Pleasant Hearth OFG225T1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
17
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ________________________ Fecha de compra _______________________
Imprimé en Chine
C US
Los cilindros de
propano se venden
por separado.
Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el en-
samblaje correcto y el uso seguro de la unidad. Lea y siga todas las advertencias e instruc-
Entregue estas instrucciones al consumidor.

Guarde estas instrucciones para referencia futura.
E
FOGÓN A GAS
TIPO FAROL
MODELO #OFG225T1
ANS Z21.97-2010/CGA CR97-003
Electrodomésticos a gas
decorativos de
exteriores/chimeneas
a gas para exteriores
E
ADVERTENCIA : La instalación,
el ajuste, la alteración, la reparación
o el mantenimiento inadecuados
pueden producir lesiones o daños a
la propiedad. Lea con detenimiento
las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento antes de
instalar o reparar este equipo.
30-10-010
18
J
ÍNDICE
A
C
B
D
Información de seguridad.................................................................................................... 19
Contenido del paquete......................................................................................................... 21
Preparación ......................................................................................................................... 21
Instrucciones de ensamblaje ................................................................................................... 22
Instrucciones de funcionamiento.......................................................................................... 23
Cuidado y mantenimiento..................................................................................................... 23
Garantía................................................................................................................................ 24

H
PELIGRO:
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas hacia la unidad.
2. Apague cualquier llama directa.
3.
Si el olor persiste, manténgase alejado del
aparato y llame de inmediato a su proveedor
de gas o al Departamento de Bomberos.
ADVERTENCIA:
No almacene ni utilice gasolina u otros

u otro artefacto.
No se deben almacenar cilindros de gas
propano que no estén conectados y en uso
cerca de este u otro aparato.
ADVERTENCIA: Solo para uso en exteriores
PELIGRO
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este fogón puede producir monóxido de carbono, el cual
no produce olor.
Su uso en espacios cerrados puede ser fatal.
Nunca use este aparato en un espacio cerrado, como
dentro de remolques, carpas, automóviles ni casas.
19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PELIGRO

No seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual del usuario podría
causar lesiones personales graves o la muerte, o incendios o explosiones que causen daños a la propiedad.
ADVERTENCIA


garajes ni otras áreas cerradas.
NO use este producto para cocinar.

La instalación de este producto debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código Nacional de Gas
Combustible, ANSIZ223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Propano y Gas Natural, CAN/CGA-B149.1.







los costados del aparato a gas propano.

Los niños nunca deben usar el producto a gas propano. Los niños se deben supervisar
cuando se encuentren cerca del aparato.
Tanto niños como adultos deben estar informados sobre los peligros de las altas temperaturas de la
supercie y deben permanecer a una distancia segura para evitar quemaduras o que se encienda la ropa.

cinco minutos antes de intentar volver a encenderlo.

combustibles sólidos en este fogón a gas.
Nunca coloque ropa ni otros materiales inamables sobre o cerca del aparato.

de una unidad operativa.



unidad a gas natural es peligrosa.







tanque despejado y limpio.

Cualquier protector u otro dispositivo de protección que se haya retirado para dar
mantenimiento a la unidad se debe volver a colocar antes de hacerla funcionar.
20
F
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Solo una persona calicada debe realizar la instalación y reparación del equipo. Una persona
de servicio calicada debe inspeccionar la unidad antes de cada uso y al menos una vez al
año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente según sea necesario. Es esencial
que mantenga limpios el compartimiento del control, los quemadores y los pasajes de
circulación de aire del aparato.



Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías







PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
Los combustibles que se usan en aparatos de combustión a gas o petróleo y los productos de la
incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.
Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el
aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
PRECAUCIÓN
Advertencia de uso para rocas de lava

rocas de lava estén completamente secas antes de encender la unidad, ya que el calor intenso
podría provocar que la roca se agriete.
2. Las rocas de lava podrían golpear el rostro o los ojos de una persona durante el arranque inicial de
esta unidad. Manténgase alejado del aparato por los primeros 20 minutos después de encenderlo.
ADVERTENCIA
PARA UNIDADES A GAS PROPANO




gas antes de su uso.



1. Desconecte el cilindro de gas propano
2. No intente corregir el problema usted mismo.
3. Comuníquese con su proveedor de gas y/o llame al Departamento de Bomberos para conseguir ayuda.
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
A
B
PREPARACIÓN




Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Rocas de lava 
B Cuerpo 1
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE


uniforme en el quemador.
E
CC
DD
1. Retire la puerta preensamblada del compartimento

que la perilla de control de gas esté en la posición


girando el tanque a mano en dirección a las
manecillas del reloj hasta que quede apretado.
Realice una prueba de fugas en un área bien
ventilada, en el exterior y donde no pueda haber
ninguna fuente de chispas. Gire la perilla de control

el sistema de control. Use una solución de agua
y jabón de 50/50 para revisar todas las conexiones
antes de intentar encender la unidad. Si se descubre
una fuga o si huele gas, desconecte el cilindro,
coloque la perilla de control de gas en la posición
OFF y no use la unidad hasta que se puedan
hacer reparaciones.
NUNCA USE UN ENCENDEDOR/LLAMA PARA
DETECTAR FUGAS DE GAS.

2
A
B
B
1
23
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido del quemador:

1. 
O
2. Coloque un fósforo encendido en las rocas de lava sobre el quemador.
3. Presione la perilla de control y gírela en dirección contraria a las

ADVERTENCIA:
Si el quemador no se enciende dentro de 5 segundos con la válvula abierta, gire el control del
quemador hasta apagarlo y espere 5 minutos antes de repetir el procedimiento de encendido.
Si la válvula se deja abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría encenderse
accidentalmente con riesgo de causar lesiones.

ajustar la llama a la altura deseada.
5. La llama normal mide entre 8.5 in. y 1 in.
Apagado del quemador:

O
Desconexión del cilindro de propano:
O
que el aparato esté frío.
2. Desconecte el cilindro a mano girando en dirección contraria a las manecillas del reloj.
3. Almacene el cilindro en un lugar adecuado.
F
G
4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO

a la exposición a condiciones exteriores fuertes.

pintados o de plástico, ya que podrían dañarlos.


suave para limpiar manchas suaves, soltar la suciedad y el aceite. Limpie con un paño suave.

de encenderlo.


2. Inspeccione el quemador. Si el quemador se inclina o se balancea libremente, se debe

 
usar la unidad.
4. Inspeccione y limpie el venturi, revise cuidadosamente las arañas.
5. Inspeccione y limpie el canal del quemador de forma periódica.




anular la garantía de este producto y provocar una situación peligrosa.
OFF

LOW
8.5 in.
1 in.
24
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto

1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos
que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir
todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no
-
ores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga


1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA
DESCRIPCIÓN NO. DE PIEZA
A Rocas de lava 30-06-053
B Cuerpo 30-06-052
  
D Protector térmico 30-06-050
E
Ensamble de la válvula

30-06-054
F Perilla 30-06-051
A
C
D
F
E
B
A
Impreso en China
Fabricado por:

8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053
877-447-4768

Transcripción de documentos

Fogón a gas tipo farol MODELO #OFG225T1 ADVERTENCIA : La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación EE o el mantenimiento inadecuados pueden producir lesiones o daños a la propiedad. Lea con detenimiento las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo. C US ANS Z21.97-2010/CGA CR97-003 Electrodomésticos a gas decorativos de exteriores/chimeneas a gas para exteriores Los cilindros de propano se venden por separado. Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro de la unidad. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este aparato. Entregue estas instrucciones al consumidor. Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este aparato. Guarde estas instrucciones para referencia futura. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________ Fecha de compra _______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. 30-10-010 17 ÍNDICE Información de seguridad.................................................................................................... 19 AContenido del paquete......................................................................................................... 21 Preparación ......................................................................................................................... 21 B Instrucciones de ensamblaje ................................................................................................... 22 Instrucciones de funcionamiento.......................................................................................... 23 C Cuidado y mantenimiento..................................................................................................... 23 DGarantía................................................................................................................................ 24 Lista de piezas de repuesto ................................................................................................. 24 ADVERTENCIA: Solo para uso en exteriores H PELIGRO: J ADVERTENCIA: No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este u otro artefacto. Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia la unidad. 2. Apague cualquier llama directa. No se deben almacenar cilindros de gas propano que no estén conectados y en uso cerca de este u otro aparato. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame de inmediato a su proveedor de gas o al Departamento de Bomberos. PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este fogón puede producir monóxido de carbono, el cual no produce olor. Su uso en espacios cerrados puede ser fatal. Nunca use este aparato en un espacio cerrado, como dentro de remolques, carpas, automóviles ni casas. 18 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. PELIGRO • No seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual del usuario podría causar lesiones personales graves o la muerte, o incendios o explosiones que causen daños a la propiedad. ADVERTENCIA • Presión máxima de suministro de gas de entrada: Presión de la botella. • El artefacto solo se debe usar en exteriores en un espacio bien ventilado y no se debe usar en edificios, garajes ni otras áreas cerradas. • NO use este producto para cocinar. • La instalación de este producto debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSIZ223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Propano y Gas Natural, CAN/CGA-B149.1. • No utilice este aparato si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua. Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que inspeccione el aparato y reemplace cualquier pieza del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua. • No almacene un cilindro de propano de repuesto o desconectado debajo o cerca de este producto. • No utilice este equipo a gas propano si presenta una fuga de gas. • Nunca use una llama para detectar fugas de gas. • Deberá haber un espacio de separación mínimo de 121,92 cm (48 pulg) desde la parte superior o los costados del aparato a gas propano. • No coloque ninguna otra cubierta al producto ni nada inflamable sobre o debajo del equipo. • Los niños nunca deben usar el producto a gas propano. Los niños se deben supervisar cuando se encuentren cerca del aparato. • Tanto niños como adultos deben estar informados sobre los peligros de las altas temperaturas de la superficie y deben permanecer a una distancia segura para evitar quemaduras o que se encienda la ropa. • Si el fuego se apaga mientras lo enciende, cierre la válvula de gas. Siga las instrucciones y espere cinco minutos antes de intentar volver a encenderlo. • Nunca utilice madera ni ningún otro combustible sólido con el equipo. No se deben quemar combustibles sólidos en este fogón a gas. • Nunca coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre o cerca del aparato. • Nunca se incline sobre el aparato abierto ni coloque las manos o los dedos en la posición superior de una unidad operativa. • Mantenga despejados y limpios todos los orificios de ventilación del compartimiento del cilindro. • No modifique el aparato. • La conversión o el uso de gas natural en una unidad a gas propano, o de gas propano en una unidad a gas natural es peligrosa. • Para usar solo con cilindros marcados como PROPANO. NO lo conecte a un suministro de gas remoto. • No use este aparato en vehículos ni botes. Siempre use el equipo sobre una superficie plana y nivelada. • Mantenga todos los cables de suministro de electricidad y la manguera de suministro de combustible alejados de cualquier superficie caliente. • Mantenga el área del aparato limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. • Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones, mantenga el compartimiento del tanque despejado y limpio. • No use este aparato a menos que todas las piezas estén en su lugar. • Cualquier protector u otro dispositivo de protección que se haya retirado para dar mantenimiento a la unidad se debe volver a colocar antes de hacerla funcionar. 19 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Solo una persona calificada debe realizar la instalación y reparación del equipo. Una persona de servicio calificada debe inspeccionar la unidad antes de cada uso y al menos una vez al año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente según sea necesario. Es esencial que mantenga limpios el compartimiento del control, los quemadores y los pasajes de circulación de aire del aparato. • Esta unidad está diseñada para usarse con cilindros de gas propano de 0,46 kg (1 lb) (desechables). El cilindro de gas propano debe estar fabricado y marcado según las especificaciones para cilindros de gas del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT, por sus siglas en inglés) o los Estándares Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la Comisión, según corresponda. • Los cilindros se deben almacenar en exteriores, en un área bien ventilada y fuera del alcance de los niños. • Desconecte el cilindro cuando el aparato no se utiliza. • Los cilindros desconectados debe tener una tapa para válvula firmemente instalada y no deben almacenarse en un edificio u otra área cerrada. • No intente recargar los cilindros desechables. • No está diseñado para uso de mesa ADVERTENCIA PARA UNIDADES A GAS PROPANO • Se debe usar el regulador de presión de gas que se incluye con el aparato a gas propano. • El regulador de presión de repuesto debe ser el especificado por el fabricante de la unidad. • No intente desconectar el cilindro de gas ni ninguna conexión de gas mientras esté usando el aparato. • Un cilindro de propano abollado u oxidado puede ser peligroso y lo debe revisar el proveedor de gas antes de su uso. • No use un cilindro de propano con una válvula dañada o alguna otra pieza desgastada. • Transporte y almacene los cilindros de gas vacíos cuidadosa y adecuadamente. • Si ve, huele o escucha el silbido de gas escapando desde el cilindro de gas propano: 1. Desconecte el cilindro de gas propano 2. No intente corregir el problema usted mismo. 3. Comuníquese con su proveedor de gas y/o llame al Departamento de Bomberos para conseguir ayuda. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Los combustibles que se usan en aparatos de combustión a gas o petróleo y los productos de la incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. PRECAUCIÓN Advertencia de uso para rocas de lava 1. No encienda ni use la unidad a gas si las rocas de lava están húmedas. Asegúrese de que las rocas de lava estén completamente secas antes de encender la unidad, ya que el calor intenso podría provocar que F la roca se agriete. 2. Las rocas de lava podrían golpear el rostro o los ojos de una persona durante el arranque inicial de esta unidad. Manténgase alejado del aparato por los primeros 20 minutos después de encenderlo. 20 Contenido del paquete B a A PIEZA A B DESCRIPCIÓN Rocas de lava Cuerpo CANTIDAD 0.6Kg/1.3lbs máx. 1 Preparación Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos No se necesitan herramientas para el ensamblaje 21 Instrucciones de ensamblaje 1. Retire la puerta preensamblada del compartimento del tanque de propano del cuerpo (B). Asegúrese de que la perilla de control de gas esté en la posición OFF (apagado) ("O" en la perilla). Conecte el cilindro de gas (no se incluye) en el regulador de la unidad girando el tanque a mano en dirección a las manecillas del reloj hasta que quede apretado. 1 B Realice una prueba de fugas en un área bien ventilada, en el exterior y donde no pueda haber ninguna fuente de chispas. Gire la perilla de control de gas a la posición ON (encendida) para presurizar el sistema de control. Use una solución de agua y jabón de 50/50 para revisar todas las conexiones antes de intentar encender la unidad. Si se descubre una fuga o si huele gas, desconecte el cilindro, coloque la perilla de control de gas en la posición OFF y no use la unidad hasta que se puedan hacer reparaciones. NUNCA USE UN ENCENDEDOR/LLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS. Fije la puerta del compartimiento en el cuerpo (B). 2. Abra la puerta con bisagras del cuerpo (B) y coloque las rocas de lava (A) de manera uniforme en el quemador. 2 B A E CC DD 22 Instrucciones de funcionamiento Encendido del quemador: Antes de cada uso, inspeccione todas las piezas. 1. Gire la perilla de control a la posición "O" u OFF. 2. Coloque un fósforo encendido en las rocas de lava sobre el quemador. 3. Presione la perilla de control y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición "HIGH" (alta) (llama grande). Off HIGH ADVERTENCIA: LOW Si el quemador no se enciende dentro de 5 segundos con la válvula abierta, gire el control del quemador hasta apagarlo y espere 5 minutos antes de repetir el procedimiento de encendido. Si la válvula se deja abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría encenderse accidentalmente con riesgo de causar lesiones. 8.5 in. 4. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar la llama a la altura deseada. 5. La llama normal mide entre 8.5 in. y 1 in. 1 in. Apagado del quemador: 4 del reloj hasta la posición "O" u OFF. 1. Presione la perilla de control y gírela en dirección de las manecillas Desconexión del cilindro de propano: 1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición " O " u OFF y espere 5 minutos hasta que el aparato esté frío. 2. Desconecte el cilindro a mano girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. G 3. Almacene el cilindro en un lugar adecuado. Cuidado y mantenimiento • Es posible que se produzcan manchas difíciles, decoloración y posibles picaduras de óxido gracias a la exposición a condiciones exteriores fuertes. • Tenga cuidado de no dejar que ningún polvo o solvente entre en contacto con componentes F pintados o de plástico, ya que podrían dañarlos. • Almacene el producto en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa. • Después de que el quemador y las rocas de lava se hayan enfriado completamente, use una brocha suave para limpiar manchas suaves, soltar la suciedad y el aceite. Limpie con un paño suave. • Use alcohol para limpiar el quemador. Espere entre 3 y 5 minutos después de limpiar el quemador antes de encenderlo. • Inspección de mantenimiento del quemador: 1. Verifique la superficie, el quemador debe estar limpio y libre de óxido. 2. Inspeccione el quemador. Si el quemador se inclina o se balancea libremente, se debe reparar o reemplazar. 3. Verifique los tornillos. Si están sueltos, apriete los tornillos con una llave inglesa antes de usar la unidad. 4. Inspeccione y limpie el venturi, revise cuidadosamente las arañas. 5. Inspeccione y limpie el canal del quemador de forma periódica. • El quemador se debe revisar mensualmente. Si hay evidencia de roturas, daño o deformación, debe reemplazar el quemador antes de utilizar el aparato. El quemador de repuesto debe ser el especificado por el fabricante. • Use solo piezas de repuesto suministradas o aprobadas por el fabricante, de lo contrario podría anular la garantía de este producto y provocar una situación peligrosa. 23 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no será responsable de daños accidentales o resultantes ni de la erosión común de productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN A Rocas de lava B Cuerpo C Quemador D Protector térmico Ensamble de la válvula E del regulador y orificio F Perilla NO. DE PIEZA 30-06-053 30-06-052 30-06-048 30-06-050 a C 30-06-054 30-06-051 D F E B A Fabricado por: GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue Morton Grove, IL 60053 877-447-4768 24 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFG225T1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario