27
PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN.
UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL
ENCENDIDO OCASIONANDO SERIAS LESIONES CORPORALES O LA MUERTE.
CONTACTE A SU PROVEEDOR DE GAS PARA REPARACIONES O PARA
DESECHAR ESTE TANQUE U OTRO GAS QUE NO SE HAYA UTILIZADO.
ADVERTENCIA • PARA USO AL AIRE LIBRE ÚNICAMENTE*.
NO UTILICE O ALMACENE EL TANQUE EN UN EDIFICIO, GARAJE O ÁREA CERRADA.
NO QUITE, ESTROPEE NI DESTRUYA ESTA ETIQUETA.
*SALVO QUE SEA AUTORIZADO POR ANSI/NFPA 58.
PELIGRO. No almacene un tanque de gas propano de repuesto debajo o cerca de una parrilla para barbacoa o alguna
otra fuente de calor. JAMÁS rellene un tanque de gas propano por encima del 80% de su capacidad: puede producirse un incendio
ocasionando la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA:
• Reconozca el olor de gas propano. Si
escucha, ve o huele a fuga de gas
propano, aparte inmediatamente a
todos del tanque y llame a los bomberos.
No intente hacer reparaciones.
• Alerte a su proveedor de gas propano de:
Asegurarse de que se purgue el aire
atrapado en el tanque antes del
primer llenado.
Asegurarse de no llenar el tanque
demasiado.
Asegurarse de que la fecha de
recalicacióndeltanqueseavericada.
• El gas propano es más pesado que el aire
y puede asentarse en lugares bajos
mientras se está disipando.
• El contacto con el contenido líquido del
tanque puede causar quemaduras en la
piel por congelamiento.
• No permita que niños manipulen o jueguen
con el tanque.
• Cuando el tanque no esté conectado
para su uso, mantenga la válvula del
tanque apagada. Los electrodomésticos
autocontenidos se limitarán a tanques de
30 libras de capacidad o menos.
• No utilice, almacene ni transporte tanques
en lugares donde estarían expuestos a
altas temperaturas. La válvula de escape
puede abrirse dejando escapar grandes
cantidadesdegasinamable.
• Durante su transporte, mantenga el tanque
aseguradoenposiciónverticalconla
válvula apagada.
AL CONECTAR PARA SU USO:
• Utilice solamente en conformidad con los
códigosaplicables.
• Lea y siga las instrucciones del fabricante.
• Consulte las instrucciones del fabricante
enloreferentealaconexióndeltanque
suministrada con su electrodoméstico.
• Asegúrese de que el respiradero del
regulador no está apuntando hacia arriba.
• Apague todas las válvulas del
electrodoméstico.
•Noinspeccionefugasdegasconunfósforo
o llama abierta. Aplique agua jabonosa
en las áreas marcadas con una “X”. Abra la
válvula del tanque. Si aparece una
burbuja, cierre la válvula y haga
que personal del proveedor de gas
propano haga las reparaciones necesarias.
También revise las válvulas y conexiones
del electrodoméstico para asegurarse de
que no hay fuga de gas antes de encender
el electrodoméstico.
• Encienda el(los) electrodoméstico(s)
siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Cuando el electrodoméstico no esté en uso,
mantenga la válvula del tanque cerrada.
ANSI Z21.97-2014 • CSA 2.41-2014
Outdoor decorative gas appliances
March 2014
© 2014 CSA Group
45
Figure 1
LP-Gas Cylinder Label
(See Clause 4.18.2.)
DANGER
•
FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE.
LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPLOSION IF IGNITED
CAUSING SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH.
CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS
CYLINDER OR UNUSED LP-GAS.
WARNING
• FOR OUTDOOR USE ONLY.*
DO NOT USE OR STORE CYLINDER IN A BUILDING,
GARAGE OR ENCLOSED AREA.
WARNING:
Know the odor of LP-gas. If you hear, see
or smell leaking LP-gas, immediately get
everyone away from the cylinder and call the
Fire Department. Do not aĥ empt repairs.
Cauĕon your LP-gas supplier to:
Be certain cylinder is purged of trapped
air prior to first filling.
Be certain not to over fill the cylinder.
Be certain cylinder requalificaĕon date is
checked.
LP-gas is heavier than air and may seĥ le in
low places while dissipaĕng.
Contact with the liquid contents of cylinder
will cause freeze burns to the skin.
Do not allow children to tamper or play with
cylinder.
When not connected for use, keep cylinder
valve turned off. Self contained appliances
shall be limited to a cylinder of 30 lb
capacity or less.
Do not use, store or transport cylinder where
it would be exposed to high temperatures.
Relief valve may open allowing a large
amount of flammable gas to escape.
When transporĕng, keep cylinder secured in
an upright posiĕon with cylinder valve turned
off.
WHEN CONNECTING FOR USE:
Consult manufacturer’s instrucĕons
concerning the cylinder connecĕon provided
with your appliance.
Be sure regulator vent is not poinĕng up.
Turn off all valves on the appliance.
Do not check for gas leaks with a match or
open flame. Apply soapy water at areas
marked “X”. Open cylinder valve. If bubble
appears, close valve and have LP-gas
service person make needed repairs. Also,
check appliance valves and connecĕons to
make sure they do not leak before lighĕng
appliance.
Light appliance(s) following manufacturer’s
instrucĕons.
When appliance is not in use, keep the
cylinder valve closed.
Cylinder
Pressure relief valve
Point of connecĕon
Cylinder valve hand wheel
Liquid level indicator
(opĕonal)
DO NOT REMOVE, DEFACE, OR OBLITERATE THIS LABEL
*EXCEPT AS AUTHORIZED BY ANSI/NFPA 58.
DANGER.
Do not store a spare LP cylinder under or near a barbecue grill, or other heat sources.
NEVER fill an LP cylinder beyond 80% full: a fire causing death or serious injury may occur.
Use only in compliance with applicable codes.
Read and follow manufacturer’s instrucĕons.
Perilla manual de la válvula del tanque
Válvulaliberadoradepresión
Tanque
Indicador del nivel
de líquido (opcional)
Puntodeconexión
ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO