Craftsman 917.27639 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2 AltOS PARA ELTRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se reaticen de acuerdo alas instrucciones del Manual det
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabdcaci6n dentro
de un plazo de dos (2) eros a partir de la fecha de compra, llame al 1+800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaciSn sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se te cobrar_, nada por reparar el producto en su
domiciiio. Para su conveniencia, podr_ seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantfa a domicilio una vez transcurddos los primeros 30 dies, pero en ese caso deber& pagar
un vi_ttico+ Usted podr& evitarse el costo del vi#.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Pare saber cub.l le queda m&s cerca, Ifame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantfa del tractor no incluye:
Artfculos desgastables que se desgastan durante et uso normal, incluyendo pero no limitado a:
cuchillas, buj[as, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicio de mantenimiento est&ndar, cambios del aceite o puestas a punto.
Cambio de Ilantas o reparaci6n de 6stas debido a pefforaciones producidas por objetos extra-
5os, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio.
Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a; los da#,os
causados por el remolque de objetos m#.sall& de la capacidad del equipo conducible, el impacto
de objetos qua dobtan el marco o el #,rbol de manivela, o la vetocidad excesiva del motor.
Reparaciones necesarias debido a Ia negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a;
el daSo el_ctrico y mac6.nico causado por un almacenamiento inadecuado, ta falta de utilizer
el grado y la cantidad apropiada de aceite de motor, la falta de mantener la cubierta libre de
escombros inftamables, o la falta de mantener el equipo seg_n las instrucciones que se encuen-
tran en el manual del dueSo_
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de carburante) causadas por un combustible con-
taminado o oxidado (viejo). En general, el combustible debe ser utilizado en el ptazo de treinta
(30) dfas de la fecha de compra+
° Deterioro y desgaste normal de los acabadcs exteriores o sustituci6n de etiquetas del producto.
La baterl'a, la cual est,. cubierta por s61o90 d[as, como se establece a continuaci6n.
90 D|AS PARA LA BATER|A
Per un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta alg_n defecto de materiales o de fabricaci6n (el probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le ser& reemplazada sin costo+
Durante los primeros 30 d[as a partir de la compra, no se le cobrar& por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilioo Pare su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantfa a domicilio, pero en ese caso, deber#, pager un vi,_tico. Usted podr& evi-
tarse el costo del vi&tico si lleva la baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu=51le queda m_s cerca, llame a! 1-800-4-MY-HOME®+
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la baterfa quedar& sin efecto en caso que et
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garanti'a s61oserb, aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos+
La presente garantia le otorga derechos legales especificos+ Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estado+
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_LADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y pSngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujla, para evitar el
arranque per accidente, durante la preparaciSn
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones,
_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor,
_I, ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas per el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la vetocidad
m#.s baja. En case de un declive una carga ex-
cesiva podria resultar peligrosa. Los neumb.ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerte perder el control de su tractor,
_-ADVERTENClA: El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehicufo contienen o despren-
den productos qufmicos conocidos en el Estado
de California come cause de cb,ncer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivos
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos Laver las manes
despu_s de manipularloso
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la m&quina y en el manual antes
de empezaro
. No poner las manes o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_quinao
mantener siempre limpia ta abertura de
descarga
Permitir el funcionamiento de la m_quina
s61oa adultos qua tengan familiaridad con
las instrucciones
Limpiar el _rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchiltas_
Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parer
la m_quina si alguien entre en el _rea_
Nunca !lever pasajeros.
° No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario, Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede atr_so
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie, Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador. Parer tas cuchillas
cuando se pasan superficies de grave.
34
° No hacer funcionar fa m_quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones
* Ralentizar antes de girar
- Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia Apagar siempre las cuchillas, poner el
franc de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ifaves antes de bajar,
. Desconectar las cuchitlas cuando no se
corta Apagar el motor y esperar que todas
las partes est6n completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga
. Hacer funcionar ta m_quina s61ocon la luz
del dia o luz artificial buena
No hacer funcionar la m_quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga
Poner atenciSn al trafico cuando se opera
cerca de callas o se cruzan
. Poner la m_xima atenciSn al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n
° Llevar siempre galas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quinao
. Los dates indican qua los operadores a
partir de los 60 aSos est&n afectados per
un gran porcentaje de heridas relativas ala
conducci6n del cortac_sped Estos opera-
dores tendrfan que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac_sped de mode Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de heridas graves°
° Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de tas ruedas
. Mantener la m&quina libra de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tube de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residues
qua pueden causar acumutaciones Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_quina o
guardarlao Dejarla enfriar antes de guardarla
II FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relatives ala p6rdida de control y vuelco,
que pueden causer severas heridas o muerte
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes inco-
mode, no la cortes
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente.
no de mode horizontal
Porter atenciones a los hoyos, las farces, los
buttes, las piedras u otros objetos escon-
didos El terreno irregular puede volcar la
m_quina La hierba alta puede esconder
obst_culos
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo qua no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
° No cortar la hierba mojadao Las ruedas
pueden perder tracci6n_
Porter siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo,
Evitararrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m#,quina.
Poner la m_xima atenci6n cuando la m&-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_quina_ No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m#,quina poniendo
el pie en el terrenoo
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas°
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est#, en el borde o se hunde.
m.NI£OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.giCOSo
Los niS,os a menudo estAn atrafdos por la m_.-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
t_itima vez que los vistes.
Mantener los niBos fuera del _.reade corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
° Estar alerta y apagar la m&quina si un ni5os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSoso
, Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
sedamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _rea de corte por otro paseo
y ser atropetlados o tumbados por la m#,-
quina_
,, Nunca dejar que los niBos manipulen la
m_quina,
Tenet el m,_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos_
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_quina que tenga
un gancho diseSado para remolcar. En-
ganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efectoo
o Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los l[mites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
est#n dentro del equipo por remotcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y ta
p_rdida de control
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACi6N SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a ia hora de
manipular la gasolinao La gasolina es extrema-
mente inffamable y fos vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
° Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
° Nunca quitar el tap6n de ta gasolina o aRadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolinao
° Nunca abastecer la m#.quina al interior de un
local.
° Nunca guardar la m&quina o el contenedor
det carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivoso
° Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehfculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pt_.stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno iejos
del vehfculo cuando se est& Ilenando°
= Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquitla a contacto del borde
de! dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utiiizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
° Nunca Ilenar et dep6sito m_s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firmeo
OPERACIONES DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_quina en un
&rea cerrada,
° Mantener todas Ias tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras,
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcienamiento
regularmente_
35
, Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante Dejar
que 1am&quina se enfrfe antes de guardarla
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_quina Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha
Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n,
Controlar los componentes del captador de
hierba y Ia protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen
dadas por el fabricante, en su caso
Las cuchillas det cortac_sped son afitadas
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m=ixima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente Ajustar y hacer las opera
clones de mantenimiento cuando eso sea
necesarioo
o Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario
Asegurarse de que el &tea est_ libre de
otras personas antes de ponerla en marcha
para la m#quina si alguien entra en el _rea
o Nunca Ilevar pasajeros°
No corlar marcha atr#,s a! no ser absolu-
tamente necesario Mirar siempre abajo y
detante mientras se precede atr&s
o Nunca Ilevar ni_os, inclusosi hay las
cuchillas apagadas Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con et funcionamiento
seguro de la mAquinao los nifios que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _irea de corte pot otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m&-
quina
° Mantener los niSos fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea et operador
° Estar alerta y apagar la m&quina si un niRos
entra en el _rea
Antes y durante la marcha atr#,s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay nifos peque5os
Cortar hacia ardba y abajo de una pendiente
(15° M_ix), no de modo horizontal
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
bJarestando en una pendiente°
° Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente
° Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar JascuchiJlas, poner la
marcha atr_tsy ir hacia atr_s despacio
No girar estando en pendientes si no es
necesario y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 1.25 Galones
de Gasoline Regular Sin Ptome
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)
API-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de Con Filtro: 56 oz_
Aceite: Sin Filtro: 48 oz.
Bujfa: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia AdeTante:
Recarddo(MPH):
1sT 1.2
2_a 1.5
3_ 2.4
4th &4
5t" 4.3
6_h 5.5
Marcha Atr_.s: 1.7
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bater[a; AMP/HR: 28
MIN_CCA: 230
Mode_o Tamale: U1R
TorsiSn de! Perno
de la Cuchilla: 27-35 Ft. Lbs.
FELICITACIONES per ta compra de su tractor.
Ha side diseRado, planificado y fabricado pare
darle la mejor confiabilidad y el meier ren-
dimiento posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda sotucionar f#,cilrnente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas pare darte servicio o
pare reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_n mentor y
mantener su unidad en forma adecuadao Siem-
pro observe las "REGLAS DE SEGURIDAD?
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridado
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y use de su tractor.
SJga las instrucctones descritas en tas sec-
clones "Mantenimiento" y "Atmacenamiento"
de este Manual del Due5o.
_,ADVERTENGIA: Este tractor viene equi-
pado con un motor de combusti6n interna y no
se debe user sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con los leyes locales o estatates (si e×isten)_Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden center
con otras leyes parecidas. Los leyes federales
se aplican en ta tierras federales. Su centre de
Servicio mAs cercano tiene dispontbte amorti-
guadores de chispas pare el silenciador. (Vea ta
secciSn de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA
REPARACION
Congratulaciones per su buena compra,
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseRado
y fabdcado pare funcionar de mode fiable per
muchos aSos. Pore come redes los productos,
puede necesitar alguna reparaciSn de tanto
en tanto. En este case tenor un Acuerdo de
Protecci6n pare la ReparaciSn puede hacertes
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperados,
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servlclo experto de nuestros 12.000
especialistas profesionates en la reparaci6n.
Servlcio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas los
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arregladoo
Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relatives al
servicio no cub{ertas per el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive°
o Ayuda r_pida per tel_fono- soporte
telef6nico per porte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo encasa, y adem,_s una programaci6n
sobre los arreglos m_.sconvenientes.
Cuando se ha comprado et Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servi-
cio, Puede Ilamar cuando quiera, die y noche o
fijar en Ifnea una cita pare obtener e_servicio.
Sears tiene m_s de 12,000 especialistas
profesionales en la reparaciSn, que tienen
acceso amAs de 45 millones de partes y
accesorios de calidado
Este es el tipode profesionalidad con que
puede center pare ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, per muchos
aries. ICompre hey su Acuerdo de Protecci6n
pare ta Reparaci6nl
Se aplican algunas limitaciones y exclusto-
nes. Para conocer los precios y tener m_s
Informacl6n, ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Pare ta instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos parala casa, en U.S.A Hamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Volante de direcci6n
volante de
direcci6n
(1) Arandela de
seguridad 5/16
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
Adaptador
Eje de
Extenci6n
Asiento
rio de
transci6n de la
direcci6n
_(1) Arandefa de calibre
Manilla_ _ 17/32 x 1-3/16 x 12
(I)
ii ii i i , , , i i I,III,IIIIHIIIIII,IIIIIIIIIIIII i1,, i , i
Llaves
Hoja de pendiente
(2) Llaves
38
Su tractor nuevo ha side montado en ta f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se
hart montado pot razones de envfo_ Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados en
forma segura, Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que est6n
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitar_ et montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est&ndac
(t) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(I) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentadola detr_.sdel
volante de direcci6n).
PARA REMOVER ELTRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1o Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cedar a Io largo de las Ifneas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles lateraleso
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER ELTRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE ELVOLANTE DE DIRECCI6N
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSI(_N Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIREC-
C=6N
1, Destice el eje de extensiSn sobre el eje de!
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transiciSn
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empSjelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3. Ponga las ruedas detanteras del tractor
para que est6n indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensiSn del eje de
direcciSno
5. Ponga el votante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden hod-
zontales (izquierda a derecha) y deslfce!o a!
interior del eje y sobre et adaptador.
6. Monte laarandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
apri_telas en forma segura,
7. Presione el inserto del votante de direcci6n
en el centro de 6ste.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap5 y
de la rejilla.
__ Inserto
-_..---_ PernoHexagonal
Arandela Segridad
<
__--_ Arandela
_ Accesorlode
1/ ,_ _ Transci6nde
Volantede _j/ la DtreccfSn
DlrecciSn /__ Orejas
Adaptador_L._- S
Direccl6n_ ,i _=_= - -,,
,n,e,or _'.' i
"_.'_- - ,,,_,'#" las Orejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden pefforar
las liantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALAOI()N DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilta de
ajuste_
1o Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran et asiento al empaque
de cart6n y p6ngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire et asiento hacia arriba y remueva!o del
embalaje de cart6no Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Cotocar el asiento yen el asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza det bul6n de
la espalda est_ posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia ta parte trasera del tractor.
5o Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte_
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
si_ntese en el asiento.
39
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posiciSn cSmoda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
8, DesmSntese det asiento sin mover su
posiciSn ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
Aslento
Perno con
Resatto
Arandela
Manfltade
Ajuste
VERIFIQUE LA BATERIA
1_ Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVISO: Siesta bateda esta utilizada despu6s
del mes y arc indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la baterfa por un mfnimo de tJna hora a
6-I0 amps_
Base del
Aslento
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
AVIS0; Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera, Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de ta
_ibrAredera'
DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en la secciSn Operaciones de este manual,
Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien
ventilada° Asegurarse que la zona detante del
tractor est6 fibre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
t, Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante ta patanca de levantamien..
to del accesorio a su posici6n m_.saltao
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3, Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N)o
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Yea la seccidn de ia oper-
aci6n para la Iocalidad y la funci6n de
los controles)
I. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2o Controlar el nivel del aceite en el motor y
tlenar el dep6sito con gasolina.
3. Asentarse en la posici6n de gufa, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mane.
4o Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5, Apretar el 6mbolo de la palanca de levanta-
miento y tevantar el dispositivo de ta palanca
de levantarniento hasta su posiciSn m_s alia.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el mo-
tor, (Ver"PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capftulo de Manejo de este manual)°
Despu_s de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posiciSn neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posiciSn "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje_
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor
colocar e freno de mano y ta palanca de
control en la posiciSn neutra.
10. Girar la llave de encendido en ta posici6n
"STOP".
ContintJar con las siguientes instrucciones
4O
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas de-
masiado en la f,_brica pot razones de envfo_ La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
pare obtener el mejor rendimiento en el corte_
° Reduzca la presiSn de las {lantas ala PSL
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada, Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual°
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figures que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REV!SION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez qua usted haya aprendido a mane_
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftuto de
servicio y ajustes de este manual.
,/' LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE-
CIBA EL MEJOR RENDIMIENTOY LA MAYOR
SAT1SFACC!6N DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDADo
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTtNUACION:
J" Se han completado todas las instrucciones
de montaje_
#" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,I La baterfa est,. preparada y cargada en
forma adecuadao
,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v" Todas tas//antas han sido infladas en forma
adecuadao (Pare fines de envfo, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/AsegQrese que et conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_s, pare obtener
los mejores resultados en el corte.. (Las
llantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
¢" Revise fas correas de impulsiSn y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
€" Revise el alambrado. Ffjese que todas las
conexiones todav[a est_n seguras y qua los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
AL MtSMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCtON EX-
TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACI6N:
J" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,," El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia_
J" Familiar[cese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_re!os antes de
hacer arrancar el motor.
/ AsegQrese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
41
Estos sfmbotos pueden aparecer scbre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significadoso
R N H
MARCHAATFI_S NEUTRO R.APIDO LENTO
L I",i
ALTO BAJO ESTFIAI._G U-
LAOION
INto41
Q I) G (®)
MOTOR MOTOR MOTOR FRENODE
APAGADO SfSTEMA ENOENDIDO ENMARC;HAESTACIONAMIENTO
FUNCtONAMIENTO
ATR/_S(ROS)
wcEs ;r,
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE MARCHA MARC;HA
ATF_S HACtAADELANTE
ACCESORfO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
PELIGRO,GUARDELAS
RUEDA LIBRE
(Solamen|e pare los
mode{os automattco)
ALTURADELA LEVANTAMIENTO
SEGADOFIA DELASEGADORA
PALANCADEMANDO PEDALDEFRENO/
CRUCERO DE EMBRAGUE
MANOSYLOSPIESLEJOS
A
A
&
MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDtENTES
(Yeala secclSrldela_reglasdesegurldad)
PELIGRO Indicaun pellgroque,slno se evita,
provoca muerte o lestones graves°
ADVERTENCIA tndica un peligro que, st nose evtta,
puede provocar muerte o leslonee graves,
PRECAUCION tndicaun peEigroque, sl no se evita,
puede provocar leslones ifgeras o moderadas.
No segulr tas slgulentes instrucctones
puede provocar herldas o muerte. Los ,,_a_s,I_,,____=.
s{mbotos de avlso de segurtdadse uttlizan
para identtficartnformaclones de seguddad /_lj.
relatives a pettgros que puedenprovoear fa
muerte, betides graves y/o delos a la
m&quina.
PRECAUCION cuando se utillza sin el slmbolo de avfso,
tndlca una sltuacl6n que puede provocar daSos al
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES lndica un pettgro que,
si no so evita, puede provocar la muerte, lesfones
graves ylo danos a la m_,qulnm
FUEGO Indlea un pellgro que, st no se evtta, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la mdqulna.
42
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare _asilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de !osdiversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
Interruptor
de la
Palancadel embrague
del accesorto
; o,orrup,or
Control de de Ignici6naceteraefSn/
estrangulaciSn_..
IJ s
©
Palanca de
Levantamtento
del
Levantamlento
del Aceesorio
tndicador
del ajuste
de altura
Pedal del
Embrag_e/Freno
Paranca de freno de
Estac{onamiento
bio
O_t2B
iiii1!1111........................................................ ii , iii .... ,.................
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standards Institute_
.............................. ii i ii I I IIIII ...................
CONTROL DE ACELERACION/
ESTRANGULACION - So usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGN1CION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
tNTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
FUNCIONAMIENTO HACIA ATR_.S (ROS)
en poslci6n "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras qua en raves.
MACHO DE LA PALANGA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posiciOn.
PALANCA DE CAMBIO - Sefecciona la veloci-
dad y la direcci6n del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIEN-
TO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posiciOn del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
AGGESOR!O - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
dos montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor_
43
, uu,,'l,'lr,ulr,,i,,,
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir daRos graves en _stos_ Siempre use anteojos
de seguddad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la m_.scara de segu-
ridad de visi6n amp[ia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est#,ndar,
, jl I I
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el op-
erador trata de bajarse de1asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_.
el motor°
!. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2o Tire la palanca det freno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie ta presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que-
dar en la posici6n de freno. Aseg_rese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segurao
Palanca deF Embrague del Accesorio en
la Postcl6nde "Enganchado"(Engaged)
Contro_de _ ,.../
aceleract6n/__._._ _ LlaVelnterruptorde
estrangu[acI6n _oslci6n de
"'- _(_f4""Desenganchado"
Pedalde,Embrague/Fren_..,i'"_"%k"" _k"' \ _/A (Disengaged)
a Ia Postct6nde " ;....... __
"Freno"(Brake_ ",_ ..
_"_ _La Pa,ancade,Freno'_'_'_
Postct6nde Poslcl6nde de Estaclonamiento
"Conductr" "Desenganchado"en la Poslcl6nde
(Drive) (Disengaged) "Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague det acceso-
rio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged)_
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva ta palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de ve!ocidad media y m_.xima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_xima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retomo de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
apagado (STOP) y remueva ta Itave al
abandonar e! tractor para evitar et uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor°
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
igniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que ta bateria se descargue (muerta).
AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est#, parado con el motor andando en
vac[o, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "car6"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _.reas con
c6spe&
PREGAUGION: Siempre pare el tractor
completamente, segt_n se ha descrffo anted-
ormente, antes de abandonar ta posici6n del
operadoro
PARA USAR El,.CONTROL DE LA
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa°
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_xima (r_pida), su rendimiento dis*
minuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocF
dad m&xima (r&pida)_
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA-
CIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N),
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte e! pedal de embrague/
freno para empezar con et movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranaje& Si no se hace Io an-
terior se acortara la duraci6n uti! de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de ia palanca de tevantamiento del
accesorio determina la attura de corte.
Agarre la palanca de levantamiento_
Presione el macho con et dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada_
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
euando el motor no est,. funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de-
pendiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del c#sped y det tipo det c6sped qua se
est& segando.
44
, EtcSsped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
frfa y sobre 3 pulgadas dLIranle los meses
calurosos. Para obtener un cSsped m_.ssalu-
dable y de meier apariencia, siegue a menudo
y despuSs de un crecimiento moderado,
. Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cSsped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces° Haga el
_arimercorte relativamente alto; el segundo a
attura deseada_
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige fa presencia del operador_ Si
et motor est#, funcionando y e! embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_ el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en e! asiento para impedir que et
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _spero o en cerros.
t, Seleccione la altura de corte deseadao
2_ Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
aocesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
PREOAUClON: No opera la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped complete en las
segadoras as[ equipadas o con la protecciTn
contra la descarga en su lugar.
Palancadel Embrague
del Accesortoen
la PostclTnde
Palanca de
accesorio PoslclTn
M&s Alta
Postcl6n de
Desenganchado--_
(Disengaged)
ProtecciTn
Contra de
Descarga
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Si tu tractor est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier
tentativa del operader de viajar marcha atr&s
con el embrague puesto apagar_ el motor a
menos que la tlave de igniciSn se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr_s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable_
Poniendo el ROSen posiciTn "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer sSIo
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado° No siegue en rev6s a menos que
sea absolutamente necesarlo.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO
ATRAS -
= Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interrupter de la igniciSn el sentido inverse al
de las agujas del reloj haste la posiciSn "ON".
= Mirar abajo y detr_s antes de ir hacia atr&s.
= Mover la palanca del cambio en la posiciTn
atr_,s (R) y soltar despacio el pedal del
embrague/freno para empezar el movimientoo
= Cuando el use del ROSes m_.s necesario,
d_ vuelta a la llave de igniciSnen el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posiciSn
"ON".
PosiciTn ROS "ON" Motor en posiciSn "ON"
(OperaciSn Normal)
PARA OPERAR EN CERROS
_IADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en certes con pendientes superio-
res a 15°y no maneje atravesando ninguna
pendienteo Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parle posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad m_s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en certes.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embragueifreno r_pida-
mente a la posiciTn de freno y enganche et
freno de estacionamiento,
° Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegQrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente et freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
° Gire siempre lentamente,
PARA TRANSPORTAR
° Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a ta posiciTn m&s alta con el control
de levantamiento del accesodo.
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegt_rese que la palanca de cambio est5 en
la posici6n neutro (N).
No empuje o arrastre le tractor a m_.sde
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el dare
cuando transporte su tractor en un camiTn o
remolcador, aseg_rese que el cap5 est5 cer-
rado y asegurado at tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap5 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc_)o
45
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco-
mendados y especificados por et fabricante
del tractor. Use sentido comL_ncuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
!lantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE AQEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica lleno con aceite de calidad para verano.
1, Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa!varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y I{mpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille ta tapa hasta que quede apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya atcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No to llene
demasiado.
Para la operaciSn en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s fdcilmente
(Vea 'Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual),
Para cambiar el aceite del motor, yea ia sec_
ciSn de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustibJe. Uene has*
ta la parte inferior de! cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io lfene demasiado.
Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentard los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir,_ la
duraci6n de la v#.lvula)_ No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
dl_ PREGAUClON: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de
etanot o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dfas o m_s.
Vac[e el estanque de combustible, haga arran-
car el motor y h&galo funcionar hasta que las
Ifneas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
nuevo_
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m#.sinformaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
A1hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible det motor, se
necesitar#, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor,
1o Si_ntase en el sili6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frfo y
templadoo
5o Inserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuo
amente por m_s de quince segundos por
minutoo Si el motor no arranca despu@s de
intentarlo vadas veces, mueva el control de
la aceteraci6n a la posici6n de r#.pido, es-
pere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangutaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuetva a arrancar el motor para permitirle
que se caiiente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
46
ARRANQUE CON T}EMPO FR[O (50° Y
MENOS)
& AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posiciSn
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar maL Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme+
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_.pida_El catentamiento de! motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fr[a es la tem-
peratura, m#,s largo es el catentamiento).
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del reca_entamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima fifo (pot debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea"PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).+
CONSEJO8 PARA SEGAR
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte+
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el _.rea que ya ha sido cortada_
Mantenga el &rea de corte a la derecha
del tractor° Esto producirA una distribuci6n
m&s pareja de los recortes y un corte m_s
uniforme.
At segar tas &tea grandes, empiece girando
a la derecha de modo qua los recortes se
descarguen, alej_ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc+ Despu6s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
00272
Si el c_sped est#,demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligr0s de incendio debido a los
recortes secos+ Haga el primer corte retativa+
mente alto; el segundo a ta altura deseada+
° No siegue el c6sped cuando est,. mojado+
El c_sped mojado taponar& la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo.
Slempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa ¢uando slegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales°
Regute la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi6n ta calidad del corte
deseada+
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est#. usando+.
47
PROGRAMADE AN_SDE
MANTEN1MIENTO CADAUSO
R_vlsar_aopom_lbndel lrer_rJ
Revlsat{aptes]6ndot_sIJ_nlas
T vaiiii_z ia commando d_presence
a d'_rateur el le slStema d ROS
A Revlsar_]ha_sujeladoressuelios
C A!_ar/?amblar las cUshtl_ de ta segadom
T Tabla de tubflcaclbn
0 Rovtsar el nht_f
RevLs_r e] et_hl_mfento dof l_anseJe
hspeccione las correas Irap_zol_ies
Rovls_r o_nl_l del aceffe del motor
Camb!_relaco_o delmotor(con fft_ro)
M Camb]a_ olaco]lo dol m_)tor(sln fllln_)
O Limptat oHfI_ro do _lre
oT Llmplar_am_]liado aim
Inspecclonato_stlo_cJador!
amortlotJnd_r de chl_oa_
Llrttpl_t I_s alotos de on_d_m_on_o
Cemblat_,bu]ta
_arnbl_. _e_ cadUch_ d_ pap_] dol fi_lro de a_o
Cambla_ el ftllm do combustlblo
GADA CADA CADA CADA CADA ^L_t, CENt*_IEN'_
8 25 50 t00 TEMpORADA
HORAS HORAS HORAS HORAS
i,ii ii i
/, .......
v" v" ........ v"
_ v' v'
................ _4
v" v'
V_ ....
,i,i ,11,11,1,1,_!11,11,11 ,1_
II/i._
1-CambI_r m_s a menudo cuando se opera bajo carga posadao en
ambl_nlo_ _on altas tomporaturas.
2- Dar servtctom#,sa menudo cuando so opere en condlctonossuclas 4- No requeddo si oquipado con una b_terf_ ltbt'e de mantanlmlanto,
0 po_vorosBs,
,,,i '
v" v"
_2 ..................
3- Camb[ar las cu=h_flasrods a menudo cuando se slegu_en suelo
arBRO50
RECOMENDACIONES GENERALES
La garant[a de este tractor no cubre los art{cu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia de! opsradoro Para recibir todo el valor
de la garantla, el operador tisne que mantener
la segadora seg[Jn las instruccionss descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tisnen que hacer
en forma peri6dica para podsr mantener su
tractor adecuadamente.
A1menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de sste
manual.
Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de airs y revise si las cuchillas
y las correas estdn desgastadas, Una bujfa
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcisne mejor y que
dure m,_s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nival det aceite del motor.
2. Revise la speraciOn de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Itantas..
4. Verifique que el sistema de pressncia dsl
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatams nteo
5_ Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
L._Acoesodode_
Grasade ,_:_I
_Accesorlo de -"
Grasadel 4=&
Rodamientof4 _=='_
Rueda { I
Delantera.._F
r r
- C2)Accesoriodo
Grasa del
Arbol
-, (_)Accesoriode
r
L_ G asa del
'_ Rodamtento
i_'_ "-,,dela Ruoda
J ,,'_Delantera
_ _ _(_Motor
_)Acelte de motor SAE 30 or 10W30
(-_Grasa de propostto general
_)Refierase a la secci6n def "MOTOR" en
Mantentmiento
IMPORTANTE: No acslte o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamisntos de niton
especialsso Los Iubricantss viscosos atraeran
potvo y mugre, io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d_,mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_,salto en una superficie nivelada de hor-
migSn seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la secciSn de Servicio y
Ajustes de oste manuaL)
LLANTAS
Mantenga la presi6n do aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPEC1FICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daflar ta goma,
o Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantaso
AVISO: Para arreglar las Itantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeRas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano, Elsello previene que
las llantas so sequon y tambi6n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
det operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bienoSi tu tractor no funci6n como
descrito, reparar et problema inmediatamonteo
° Et motor no arrancar'& si el pedal de
embrague/freno est,_comptetamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est#, desconectad_
VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando et motor est6 en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
. Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cualquier tentativa del oporador de
abandonar el asiento, apagar6, el motor.
° El embrague dol accosorio no tendr[a que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asionto.
VleRIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,&,S(ROS)
,, Cuando el motor estd en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tontativa dol operador de viajar
marcha atr__s,apagar_ et motor.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
° Cuando el motor est,_ en marcha con
el interruptor de ilave del sistema de
funcionamiento atr_,s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr,_s, NO apagar#, el motor°
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchiF
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchitlas dobladas o daRadaso
_PREOAUCI6N: Usar solamente ta hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac6sped. Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortac6sped es peligroso, pu-
ede daRar su cortac6sped y anular su garanfiao
REMOOION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m#,salta
para permitir el acceso alas cuchiltas.
2. Remueva el perno de la cuchilla, la aran-
dela de seguridad y la arandela plana que
aseguran la cuchilla_
3_ lnstale la cuchilla nueva o nuevamente
afilada con el borde de salida hacia arriba,
mirando al conjunto segador, segQn se
muostra.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto det mandril°
4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la
arandela de seguridad y la arandela plana
en el exacto orden que se muestrao
5. Apriote el perno de la cuchilla en forma
segura (27- 35 pies libra de torsi6n)..
IMPORTANTE: E1perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir tos
pernos, sustituirios sSio con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n_
Bordede unto
Sallda Hacla Cuchitla del
Arriba "--. Agujero Mandril
Central
Arandela
Arandela de----._._. Estrefla
Seguridad ..-
Perno Hexagonal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos que se affie la
cuchilla -si to hace, aseg_rese que la cuchilla
est6 balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla bal-
anceada. Una cuchilla que no est& balanceada
va a producir una vibraciSn excesiva y eventual-
mente daSo en la segadora o en el motor_
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras so encuentre en ta segadora.
Para revisar el balance de la cuchifla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador cSnicoo (Cuando se
use un balanceador cSnico, siga ias instruc-
clones que vienen con el balanceador.)
49
AViSO: No use un elavo para balancear la
cuchillao Los t6bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io est,_no
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del pemo de acero o clavija y sujete et
perno o ta clavija paralelo al suelo. Si la
cuchilIa est& balanceada, debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchiIla se mueva hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
/
Pernode 51__
BATER|A
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bater[a que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la baterfa peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar#, su duraci6n.
Mantenga fa bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
Ros abiertos.
Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover tas tapas o cubiertas. No esnecesario
aRadir o verificar el nivel del electr61ito,
PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINA-
LES -
La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bater[a.
1. Desconecte el cable de la baterla NEGRO
primero y luego el cable de ta baterla ROJO
y remueva la bateffa del tractor_
2_ Enjuague la baterfa con agua corriente y
s6quela.
3. Limpie los terminales y los extremes det
cable de la bateria con un cepillo de alam*
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafinao
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemptazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manua0o
ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumutaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas y
c_.mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustabtes° Cambie Ias correas si empiezan a
destizarse debido al desgaste.
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con Ia clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seteccione la calidad de visco*
sidad del aceite SAE segSn su temperatura de
operaci6n esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de rn_I{f*'-''_
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima ifio, estos aceites de muitivis-
cosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0°
C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible daRo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSoo
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despu6s de cada echo (8) horas
de uso continuadooApriete la tapa del rellenoi
varilta indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceiteoTodo el aceite debe
cumplir con taclasificaci6n de servicio API SG-SL.
, AsegQrese que el tractor est6 en una supeffi-
cie nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
est6 catiente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapaivarilta indicadora de nivel
para relleno del aceite° Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de ta guarnici6n
inferior de la vAIvula de desag_ie e instale el
tubo de desagi)e sobre la guarnici6no
V_ivulade desag_Jedelaceite
Poslci6n
cerrada y
bioqueada
Casquillo
50
3. Abra la v_lvula de desagiJe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de
desagL)eo
5_ Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v#,lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est,. en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
6, Remueva el tubo de desagLie y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_.lvula de desag_)e_
7.. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
de! tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8, Useunmedidorenlatapa!vadllaindicadora
de!nivelparerellenodelaceiteparerevisar
elnivel,MantengaelaceiteenlaI[nea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
niveloApriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE BEL MOTOR
Cambie el _tro de aceite dei motor cada tem-
porada o vez por medic que cambie el aceite, si
el tractor se usa m#,sde 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar#, correctamente si el
filtro de aire est#.sucio_ Cada 25 horas de func-
ionamiento oen cada temporada, reemplace el
pre limpiador y el cartucho donde viene el pa-
pel [service paper cartridge] reempl_celo cada
100 horas de operaciSn oen cada temporada,
segun el momento en et que primero ello sea
necesario°
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est_ sucio.
I. Hale hacia arriba la maniveta de la cubierta
del filtro de aire y hAgala girar en e! sentido
en el que gira el equipo_
2, Quite ta cubierta,
3, Con mucho cuidado, quite et cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la baser
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna partfcula en el
carburador.
AVISO: Si el cartucho est,. muy sucio o da-
Redo reemp_.celo_
5. Coloque firmemente en a base el nuevo
pre Iimpiador y el nuevo cartucho.
6. Aiinee las aletas de ta cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7_ Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela pare cerrar.
IMPORTANTE: Pare limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; nl use rare a
presi6n para limpiarlo_
,__ Manlvela
P e pi__....._
BaseJ -\\__'_,_..f_ RanurAletas
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja pare evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamientoo Lfmpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubi-
erta del soplador y limpie el #,rea mostrada pare
evitar el recalentamiento y daSos al motor.
Rejtllade Aire Umpieetdesperdicioy los
"_ escombros
SILENCIADOR
tnspeccione y cambie el silenciador corrofdoy el
amortiguador de chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioy/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las buj[a(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, 1oque suceda primero_ El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustibIe
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
I Con el motor fr[o, remueva el _tro y tapone
las secciones de la Ifnee de combustible.
2 Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posiciSn en la Ifnea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt)rese de que no hayan fugas en la
lfnea del combustible y quetas grapas
est6n cotocadas en forma adecuada_
4. lnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada,
Fittrode _Abrazadera
Combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extra5o del motor, ta
baterfa, el asiento, e! pulido, etc.
, Mantenga las superficies putidas y tas rue-
des sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n pare limpiar e! tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua,
Et ague en el motor y la transmisiSn acortan la
vida L_tildel tractor, Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
51basura de! tractor y cortac6spedes.
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
,SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal del embraguelfreno completamente y aplique el freno de estacionamientoo
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la tlave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. AsegQreae que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_.s f_cilmente
desde el lado derecho de! tractor°
t. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED),,
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m_s baja_
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
Remueva el resorte de retenci6n peque5o,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de ta polea.
5. Remueva el resorts de retenci6n grands,
destice el collar hacia fuera y empuje ta
guia del bastidor hacia afuera de/soporte.
6o Desconecte la barra antioscitaci6n de! puntal
del chasis removiendo el resorts de retenci6n.
7, Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante lapatanca de levantamiento pare
tevantar los brazos de supsenci6no Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor°
Resores
Resorte del Embrague
Resores de Retenct6n PequeSo
Retencl6n
Grande
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntat de suspensi6n delanteror
PARA tNSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m_s alta,
2. Deslice et conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la des-
carga hacia el lado derecho de! tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posiciSn m#.sbaja.
4o Conecte las conexiones detanteras ala
cubierta de la segadora y aseg_relas con
los resortes de retenci6no
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
aseg_relos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al so-
ports del chasis y asegt)relo con el resorte
de retenci6m
7. Empuje ta gufa de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la gufa y asegt_rela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandeta plana y el resode del
embrague en el pe;oo de la polea-gufa y ase-
gurelos con ej 4re_so_rt_.pequeSode retenci6n.
9. Instale_[e-i_ c.¢tnreasoBTe de la polea del
_a_la " .; ;- ,._Agujero Quadrado
de calibre; -';;, ; ..-"
Motor
Resorle de
Barra
Cotlal
Resores de Relenci6n
(Ambos l.ados)
Basttdor
Soporte
52
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor est_
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. Aseg_rese que las IIantas est6n
infladas en forma adecuada (vea tas "ESPE-
CIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no
estAn infladas Io suficiente, no podr& ajustar su
segadora en forma adecuadao
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posiciSn m_.saltao
A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe-
rior del extreme de la segadora af suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra_
Si el ajuste es necesario, haga e! ajuste en
un ladode la segadora solamente.
Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v&riltajede levantamien-
to en ese lado.
Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v#.rillaje de tevantamien-
to en ese lado.
AVlSO: Cada vuelta compteta de la tuerca de
ajuste cambiar#, la attura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
Vuelva a revisar las medidas despu6s del
ajuste.
Parte inferior de ta .... Parte inferiorde la
esqutna de i_{"--___--"_ esquina de la
segadora al I [__nl I segadora al
sue1° _,i___ suei°
Brazode
penst6n
Tuercad_
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATRAS
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nive-
lado de lado a lado. Si et ajuste desde adelante
hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos variHajes delanteros iguat-
mente de modo que la segadora quede nive-
lada de lado a lade.
Para obtener tos mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
t/8" a 1/2" m_.sbaja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m_s altao
Revise el ajuste en el lado derecho det tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
detantera y detr,_sdel manddl en el borde inferior
de la caja de la segadora, seg_n se muestr&
Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros ten-
gan la misma Iongitud_
° Si los varitlajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos variiiajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
, Cuando la distancia "D"sea de I/8" a
1/2" m#,s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
muSbn en ambos varillajes delanteros.
° Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varil-
lajes detanteros. Apriete la tuerca "E"en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltasoLas dos conexiones delanteras deben
permanecer igualesen longitud.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
m&s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F"en contra del
muR6n en ambos varillajes delanteros.
° Vuelva a revisar el ajuste de lado a tado.
LosVartllajesDefanterosDeben
Set De IgualLongitud
_TI r "E"
Tuerca"F__.__ ueca
Defantero__
53
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie niveladao Enganche
el freno de estacionamiento,1
REMOCI6N DE LA CORREA -
I_ Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del man-
dril y de las poleas de gu_a.
3o Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACI6N DE LA CORREA
1o Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-gufas°
2.. Aseg_rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y a! interior todas tas
guias de la correa.
3. Instals la segadora (v_a" PARA 1NSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
Poieas de Guta
Potea del Mandril
CONTROLARY AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est,, montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige m_.sde cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.salta en el cambio
m&s alto en una supefficie nivelada de horn
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractoren una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisiSn en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
et tractor manualmenteo Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas,
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno
hasta e! fondo y accionar el freno de estac ,_
ionamiento.
2. Medir la distancia entre el brazo de func-
ionamiento det freno y la tuerca "A" en ta
carilla del frenoo
.
3,
4_
54
Si la distancia es distinta que I_1/2", suelte
la contratuerca y gire Eatuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-1/2"._ Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
Pruebe ef tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adscuada,
seg_n se ha establecido anteriormente.
Vuetva a ajustarla si es necesario_ Si {a
distancia de parada es a_n mayor que los
cinco (5) pies en el cambio m&s alto, es nec-
esario hacer m_,smantenimiento. Sustituir
tas zapatas del freno o contactar con Sears
o con un otto centro de servicio cualificado.
CONelfrenode estaclonamiento
enganchado(engaged)
Tuerca"A"
_i erca
e
6n
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada°
Enganche el freno de estacionamientoo Para
ayuda, existe una calcomanfa para guiarlo en
ta instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo,.
PARA REMOVER LA CORREA -
i. Remueva la segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADORA" en esta secci6n
de este manual).
AVISO, Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las gufas y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la gula estacionaria y
de la gufa de embrague.
3_ Remueva la correa hacia abajo desde alre-
dedor de la polea del motor,
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea det transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde et fijador de!
tramo centro y tirela a distancia det tractor.
INSTALACION DE LA CORREA -
1_ Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro det fijador central
del tramo.
Tire la correa hacia la parts delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
Instals la correa a tray, s de la gul'a estacio_
naria y de la gu[a de embrague.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER|A BAJA
&_I_ADVERTENCIA: Las baterfas de &cido-plo-
mo generan gases explosivoso Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterfas, Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterfas_
Si su bateffa est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empaime" para un ar-
Bater[aD6bllo BatedaCompletamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERtA
I_ADVERTENCIA: No haga cortocircuitocon
os terminales de la bateda al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vezo Antes de instalar la bateda remueva las
putseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal posifivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2_ Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva la baterfa del tractor,
3, Instale la nueva baterfa con los t_rminos en
misma posiciSn como la bateda vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bater[a
ROJO con el termina! poeitivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segQn se
muestra. Apri_telos en forma segura. Desl-
ize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexiSn a tierra
NEGRO al terminal negative (-) con el
pemo hexagonal y la tuerca que quedeno
Apri_telos en forma segurao
Cubterta Tuerca
Terminal _'_L_. Perno
(posItivo) (negattvo)
Cable RoJ0 Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap&
2_ Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado_
& Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parle trasera det enrejadoo
4. Cierre el cap&
ENTREClERRE Y REL!_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, ote impida el arrancar,
o Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secciSn de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, ripe automotriz, El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tableroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1o Levante el cap&
2, Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor.rAgarre el cap6
en los lades, inclfnelo un poco hacia el mo*
tory s,_quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap& asegt_rese de
volver a conectar et conector del alambre
de las luces.
Cap6
Base Del
Asiento
Conector del Alambre de
las Luces Delanteras
55
MOTOR
El mantenimiento, ta reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustaclo
en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes,
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segun Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n..
Lentamente, mueva la palanca desde ta
posici6n de estrangulaci6n a la de r_pido.
2. Revise que los agujeros'W' en la palanca
de control del regutador y el agujero en
la plancha del regulador est_n alineadoso
Si los agujeros "A" no Io est,.n, suelte et
tornillo de sujeciSn y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados, Apriete el tornillo de sujeci6n en
forma segura.
Palancade Control del Regulador Planchade
regufador
le de la
Agujeros r
.-. ros \ Tontilode
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:Et carburador de este motor de de
emission baja. Esta equipado con una vaMJla
de mezcla en vacfo con un capuchOn limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuchOn.
El carburador ha sido preajustado en la f_brica
y no deberfa necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda segOn Io
siguiente:
En general, si se gira la v#,lvula de mezcta
en vac[o hacia adentro (en et sentido de las
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combusfible/aire m&s pobre_Si se
gira la v#Jvula de mezcla en vacfo hacia afuera
(on el sentido contrario alas manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible!aire m_.srica.
IMPORTANTE; Se puede daSar la valvuta de
aguja y el asiento en el carburador si el tornitlo
esta muy apretado hacia adentro,
AJUSTE PRELIMINAR-
1. Et conjunto del filtro de aire tiene que mon-
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en 6ste.
2. AsegtJrese que el cable de control de la
aceleraciOn est6 ajustado en forma adec-
uada (yea to anterior).
AJUSTE FINAL-
1. Haga arrancar e! motor y permita que se
caliente por cinco minutos.. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con fa
palanca de control de cambio/movimiento
en ta posici6n de neutro (N)o
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posiciOn de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la ve!ocidad en vact'o.
Gire el tornillo de la velocidad en vaclo para
que logre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un reloj yen
seguida de la otra direcciOn hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
vdlvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n.
PRUEBA DE LA ACELERAC10N -
4. Mueva la palanca de control de ta aceleP
aciOn desde la posiciOn de lento a la de
r_pido. Si el motor titubea o se para, gire la
v&lvula de la mezcla en vacfo hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas dot
reloj) 1/8 de vueftao Repita la prueba y con-
tin0e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja_
El tope de alta ve!ocidad ha sido ajustado en
la f_brica, No lo ajuste - se pueden producir
dafios.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, et que ha sido ajustado en la f#,brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una ve-
Iocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesario&
Tornillo de
Velocidad
en Vac[o
HagaMarchar enVacfo laV&lvulade
Mezclaconel UmitadordeCorriente
Palanca
de ta
Aoeleracfdn
56
Inmediatamente prepare su tractor para et
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dfas o m_s.
_.ADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasotina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa, Permita que
el motor se enfrfe antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el inviernoo Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto per[odo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una _.rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secciSn de Mantenimiento en este manual).
2A lnspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual),
3. Lubrfquelo, segL_nse muestra en la secciSn
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese qua todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione tas partes
movibles para verificar si hay da5o, rotura o
desgaste. C&mbietas si es necesario.
& Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATER|A
Cargue la bater[a completamente antes de
guardarla°
Despu_s de cierto perfodo de tiempo en
almacenamiento, la baterfa puede necesitar
volver a cargarseo
° Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas
de potencia durante largos per[odos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la batefla y se debe limpiar
cuidadosamente (vea"PARA LIMPIAR LA
BATER[A Y LOS TERMINALES" en la sec-
ciSn de Mantenimientode este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateda.
Si se remueve la baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedaso
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentates del sistema de combus4ible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaciSn y a la formaci6n
de acudos durante elatmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar e1sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante ponJendo
en marcha el motor y dej_ndolo funcionar
hasta qua el carburante termine el carbura-
dor est_ vacfo.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes,
Use combustible nuevo la prSxima
temporadao
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com_
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a ta gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir qua 6ste ilegue al carburador_ No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y et
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1_ Remueva la(s) bujfa(s),
2, Vacfe una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s),
3, Gire la Ilave de ignici6n a la posiciSn de
"ARRANQUE" (START). por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite,
4. Cambie por bujfa(s) nueva(s),
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
Cambie el envase de ta gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en
su gasolina producir#,n problema&
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado qua no retenga la humedad. No
use pl&sticoo El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_t la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las _reas de escape todav[a est_.n
calientes,
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secct6n apropiada en el manual a menos que estd dir|gido a un centre de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca
1
!.
2.
Sin combustible.
Motor sin la
"ESTRANGULACI(_N" (CHOKE)
adecuadao
Mote r ahogado,
,
4_ Bujia male.
5, Fiitro de aire sucio.
6 Filtro de combustible sucio
7. Agua en el combustible,
8. Alambrado suelto o daSado.
9. Carburador desajustadoo
10.V_Jvulas del motor
desajustadas.
Dif{cil de arrancar I. Filtro de aire sucio
2. Bujfa matao
3_ Baterfa baja o descargada.
4, Filtro de combustible sucio
5. Combustible rancio o sucio.
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noartanca
1. Uene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secciSn de
operaciSno
3, Espere varies minutes antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujfa.
5. Limpie!cambie el filtro de aire.
6 Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a tlenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
8_ Revise lode el alambrado.
9. Vea "Pareajustar el Carburador"
en la secciSn de Servicio y Ajustes,
10.Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificado_
6o Alambrado suelto o da5ado.
7_ Carburador desajustadoo
8. V_,lvutasdel motor desajustadas.
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2o El embrague de! accesorio est,.
enganchado.
3. Baterfa baja o descargada,
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroldos
6. Alambrado suelto o dafiado,
7. Interrupter de la ignici6n falladoo
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. lnterruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Baterfa baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidesJ
3. Interrupter de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1,, Limpie/cambie el filtro de aire_
2. Cambie la bujia.
3_ Vuelvaa cargaro cambie la bateria
4o Cambie el filtro de combustible.
5_ Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasoline
nueva_
6. Revise todo el atambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secciOnde Servicio y Ajusteso
8, Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificado_
1o Presione el pedal de! embraguel
frenoo
2. Desenganche el embrague del
acoesono.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminates de la baterfa.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interrupter de la
ignici6no
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9, P6ngase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otto centre de servicio cualificadoo
1. Vuelva a cargar o cambie la baterfa_
2 Limpie los terminales de la baterfa,
3. Revise todo el atambrado,
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancadoro
P_rdida de fuerza !. Corta mucho c_sped, muy r_pido. 1, Eleve la altura de corte,
2_ Aceleraci6n en la posici6n de 2o Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que estd dirigldo a un centro de servicio
P6rdida de fuerza
(continuado)
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
3o Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio,,
& Nivel de aceite bajo/aceite sucioo
6o Bujfa fallada.
7 Filtro de combustible sucio.
& Combustible rancio o sucio.
Vibraci6n excesiva
El tractor se pon
en marcha atrds
El motor contInda
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-dtsparejo
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujla suelto,
11.Rejilla/aletas de aire del motor
suciaso
12oSilenciador sucio/taponado.
13oAlambrado suelto o daRado,
14.Carburador desajustado.
15.V#,tvulas del motor desajustadas,
1, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilta doblado.
3, Parte(s) suelta(s)/daRada(s)o
1, El sistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no est,_ "ON",
Sistema de control qua exige la
presencia det operador -
seguridad fallado,
t. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2, El conjunto segador no est,.
nivelado,
3. Acumulaci6n de cSsped, hojas y
basura debajo de la segador&
4o Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
3. Limpie la parte inferiorde fa caja
de la segadorao
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7o Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva,
9, Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible,
!0.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
1! .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor,
12.Limpie/cambie el silenciador.
I &Revise todo el alambradoo
14,Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secciOn de Servicio y Ajustes,
15,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
1o Cambie la cuchilia. Apriete el
perno de la cuchilla.
2, _'ongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3o Apriete la(s)parte(s)o Cambie las
partes daRadas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON"o
Vea la secci6n de operaci6n.
,
Revise el alambrado, los
interruptores y ia conexione&
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cuatificado_
2.
3.
4o
,
Cambie la cuchillao Apriete e!
perno de la cuchilia.
Nivele el conjunto segador,
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadorao
Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,,
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirtgido a un centro de servlcio
Sears,
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cdsped
Las luz (ces)
delantera(s) no
est.(n)
funclonando
(st equipadas)
La baterfa no carga
El motor ttene
"contraexp-
losiones"cuando
se "APAGA"
CAUSA
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embragueo
2, La correa de impulsi6n de la
segadora est_ desgastada/daSada
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascadoo
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. C_sped mojado.
4o El conjunto segador no est#,
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchifla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadorao
8. La correa de impulsi6n de ta
segadora est& desgastada o
desajustadao
9_ Las cuchillas est_n real con
instaIadas.
lO.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-.
laci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
t, El interruptorest#,"APAGADO"
(OFF).
Bombitla(s) o i_.mpara(s)
quemadaso
3, Interruptor de la luz fatlado.
4. Alambrado suelto o dafado.
5o Fusible quemado.
I. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3, Regulador fallado (si equipado),
. Alternador fallado.
I. El controlde la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de vetocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
CORRECCION
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3, Cambie la polea de gufa.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1, Ponga el control de la aceleraci6n
en }a posici6n de "RAPIDO" (fast),
2. Cambie a una velocidad m_,stenta.
3. Permita que se seque el c_sped
antes de segar,
4. Nivete el conjunto segador.
5. Revise las llantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchillao Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9, Vuelva a instalar las cuchilIas el
borde afilado hacia abajoo
OoCambie por las cuchillas
enumeradas en este manual
1.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,,
2.
3.
4.
5,
3.
4.
"ENCIENDA" (ON) et interruptoro
Cambie la bombilla(s) o l_mpara(s),
Revise/cambie el interruptor de la
luz.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie et fusible.
Cambie la batedao
Revise!limpie todas las cables.
Cambie et regulador,
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_xJma (r_pida) antes de parar
el motor°
6O
GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAV1ESE EL CERRO
15 GRADES MAX,
_ DVERTENCIA: Para evltar dafios graves, haga tunc|onar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversatmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcsrse o la perdtds de control.
Tenga touche cuidado cusndo cambie de direcci6n en las pendientes.
03
(D
1. Plegar esta p_,gtns a _olargo de ts Ifnaa punteada arriba indlcada.
2. Tenet Is pagms ante de si m|smos de mode qua su borde izquierdo sea vertical
paratelo a! tronco de! arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegua en direcciSn de la pendiente qua se quiera medir.
4. Comparar el angulo de1pIlegue con la pendiente del terrene,

Transcripción de documentos

2 AltOS PARA ELTRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se reaticen de acuerdo alas instrucciones del Manual det Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabdcaci6n dentro de un plazo de dos (2) eros a partir de la fecha de compra, llame al 1+800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaciSn sin cargo. Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se te cobrar_, nada por reparar el producto en su domiciiio. Para su conveniencia, podr_ seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garantfa a domicilio una vez transcurddos los primeros 30 dies, pero en ese caso deber& pagar un vi_ttico+ Usted podr& evitarse el costo del vi#.tico si Ileva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Pare saber cub.l le queda m&s cerca, Ifame al 1-800-4-MY-HOME®. La cobertura de la garantfa del tractor no incluye: • Artfculos desgastables que se desgastan durante et uso normal, incluyendo pero no limitado a: cuchillas, buj[as, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicio de mantenimiento est&ndar, cambios del aceite o puestas a punto. • Cambio de Ilantas o reparaci6n de 6stas debido a pefforaciones producidas por objetos extra5os, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio. • Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a; los da#,os causados por el remolque de objetos m#.s all& de la capacidad del equipo conducible, el impacto de objetos qua dobtan el marco o el #,rbol de manivela, o la vetocidad excesiva del motor. • Reparaciones necesarias debido a Ia negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a; el daSo el_ctrico y mac6.nico causado por un almacenamiento inadecuado, ta falta de utilizer el grado y la cantidad apropiada de aceite de motor, la falta de mantener la cubierta libre de escombros inftamables, o la falta de mantener el equipo seg_n las instrucciones que se encuentran en el manual del dueSo_ • Limpieza o reparaciones del motor (sistema de carburante) causadas por un combustible contaminado o oxidado (viejo). En general, el combustible debe ser utilizado en el ptazo de treinta (30) dfas de la fecha de compra+ ° Deterioro y desgaste normal de los acabadcs exteriores o sustituci6n de etiquetas del producto. • La baterl'a, la cual est,. cubierta por s61o 90 d[as, como se establece a continuaci6n. 90 D|AS PARA LA BATER|A Per un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este tractor presenta alg_n defecto de materiales o de fabricaci6n (el probarla, comprobamos que no mantiene la carga), le ser& reemplazada sin costo+ Durante los primeros 30 d[as a partir de la compra, no se le cobrar& por realizar el reemplazo de la bateria en su domicilioo Pare su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantfa a domicilio, pero en ese caso, deber#, pager un vi,_tico. Usted podr& evitarse el costo del vi&tico si lleva la baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu=51le queda m_s cerca, llame a! 1-800-4-MY-HOME®+ La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la baterfa quedar& sin efecto en caso que et producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler. La presente garanti'a s61o serb, aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos+ La presente garantia le otorga derechos legales especificos+ Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estado+ Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 33 IL 60179 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _LADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y pSngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujla, para evitar el arranque per accidente, durante la preparaciSn el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaclones, _ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor, ° No hacer funcionar fa m_quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones * Ralentizar antes de girar - Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia Apagar siempre las cuchillas, poner el franc de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ifaves antes de bajar, . Desconectar las cuchitlas cuando no se corta Apagar el motor y esperar que todas las partes est6n completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga . Hacer funcionar ta m_quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena • No hacer funcionar la m_quina estando bajo los efectos de alcohol o droga • Poner atenciSn al tra fico cuando se opera cerca de callas o se cruzan . Poner la m_xima atenciSn al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n ° Llevar siempre galas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quinao . Los dates indican qua los operadores a partir de los 60 aSos est&n afectados per un gran porcentaje de heridas relativas ala conducci6n del cortac_sped Estos operadores tendrfan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac_sped de mode Io bastante seguro para proteger a sf mismos y a otras personas de heridas graves° ° Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de tas ruedas . Mantener la m&quina libra de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tube de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortac_sped cargue hojas u otros residues qua pueden causar acumutaciones Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_quina o guardarlao Dejarla enfriar antes de guardarla II FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relatives ala p6rdida de control y vuelco, que pueden causer severas heridas o muerte El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomode, no la cortes . Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente. no de mode horizontal • Porter atenciones a los hoyos, las farces, los buttes, las piedras u otros objetos escondidos El terreno irregular puede volcar la m_quina La hierba alta puede esconder obst_culos _I, ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas per el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la vetocidad m#.s baja. En case de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neumb.ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerte perder el control de su tractor, •_-ADVERTENClA: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehicufo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come cause de cb,ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos Laver las manes despu_s de manipularloso I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes de empezaro . No poner las manes o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m_quinao mantener siempre limpia ta abertura de descarga • Permitir el funcionamiento de la m_quina s61o a adultos qua tengan familiaridad con las instrucciones • Limpiar el _rea de objetos come piedras, juguetes, cables, etc que pueden ser recogidos y disparados con las cuchiltas_ • Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parer la m_quina si alguien entre en el _rea_ • Nunca !lever pasajeros. ° No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario, Mirar siempre abajo y delante mientras se precede atr_so • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie, Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrfa rebotar hacia el operador. Parer tas cuchillas cuando se pasan superficies de grave. 34 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo qua no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. ° No cortar la hierba mojadao Las ruedas pueden perder tracci6n_ Porter siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo, • Evitararrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m#,quina. • Poner la m_xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_quina_ No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m#,quina poniendo el pie en el terrenoo • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas° Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est#, en el borde o se hunde. • Nunca permitir que niSos u otras personas est#n dentro del equipo por remotcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y ta p_rdida de control , Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVlClO MANIPULACi6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daSos alas cosas, poner el m&ximo cuidado a ia hora de manipular la gasolinao La gasolina es extremamente inffamable y fos vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. ° Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. ° Nunca quitar el tap6n de ta gasolina o aRadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolinao ° Nunca abastecer la m#.quina al interior de un local. ° Nunca guardar la m&quina o el contenedor det carburante donde haya una llama abierta, m.NI£OS chispas o una luz piloto como un calentador Si el operador no pone atenci6n a la presencia de agua u otros dispositivoso de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.giCOSo ° Nunca llenar los contenedores al interior de Los niS,os a menudo estAn atrafdos por la m_.un vehfculo o en una caravana o cami6n quina y las actividad de cortar. No dar por hecho recubiertos con un forro de pt_.stico. Colocar de que los niSos se queden adonde estaban la siempre los contenedores en el terreno iejos t_itima vez que los vistes. del vehfculo cuando se est& Ilenando° • Mantener los niBos fuera del _.rea de corte y = Quitar el equipo de gas del cami6n o caravigilados por un adulto responsable que no vana y abastecerlo en el terreno. Si no es sea el operador. posible, abastecer dicho equipo con un con° Estar alerta y apagar la m&quina si un ni5os tenedor port&til, m&s bien que de un surtidor entra en el &rea. de gasolina. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adel• Mantener la boquitla a contacto del borde ante y abajo para ver si hay niSos pequeSoso de! dep6sito de carburante o la abertura del , Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las contenedor durante toda la operaci6n de cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse abastecimiento. No utiiizar un dispositivo con sedamente o interferir con el funcionamiento boquilla cerrada-abierta. seguro de la m_.quina, los niSos que se han ° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiIlevado precedentemente pueden aparecer arse la ropa inmediatamente. de pronto en el _rea de corte por otro paseo ° Nunca Ilenar et dep6sito m_s de Io debido. y ser atropetlados o tumbados por la m#,Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firmeo quina_ ,, Nunca dejar que los niBos manipulen la OPERACIONES DE SERVIClO m_quina, GENERALES • Tenet el m,_ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros • Nunca hacer funcionar la m_quina en un &rea cerrada, objetos que pueden impedir la vista de niSos_ IV. REMOLQUE ° Mantener todas Ias tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en • Remolcar s61o con una m_quina que tenga condiciones seguras, un gancho diseSado para remolcar. En• Nunca modificar los dispositivos de seguriganchar el equipo o remolcar s61o en el dad. Controlar su correcto funcienamiento punto dispuesto al efectoo regularmente_ o Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los l[mites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. 35 , Mantener la m_quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que 1a m&quina se enfrfe antes de guardarla • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_quina Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha • Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n, • Controlar los componentes del captador de hierba y Ia protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomen dadas por el fabricante, en su caso • Las cuchillas det cortac_sped son afitadas Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m=ixima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente Ajustar y hacer las opera clones de mantenimiento cuando eso sea necesarioo o Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario • • Antes y durante la marcha atr#,s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifos peque5os • Cortar hacia ardba y abajo de una pendiente (15 ° M_ix), no de modo horizontal • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambJar estando en una pendiente° ° Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente ° Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar Jas cuchiJlas, poner la marcha atr_ts y ir hacia atr_s despacio • No girar estando en pendientes si no es necesario y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible o • o ° ° Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha para la m#quina si alguien entra en el _rea Nunca Ilevar pasajeros° No corlar marcha atr#,s a! no ser absolutamente necesario Mirar siempre abajo y detante mientras se precede atr&s Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas Podrfan caer y herirse seriamente o interferir con et funcionamiento seguro de la mAquinao los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _irea de corte pot otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina Mantener los niSos fuera del _rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea et operador Estar alerta y apagar la m&quina si un niRos entra en el _rea 36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de Gasoline 1.25 Galones Regular Sin Ptome Tipo de Aceite API-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deabajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: Bujfa: (Abertura: .030") Velocidad de Recarddo(MPH): Champion RC12YC Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces AMP/HR: MIN_ CCA: Mode_o Tamale: Bater[a; TorsiSn de! Perno de la Cuchilla: En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden center con otras leyes parecidas. Los leyes federales se aplican en ta tierras federales. Su centre de Servicio mAs cercano tiene dispontbte amortiguadores de chispas pare el silenciador. (Vea ta secciSn de Partes de Repuesto en el manual) 56 oz_ 48 oz. Marcha Hacia AdeTante: 1sT 1.2 2_a 1.5 3_ 2.4 4th &4 5 t" 4.3 6 _h 5.5 Marcha Atr_.s: 1.7 28 230 U1R 27-35 Ft. Lbs. FELICITACIONES per ta compra de su tractor. Ha side diseRado, planificado y fabricado pare darle la mejor confiabilidad y el meier rendimiento posible. En el case de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar f#,cilrnente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas pare darte servicio o pare reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_n mentor y mantener su unidad en forma adecuadao Siempro observe las "REGLAS DE SEGURIDAD? RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE , Lea y observe las reglas de seguridado • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y use de su tractor. • SJga las instrucctones descritas en tas secclones "Mantenimiento" y "Atmacenamiento" de este Manual del Due5o. _,ADVERTENGIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con los leyes locales o estatates (si e×isten)_ Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 37 ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACION Congratulaciones per su buena compra, Su nuevo producto Craftsman® est,. diseRado y fabdcado pare funcionar de mode fiable per muchos aSos. Pore come redes los productos, puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en tanto. En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n pare la ReparaciSn puede hacertes ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados, Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servlclo experto de nuestros 12.000 especialistas profesionates en la reparaci6n. • Servlcio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas los reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arregladoo • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relatives al servicio no cub{ertas per el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive° o Ayuda r_pida per tel_fonosoporte telef6nico per porte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo encasa, y adem,_s una programaci6n sobre los arreglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado et Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio, Puede Ilamar cuando quiera, die y noche o fijar en Ifnea una cita pare obtener e_ servicio. Sears tiene m_s de 12,000 especialistas profesionales en la reparaciSn, que tienen acceso amAs de 45 millones de partes y accesorios de calidado Este es el tipo de profesionalidad con que puede center pare ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, per muchos aries. ICompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare ta Reparaci6nl Se aplican algunas limitaciones y exclustones. Para conocer los precios y tener m_s Informacl6n, ilame al 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Pare ta instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos parala casa, en U.S.A Hamar a 1-800-4-MY-HOME® Volante de direcci6n volante de direcci6n (1) Arandela de seguridad 5/16 (1) Perno hexagonal 5/16-18 x 4 Eje de Extenci6n rio de transci6n de la direcci6n Adaptador Asiento _(1) (I) Manilla_ _ ii ii i i , , , i Arandefa de calibre 17/32 x 1-3/16 x 12 i I,III,IIIIHIIIIII,IIIIIIIIIIIII i1,, i , i Hoja de pendiente Llaves (2) Llaves 38 Su tractor nuevo ha side montado en ta f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se hart montado pot razones de envfo_ Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados en forma segura, Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de llaves de tubo facilitar_ et montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndac (t) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas (1) Pinzas (I) Cuchillo para todo uso Cuando en teste manual se mencionan los t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentadola detr_.s del volante de direcci6n). PARA REMOVER ELTRACTOR DE LA CAJA DE CARTON __-_..---_ < Perno Hexagonal Inserto Arandela Segridad __--_ 1/ Volantede DlrecciSn Adaptador_L._- DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1o Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cedar a Io largo de las Ifneas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles lateraleso 3. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu6valas. ANTES DE REMOVER ELTRACTOR DE LA CORREDERA Direccl6n _ ,n,e,or Arandela ,_ _j/ _ /__ _ Accesorlo de Transci6nde la DtreccfSn Orejas S ,i _ =_= - -,, _'.' i "_.'_- - ,,,_,'#" las Orejas IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden pefforar las liantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. ADJUNTE ELVOLANTE DE DIRECCI6N MONTAJE DEL EJE DE EXTENSI(_N Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIREC- INSTALAOI()N DEL ASIENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilta de ajuste_ 1o Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran et asiento al empaque de cart6n y p6ngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. 2. Gire et asiento hacia arriba y remueva!o del embalaje de cart6no Remueva y desechese del embalaje de cart6n. 3. Cotocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza det bul6n de la espalda est_ posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda en la ranura y empujar el asiento hacia ta parte trasera del tractor. 5o Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte_ 6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y si_ntese en el asiento. C=6N 1, Destice el eje de extensiSn sobre el eje de! volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transiciSn de la direcci6n sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empSjelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION 3. Ponga las ruedas detanteras del tractor para que est6n indicadas hacia adelante. 4. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensiSn del eje de direcciSno 5. Ponga el votante de direcci6n de manera que las barras transversales queden hodzontales (izquierda a derecha) y deslfce!o a! interior del eje y sobre et adaptador. 6. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y apri_telas en forma segura, 7. Presione el inserto del votante de direcci6n en el centro de 6ste. 8. Remueva el embalage de cart6n del cap5 y de la rejilla. 39 7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una posiciSn cSmoda, que le permita presionar el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. 8, DesmSntese det asiento sin mover su posiciSn ajustada. 9. Levante el asiento y apriete la manilla de ajuste en forma segura. AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. AVIS0; Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera, Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de ta _ibrA redera' DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secciSn Operaciones de este manual, Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien ventilada° Asegurarse que la zona detante del tractor est6 fibre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR Aslento FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) t, Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante ta patanca de levantamien.. to del accesorio a su posici6n m_.saltao 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3, Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N)o 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATA- Perno con Resatto Arandela Manfltade Ajuste FORMA (Yea la seccidn de ia operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) I. Asegurarse que se hayan completado toda las fases del montaje. 2o Controlar el nivel del aceite en el motor y tlenar el dep6sito con gasolina. 3. Asentarse en la posici6n de gufa, bajar el pedal embrague/freno y colocar el freno de mane. 4o Colocar la palanca de velocidades en la posici6n neutra (N). 5, Apretar el 6mbolo de la palanca de levantamiento y tevantar el dispositivo de ta palanca de levantarniento hasta su posiciSn m_s alia. 6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor, (Ver"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en el capftulo de Manejo de este manual)° Despu_s de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posiciSn neutra (lento). 7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la posiciSn "FRENO" y. Mover la palanca de cambio al primer engranaje_ 8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/ freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma. 9. Actuar sobre el freno para parar el tractor colocar e freno de mano y ta palanca de control en la posiciSn neutra. 10. Girar la llave de encendido en ta posici6n "STOP". ContintJar con las siguientes instrucciones VERIFIQUE LA BATERIA 1_ Levante la base del asiento a la posici6n levantada. AVISO: Siesta bateda esta utilizada despu6s del mes y arc indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la baterfa por un mfnimo de tJna hora a 6-I0 amps_ Base del Aslento 4O REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f,_brica pot razones de envfo_ La presi6n de las Ilantas correctas es importante pare obtener el mejor rendimiento en el corte_ ° Reduzca la presiSn de las {lantas ala PSL REVISION DE LA NIVELAClON DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada, Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual° REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figures que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq las correas sigan su paso correcto. REV!SION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez qua usted haya aprendido a mane_ jar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftuto de servicio y ajustes de este manual. ,/' LISTA DE REVISION ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTOY LA MAYOR SAT1SFACC!6N DE ESTE PRODUCTO DE CALIDADo HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTtNUACION: J" Se han completado todas las instrucciones de montaje_ #" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,I La baterfa est,. preparada y cargada en forma adecuadao ,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. v" Todas tas//antas han sido infladas en forma adecuadao (Pare fines de envfo, las Ilantas se inflaron demasiado en la f_.brica.) ,/AsegQrese que et conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_s, pare obtener los mejores resultados en el corte.. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ¢" Revise fas correas de impulsiSn y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. €" Revise el alambrado. Ffjese que todas las conexiones todav[a est_n seguras y qua los alambres est_n sujetos en forma adecuada. AL MtSMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCtON EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACI6N: J" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,," El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia_ J" Familiar[cese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op_re!os antes de hacer arrancar el motor. / AsegQrese que el sistema de frenos est6 en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 41 Estos sfmbotos pueden aparecer scbre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significadoso R MARCHAATFI_S Q MOTOR APAGADO N NEUTRO INto41 L H ALTO BAJO I",i ESTFIAI._G U- R.APIDO I) G (®) MOTOR MOTOR FRENODE SfSTEMA ENOENDIDO ENMARC;HA ESTACIONAMIENTO FUNCtONAMIENTO ATR/_S(ROS) wcEs ALTURADE LA LEVANTAMIENTO SEGADOFIA DE LA SEGADORA ;r, ENSENDIDAS COMBUSTIBLE ACCESORfO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO LENTO LAOION ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARCHA MARC;HA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/ ATF_S HACtAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE PELIGRO,GUARDELAS MANOSY LOS PIESLEJOS RUEDA LIBRE (Solamen|e pare los mode{os automattco) A A & MANTENGAEL PELIGROSDE AREADESPEJADA PENDtENTES (Yeala secclSrl dela_ reglas de segurldad) PELIGRO Indicaun pellgro que,slno se evita, provoca muerte o lestones graves° ADVERTENCIA tndica un peligro que, st no se evtta, puede provocar muerte o leslonee graves, PRECAUCION tndica un peEigroque, sl no se evita, puede provocar leslones ifgeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utillza sin el slmbolo de avfso, tndlca una sltuacl6n que puede provocar daSos al tractor ylo al motor. No segulr tas slgulentes instrucctones puede provocar herldas o muerte. Los s{mbotos de avlso de segurtdadse uttlizan para identtficar tnformaclones de seguddad relatives a pettgros que puedenprovoear fa muerte, betides graves y/o delos a la m&quina. SUPERFICIES CALIENTES lndica un pettgro que, si no so evita, puede provocar la muerte, lesfones ,,_a_s,I_,,____=. graves ylo danos a la m_,qulnm /_lj. FUEGO Indlea un pellgro que, st no se evtta, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la mdqulna. 42 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare _asilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de !os diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. Palancadel embrague del accesorto aceteraefSn/ Control de estrangulaciSn _.. de Ignici6n ; IJ Interruptor de la o,orrup,or s Palanca de Levantamtento del Levantamlento del Aceesorio © tndicador del ajuste de altura Paranca de freno de Estac{onamiento Pedal del Embrag_e/Freno bio O_t2B iiii1!1111........................................................ ii , iii .... ,................. Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute_ .............................. ii i ii I CONTROL DE ACELERACION/ ESTRANGULACION - So usa para controlar la velocidad del motor. INTERRUPTOR DE IGN1CION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. tNTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATR_.S (ROS) en poslci6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras qua en raves. MACHO DE LA PALANGA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posiciOn. I IIIII ................... PALANCA DE CAMBIO - Sefecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posiciOn del freno. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AGGESOR!O - Se usa para levantar ,bajar, y ajustar el con junto segador o los dem&s accesodos montados en su tractor. PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor_ 43 , uu,,'l,'lr,ulr,,i,,, La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir daRos graves en _stos_ Siempre use anteojos de seguddad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la m_.scara de seguridad de visi6n amp[ia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad est#,ndar, , Contro_de deF Embrague del Accesorio en la Postcl6nde "Enganchado"(Engaged) _ ,.../ estrangu[acI6n aceleract6n/__._._ "'- _oslci6n de _ _(_f4" "LlaVelnterruptorde Desenganchado" _"_ "",_;....... .. __ _La Freno'_'_'_ Pa,ancade, Postct6nde Poslcl6nde de Estaclonamiento "Conductr" "Desenganchado"en la Poslcl6n de (Drive) (Disengaged) "Enganchado" (Engaged) PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague det accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged)_ IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva ta palanca de cambio a la posici6n de neutro (N). MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici6n de ve!ocidad media y m_.xima (r&pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_xima (r_.pida), antes de pararse, se puede causar un "retomo de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado (STOP) y remueva ta Itave al abandonar e! tractor para evitar et uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n para parar el motor° I Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa° • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_xima (r_pida), su rendimiento dis* minuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocF dad m&xima (r&pida)_ PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (N), 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suelte e! pedal de embrague/ freno para empezar con et movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranaje& Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n uti! de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de ia palanca de tevantamiento del accesorio determina la attura de corte. • Agarre la palanca de levantamiento_ • Presione el macho con et dedo pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada_ La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla euando el motor no est,. funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c#sped y det tipo det c6sped qua se est& segando. Pedal de,Embrague/Fren_.., i'"_"%k""' \_k" _/A (Disengaged) "Freno"(Brake_ a Ia Postct6nde I IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la igniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que ta bateria se descargue (muerta). AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est#, parado con el motor andando en vac[o, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "car6" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _.reas con c6spe& PREGAUGION: Siempre pare el tractor completamente, segt_n se ha descrffo antedormente, antes de abandonar ta posici6n del operadoro PARA USAR El,. CONTROL DE LA COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse de1 asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_. el motor° !. Presione el pedal del freno/embrague completamente y sostengalo. 2o Tire la palanca det freno de estacionamiento hacia arriba y alivie ta presi6n del pedal de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segurao Palanca jl 44 USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS - , Et cSsped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas dLIranle los meses calurosos. Para obtener un cSsped m_.ssaludable y de meier apariencia, siegue a menudo y despuSs de un crecimiento moderado, . Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cSsped que tiene m_s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces° Haga el _arimercorte relativamente alto; el segundo a attura deseada_ = Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. • Con del motor en marcha, girar la Ilave del interrupter de la igniciSn el sentido inverse al de las agujas del reloj haste la posiciSn "ON". = Mirar abajo y detr_s antes de ir hacia atr&s. = Mover la palanca del cambio en la posiciTn atr_,s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimientoo = Cuando el use del ROSes m_.s necesario, d_ vuelta a la llave de igniciSn en el sentido al de las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON". PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interrupter sensor que exige fa presencia del operador_ Si et motor est#, funcionando y e! embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_ el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en e! asiento para impedir que et motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _spero o en cerros. t, Seleccione la altura de corte deseadao 2_ Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del aocesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. PosiciTn ROS "ON" PARA OPERAR Postcl6n de Desenganchado--_ (Disengaged) Palanca de accesorio PoslclTn M&s Alta ProtecciTn Contra de Descarga FUNCIONAMIENTO ATRAS Si tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operader de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar_ el motor a menos que la tlave de igniciSn se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atr_s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable_ Poniendo el ROSen posiciTn "ON", para permitir el funcionamiento atr_.s con el embrague puesto, se tiene que hacer sSIo cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado° No siegue en rev6s a menos que sea absolutamente necesarlo. EN CERROS _IADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en certes con pendientes superiores a 15°y no maneje atravesando ninguna pendienteo Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en la parle posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m_s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en certes. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embragueifreno r_pidamente a la posiciTn de freno y enganche et freno de estacionamiento, ° Mueva la palanca de cambio a primera. AsegQrese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente et freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. ° Gire siempre lentamente, PREOAUClON: No opera la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped complete en las segadoras as[ equipadas o con la protecciTn contra la descarga en su lugar. Palanca del Embrague del Accesorto en la PostclTnde Motor en posiciSn "ON" (OperaciSn Normal) PARA TRANSPORTAR ° Levante la palanca de levantamiento del accesorio a ta posiciTn m&s alta con el control de levantamiento del accesodo. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegt_rese que la palanca de cambio est5 en la posici6n neutro (N). • No empuje o arrastre le tractor a m_.s de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el cap6 contra el dare cuando transporte su tractor en un camiTn o remolcador, aseg_rese que el cap5 est5 cerrado y asegurado at tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles, etc_)o 45 REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por et fabricante del tractor. Use sentido comL_n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las !lantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de etanot o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dfas o m_s. Vac[e el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo_ Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m#.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE AQEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_brica lleno con aceite de calidad para verano. 1, Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa!varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y I{mpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille ta tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya atcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No to llene demasiado. • Para la operaciSn en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m_.s fdcilmente (Vea 'Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual), • Para cambiar el aceite del motor, yea ia sec_ ciSn de Mantenimento en este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR A1hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible det motor, se necesitar#, tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor, 1o Si_ntase en el sili6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro(n). 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frfo y templadoo 5o Inserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuo amente por m_s de quince segundos por minutoo Si el motor no arranca despu@s de intentarlo vadas veces, mueva el control de la aceteraci6n a la posici6n de r#.pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangutaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuetva a arrancar el motor para permitirle que se caiiente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustibJe. Uene has* ta la parte inferior de! cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io lfene demasiado. Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentard los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir,_ la duraci6n de la v#.lvula)_ No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. dl_ PREGAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. 46 ARRANQUE CON T}EMPO FR[O (50 ° Y MENOS) & AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posiciSn de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar maL Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inme+ diatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r_.pida_El catentamiento de! motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fr[a es la temperatura, m#,s largo es el catentamiento). • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del reca_entamiento. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima fifo (pot debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe set ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).+ 00272 • Si el c_sped est#, demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligr0s de incendio debido a los recortes secos+ Haga el primer corte retativa+ mente alto; el segundo a ta altura deseada+ ° No siegue el c6sped cuando est,. mojado+ El c_sped mojado taponar& la segadora y dejar_, montones indeseables. Permita que se seque el c6sped antes de segarlo. • Slempre opere el motor con una aceleraci6n completa ¢uando slegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales° Regute la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n ta calidad del corte deseada+ • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est#. usando+. CONSEJO8 PARA SEGAR • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte+ • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _.rea que ya ha sido cortada_ Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor° Esto producirA una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m_s uniforme. • At segar tas &tea grandes, empiece girando a la derecha de modo qua los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc+ Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. 47 PROGRAMADE MANTEN1MIENTO AN_SDE CADA USO Revlsat{aptes]6ndo t_sIJ_nlas vaiiii_z ia commando d_ presence a d'_rateur A Revlsar_] ha_ sujeladoressuelios C A!_ar/?amblar las cUshtl_ T Tabla de tubflcaclbn 0 Rovtsar el nht_f CADA 25 HORAS i,ii /, R_vlsar_aopom_lbn del lrer_rJ T GADA 8 HORAS ii i CADA 50 HORAS CADA t00 HORAS CADA TEMpORADA v" ........ ^L_t, CENt*_IEN'_ ....... el le slStema d ROS v" v" de ta segadom _ v' ................ v' _4 v" RevLs_r e] et_hl_mfento dof l_anseJe V_ v' .... hspeccione las correas Irap_zol_ies Rovls_r o_nl_l del aceffe del motor ,i,i ,11,11,1,1,_!11,11,11 ,1_ Camb!_relaco_o del motor (con fft_ro) M Camb]a_ ol aco]lo dol m_)tor(sln fllln_) O Limptat oHfI_ro do _lre oT Inspecclonat o_stlo_cJador! Llmplar_am_]liado aim amortlotJnd_r de chl_oa_ II/i._ ,,,i ' Llrttpl_t I_s alotos de on_d_m_on_o v" Cemblat_, bu]ta _arnbl_. _e_ cadUch_ d_ pap_] dol fi_lro de a_o _2 v" .................. Cambla_ el ftllm do combustlblo 1- CambI_r m_s a menudo cuando se opera bajo carga posada o en ambl_nlo_ _on altas tomporaturas. 2- Dar servtctom#,s a menudo cuando so opere en condlctonossuclas 0 po_vorosBs, 3- Camb[ar las cu=h_flasrods a menudo cuando se slegu_ en suelo arBRO50 4- No requeddo si oquipado con una b_terf_ ltbt'e de mantanlmlanto, RECOMENDACIONES GENERALES La garant[a de este tractor no cubre los art{culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia de! opsradoro Para recibir todo el valor de la garantla, el operador tisne que mantener la segadora seg[Jn las instruccionss descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tisnen que hacer en forma peri6dica para podsr mantener su tractor adecuadamente. A1 menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de sste manual. • Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de airs y revise si las cuchillas y las correas estdn desgastadas, Una bujfa nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcisne mejor y que dure m,_s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nival det aceite del motor. 2. Revise la speraciOn de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Itantas.. 4. Verifique que el sistema de pressncia dsl operado y el sistema del ROS funcionen adecuatams nteo 5_ Revise si hay sujetadores sueltos. TABLA DE LUBRICACION L._Acoesodode_ Grasa de ,_:_I _Accesorlo de -" Grasa del 4=& Rodamientof4 _=='_ Rueda { Delantera .._F r r I - C2)Accesoriodo Grasa del Arbol -, (_)Accesoriode L_ Grasa del '_ Rodamtento i_'_ "-,,dela Ruoda J ,,'_Delantera _ _ _(_Motor _)Acelte de motor SAE 30 or 10W30 (-_Grasa de propostto general _)Refierase a la secci6n def "MOTOR" en Mantentmiento IMPORTANTE: No acslte o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamisntos de niton especialsso Los Iubricantss viscosos atraeran potvo y mugre, io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma moderada. 48 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_, mantenimiento. OPERAOION DEL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m_,s alto en una superficie nivelada de hormigSn seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secciSn de Servicio y Ajustes de oste manuaL) LLANTAS • Mantenga la presi6n do aire adecuada en todas las Ilantas. (Vea "ESPEC1FICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.) • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden daflar ta goma, o Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantaso AVISO: Para arreglar las Itantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeRas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano, Elsello previene que las llantas so sequon y tambi6n la corrosiSn. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia det operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bieno Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar et problema inmediatamonteo ° Et motor no arrancar'& si el pedal de embrague/freno est,_ comptetamente presionado y el mando del embrague del accesorio est#, desconectad_ VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando et motor est6 en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar_, el motor. . Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del oporador de abandonar el asiento, apagar6, el motor. ° El embrague dol accosorio no tendr[a que funcionar nunca si el operador no est& en su asionto. VleRIFIE_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,&,S (ROS) ,, Cuando el motor estd en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tontativa dol operador de viajar marcha atr__s,apagar_ et motor. Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) ° Cuando el motor est,_ en marcha con el interruptor de ilave del sistema de funcionamiento atr_,s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr,_s, NO apagar#, el motor° CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchiF las de la segadora deben mantenerse afiladas. Cambie las cuchitlas dobladas o daRadaso _PREOAUCI6N: Usar solamente ta hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac6sped. Usar una hoja no aprobada pot el fabricante de su cortac6sped es peligroso, pu ede daRar su cortac6sped y anular su garanfiao REMOOION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m#,salta para permitir el acceso alas cuchiltas. 2. Remueva el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana que aseguran la cuchilla_ 3_ lnstale la cuchilla nueva o nuevamente afilada con el borde de salida hacia arriba, mirando al conjunto segador, segQn se muostra. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto det mandril° 4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana en el exacto orden que se muestrao 5. Apriote el perno de la cuchilla en forma segura (27- 35 pies libra de torsi6n).. IMPORTANTE: E1perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir tos pernos, sustituirios sSio con pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n_ Borde de Sallda Hacla Arriba "--. Cuchitla Agujero Central unto del Mandril Arandela Arandela de----._._. Seguridad ..Perno Hexagonal Estrefla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos que se affie la cuchilla -si to hace, aseg_rese que la cuchilla est6 balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir una vibraciSn excesiva y eventualmente daSo en la segadora o en el motor_ • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras so encuentre en ta segadora. • Para revisar el balance de la cuchifla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador cSnicoo (Cuando se use un balanceador cSnico, siga ias instrucclones que vienen con el balanceador.) 49 AViSO: No use un elavo para balancear la cuchillao Los t6bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io est,_no • Deslice la cuchilla en una parte no roscada del pemo de acero o clavija y sujete et perno o ta clavija paralelo al suelo. Si la cuchilIa est& balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchiIla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. / Perno de 51__ BATER|A Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bater[a que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la baterfa peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar#, su duraci6n. • Mantenga fa bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. ° Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeRos abiertos. • Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover tas tapas o cubiertas. No esnecesario aRadir o verificar el nivel del electr61ito, PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bater[a. 1. Desconecte el cable de la baterla NEGRO primero y luego el cable de ta baterla ROJO y remueva la bateffa del tractor_ 2_ Enjuague la baterfa con agua corriente y s6quela. 3. Limpie los terminales y los extremes det cable de la bateria con un cepillo de alam* bre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminales con grasa o parafinao 5. Reinstale la bateria (Vea "Reemptazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manua0o AVISO: A pesar de que los aceites de rn_I{f*'-''_ viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima ifio, estos aceites de muitiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daRo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSoo Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada echo (8) horas de uso continuadoo Apriete la tapa del rellenoi varilta indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceiteoTodo el aceite debe cumplir con ta clasificaci6n de servicio API SG-SL. , AsegQrese que el tractor est6 en una supefficie nivelada. • El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando est6 catiente. , Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapaivarilta indicadora de nivel para relleno del aceite° Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de ta guarnici6n inferior de la vAIvula de desag_ie e instale el tubo de desagi)e sobre la guarnici6no V_ivulade desag_Jedel aceite Poslci6n cerrada y bioqueada Casquillo 3. Abra la v_lvula de desagiJe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de Mantenga el transeje sin acumutaci6n de mugre desagL)eo o paja que puede restringir el enfriamiento. 5_ Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v#,lvula de CORREAS V desagQe empujando hacia dentro y dando Revise las correas V para verificar si existe vuelta en sentido de las agujas de un reloj deterioro y desgaste despu6s de 100 horas y hasta que la clavija est,. en la posici6n c_.mbielas si es necesario. Las correas no son bloqueada segQn Io mostrado. ajustabtes° Cambie Ias correas si empiezan a 6, Remueva el tubo de desagLie y substituya destizarse debido al desgaste. el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la LUBRICAClON v_.lvula de desag_)e_ 7.. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s Use solamente aceite de detergente de alta de! tubo de la varilla indicadora de nivel calidad clasificado con Ia clasificaci6n SG-SL para relleno del aceite. Vacielo lentamente. de servicio API. Seteccione la calidad de visco* No Io Ilene demasiado. Para la capacidad sidad del aceite SAE segSn su temperatura de aproximada vea las "Especificaciones del operaci6n esperada. Producto" secci6n de este manual. 50 8, Useunmedidoren latapa!vadlla indicadora de!nivelparerellenodelaceiteparerevisar el nivel,Mantenga el aceiteen la I[nea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivelo Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE ACEITE BEL MOTOR Cambie el _tro de aceite dei motor cada temporada o vez por medic que cambie el aceite, si el tractor se usa m#,s de 100 horas en un aSo. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar#, correctamente si el filtro de aire est#. sucio_ Cada 25 horas de funcionamiento oen cada temporada, reemplace el pre limpiador y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl_celo cada 100 horas de operaciSn oen cada temporada, segun el momento en et que primero ello sea necesario° Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est_ sucio. I. Hale hacia arriba la maniveta de la cubierta del filtro de aire y hAgala girar en e! sentido en el que gira el equipo_ 2, Quite ta cubierta, 3, Con mucho cuidado, quite et cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la baser 4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna partfcula en el carburador. AVISO: Si el cartucho est,. muy sucio o daRedo reemp_.celo_ 5. Coloque firmemente en a base el nuevo pre Iimpiador y el nuevo cartucho. 6. Aiinee las aletas de ta cubierta con las ranuras de la cajuela del aire y coloque la cubierta de nuevo. 7_ Enganche la manivela en la cubierta y empuje hacia abajo la manivela pare cerrar. IMPORTANTE: Pare limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; nl use rare a presi6n para limpiarlo_ ,__ Manlvela LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja pare evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamientoo Lfmpiala con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el #,rea mostrada pare evitar el recalentamiento y daSos al motor. Rejtlla de Aire "_ Umpie et desperdicio y los escombros SILENCIADOR tnspeccione y cambie el silenciador corrofdoy el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendioy/o daSos. BUJIA(S) Cambie las buj[a(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, 1o que suceda primero_ El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustibIe hacia el carburador, es necesario cambiarlo. I Con el motor fr[o, remueva el _tro y tapone las secciones de la If nee de combustible. 2 Ponga el filtro de combustible nuevo en su posiciSn en la Ifnea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegt)rese de que no hayan fugas en la lfnea del combustible y quetas grapas est6n cotocadas en forma adecuada_ 4. lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada, Fittrode Combustible_Abrazadera Pe pi__....._ Base J -\\__'_,_..f_ RanurAletas LIMPIEZA • Limpie todo material extra5o del motor, ta baterfa, el asiento, e! pulido, etc. , Mantenga las superficies putidas y tas ruedes sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n pare limpiar e! tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua, Et ague en el motor y la transmisiSn acortan la vida L_tildel tractor, Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y 51basura de! tractor y cortac6spedes. ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER ,SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1_ Presione el pedal del embraguelfreno completamente y aplique el freno de estacionamientoo 2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la tlave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. 5. AsegQreae que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. TRACTOR PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m_.s f_cilmente desde el lado derecho de! tractor° t. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),, 2. Mueva la palanca de levantamiento del accesorio hacia adelante para bajar la segadora a su posici6n m_s baja_ 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor. 4° Remueva el resorte de retenci6n peque5o, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de ta polea. 5. Remueva el resorts de retenci6n grands, destice el collar hacia fuera y empuje ta guia del bastidor hacia afuera de/soporte. 6o Desconecte la barra antioscitaci6n de! puntal del chasis removiendo el resorts de retenci6n. 7, Desconecte los brazos de supsenci6n de los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn. 8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n. 9. Levante la patanca de levantamiento pare tevantar los brazos de supsenci6no Deslice la segadora hacia afuera desde devajo del tractor° IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y el puntat de suspensi6n delanteror PARA tNSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_s alta, 2. Deslice et conjunto segador hacia debajo del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho de! tractor. 3. Baje la palanca de levantamiento a su posiciSn m#.s baja. 4o Conecte las conexiones detanteras ala cubierta de la segadora y aseg_relas con los resortes de retenci6no 5. Conecte los brazos de suspensi6n a los soportes posteriores de la cubierta y aseg_relos con los resortes de retenci6n. 6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soports del chasis y asegt)relo con el resorte de retenci6m 7. Empuje ta gufa de la cubierta del cable del embrague en el soporte, deslice el collar sobre la gufa y asegt_rela con el resorte grande de retenci6n. 8 Coloque la arandeta plana y el resode del embrague en el pe;oo de la polea-gufa y asegurelos con ej 4re_so_rt_.pequeSo de retenci6n. 9. Instale_[e-i_ c.¢tnreasoBTe de la polea del Resores Resorte del Embrague _a_la " .; ;- ,._Agujero de calibre; -';;, ; ..-" Quadrado Motor Resores de Retenct6n PequeSo Resorle de Barra Cotlal Resores de Relenci6n (Ambos l.ados) Basttdor Retencl6n Grande Soporte 52 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA Ajuste la segadora mientras que el tractor est_ estacionado en terreno nivelado o en la entrada de autos. Aseg_rese que las IIantas est6n infladas en forma adecuada (vea tas "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion. Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no estAn infladas Io suficiente, no podr& ajustar su segadora en forma adecuadao AJUSTE DE LADO A LADO Levante segadora su posiciSn A media la distancia de aambos lados m_.s de laaltao segadora, mida la altura desde la parte inferior del extreme de la segadora af suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de 6mm (1/4") de la una a la otra_ • Si el ajuste es necesario, haga e! ajuste en un ladode la segadora solamente. • Levante un ladode la segadora por apretar la tuerca de ajuste del v&riltajede levantamiento en ese lado. • Baje un ladode la segadora por desapretar la tuerca de ajuste del v#.rillaje de tevantamiento en ese lado. AVlSO: Cada vuelta compteta de la tuerca de ajuste cambiar#, la attura de la segadora en aproximadamente 1/8". • Vuelva a revisar las medidas despu6s del ajuste. Parte inferior de ta .... esqutna de i_{"--___--"_ segadora al I [__nl ° Si los varitlajes no tienen la misma Iongitud, ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el otro. • Para bajar la parte delantera de la segadora suelte la tuerca "E" en ambos variiiajes delanteros la misma cantidad de vueltas. , Cuando la distancia "D"sea de I/8" a 1/2" m#,s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del muSbn en ambos varillajes delanteros. ° Para levantar la parte delantera de la segadora, suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varillajes detanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltaso Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en longitud. • Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" m&s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete la tuerca "F" en contra del muR6n en ambos varillajes delanteros. ° Vuelva a revisar el ajuste de lado a tado. Los Vartllajes DefanterosDeben Set De Igual Longitud Parte inferior de la esquina de la I segadora al sue1° _,i___ suei° Brazo de _TI Tuerca"F__.__ penst6n Tuerca d_ de Levantamiento Defantero__ AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATRAS IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si et ajuste desde adelante hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos variHajes delanteros iguatmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lade. Para obtener tos mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que ajustarse de modo que la parte delantera quede aproximadamente t/8" a 1/2" m_.sbaja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n m_s altao Revise el ajuste en el lado derecho det tractor. Mida la distancia "D" directamente en la parte detantera y detr,_s del manddl en el borde inferior de la caja de la segadora, seg_n se muestr& • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud_ 53 r ueca "E" PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie niveladao Enganche el freno de estacionamiento,1 REMOCI6N DE LA CORREA - . I_ Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de gu_a. 3o Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACI6N DE LA CORREA Si la distancia es distinta que I_1/2", suelte la contratuerca y gire Eatuerca "A" hasta que la distancia sea de 1-1/2"._ Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca "A". Pruebe ef tractor en el camino para verificar si existe la distancia de parada adscuada, seg_n se ha establecido anteriormente. Vuetva a ajustarla si es necesario_ Si {a distancia de parada es a_n mayor que los cinco (5) pies en el cambio m&s alto, es necesario hacer m_,s mantenimiento. Sustituir tas zapatas del freno o contactar con Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CON el freno de estaclonamiento enganchado(engaged) 1o Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-gufas° 2.. Aseg_rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y a! interior todas tas guias de la correa. 3. Instals la segadora (v_a" PARA 1NSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). Tuerca"A" Poieas de Guta _i erca e 6n Potea del Mandril CONTROLARY AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que est,, montado en el lado derecho del transeje. Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m&s alto en una supefficie nivelada de horn mig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del embrague/freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Colocar la palanca de transmisiSn en la posici6n neutra (N). Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante et tractor manualmenteo Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas, AJUSTE DEL FRENO 1. Presionar el pedal del embrague/freno hasta e! fondo y accionar el freno de estac ,_ ionamiento. 2. Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento det freno y la tuerca "A" en ta carilla del frenoo 54 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada° Enganche el freno de estacionamientoo Para ayuda, existe una calcomanfa para guiarlo en ta instalaci6n de la correa en el lado inferior del descanso para pies izquierdo,. PARA REMOVER LA CORREA i. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). AVISO, Examine completamente la correa de impulsi6n y las posici6nes de todas las gufas y de los fijadores. 2. Remueva la correa de la gula estacionaria y de la gufa de embrague. 3_ Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor, 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera del tractor. Remueva la correa hacia arriba desde la polea det transeje al desviar los fijadores de la correa. 5. Remueva la correa desde et fijador de! tramo centro y tirela a distancia det tractor. INSTALACION DE LA CORREA 1_ Mueva cuidadosamente la correa nueva entre los fijadores de la correa de motor y sobre la polea de entrada. 2. Deslice la correa dentro det fijador central del tramo. 3, Tire la correa hacia la parts delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la polea del motor. 4_ Instals la correa a tray, s de la gul'a estacio_ naria y de la gu[a de embrague. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATER|A BAJA Cubterta &_I_ADVERTENCIA: Las baterfas de &cido-plomo generan gases explosivoso Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterfas, Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas_ Si su bateffa est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empaime" para un ar- Terminal Bater[a D6bll o Descargada REEMPLAZAR Tuerca _'_L_. (posItivo) Cable RoJ0 Perno (negattvo) Cable Negro PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap& 2_ Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado_ & Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parle trasera det enrejadoo 4. Cierre el cap& ENTREClERRE Y REL!_S El alambrado suelto o daSado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, ote impida el arrancar, o Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el_ctrico en la secciSn de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C_mbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, ripe automotriz, El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tableroo Bateda Completamente Cargada LA BATERtA I_ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con os terminales de la bateda al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vezo Antes de instalar la bateda remueva las putseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal posifivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2_ Desconecte el cable de la baterfa NEGRO primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la baterfa del tractor, 3, Instale la nueva baterfa con los t_rminos en misma posiciSn como la bateda vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bater[a ROJO con el termina! poeitivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexiSn a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el pemo hexagonal y la tuerca que quedeno Apri_telos en forma segurao PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1o Levante el cap& 2, Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P_.rese delante del tractor.r Agarre el cap6 en los lades, inclfnelo un poco hacia el mo* tory s,_quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap& asegt_rese de volver a conectar et conector del alambre de las luces. Cap6 Conector del Alambre de las Luces Delanteras Base Del Asiento 55 MOTOR El mantenimiento, ta reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantfa deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERAClON El control de la aceleraci6n ha sido preajustaclo en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes, Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segun Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.. Lentamente, mueva la palanca desde ta posici6n de estrangulaci6n a la de r_pido. 2. Revise que los agujeros'W' en la palanca de control del regutador y el agujero en la plancha del regulador est_n alineadoso Si los agujeros "A" no Io est,.n, suelte et tornillo de sujeciSn y mueva el cable de la aceleraci6n hasta que los agujeros queden alineados, Apriete el tornillo de sujeci6n en forma segura. Palancade Control del Regulador AJUSTE PRELIMINAR1. Et conjunto del filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los ajustes en 6ste. 2. AsegtJrese que el cable de control de la aceleraciOn est6 ajustado en forma adecuada (yea to anterior). AJUSTE FINAL1. Haga arrancar e! motor y permita que se caliente por cinco minutos.. Haga los ajustes finales con el motor funcionando y con fa palanca de control de cambio/movimiento en ta posici6n de neutro (N)o 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posiciOn de lento. Con el dedo, rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en contra del tornillo de la ve!ocidad en vact'o. Gire el tornillo de la velocidad en vaclo para que logre 1750 RPM. 3. A la misma vez que este teniendo el mango de control de la aceleraci6n en contra del tornillo de corriente reactiva, gire la v_lvula de mezcla en vacio completamente en la direcci6n de las agujas de un reloj yen seguida de la otra direcciOn hasta que el motor empiece a funcionar mal. Gire la vdlvula a un punto central entre las dos posiciones. Suelte la palanca del control de la aceleraci6n. PRUEBA DE LA ACELERAC10N 4. Mueva la palanca de control de ta aceleP aciOn desde la posiciOn de lento a la de r_pido. Si el motor titubea o se para, gire la v&lvula de la mezcla en vacfo hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas dot reloj) 1/8 de vueftao Repita la prueba y contin0e, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma pareja_ El tope de alta ve!ocidad ha sido ajustado en la f_brica, No lo ajuste - se pueden producir dafios. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, et que ha sido ajustado en la f#,brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesario& Planchade regufador le de la Agujeros .-. ros \ Torntilo de PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVISO:Et carburador de este motor de de emission baja. Esta equipado con una vaMJla de mezcla en vacfo con un capuchOn limitador, la cual permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los limites del capuchOn. El carburador ha sido preajustado en la f_brica y no deberfa necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, proceda segOn Io siguiente: En general, si se gira la v#,lvula de mezcta en vac[o hacia adentro (en et sentido de las manillas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que va al motor, entregando una mezcla de combusfible/aire m&s pobre_ Si se gira la v#Jvula de mezcla en vacfo hacia afuera (on el sentido contrario alas manillas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que va al motor entregando una mezcla de combustible!aire m_.s rica. IMPORTANTE; Se puede daSar la valvuta de aguja y el asiento en el carburador si el tornitlo esta muy apretado hacia adentro, Tornillo de Velocidad en Vac[o HagaMarchar en Vacfo laV&lvulade Mezcla con el Umitador de Corriente 56 Palanca de ta Aoeleracfdn Inmediatamente prepare su tractor para et almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dfas o m_s. _.ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasotina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa, Permita que el motor se enfrfe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el inviernoo Cuando la segadora se va a almacenar por cierto per[odo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en una _.rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la secciSn de Mantenimiento en este manual). 2A lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual), 3. Lubrfquelo, segL_n se muestra en la secciSn de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg_rese qua todas las tuercas, los pernos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione tas partes movibles para verificar si hay da5o, rotura o desgaste. C&mbietas si es necesario. & Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATER|A • Cargue la bater[a completamente antes de guardarla° • Despu_s de cierto perfodo de tiempo en almacenamiento, la baterfa puede necesitar volver a cargarseo ° Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de potencia durante largos per[odos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la batefla y se debe limpiar cuidadosamente (vea"PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual). • Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateda. • Si se remueve la baterfa del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedaso MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentates del sistema de combus4ible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaciSn y a la formaci6n de acudos durante elatmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar e1 sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante ponJendo en marcha el motor y dej_ndolo funcionar hasta qua el carburante termine el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes, • Use combustible nuevo la prSxima temporadao AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el com_ bustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a ta gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir qua 6ste ilegue al carburador_ No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y et carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1_ Remueva la(s) bujfa(s), 2, Vacfe una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s), 3, Gire la Ilave de ignici6n a la posiciSn de "ARRANQUE" (START). por unos cuantos segundos para distribuir el aceite, 4. Cambie por bujfa(s) nueva(s), OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra_ • Cambie el envase de ta gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir#,n problema& ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. ° Cubra su unidad con un forro protector adecuado qua no retenga la humedad. No use pl&sticoo El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_t la oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las _reas de escape todav[a est_.n calientes, 57 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secct6n apropiada en el manual a menos que estd dir|gido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA No arranca 1 CAUSA !. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACI(_N" adecuadao , Mote r ahogado, 4_ 5, 6 7. Bujia Fiitro Filtro Agua CORRECCION (CHOKE) male. de aire sucio. de combustible sucio en el combustible, 8. Alambrado suelto o daSado. 9. Carburador desajustadoo 10.V_Jvulas del motor desajustadas. Dif{cil de arrancar I. 2. 3_ 4, 5. Filtro de aire sucio Bujfa matao Baterfa baja o descargada. Filtro de combustible sucio Combustible rancio o sucio. 1. Uene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secciSn de operaciSno 3, Espere varies minutes antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujfa. 5. Limpie!cambie el filtro de aire. 6 Cambie el filtro de combustible. 7. Vaciar et estanque de combustible y el carburador, vuelva a tlenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 8_ Revise lode el alambrado. 9. Vea "Pareajustar el Carburador" en la secciSn de Servicio y Ajustes, 10.Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado_ 1,, 2. 3_ 4o 5_ Limpie/cambie el filtro de aire_ Cambie la bujia. Vuelva a cargar o cambie la bateria Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasoline nueva_ 6o Alambrado suelto o da5ado. 7_ Carburador desajustadoo 8. V_,lvutasdel motor desajustadas. El motor no da vuelta 1. Pedal del embrague/freno no presionado. 2o El embrague de! accesorio est,. enganchado. 3. Baterfa baja o descargada, 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroldos 6. Alambrado suelto o dafiado, 7. Interrupter de la ignici6n falladoo 8. Solenoide o arrancador fallados. 9. lnterruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. El motor suena pero noartanca 1. 2. 3. 4. P_rdida de fuerza !. Corta mucho c_sped, muy r_pido. 2_ Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Baterfa baja o descargada Terminales de la bateria corroidesJ Interrupter de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 58 6. Revise todo el atambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secciOnde Servicio y Ajusteso 8, Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado_ 1o Presione el pedal de! embraguel frenoo 2. Desenganche el embrague del acoesono. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria, 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminates de la baterfa. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interrupter de la ignici6no 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9, P6ngase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificadoo 1. 2 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la baterfa_ Limpie los terminales de la baterfa, Revise todo el atambrado, Revise/cambie el solenoide o arrancadoro 1, Eleve la altura de corte, 2o Ajuste el control de la aceleraci6n. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que estd dirigldo a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION P6rdida de fuerza (continuado) 3o Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3. Limpie la parte inferior de fa caja basura debajo de la segadora. de la segadorao 4. Filtro de aire sucio,, 4. Limpie/cambie el filtro de aire. & Nivel de aceite bajo/aceite sucioo 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6o Bujfa fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7 Filtro de combustible sucio. 7o Cambie el filtro de combustible. & Combustible rancio o sucio. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva, 9. Agua en el combustible. 9, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible, 10.Alambrado de la bujla suelto, !0.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11.Rejilla/aletas de aire del motor 1! .Limpie las rejilla/aletas de aire del suciaso motor, 12oSilenciador sucio/taponado. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13oAlambrado suelto o daRado, I &Revise todo el alambradoo 14.Carburador desajustado. 14,Vea "Para ajustar el Carburador" en la secciOn de Servicio y Ajustes, 15.V#,tvulas del motor desajustadas, 15,Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Vibraci6n excesiva 1, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilta doblado. 3, Parte(s) suelta(s)/daRada(s)o El tractor se pon en marcha atrds 1, El sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no est,_ "ON", El motor contInda funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado Ma corte-dtsparejo Sistema de control qua exige la presencia det operador seguridad fallado, 1o Cambie la cuchilia. Apriete el perno de la cuchilla. 2, _'ongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3o Apriete la(s)parte(s)o Cambie las partes daRadas. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON"o Vea la secci6n de operaci6n. , t. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. 2, El conjunto segador no est,. nivelado, 3. Acumulaci6n de cSsped, hojas y 3. basura debajo de la segador& 4o Mandril de la cuchilla doblado. 4o . Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 59 , Revise el alambrado, los interruptores y ia conexione& Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuatificado_ Cambie la cuchillao Apriete e! perno de la cuchilia. Nivele el conjunto segador, Limpie la parte inferior de la caja de la segadorao Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n,, IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirtgido a un centro de servlcio Sears, PROBLEMA CORRECCION CAUSA 1. Obstrucci6n en el mecanismo Las cuchillas segadoras no rotan del embragueo 2, La correa de impulsi6n de la segadora est_ desgastada/daSada 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascadoo Mala descarga del cdsped 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 3. C_sped mojado. 4o El conjunto segador no est#, nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6. Cuchifla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadorao 8. La correa de impulsi6n de ta segadora est& desgastada o desajustadao 9_ Las cuchillas est_n real con instaIadas. lO.Cuchillas inadecuadas en uso. 11.Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumu-. laci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no est.(n) funclonando (st equipadas) t, El interruptor est#, "APAGADO" (OFF). 2° Bombitla(s) o i_.mpara(s) quemadaso 3, Interruptor de la luz fatlado. 4. Alambrado suelto o dafado. 5o Fusible quemado. La baterfa no carga I. Elemento(s) de la bateria malo(s). 2. Malas conexiones de conexiones. 3,. Alternador Regulador fallado. fallado (si equipado), El motor ttene "contraexplosiones"cuando se "APAGA" I. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de vetocidad media y m&xima (r&pida) antes de parar el motor. 6O 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3, Cambie la polea de gufa. 4° Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1, Ponga el control de la aceleraci6n en }a posici6n de "RAPIDO" (fast), 2. Cambie a una velocidad m_,s tenta. 3. Permita que se seque el c_sped antes de segar, 4. Nivete el conjunto segador. 5. Revise las llantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchillao Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. 9, Vuelva a instalar las cuchilIas el borde afilado hacia abajoo OoCambie por las cuchillas enumeradas en este manual 1.Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n,, "ENCIENDA" (ON) et interruptoro 2. Cambie la bombilla(s) o l_mpara(s), 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5, Cambie et fusible. Cambie la batedao Revise!limpie todas las cables. 3. Cambie et regulador, 4. Cambie el alternador. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m_xJma (r_pida) antes de parar el motor° GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAV1ESE EL CERRO 03 (D 15 GRADES _ MAX, y abajo de las pendientes, nunca transversatmente con respecto alas DVERTENCIA: Para evltar dafios mayores graves, haga su tractor pendientes. No cortar pendientes de 15tunc|onar grades. Haga los arriba virajes gradualmente para evitar volcsrse o la perdtds de control. Tenga touche cuidado cusndo cambie de direcci6n en las pendientes. 1. Plegar esta p_,gtns a _o largo de ts Ifnaa punteada arriba indlcada. 2. Tenet Is pagms ante de si m|smos de mode qua su borde izquierdo sea vertical paratelo a! tronco de! arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del pliegua en direcciSn de la pendiente qua se quiera medir. 4. Comparar el angulo de1 pIlegue con la pendiente del terrene,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.27639 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas