LG LW2512ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Life's Good
@
A! CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TN_I: WINDOW
MODEL:LW2512ER
P/NO:MFL67454601 www.lgappliances.com
,o
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name
Date Purchased
l! Staple your receipt to this page in the event you need it
to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
inside you will find many helpful hints on how to use and
maintain your air conditioner properly. Just a little preventive
care on your part can save you a great deal of time and
money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart
of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
PRECAUTION
®Contact the authorized service technician for repair
or maintenance of this unit.
* Contact the insts|ler for insta|lation of this unit.
,The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
,Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
=When the power cord is to be replaced, replacement
work shah be performed by authorized personnel only
using on|y genuine replacement parts.
, Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qua|ified and
authorized personne| only.
2 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
m Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness
is classified by the following indications.
WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. /
,_CAUT_ON This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
[] Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Q Be not to do.
sure
Be sure to foflow the instruction.
f, WARNING ,,,.
installation
Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
It may cause failure and
electric shock.
Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
®Sharp edges may cause
injury.
It will cause electric shock or fire
due to heat generation.
\
®
It may cause explosion or fire.
Owner's Manual 3
SafetyPrecautions
[] Operation
Thereis dangerof fireor electric
shock.
It may cause fire and electric
shock.
It will cause electric shock or fire
due to heat generation.
It will cause failure of machine or
electric shock.
. Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
The appearance of the a_r
conditioner may deteriorate,
change color, or develop surface
flaws.
®
. Otherwise it may cause fire and
electric shock accident.
J
QAn oxygen shortage may occur.
Otherwise, it may electrical
shock and failure.
Since the fan rotates at high
speed during operation, it may
cause injury.
* Prevent accidental startup and
the possibility of injury.
4 Room Air Conditioner
SafetyPrecautions
, It will cause electric shock or fire
due to heat generation.
- 2 1
It will cause electric shock or fire. ,,It will cause electric shock.
It may cause electric shock and
damage.
®
, Otherwise, it may cause
explosion, and a fire.
®
Theyaresharpandmaycause
injury.
[] Installation
_,_,CAUTION
,,Otherwise, it may cause dispute with the
neighbors.
Otherwise, it may cause vibration or water
leakage.
6
<
Owner's Manual 5
Safety Precautions
[] Operation
mtmay cause injury. mtmay cause product failure. oThe appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop surface
flaws.
\ \
\
It may cause an injury through
dropping of the unit or falling
down.
It may cause injury.
- Operation without filters will
cause faimure.
Otherwise, it may do harm to
your health.
o It contains containments and will
make you sick.
,Thechemicalsin batteriescouldcauseburnsor
/
otherhealthhazards.
6 Room Air Conditioner
, Thechemicals in batteriescouldcause burns or
other healthhazards.
Otherwise, it may cause
personal injury.
Before Operation
1. Contact an installation specialist for installation.
2. Plug in the power plug properly.
3. Use a dedicated circuit.
4. Do not use an extension cord.
5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
6. If the cord/plug is damaged, replace it with only an authorized replacement
part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be
hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct
airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used
together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage
could damage the items.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can
occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can
destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned
off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a
possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while
cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact your authorized service dealer.
Owner's Manual 7
Introduction
&
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to
the air conditioner,
This symbol indicates special notes.
WARNING
This appliance should be installedin accordance with the National Electric Code.
VERTICAL AiR DEFLECTOR
HORIZONTAL LOUVER)
HORIZONTAL AiR DEFLECTOR
(VERTICAL LOUVER)
AiR DISCHARGE
FRONT GRILLE --
AiR FILTER
AiR iNTAKE (iNLET GRILLE)
BRACE
EVAPORATOR--
CONTROLPANEL
REMOTE CONTROLLER --
COMPRESSOR
CONDENSER
BASE PAN
POWER CORD
8 Room Air Conditioner
ElectricalSafety
115V~
T
qq= ,_j
230V~
Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button is
provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the
RESET button. If the TEST button does not
trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
The shape may be different accordin_ to its model.
Use Wall Receptacle Power Supply
@
Standard 125V,3-wiregrounding
receptacle rated 15A_ 125VAC Use 15AMP. time
delay fuse or 15AMP.
(_ circuit breaker.
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 15A, 250V AC
(_ Use 20 AMP. time
delay fuse or 20AMP.
circuit breaker.
Standard 250V, 3-wire grounding
receptacle rated 20A, 25OVAC
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,
208, and 230/208 Volt units.
All wiring should be made in accordance with local
electrical codes and regulations.
Aluminum house wiring may pose special
problems. Consult a qualified electrician.
,AWARNING
Never push the test button during
operation
Otherwise this plug can damaged.
This device contains chemical, including
lead, known to the State of California to
cause cancer, and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling.
Do not remove, modify or immerse this plug.
Ifthis device trips, the cause it to be
corrected before further use.
CAUTION
The conductors inside this cord are
surrounded by shields, which monitor
leakage current.
These shields are not grounded.
Periodically examine the cord for any
damage. Do not use this product in the
event the shields become exposed.
Avoid shock hazard, this unit can not
be user serviced opening the tamper
resistant. Sealed portion of the unit
voids all warranties and performance
claims. This unit not intended for use
as an on-off switch.
Owner's Manual 9
ElectricalSafety
IMPORTANT
(PLEASE READ CAREFULLY)
FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THiS
APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED
The power cord of this appliance is equipped with a
three-prong (grounding) plug. Use this with a standard
three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the
hazard of electric shock. The customer should have the
wall receptacle and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the receptacle is properly
grounded.
DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER PLUG.
A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE
DISCONNECTED OCCASIONALLY:
Because of potential safety hazards, we strongly
discourage the use of an adapter plug. However, if you
wish to use an adapter, a TEMPORARY CONNECTION
may be made. Use UL-listed adapter, available from
most local hardware stores.
The large slot in the adapter must be aligned with the
large slot in the receptacle to assure a proper pomarity
connection.
,_ CAUTION
: Attaching the adapter ground terminal to the waft
receptacle cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, and not insulated, and
the waft receptacle is grounded through the house
wiring. The customer should have the circuit checked
by a qualified electrician to make sure the receptacle
is properly grounded.
Disconnect the power cord from the adapter, using one
hand on each. Otherwise, the adapter ground terminal
might break. DO NOT USE the appmiance with a broken
adapter plug.
B. SiTUATiONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE
DISCONNECTED OFTEN,
Do not use an adapter plug in these situations.
Unplugging the power cord frequently can lead to an
eventual breakage of the ground terminal. The wall
power outlet should be replaced by a three-slot
(grounding) outlet instead.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards, we strongly
discourage the use of an extension cord. However, if
you wish to use an extension cord, use a CSA
certified/UL-listed 3=wire (grounding) extension cord,
rated at 20A, 250V.
10 Room Air Conditioner
Installation
1.To prevent vibration and noise, make sure the unit
is installed securely and firmly.
2. Install the unit where the sunlight does not shine
directly on the unit.
3.There should be no obstacles, such as a fence
and wall, within 20" from the back of the cabinet
because itwill prevent heat radiation of the
condenser.
Restriction of outside air will greatly reduce the
cooling efficiency of the air conditioner.
,& CAUTION
All side louvers of the cabinet must remain
exposed to the outside of the structure.
4. Install the unit a little slanted so the back is slightly
lower than the front (about 1/2").
This will force condensed water to flow to the
outside.
5. Install the unit with the bottom about 30"~60"
above the floor level.
Cooled air
Heat
IZ_ radiation
Over 20"
Fence
All supporting parts should be secured to firm
wood, masonry, or metal.
This unit is designed for installation in standard
double hung windows with actual opening widths
from 29"
to 41".
The top and bottom window sash must open
sufficiently to allow a clear vertical opening of 19"
from the bottom of the upper sash to the window
stool.
I: " _ j-isash
29" to 41"--_
19"min. _ ,. ,
I Inner sill .-J, _wlnaow
1 "_" "1]_< ""/_Offset
26" min. _
I (Withoutflamecurtain)/
Owner's Manual 11
Installation
NO. NAME OF PARTS Q'TY
1 FRAME CURTAIN 2
2 SUPPORT BRACKET 2
3 SILL BRACKET 2
4 LOCK NUT 4
5 SCREW (TYPE A) 11
6 SCREW (TYPE B) 7
7 SCREW (TYPE C) 5
8 SCREW (TYPE D) 2
9 CARRIAGE BOLT 2
10 FOAM STRIP 1
11 FOAM SEAL 1
12 WINDOW LOCKING BRACKET 1
13 DRAIN PIPE 1
14 FRAME GUIDE 2
SCREWDRIVER(Phflips and Flatead), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL ]
PREPARATION OF CHASSIS
1. Remove the screws which fasten the cabinet at
both sides and at the back. Screws
2. Slide the unit from the cabinet by gripping the
base pan handle and pulling forward while bracing
the cabinet.
3. Cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the Foam-Seal @
to the underside of the window sash.
4. Insert the Frame Guides 4b into the bottom of the
cabinet.
5. Insert the Frame Curtain O into the Upper Guide
and Frame Guides Q.
6. Fasten the curtains to the unit with 10 Type
A screws 6).
(Type A) __
12 Room Air Conditioner
Installation
1.Open the window. Mark a line on the center of the
window stool between the side window stop
moldings.
Loosely attach the sill bracket to the support
bracket using the carriage bolt and the lock nut.
Bracket (_) (_£_%_ _ Ill _--iSupp Ort
...... J I i _bL-----__ II II I Bracket®
Co , ri V [ O--Lockoot®
Fig. 1
2. Attach the sill bracket to the window sill using the
screws (Type B).
Carefully place the cabinet on the window stool
and align the center mark on the bottom front with
the center line marked window stool.
3. Using the M-screw and the lock nut, attach the
support bracket to the cabinet track hole. Use the
first track hole after the sill bracket on the outer
edge of the window sill. Tighten the carriage bolt
and the lock nut. Be sure the cabinet slants
outward.
,& CAUTION
Do not drill a hole in the bottom pan. The unit is
designed to operate with approximately 1/2" of
water in bottom pan.
Cabinet
Trackhole
screw(TypeD)
andlock nut
Support sill
Bracket
Carriage bolt
and lock nut
J
Upper
Guide
(_) (TypeB)
®
Fig. 2
stool
Fig. 3
4. Pull the bottom window sash down behind the Top
retainer bar until they meet.
t. Do not pull the window sash down so tightly
that the movement of Frame curtain is restricted.
Attach the cabinet to the window stool by driving
the screws (Type B) through the cabinet into
window stool.
2.The cabinet should be installed with a very slight
tilt downward toward the outside.
Windowsash
Foam_
Framecurtain
Foam-PE
Owner's Manual 13
Installation
5. Pull each Frame curtain fully to each window sash
track, and pull the bottom window sash down
behind the Top retainer bar until it meets.
6. Attach each Frame curtain the window sash by
using screws (Type C.) (See Fig. 6)
\
(_)Screw(Type B)
Sashtrack
_ Front Angle
Fig. 5
" :i, I " O(Type C)
Fig.6
7. Slide the unit into the cabinet.(See Fig. 7)
A CAUTION
For security purpose, reinstall screws(Type A)
at cabinet's sides.
8. Cut the Foam-strip to the proper length and insert
between the upper window sash and the lower
window sash.(See Fig. 8)
9. Attach the Window locking bracket with a screw
(Type C.) (See Fig. g)
Screw
Power Cord
Screw
%
Fig, 7
ig
bracket
Fig, 9
14 Room Air Conditioner
10.Attach the front grille to the cabinet by inserting
the tabs on the grille into the tabs on the front of
the cabinet. Push the grille in until it snaps into
place. (See Fig.lO)
Installation
11. Lift the inlet grille and secure itwith a screw
(Type A) through the front grille.(See Fig. 10)
12.Window installation of room air conditioner is now
completed. See ELECTRICAL DATAfor attaching
power cord to electrical outlet.
Fig. 10
You can choose between two methods below according to your window stool shape and preference.
Fasten the stopper using 2 screw holes, and lead
out the power cord through slit "A".
Power (
Fasten the stopper using left screw hole, and rotate
properly to lead the power cord out through slit "B".
I@
Owner's Manual 15
OperatingInstructions
POWER
Operation starts when this button is pressed and stops when you
press the button again.
FAN SPEED SELECTOR
For increased power while cooling,select a higher fan speed.
3steps:High Low Med.
_ ON/OFF TIMER
The Timer can be set to start and stop the unit in hourly increments
(up to 24 hours) .
You wilt usually use shut-off time while you sleep.
For your sleeping comfort, once timer is set, the temperature setting will
raise 2°F after 30min and once again after another 30min.
OPERATION MODE SELECTOR
, Everytimeyoupushthisbutton,itwilltogglebetweenCOOL,FAN,andDRY.
Cool:
Compressor runs and cools the room°
Use the A / V and FAN buttons to
set the desied temperature and circulation fan speed.
Energy Saver:
The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan wilt turn on
and check the room air tedetermine of cooling is need.
Fan:
Fan circulate air but compressor does not run.
Use the FAN button to set the desired fan speed.
Owner's Manual 17
OperatingInstructions
Select dry mode for dry operation.
Dry: dry model is used to remove humidity from the room without additional cooling.
Once the set temperature is reached, the compressor and circulation fan turns off.
Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.
The thermostat can be set between 60°F~86°F(16°C~30°C).
The unit takes an average of 30 minutes to adjust the room temperature by I°F.
REMOTE CONTROL SENSOR
_ure of electric power, the unit runs as previous setting operation,
AkCAUTION
The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window
of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air
conditioner.
1.Push out the cover on the back of the remote control with your thumb
2. Pay attention to polarity and insert two new AAA 1.5V batteries.
3. Reattach the cover.
Do not use rechargeable batteries. Make sure that both batteries are new.
Do not mix alkaline, standard(Carbon-zinc) or rechargeable(NickeFcadmium)
batteries.
In order to prevent discharge, remove the batteries from the remote control if the
air conditioner is not going to be used for an extended period of time
Keep the remote control away from extremely hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should
not be exposed to direct sunlight.
The remote control can be mounted on a wall using the mountable holder.
18 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions.
When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position.
The damper is opened and room air is drawn out.
CLOSE VENT OPEN
Before using the ventilation feature, position the lever, as
shown. First, pull down part ® to horizontal line with part®°
PaPt{_
Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers. This can also increase the
cooling efficiency of the air conditioner.
Adjusting Horizontal Air Flow
Direction
Adjusting the vertical louvers left and right will
change horizontal airflow.
Adjusting Vertical Air Flow Direction
Adjusting the horizontal vane up and down will
change vertical airflow. The vane can be adjusted by
nudging the vane backward or forward.
\
\
Adjusting vertical air flow
Recommended orientation of louvers
Adjust louversto faceupwardswhencoolingtomaximizecoolingefficiency.
When the unit operates on extremely hot weather, it turns off automatically to protect compressor.
18 Room Air Conditioner
OperatingInstructions
The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the
air) is drained to the outside,
In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water
removed from the air may cause some water to collect. To remove this excess water you can install the drain
pan as detailed below,
t. Take the drain pan which is located in the air discharge.
2. Remove the hole rubber from the base-pan (for some models).
3. Install the drain pan to the right corner of the cabinet with 4 (or 2)
screws.
4. Connect the drain hose of 3/5" inside diameter to the outlet located
at the bottom of the drain pan.You can purchase the drain hose or
tubing locally to satisfy your particular needs. (Drain hose is not
supplied),
CABINET
\\\
PAN _
sc W.0s?all
Owner's Manual 19
MaintenanceandService
Turn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner.
The air filter behind the inlet grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks (or as
necessary) to maintain optimal performance of the air conditioner.
How to remove the air filter
1.The grille may be opened from the top for easy
maintenance after installation.
2. Open the inlet grille by pulling off the exposed door
on the top of the unit (based on installation).
3. Pull the tab slightly to release the filter. Pull the
filter in the same direction as the opening.
4. Clean the filter with warm, soapy water. The water
should be below 40°C (t04°F).
5. Rinse off and gently shake off excess water from
the filter. Let it dry before replaceing it.
The base pan may overflow due to high humidity. To drain the
excess water, remove the drain cap from the back of the unit
and secure the drainpipe.
When pressing the drainpipe into place, apply force in the
direction away from the fins to avoid injuring yourself.
Drain cap
20 Room Air Conditioner
MaintenanceandService
Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions.
The air conditioner is operating normally when:
°You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in
highly humid conditions. This feature is designed to help remove moisture in the air and improve cooling
efficiency.
,,You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting and stopping.
°You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the base pan in highly humid
conditions or on rainy days.This water overflows and drips from the rear of the unit.
°You hear the fan running while the compressor is silent. This isa normal operational feature.
The air conditioner may be operating abnormally when:
, Make sure the plug is completely plugged into the
outlet
Theair conditioner
doesnot operate
at all
Air conditioner
does not cool
Iceappears on the
airconditioner.
,,Check the fuse/circuit breaker box and replace the
fuse or reset the breaker
,, In the event of a power failure, set the power control
to OFR When the power is restored, wait 3 minutes
to restart the air conditioner to prevent the
compressor from overloading
, Press the RESET button located on the power cord
plug. If the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
,,Make sure there are no curtains, blinds, furniture or
other obstacles in front of the air conditioner
,,Turn the knob to a higher setting. The highest setting
provides maximum cooling
,,Clean the filter at least every 2 weeks. Refer to the
"Maintenance and Service" section of the manual.
,,After the air conditioner is turned on, you need to
give the air conditioner some time to cool the room.
,,Check for open furnace floor resisters and cold air
returns.
CLOSE the air conditioner vent
,,See Ice appears on the air conditioner below
Ice may block the air flow and obstruct the air
conditioner from properly cooling the room. Set the
fan at MED or HIGH while setting the thermostat at 1
or 2 until the ice melts.
Owner's Manual 21
,o
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquf el modelo y n[3mero de sene:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el
lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
m Adjunte su recibo a esta pb.gina con la grapadora para
el momento que Io necesite para probar la fecha de su
adquisici6n o para la validaci6n de la garantia.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrarA muchos consejos Qtiles sobre la
utilizaci6n y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la soluci6n rApida de
problemas encontrarA muchas respuestas a los problemas
mas habituales. Si revisa primero nuestra Tab|a de
Consejos para la soluci6n r_tpida de problemas, tal vez no
neceske Ilamar nunca al servicio t_cnico.
PRECAUCiON
P6ngase en contacto con un t_cnico del servicio
autorizado para realizar la reparaci6n y
mantenimiento de esta unidad.
Pbngaae en contacto con un instalador para realizar
la instalaci6n de esta unidad.
Cuando se va a cambiar el cable el6ctrico, el trabajo
de reemplazamiento debe set realizado L_nieamente
pot personal autorizado, utilizando las piezas de
cambio genuinas _nicamente.
El trabajo de reemplazamiento debe set rea|izado de
aeuerdo con el C6digo El_etrico Naeional
5nicamente pot personal autorizado.
2 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daSos a la propiedad, estas instrucciones
esten seguirse.
m Unaoperaci6nincorrectapot ignorarlasinstruccionesprovocaralesioneso daSos.Laseriedadseclasifica
porlassiguientesindicaciones.
,_ADVERTENCIA EstesimboD indicala posibilidadde muerteode serialesi6n. /
J
,& PRECAUCION Estesimboloindicas61ola posibilidaddelesioneso da_osa la propiedad
m Significados de los simbolos utilizados en este manual.
Q No hater,
Siga estas instrucciones.
m Instalacibn
( , ADVERTENCIA
, De Io contrario, podria provocar
un incendio o descarga
electrica.
De Io contrario, podria provocar De Io contrario, puede provocar
un incendio o descarga una descarga el_ctrica o
electrica, incendio debido a la
generaci6n de calor.
Puede ocasionar fallos y una
descarga electrica.
Los bordes afilados pueden
provocar lesiones.
\
®
Podria ocurrir una explosi6n o
incendio.
®
Manual del Propietario 3
PrecaucionesdeSeguridad
[] Operaci6n
Puede ocasionar una explosi6n
o descarga electrica.
Puede ocasionar un incendio y
una descarga electrica.
De Iocontrario,puede provocaruna
descargaelectricao incendiodebido
a la generaci6nde calor.
,, De Iocontrario, podria provocar un
incendio o descarga electrica.
,,De Io contrario, puede ocurrir
,,Puede provocar fallos en el
producto o descargas
electricas.
ix
_-_
,, Laaparienciadel aparatodeaire
acondicionado )uededeteriorar,
cambiarelcoloro desarrollarflujos
en las __
superficies.
un incendio y un accidente per
descarga el_ctrica.
@
Puede ocurrir un falta de
oxigeno.
,,De Io contrario, pueden ocurrir
descargas electricas y fallos.
,,Debido a que el ventilador gira a
alta velocidad durante el
funcionamiento, podria ocasionar
lesiones. _, _'_
,, Evitara el arranque accidental y
la posibilidad de lesiones.
4 Aire Acondicionador
PrecaucionesdeSeguridad
De Io contrario, puede provocar
una descarga el6ctrica o
incendio debido a la
generaci6n de calor.
!;
, Podria ocasionar unadescarga
electrica y daSos.
- Provocara descargas el6ctricas
o incendios.
° De Io contrario, podrfa ocurrir
una explosi6n o incendio.
* Provocara descargas
el6ctricas.
Son puntiagudas y pueden
provocar lesiones.
[] Instalaci6n
A kADVERTENClA
De Io contrario puede dar lugar a disputas
vecinales.
®
/
De Io contrario se podfia causar vibraciones o
escapes de agua.
Manual del Propietario 5
Precauciones de Seguridad
[] Operacibn
Podda ocasionar lesiones. - Puede causar una averia en el
aparato.
® Laapariencia del aparato de aire
acondicionado puede deteriorar,
cambiar el color o desarrollar flujos
en las superficies.
\
Puede lesionarse al caerse del
aparato o al caerse los objetos
que haya colocado.
* Podria ocasionar lesiones.
El funcionamiento sin filtros
puede provocar fallos.
De Io contrario, podria daRar su
salud.
De Io contrado, podrian ocurrir
lesiones personales.
Losproductosquimicos _,__
de laspilaspodrian
causarquemadurasu
otrosperjuiciosala
salud.
' LOSpt_ductosquimicos
delas pilaspodrian
causarquemadurasu
otrosperjuiciosa la
salud.
6 Aire Acondicionador
Antesdeponerelequipoenfuncionamiento
1. P6ngase en contacto con un especialista para realizar la instalaci6n.
2. Enchufe correctamente la toma de alimentaci6n.
3. Utilice un circuito dedicado.
4. No utilice un cable alargador.
5. No inicie/cese el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable
electrico.
6. Si el cable/enchufe est,. daSado, sustitQyalo solo por una pieza autorizada.
1. Estando expuesto a la circulaci6n directa de aire durante un extenso perfodo
de tiempo podria resultar peligroso para su salud. No exponga alas personas,
animales domesticos, o alas plantas a la circulaci6n de aire durante largos
periodos de tiempo.
2. Debido a la probabilidad de falta de oxigeno, ventile el cuarto cuando este
utilizado el aparato junto con estufas u otros aparatos de calefacci6n.
3. No utilice este aire acondicionado con prop6sitos especiales no especificados
(Ej.: conservaci6n de dispositivos de precisi6n, comida, animales domesticos,
plantas y objetos de arte). Tal uso podrfa dahar los artfculos.
1. No toque las piezas metAlicas de la unidad al retirar el filtro. Manejar aristas
afiladas de metal puede causar lesiones.
2. No utilice el agua para limpiar el interior del aire acondicionado. La exposici6n
al agua puede destruir el aislamiento, conduciendo a posibles descargas
el_ctricas.
3. AI limpiar la unidad, asegOrese antes de que la electricidad y el interruptor
estAn apagados. El ventilador rota a muy alta velocidad durante el
funcionamiento del equipo. Existe la posibilidad de lesiones si acciona
accidentalmente la electricidad de la unidad mientras limpia el interior de la
unidado
Para cuestiones de reparaci6n y mantenimiento, p6ngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado.
Manual del Propietario 7
Introduccidn
A
Este simbolo Io advierte de un peligro de accidente por
corriente el_ctdca,
Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un
daho del ventliador.
Este simbolo significa condicciones especiales.
,& ADVERTENClA
Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las normas del C6digo El_ctrico Nacional.
PARRILLA FRC
FILTRO DE AIRE"
(ALABE HORIZONTAL )
-- DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE
(ALABE VERTICAL)
L DESCARGA DE AIRE
TOMA DE ARE
(PARRILLA DE ENTRADA)
ABRAZADERA
PANELDECONTROL
COMPRESOR
JA DE BASE
CABLE ELECTRICA
8 Aire Acondicionador
SeguraidaElectrica
115V_- 230V~
La forma puede set diferente segun su modelo.
El cable de alimentaci6 puede incluir un
dispositivo interrupter de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un bet6 de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse peridicamente presionando
primero el bet6 TEST y despue RESET.
Si el bet6 TEST no se desconecta o si el
bet6 RESET no permanece active,
suspenda el use del aire acondicionado y
p6gase en contacto con un tenico de
servicio cualificado.
Utilice el enchufe de lapared Consume de Energfa
©
Standard 125V, enchufe de 3
Lineasde 15A,125VAC Utiliceunfusiblede
15AMP.o un
Interrupterdet5AMP.
Standard250V,enchufede3
Lfneasde 15A,250VAC
_-_ Utiliceunfusiblede
20AMP.o un
Standard250V,enchufede3 Interrupterde20AMP.
Lfneasde20A, 250VAC
NO USE CABLE DE EXTENSION EN UNIDADES
DE 208, 230, AND 208/230 VOLTIOS.
Todo el cableado deber& realizarse de acuerdo
con los c6digos y reglamentos el6ctricos
locales.
El cableado dom_stico de aluminio podrfa
ocasionar problemas especiales. Consulte a un
electricista calificado.
_ADVERTENCJA
No presionenuncael bot6n de pruebaduranteel
funcienamiento, deIo contradoel enchufepodria
resultar dafiado.
Estedispositivocontieneproductosqdmicos,
induyendoplomo,conocidoenel estadode
Californiacomeproductocancerfgenoy causantede
defectosdenacimientoyotrosdaSosalsistema
reproductor.
Lavesebienlas manestrasmanipularel dispositivo.
Nodesmonte,modifiqueni sumerjaenaguaeste
enchufe.
Si eldispositivoseactivara,deberacorregirla causa
antesdevelveta utilizarlo.
APRECAUCION
Loshilosconductoresdentrodelcableest_.nrodeados
perblindajes,quesupervisanla corrientedefuga.
Estosblindajesnoestanpuestosatierra.
Examineperidicamenteelcableenbuscade
cualquierda&Noutiliceesteproductosi losblindajes
resultaranexpuestos.
Eviteel riesgodedescargaseJetricas;estaunidadno
puedeser reparadapereJusuarioperserresistentey
apruebadealteraciones.ManipuJarla porci6seflada
dela unidadanularAodaslasgarant&syquejasde
rendimiento.Estaunidadnoest_dise_daparasuuse
comeuninterrupterdeencendido=apagado.
Manual del Propietario 9
SeguraidaElectrica
IMPORTANTE
(FAVORLEA CON ATENCION)
PORLA SEGURIOADPERSONALDELUSUAR!O,ESTE
APARATODEBE SER DEB[DAMENTENEUTRALIZADO.
El cord6n de energia de 6ste aparato esta equipado
con tres patas(cable a tierra). Utilice este con un
enchufe de pared de tres salJdas(a tierra) para
minimizar el peligro de choque el6ctrico. El cliente
debe revisar el receptor de pared y el circuito por un
electridsta calificado para asegurarse que la
recepci6n esta debidamente neutralizada.
NO CORTE0 REMUEVALA TERCERAPATA(GROUND)
BEL ENCHUFE.
A, SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO OCASIONALIVlENTE:
Debido al peligro potencial, nosotros no
recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo,
si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXlON
TEMPORAL, puede ser
efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la
mayoria de los estable cimJentos de
herramientas. La pata mas grande del adaptador
debe set alineada con la pata mas grande del
interruptor para asegurarse una polarizaci6n
adecuada.
_PRECAUCION
Adaptar la terminal del ground del adaptador a
la cubierta de la pared con un
tornillo no neutraliza el aparato a menos que la
cubierta del ternillo sea de metal, u no sea
Jnsolada, y el receptor de pared este
neutralizado a tray,s del alambrado della casa,
El cliente debe hater verificar el circuJto por un
electrJcJsta calificado para asegurarse que el
receptor esta debidamente neutralizado.
Desconecte el cord6n deenergia del adaptador,
utilizado una mano en cada uno.De Io contrario, la
terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el
aparato con un enchufe roto.
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO CON
FRECUENCIA,
No utilice un adaptador en estas circunstancias.
Desconectar el cord6n de energia con frecuencia Io
Ilevar_,al eventual rompimiento de la terminal de
neutralizaci6n. La saluda de energfa de la pared
debe ser reemplazada pot una salida de tres
patas(neutralizada).
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la
utilizaci6n de extensiones. Sin embargo, si usted
desea utilizar una extensi6n, utilice una
certificada por CSA/UL de tres alambres,
catalogada 20A, 250V.
10 Aire Acondicionador
1. Pare prevenir la vibraci6n y el ruido, aseg_rese
_s_c_n
que la unidad este instalada con seguridad y
firmeza.
2. Instale la unidad donde la luz del sol no caiga
directamente en la misma.
3. La parte exterior del gabinete debe extenderse
hacia afuera por Io menos a 12" sin obstaculos,
como por ejemplo un cerco o una pared, dentro
de los 20" desde la parte posterior del gabinete
porque evitara, la radiaci6n de calor del
condensador.
La restricci6n del aire exterior reduce en gran
parte la eficiencia de enfdar del
acondicionador de aire.
_PRECAUClON
Todos los Alabes laterales del gabinete deben
permanecer expuestos ala parte exterior de la
estructura.
4. Instale la unidad un poco inclinada pare que la
parte posterior quede ligeramente m_.s baja
que el frente (alrededor de 1/2"). Esto forzar__al
ague condensada a fluir hacia el exterior.
5. Instale la unidad con el fondo aproximadamente
30"~60" por encima del nivel del piso.
_tecd6n
Airefresco ,I _ .....
,i ........... Haalacion
Kz'-- _ deoalo
_o_edor de1/2"
Cerco
Todas las piezas de soporte deben ester
aseguradas con madera fuerte, mamposteria, o
metal.
Esta unidad estA diseSada pare set instalada
en ventanas dobles basculantes esta.ndar con
amplitud de aperture real desde 29" a 41%
®Las hojas inferiores y supedores de la ventana
deben abrirse Io suficiente pare permitir una
luz vertical de 19" desde la parte inferior de la
hoja superior haste el asiento de la ventana.
La banda
ll½ oa4,--i
(Conelmarcodelacortina) I _ saliente
, i_ i asiento .|.
III 1 Ladesviaci6n
,L.J_ ° --'--_ I_ "--_ Dintel
__1_ Exterior
I (sinelmarcodeh cortina)I
Manual del Propietario 11
Instalacion
N NOMBRE DE LA PARTE Cantidad
1 MARCO DE LA CORTmNA 2
2 MENSULA DE SOPORTE 2
3 MENSULA DEL ALFEIZAR 2
4 TUERCA 4
5 TORNmLLO (TmPOA) 11
6 TORNmLLO (TmPOB) 7
7 TORNmLLO (TPO C) 5
8 TORNmLLO (TPO D) 2
9 PERNO 2
10 BURLETE DE ESPUMA 1
11 BURLETE de ESPUMA-PE 1
12 ABRAZADERADE FIJACIONA LAVENTANA 1
13 TUBO DE PURGA 1
14 GUiA DEL MARCO 2
DESTORNILLADOR (Phflips y Flatead), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, L,4PIZ, NIVEL. ]
PREPARACI()N DEL CHASIS
1. Quite los tornillos que unen el gabinete a
ambos lados y a la parte posterior.
2. Deslice la unidad desde el gabinete asiendo la
manija de la base de la bandeja base mientras
con la otra mano sostiene el gabinete.
3. Corte el sello de la hoja de la ventana en la
medida adecuada. Quite el recubrimiento del
soporte y pegue el budete de Espuma-PE @ a
la cara inferior de la hoja de la ventana.
4. Inserte las gufas del marco _en la parte
inferior del gabinete.
5. Inserte el marco de la cortina d)en la gufa
superior y las gufas del marco d._).
6. Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos tipo
A(_.
Gufa auperlor
(TmPOA)
12 Aire Acondicionador
Instalacion
1.Abra la ventana. Marque una linea en el centro
de la repisa de la ventana entre las molduras
de tope de la ventana lateral.
Coloque sin apretar la m6nsula del alfeizar en
la mensula de soporte utilizando el pemo y la
tuerca de segutidad.
2. Coloque la mensula del alf6izar en el alf6izar
de la ventana utilizando los torniflos (Tipo B).
Apriete el perno y la tuerca de seguridad.
Repisa de la ventana y alinee la marca central
en el frente del rondo con la Iinea central
marcada en la repisa de la ventana.
3. Utilizando el torniflo M y la tuerca de seguridad,
coloque la mensula de soporte en el orificio de
la guia del gabinete. Use el primer orificio de la
guia despues de la mensula del alfezar en el
borde exterior del alfeizar de la ventana.
Apdete el perno y la tuerca de seguridad.
Asegerese de que el gabinete este indinado
hacia afuera.
A PRECAUClON
No perfore la charola del rondo. La unidad est#,
diseSada para operar con aproximadamente
1/2" de agua en la charola del rondo.
1. No hale el marco de la ventana hacia abajo
tan apretado que se restrinja el movimiento
de los desllzadores. Sujete el gabinete a la
repisa de la ventana insstalando los tornillos
(tipo A o B) a trav_s del gabinete en la repisa
de la ventana.
2. El gabinete deber_, ser instalado ligeramente
inclinado hacia abajo hacia el exterior.
MENSULADEL
ALFEIZAR
ORIFICJO--
DECARRILDE
GABINETE
DESOPORTE(_
DESOPORTE
®
TUERCADE
SEGURIDA(_
Fig. 1
TORNLLOPARA
METALES(TIPOD)Y
TUERCADESEGURDA
DELANTEPECHO
DELAVENTANA
(_ TORNILLO(TIPOB)
MENSULA
DELALFEIZAR(_)
Fig. 2
BARRA_
DERETENCION
SUPERIOR
Fig, 3
BARRADE
MARCODELA
VENTANA_r-qETENCION SUPERIOR
CINTADE-_--_ I
ESPUMA(__
GABINETE/I III;IIII
PA.ELGO,AI llJ!llll
C,. AOEES UMA
Fig. 4
Manual del Propietario 13
Instalacion
5. Hale cada panel gufa completamente a cada
lado de la ventana y repita del paso 2.
_rontal Interior
(_)TORIqlLLO(TIPO B) Fig. 5
6. Adjunte cada panel guia a cada lado de la
ventana usando tornillos (Tipo C).
(Ver Fig.6)
7. Deslice el chas[s dentro del gabinete.
(Ver Fig,7)
,&,PRECAUCION
Para prop6sitos de seguridad, reinstale los
tornillos (Tipo A) a los lados del gabinete.
8. Corte la tira de goma a la medida apropiada e
introdt_zcala entre la parte superior e inferior de
la ventana. (Ver Fig. 8)
ii ii!i OTORN'LLO
I " (TIPOC)
_:./" Fig. 6
CORDON DE. I IIIIIIIUII
ALIMENTACION--__i TORNILLO
ELETRICA _ "q_%
Fig. 7
9. Se debe instalar el asa antes de fijar el frente
decorativo. (Ver Fig. 9)
Fig. 8
SOPORTEDE
CERRADURA
Fig. 9
14 Aire Acondicionador
_s_c_n
10. Instale la rejilla frontal en el cabinete
insertando la bngeeta en la rejilla a la
lengQeta en el frente del cabinete. Empuje la
rejilla hasta que se cbrre con sonido de golpe.
(Ver Fig. 10))
11. Levante la rejilla de entrada y asegt_rela con
un tornillo (tipo A) a trav6s de la rejilla frontal.
(Ver Fig. 10)
t2. Ahora la instalaci6n del aire acondicionado en
la ventana es completada. Vea los DATOS
ELECTRICOS para instalar el cable de
alimentaci6n en la toma de corriente.
Fig, 10
Puede escoger entre los dos m_todos abajo descritos de acuerdo a la forma del taburete de su ventana
y su preferencia.
, Aprete el obturador usando 2 hoyos de tomillo, y
saque el cable electrico a traves de la ranura
"A".
CaNe
Aprete el obturador usando el hoyo izquierdo de
tornillo, y gire apropiadamente para sacar el
cable electrico a trav_s de la ranura "B".
Cable
Manual del Propietario 15
Instrucciones de funcionamiento
Los controles tienen este aspecto.
@
®
POWER (encendido)
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se
detiene cuando se la presiona nuevamente.
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
(FAN SPEED)
Para aumentar la capacidad mientras se refresca, seleccione una mayor
velocidad del ventilador. 3 Pasos: High (alta) - Low (baja) - Med (media)
CRONOMETRO ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
El cron6metro puede set colocado para iniciar y detener la unidad en incrementos
por hora (hasta 24 horas).
Normalmenteutilizarael temporizadordeapagadomientrasduerme.
Parasu comodidadmientrasduerme, unavezquese fijael temporizador,
el ajustedetemperaturase elevar_2°Fdespues de30 minutosy una
vez mas despuesdeotres30 minutes.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR
Cada vez que usted presione este bot6n, este se_alara entre
COOL, FAN y DRY.
COOL (frio):
B compresorfuncionay enfriala habitaci6n.Uselos botones
TEMP/TIMER A / V y FAN(ventilador)paraconfigurarla temperatura
deseaday la velocidaddecirculaci6ndel ventilador.
ENERGYSAVER(Ahorradordeenergia):
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
Aprox_rhadamentecada 3 mJdutosel ventllador se encender&,
y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario m&senfriamiento.
FAN(ventilador):
Elventiladorhacecircularel aire peroel compresornofunciona.
Utiliceel bot6n FAN(ventilador)para configurarla velocidaddeseadadel ventilador.
42 Aire Acondicionador
Instruccionesdefuncionamiento
DRY:
El modode secedese utilize pareeliminar la
humedad de tasala sin aSadir refrigeraci6n adicionaL
Unavez se alcanza la temperature, el compresor y el ventiJadorde eirculaci6n se apagan
LaveJocidaddel ventilador est& predefiniday no puede ajustarse.
CONTROL DE TEMPERATURA
Eltermostato monitorea latemperatura de lahabitaci6n pare mantener la temperatura deseada.
El termostato puede ser eolocado entre 60°F-86°F(16°C-30°C).
La unidad tome un promedio de 30 minutes para ajustar la
temperatura de lahabitacion en I°F.
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
_n '.t#lte_F.f;t;V;f='B,]l]l
caso de fallo de la corriente el#ctrica, la unidad funcionara come antes cuando vuelve la corriente. J
_ PRECAUTION: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si
una luz fuerte hace contacto con eRsensor del aire acondicionado o si
hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del control
remoto.
2. Preste atenci6n ala polaridad e inserte dos nuevas baterias AAA 1.5V.
3. Vuelva a colocar la cubierta
No use baterfas recargables. AsegOrese que ambas baterias sean nuevas.
No mezcle las pilas alcalinas, est_.ndares(Carbon-zinc) o recargables(Niquel-
cadmium).
,Para evitar que se descarguen, quite las baterfas del control remoto si el
acondicionador de aire no va a ser usado por un periodo largo de tiempo.
Mantenga el control remoto lejos de los lugares hOmedos o extremadamente
calientes. Pare mantener el funcionamiento 6ptimo del control remoto, el sensor
remoto no debe exponerse ala luz solar directa.
El soporte montable del control remoto puede ser montado sobre una pared.
Manual del Propietario 43
InstruccionnesdeFuncionamiento
La palanca deventilaci6n debera estar en la posici6n CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores
condiciones de enfriamiento.
Cuando se necesite airefresco en la habitaci6n, coloque la palanca de ventilaci6n en laposici6n OPEN (Abierto).
El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitaci6n.
CERRAR VENTILACION ABRIR
Antes de usar la caracteristica de ventiladdn,
coloque la palanca como se muestra. Primero jale hacia
Par" t (_)
Part(_
abajo la parte @ para que quede en una linea horizontal con la parte ®.
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la direcci6n de las rejillas de ventilaci6n del
acondicionador de aire. Esto puede tambien incrementar la eficacia del acondicionador de aire.
Ajustar la direcci6n del flujo de aire
horizontal.
Ajustar las rejillas verticales hacia la izquierda y
derecha cambiarb, el flujo horizontal.
Ajustar la direcci6n del flujo de aire
vertical
Ajustar el Alabe horizontal hacia arriba y abajo
cambiara el flujo de aire vertical. La aleta puede
ajustarse presionando hacia delante o hacia atr&s.
Adjusting horizontal air flow Adjusting vertical air flow
Recommended orientation of louvers
Adjust louvers to face upwards when cooling to maximize cooling efficiency.
Cuando la unidad opera en clima extremadamente caliente,se apaga automaticamente para proteger
el compresor.
18 Aire Acondicionador
InstruccionnesdeFuncionamiento
El aire acondicionado utiliza un m6todo de purga adecuado en donde
el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior.
En climas demasiado hQmedos (y para modelos de ciclo invertido en la
modalidad de inversi6n) el agua condensada excesiva que se retira del
aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua. Para eliminar este
exceso de agua, puede instalar una charola de purga como se detalla
a continuaci6n.
1. Tome la charola de purga que se Iocaliza en la descarga de aire o
en la barrera.
CABINETE
DE PURGA
2. Retire el orificio de hule de la charola de la base. (para algunos modelos).
3. Instale la charola de purga en el extermo izquierdo del gabinete con 4 (o 2) tornillos.
4. Conecte la manguera de purga en la descarga Iocalizada en el fondo de la charola de purga. Puede
adquirir la manguera o tuberfa de purgga Iocalmente para satisfacer sus necesidades particulares
(No se induye la manguera de purga).
Manual del Propietario 19
CuidadoyMantenimiento
Desceneete/a energ(ay desenchufelaunidadantes de limpiarel acendicionadorde aim.
El filtro de aire detras de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por Io menos una vez
cada dos semanas (o cuando sea necesario) para mantener el rendimiento 6ptimo del acondicionador
de aire.
Como quitar el fUtro de aire
1. La rejilla puede ser abierta desde la parte
superior para mantenimiento facil despues de
la instalaci6n.
2. Abra la rejilla de entrada tirando de la puerta
extema en la parte superior de la unidad
(basada en instalaci6n).
3. Tire de la cuba ligeramente para liberar el fikro.
Tire del filtro en la misma direcci6n de la
abertura.
4. Limpie el filtro con agua tibia y jabonosa.
El agua debe estar per debajo de los 40°C
(104°F).
5. Enjuague y sacuda suavemente el exceso de
agua del filtro. D6jelo secar antes de colocado
nuevamente.
La bandeja de base puede inundarse debido a un
exceso de humedad. Para drenar el exceso de
agua, quite la tapa de drenaje desde la parte
posterior de la unidad y asegure el ca_o de
drenaje.
Cuando presione el case de drenaje en su lugar,
aplique fuerza en la direccidn opuesta alas
aletas, para evitar lesionarse.
Tapade drenaje
20 Aire Acondicionador
CuidadoyMantenimiento
Antes de Ilamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aim est_ funcionando nerma/mente euando:
Escucha un sonido met#,lico. Lo causa el agua que recoge el condensador en dfas Iluviosos o en
condiciones de mucha humedad. Esta caracter[stica estA dise5ada para ayudar a quitar la humedad
en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene.
, Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de
base en condiciones de mucha humedad o dias de Iluvia. Esta agua desborda y gotea desde la
parte posterior de la unidad.
- Oye funcionar el ventilador mientras el compresor est,. silencioso. Esto es una caracteristica
operativa normal.
Elacondicionador
deaireno
funcionapara
nada
Elacondicionador
deairenoenfr{a
Aparecehielo
sobreel
acondicionador
deairea
, AsegtJreseque el enchufe est_ completamente
enchufadodentro del tomacorriente
Compruebe el fusible/la caja del disyuntor y reemplace
el fusible o vuelva el disyuntor a su lugar.
Enel caso de un corte de corriente, coloque el control
de encendido en OFF. Cuando se haya restaurado la
corriente, espere durante 3 minutos para volver a hacer
funcionar el acondicionador de airepara prevenir la
.......................................................................................................................................................................................................................................sobrecarga del compresor.
Presione el bot6n RESET situado en el enchufe del
cable dealimentaci6n. Si el bot6n RESET no
permanece activo, suspenda el uso del aire
acondicionado y p6ngase en contacto con untecnico de
servicio cualificado.
Aseg[irese que no hayacortinas, persianas, muebles u
otrosobstaculos frente al acondicionador de aire
Gire la perilla a una posici6n mas alta. Mientras m_s
alto est_ mayor ser_.el frfo proporcionado.
Limpie el filtro al menos una vez cada dos semanas.
Refierase a la secci6n"Cuidado y Mantenimiento" del
manual.
Despues que se enciende el acondicionador de aire,
debe dade untiempo al acondicionador de aire para
enfriar la habitaci6n.
Busque alguna hornalla de resistencia encendida y el
airefifo vuelve.
CIERRE la ventilaci6n del acondicionador de aire
Vea Aparece hielo sobre el acondicionador de aireabajo
El hielo puede bloquear la corriente de aire e impedir
que el acondicionador de aire enfrfe correctamente la
habitaci6n.Coloque la velocidad del ventilador en MED
o ALTA(HIGH) mientrascoloca el termostato en 1o 2
hasta que el hielo se funda.
Manual del Propietario 21
Garantia
GARA NTiA LIMITADA IDEL AIRE ACO NDICIO NADO LG - EE UU
COBERTURA DE LA GARANTIA:
LG Electronics Inc. ("LG") garantiza que reparar_ o sustituir_, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o
mano de obra bajo condiciones normaies de uso durante ei periodo de garant[a mencionado m6s abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original pot parte del consumidor. Esta garant[a limitada s61o es v_lida para el comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a ning0n otto comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva
0nicamente cuando el producto se compra a trav_s de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE
UU") o en cualquiera de sus territorios.
Nora: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de f_brica y est_n garantizados durante el
tiempo restante dei periodo de garant[a de ia unidad original o noventa d[as (90), ei periodo de los dos que sea m_s largo. Pot
favor, guarde ei recibo de compra o ia nota de entrega como prueba de ia fecha de compra como comprobante de garant[a (se ie
puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).
PERIODO DE GARANTIA:
l a_o desde la fecha de compra: Cualquier repuesto intemoifuncionam V mano de obra
PROCESO DE SERVZCZO: Servicio a domicilio
Los servicios a domiciiio se prestar_n durante el periodo de garant[a sujeto a disponibiiidad en los Estados Unidos. El servicuo a
domicilio puede no estar disponible en todas las _reas. Para recibir asistencia t_cnica a domicilio, el producto debe estar en un
entorno despejado y accesible al personal t_cnico. Si durante el servicio a domicilio la reparacidn no se puede llevar a cabo, es
posible que sea necesario desplazarlo a nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede
optar, a peticidn nuestra, a utilizar el transporte de nuestra eleccidn para desplazar la unidad al y del centro de servicio
autorizado de LG.
ESTA GARANTIA LTNTTADA NO SE APLTCA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger
y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles.
2. Sustitucidn de fusibles de la casa o reajuste de
interruptores de circuito, la correccidn del cableado de la casa
o de la tuber[a, o la correccidn de la instalacidn del producto.
3. Los dafios o aver[as causados pot fugas / roturas/
congelacidn de tuber[as de agua, I[neas de drenaje restringido,
suministro insuficiente de agua o interrumpido, o suministro
insuficiente de aire.
4. Los dafios o aver[as causados pot accidentes, piagas e
insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de Dios.
5. Los da_os o faiios ocasionados pot ei mai uso, abuso,
instalaci6n inadecuada, reparacidn o mantenimiento. Se
considera reparaci6n inadecuada aqueiia en que se hayan
utilizado piezas no aprobadas o especificadas pot LG.
6. Los da_os o aver[as causados pot modificaciones no
autorizadas o alteraciones del producto.
7. Los da_os o aver[as causados pot la utilizacidn de una
corriente el6ctrica, tensidn o cddigo de plomer[a incorrectos.
8. Da_os est6ticos, incluyendo arafiazos, abolladuras,
desportilladuras u otros da_os en el acabado del producto, a
menos que dichos da_os sean el resultado de defectos en los
materiales o mano de obra y se informe a LG en el plazo de
siete d[as naturales (7) a partir de la fecha de entrega.
9. Los da_os o ia p6rdida de componentes de cuaiquier
producto cuya caja haya sido abierta, haya sido objeto de un
descuento o se haya restaurado.
10. Los productos cuyos nOmeros de serie de f_brica
originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de
ninguna manera.
1!. Las reparaciones cuando el producto se utiliza para
cualquier cosa fuera de Io normal y del uso dom6stico
habitual (pot ejempio su aiquiier, uso comerciai, en oficinas o
en instalaciones de ocio) o en contra de la instrucciones que
se indican en el manual del propietario.
12. La extraccidn y reinstalacidn del sroducto si est_ instalado
en un lugar inaccesible.
ESTA GARANTIA SE OTORGA EN SUSTITUCION O EXCLUSION DE TODA OTRA GARANT_A, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO SIN
LIMITAR CUALQUIER GARANT_A DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROP()SITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER
GARANT_A IMPLICITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTA LIMITADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA YA MENCIONADO. LA
REPARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEG(!N LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTIA, ES EL (!NICO QUE PUEDE RECLAMAR EL
CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DANO (DERIVADO,
INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQ{TIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PERDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DANO, A(!N BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA
MANERA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI()N O LIMITACION DE DANOS IMPREV[STOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA
DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS, POR LO QVE LA EXCLUSION O LIMITACION MENCIONADA ANTERIORMENTE NO SERA
APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANT_A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER OTROS QUE
VARIARAN DE UN ESTADO A OTRO.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTIA E INFOILVIACION ADICIONAL:
Mame al !-800-243-0000 o visite nuestra p_gina web: www.lq.com.
Direcci6n de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
WARRANTY
LG ROOM A+R CON©+T+ONER L+M+TE© WARRANTY + USA
WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG FHectronics U.S.A., Inc. ("LG') warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in materiaHs or workmanship
under norman househoM use, during the warranty period set forth bellow, LG wHH, at its option, repair or repHace the product. This
Hmited warranty is valid oNy to the originaH retail purchaser of the product, is not assignaNe or transferraNe to any subsequent
purchaser or user, and applies oNy when the product is purchased through an LG authorized deaHer or distributor and used within
the United States ("U.S.") including U.S. Territories+
Note: RepHacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured and are warranted for the remaining portion
of the original unit's warranty period or ninety (90) days, whichever is longer+ Please retain dated receipt or delivery ticket as
evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative)+
WARRANTY PERIOD:
& year from the Date of Purchase: Any internal/functionam Parts and Labor.
NOW SERVICE IS NANDLED: In-Nome Service
In-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United States. In-home service may
not be available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel+ If
during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home
service is unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a LG authorized service
center,
THIS LINITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Service trips to deliver, pick up, or install the product or
for instruction on product use.
2. Replacing house fuses or resetting of circuit breakers,
correction of house wiring or plumbing, or correction of
product installation.
3. Damage or failure caused by leaky! broken/frozen water
pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted
water supply or inadequate supply of air,
4, Damage or failure caused by accidents, pests and vermin,
lightning, wind, fire, floods or acts of God,
5, Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper
installation, repair or maintenance, Improper repair
includes use of parts not approved or specified by LG,
6, Damage or failure caused by unauthorized modification or
alteration to the product,
7, Damage or failure caused by incorrect electrical current,
voltage, or plumbing codes,
8, Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or
other damage to the finish of the product, unless such
damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LG within seven (7)
calendar days from the date of delivery,,
9, Damage or missing items to any display,, open box,
discounted, or refurbished product,
10, Product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced or changed in any way,
11, Repairs when product is used in other than normal and
usual household use (e,g, rental, commercial use,
offices, or recreational facilities) or contrary to the
instructions outlined in the owner's manual,
12, The removal and reinstallation of the Product if it is
installed in an inaccessible location,
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY_ EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE. REPAIR OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL_ CONSEQUENTIAL, INDIRECT_ SPECIAL, OR
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
NOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORNATION:
Call !-800+243+0000 or visit our website at www.lq.com.
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 .lames Record Road, Huntsville, AL 35824
Life's Good
LG ELECTRONICS,INC.
1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632
1-800-243-0000
www.lgappliances.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG LW2512ER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas