NEC PX803UL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Proyector
PX803UL-WH/PX803UL-BK
Manual del usuario
MODEL NO.
NP-PX803UL-WH/NP-PX803UL-BK
Ver. 1 11/15
• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReaderyAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobe
SystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomerciales
registradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespertenecientesalaVideoElec-
tronicsStandardsAssociation(Asociaciónparaestándareselectrónicosydevídeo).
• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• DLPyBrilliantColorsonmarcascomercialesdeTexasInstruments.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,enlosEstadosUnidosdeAméricay
enotrospaísesyáreas.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
yWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)
®
son marcas comercialesregistradasdeWi-Fi
Alliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidos
yenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• ExtronyXTPsonmarcasregistradasdeRGBSystems,Inc.enlosEstadosUnidos.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedensermarcascomerciales
omarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
• LicenciadesoftwareTOPPERS
ElproductoincluyesoftwarelicenciadobajounalicenciaTOPPERS.
Paraobtenermásinformaciónsobrecadasoftware,consultelasección“readme.pdfqueestádentrodelacarpeta
“aboutTOPPERS”enelCD-ROMsuministrado.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestemanualdelusuarionosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,sillegaseaencontrar
algunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneciosu
otrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importante
Precauciones de seguridad
Precauciones
LeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECymantengaelmanualalamanoparafuturasreferencias.
PRECAUCIÓN
Paradesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.
Latomaderedeléctricadebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmente
accesible.
PRECAUCIÓN
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.
ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.
ACUDAALPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuciente
comoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactocon
cualquierpiezadelinteriordelequipo.
Estesímboloalertaalusuariosobrelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamiento
ymantenimientodelequipo.
Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALA
LLUVIANIALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricos
yelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debenserdesechadosseparadamentedelabasuranormal.
Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagadetalesproductos,sigalos
consejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.
Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dicho
esfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobre
lasaludhumanayelmedioambiente.
Lamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdela
UniónEuropea.
Para la UE: Elsímbolodelcontenedorconruedastachadosignicaquelaspilasusadasnodebendeposi-
tarseenelcontenedorpararesiduosdomésticoshabitual.Enelcasodelaspilasusadas,existeunsistema
derecogidaselectivaquepermiteeltratamientoyelreciclajeadecuadossegúnlalegislaciónvigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida
selectiva por parte del servicio local correspondiente.
ii
Información importante
Medidas de seguridad importantes
Estasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-
cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
ADVERTENCIA
• Sielproyectorsehadañado,losuidosderefrigeraciónpodríansalirsedelaspartesinternas.
Siestoocurriese,apagueinmediatamenteelsuministrodeCAdelproyectorypóngaseencontactoconsudistribuidor.
NOtoquenibebaeluidorefrigerante.Siingierelosuidosrefrigerantesosiestosentranencontactoconsusojos,
busqueasistenciamédicainmediatamente.Sitocaeluidorefrigeranteconlasmanos,aclárelasconaguacorriente.
Instalación
• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.
- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.
- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.
- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.
- sobreunahojadepapelopaño,traposoalfombras.
•
Noinstaleniguardeelproyectorenlossiguienteslugares.Delocontariopodríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.
- Enentornosconcamposmagnéticospotentes
- Enentornosenlosqueexistangasescorrosivos
- Enexteriores
• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.
- Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirel
riesgodelesionescorporales.
- Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.
- Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
ADVERTENCIA
• Noutiliceningúnobjetomásquelatapadelalenteparacubrirlalentecuandoelproyectorestáencendido.
Delocontrariopuedeocasionarqueelobjetosecalienteextremadamenteyposiblementeseproduzcaun
incendioodañosdebidoalcaloremitidoporlasalidadeluz.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite
laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Elproyectorsepuedeinstalarencualquierángulodentrodelrangoverticalyhorizontalde360°,sinembargo,lavida
útildelaspiezasópticasserámenorenelsiguienteestadodeinstalación:
• Cuandoseinstalaelproyectordetalmaneraquelalenteestáorientadahaciaabajo.
• Cuandolaventiladeadmisiónubicadaauncostadodelproyectorestáorientadahaciaabajoenproyecciónretrato.
(página154)
Paralainstalacióntiporetrato,instaleelproyectorconlatomadeadmisiónenlaparteinferior.Tengaencuentalas
precaucionesparalainstalaciónenretrato.
* Serequiereunsoportepersonalizadoquesejaalproyector.(página155)
iii
Información importante
Precauciones ante fuego y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucienteyquelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarla
acumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeelespaciosucienteentreelproyectorylapared.(página
xi)
• Nointentetocarlaventiladesalidaubicadaenlapartetrasera(vistoporlapartefrontal)yaquesepuedecalentar
cuandoelproyectorestáencendidoeinmediatamentedespuésdeapagarelproyector.Algunaspiezasdelpro-
yectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconecta
elsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.Nointenterecuperarningún
objetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,
enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeun
miembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.
• Nocoloqueningúnobjetoenlapartesuperiordesuproyector.
• Notoquelaclavijadealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctricao
podríaproducirseunincendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-
gúresedequesufuentedealimentacióncumpleconestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.
•
Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
• Nomirealafuentedeluzutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenla
visión.
• Cuandoenciendaelproyector,asegúresedequenadieestéorientadohacialalenteenlarutadelaluzemitida
porelláser.
• Mantengacualquierobjeto(lupa,etc.)fueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesdela
lenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuede
provocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelaventiladeescapedelproyector.
Hacerlopuedellevaraqueelobjetosederritaoaquemadurasenlasmanosdebidasalcaloremitidoporlarejilla
deventilación.
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargaseléctricasounincendio.
- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministradoconelproyector.
- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.
- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodealgúnobjetopesado.
- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.
- Nocalienteelcabledealimentación.
- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotécnicocualicadosi
ocurrenlassiguientescondiciones:
- Cuandoelcabledealimentaciónoclavijaestádañadoodeshilachado.
- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.
- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalasinstruccionesdescritasenelmanualdelusuario.
- Sisedejacaerelproyectorosisehaaveriadolacaja.
- Sielproyectormuestrauncambiodistintoenelrendimientoqueindiquequenecesitaservicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacaja.
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN:
Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
• Nouseelproyectorsinofuncionacorrectamente.Podríaocasionarnosolamentedescargaseléctricasoincendios
sinotambiéndañosseverosasusojos.
• Nopermitaquelosniñosoperenelproyector.Sielproyectoresoperadoporlosniños,debenestarbajosupervisión
deunadulto.
iv
Información importante
• Siseencuentrandañosoaveríasenelproyector,detengadeinmediatosuusoyconsultealdistribuidorpara
repararlo.
• Nuncadesmonte,reparenimodiqueustedelproyector.Siestastareassonrealizadasporlosusuarios,podría
ponerenriesgolaseguridaddelusuario.
• Consulteasudistribuidorparadesecharelproyector.Nuncadesmonteelproyectorantesdedesecharlo.
ADVERTENCIA
• Mantengalasmanosalejadasdelaporcióndemontajedelalentemientrascambialalente.Delocontrario
podríapellizcarlosdedosconelmovimientodelalente.
• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.
• Noenvíeelproyectorenelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposible
queelproyectorenelinteriordelestucheblandosedañe.
• Seleccione[ALTO]enelmododeventiladorsiutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.
(Enelmenú,seleccione[CONFIG.][OPCIONES(1)][MODODEVENTILADOR][MODO][ALTO].)
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.
DelocontrariopodríadañarelterminalACINdelproyectory(o)laclavijadelcabledealimentación.
ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useelinterruptorde
alimentaciónprincipal,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptor,oundisyuntor.
• Cuandomuevaelproyector,asegúresedeusarlaayudadealmenosdospersonas.Intentarmoverelproyector
ustedsolopodríaprovocarledolorenlaespaldaasícomootraslesiones.
Precauciones durante la manipulación de la lente opcional
Cuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprela
tapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalente
podríandañarsedebidoalaincorrectamanipulaciónduranteeltransporte.
Cuandotransporteelproyectornolosujeteporlalente.
Delocontrariopodríaprovocarqueelanillodeenfoquegire,loquepodríaocasionarunacaídaaccidentaldelproyector.
Paraelmontaje,sustituciónylimpiezadelalente,asegúresedeapagarelproyectorydesconectarelcabledeali-
mentación.Delocontrariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.
Precauciones al instalar o cambiar la unidad de la lente vendida por separado
(CALIBRACIÓN DE LENTE)
Despuésdelainstalaciónosustitucióndelaunidaddelalente,presioneelbotónSHUTTER/CALIBRATIONenla
unidadprincipaloelbotónINFO/L-CALIB.mientraspulsaelbotónCTLenelmandoadistanciaparallevaracabo
[CALIBRACIÓNDELENTE].(página18,118)
Alrealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE],secalibraelrangodeajustedelzoom,elenfoqueyelcambiodela[ME-
MORIALENTE].
Póngaseencontactoconsudistribuidorycambielaunidaddelalente.
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
v
Información importante
Módulo de iluminación
1. Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserincluidoenelproductocomofuentedeluz.
2. Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoniservicioparael
funcionamientodelmódulodeiluminación.
3. Elusuarionalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.
4. Póngaseencontactoconundistribuidorcualicadoparaelreemplazodelmódulodeiluminaciónyparaobtener
másinformación.
Precaución sobre la seguridad del láser
• EsteproductoestáclasicadocomoClase1delaIEC60825-1,terceraedición2014-05.
EsteproductohasidoclasicadocomoClase3RdelIEC60825-1Segundaedición2007-03.
Además,cumpleconlosestándaresderendimientodelaFDA21CFR1040.10y1040.11paraproductosláser
exceptoparavariacionessegúnelAvisodeLásernúm.50,confecha24dejuniode2007.
Sigalasleyesyreglamentosdesupaísenrelaciónconlainstalaciónygestióndeldispositivo.
• Diodosdeláserazul:longituddeonda450–460nm.
• Anchodepulsoytasaderepetición:0,74ms,240Hz
• Potenciadesalida:240W
• Elmóduloláserseencuentrainstaladoenesteproducto.
Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientosdiferentesalosespecicadosaquípuederesultarenexposición
aradiaciónpeligrosa.
PRECAUCIÓN
• Usarlosmandos,ajustesorealizarprocedimientosdistintosalosespecicadosenestedocumentopodría
verseexpuestoaradiaciónpeligrosa.
PRECAUCIÓN - PRODUCTO LÁSER CLASE 3R
LUZDELÁSER-EVITELAEXPOSICIÓNDIRECTAALOSOJOS
vi
Información importante
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
ÁngulohorizontalH
Lente Zoom
Tele Amplio
NP16FL 32,9
NP17ZL 15,5 21,7
NP18ZL 12,4 16,1
NP19ZL 7,7 12,7
NP20ZL 5,3 7,9
NP21ZL 3,4 5,4
NP31ZL 27,8 33,6
ÁnguloverticalV
Lente Zoom
Tele Amplio
NP16FL 22,0
NP17ZL 9,8 14,0
NP18ZL 7,8 10,2
NP19ZL 4,8 8,0
NP20ZL 3,3 5,0
NP21ZL 2,1 3,4
NP31ZL 18,2 22,5
H
H
V
V
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML
ÁngulohorizontalH
Lente Zoom
Tele Amplio
NP39ML 52,8
ÁnguloverticalV
Lente Zoom
Tele Amplio
V1 V2
NP39ML 9,68 21,52
H
H
V
1
V
2
vii
Información importante
• Laetiquetadeprecauciónylasetiquetasexplicativasdelosproductosláserdelaclase3Restánsituadasenlas
posicionesindicadasacontinuación.
Etiqueta1
Etiqueta2 Etiqueta3
Etiqueta 3
Etiqueta 1
Etiqueta 2
viii
Información importante
• EtiquetaIDdelfabricante
(ParaPX803UL-WH)
(ParaPX803UL-BK)
PosicióndelaetiquetaIDdelfabricante
ix
Información importante
Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas:
Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparanescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblico
enlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlas
subsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdecopiaprotegidosporlaley
depropiedadintelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
x
Información importante
Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D
Antesdelavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludlascualespuedeencontrarenelmanual
delusuarioincluidassusgafas3Dosucontenidocompatiblecon3DtalcomodiscosBlu-ray,vídeojuegos,archivos
devídeoparaordenadorysimilares.
Paraevitarsíntomasadversos,presteatenciónalosiguiente:
• Noutilicelasgafas3Dparavisualizarmaterialdistintoaimágenesen3D.
• Dejeunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Dauna
distanciademasiadocercapuedeafectarsusojos.
• Evitevisualizarimágenesen3Dporunperiododetiempoprolongado.Tomeundescansode15minutosomayor
despuésdecadahoradevisualización.
• Siustedocualquierotromiembrodesufamiliacuentaconunhistorialdeataquesepilépticos,consulteaun
médicoantesdevisualizarimágenesen3D.
•Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestartalcomonauseas,mareos,doloresdecabeza,
fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlas.Silossíntomaspersisten,consulte
asumédico.
• Vealasimágenesen3Ddesdelapartefrontaldelapantalla.Verlasimágenesdesdeunángulopodríaocasionar
fatigaovistacansada.
Función de gestión de alimentación
Conelndemantenerbajoelconsumodeenergía,lassiguientesfuncionesdegestióndealimentación(1)y(2)han
sidoestablecidasdesdefábrica.Visualiceelmenúenpantallaycambielosajustes(1)y(2)enconformidadconel
objetivoprincipaldeusodelproyector.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
• Cuandosehaseleccionado[NORMAL]para[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfunciones
noestarándisponibles:
 ConectordeHDMIOUT,puertoEthernet/HDBaseT,puertoUSB,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo.
(página134)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Preajuste de fábrica: 1 hora)
• Cuandoseselecciona[1:00]para[ENC.AUTO.DESACT.],puedehabilitarelproyectorparaqueseapague
automáticamenteen1horasinoserecibeningunaseñalenalgunaentradaosinoserealizaningunaope-
ración.
(página135)
xi
Información importante
Espacio para instalar el proyector
Dejesucienteespacioentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.
Laaltatemperaturaprovenientedeldispositivopodríasernuevamentesuccionadaporéste.
Eviteinstalarelproyectorenunlugardondeelmovimientodelaireprovenientedelaireacondicionadoseadirigido
haciaelproyector.
Elairecalientedelaireacondicionadopodríasersuccionadoporlaventiladeadmisióndelproyector.Siestosucede,
latemperaturadelinteriordelproyectoraumentarádemasiadoocasionandoqueelprotectorcontraelexcesode
temperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelosproyectores.
• Enrelaciónconlaproyecciónretrato,consulte“Proyecciónretrato”enlapágina154.
Ejemplo 1 – Si existen paredes en ambos lados del proyector.
30cm/11,8"osuperior 30cm/11,8"osuperior
Rejilladeventilacióndeentrada
NOTA:
La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte frontal, trasera y superior del proyector.
Ejemplo 2 – Si existe una pared detrás del proyector.
50cm/19,7"osuperior
Lente
Rejilladeventilacióndeescape
NOTA:
Los esquemas muestran el espacio correcto requerido para el lado derecho, izquierdo y superior del proyector.
xii
Tabla de contenido
Información importante ........................................................................................ i
1. Introducción ..........................................................................................................1
¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1
Introducciónalproyector ................................................................................................3
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ........................................................3
General .....................................................................................................................3
Fuentedeiluminación·Brillo ....................................................................................3
Instalación ................................................................................................................. 3
Vídeos ....................................................................................................................... 4
Red ...........................................................................................................................4
Ahorrodeenergía .....................................................................................................4
Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................5
Nombredelaspartesdelproyector ...............................................................................6
Partedelantera/superior ...........................................................................................6
Parteposterior ..........................................................................................................7
Controles/Panelindicador .........................................................................................8
Característicasdelosterminales ..............................................................................9
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ..................................................... 10
Instalacióndepilas .................................................................................................11
Precaucionesconelmandoadistancia .................................................................11
Rangodeoperaciónparaelmandoadistanciainalámbrico ..................................12
Usodelmandoadistanciaenlaoperaciónporcable ............................................12
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ..................13
Flujodeproyeccióndeunaimagen .............................................................................. 13
Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación .......................................... 14
Usodeloscablesdeadministraciónsuministrados ...............................................15
Usodeltopedelcabledealimentación ..................................................................16
Encenderelproyector ..................................................................................................17
Realizacióndelacalibracióndelalente ................................................................ 18
Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ........19
Seleccióndeunafuente ...............................................................................................20
Seleccióndeunafuentedeordenadorodevídeo .................................................20
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................22
Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(desplazamientode
lente) .......................................................................................................................23
Enfoque
...................................................................................................................26
Zoom ....................................................................................................................... 31
Ajustedelapatadeinclinación ..............................................................................32
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................33
Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ..............................33
Apagarelproyector ......................................................................................................34
Despuésdeluso ........................................................................................................... 35
3. Funciones prácticas .......................................................................................36
Apaguelaluzdelproyector(OBTURADORDELALENTE) ........................................ 36
Desactivarlaimagen ....................................................................................................36
xiii
Tabla de contenido
Desactivarelmenúenpantalla(silencioenpantalla) ..................................................36
Congelarunaimagen ...................................................................................................37
Ampliarunaimagen......................................................................................................38
CambiarelMODODELUZ/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía
utilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ] .......................................................39
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................41
CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR] ............42
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD]...................................45
Proyeccióndevídeos3D .............................................................................................. 48
Procedimientoparavervídeos3Dusandoesteproyector .....................................48
Cuandonosepuedenvervídeosen3D ................................................................51
ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP .................................................. 52
Almacenamientodecambiosparaeldesplazamientodelalente,elzoomyel
enfoque[MEMORIALENTE] ..................................................................................58
Paraalmacenarsusvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]: ....................59
Pararecuperarsusvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTEREF.]: ................61
4. Proyección multipantalla ............................................................................. 64
Quépuedehaceralusarlaproyecciónmultipantalla ................................................... 64
Caso1.Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeos[PIP/
IMAGENPORIMAGEN] .........................................................................................64
Caso2.Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectar
vídeosconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO] ............................ 65
Cosasquedebetenerencuentaalinstalarlosproyectores ..................................67
Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................68
Proyeccióndedospantallas ...................................................................................69
Cambiarlapantallaprincipalporlapantallasecundariayviceversa .....................70
Restricciones ..........................................................................................................71
Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES] ........................72
Ajustedeltraslapedelaspantallasdeproyección .................................................73
Ajustedeniveldenegros ........................................................................................ 76
5. Uso del menú en pantalla ...........................................................................78
Usodelosmenús ......................................................................................................... 78
Elementosdelmenú ..................................................................................................... 79
Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................80
Descripcionesyfuncionesdelmenú[ENTRADA] ........................................................86
HDMI ....................................................................................................................... 86
DisplayPort .............................................................................................................. 86
BNC ........................................................................................................................86
BNC(VC) .................................................................................................................86
BNC(Y/C) ...............................................................................................................86
COMPUTER ...........................................................................................................86
HDBaseT ................................................................................................................86
SLOT ....................................................................................................................... 86
LISTADEENTRADAS ............................................................................................86
MOD.PRUEBA .......................................................................................................86
Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................90
xiv
Tabla de contenido
[AJUSTEDELAIMAGEN] ......................................................................................90
[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................94
[VIDEO] ................................................................................................................... 98
[AJUSTES3D] ......................................................................................................100
Usodelafuncióndememoriadelalente[MEMORIALENTE] ............................ 101
Descripcionesyfuncionesdelmenú[PANTALLA] .....................................................103
[PIP/IMAGENPORIMAGEN] ...............................................................................103
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA] ..........................................................................105
[COMBINACIÓNDEBORDES] ............................................................................109
[MULTIPANTALLA] ................................................................................................110
Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ........................................................112
[MENÚ] .................................................................................................................112
[INSTALACIÓN(1)] ...............................................................................................114
[INSTALACIÓN(2)] ...............................................................................................117
[CONTROL] ..........................................................................................................119
[CONFIG.DELARED] .........................................................................................127
[OPCIONESDEFUENTE]....................................................................................132
[OPCIONESDEENERGÍA] .................................................................................. 134
Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ...........................................................136
Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] .............................................................137
[TIEMPODEUSO] ...............................................................................................137
[FUENTE(1)] .........................................................................................................137
[FUENTE(2)] .........................................................................................................138
[FUENTE(3)] .........................................................................................................138
[FUENTE(4)] .........................................................................................................138
[LANPORCABLE] ...............................................................................................139
[VERSION(1)] .......................................................................................................139
[OTROS] ...............................................................................................................139
[HDBaseT] ............................................................................................................140
6. Conexión a otros equipos .........................................................................141
Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) .......................................................141
Instalacióndelalente ...........................................................................................141
Extraccióndelalente ............................................................................................142
Realizarconexiones ...................................................................................................143
ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................143
ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................144
Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................147
ConexióndesureproductorBlu-rayodeotrosequiposAV .................................148
Conexióndelaentradadecomponente ...............................................................149
ConexióndeentradaHDMI ..................................................................................150
Conexióndeunacámaradedocumentos ............................................................151
ConexiónaunaLANporcable .............................................................................152
ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaencomercios) ..... 153
Proyecciónderetrato(orientaciónvertical) ..........................................................154
Apilamientodeproyectores...................................................................................156
7. Mantenimiento ................................................................................................. 159
Limpiezadelalente....................................................................................................159
Limpiezadelacaja ..................................................................................................... 159
xv
Tabla de contenido
8. Soporte de software del usuario ..........................................................160
EntornooperativoparaelsoftwareincluidoenelCD-ROM .......................................160
Nombreycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos .......................160
Serviciodedescarga ............................................................................................160
Instalacióndelprogramadesoftware ......................................................................... 161
InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................161
OperacióndelproyectormedianteLAN(VirtualRemoteTool) ...................................164
ConecteelproyectoraunaLAN. ..........................................................................165
ControldelproyectorenunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) ............................167
9. Apéndice .............................................................................................................171
Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................171
Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................171
Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................173
Rangodedesplazamientodelalente...................................................................174
Instalacióndelaplacaopcional(sevendeporseparado) .........................................175
Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................177
Especicaciones ......................................................................................................... 180
Cabledealimentación ..........................................................................................183
Dimensionesdelacaja ..............................................................................................184
Asignacionesdepinynombresdeseñaldelosterminalesprincipales.....................185
Solucióndeproblemas ...............................................................................................187
Mensajesdelosindicadores.................................................................................187
Problemascomunesysussoluciones ..................................................................189
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. .......................... 191
CódigosdecontroldePCyconexióndecable ..........................................................192
Listadecomprobacióndesolucióndeproblemas .....................................................193
1
1. Introducción
¿Qué contiene la caja?
Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseen
contactoconsudistribuidor.
Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
Tapaantipolvodelalente
* Elproyectorseenvíasinlente.
Parasabereltipodelenteylas
distanciasdeproyección,consulte
lapágina171.
Mandoadistancia
(7N901041)
PilasalcalinasAA(x2) Tornilloantirrobodela
lente(79TM1071)
Estetornillodiculta
extraerlalentemonta-
daenelproyector.(
página142)
Cabledealimentación×3
(79TM1021) (79TQ1001para120VCA) (79TQ1011para200VCA)
ParaEuropa/Asia/Sudamérica ParaNorteamérica
4soportesdeapilamiento(79TM1101)
Alapilarproyectores(dobleapilamiento),lapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorsecolocarásobreestossoportesde
apilamiento.(página157)
Sólo para Norteamérica
Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
Ennuestrositiowebencontrará
nuestraPólizadegarantíaválida
actual:
www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante
(7N8N6631)
• Guíadeconguraciónrápida
(7N8N6641)
• Pegatinadeseguridad
(Utiliceestapegatinacuandola
contraseñadeseguridadesté
activada).
CD-ROMdelproyectorNEC
Manualdelusuario(PDF)y
softwaredeutilidad
(7N952341)
2
1. Introducción
Instalación/Extracción de la tapa antipolvo
Paraextraerlatapaantipolvodelproyector,presionela
lengüetadelapartesuperiorizquierdahaciaelexterior
ytiredelaperillaenelcentrodelatapa.
Parainstalarlatapaantipolvoenelproyector,localice
elcierreenelextremo inferiorde la tapa antipolvo y
colóqueloenlaaberturadelproyectorconelpuntodela
marcadetriángulo()orientadohaciaabajo(enla
siguienteimagen)y,acontinuación,presioneelextremo
superior de la tapaantipolvo contrael proyectorpara
colocarloscierresenlaranuramientrasagarraelasa
(enlasiguienteimagen).
3
1. Introducción
Introducción al proyector
Estasecciónincluyeladescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Esteproyectoresunodelosmejoresproyectoresdisponiblesenlaactualidad.Elproyectorlepermiteproyectar
imágenesprecisasdehasta500pulgadas(medicióndiagonal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesa
oportátil),unVCR,unreproductorBlu-rayounacámaradedocumentos.
Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdela
pantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*
1
.Elmandoadistanciapuedeutilizarse
sinnecesidaddecables.
*
1
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtener
másinformación.
General
• ProyectorDLPdeunsolochipconaltaresoluciónyaltobrillo
Realizadoparaproyectarlaimagenenlaresolución1920×1200píxeles(WUXGA),larelacióndeaspectoen
16:10yelbrilloen8000lúmenes.
Fuente de iluminación · Brillo
• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración
Elproductopuedefuncionaraunbajocostedebidoaquelafuentedeluzlásersepuedeutilizarduranteunlargo
períododetiemposinrequerirsustituciónomantenimiento.
• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunrangoamplio
Adiferenciadelasfuentesdeluzordinarias,elbrillopuedeajustarsedesdeel20al100%enincrementosde1
%.
• Modo[BRILLOCONSTANTE]
Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensores
quehayenelinteriordelproyectordetectanyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrillo
constantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidadelbrilloestáajustadaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Instalación
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon8tiposdelentesopcionales,proporcionandoasíunaseleccióndelentesadap-
tadasaunagranvariedaddelugaresdeinstalaciónymétodosdeproyección.
Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.
Tengaencuentaqueningunalentevieneinstaladadefábrica.Adquieraporseparadolentesopcionales.
• Esteproyectorpuedeinstalarseencualquierángulodentrodelagamaverticalyhorizontalde360°,sin
embargo,lavidaútildelaspiezasópticasseacortaráenlossiguientesestadosdeinstalación:
• Alinstalarelproyectorconlalenteorientadahaciaabajo.
• Cuandolarejilladeventilacióndeentradadelproyectorestéorientadahaciaabajoenlainstalaciónderetrato.
(Consultelapágina154)
• Sepuederealizarunapilamientodobleparalaproyecciónconsalidadealtaluminosidad
Alapilar2proyectores,esposibleunmayorbrilloenunapantallagrande.
4
1. Introducción
• Controlelectrónicodelalenteparaunajusterápidoysencillo
Sepuedeajustarelzoom,elenfoqueylaposición(desplazamientodelente)utilizandolosbotonesdelproyector
odelmandoadistancia.
Vídeos
• Granvariedaddeterminalesdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,HDBaseT,etc.)yaltavozmonoaural
incorporado
Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeterminalesdeentrada/salida:HDMI,DisplayPort,BNC(5
núcleos),ordenador(analógico),HDBaseT,etc.
Losterminalesdeentrada/salidaHDMIdelproyectoryelterminaldeentradaDisplayPortsoncompatiblescon
HDCP.
HDBaseT,promovidoyestablecidoporlaHDBaseTAlliance,esunatecnologíadeconectividadelectrónicade
consumo(CE)ycomercial.
• Ranuraparaplacaopcional
Esteproyectortieneunaranuraparaplacasopcionales(sevendeporseparado).
• Visualizaciónsimultáneade2imágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”(PIP)endondeunasub-imagen
esvisualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”(IMAGENPORIMAGEN)endondelaimagenprin-
cipalylassub-imágenessonvisualizadaslaunaalladodelaotra.
• Proyecciónmultipantallausandoproyectoresmúltiples
EsteproyectorestáequipadoconterminalesdeentradaysalidaHDMIenlosquesepuedenconectarmúltiples
proyectoresparaconformarunacadenamargarita.Aldividiryproyectarunaimagenenaltaresoluciónencada
proyector,sepuedelograrunaaltacalidaddeimagen.
Además,loscontornosdelaspantallassonsuavizadosusandounafuncióndecombinacióndebordes.
• Compatibleconelformato3DHDMI
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivasdisponibles
comercialmenteymedianteemisores3DcompatiblesconXpand3D.
Red
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedesoftwaredelusuario)proporcionadodeformaestándar
SepuedenusarlostressoftwaredeutilidadalmacenadosenelCD-ROMdelproyectorNEC(VirtualRemoteTool,
PCControlUtilityPro4(paraWindows)yPCControlUtilityPro5(paraMacOS)).
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-
tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.
Ahorro de energía
• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,27vatiosomenos
Cuandoseajustaelmododeesperadelmenúdelapantallaen“NORMAL”,elconsumodeenergíaenelmodo
deesperaesde0,27vatiosomenos.
0,18vatiosconelvoltajedealimentación100V-130VCAy0,27vatiosconelvoltajedealimentación200V-240
VCA.
• “MODODELUZ”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“MODODELUZ”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.
Además,elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelMODODELUZseconviertealacantidaddere-
duccionesdeemisionesdeCO
2
yestoseindicaenelmensajedeconrmaciónvisualizadocuandoseapagala
alimentaciónyenla“Información”delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).
5
1. Introducción
Acerca de este manual del usuario
Lamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutos
pararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráuna
descripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
6
1. Introducción
Nombre de las partes del proyector
Parte delantera/superior
Lalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP18ZL.
Lente
Sensorremoto(ubicadoenlaparte
delanteraytrasera)
(página12)
Panelindicador
(página8)
Rejilladeventilacióndeentrada
Tomaaireparaenfriarlaunidad.
(páginaxi,154)
Sensorremoto
(página12)
Seccióndejacióndel
soportedeapilamiento
(4ubicaciones)
Rejilladeventilacióndeentrada
Tomaaireparaenfriarlaunidad.
(páginaxi,154)
Patadeinclinación
(página32)
Botóndeliberacióndelalente
(LENTE)
(página142)
Tapadelalente
(Latapadelalenteestá
instaladaenlalente).
7
1. Introducción
Parte posterior
TerminalACIN
Conecteaquílaclavijade
trescontactosdelcable
dealimentaciónsuminis-
tradoyconecteelotro
extremodelcableauna
tomaactivadecorriente
depared.(página14)
Oricioparaeltornillo
antirrobodelaunidadde
lalente
Interruptordealimentaciónprincipal
Mientrasseestásuministrandocorriente
deCA,coloqueelinterruptordealimen-
taciónprincipalenlaposiciónACT.(|)y,a
continuación,suproyectorentraráenmodo
deespera.
Topedelcabledealimen-
tación
(página16)
* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver
®
.
Ranuradeseguridadincor-
porada( )*
Barradeseguridad
Fijacióndeundispositivo
antirrobo.
Enlabarradeseguridadse
puedenintroducircableso
cadenasdeseguridadde
hasta0,18pulgadas/4,6mm
dediámetro.
Asa(ubicadaen4posicio-
nes)
Paraeltransporte
NOTA:
• Almoverelproyector,ase-
gúrese de usar un mínimo
de dos personas. Intentar
moverelproyectorsolo,
puede causar dolores de
espalda u otras lesiones.
Rejilladeventilacióndeentrada
Tomaaireparaenfriarlaunidad.
(páginaxi,154)
Terminales
(
página9)
Rejilladeventilaciónde
escape
Elairecalientesalepor
estasaberturas.
(páginaxi,154)
Controles
(
página8)
8
1. Introducción
Controles/Panel indicador
10 11
5
4
3
2
161513 8
7
141716 9 12
1. Botón(POWER)
(página17,34)
2. IndicadorPOWER
(página17,18,34,186)
3. Indicador STATUS
(página186)
4. IndicadorLIGHT
(página39,187)
5. IndicadorTEMP.
(página187)
6. BotónSOURCE
(página20)
7. BotónAUTOADJ.
(página33)
8. Botón3DREFORM
(página42)
9. BotónMENU
(página78)
10.Botones▲▼◀▶
(
página78)
11.BotónENTER
(página78)
12.BotónEXIT
(página78)
13.BotónSHUTTER/CALIBRATION
(página36)
14.BotónLIGHT
(página39)
15.BotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION
(página23,58,174)
16.BotónFOCUS+/−
(página26)
17.BotónZOOM+/−
(página31)
9
1. Introducción
Características de los terminales
9
101112
1 7
4
56
238
1314
1. COMPUTERIN(miniD-Subde15pines)
(página14,143,149,184)
2. TerminalDisplayPortIN(DisplayPortde20
pines)
(
página144,184)
3. TerminalHDMIIN(tipoA)
(página144,146,150,184)
4. TerminalesdeentradaBNC[R/Cr/CV,G/Y/Y,B/
Cb/C,H,V](BNC×5)
(página143,148)
5. TerminaldeentradaBNC(Y/C)(BNC×2)
(página148)
6. TerminaldeentradaBNC(VC)(BNC×1)
(página148)
7. PuertoUSB(tipoA)
(página185)
(Para futura expansión.Este puertosirveparael
suministrodealimentación).
8. TerminalHDMIOUT(tipoA)
(página147)
9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)
(página152,153,185)
10.Terminal3DSYNC(miniDINde3pines)
(página50)
11.PuertoPCCONTROL(D-Subde9pines)
(página185,191)
UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistema
decontrol. Esto le permitecontrolarel proyector
utilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Siva
aescribirsupropioprograma,loscódigosdecontrol
dePCtípicosseencuentranenlapágina191.
12.TerminalREMOTE(miniestéreo)
Useesteconectorparaelmandoadistanciaporcable
delproyectorusandouncableparamandoadistancia
disponiblecomercialmenteconminiconectorestéreo
de3,5(sinresistencia).
Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuminis-
tradousandouncableparamandoadistanciapor
cablecomercialmentedisponible.
(página12)
NOTA:
• Cuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenel
terminalREMOTE,nosepodránllevaracabolasoperaciones
del mando a distancia por infrarrojos.
• Nosepuedesuministraralimentacióndesdeelterminal
REMOTE hacia el mando a distancia.
• Si[HDBaseT] estáseleccionadoen[SENSORREMOTO] y
elproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisión
comercialmentedisponiblecompatibleconHDBaseT,lasope-
racionesdecontrolremotoporinfrarrojosnosellevanacabo
silatransmisióndelasseñalesdelmandoadistanciahasido
conguradaeneldispositivodetransmisión.Sinembargo,
elcontrolremotousandorayosinfrarrojossepuedellevara
cabocuandoelsuministrodealimentacióndeldispositivode
transmisiónestáapagado.
13. SLOT
(página175)
14. Terminal de servicio
Sóloparaservicio
10
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisor infrarrojo
(página12)
2. Clavija para mando
Conecteaquíelcableparamando
adistanciadisponiblecomercial-
menteparalaoperaciónporcable.
(página12)
3. BotónPOWERON
(página17)
4. BotónPOWEROFF
(página34)
5. BotónINFO/L-CALIB.
Visualicelapantalla[FUENTE(1)]
delmenúenpantalla.
(página18,137)
6. BotonesVOL./FOCUS+/−
(página26)
7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/−
(página38)
8. BotónTEST
(página86)
9. BotónECO/L-SHIFT
(página25,39)
10.BotónMENU
(página78)
11.BotónEXIT
(página78)
12.BotónENTER
(página78)
13.Botón▲▼◀▶
(
página78)
14.BotónON-SCREEN
(página36)
15.BotónSHUTTER
(página36)
16.BotónAV-MUTE
(página36)
17.BotónPICTURE
(página90)
18.BotónSOURCE
(página20)
19.Botón3DREFORM
(página42)
20.BotónPIP/FREEZE
(página37,69)
1
3
4
6
14
10
12
16
20
7
2
5
8
9
11
15
18
17
13
21
19
25
28
32
23
22
35
24
30
26
29
34
27
31
36
33
21.BotónAUTOADJ.
(página33)
22,23.BotónCOMPUTER1/2
(página20)
24.BotónCOMPUTER3
(Estebotónno funciona en este
proyector).
25.BotónVIDEO
(página20)
26.BotónS-VIDEO
(página20)
27.BotónHDMI
(página20)
28.BotónDisplayPort
(página20)
29.BotónVIEWER
(ElbotónVIEWERnofuncionará
enestaseriedeproyectores).
30.BotónNETWORK
(página20)
31.BotónSLOT
(página175)
32.BotónIDSET
(página125)
33.Botonesnuméricos(0a9/
CLEAR)
(
página125)
(Elbotón AUX nofuncionaráen
estaseriedeproyectores).
34.BotónCTL
Estebotón se utiliza junto con
otrosbotones,deformasimilara
lateclaCTRLenunordenador.
35.BotónLIGHT
Estebotónseutilizaparaencen-
derlaluzdefondoparalosboto-
nesdelmandoadistancia.
Laluzdefondoseapagarasino
sepulsaningúnbotóndurante10
segundos.
36.BotónHELP
(página137)
11
1. Introducción
Instalación de pilas
1. Pulse el pestillo y extraiga
la cubierta de la pila.
2. Instale pilas nuevas (AA).
Asegúrese de que la pola-
ridad (+/−) de las pilas sea
correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta
que encaje en posición.
NOTA:Nomezclepilasnuevasyusadasynomezcle
pilas de distinto tipo.
1
2
1
2
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sielmandoadistanciasemoja,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
12
1. Introducción
Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico
7
m/276
pulgadas
7m/276pulgadas
Mandoadistancia
Sensorremotoenlacajadelproyector
7
m/276
pulgadas
7m/276pulgadas
30°
30°
30°
30°
15°
30°
30°
30°
15°
30°
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadelosmetrosindicadosarriba,dentrodeun
ángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacajadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
algunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteel
proyector.
Uso del mando a distancia en la operación por cable
ConecteunextremodelcabledelmandoadistanciaalterminalREMOTEyelotroextremoalconectordemandoa
distanciaenelmandoadistancia.
REMOTE
Clavijaparamando
NOTA:
• CuandoseintroduceuncabledemandoadistanciaenelterminalREMOTE,elmandoadistancianofuncionaparalacomunicación
inalámbricaporinfrarrojos.
• NosesuministraráalimentaciónalmandoadistanciaporelproyectoratravésdelconectorREMOTE.Senecesitanpilasalusar
elmandoadistanciaenlasoperacionesconcable.
13
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación( página 14)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 17)
Paso 3
• Seleccionarunafuente( página 20)
Paso 4
• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen( página 22)
• Corregirladistorsiónkeystone[PIEDRAANGULAR]( página 42)
Paso 5
• Ajustarunaimagen
- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(página33)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector(gina 34)
Paso 8
• Despuésdeluso( página 35)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
14
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
 Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paraobtenermásinformaciónsobreotrasconexio-
nes,consulte“(2)Realizarconexiones”enlapágina143.
 Conecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalCOMPUTERIN
delproyectorconuncabledeordenadorcomercialmentedisponible(connúcleodeferrita)yenseguidagirelas
perillasdelosterminalesparaasegurarlos.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
ADVERTENCIA
ASEGÚRESEDECONECTARELDISPOSITIVOATIERRA.
PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTAUNIDADALALLUVIANI
ALAHUMEDAD.
NOUSEELENCHUFEDEESTAUNIDADCONUNCABLEALARGADORNIENUNATOMADECORRIENTE
AMENOSQUESEHAYANINTRODUCIDOCORRECTAMENTETODASLASPATILLAS.
 Informaciónimportante:
• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimenta-
ciónprincipalestápulsadoenlaposicióndedesactivación[O].Delocontrariopodríanproducirsedañosenel
proyector.
• Nouseunsuministrodealimentacióntrifásico.Delocontrario,podríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.
 Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalterminalACINdelproyector
y,acontinuación,conectelaotraclavijadelcabledealimentaciónsuministradoalatomadecorrientedelapared.
COMPUTER IN
Asegúresedeintroducircompletamentelas
patillasenelterminalACINyenlatomade
corrientedelapared.
Alatomadecorrientede
lapared
Cabledeordenador(connúcleo
deferrita)(vendidocomercialmen-
te)
15
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
PRECAUCIÓN:
LaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWER
osidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalsujetarelproyector.
Uso de los cables de administración suministrados
Seleccioneelcabledealimentaciónapropiadoparasupaísoregión.
ParaEuropa/Asia/Sudamérica ParaNorteamérica
(120V) (200V)
(página183)
16
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Uso del tope del cable de alimentación
ParaevitarqueelcabledealimentaciónsesalgaaccidentalmentedelterminalACINdelproyector,instaleeltope
delcabledealimentaciónparajarlo.
PRECAUCIÓN
• Paraevitarqueelcabledealimentaciónsesuelte,asegúresedequetodaslaspatillasdelcabledealimenta-
ciónesténcompletamenteintroducidasenelterminalACINdelproyectorantesdeusareltopedelcablede
alimentaciónparajarelcabledealimentación.Uncontactosueltodelcabledealimentaciónpodríacausar
incendiosodescargaseléctricas.
Instalación del tope del cable de alimentación
1. Eleve el tope del cable de alimentación y déjelo sobre el cable de
alimentación.
Topedelcable
dealimenta-
ción
• Paraliberareltope,eléveloycolóqueloenelladoopuesto.
17
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Encender el proyector
NOTA:
• Elproyectorposeedosinterruptoresdealimentación:UninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERON
y OFF en el mando a distancia)
•Encenderelproyector:
1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ACT. (I).
 Elproyectorentraráenelmododeespera.
2. Pulse el botón POWER.
 Elproyectorestarálistoparasuuso.
•Apagarelproyector:
1. Pulse el botón POWER.
 Sevisualizaráunmensajedeconrmación.
2. PulseelbotónPOWERotravez.
 Elproyectorentraráenelmododeespera.
3. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición DESACT. (O).
 Elproyectorseapagará.
Preparativos: Extraiga la tapa de la lente de la unidad de la lente.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la
posición ACT. (I).
 ElindicadorPOWERseiluminaenrojo.*
* EstoindicaqueelmododeESPERAestáenelajuste
[NORMAL].
(página134,186)
ADVERTENCIA
Elproyectorproduceunaluzintensa.Alencenderlaali-
mentación,asegúresedequenadiedentrodelrangode
proyecciónestámirandoalalente.
NOTA:
• Elajuste[MODODEESPERA]sedeshabilitaráyelproyectoren-
traráenelmodoreposoalusarelservicioderedosielproyector
recibeunaseñalHDBaseT.Enelmodoreposo,losventiladores
delproyectorgiranparaprotegerlaspartesinternas.Porfavor,
consulte la página 134paraobtenermásdetallessobreelmodo
reposo.
18
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o
el botón POWER ON del mando a distancia.
 ElindicadorPOWERcambiadeunaluzrojaconstantea
unaluzazulparpadeanteylaimagenseproyectaenla
pantalla.
SUGERENCIA:
• Sisevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!
INTRODUZCASUCONTRASEÑA.”,quieredecirquelacaracte-
rística[SEGURIDAD]estáactivada.( página 45)
 Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeel
ordenadorolafuentedevídeoseencuentrenencendidos.
NOTA:Sevisualizarálapantallaazul(fondo[AZUL])cuandonoexista
señaldeentrada(segúnlosajustespredeterminadosdelmenú).
Espera Parpadeando
Alimentación activada
Luz roja fija
Luz azul
parpadeando
Luz azul fija
(página186)
Realización de la calibración de la lente
Despuésdeinstalarosustituirlentes,asegúresederealizar
la[CALIBRACIÓNDELENTE]manteniendopulsadoelbotón
SHUTTER/CALIBRATIONdelacajadelproyectorduranteun
mínimodedossegundosomanteniendopulsadoelbotónCTL
ypulsandoelbotónINFO/L-CALIB.delmandoadistancia.La
calibracióncorrigeelzoomajustable,eldesplazamientoyla
gamadeenfoque.Sinorealizalacalibración,podríanoser
capazdeobtenerelmejorenfoqueyzoominclusosiajusta
elenfoqueyelzoomparalalente.
• Lassiguienteslentesdebencalibrarse:
NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,
NP31ZL
19
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)
Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-
cionarunodelos29idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Use el botón , , o para seleccionar uno de los
29 idiomas del menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarconlasoperaciones
delmenú.
Silodesea,puede seleccionarel idiomadel menúposte-
riormente.
([IDIOMA]enlapágina82y112)
NOTA:
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enesta
condición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentes
internos del proyector se enfríen.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.( página 124)
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón
dealimentación.(MientraselindicadorPOWERparpadeaencicloslargosenazul,seponeenfuncionamientoelTEMPOR.DES-
ACTIVADOylaalimentaciónpodráserdesconectada).
20
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Selección de una fuente
Selección de una fuente de ordenador o de vídeo
NOTA:Enciendaelequipodelafuentedeordenadorovídeoconectadoenelproyector.
Detecciónautomáticadelaseñal
PulseelbotónSOURCEdurante1segundoomás.Elproyectorbuscará
lafuentedeentradadisponibleylavisualizará. Lafuentede entrada
cambiarádelasiguientemanera:
HDMIDisplayPortBNCBNC(VC)BNC(Y/C)COMUPTER
HDBaseTSLOT
• Púlselobrevementeparavisualizarlapantalla[ENTRADA].
Pulselosbotones/paraasociarelterminaldeentradaobjetivo
yenseguidapulseelbotónENTERparacambiarlaentrada.Para
eliminarlavisualizacióndelmenúenlapantalla[ENTRADA],pulse
elbotónMENUoEXIT.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Uso del mando a distancia
PulsealgunodelosbotonesHDMI,DisplayPort,COMPUTER2,VIDEO,
S-VIDEO,COMPUTER1,NETWORKoSLOT.
• ElbotónCOMPUTER2seleccionaelterminaldeentradaBNC.
• ElbotónVIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(VC)(vídeo
compuesto).
• ElbotónS-VIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(Y/C)(S-
Video).
21
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Seleccionar la fuente predeterminada
Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmaneraqueseavisualizadacadavezqueelproyector
seencienda.
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoelbotónENTERparaseleccionar[BÁ-
SICO].
3. Pulse el botón paraseleccionar[OPCIONESDEFUENTE].
4. Pulse el botón cuatrovecesparaseleccionar[SEL.ENTRADAPREDET.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[SEL.ENTRADAPREDET.]serávisualizada.
(página132)
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT tres veces para cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
 Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
NOTA:Auncuandosehayaactivado[AUTO],laopción[HDBaseT]noseráseleccionadadeformaautomática.Paraajustarsured
comolafuentepredeterminada,seleccione[HDBaseT].
SUGERENCIA:
• Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoala
entradaCOMPUTERIN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
([SELEC.ENC.AUTOACT.] página 135)
• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
22
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Useeldialdedesplazamientodelalente,lapatadeinclinaciónajustable,elanillodelzoomyelanillodeenfoque
paraajustareltamañoyposicióndelaimagen.
Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayorclaridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagen
proyectada
[Desplazamientodelalente]
(página23)
Ajustedelenfoque
[Enfoque]
(página26)
Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen
[Zoom]
(página31)
Ajustedelaalturadelaimagenproyectadaylainclina-
ciónhorizontal
[Patadeinclinación]*¹
(página32)
NOTA*
1
:Ajustelaalturadelaimagenproyectadausandolapatadeinclinacióncuandodeseeproyectarlaimagenenunaposición
superior a la del rango de ajuste del desplazamiento de la lente.
SUGERENCIA:
• Puedenusarselosmodosdepruebaintegradosparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.( página 86)
PulsarelbotónTESTvisualizaráelmododeprueba.Elbotón o puedeseleccionarunmododeprueba.Paracerrarelmodo
deprueba,cambieaotrafuente.
23
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente)
PRECAUCIÓN
• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Llevaracaboelajustedesdelapartefrontalpodría
exponersusojosaunapotenteluz,lacualpodríalesionarlos.
• Mantengalasmanosalejadasdelazonademontajedelalentemientrasrealizaelajustedelalente.Delo
contrariopodríaresultarendedospellizcadosporelmovimientodelalente.
NOTA:
• LafuncióndedesplazamientodelalentenoestádisponiblesielproyectortieneinstaladaunalenteNP16FLoNP39ML.
ParausarNP16FL,ajustelalenteenlaposicióndeinicio.
ParausarNP39ML,seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN(2)][POSICIONDELALENTE][TIPO]enelmenúenpantalla;
lalentesemoveráautomáticamentealaposiciónadecuada.
• Desplazarlalentealmáximoenángulooblicuocausaráquelosextremosdelaimagenseoscurezcanolaaparicióndesombras
oscuras.
Ajuste con los botones en la caja
1. PulseelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION.
 Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
24
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
 Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
• Retornodelaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial
 MantengapulsadoelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITIONdurante2segundospararetornarlaposiciónde
desplazamientodelalentealaposicióninicial(posicióncercadelcentro)
25
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste con el mando a distancia
1. MantengapulsadoelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.
 Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
 Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
NOTA:
Calibracióndelente
Silaalimentacióndelproyectoresdesconectadaincorrectamenteduranteelmovimientodeldesplazamientodelalente,podría
desplazarlaposicióninicialdelalenteycausarunfuncionamientoincorrecto.Endichocaso,realicelacalibracióndelalente.
Procedimientosdecalibracióndelalente
1. Encienda el proyector.
2.Pulseelbotón(SHUTTER/CALIBRATION)delpaneldecontroldurante2segundosomantengapulsadoelbotónCTLypulseel
botónINFO/L-CALIB.delmandoadistancia.
Sellevaacabolacalibración.
SUGERENCIA:
• Elsiguientediagramamuestraelrangodeajustededesplazamientodelalente(mododeproyección:escritoriofrontal).Para
elevarlaposicióndelaproyecciónaúnmás,ajustelapatadeinclinación.( página 32)
100%V
50%V
30%V
100%H
20%H
10%H
10%H
20%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchuradelaimagenproyec-
tada
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradelaimagenpro-
yectada).
26
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Enfoque
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL
1. PulseelbotónFOCUS+/−.
• PulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
 Seajustaelenfoque.
SUGERENCIA:
Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)
Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.
1. UselosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequeobtieneelmejorenfoque.Delocontrario,muevael
proyector hacia delante y hacia atrás.
2. Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.( página 86)
• TambiénpodráusarelbotónTESTdelmandoadistanciaparavisualizarelmododeprueba.
3. MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.
4. MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque.
Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.
27
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Unidadesdelenteaplicables:NP31ZL
1. Enfoquesobrelaimagenproyectadaalrededordelejeóptico.(enfoquemotorizado)
 Elsiguienteesquemamuestraunejemplocuandolaimagenproyectadaesdesplazadahaciaarriba.Enestecaso,
elejeópticoestáenelextremoinferiordelaimagenproyectada.
Ajuste con los botones en la caja
PulseelBOTÓNFOCUS+/−delpaneldecontrol
Ajuste con el mando a distancia
PulseelbotónVOL/FOCUSmanteniendopulsadoel
botónCTL
Ejeóptico
* Cuandolalenteestáenlaposicióncentral,elejeópticoseencuentraenelcentrodelaimagen.Enestecaso,
ajusteelenfoqueenelcentrodelaimagenproyectada.
28
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada. (enfoque manual)
 Gireelanillodeenfoquedelextremoensentidohorariooantihorario.
Ejeóptico
Conestonalizaelajustedelenfoquegeneraldelaimagenproyectada.
NOTA:
LaNP31ZLescompatibleconlafuncióndememoriadelalentequelepermitiráalmacenarvaloresajustadosparaeldesplazamiento
de la lente, zoom y enfoque.
Simueveaccidentalmenteelanillodelenfoquedelextremo(imagenindicadaacontinuación)despuésdealmacenarlosvalores
ajustados,losvaloresajustadosalmacenadosenlamemoriadelalentenoseránaplicadoscorrectamente.
Anillodeenfoquedelextremo
Despuésdeextraerlalentedelproyectorydevolveramontarla,recuperelosvaloresajustadosalmacenadosenlamemoriadelalente
y,acontinuación,sigaelpaso2delprocedimientoanteriorparavolveraajustarelenfoqueenlosextremosdelaimagenproyectada.
29
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
SUGERENCIA:Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)
Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.
1.PulselosbotonesFOCUS+/−paracomprobarlagamadeenfoqueajustable.Paracomprobarloconelmandoadistancia,mantenga
pulsadoelbotónCTLypulseelbotónVOL./FOCUS+/−.Sielproyectorenusonoestádentrodelagamadeenfoqueajustable,
muevaelproyectorhaciadelanteyhaciaatrás.
2.Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.( página 86)
• Paravisualizarelmododepruebaconelmandoadistancia,pulseelbotónTEST.
3.MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.
4.MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque.
Paraobtenerelmejorenfoqueconelmandoadistancia,pulseelbotónVOL./FOCUS+mientrasmantienepulsadoelbotónCTL.
Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.
5.Gireelanillodeenfoquedelextremoensentidohorariooantihorarioparaajustarelenfoqueenlosextremosdelaimagenpro-
yectada.
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML
1. Enfoquesobrelaimagenproyectadaalrededordelejeóptico.(enfoquemotorizado)
 Elejeópticoseencuentraenlaparteinferiordelaimagen.
 PulseelbotónFOCUS+/−delpaneldecontroloelbotónVOL/FOCUS+/−mientrasmantienepulsadoelbotón
CTLenelmandoadistancia.
Ejeóptico
30
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada.
 PulseelbotónZOOM+/−delpaneldecontroloelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−mientrasmantienepulsadoelbotón
CTLenelmandoadistancia.
 Elenfoquealrededordelejeópticoajustadoenelpaso1permanecesincambios.
Ejeóptico
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que obtenga el enfoque óptimo en toda la imagen.
SUGERENCIA:
Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)
Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.
1. UselosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequeobtieneelmejorenfoque.Delocontrario,muevael
proyector hacia delante y hacia atrás.
2. Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.( página 86)
• TambiénpodráusarelbotónTESTdelmandoadistanciaparavisualizarelmododeprueba.
3. MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.
4. MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque.
 Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.
5. Pulse el botón ZOOM +/− para ajustar los extremos de la imagen proyectada.
 PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−mientrasmantienepulsadoelbotónCTLpararealizarelajusteconelmando
adistancia.
Repitalospasos1a5hastaqueobtengaelenfoqueóptimoentodalaimagen.
31
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Zoom
Unidadesdelenteaplicables:NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
1. Pulse el botón ZOOM +/−.
• PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
 Seajustaelzoom.
32
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la pata de inclinación
1. La posición para proyectar la imagen puede ser ajustada por la
pata de inclinación posicionada en las cuatro esquinas de la parte
inferior de la caja.
 Laalturadelapatadeinclinaciónsepuedeajustargirándola.
 “Paraajustarlaalturadelaimagenproyectada”
 Laalturadelaimagenproyectadaseajustagirandolapatadeincli-
nacióndelanteraotrasera.
 “Silaimagenproyectadaestáinclinada”
 Silaimagenproyectadaestáinclinada, gire lapatade inclinación
izquierdaoderechaparaajustarlaimagenalmismonivel.
• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,consulte“3-7Correc-
cióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGU-
LAR]”(página42)y“[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]”(página
105).
• Lapatadeinclinaciónpuedealargarsehastaunmáximode48mm.
• Lapatadeinclinaciónpuedeusarseparainclinarelproyectorhasta
unmáximode6°.
NOTA:
• Noalarguelapatadeinclinaciónporencimadelos50mm/1,9”.Delocontrario
provocaráquelaseccióndemontajedelaspatasdeinclinaciónseainestable
ypodríaprovocarquelaspatasdeinclinaciónsesalgandelproyector.
• Asegúresedealargaroacortarlasdospatasdeinclinacióndelanterasalmismo
tiempo. Lo mismo se aplica a la pata trasera, de lo contrario, el peso del proyector
estarásobrecargadoenunladoypodríacausardaños.
• Noutilicelapatadeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarel
ángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizarinadecuadamentelapatadeinclinación,comoporejemplotransportar
elproyectorporlapatadeinclinaciónoengancharloaunaparedusandolapata
deinclinación,podríadañarelproyector.
• CompruebeelniveldelaunidaddelalentecuandolaunidaddelalenteNP39ML
estéinstalada,yaquelaunidaddelalentepodríainclinarseligeramentehacia
la izquierda o derecha.
Patadeinclinación
(hayunamásenlapartetrasera)
Arriba Abajo
33
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático
CuandoseestáproyectandounaimagendesdeHDMIIN,DisplayPortIN,terminaldeentradaBNC(RGBanalógica),
COMPUTERINoHDBaseT,ysecortaelbordeolacalidaddelaimagenesdeciente,estebotónsepuedeutilizar
paraoptimizarautomáticamentelaimagenproyectadaenlapantalla.
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagen
deordenador.
[Imagendemalacalidad] [Imagenajustada]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldelordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.( página 94, 95)
• Sinopuedeobtenerunaimagenoptimizada,consultelapágina190.
34
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Apagar el proyector
1. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o
elbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.
Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN
DESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?/SESIÓN-
AHORRODECO20,000[g-CO2]].
2. Pulse el botón ENTER, (POWER)oPOWEROFF.
 CuandoelproyectorseencuentraenMODODEESPERA,
elindicadorPOWERseiluminaenrojo.(cuandoel[MODO
DEESPERA]estáenajuste[NORMAL])
• Sinodeseaapagarelproyector,seleccione[NO]conel
botón/ypulseENTER.
3. Asegúrese de que el proyector está en MODO DE
ESPERA y, a continuación, desactive el interruptor de
alimentación principal ( DESACT.)
 ElindicadorPOWERseapagaráylaalimentaciónprincipal
seapagará.
• MientraselindicadorPOWERparpadeaencortosciclos
enazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
Alimentación activada
Luz azul fija
Espera
Luz roja fija
Pulsar dos veces
PRECAUCIÓN:
Laspiezasdelproyectorpodríansobrecalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelinterruptordeali-
mentaciónprincipalosisedesconectaelsuministrodealimentacióndeCAmientraselproyectorestáfuncionando
oelventiladordeenfriamientoestágirando.Manéjeloconcuidado.
35
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
NOTA:
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelaclavijadealimentación.Paradesactivar
elsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestáencendido,utiliceelinterruptordealimentaciónprincipal,unacinta
dealimentaciónequipadaconuninterruptoroundisyuntor.
• NodesconecteelinterruptordealimentaciónprincipalnidesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran
10segundosdespuésdehaberrealizadoajustesocambiosdeajusteycerrarelmenú.Delocontrario,loscambiosyajustes
realizados pueden perderse.
Después del uso
Preparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
3. Monte la tapa de la lente en la lente.
4. Antes de mover el proyector, atornille las patas de inclinación si han sido extendidas.
36
3. Funciones prácticas
Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE)
PulseelbotónSHUTTER.
Lafuentedeiluminaciónseapagarátemporalmente.
Pulsedenuevoparapermitirquelapantallaseilumineotravez.
• OtromododeapagarlafuentedeluzespulsandoelbotónSHUTTER
enelmandoadistancia.
• Puedeajustarlailuminacióndelaproyeccióndemodoqueaparezca
ysedesvanezcagradualmente.
NOTA:
• Nomantengapulsadoelbotón SHUTTER/CALIBRATION durantemás de2
segundos.Comenzarálacalibracióndelalente.
Desactivar la imagen
PulseelbotónAV-MUTEparadesactivarlaimagenporuncortoperiodo
detiempo.Púlselodenuevopararestaurarlaimagen.
SUGERENCIA:
• Elvídeodesapareceráperonolavisualizacióndelmenú.
Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla)
UnapulsacióndelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultará
elmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulse
denuevopararestaurarlos.
SUGERENCIA:
• Paraconrmarqueelsilencioenpantallaestáactivado,pulseelbotónMENU.Sielmenúenpantallanosevisualizaapesarde
quehapulsadoelbotónMENU,signicaqueelsilencioenpantallaestáactivado.
• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoseapagaelproyector,
• MantenerpulsadoelbotónMENUdelacajadelproyectordurantealmenos10segundosdesactivaráelsilencioenpantalla.
37
3. Funciones prácticas
Congelar una imagen
Mantengapulsado el botón CTL ypulseelbotón PIP/FREEZE para
congelarunaimagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
38
3. Funciones prácticas
Ampliar una imagen
Puedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA:
• Dependiendodelaseñaldeentrada,elaumentomáximopuedeserinferioracuatrovecesolafunciónpuedeestarrestringida.
Paraello:
1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶.
 Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. Pulse el botón D-ZOOM (−).
 CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
39
3. Funciones prácticas
Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de
ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]
Cuandoseselecciona[ECO1]o[ECO2]en[MODODELUZ],elruidodemovimientodelproyectorsereduceme-
diantelareduccióndebrillodesufuentedeluz.Alahorrarenconsumodeenergía,sepuedereducirlaemisiónde
CO
2
deesteproyector.
MODO DE LUZ
Iconoenlaparte
inferiordelmenú
Descripción
NORMAL
100%debrillo
Lapantallaestarámuyiluminada.
ECO1 Elbrilloserádeaproximadamenteun80%.
Elventiladorde refrigeración bajarátambiénlavelocidad en conse-
cuencia.
Consumodeenergíainferior
ECO2 Elbrilloserádeaproximadamenteun50%.
Elventiladorde refrigeración bajarátambiénlavelocidad en conse-
cuencia.
Consumodeenergíainferiorconsiderable
Paraactivarel[MODODELUZ],realicelosiguiente:
1. PulseelbotónLIGHTenlacaja.
• Deotramanera,pulseelbotónECO/L-SHIFTenelmandoadis-
tancia.
 Sevisualizarálapantalla[MODODELUZ].
2. Pulse el botón ENTER.
 Lapantalladeselecciónde[MODODELUZ]serávisualizada.
3. Use los botones ▼▲pararealizarunaselecciónypulseelbotón
ENTER.
 Lapantallavolveráalapantalla[MODODE LUZ]y seaplicará la
opciónseleccionada.
 PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
40
3. Funciones prácticas
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODODELUZ]utilizandoelmenú.
Seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN(1)][MODODELUZ][MODODELUZ].
• Lashorasdelmódulodeiluminaciónutilizadassepuedencomprobarenelmenú[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]
[TIEMPODEUSO].
• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODODELUZ]cambiará
automáticamentea[ECO].
• Esteproyectorestáequipadoconunsensorquedetectalapresiónylatemperaturaatmosféricayelproyectorcontrolalaali-
mentaciónenbasealosvaloresdetectados.Alusarelproyectoraunaaltitudytemperaturaelevadas,elbrillodelafuentede
luzdisminuyesinimportarlaopciónseleccionadaparaelajustedeMODODELUZ.Elloseconocecomo“MODOECOforzado”.
ConsultelasiguientetabladelascondicionesysalidadelaalimentaciónenelMODOECOforzado.
Altitudes Temperaturaatmosférica
5–25°C
(41–77°F)
26–30°C
(78–86°F)
31–35°C
(87–95°F)
36–40°C
(96–104°F)
1600–3000m
(5500–10000ft)
100% 90% 80% 70%
1200–1600m
(4000–5500ft)
100% 90% 80%
0–1200m
(0–4000ft)
100% 80%
• CuandoelproyectorseencuentraenelMODODELUZforzado,elbrillodelaimagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.
seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolodeltermómetro[ ]esvisualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla.
Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elMODOECOforzadosecancelayel[MODODELUZ]vuelveal
modo[NORMAL].
41
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndeemisionesdeCO
2
(kg)cuando
el[MODODELUZ]estáajustadoa[ECO1]o[ECO2].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]
muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO
2
desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.
Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(página137)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
enelmomentodel
cambioaMODODELUZinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráel
mensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]
enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:
• LafórmulamostradaacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.Lacantidaddereducción
deemisionesdeCO
2
=(Consumodealimentaciónen[NORMAL]MODODELUZ–Consumodealimentaciónenajusteactual)×
factordeconversióndeCO
2
.*CuandoseseleccionaunMODODELUZqueahorraenergía,oseusaelobturadordelente,habrá
unareducciónadicionalenlaemisióndeCO
2
.
* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
por la
combustióndecombustible,Edición2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODODELUZ]estéactivadoo
desactivado.
42
3. Funciones prácticas
Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone
[PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción[PIEDRAANGULAR]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)yhacerquelapartesuperior
olainferiorasícomoelladoizquierdooderechodelapantallaseanmáslargosomáscortosdetalmodoquela
imagenproyectadasearectangular.
1. Mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundosparareajustarlosajustesactuales.
 Losajustesactualespara[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]seránborrados.
2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del rectángulo.
Imagenproyectada
Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.
3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
4. Pulseelbotón3DREFORM.
 Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]delmenúenpantalla.
43
3. Funciones prácticas
5. Pulse el botón paraalinearconla[PIEDRAANGULAR]yacontinuaciónpulseelbotónENTER.
Elesquemamuestraquehasidoseleccionadoeliconoizquierdosuperior( ).
 Lapantallacambiaráalapantalla[PIEDRAANGULAR].
NOTA:
• Cuandosehaconguradounafunciónde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]distintade[PIEDRAANGULAR],noserávisualizada
lapantallade[PIEDRAANGULAR].Cuandonosevisualizalapantalla,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos,
oejecute[REAJ.]en[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]paraborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
6. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono () el cual está orientado hacia la dirección que desea
mover el marco de la imagen proyectada.
7. Pulse el botón ENTER.
8. Use el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada como se muestra en el ejemplo.
9. Pulse el botón ENTER.
10
. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que esté orientado en la dirección correspondiente.
11
. Repita los pasos 7 a 10 para completar el ajuste de piedra angular.
12
.Enlapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITenelmandoadistancia.
 Sevisualizalapantalladeconrmación.
44
3. Funciones prácticas
13
. Pulse el botón o pararesaltar[OK]ypulseelbotónENTER.
 Estonalizalacorrecciónde[PIEDRAANGULAR].
• Volviendoalapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[CANCELAR]ypulseelbotónENTER.
NOTA:
• Inclusosihacambiadoelángulodeinstalaciónalvolveraencenderelproyector,losvaloresdecorrecciónanterioressehan
mantenido.
• Realiceunadelassiguientesaccionesparaborrarelvalordeajustede[PIEDRAANGULAR].
• Enelpaso12,seleccione[REAJ.]yenseguidapulseelbotónENTER.
• Pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.
• Ejecute[PANTALLA][CORRECCIÓNGEOMÉTRICA][REAJ.]enelmenúenpantalla.
• UsarlacorreccióndePIEDRAANGULARpuedeocasionarquelaimagenestédesenfocadaligeramentedebidoaquelacorrección
serealizadeformaelectrónica.
45
3. Funciones prácticas
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
Sepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelmenú.
Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Si
noseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.
•Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Para habilitar la función Seguridad:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón o el botón ENTER para selec-
cionar[MENÚ].
3. Pulse el botón paraseleccionar[CONTROL].
4. Pulse tres veces el botón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Ingrese su palabra clave en una combinación de los cuatro botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
 Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenunlugarseguro.
46
3. Funciones prácticas
7. Ingrese su palabra clave con la misma combinación de los botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón .
• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.
 Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoleque
elproyectorestábloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Elproyectormostraráunaimagen.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
sedesenchufaelcabledealimentación.
47
3. Funciones prácticas
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[CONFIG.][CONTROL][SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
 Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-
2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
48
3. Funciones prácticas
Proyección de vídeos 3D
EsteproyectorescompatiblegafasDLP-Linkyemisores3D.
PRECAUCIÓN
Precauciones de salud
Antesdeluso,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludquepudieranestardenidasenlosmanualesde
operaciónadjuntadosconlasgafas3Dyconelsoftwaredevídeo3D(reproductorBlu-ray,juegos,archivosde
animacióndeordenador,etc.).
Tomenotadelosiguienteparaevitarefectosadversosenlasalud.
• Noutilicelasgafas3Dconotropropósitoquenoseaeldevisualizarvídeos3D.
• Manténgaseaunadistanciadealmenos2mdelapantallaalvisualizarvídeos.Visualizarunvídeodemasiado
cercadelapantallaincrementarálafatigaenlosojos.
• Novisualicevídeoscontinuamenteporuntiempoprolongado.Tomedescansosde15minutosporcadahorade
visualización.
• Consulteasumédicoantesdevisualizarsiustedocualquiermiembrodesufamiliatieneunhistorialdeataques
epilépticosocasionadosporlasensibilidadalaluz.
• Suspendalavisualizacióndeinmediatoytomeundescansocuandosientamalestaresdurantelavisualización
(vómito,mareo,náuseas,dolordecabeza,conjuntivitis,visiónborrosa,calambresyentumecimientoenlas
extremidades,etc.).Consulteasumédicosilossíntomaspersisten.
• Veaunvídeo3Ddirectamenteenfrentedelapantalla.Sivisualizaunvídeo3Doblicuamentedesdeloslados,
podríasufrirfatigafísicayenlosojos.
Procedimiento para ver vídeos 3D usando este proyector
LasdescripcionesaquírealizadascorrespondenaDLP
®
Link.[DLP®Link]eselajustepredeterminadodefábrica
para[GAFAS3D].
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3D
UsegafasDLP
®
Linkuotrasgafasdeobturadordecristallíquidocompatiblesdisponiblescomercialmente.
1. Conecteeldispositivodevídeoalproyector.
2. Encienda el proyector.
3. Ejecuteelsoftwaredevídeo3D.
 Elvídeo3Dseráproyectado.
 Elajustepredeterminadodefábricaes[AUTO].Sinoseproyectaunaimagen3D,podríadeberseaquelaseñal
deentradanocontieneseñaldedetección3Doaquenopuedeserdetectadaporesteproyector.Enestecaso,
ajusteelformatomanualmente.
(1)PulseelbotónMENU.
 Sevisualizaráelmenú.
(2)Pulseelbotón,seleccione[AJUSTE]y,acontinuación,pulseENTER.
 [AJUSTEDELAIMAGEN]apareceráresaltado.
49
3. Funciones prácticas
(3)Useelbotónparaseleccionar[AJUSTES3D].
 Sevisualizarálapantalla[AJUSTES3D].
(4)Useelbotónparaalinearelcursorcon[FORMATO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[FORMATO].
(5)Uselosbotones/paraalinearelcursorconunadelasopcionesdeformatoy,acontinuación,pulseENTER
paraajustarlo.
 Lavisualizaciónvolveráalapantalla[FORMATO].
 PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
• Lapantalladelmensajedeprecaución3Dserávisualizadacuandocambieaunvídeo3D(ajustepredetermi-
nadodefábrica).Lealas“Precaucionesdesalud”delapáginaanteriorparavervídeosdelaformacorrecta.
Lapantalladesaparecerádespuésde60segundosocuandosepulseelbotónENTER.(página113)
4. Enciendaelsuministrodealimentacióndelasgafas3Dyuselasgafasparaverelvídeo.
 Cuandoingreseunvídeo2Dserámostradounvídeonormal.
 Paraverunvídeo3Den2D,seleccione[DESACT.(2D)]enlapantalla[FORMATO]mencionadaanteriormenteen
(3).
NOTA:
• Sielcontenido3Desreproducidoensuordenadoryelrendimientoesbajo,podríadebersealchipgrácoolaCPU.Enestecaso
podríatenerdicultadesparavisualizarlasimágenes3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisuordenadorcumpleconlos
requisitossuministradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.
• Lasgafas3DcompatiblesconDLP
®
Linklepermitenverimágenesen3Dalrecibirtalesseñales,queestánincluidasenlas
imágenesdelojoizquierdoydelojoderecho,reejadasporlapantalla.Enfuncióndelentornoydecondicionestalescomola
luminosidadambiente,eltamañodelapantallaoladistanciadevisualización,lasgafas3Dpodríanfallaralahoraderecibir
señalesdesincronización,dandocomoresultadoimágenesen3Ddecientes.
• Cuandoestáactivadoelmodo3D,elrangodecorrecciónKeystoneserámásestrecho.
• Cuandoelmodo3Destáactivado,lossiguientesajustesnosonválidos.
[COLORDEPARED],[PREAJUSTAR],[REFERENCIA],[TEMPER.DELCOLOR],[CONTRASTEDINÁMICO],[BrilliantColor]
• Cualquierseñaldistintadelasindicadasenla“Listadeseñalesdeentradacompatibles”enlapágina178 y 179 estará fuera de
rangoosemostraráen2D.
50
3. Funciones prácticas
Uso de un emisor 3D
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivascomercialmente
disponibles.Parapodersincronizarelvídeo3Dylasgafas,sedebeconectarunemisor3Dcomercialmentedisponible
alproyector(enelladodelproyector).
Lasgafas3Drecibeninformacióndelemisor3Dyllevanacabolaaperturaycierredelladoizquierdoyderecho.
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3D
Usegafas3DtipoobturadoractivasqueseencuentrenenconformidadconelestándarVESA.
SerecomiendaqueseandeltipoRFfabricadasporXpandcomercialmentedisponibles.
Gafas 3D ���������������� Xpand X105-RF-X2
Emisor 3D
�������������� Xpand AD025-RF-X1
Conectesuemisor3Dalterminal3DSYNCdelproyector.
Cambieelajuste[GAFAS3D]a[OTROS].
NOTA:
• Alcambiaraimagen3D,lassiguientesfuncionesseráncanceladasydeshabilitadas.[BORRADO],[PIP/IMAGENPORIMAGEN],
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMBINACIÓNDEBORDES](losvaloresdeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]y[COM-
BINACIÓNDEBORDES]seránmantenidos).
• Esposiblequelasalidanocambieautomáticamenteaunvídeo3Ddependiendodelaseñaldeentrada3D.
• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdeusuariodelreproductorBlu-ray.
• ConecteelterminalDINdelemisor3Da3DSYNCdelproyectorprincipal.
• Lasgafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasporel
emisor3D.
Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañode
lapantalla,ladistanciadevisualización,etc.
• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadasielrendimiento
delaCPUdelordenadorydelchipdegrácosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadorqueestá
descritoenelmanualdeoperaciónadjuntadoenelsoftwaredevídeo3D.
• Enfuncióndelaseñal,podríanoserposibleseleccionarlasopciones[FORMATO]e[INVERTIRI/D].Cambielaseñalenesecaso.
51
3. Funciones prácticas
Cuando no se pueden ver vídeos en 3D
Compruebelossiguientespuntoscuandonosepuedanvervídeosen3D.
Leatambiénelmanualdeoperaciónsuministradoconlasgafas3D.
Posibles causas Soluciones
La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible
con 3D�
El formato de la señal seleccionada se cambia a [DESACT� (2D)]� Cambie el formato en el menú de la pantalla a [AUTO] o a un
formato que sea compatible con 3D�
Se están usando unas gafas que no son compatibles con el
proyector
Compre unas gafas 3D comercialmente disponibles o un emisor
3D (recomendado)� ( página 50)
Compruebe los siguientes puntos cuando no pueda ver un vídeo
en 3D usando gafas 3D que son compatibles con el proyector
El suministro de alimentación de las gafas 3D está desacti-
vado�
Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D�
La pila interna de las gafas 3D está agotada� Cargue o cambie la pila�
El visor está demasiado lejos de la pantalla� Acérquese a la pantalla hasta que pueda ver el vídeo en 3D�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a
[DESACT�]�
Debido a que múltiples proyectores 3D funcionan al mismo
tiempo en la cercanía, los proyectores pueden interferir entre
sí� Alternativamente, quizás exista una fuente de luz brillante
cerca de la pantalla�
Mantenga la distancia suficiente entre cada uno de los proyecto-
res�
Mantenga alejada la fuente de luz de la pantalla�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a
[DESACT�]�
Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver en 3D
vídeos que están siendo reproducidos en el ordenador
Los ajustes del ordenador no son compatibles con la repro-
ducción de vídeo en 3D�
Compruebe que los ajustes del ordenador cumplan los requisitos
para la reproducción de vídeo en 3D�
La resolución de la imagen en el ordenador no puede ser
reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la resolución de la imagen en el ordenador a una que el
proyector pueda reconocer como vídeo en 3D�
La tasa de barrido vertical en el ordenador no puede ser
reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la tasa de barrido vertical en el ordenador a 60 Hz o 120
Hz�
Existe un obstáculo entre el receptor óptico de las gafas 3D y el
emisor 3D�
Retire el obstáculo�
El formato 3D del contenido de vídeo 3D no es compatible� Compruebe con la compañía de ventas el contenido del vídeo 3D�
52
3. Funciones prácticas
Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP
Descripción general
LafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:
1. Ajustespararedconcable(CONFIG.DELARED)
 ParausarunaconexiónLANporcable,conecteelproyectoralordenadorconuncableLANcomercialmentedis-
ponible.(página152)
2. Ajustarnoticaciónporcorreo(NOTIFICACIÓNPORCORREO)
 Cuandoelproyectorestáconectadoaunaredporcable,losmensajesdeerrorseenviaránporcorreoelectrónico.
3. Operar el proyector
 Esposibleencender/apagarlaalimentación,seleccionarlaentrada,controlarelvolumenyrealizarajustesenla
imagen.
4. EstablecerlaCONTRASEÑAdePJLinkyAMXBEACON
EstádisponibleelaccesoalafuncióndelservidorHTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<la dirección IP del proyector> /index.html
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPACT.].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopodría
noserposible.
Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpodríanorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamente
aintervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelva
a encender el proyector.
• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelnavegadorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarel
navegadorweb(oborrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétodode
ajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosen
susoftware.
Preparativos antes del uso
ConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenel
navegador.(página152)
Elusodeunnavegadorqueuseunservidorproxypuedenoserposibledependiendodeltipodeservidorproxyy
delmétododeconguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,esposibleque
ciertoselementosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,y
elcontenidoajustadodelnavegadorpodríanoversereejadoenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarun
servidorproxyamenosqueseainevitable.
53
3. Funciones prácticas
Gestión de la dirección para realizar operaciones desde un navegador
EncuantoaladirecciónrealqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLcuandolaoperación
delproyectorsellevaacabomedianteunnavegador,elnombredelpresentadorsepuedeusartalcomoestácuando
elnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordelnombre
dedominiomedianteunadministradordered,osielnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdel
proyectorhasidodenidoenelarchivo“HOSTS”delordenadorqueseestáusando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelpresentadordelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podrá
accederalaconguracióndelaredespecicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
comodirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconguracióndelaredespeci-
cando
http://192.168.73.1/index.html
paraladirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
AJUSTES DEL PROYECTOR
ALIMENTACIÓN:Controlaelsuministrodeenergíadelproyector.
ACT ����������������������� La alimentación está activada�
DESACT ���������������� La alimentación está desactivada�
VOLUMEN:Nopuedeusarseconestedispositivo.
AV-MUTE:Controlalafuncióndesilenciamientodelproyector.
IMAGEN ACT ��������� Silencia el vídeo�
IMAGEN DESACT �� Cancela el modo de silenciamiento del vídeo�
SONIDO ACTIVADO No se puede utilizar con este dispositivo�
SONIDO DESACT �� No se puede utilizar con este dispositivo�
TODO ACT ������������� Silencia las funciones de vídeo�
TODO DESACT ������ Cancela el modo de silenciamiento de las funciones de vídeo�
54
3. Funciones prácticas
AJUSTEDELAIMAGEN:Controlaelajustedevídeodelproyector.
BRILLO �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo�
BRILLO �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo�
CONTRASTE ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste�
CONTRASTE ������ Disminuye el valor de ajuste del contraste�
COLOR �������������� Aumenta el valor de ajuste del color
COLOR �������������� Disminuye el valor de ajuste del color
TINTE ���������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�
TINTE ���������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�
DEFINICIÓN ������� Aumenta el valor de ajuste de la definición�
DEFINICIÓN ������� Disminuye el valor de ajuste de la definición�
• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(página93)
SELECCIONARFUENTE:Seleccionaelterminaldeentradadelproyector.
HDMI ��������������������� Cambia al terminal HDMI IN�
DisplayPort ������������ Cambia a DisplayPort IN�
BNC ����������������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC�
BNC(VC) ���������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (VC)�
BNC(Y/C) ��������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (Y/C)�
COMPUTER ����������� Cambia al terminal COMPUTER IN�
HDBaseT ���������������� Cambie a la entrada de imagen enviada desde un dispositivo de transmisión compatible con HDBaseT
SLOT ���������������������� El proyector cambia a la entrada de vídeo desde la placa opcional cuando hay una placa opcional (vendida
por separado) equipada�
ESTADODELPROYECTOR:Muestraelestadodelproyector.
HORAS UTILIZADAS DE LUZ ���� Muestra la cantidad de horas de uso del módulo de iluminación�
ESTADO DE ERROR ������������������ Muestra el estado de los errores que ocurren en el proyector
CERRARSESIÓN:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaINICIODESESIÓN).
55
3. Funciones prácticas
CONFIG. DE LA RED
•AJUSTES
PORCABLE
AJUSTE AjusteparaLANporcable.
APLICAR AplicalosajustesdelaLANporcable.
PERFIL1/PERFIL2 SepuedenajustardosconguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePERFIL
1oPERFIL2.
INHABILITAR DesactivalaconexiónLANporcable
DHCPACT. AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoal
proyectordesdesuservidorDHCP.
DHCPDESACT. ConguraladirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectorasignadas
porsuadministradordered.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
MÁSCARADESUBRED Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
PUERTADEACCESO Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
DNSAUTOMÁTICOACT. ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-
tadoalproyector.
DNSAUTOMÁTICO
DESACT.
CongurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
56
3. Funciones prácticas
•NOMBRE
NOMBREDEPROYEC-
TOR
Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidenti-
carlo.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.
SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosirealizael[REAJ.]
desdeelmenú.
NOMBREDELPRESEN-
TADOR
Introduzcaelnombredelpresentadordelaredconectadaalproyector.Elnombredel
presentadordebecontener15caracteresomenos.
NOMBREDEDOMINIO Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominio
debecontener60caracteresomenos.
•NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPOR
CORREO
Estaopciónnoticarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravésdelcorreoelec-
trónicomedianteLANporcable.
Colocandounamarcadevericaciónactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Quitandolamarcadevericacióndesactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:
Asunto:[Proyector]Informacióndelproyector
ELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.
[INFORMACIÓN]
NOMBREDEPROYECTOR:SeriePX803UL
HORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]
DIRECCIÓNDELREMI-
TENTE
Introduzcaladireccióndelremitente.
NOMBREDESERVIDOR
SMTP
IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
DIRECCIÓNDEDEST.
1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedeintroducirunmáximodetresdirec-
ciones.
MENSAJEPRUEBA Envíeunmensajedepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectos
NOTA:
• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
quelaconguracióndelaredsealacorrecta.
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
GUARDAR Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
57
3. Funciones prácticas
•SERVICIODERED
CONTRASEÑADE
PJLink
Creeunacontraseñapara PJLink*.La contraseña debe contener 32 caracteres o
menos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consultecon
sudistribuidor.
CONTRASEÑAHTTP CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-
teresomenos.
Cuandoseconguraunacontraseña,selepedirásunombredeusuario(arbitrario)y
sucontraseñaduranteelINICIODESESIÓN.
AMXBEACON ActivaodesactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarsealared
compatibleconelsistemadecontrolNetLinxdeAMX.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrol
AMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelmóduloDeviceDiscoveryadecuado
desdeunservidorAMX.
AlcolocarunamarcadevericaciónsehabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
AlquitarlamarcadevericaciónsedeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
ExtronXTP AjusteparaconectaresteproyectoraltransmisorExtronXTP.Alcolocarunamarcade
vericaciónsehabilitarálaconexiónaltransmisorXTP.Alquitarlamarcadevericación
sedeshabilitarálaconexiónconeltransmisorXTP.
NOTA:Siolvidalacontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.
*¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-
tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcinaySistemas
deInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
ElajustedePJLinknoseveráafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.
CRESTRON
•ROOMVIEWparagestionardesdeelordenador.
INHABILITAR InhabilitaROOMVIEW.
HABILITAR HabilitaROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparagestionardesdeelcontrolador.
INHABILITAR InhabilitaCRESTRONCONTROL.
HABILITAR HabilitaCRESTRONCONTROL.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.
IPID CongurasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
•INFORMACIÓN
LANPORCABLE MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
ACTUALIZAR Reejalosajustescuandohansidocambiados.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.
Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
58
3. Funciones prácticas
Almacenamiento de cambios para el desplazamiento de la
lente, el zoom y el enfoque [MEMORIA LENTE]
LosvaloresajustadospuedenalmacenarseenlamemoriadelproyectoralusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMy
FOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealaseñalseleccionada.Elloeliminarálanecesidad
deajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomenelmomentodeseleccionarlafuente.Existendos
modosdeguardarlosvaloresajustadosparaeldesplazamientodelalente,zoomyenfoque.
Nombredelafunción Descripción página
MEMORIALENTEREF. Valoresajustadoscomunesatodaslasseñalesdeentrada.Enel
momentodelainstalaciónsepuedenregistrardostiposdevalores
ajustados.
Sinohayvaloresajustadosalmacenadosen[MEMORIALENTE],los
valoresajustadosdesdeelperlseleccionado([MEMORIALENTE
REF.])seránaplicadosalajustedelalente.
página118
MEMORIALENTE Valoresajustadosparacadaseñaldeentrada.
Uselosvaloresajustadosparalaseñalconunarelacióndeaspectoo
resolucióndistinta.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealseleccio-
narlafuente.
página101
NOTA:
• AlusarlasunidadesdelenteNP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZLyNP31ZL,asegúresederealizar[CALIBRA-
CIÓNDELENTE]despuésdesustituirlaunidaddelalente.( página 18, 118)
• Paralaunidaddelente,NP16FL,elvaloralmacenablecomolafunción[MEMORIALENTE]essolamentepara[ENFOQUE].
• Lafunción[MEMORIALENTE]noestádisponibleparalaunidaddelenteNP39ML.
59
3. Funciones prácticas
Para almacenar sus valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse el botón paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Asegúresederesaltar[PERFIL]ypulseelbotónENTER.
 Aparecelapantalladeselección[PERFIL].
6. Pulse los botones /paraseleccionarelnúmerode[PERFIL]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
 Regresealapantalladeajustes[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
60
3. Funciones prácticas
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
8. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Seleccioneunnúmerode[PERFIL]yguardelosvaloresajustadospara[DESPLAZAMIEN.LENTE],[ZOOM]y
[ENFOQUE]ensuinterior.
• Elajuste[SILENCIOFORZADO]detienelaproyecciónduranteeldesplazamientodelalente.(página118)
9. Pulse el botón MENU.
 Elmenúsecerrará.
SUGERENCIA:
• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.( página 101)
61
3. Funciones prácticas
Para recuperar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse el botón paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Asegúresederesaltar[PERFIL]ypulseelbotónENTER.
 Aparecelapantalladeselección[PERFIL].
6. Pulse los botones /paraseleccionarelnúmerode[PERFIL]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
 Regresealapantalladeajustes[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[MOVER]ypulseelbotónENTER.
62
3. Funciones prácticas
 Lalentesedesplazaráenfuncióndelosvaloresajustadosalmacenadosenel[PERFIL]seleccionado.
8. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Losvaloresajustadosseránaplicadosalaseñalactual..
9. Pulse el botón MENU.
 Elmenúsecerrará.
63
3. Funciones prácticas
SUGERENCIA:
Pararecuperarlosvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTE]:
1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE][MEMORIALENTE][MOVER]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
2. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Durantelaproyección,silosvaloresajustadosparaunaseñaldeentradahansidoguardados,lalentesedespla-
zará.Delocontrario,lalentededesplazaráenconformidadconlosvaloresajustadosguardadosenelnúmero
[MEMORIALENTEREF.][PERFIL]seleccionado.
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosenelmomentodeseleccionarlafuente:
1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.][MEMORIALENTEREF.][CARGAPORSEÑAL]ypulseelbotón
ENTER.
2. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Deestemodolalentesedesplazaráautomáticamentealaposiciónenelmomentodeseleccióndefuenteen
conformidadconlosvaloresajustados.
NOTA:Lafunciónmemoriadelalentepodríanoproducirunaimagencompletamentealineada(debidoalastoleranciasdelaslentes)
usandolosvaloresajustadosalmacenadosenelproyector.Despuésderecuperaroaplicarlosvaloresajustadosdesdelafunciónde
memoriadelalente,ajusteconprecisióneldesplazamientodelalente,zoomyelenfoqueparaproducirlamejorimagenposible.
64
4. Proyección multipantalla
Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla
Esteproyectorpuedeutilizarseindividualmenteoencombinaciónconmúltiplesunidadesparalaproyecciónmulti-
pantalla.
Aquípresentaremosunejemplosobreelusodedospantallasdeproyección.
Caso 1
Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeosalmismotiempo
[PIP/IMAGENPORIMAGEN]
Caso 2
Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeoconunaresoluciónde2560×1600píxeles
[MOSAICO]
Caso 1. Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos [PIP/IMAGEN POR
IMAGEN]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Enelcasode[IMAGENPORIMAGEN] Enelcasode[PIP]
Operacionesdelmenúenpantalla
Visualicelapantalla[PANTALLA][PIP/IMAGENPORIMAGEN][MODO]enelmenúenpantallayseleccione
[PIP]o[IMAGENPORIMAGEN].
Paraobtenermásdetalles,consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”.(página68)
4. Proyección multipantalla
65
Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: WUXGA) para proyectar vídeos con una
resolución de 2560 × 1600 píxeles [MOSAICO]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Operacionesdelmenúenpantalla
1 Sevisualizancuatrovídeossimilarescuandoseproyectancuatroproyectores.
 Solicitealvendedorqueajustelaposicióndeproyeccióndecadaproyector.
4. Proyección multipantalla
66
2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro
porciones.
 Visualicelapantalla[PANTALLA][MULTIPANTALLA][AJUSTARIMAGEN]enelmenúenpantallayseleccione
[MOSAICO].
(1)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadeshorizontales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidades
enladirecciónhorizontal)
(2)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadesverticales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidades
enladirecciónvertical)
(3)Enlapantalladeajustedeordenhorizontal,seleccione[1ªUNIDAD]o[2ªUNIDAD].
 (mirelaspantallas,ladelladoizquierdoesla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelladoderechoesla[2ªUNIDAD])
(4)Enlapantalladeajustedeordenvertical,seleccionela[1ªUNIDAD]ola[2ªUNIDAD].
 (mirelaspantallas,ladelapartesuperioresla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelaparteinferioresla[2ªUNI-
DAD])
3 Ajusteeldesplazamientodelalentedecadaproyectorparaajustarconprecisiónelcontornodelapantalla.
 Paraajustarmás,ajusteusando[PANTALLA][COMBINACIÓNDEBORDES]enelmenúenpantallaparacada
proyector.
 Paraobtenermásdetalles,consulte“4-3Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES]”.
(página72)
4. Proyección multipantalla
67
Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores
• Deje30cmomásespacioentrecadaunodelosproyectoresyentrelarejilladeventilacióndeentradaylapared
alinstalarlosproyectoresenparalelo,detalmodoquelaadmisióndeairedelosproyectoresnoresulteobstruida.
Cuandolaentradadeaireylasalidadedescargaestánobstruidas,latemperaturainternadelproyectorseelevará
yestopodríaocasionarunmalfuncionamiento.
30cmosuperior
• Sepuedenapilardosproyectoresunoencimadelotro(ajustedeAPILACIÓN).(página156)Nointenteapilar
directamentetresomásproyectores.Cuandolosproyectoressonapiladosunosobreelotro,puedencaerse,oca-
sionandoquesufrandañosyfallos.
• Ejemplodeinstalacióncuandouse3omásproyectores
Serecomiendalasiguienteinstalacióncuandoinstaleunacombinaciónde3omásproyectoresparalaproyección
multipantalla.
[Ejemplodeinstalación]
RejilladeventilacióndeescapeRejilladeventilacióndeentrada Caja
Escapedeaire
Entradadeaire
Atrás Atrás
ADVERTENCIA
Solicitealvendedorserviciosespecialesdeinstalacióncuando,porejemplo,monteelproyectoreneltecho.Nun-
carealicelainstalaciónporsucuenta.Elproyectorpodríacaerseysufrirlesiones.Useunacajaresistenteque
puedasoportarelpesodelproyectorparalainstalación.Noapilelosproyectoresdirectamenteunosobreelotro.
NOTA:
• Paraelrangodeladistanciadeproyección,consulteelApéndice“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”.( página 171)
4. Proyección multipantalla
68
Visualización de dos imágenes al mismo tiempo
Elproyectorposeeunafunciónquelepermitevisualizardosseñalesdistintasdeformasimultánea.Existendos
modos:modoimagenenimagen(PIP)ymodoimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN).
Elvídeodeproyecciónenlaprimerapantallaesdenominadocomopantallaprincipalmientrasqueelvídeodepro-
yecciónqueesmostradoposteriormenteesconocidocomopantallasecundaria.
Seleccionelafuncióndeproyecciónen[PANTALLA][PIP/IMAGENPORIMAGEN][MODO]enelmenúen
pantalla(elajustedefábricaalsalirdefábricaesPIP).(página103)
• Seproyectaunasolapantallacuandoseactivalaalimentación.
Funciónimagenenimagen(PIP)
Unapequeñapantallasecundariasevisualizadentrodelapantallaprincipal.
Lapantallasecundariasepuedeconguraryajustardelasiguientemanera.
(página104)
• Seleccionesideseaonovisualizarlapantallasecundariaenlapartesupe-
riorderecha,partesuperiorizquierda,parteinferiorderechaoparteinferior
izquierdadelapantalla(sepuedeseleccionareltamañodelapantallayla
posiciónsepuedeajustarconprecisión)
• Cambieentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla
secundaria
Funciónimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN)
Visualicelapantallaprincipalylapantallasecundariaenparalelo.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariasepuedenconguraryajustarde
laformasiguiente.(página104)
• Seleccionandoelcontornodelapantalla(relación)delapantallaprincipaly
lapantallasecundaria
• Cambielapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla
secundaria
Losterminalesdeentradaquepuedenutilizarseparalapantallaprincipalylapantalla
secundaria.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariapuedenproporcionarlossiguientesterminalesdeentrada.
La pantalla principal y la pantalla secundaria son compatiblescon las señales de ordenador de hasta
WUXGA@60HzRB.
Pantalla secundaria o pantalla adicional
HDMI DisplayPort BNC BNC(VC) BNC (Y/C) COMPUTER HDBaseT SLOT
Pantalla
principal
HDMI
No
No No
DisplayPort
BNC
No
No
BNC(VC)
BNC (Y/C)
COMPUTER No No
HDBaseT No No No
SLOT No No No
NOTA:
• Algunasseñalespodríannoaparecerdependiendodelaresolución.
4. Proyección multipantalla
69
Proyección de dos pantallas
1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA][PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
 Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[ENTRADASECUNDARIA]usandolosbotones/ y pulse el botón ENTER.
 Muestralapantalla[ENTRADASECUNDARIA].
3. Seleccionelaseñaldeentradausandolosbotones/ y pulse el botón ENTER.
 Seproyectalapantalla[PIP](IMAGENENIMAGEN)o[IMAGENPORIMAGEN]en[MODO].(página103)
• Cuandosevisualizaelnombredelaseñalengris,signicaquenosepuedeseleccionar.
• LaseñaltambiénpuedeseleccionarsepulsandoelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.
4. Pulse el botón MENU.
 Elmenúenpantalladesaparecerá.
5. Alregresaraunasolapantalla,visualicelapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]unavezmásyseleccione
[DESACT.]enlapantalla[ENTRADASECUNDARIA]delpaso3.
SUGERENCIA:
• Durantelaproyecciónadoblepantalla,silaentradaseleccionadanoescompatibleconlapantallasecundaria,lapantallasecun-
daria aparecerá en negro.
4. Proyección multipantalla
70
Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y viceversa
1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA][PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
 Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[CAMBIARIMAGEN]usandolosbotones/ y enseguida pulse el botón ENTER.
 Visualicelapantallaparacambiarlasposicionesdelapantalla.
3. Seleccione[ACT.]usandoelbotón y enseguida pulse el botón ENTER.
 Elvídeodelapantallaprincipalcambiaráaldelapantallasecundaria.
Estandoen“DESACT. Estandoen“ACT.
Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal
 LasalidadeseñaldelterminaldeHDMIOUTnocambiaauncuandosecambienlasposicionesdelapantalla.
4. Pulse el botón de menú.
 Elmenúenpantalladesaparecerá.
4. Proyección multipantalla
71
Restricciones
• Lassiguientesoperacionessehabilitansolamenteparalapantallaprincipal.
• Ajustesvisuales
• Ampliación/reduccióndevídeousandolosbotonesparcialesD-ZOOM/ZOOM+/−.
Sinembargo,laampliación/reduccióndependedeloslímitesestablecidosen[IMAGENPORIMAGEN].
• MOD.PRUEBA
• Lassiguientesoperacionesestánhabilitadastantoparalapantallaprincipalcomolasecundaria.Estasoperaciones
nosepodránaplicardeformaindividual.
• Eliminacióntemporaldevídeo
• Pausadevídeo
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandoseestávisualizandounvídeo3D.
• Alusarlafunción[PIP/IMAGENPORIMAGEN],[LEYENDACERRADA]y[CONTRASTEDINÁMICO]podrán
usarse.
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandolaseñalentrantetieneunaresoluciónde1920
×1200omás.
• ElterminalHDMIOUTtieneunafunciónrepetidora.Laresolucióndesalidaestálimitadaalaresoluciónmáxima
delmonitoryproyectorconectados.
4. Proyección multipantalla
72
Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE
BORDES]
Unvídeodealtaresoluciónsepuedeproyectarenunapantallainclusomásgrandecombinandomúltiplesproyectores
enelladoizquierdo,derecho,superioreinferior.
Esteproyectorvieneequipadoconuna“FuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES”quehacequelosbordes(límites)
delapantalladeproyecciónnosepuedandistinguir.
NOTA:
• Parasaberlasdistanciasdeproyeccióndelproyector,consultelasección“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”enla
página 171.
• Antesdeusarlafuncióndecombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagensea
cuadradaeneltamañoadecuadoy,acontinuación,realicelosajustesópticos(desplazamientodelalente,enfoqueyzoom).
• Ajusteelbrillodecadaproyectorusando[AJUSTE]en[MODODELUZ].Despuésdeajustarelbrillo,puedemantenerelnivelde
brilloajustadoactivandoelmodo[BRILLOCONSTANTE].Además,use[REF.BALANCEDEBLANCOS]paraajustarel[CONTRASTE]
yel[BRILLO].
Antes de explicar el uso de la función de combinación de bordes
Estasecciónexplicaelcasodel“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Comosemuestraenlailustración,
laimagenproyectadaenelladoizquierdosedenomina“ProyectorA”ylaimagenproyectadadelladoderechose
denomina“ProyectorB”.Amenosqueseespeciquelocontrario,“proyector”seutilizaparadesignartantoAcomoB.
Ejemplo: Colocar dos proyectores en paralelo
Áreadecombinacióndebordes
Áreaproyectada
Áreaproyectada
ProyectorA ProyectorB
4. Proyección multipantalla
73
Preparativos:
• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.
• Alrealizarajustesoconguracionesconelmandoadistancia,habiliteel[IDDECONTROL]detalmodoqueno
seactivenlosotrosproyectores.(página125)
Ajuste del traslape de las pantallas de proyección
Habilite[COMBINACIÓNDEBORDES].
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[COMBINACIÓNDEBORDES].
 Sevisualizarálapantalla[COMBINACIÓNDEBORDES].Alineeelcursorcon[MODO]yenseguidapulseelbotón
ENTER.Sevisualizarálapantalladelmodo.
3. Seleccione[MODO][ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Estohabilitalafuncióndecombinacióndebordes.Lossiguienteselementosdemenúestándisponibles:
 [ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]
4. Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.
 PulseelbotónENTER.
 Lossiguienteselementosestándisponibles:
 [CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
4. Proyección multipantalla
74
5. Seleccione[CONTROL][ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Cada[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]tienesupropio[CONTROL],[MAR-
CADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].
• ParaelproyectorA,ajusteel[CONTROL]para[ARRIBA],[IZQUIERDA]y[ABAJO]en[DESACT.].Similarmente
paraelproyectorB,ajuste[CONTROL]para[ARRIBA],[DERECHA]y[ABAJO]en[DESACT.].
Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadelosbordessuperpuestosdelas
imágenes proyectadas de cada proyector.
Alactivar[MARCADOR]semostraránlosmarcadoresenmagentayverde.
Elmarcadormagentaseusapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].
[RANGO]
(Determinaunáreadebordessuperpues-
tosdelasimágenes).
[POSICIÓN]
(Determinalaposicióndelosbordessuperpuestosdelasimágenes).
Marcadorverde
Active[DERECHA]
Marcadormagenta
Active[IZQUIERDA]
Marcadormagenta
* Las2pantallasestánseparadaseneldiagramapormotivosdeexplicación.
4. Proyección multipantalla
75
1 Ajuste[RANGO].
 Useelbotónoparaajustareláreasuperpuesta.
SUGERENCIA:
• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.
2 Ajuste[POSICIÓN].
 Useelbotónoparaalinearunbordeconelotrobordedelasimágenessuperpuestas.
SUGERENCIA:
• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafuncióndecombinacióndebordesdesdeelinicio.
• Elajustede[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]cuandoelproyectorseaapagado.
• Paravisualizaruocultarelmarcadorcuandoelproyectorestáenejecución,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.
4. Proyección multipantalla
76
Ajuste de nivel de negros
Estaopciónpermiteajustarelniveldenegrosdeláreasuperpuestayeláreaquenoestásuperpuestadelamulti-
pantalla(COMBINACIÓNDEBORDES).
Ajusteelniveldebrillosisientequeladiferenciaesmuygrande.
NOTA:
Estafunciónsoloestádisponiblesiestáactivadalaopción[MODO].
Eláreaajustabledependedequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.
Ejemplo: Ajuste el nivel de negros cuando coloque dos proyectores en paralelo
Anchodesuperposición
Ajuste[CENTRO] Ajuste[CENTRO]
Imagendel
proyectorA
Imagendel
proyectorB
Ajuste[CENTRODERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]
1. Active[MODO]
2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.
 Lapantallacambiaráalapantalladeajustedeniveldenegros.
3. Use el botón o para seleccionar un elemento y use o para ajustar el nivel de negros.
 Repitaesteprocedimientoparaelotroproyectorsiesnecesario.
4. Proyección multipantalla
77
9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros
Elproyectorcentral
Estafunciónajustaelniveldebrillodelas9porcionessegmentadasparaelproyectorcentralylas4porcionesseg-
mentadasdelproyectordelaparteinferiorizquierda,talcomoseindicaacontinuación.
ARRIBA-IZQUIERDA
ABAJO-IZQUIERDA
CENTRO
IZQUIERDA
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ABAJO-DERECHA
ARRIBACENTRO
CENTRO
CENTRO
ABAJOCENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ARRIBACENTRO
SUGERENCIA:
• Elnúmerodepantallasdedivisióndeniveldenegros(máximodenuevedivisiones)cambiadependiendodelnúmerodeposiciones
decombinacióndebordesseleccionado(arriba,abajo,derecha,izquierda).Además,alseleccionarlosextremosarriba/abajoe
izquierda/derecha,aparecelapantalladedivisióndeesquinas.
• Laanchuradelacombinacióndebordeseselanchoestablecidoenelrangoylaesquinaseformamedianteeláreadeintersección
delosextremosdearriba/abajoodelosextremosizquierdo/derecho.
• Laopción[NIVELDENEGROS]puedeajustarseúnicamenteamásbrillante.
78
5. Uso del menú en pantalla
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentedependiendodelaseñaldeentradaydelaconguracióndelproyector.
1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,SALIR,▲▼, ◀▶enlaparteinferiormuestranlosbotonesdisponiblesparasuoperación.
2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelsubmenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior
o la primera ficha.
4. Use los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que
desea ajustar o configurar.
Puede usar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha
deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarlaventanadel
submenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ en el
mando a distancia o en la caja del proyector.
 Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia
oenlacajadelproyectorparasalirdelavisualizacióndemenú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
o de los ajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
79
5. Uso del menú en pantalla
Elementos del menú
Barradeslizante
Triángulosólido
Modomenú
Ficha
Botóndeopción
SímbolodeALTO
SímbolodeMODODELUZ
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ����������������������������������������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado�
Triángulo sólido ������������������������������������������������� Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica
que el elemento está activo�
Ficha ������������������������������������������������������������������ Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona
cualquiera de las fichas, la página correspondiente pasa a primer plano�
Botón de opción ������������������������������������������������ Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�
Fuente ���������������������������������������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�
Modo menú ������������������������������������������������������� Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO�
Tiempo restante del temporizador desactivado �� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida
la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�
Barra deslizante ������������������������������������������������� Indica ajustes o la dirección de ajuste�
Símbolo de MODO DE LUZ �������������������������������� Indica que el [MODO DE LUZ] ha sido ajustado�
Símbolo de bloqueo de teclas ���������������������������� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�
Símbolo de termómetro ������������������������������������� Indica que el [MODO DE LUZ] se ajusta a la fuerza al modo [ECO] debido a que
la temperatura interna es demasiado alta�
Símbolo de ALTO �����������������������������������������������
Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTO]�
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolodetermómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiemporestantedel
temporizadordesac-
tivado
Resaltado
80
5. Uso del menú en pantalla
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFE-
RENCIA].
*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.
*4 Elelemento[RESOLUCIÓNDEENTRADA]estádisponiblealseleccionarlaseñalCOMPUTERoBNCcomoelterminaldeentrada.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindicados
porunáreasombreada.
Lista de los elementos del menú
Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.
Elemento de menú Por defecto Opciones
ENTRADA
HDMI *
DisplayPort *
BNC *
BNC(VC) *
BNC (Y/C) *
COMPUTER *
HDBaseT
SLOT
LISTA DE ENTRADAS
MOD� PRUEBA
AJUSTE
AJUSTE DE LA
IMAGEN
MODO ESTÁNDAR ESTÁNDAR, PROFESIONAL
PREAJUSTAR *
BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB,
DICOM SIM�, COMBINACIÓN DE BORDES
DETALLAR AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA *
BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB,
DICOM SIM�, COMBINACIÓN DE BORDES
CORRECCIÓN
GAMMA*
1
SELECT DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGRO
REFERENCIA
TAMAÑO DE PANTALLA*
2
* GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
TEMPER� DEL COLOR*
3
*
CONTRASTE DINÁMICO *
DESACT�, ACT
Brilliant Color * DESACT�, MEDIO, ALTO
BALANCE DE BLANCOS
CONTRASTE R 0
CONTRASTE G 0
CONTRASTE B 0
BRILLO R 0
BRILLO G 0
BRILLO B 0
CORRECCIÓN DE COLOR
ROJO
TINTE
0
SATURACIÓN
VERDE
TINTE
0
SATURACIÓN
AZUL
TINTE
0
SATURACIÓN
AMARILLO
TINTE
0
SATURACIÓN
MAGENTA
TINTE
0
SATURACIÓN
CYAN
TINTE
0
SATURACIÓN
CONTRASTE 0
BRILLO 0
DEFINICIÓN 0
COLOR 0
TINTE 0
REAJ�
OPCIONES DE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
BORRADO * ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELACIÓN DE ASPECTO
AUTO
(ORDENADOR) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, COMPLETO,
NATURAL
AUTO
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, BUZÓN, PANTALLA
ANCHA, ZOOM
AUTO
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 VENTANA, BUZÓN,
PANTALLA ANCHA, COMPLETO
RESOLUCIÓN DE ENTRADA*
4
*
81
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
AJUSTE
VIDEO
REDUCCIÓN DE RUIDO
RR ALEATORIO
DESACT DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO
RR MOSQUITO DESACT DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO
BLOQUEAR RR DESACT DESACT�, BAJO
DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA
MEJORA DE CONTRASTE
MODO AUTO
DESACT�, AUTO, NORMAL
GANANCIA
TIPO DE SEÑAL AUTO AUTO, RGB, COMPONENTE
NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO, SÚPER BLANCO
AJUSTES 3D
FORMATO AUTO
AUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR
LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO,
FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA
INVERTIR I/D
DESACT DESACT�, ACT
MEMORIA
LENTE
GUARDAR
MOVER
REAJ�
PANTALLA
PIP/IMAGEN
POR IMAGEN
ENTRADA SECUNDARIA
DESACT�, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C),
COMPUTER, HDBaseT, SLOT
MODO PIP PIP, IMAGEN POR IMAGEN
CAMBIAR IMAGEN
DESACT DESACT�, ACT
CONFIGURACIÓN PIP
POSICIÓN DE INICIO
ARRIBA-
IZQUIERDA
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA,
ABAJO-DERECHA
POSICIÓN HORIZONTAL
POSICIÓN VERTICAL
TAMAÑO MEDIO GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
BORDE
CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA
KEYSTONE
HORIZONTAL
VERTICAL
INCLINACIÓN
RELACIÓN DE PROYECCIÓN
PIEDRA ANGULAR
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA,
DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA HORIZONTAL
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA,
DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA VERTICAL
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA,
DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ALMOHADILLA PARA
ALFILERES
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
HERRAMIENTA DE PC
DESACT DESACT�, 1, 2, 3
REAJ�
COMBINACIÓN
DE BORDES
MODO
DESACT DESACT�, ACT
ARRIBA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
ABAJO
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
IZQUIERDA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
DERECHA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
NIVEL DE NEGROS
ARRIBA-IZQUIERDA
ARRIBA CENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRO IZQUIERDA
CENTRO
CENTRO DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA
ABAJO CENTRO
ABAJO-DERECHA
82
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
PANTALLA
MULTIPAN-
TALLA
BALANCE DE BLANCOS
MODO
DESACT DESACT�, ACT
CONTRASTE B
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
BRILLO B
BRILLO R
BRILLO G
BRILLO B
AJUSTAR IMAGEN
MODO
DESACT DESACT�, ZOOM, MOSAICO
ZOOM
ZOOM HORIZONTAL
ZOOM VERTICAL
POSICIÓN HORIZONTAL
POSICIÓN VERTICAL
MOSAICO
ANCHO 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADES
ALTURA 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADES
POSICIÓN HORIZONTAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
POSICIÓN VERTICAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
CONFIG�
MENÚ
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA,
日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI,
NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文
SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO
PANTALLA ENTRADA
ACT DESACT�, ACT
VISUAL� DE MENSAJE ACT DESACT�, ACT
VISUALIZACIÓN DE ID ACT DESACT�, ACT
MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT DESACT�, ACT
TIEMPO DE VISUALIZACIÓN
AUTO 45
SEG
MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
INSTALACIÓN
(1)
ORIENTACIÓN AUTO
AUTO, ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO
POSTERIOR, TECHO FRONTAL
TIPO DE PANTALLA LIBRE LIBRE, PANTALLA 4:3, PANTALLA 16:9, PANTALLA 16:10
COLOR DE PARED
DESACT
DESACT�, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE
CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO
MODO DE LUZ
MODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2
BRILLO CONSTANTE
DESACT DESACT�, ACT
AJUSTE 20–100%
REF� BALAN� DE BLANCO
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
BRILLO R
BRILLO G
BRILLO B
GAFAS 3D DLP® Link DLP® Link, OTROS
INSTALACIÓN
(2)
AJUSTES DEL
OBTURADOR
ACT� ALIM� OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRAR
SIL� IMAG� OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRAR
TIEMPO APAR� GRADUAL 0–10 seg�
TIEM� ATENUAC� GRAD� 0–10 seg�
MEMORIA LENTE REF
PERFIL 1 1, 2
GUARDAR
MOVER
REAJ�
CARGA POR SEÑAL DESACT ACT�, DESACT
SILENCIO FORZADO DESACT ACT�, DESACT
CALIBRACIÓN DE LENTE
POSICIÓN DE LA LENTE
INICIO
TIPO NP39ML
83
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
CONFIG� CONTROL
HERRA-
MIENTAS
MODO ADMI-
NISTRADOR
MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO
VALORES DE CONFIG� NO
GUARDADOS
DESACT DESACT�, ACT
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR CONTRASEÑA
TEMPOR� DE
PROGRAMA
HABILITAR
DESACT DESACT�, ACT
AJUSTES
EDITAR
ACTIVO
DESACT�, ACT
DÍA
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA
DÍA
HORA
FUNCIÓN ALIMENTACIÓN, ENTRADA, MODO DE LUZ
AJUSTES
AVANZADOS
ALIMENTA-
CIÓN
DESACT DESACT�, ACT
ENTRADA HDMI
HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC(Y/C), COMPUTER,
HDBaseT, SLOT
MODO DE
LUZ
NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2
REPETIR
DESACT DESACT�, ACT
BORRAR
UP
DOWN
ATRÁS
CONFIG� DE
FECHA Y HORA
CONFIG�
ZONA
HORARIA
GMT
-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30,
-08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30,
-04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30,
00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30,
+04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30,
+08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30,
+12:00, +12:30, +13:00
CONFIG�
DE FECHA
Y HORA
FECHA MM/DD/YYYY
HORA HH:MM
SERV TIEMPO
INTERNET
DESACT DESACT�, ACT
DIRECCIÓN IP
ACTUALIZAR
CONF
HORARIO
VERANO
HABILITAR
DESACT DESACT�, ACT
MES (INICIO) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (INICIO)
PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, CUARTO, ÚLTIMO
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (INICIO)
MES (SALIDA) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (SALIDA)
PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA,
CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANA
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (SALIDA)
DIFERENCIA HORARIA +01:00, +00:30, -00:30, -01:00
RATÓN
(Nota) No puede usarse para este dispositivo�
BLOQ� PANEL DE CONT DESACT DESACT�, ACT
SEGURIDAD DESACT DESACT�, ACT
VEL� DE COMUNICACIÓN 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps
ID DE CONTROL
NÚMERO DE ID DE CONTROL 1 1–254
ID DE CONTROL
DESACT DESACT�, ACT
SENSOR REMOTO
FRONTAL/
DETRÁS
FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS, HDBase-T
84
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
CONFIG�
CONFIG� DE LA
RED
LAN POR CABLE
PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2
DHCP
DESACT�, ACT
DIRECCIÓN IP 192�168�0�10
MÁSCARA DE SUBRED 255�255�255�0
PUERTA DE ACCESO 192�168�0�1
DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT
CONFIGURACIÓN DNS
RECONECTAR
NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PX803UL
DOMINIO
NOMBRE DEL PRESENTADOR necpj
NOMBRE DE DOMINIO
NOTIFICACIÓN POR
CORREO
NOTIFICACIÓN POR CORREO
DESACT�, ACT
NOMBRE DEL PRESENTADOR
NOMBRE DE DOMINIO
DIRECCIÓN DEL REMITENTE
NOMBRE DE SERVIDOR SMTP
DIRECCIÓN DE DEST� 1
DIRECCIÓN DE DEST� 2
DIRECCIÓN DE DEST� 3
MENSAJE PRUEBA
SERVICIO DE RED
SERVIDOR
HTTP
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
PJLink
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
AMX
BEACON
DESACT�, ACT
CRESTRON
ROOMVIEW DESACT�, ACT
CRESTRON CONTROL
(HABILITAR,
CONTROLLER IP
ADDRESS, IP ID)
Extron XTP
DESACT�, ACT
OPCIONES DE
FUENTE
AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL
DESACT�, NORMAL, FINO
SISTEMA DE COLOR
BNC(VIDEO) AUTO
AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
BNC (Y/C) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
SEL� ENTRADA PREDET ÚLTIMA
ÚLTIMA, AUTO, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C),
COMPUTER, HDBaseT, SLOT
LEYENDA CERRADA
DESACT
DESACT�, LEYENDA 1, LEYENDA 2, LEYENDA 3, LEYENDA 4,
TEXTO 1, TEXTO 2, TEXTO 3, TEXTO 4
FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
OPCIONES DE
ENERGÍA
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO DE ESPERA
CONEXIÓN DIRECTA
DESACT DESACT�, ACT
SELEC� ENC� AUTO ACT DESACT DESACT�, HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
ENC� AUTO� DESACT 1:00 DESACT�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
TEMPOR� DESACTIVADO DESACT DESACT�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
SLOT ALIMENTACIÓN
PROYECTOR ACTIVADO
ACT DESACT�, ACT
PROYECTOR EN ESPERA HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR
REAJ�
SEÑAL ACTUAL
TODOS LOS DATOS
TODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA ENTRADA)
85
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
INFO�
TIEMPO DE
USO
HORAS UTILIZADAS DE LUZ
AHORRO TOTAL DE CO2
FUENTE(1)
TERMINAL DE ENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
NOMBRE DE FUENTE
ENTRADA Nº�
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR
NIVEL DE VIDEO
VELOCIDAD
RUTA DE ENLACE
FORMATO 3D
FUENTE(3)
TERMINAL DE ENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
NOMBRE DE FUENTE
ENTRADA Nº�
FUENTE(4)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR
NIVEL DE VIDEO
VELOCIDAD
RUTA DE ENLACE
FORMATO 3D
LAN POR
CABLE
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE SUBRED
PUERTA DE ACCESO
DIRECCIÓN MAC
VERSION(1)
FIRMWARE
DATA
SUB-CPU
OTROS
FECHA Y HORA
NOMBRE DE PROYECTOR
MODEL NO�
SERIAL NUMBER
ID DE CONTROL (cuando [ID DE CONTROL] está configurado)
HDBaseT
CALIDAD DE SEÑAL
MODO OPERATIVO
ESTADO DE ENLACE
ESTADO HDMI
86
5. Uso del menú en pantalla
Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]
HDMI
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalHDMIIN.
DisplayPort
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalDisplayPortIN.
BNC
Proyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeo.
(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
BNC(VC)
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(VC).
(Proyectalaseñaldevídeocompuesto).
BNC (Y/C)
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(Y/C).
(ProyectalaseñalS-video).
COMPUTER
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalCOMPUTERIN.
(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
HDBaseT
ProyectalaseñalHDBaseToLANPORCABLE.
SLOT
Proyectalaimagenatravésdelaplacaopcional(sevendeporseparado)insertadaenelSLOT.
LISTA DE ENTRADAS
Visualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MOD. PRUEBA
Cierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.
Seleccioneelpatrónusandolosbotones◀▶.
87
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la lista de entradas
Alrealizarsecualquierajustedefuente,losajustessonregistradosautomáticamenteenlalistadeentradas.Los
valoresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesdelalistadeentradas.
Sepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100patronesenlalistade
entradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.Porlotanto,deberáborrar
todoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualizacióndelalistadeentradas
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[ENTRADA].
 SevisualizarálalistaENTRADA.
3. Use , , o paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.
 SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].
 Paracambiarelmenúentre[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[CONFIG.][CONTROL][HERRAMIENTAS]
[MODOADMINISTRADOR][MODOMENÚ].(página119)
88
5. Uso del menú en pantalla
Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]
1. Pulse el botón o para seleccionar cualquier número.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recuperarunaseñaldelalistadeentradas[CARGAR]
PulseelbotónoparaseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón , , o paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálaventanaEditar.
NOMBREDE
FUENTE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
ENTRADA Elterminaldeentradasepuedecambiar.EsposiblecambiarentreHDMI/DisplayPort/BNC/
BNC(VC)/BNC(Y/C)/Ordenador/HDBaseT/SLOT.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRAR
TODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
89
5. Uso del menú en pantalla
Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeliminar.
2. Pulse el botón , , o paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
 Laseñalseráeliminadadelalistadeentradasylaseñalborradaserávisualizadaenelportapapelesdelaparte
inferiordelalistadeentradas.
NOTA:
• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.
• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:
• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.
• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón , , o paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
 Laseñalcopiadaserávisualizadaenelportapapelesenlaparteinferiordelalistadeentradas.
3. Pulse el botón o para mover a la lista.
4. Pulse el botón o paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón , , o paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
 Losdatosenelportapapelessepegaránalaseñal.
Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]
1. Pulse el botón , , o paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizaráunmensajedeconrmación.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.
90
5. Uso del menú en pantalla
Descripciones y funciones del menú [AJUSTE]
[AJUSTE DE LA IMAGEN]
[MODO]
Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]para
cadaentrada.
ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 8)
PROFESIONAL
������� Guarda todos los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] para cada entrada�
NOTA:
• Alvisualizar[MOD.PRUEBA],nosepuedeseleccionar[MODO].
[PREAJUSTAR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.
Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.
Hayochopreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLAR
AJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcadagamaocolor.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].
BRILLO-ALTO ��������������������������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ������������������������ Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�
VIDEO ��������������������������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
CINE ����������������������������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ����������������������������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ���������������������������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ����������������������������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
COMBINACIÓN DE BORDES ����� Recomendado para combinar bordes�
NOTA:
• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.
• DICOMsignicaImagenDigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericana
deFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecicacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
• Elajustepodríanofuncionardependiendodelaseñaldeentrada.
91
5. Uso del menú en pantalla
[DETALLARAJUSTES]
[GENERAL]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].
Seleccioneprimeroun mododepreajustebaseen [REFERENCIA]y,a continuación,congure [CORRECCIÓN
GAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
COMBINACIÓN DE BORDES Recomendado para combinar bordes�
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Cadamodode[SELECT]corrigeelmatizdelcolordelaimagenproyectadayserecomiendapara:
DINÁMICO ������������� Crea una imagen con alto contraste�
NATURAL ��������������� Reproducción natural de la imagen�
DETALLE DE NEGRO Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
En[REFERENCIA],ajustaelvalorcorregidodelaimagenproyectada.Unvalormayorimplicaunacorrecciónmás
profunda.
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
92
5. Uso del menú en pantalla
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]
Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150”
MEDIO
������������������� Para un tamaño de pantalla de 100”
PEQUEÑO
�������������� Para un tamaño de pantalla de 50”
NOTA:
• Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
• Elvalordecorreccióncambiaenfuncióndelasimágenesdeproyección.
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.
Unvalorentre5000Ky10500Kpuedeajustarseenunidadesde500K.
NOTA:
• Cuandoseselecciona[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
• Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]en[REFERENCIA],lagamaseleccionablepara[TEMPER.DELCOLOR]esde3niveles,
0,1y3.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]
Siestáseleccionado[ACT.],elcontrastedeimagenóptimoseusaenconformidadconlaimagen.
NOTA:
• Dependiendodelascondiciones,losajustesdelproyectortalescomo[CONTRASTEDINÁMICO]podríannoestardisponibles
para seleccionarlos.
[BrilliantColor]
Seleccionaelbrillodelcolorblanco.
Seleccionaropcionesdesde[MEDIO]a[ALTO]aumentaelbrillodelcolorblanco.
NOTA:
• Sibajo[REFERENCIA],seseleccionan[BRILLO-ALTO]o[PRESENTACIÓN],[BrilliantColor]nosepuedecambiar.
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancos
delapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
[CORRECCIÓNDECOLOR]
Corrigeelcolorparatodaslasseñales.
Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO TINTE Dirección+ Direccióndemagenta
Dirección− Direccióndeamarillo
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
VERDE TINTE
Dirección+ Direccióndeamarillo
Dirección− Direccióndecian
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
AZUL TINTE
Dirección+ Direccióndecian
Dirección− Direccióndemagenta
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
93
5. Uso del menú en pantalla
AMARILLO TINTE Dirección+ Direcciónderojo
Dirección− Direccióndeverde
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
MAGENTA TINTE
Dirección+ Direccióndeazul
Dirección− Direcciónderojo
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
CYAN TINTE
Dirección+ Direccióndeverde
Dirección− Direccióndeazul
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
[CONTRASTE]
Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]
Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]
Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]
Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
SistemaRGBde“COMPUTER/
DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
No No
SistemaCOMPONENTEde
“COMPUTER/DisplayPort/HDMI/
HDBaseT”
Vídeocompuesto/S-Video
Sí=Ajustable,No=Noajustable
NOTA:
• Cuandosevisualiza[MOD.PRUEBA],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR]y[TINTE]nosepuedeajustar.
[REAJ.]
Laconguraciónylosajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecenalosvaloresdefábrica,exceptolos
siguientes:númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].
Laconguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,
nosereajustan.
94
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas
verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen�
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
cruces de llamadas� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
95
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
• Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñal
actual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustes
serecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]
yreajústelos.
[BORRADO]
Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,izquierdayderechadelaseñaldeentrada.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionadaun10%
NOTA:
• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible:
-si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
96
5. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]
Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.
Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)en[INSTALACIÓN(1)]antesdeajustarla
relacióndeaspecto.(página115)
Elproyectoridenticaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Paralaseñaldeordenador
ParalasseñalesdeComponente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución Relacióndeaspecto
VGA 640×480 4:3
SVGA
800×600 4:3
XGA
1024×768 4:3
WXGA
1280×768 15:9
WXGA
1280×800 16:10
HD(FWXGA)
1366×768 aprox.16:9
WXGA+ 1440×900 16:10
SXGA
1280×1024 5:4
SXGA+
1400×1050 4:3
WXGA++
1600×900 16:9
UXGA
1600×1200 4:3
WSXGA+
1680×1050 16:10
FHD(1080P)
1920×1080 16:9
WUXGA
1920×1200 16:10
WQXGA
2560×1600 16:10
Opciones Función
AUTO
Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorres-
pondiente.
Elproyectorpodríanodeterminarcorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.En
casodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoqueguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4.
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
97
5. Uso del menú en pantalla
Opciones Función
16:10
Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenadortiene
unaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(página3)
Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengaunaresolución
superioralaresoluciónnaturaldelproyector.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenladirecciónhorizon-
talcomoverticalparaajustarsealapantalla.
PANTALLAAN-
CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.
Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.
COMPLETO Proyecciónenuntamañodepantallacompleta.
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“buzón”sereereaunaimagentipopaisajecuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”sereerealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓNDEENTRADA]
Laresoluciónseasignaautomáticamentecuandolaresolucióndelaseñaldeentradadesdeelterminaldeentrada
devídeodelordenadoroelterminaldeentradadevídeoBNC(RGBanalógico)nopuededistinguirse.
98
5. Uso del menú en pantalla
[VIDEO]
Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]
Cuandoseproyectaunaimagendevídeo,puedeusarlafunción[REDUCCIÓNDERUIDO]parareducirelruidode
lapantalla(asperezaydistorsión).Estedispositivoestáequipadocontrestiposdefuncionesdereducciónderuido.
Seleccionelafuncióndeacuerdoaltipoderuido.Dependiendodelnivelderuido,elefectodereducciónderuidose
puedeajustaren[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]o[ALTO].[REDUCCIÓNDERUIDO]sepuedeseleccionarparala
señalSDTV,HDTVyparalaentradadeseñaldecomponente.
RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen�
RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los bordes de una imagen durante la reproducción
de Blu-ray
BLOQUEAR RR ������ Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT
Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]
Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
NORMAL ���������������� Distingue de forma automática una imagen en movimiento de una imagen estática para crear una imagen
distinta� Seleccione [CINE] si existen otros ruidos e inestabilidades obvios�
CINE ���������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes en movimiento� Esta opción es adecuada para las señales
que tienen demasiada inestabilidad y ruido�
FIJA ����������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes estáticas� El vídeo parpadeará cuando se proyecte una
imagen en movimiento�
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
[MEJORADECONTRASTE]
Usandolascaracterísticasdelojohumano,selograobtenerunacalidaddeimagenconsentidodecontrasteyre-
solución.
DESACT ���������������� Se desactiva la visión conjunta�
AUTO ��������������������� Se mejora el contraste y la calidad de imagen de forma automática usando la función de visión conjunta�
NORMAL ���������������� Ajuste la ganancia manualmente�
99
5. Uso del menú en pantalla
[TIPODESEÑAL]
SeleccióndelasseñalasRGBydecomponente.Normalmente,estaopciónseajustaen[AUTO].Cambieelajuste
sielcolordelasimágenesnotieneunaspectonatural.
AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente�
RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB�
COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente�
[NIVELDEVIDEO]
SeleccióndelniveldelaseñaldevídeoalconectarundispositivoexternoenelterminalHDMIIN,terminaldeentrada
DisplayPortyterminaldeentradaHDBaseTdelproyector.
AUTO ��������������������� El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal�
Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente� En este caso, cambie
a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo�
NORMAL ���������������� Deshabilita el modo mejorado�
MEJORADO ����������� Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente�
SÚPER BLANCO ���� El contraste del vídeo se mejora y las áreas oscuras aparecen más dinámicas�
100
5. Uso del menú en pantalla
[AJUSTES 3D]
Consulte“3-9Proyeccióndevídeos3D”(página48)paralaoperación.
FORMATO
Seleccioneelformatodelvídeo3D(formatodegrabación/transmisión).Seleccioneparaquecoincidanlaemisión3D
yelmedio3D.Normalmente,estáseleccionadalaopción[AUTO].Seleccioneelformatodelaseñaldeentrada3D
cuandolaseñaldedetecciónde3Ddelformatonosepuedadistinguir.
INVERTIR I/D
Inviertaelordendelapantalladelosvídeosizquierdoyderecho.
Seleccione[ACT.]sinosesientecómodoconlavisualización3Dalseleccionar[DESACT.].
101
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE]
EstafunciónsirveparaalmacenarlosvaloresajustadosdecadaseñaldeentradaalusarlosbotonesLENSSHIFT,
ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealaseñalseleccionada.Elloeliminarála
necesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomenelmomentodeseleccionarlafuente.
GUARDAR �������������� Guarda los valores ajustados actuales en la memoria para cada señal de entrada�
MOVER ������������������ Aplica los valores ajustados a la señal actual�
REAJ� ��������������������� Devuelve los valores ajustados al último estado�
NOTA:
• LosajustesdelamemoriadelalenteseránregistradosautomáticamenteenlaLISTADEENTRADAS.Estosajustesdememoria
delalentepuedencargarsedesdelaLISTADEENTRADAS.( página 87)
Tengaencuentaquerealizar[CORTAR]o[BORRARTODO]enlaLISTADEENTRADASeliminarálosajustesdelamemoriadela
lenteasícomolosajustesdelafuente.Estaeliminaciónnotendráefectohastaquesecarguenotrosajustes.
• Paraalmacenarcadaajustedeldesplazamientodelalente,zoomyenfoquecomovalorcomúnparatodaslasseñalesdeentrada,
guárdelos como memoria de la lente de referencia.
Paraalmacenarsusvaloresajustadosen[MEMORIALENTE]:
1. Proyectelaseñaldeldispositivoconectadoquedeseaajustar.
2. Ajustelaposición,eltamañoyelenfoquedelaimagenproyectadaconlosbotonesLENSSHIFT/HOME
POSITION,ZOOM+/−yFOCUS+/−.
• Puederealizarelajusteconelmandoadistancia.Consulte“Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen”en
lapágina22.
• Unligeroajustemedianteelmovimientodelaposicióndelproyectoreinclinandolapatanoafectaa[MEMORIA
LENTE].
3.Muevaelcursora[GUARDAR]ypulseENTER.
4.Muevaelcursora[SÍ]ypulseENTER.
102
5. Uso del menú en pantalla
Pararecuperarlosvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTE]:
1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE][MEMORIALENTE][MOVER]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
2. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Durantelaproyección,silosvaloresajustadosparaunaseñaldeentradahansidoguardados,lalentesedespla-
zará.Delocontrario,lalentededesplazaráenconformidadconlosvaloresajustadosguardadosenelnúmero
[MEMORIALENTEREF.][PERFIL]seleccionado.
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosenelmomentodeseleccionarlafuente:
1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN(2)][MEMORIALENTEREF.][CARGAPOR
SEÑAL]ypulseelbotónENTER.
2. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Deestemodolalentesedesplazaráautomáticamentealaposiciónenelmomentodeseleccióndefuenteen
conformidadconlosvaloresajustados.
NOTA:
• Lafunciónmemoriadelalentepodríanoproducirunaimagencompletamentealineada(debidoalastoleranciasdelaslentes)
usandolosvaloresajustadosalmacenadosenelproyector.Despuésderecuperaroaplicarlosvaloresajustadosdesdelafunción
dememoriadelalente,ajusteconprecisióneldesplazamientodelalente,zoomyelenfoqueparaproducirlamejorimagen
posible.
103
5. Uso del menú en pantalla
Descripciones y funciones del menú [PANTALLA]
[PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
ENTRADA SECUNDARIA
Seleccionelaseñaldeentradaquesevaavisualizarenlapantallasecundaria.
Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(página68)paraobtenermásdetallessobrela
operación.
MODO
SeleccionePIPoIMAGENPORIMAGENalcambiaralavisualizaciónde2pantallas.
CAMBIARIMAGEN
Losvídeosdelapantallaprincipalydelapantallasecundariaseráncambiados.
Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(página70)paraobtenermásdetalles.
CONFIGURACIÓNPIP
Seleccionelaposicióndelapantalla,elajusteytamañodelaposicióndelapantallasecundariaenlapantallaPIP.
POSICIÓN DE INICIO ����������Selección de la posición de visualización de la pantalla secundaria al cambiar a la pantalla PIP
POSICIÓN HORIZONTAL �����Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección horizontal� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�
POSICIÓN VERTICAL ���������� Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección vertical� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�
TAMAÑO ����������������������������� Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla secundaria�
104
5. Uso del menú en pantalla
SUGERENCIA:
Laposiciónhorizontalylaposiciónverticalconformanlacantidaddemovimientodelospuntosdereferencia.Porejemplo,sise
ajustaARRIBA-IZQUIERDA,laposiciónsevisualizaconlamismacantidaddemovimientoinclusosisevisualizaconotrasposi-
ciones de inicio.
Lacantidadmáximademovimientoeslamitaddelaresolucióndelproyector.
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposición
horizontal
Pantalla
secundaria
Pantalla
principal
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposiciónvertical
ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA
PuntodereferenciaPuntodereferencia
BORDE
Seleccioneellímitedevisualizacióndelapantallaprincipalylapantallasecundariadelapantalla[IMAGENPOR
IMAGEN].
Contornodepantalla
Pantalla
principal
PantallasecundariaPantallaprincipal
Pantalla
secundaria
Pantallaprincipal
Pantallasecun-
daria
SUGERENCIA:
• Sepuedenseleccionar6pasosenesteproyector.
105
5. Uso del menú en pantalla
[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
KEYSTONE
Visualicelapantalladecorreccióntrapezoidalyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.
Paravisualizarlapantalla[KEYSTONE],seleccione[PANTALLA][CORRECCIÓNGEOMÉTRICA][KEYS-
TONE]enelmenúenpantalla.Lapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]tambiénpuedevisualizarsepulsandoel
botón3DREFORMenelmandoadistancia.
HORIZONTAL ��������� Ajustes cuando se proyecte desde una dirección diagonal en la
pantalla�
VERTICAL �������������� Ajustes cuando se proyecte desde la parte de arriba o abajo de la
pantalla�
INCLINACIÓN �������� Ajusta la distorsión cuando se realiza la corrección trapezoidal con la pantalla movida en la dirección vertical
usando el desplazamiento de la lente�
RELACIÓN DE PROYECCIÓN
������������������������������ Ajusta en conformidad con la relación de proyección de la lente opcional usada�
Nombredemodelode
launidaddelalente
Rangodeajuste
NP16FL 7–8
NP17ZL 12–18
NP18ZL 17–23
NP19ZL 21–37
NP20ZL 34–55
NP21ZL 50–85
NP31ZL 7–10
NP39ML 4
NOTA:
• Cuandosesuministrealimentaciónaldispositivo,elvalordeajustede[KEYSTONE]utilizadopreviamenteseretieneinclusosi
secambiaelgradientedeldispositivo.
• Cuandoseborraelvalordeajustede[KEYSTONE],pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.
• Alajustarotrasfuncionesde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],elmenú[KEYSTONE]nosepodráseleccionar.Alrealizarlacorrección
trapezoidal,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundosparaborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizamediante[KEYSTONE],elbrillosepuedereducirolacalidaddelapantallasepuede
deterioraralgunasveces.
106
5. Uso del menú en pantalla
PIEDRAANGULAR
Visualizacióndelapantalladecorrecciónen4puntosyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.
Consulte“CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR]”(página42)paraobtener
másdetallessobrelaoperación.
ESQUINAHORIZONTAL/ESQUINAVERTICAL
Lacorreccióndedistorsiónparalaproyecciónenunaesquinatalcomoenlassuperciesdelapared.
ESQUINA HORIZONTAL
������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección horizontal�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�
ESQUINA VERTICAL
������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección vertical�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�
NOTA:
• Cuandoseexcedaelrangodeajustemáximo,sedeshabilitaelajustededistorsión.Congureelproyectorenelánguloóptimo
debidoaqueladistorsiónenlacalidaddelaimagenincrementaconformeincrementaelvolumendeajustededistorsión.
• Tengaencuentaquelaimagenseirádesenfocandodebidoaladiferenciaenladistanciaentrelapartesuperioreinferioroizquierda
y derecha y en el centro de la pantalla durante las proyecciones de corte a lo largo de las esquinas. Las lentes con distancia focal
corta tampoco se recomiendan para proyecciones de corte a lo largo de las esquinas porque la imagen estará desenfocada.
107
5. Uso del menú en pantalla
Métododeajuste
1. Alineeelcursorcon[ESQUINAHORIZONTAL]o[ESQUINAVERTICAL]delmenú[CORRECCIÓNGEOMÉ-
TRICA]yenseguidapulseelbotónENTER.
• Sevisualizarálapantalladeajuste.
2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense-
guida pulse el botón ENTER.
• Elcursorcambiaráaunpuntodeajuste(encoloramarillo).
3. Pulse los botones ▼▲◀▶ para ajustar las esquinas o los lados de la pantalla y enseguida pulse el botón
ENTER.
• Elpuntodeajustevolveráaseruncursor(cajaamarilla).
Explicacióndelatransicióndelapantalla
• Lospuntosdeajustedelascuatroesquinas(a,c,fyhenelesquema)semoverándeformaindependiente.
• Lossiguientespuntosdeajustediferiránenla[ESQUINAHORIZONTAL]y[ESQUINAVERTICAL].
 ESQUINAHORIZONTAL:Cuandosemueveelpuntobenelesquemaysemuevenelladosuperioryelpunto
g,elladoinferiorserámovidodeformaparalela.
 ESQUINAVERTICAL:Cuandosemueveelpuntodenelesquemaysemuevenelladoizquierdoyelpuntoe,
elladoderechosemoverádeformaparalela.
 [Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAHORIZONTAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
b
b
c
d
e
f
g
h
a
c
d
e
f
g
h
Elpuntobsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,b,c
Elpuntogsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
 [Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAVERTICAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Elpuntodsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,d,f
Elpuntoesedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
4. Comience a partir del paso 2 para ajustar los otros puntos.
5. Cuando complete el ajuste, pulse los botones ▼▲◀▶paraalinearelcursorcon[SALIR]enlapantallade
ajuste y a continuación pulse el botón ENTER.
• Cambiealapantalladelmenú[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
108
5. Uso del menú en pantalla
ALMOHADILLAPARAALFILERES
Ajustaladistorsióndelacurvadelapantalladeproyección.
ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla
de proyección�
ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de
proyección�
IZQUIERDA ������������ Ajusta la distorsión del borde izquierdo de la pantalla de proyección�
DERECHA �������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde derecho de la pantalla
de proyección�
ARRIBA
IZQUIER-
DA
DERE-
CHA
ABAJO
HERRAMIENTADEPC(paraelsoportefuturo)
Estafunciónrecuperalosdatosdecorreccióngeométricaqueseregistranpreviamenteenelproyector.
Existentrestiposdedatosregistrados.
NOTA:
• KEYSTONE,PIEDRAANGULARyALMOHADILLAPARAALFILERESnosepuedeseleccionarcuandoseconguralacorrección
geométricausandounaherramientadePC.
• Paraborrarlosdatosde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]quehansidocongurados,pulseelbotón3DREFORMdurante2omás
segundos.
• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagen
podríaverseafectada.
REAJ.
ReajusteelvalordeajustequehasidoconguradoenCORRECCIÓNGEOMÉTRICA(volveralvalorinicial).
109
5. Uso del menú en pantalla
[COMBINACIÓN DE BORDES]
Estaopciónpermiteajustarlosbordes(límites)delapantalladeproyecciónmientrasseproyectanvídeosdealta
resoluciónusandounacombinacióndevariosproyectoresenlasposicionesarriba,abajo,izquierdayderecha.
MODO
EsaopciónhabilitaoinhabilitalafuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES.
CuandoseajusteMODOenACT.,sepuedenajustarlaconguraciónARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHAy
NIVELDENEGROS.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA
SeleccionalasubicacionesdeCOMBINACIÓNDEBORDESalaizquierda,derecha,arribayabajodelapantalla.
Lossiguientesajustessepuedencongurarcuandoseseleccionaunelemento.(página73)
CONTROL �������������� Habilite las funciones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA�
MARCADOR ����������� Establece si se muestra un marcador de visualización o no cuando se ajusta el rango y la posición de visua-
lización� Cuando se activa, se visualizará un marcador magenta para ajustar el rango y un marcador verde
para ajustar la posición de visualización�
RANGO ������������������ Ajuste el rango (ancho) de la combinación de bordes�
POSICIÓN �������������� Ajuste la posición de visualización de la combinación de bordes�
NIVELDENEGROS
Dividalapantallaennuevepartesymantengaelniveldenegrosuniformeparacadaproyector.
Lasnuevepantallasde divisiones son ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA CENTRO,ARRIBA-DERECHA, CENTRO
IZQUIERDA,CENTRO,CENTRODERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,ABAJOCENTROy ABAJO-DERECHA.(
página76)
110
5. Uso del menú en pantalla
[MULTIPANTALLA]
BALANCEDEBLANCOS
Ajustaelbalancedeblancosparacadaproyectorcuandorealicelaproyecciónusandounacombinacióndevarios
proyectores.
Estosepuedeajustarcuando[MODO]seajustaen[ACT.].
BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B
������������������������������ Ajuste del color de negros del vídeo�
CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B
������������������������������ Ajuste del color blanco del vídeo�
AJUSTARIMAGEN
Ajustalacondicióndedivisióncuandoserealizalaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.
Consulte“4.Proyecciónmultipantalla”(página64)paraobtenermásdetalles.
MODO DESACT. Useelproyectorenunestadoindependiente.
ZOOM Ajustalaposiciónyelanchodeláreadevídeoquedeseadividir.Elanchodecombina-
cióndebordestambiénseajustaráautomáticamenteeneseancho.
MOSAICO Asignalaspantallasdivididasalosproyectores.Lafuncióndecombinacióndebordes
tambiénseajustaráautomáticamente.
ZOOM ZOOMHORI-
ZONTAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
ZOOMVERTI-
CAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónvertical.
POSICIÓNHO-
RIZONTAL
Cambialazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
POSICIÓNVER-
TICAL
Cambialazonadevídeoenladirecciónvertical.
MOSAICO ANCHO Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueserándispuestoshorizontalmente.
ALTURA Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueserándispuestosverticalmente.
POSICIÓNHO-
RIZONTAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporelladoizquierdoentrelosquese
handispuestohorizontalmente.
POSICIÓNVER-
TICAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporarribaentrelosquesehandis-
puestoverticalmente.
111
5. Uso del menú en pantalla
Condiciones para usar el mosaico
• Todoslosproyectorestienenquecumplirconlassiguientescondiciones.
• Eltamañodelpaneldebeserelmismo
• Eltamañodelapantalladeproyeccióndebeserelmismo
• Losextremosizquierdoyderechooarribayabajodelapantalladeproyeccióndebenserconsistentes.
• Losajustesparalosbordesizquierdoyderechodelacombinacióndebordessonlosmismos
• Losajustesparalosbordesdearribayabajodelacombinacióndebordessonlosmismos
Sisecumplenlascondicionesdemosaico,lapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinstalaciónserá
automáticamenteextraídayproyectada.
Sinosecumplenlascondicionesdemosaico,ajustelapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinsta-
laciónusandolafuncióndezoom.
• AsigneunIDdecontrolúnicoacadaproyector.
• Ajustela“Conguracióndecolor”yla“ConguraciónDeepColor”ensureproductorBlu-rayuordenadoren“Auto”.
ConsulteelmanualdelpropietarioqueacompañaasureproductorBlu-Rayuordenadorparaobtenermásinfor-
mación.
ConectelasalidaHDMIdesureproductorBlu-rayuordenadoralprimerproyector.Acontinuación,conecteel
terminaldeentradaHDMIINdelsegundoysubsiguientesproyectoresenmosaico.
Ejemplodeajustedemosaico)Númerodeunidadeshorizontales=2,Númerodeunidadesverticales=2
Ordenhorizontal=Segundaunidad
Ordenvertical=Primeraunidad
112
5. Uso del menú en pantalla
Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[MENÚ]
Seleccióndelidiomadelmenú[IDIOMA]
Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]
Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/Desactivarlapantalladelafuente[PANTALLAENTRADA]
EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradatalcomoHDMI,DisplayPort,BNC,BNC(VC),
BNC(Y/C),COMPUTER,HDBaseTdetalformaquesevisualizaenlapartesuperiorderechadelapantalla.
Activarydesactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]
Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.
Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizarálaadvertenciadelbloqueodeseguridad.Laadvertenciadelbloqueo
deseguridadsedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
Activar/DesactivarelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]
VISUALIZACIÓN DE ID Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia� ( página 125)
113
5. Uso del menú en pantalla
[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]
Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.
LacondiciónpredeterminadadefábricaesACT.
DESACT ���������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada�
ACT ����������������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D será visualizada al cambiar a un vídeo 3D� Pulse el botón ENTER
para cancelar el mensaje�
• Elmensajedesapareceráautomáticamentetranscurridos60segundosocuandosepulsanotrosbotones.
Si desaparece automáticamente, el mensaje de precaución 3D será visualizado nuevamente al cambiar a
un vídeo 3D�
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesi
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]y[AUTO45
SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefábrica.
114
5. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN (1)]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,
proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
NOTA:
• Consultealvendedorsirequiereserviciosdeinstalaciónespeciales,porejemplo,alinstalarelproyectoreneltecho.Nuncainstale
elproyectorporsucuenta.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyectoryocasionarlesiones.
AUTO ��������������������� Detecta automáticamente y proyecta el ESCRITORIO FRONTAL Y TECHO FRONTAL�
NOTA:
• NoserádetectadoESCRITORIOPOSTERIORniTECHOPOSTERIOR.Seleccionemanualmente.
ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL
SUGERENCIA:
• CompruebesielsistemaautomáticodeESCRITORIOFRONTALseinstalaa±10gradosparalainstalaciónenelsueloysiTECHO
FRONTALseencuentraa±10gradosparalainstalacióneneltecho.Seleccionemanualmentecuandoseinviertalapantallade
proyección.
115
5. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspectoylaposiciónparalapantalla[TIPODEPANTALLA]
Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
LIBRE Seseleccionalarelacióndelpaneldecristallíquido.Seleccioneestaopción
alproyectarmultipantallayenunapantallade17:9(2K).
Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3
Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9
Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10
NOTA:
•
Despuésdecambiareltipodelapantalla,compruebeelajustede[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú.( página 96)
Usodelacorreccióndecolordelapared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]
Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.
MODO �������������������� Seleccione el modo de velocidad del ventilador: AUTO y ALTO�
AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan a velocidad variable en función del sensor de temperatura
y de presión atmosférica�
ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si va a usar el
proyector continuamente durante varios días�
NOTA:
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
SUGERENCIA:
• Cuandoestéseleccionado[ALTO]para[MODODEVENTILADOR],semostraráunicono en la parte inferior del menú.
116
5. Uso del menú en pantalla
[MODODELUZ]
Conguracióndelosajustesdeahorrodeenergíayelbrillodecadaproyectorenlaproyecciónmultipantalla.Para
losajustesdeahorrodeenergía,consultelapágina39“3-6.CambiodelMODODELUZ/Comprobacióndelefecto
deahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ]”.
MODO DE LUZ NORMAL Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)serádel100%ylapantallatendrámás
brillo.
ECO1
Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventiladordeacuerdoconelajuste
seleccionado,sepuedeahorrarenergíaysepuededisminuirelruidodelmovimientoyel
consumodeenergía.
Sepuedeseleccionarcuandoelmodo[BRILLOCONSTANTE]estáajustadoen[DES-
ACT.].
ECO2
BRILLOCONS-
TANTE
DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].
ACT. Mantieneelbrillovigenteenelmomentoenqueseseleccionó[ACT.].Amenosquese
seleccione[DESACT.],losmismosajustespermaneceránvigentesinclusocuandoel
proyectorseapague.
• Parareajustarelbrillo,desactiveprimeroesteajusteantesderealizarmásajustes.
NOTA:
• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloenunnivel
constante. El color no quedará fijado.
AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosde1%desde20a100%.
Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillosepuede
ajustarindividualmenteencadaproyector.
Elajusteesefectivocuandoestáseleccionado[NORMAL][MODODELUZ]yelmodo
[BRILLOCONSTANTE]está[DESACT.].
SUGERENCIA:
• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,sinembargo,alseleccionarelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehay
enelinteriordelproyectordetectanelbrilloyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurante
todalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Porestarazón,alutilizarlaproyecciónmultipantalla,serecomiendaajustarelbrilloaunnivelligeramentemásbajoy,aconti-
nuación,ajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.].
[REF.BALAN.DEBLANCO]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.
Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B
������������������������������ Ajustan el color blanco de la imagen�
BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B
������������������������������ Ajustan el color negro de la imagen�
GAFAS3D
Seleccioneelmétododegafas3D.
DLP® Link ������������� Seleccione cuando use gafas 3D de tipo DLP
®
Link�
OTROS ������������������� Seleccione cuando use gafas de tipo sin emisor 3D� Se requiere conectar el emisor 3D al terminal 3D SYNC
de este proyector� Consulte la página 50 sobre los elementos recomendados de las gafas 3D y del emisor
3D para este proyector
117
5. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN (2)]
[AJUSTESDELOBTURADOR]
Habilitarydeshabilitarlafuncióndeobturadordelalente.Tambiénpuedeajustardurantecuántotiempotardarálaluz
enfundirseydesvanecersealpulsarelbotónSHUTTERdelmandoadistanciaoelbotónSHUTTER/CALIBRATION
delacaja.
ACT.ALIM.OBTU-
RADOR
ABRIR Alactivarlaalimentación,lafuentedeluzseactivayseproyectalaimagen.
CERRAR Lafuentedeluznoseactivaalactivarlaalimentación.
AlpulsarelbotónSHUTTER,elobturadorseliberayseactivalafuentedeluz.
SIL.IMAG.OBTU-
RADOR
ABRIR Lafuentedeluzpermaneceactivadaalapagarlaimagenparaelcambiode
terminalesdeentrada.
CERRAR Lafuentedeluzsedesactivaalapagarlaimagenparaelcambiodeterminales
deentrada.
TIEMPOAPAR.
GRADUAL
AjustecuántotiempotardarálaluzenfundirsedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.
Eltiempopuedeajustarsedesde0a10segundosenincrementosde1segundo.
TIEM.ATENUAC.
GRAD.
AjustecuántotiempotardarálaluzendesvanecersedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.
Eltiempopuedeajustarsedesde0a10segundosenincrementosde1segundo.
118
5. Uso del menú en pantalla
Usodelafuncióndememoriadelalentedereferencia[MEMORIALENTEREF.]
Estafunciónsirveparaalmacenarlosvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentradaalusarlosbotones
LENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyectorodelmandoadistancia.Losvaloresajustadosalmacenadosenla
memoriapuedenusarsecomoreferenciaparaelactual.
PERFIL ��������������������������Seleccione un número de [PERFIL] almacenado�
GUARDAR ���������������������Guarda los valores ajustados actuales en la memoria como referencia�
MOVER �������������������������Aplica los valores de referencia ajustados almacenados en [GUARDAR] en la señal actual�
REAJ� ����������������������������Reajusta el número de [PERFIL] seleccionado [MEMORIA LENTE REF�] a los ajustes predeterminados
de fábrica�
CARGA POR SEÑAL ������Al cambiar las señales, la lente se desplazará a los valores de desplazamiento de la lente, zoom y enfoque
del número de [PERFIL] seleccionado�
Si no se ha guardado ningún valor ajustado en [MEMORIA LENTE], la lente aplicará los valores ajus-
tados de [MEMORIA LENTE REF�]� Alternativamente, si no se ha guardado ningún valor ajustado para
[MEMORIA LENTE REF�], la unidad regresará a los ajustes predeterminados�
SILENCIO FORZADO �����Para apagar la imagen durante el desplazamiento de la lente, seleccione [SÍ]�
NOTA:
• Losvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]noregresaránalosvalorespredeterminadosalrealizar[SEÑALACTUAL]o
[TODOSLOSDATOS]para[REAJ.]desdeelmenú.
• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.( página 58, 101)
• Si[SIL.IMAG.OBTURADOR]de[AJUSTESDELOBTURADOR]está[ACT.],[SILENCIOFORZADO]desactivarálafuentedeluzy
detendrálaproyección.( página anterior)
[CALIBRACIÓNDELENTE]
Calibralagamadeajustedelzoom,enfoqueydesplazamientode[MEMORIALENTE].
Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdecambiarlentes.
[POSICIÓNDELALENTE]
Muevalaposicióndelalente.
INICIO �������������������� Ajuste la lente a la posición de inicio�
TIPO ���������������������� Seleccione al usar la unidad de lente NP39ML� La posición de la lente se ajustará a la posición correcta�
119
5. Uso del menú en pantalla
[CONTROL]
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADOR
LepermiteseleccionarMODOMENÚ,guardarajustesyestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.
MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].
(página80)
VALORESDECON-
FIG.NOGUARDA-
DOS
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector
Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-
yector
NUEVACONTRASE-
ÑA/CONFIRMARLA
CONTRASEÑA
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteres
alfanuméricos
120
5. Uso del menú en pantalla
TEMPOR.DEPROGRAMA
Estaopciónenciende/poneenesperaelproyectorycambialasseñalesdevídeoyseleccionaelmododeLUZau-
tomáticamenteenuntiempoespecíco.
NOTA:
• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.( página 123)
AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado.
Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Sielproyectorpermanecedesconectadodelacorrienteprincipaldurantedossemanasomás,esnecesario
ajustarlafunción[CONFIG.DEFECHAYHORA]otravez.
Congurarunnuevotemporizadordeprograma
1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,useelbotón o paraseleccionar[AJUSTES]ypulseelbotón
ENTER.
 Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].
2. Seleccione un número de programa en blanco y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realicelosajustesparacadaartículosegúnserequiera.
ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa�
121
5. Uso del menú en pantalla
DÍA ������������������������ Seleccione los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a
viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]�
HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas�
FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector
configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [ENTRADA] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo
configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [MODO DE LUZ] le permitirá seleccionar [MODO DE
LUZ] configurando [AJUSTES AVANZADOS]�
AJUSTES AVANZADOS
������������������������������ Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo o MODO DE LUZ para el elemento seleccionado en
[FUNCIÓN]�
REPETIR ���������������� Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada� Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación�
4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Asíconcluyenlosajustes.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
5. Seleccione[ATRÁS]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
6. Seleccione[SALIR]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.
• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.
• Eltemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.
• Unavezqueelprogramanomarcadoconunavericaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadevericaciónenlacasilla
devericación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.
• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.
• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.
• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.
• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.
• Losprogramasnomarcadosconunamarcadevericaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
eltemporizadordeprogramaestáhabilitado.
• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmente de manera que no deje el proyector encendido durante un largo período de tiempo.
122
5. Uso del menú en pantalla
Activacióndeltemporizadordeprograma
1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalladeselección.
2. Pulse el botón paraalinearelcursorcon[ACT.]yenseguidapulseelbotónENTER.
 Regresealapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
NOTA:
• Silosajustesefectivosdel[TEMPOR.DEPROGRAMA]nohansidoajustadosen[ACT.],elprogramanoseráejecutadoauncuando
seseleccionenloselementos[ACTIVO]enlalistadeprograma.
• Aunquelosajustesefectivosde[TEMPOR.DEPROGRAMA]seajustenen[ACT.],[TEMPOR.DEPROGRAMA]nofuncionaráhasta
quesecierrelapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
Cambiar los ajustes programados
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Secambiaránlosajustesprogramados.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
Cambiar el orden de programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón
.
2. Pulse el botón para seleccionar o .
3. Pulse el botón ENTER un par de veces para seleccionar una fila a la que desea mover el programa.
 Elordendelosprogramascambiará.
Borrarprogramas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseel
botón .
2. Pulse el botón paraseleccionar[BORRAR].
3. Pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Seborraráelprograma.
Asíconcluyeelborradodeprogramas.
123
5. Uso del menú en pantalla
CONFIG.DEFECHAYHORA
Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.
NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielreloj
incorporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.
CONFIG� DE ZONA HORARIA ���� Seleccione su zona horaria�
CONFIG� DE FECHA Y HORA ����� Establezca la fecha actual (MM/DD/AAAA) y hora (HH:MM)�
SERV TIEMPO INTERNET ��������� Si coloca un marca de verificación, el reloj interno del proyector se sincronizará con un servidor
de tiempo de Internet cada 24 horas y al inicializar el proyector
ACTUALIZAR ���������������������������� Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente� El botón ACTUALIZAR no está disponible
a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada�
CONFIG� HORARIO VERANO ���� Si coloca una marca de verificación, se habilitará el reloj para el ahorro de luz�
[RATÓN]
Estafunciónnosepuedeusarenestedispositivo.Seusasolamenteparapropósitosdeexpansiónenelfuturo.
124
5. Uso del menú en pantalla
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]
EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:
• Cómocancelarel[BLOQ.PANELDECONT.]
Cuandoel[BLOQ.PANELDECONT.]estáajustadoen[ACT.],pulseelbotónSOURCEenelcuerpoprincipalduranteaproxima-
damente10segundosparacancelar[BLOQ.PANELDECONT.].
SUGERENCIA:
• Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferior
derecha del menú.
• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.
Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(página45)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]
EstafunciónajustalatasadebaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetransferenciade
datosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelatasadebaudiosapropiadaparael
equipoquevaaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencaso
dequeseutilicencableslargos).
NOTA:
• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarlosprogramasdesoftwaresuministrados.
• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
125
5. Uso del menú en pantalla
EstablecerunIDalproyector[IDDECONTROL]
Puedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuente
conlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientemente
todoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeID
paracadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL ���������Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector
ID DE CONTROL ������������������������������Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para
activar el ajuste ID DE CONTROL�
NOTA:
• Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.
 AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
 SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistancia
actual,sevisualizará[ACTIVO].Sinosepuedeoperarelproyectorconel
IDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Para
operarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyector
utilizandoelsiguienteprocedimiento(paso3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pul-
sado el botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
 Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
 SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempo
conunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”o
pulseelbotónCLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.
4. Libere el botón ID SET.
 AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:
• LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayan
agotadooextraído.
• Siunodelosbotonesdelmandoadistanciasinbateríassepulsaaccidentalmente,
elIDespecicadoactualmenteseráeliminado.
126
5. Uso del menú en pantalla
Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]
Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.
Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,ATRÁSyHDBase-T.
NOTA:
• ElmandoadistanciadelproyectornopodrárecibirseñalessielsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónHD-
BaseTcompatibleconectadoalproyectoractivadocuyoajuste“HDBaseT”hasidoactivado.
SUGERENCIA:
• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalaluzsolardirectaosiunafuerteiluminacióninterereconelsensordelmando
adistanciadelproyector,cambieotraopción.
127
5. Uso del menú en pantalla
[CONFIG. DE LA RED]
Importante:
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.( página
152)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN
Configurar el proyector para una conexión LAN:
Seleccione[LANPORCABLE][PERFILES][PERFIL1]o[PERFIL2].
SepuedenestablecerdosconguracionesparaLANporcable.
Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED]y[PUERTADEACCESO]
yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página128)
PararecuperarlosajustesdeLANguardadosenelnúmerodeperl:
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcable,yenseguidaseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
(página128)
ParaconectarunservidorDHCP:
Active[DHCP]paraLANporcable.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecicarladirecciónIPsin
utilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(página128)
Para recibir mensajes de error por correo electrónico:
Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO]yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDOR
SMTP]y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página130)
128
5. Uso del menú en pantalla
LANPORCABLE
PERFILES • LosajustesnecesariosparausarelpuertointegradoEthernet/
HDBaseTenelproyectorsepuedenregistrarenlamemoria
delproyectordedosmaneras.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealice
losajustespara[DHCP]yelrestodeopciones.
Despuésderealizar esto,seleccione[OK]ypulse el botón
ENTER. Al realizar esto, sealmacenaránsus ajustes en la
memoria.
• Pararecuperarlosajustesdelamemoria:
Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]enlalista[PERFI-
LES].
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
• Seleccione[INHABILITAR]cuandonoestéconectadoauna
LANporcable
DHCP
Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
unadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.
ElimineestacasilladevericaciónpararegistrarladirecciónIPo
elnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministrador
dered.
DIRECCIÓNIP Conguresu direcciónIPde laredconectada alproyectoral
desactivar[DHCP].
Hasta12caracteres
numéricos
MÁSCARADESU-
BRED
Conguresunúmerodemáscaradesubreddelaredconectada
alproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
PUERTADEACCESO Congurelapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-
tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
DNSAUTOMÁTICO Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
ladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesde
suservidorDHCP.
Elimineestacasilladevericaciónparacongurarladirección
IPdesuservidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracteres
numéricos
CONFIGURACIÓN
DNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaal
proyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracteres
numéricos
RECONECTAR
Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosi
hamodicado[PERFILES].
129
5. Uso del menú en pantalla
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDEPRO-
YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
DOMINIO
Establezcaunnombredelpresentadoryunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Establezcaunnombredelpresentadordelproyector. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
130
5. Uso del menú en pantalla
NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPOR
CORREO
Estaopciónnoticarálosmensajesdeerrorasuordenadoratra-
vésdelcorreoelectrónicomedianteLANporcableoinalámbrica.
Colocando una marca de verificación activará la función de notifica-
ción por correo�
Quitando la marca de verificación desactivará la función de notifica-
ción por correo�
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el
proyector:
Asunto:[Proyector]Informacióndelproyector
ELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.
[INFORMACIÓN]
NOMBREDEPROYECTOR:SeriePX803UL
HORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Escribaunnombredelpresentador. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Escribaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDEL
REMITENTE
Especiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
NOMBREDESERVI-
DORSMTP
Escriba el nombre del servidor SMTP que seráconectado al
proyector.
Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDE
DEST.1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
MENSAJEPRUEBA Envíeunmensajedepruebaparacomprobarsilosajustesson
correctos.
NOTA:
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladirección
deldestinatarioestácorrectamenteestablecida.
• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDOR
SMTP]o[DIRECCIÓNDEDEST.1-3]seaseleccionado,[MENSAJEDE
PRUEBA]noestarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar
[MENSAJEPRUEBA].
131
5. Uso del menú en pantalla
SERVICIO DE RED
SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteres
alfanuméricos
PJLink
Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizarla
funciónPJLink.
NOTA:
• Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
consudistribuidor.
• ¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectoresdedistintasmarcas.Esteprotocoloestándarfueestableci-
doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcina
ySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
• ElajustedePJLinknoseveráafectadocuandoseselecciona[REAJ.]
en el menú.
Hasta32caracteres
alfanuméricos
AMXBEACON ActivaodesactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryal
conectarsealaredcompatibleconelsistemadecontrolNetLinx
deAMX.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todos
lossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydes-
cargaránelmóduloDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.
Al colocar una marca de verificación se habilitará la detección del pro-
yector desde AMX Device Discovery
Al quitar la marca de verificación se deshabilitará la detección del pro-
yector desde AMX Device Discovery
CRESTRON
ROOMVIEW:Activeodesactivealcontrolarelproyectordesde
suPC.
CRESTRONCONTROL:Activeodesactivealcontrolarelpro-
yectordesdesucontrolador.
• CONTROLLERIPADDRESS:IntroduzcasudirecciónIPde
CRESTRONSERVER.
• IPID:IntroduzcasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
Hasta12caracteres
numéricos
ExtronXTP AjusteparaconectaresteproyectoraltransmisorExtronXTP.
Alcolocarunamarcadevericaciónsehabilitarálaconexiónal
transmisorXTP.Alquitarlamarcadevericaciónsedeshabilitará
laconexiónconeltransmisorXTP.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.
Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
132
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE FUENTE]
Conguracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]
Estafunciónactivaelmododeajusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldelordenadorse
puedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].
DESACT ���������������� La señal del ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal del ordenador
NORMAL ���������������� Ajuste predeterminado� La señal del ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione
esta opción�
FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�
SUGERENCIA:
• Elajustepredeterminadodefábricaes[NORMAL].
• AlpulsarelbotónAUTOADJ.,serealizaelmismoajuste[FINO].
[SISTEMADECOLOR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.)
Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Sedebeajustarestaopciónsielproyectornopuedeidenticarlaseñal
automáticamente.
Seleccionarlafuentepredeterminada[SEL.ENTRADAPREDET.]
Esposibleajustardeformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendael
proyector.
ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada a la última entrada o entrada anterior activa cada vez que se
encienda el proyector
AUTO ��������������������� Busca una fuente activa en orden HDMI DisplayPort BNC BNC(CV) BNC(Y/C) ORDENADOR
HDBaseT SLOT y muestra la primera fuente encontrada�
HDMI ��������������������� Muestra la fuente digital del terminal HDMI IN cada vez que se enciende el proyector
DisplayPort ������������ Muestra la fuente digital desde el terminal DisplayPort IN cada vez que se enciende el proyector
BNC ����������������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC
BNC(VC)
���������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC(VC)�
BNC (Y/C) �������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (Y/C)�
ORDENADOR ��������� Muestra la señal del ordenador proveniente del terminal COMPUTER IN cada vez que se enciende el proyector
HDBaseT ���������������� Proyecta la señal HDBaseT o LAN POR CABLE�
SLOT ���������������������� Proyecta la imagen a través de la placa opcional (se vende por separado) insertada en el SLOT
133
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]
Estaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponer
alaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.
Eltextoylossubtítulossevisualizaránpocotiempodespuésdequedesaparezcaelmenúenpantalla.
DESACT ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�
LEYENDA 1-4 ��������� El texto es superpuesto�
TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.El
fondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA:
• Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
134
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE ENERGÍA]
Seleccionarelahorrodeenergíaen[MODODEESPERA]
Ajustedelconsumodealimentaciónenelmododeespera.
NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,5 W
En el modo de espera, el indicador POWER se enciende en rojo mientras que el indicador STATUS se apaga�
• Cuandoseajuste[NORMAL],lossiguientesterminalesyfuncionesserándeshabilitados.Terminales
HDMI OUT, puerto Ethernet/HDBaseT, función LAN, función de notificación de correo
RED EN MODO DE ESPERA
������������������������������ En comparación con [NORMAL], el consumo de energía en el modo de espera es superior pero se puede
suministrar energía al proyector usando una LAN por cable�
En el modo de espera, el indicador de alimentación se encenderá en naranja mientras que el indicador de
estado estará apagado�
Importante:
• Cuandoseleccione[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]cambiaráacolorgrisyseráinhabilitadoydeforma
automáticaseráseleccionadalaopción[0:15].
• Enlassiguientescondiciones,elajuste[MODODEESPERA]sedesactivayelproyectorentraenelmododereposo.Enelmodo
reposo,losventiladoresdelproyectorgiranparaprotegerlaspartesinternas.
* Mododerepososereerealmodoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajuste[MODODEESPERA]seeliminan.
• Cuandoseaseleccionadalaopción[ACT.]en[SERVICIODERED][AMXBEACON]
• Cuandoseaseleccionadalaopción[HABILITAR]en[SERVICIODERED][CRESTRON][CRESTRONCONTROL].
• Cuandosecolocaunamarcapara[SERVICIODERED][ExtronXTP].
• Cuandoseaseleccionadalaopción[HDBaseT]en[CONTROL][SENSORREMOTO]
• CuandoseestárecibiendounaseñaldesdeundispositivodetransmisiónHDBaseT
• Cuandosehaseleccionadolaopción[NORMAL],lapantalla[SELEC.ENC.AUTOACT.]cambiaacolorgrisyesinhabilitada,yse
seleccionadeformaautomática[DESACT.].
NOTA:
• CuandoconecteaundispositivodetransmisiónHDBaseTdeventaencomercios,sieldispositivodetransmisiónseajustapara
transmitirseñalesdelmandoadistancia,elconsumodeenergíadelproyectorenelmododeesperaincrementará.
SUGERENCIA:
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
Activacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]
Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorriente
activa.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.
135
5. Uso del menú en pantalla
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[SELEC.ENC.AUTOACT.]
Siestáajustadoen[REDENMODODEESPERA],elproyectordetectaautomáticamentelaseñaldesincronización
queentra delossiguientes terminalesyproyectalaimagen según corresponda:ordenador,HDMI, DisplayPort,
HDBaseTySLOT.
DESACT ���������������� La función SELEC� ENC� AUTO ACT� será desactivada�
HDMI, DisplayPort, COMPUTER, HDBaseT, SLOT
������������������������������ Si se detecta una señal de ordenador de un terminal de entrada seleccionado, el suministro de alimentación
del proyector se activará automáticamente y la pantalla del ordenador será proyectada�
NOTA:
• SideseaactivarlafunciónSELEC.ENC.AUTOACT.despuésdedesactivarlaalimentacióndelproyector,interrumpalaseñaldelos
terminalesdeentradaodesconecteelcabledelordenadordelproyectoryespereporlomenos3segundosantesdeintroducirla
señaldesdeelterminalseleccionado.CuandoseapagaelproyectoryentraenelmodoREDENMODODEESPERAperosesiguen
enviandoseñalesdesdeelordenadoralproyector,elproyectormantieneelmodoREDENMODODEESPERAynoseencenderá
automáticamente.Además,sicontinúanenviándoseseñalesdeHDMI,DisplayPortoHDBaseT,dependiendodelosajustesde
losdispositivosexternosconectados,elproyectorpodríaencenderseautomáticamenteinclusoconlaalimentacióncortadayel
modoREDENMODODEESPERAenefecto.
• EstafunciónnofuncionacuandoentranseñalesdecomponenteenelterminalCOMPUTERINocuandolasseñalesdelordenador
sonSincr.enverdeoSincr.compuesta.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]
Alseleccionarestaopción,podráhabilitarladesconexiónautomáticadelproyector(alperíodoseleccionado:0:05,
0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibenseñalesdesdeningunaentradaosinoserealizaningunaoperación.
NOTA:
• LaalimentaciónnoseapagaráautomáticamentecuandoseestáproyectandounaseñaldesdeelpuertoEthernet/HDBaseT.
• Aparece[ENC.AUTO.DESACT.]encolorgriscuandoseajusta[MODODEESPERA]en[REDENMODODEESPERA],yseajustará
automáticamente[0:15].
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]
1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienzalacuentaregresivadeltiemporestante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta regresiva finalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesactivelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[ELPROYECTORSEAPAGARÁENUNTIEMPO
DE3MINUTOS]enlaparteinferiordelapantalla.
Ajusteparalaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]
Alutilizarlaplacaopcionalinstaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.
PROYECTOR ACTIVADO �����Estacaracterísticaactivaráodesactivarálaalimentacióndelaplacaopcional.
DESACT�: Desactive a la fuerza la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
ACT� (predeterminado): Active la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
PROYECTOR EN ESPERA ���Estacaracterísticahabilitaráodeshabilitaráautomáticamentelaplacaopcionalinstalada
enlaranuracuandoelproyectorestáenmododeespera.
INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el proyector en espera�
HABILITAR (predeterminado): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el proyector
en espera�
136
5. Uso del menú en pantalla
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajustedetodaslasconguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.
Loselementosquepuedenreajustarseson:[PREAJUSTAR],[CONTRASTE],[BRILLO],[COLOR],[TINTE],[DE-
FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOSLOSDATOS]
Reajustatodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
SepuedenreajustartodosloselementosEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[COMBINA-
CIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DE
BLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],
[CONFIG.DEFECHAYHORA],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORAS
UTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].
[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTAENTRADA)]
Restauratodoslosajustesyconguracionesparatodaslasseñalesalosajustesdefábricaexcepto[IDIOMA],[FONDO],
[MENSAJEDELFILTRO],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],
[VEL.DECOMUNICACIÓN],[CONFIG.DEFECHAYHORA],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODE
VENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].
Tambiéneliminatodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.
137
5. Uso del menú en pantalla
Descripciones y funciones del menú [INFO.]
Muestraelestadodelaseñalactualydelusodelmódulodeiluminación.Esteelementotienenuevepáginas.La
informaciónincluidaeslasiguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[HORASUTILIZADASDELUZ](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadoenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorro
deCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(página41)
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº
138
5. Uso del menú en pantalla
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
FORMATO3D
[FUENTE(3)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº
[FUENTE(4)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
FORMATO3D
139
5. Uso del menú en pantalla
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATA
SUB-CPU
[OTROS]
FECHAYHORA NOMBREDEPROYECTOR
MODELNO. SERIAL NUMBER
IDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
140
5. Uso del menú en pantalla
[HDBaseT]
CALIDADDESEÑAL MODOOPERATIVO
ESTADODEENLACE ESTADOHDMI
141
Instalación de una lente (vendida por separado)
Esteproyectorsepuedeusarcon8tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Lasdescripcionesaquí
realizadascorrespondenalalenteNP18ZL(zoomestándar).Instalelasotraslentesdelamismamanera.Consulte
página182paralasopcionesdelentes.
Importante:
• Alusarlasiguienteslentesopcionales,asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdesustituirlalente.( página 18, 118)
NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,NP31ZL
ADVERTENCIA:
(1)Desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetenga,(2)apagueelinterruptor
dealimentaciónprincipal,(3)desconecteelcabledealimentaciónyespereaquelaunidadseenfríeantesde
montaroextraerlalente.Delocontariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.
NOTA:
• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.
• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrassedesplazaelproyector,
dañandolalenteysumecanismodedesplazamiento.
• Aldesmontarlalentedelproyector,vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicialantesdedesactivarlaalimentación.Sinolo
hace,puedeimpedirlainstalaciónodesinstalacióndelalentedebidoalafaltadeespacioentreelproyectorylalente.
• Nuncatoquelasuperciedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.
• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperciedelalentenirayelasuperciedelamisma.
• Realicedichasoperacionesenunasupercieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.
• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaantipolvoenelproyectorparaevitarque
lasuciedadoelpolvoentrenensuinterior.Silalentepermanecedesinstaladadelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,
puedeacumularsepolvodentrodelaunidadópticaydañarlalente,provocandoeldeteriorodelaimagenproyectada.
• Nopodráusarenesteproyectorlentesdistintasalasespecicadasenestemanual.
Instalación de la lente
1. Extraiga la tapa antipolvo del proyector.
 Empujelalengüetadelaparteizquierdasuperiorhaciaafuera
ygirelaperillasituadaenelcentrodelatapa.
2. Extraiga la tapa de la lente de la parte trasera de la lente.
• LalenteNP18ZLseusacomoejemplo.
NOTA:
• Asegúresedeextraerlatapadelalenteenlapartetraseradelauni-
dad.Simontalaunidaddelalenteconlatapadelalenteinstalada
enelproyector,podríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.
3. Sostenga la unidad de la lente alineando la flecha mar-
cadaenlapartesuperiordelaunidadeintroduzcala
unidad en el proyector.
 Introduzcalentamentelalentehastaelfondo,manteniendo
laranuradeposicionamientoenelmismoángulo.
Marcadeecha
6. Conexión a otros equipos
142
6. Conexión a otros equipos
4. Girelaunidaddelalentehacialaderechahastaqueoiga
un clic.
 Lalenteseencuentraahorajaalproyector.
SUGERENCIA:Instalacióndeltornilloantirrobodelalente
Instaleeltornilloantirrobodelalentesuministradoalproyectorenlapar-
teinferiordelmismoparaquelalentenopuedaserextraídafácilmente.
Extracción de la lente
Antes de extraer la lente:
1. Encienda el proyector y visualice una imagen. ( página 17)
2. Mantenga pulsado el botón SHUTTER/HOME POSITION durante 2 segundos.
 Laposicióndelalentesedesplazaráalaposicióndeinicio.
3. Desactive el interruptor de alimentación principal y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
4. Esperehastaquelacarcasadelproyectorestélosucientementefríacomoparatocarla.
1. Mientras pulsa el botón de liberación LENS del panel
frontal del proyector hasta el fondo, gire la lente en sen-
tido antihorario.
 Lalentepuedeextraerse.
NOTA:Silalentenopuedeextraersealpulsarelbotóndeliberación
LENS,compruebesieltornilloantirrobodelalenteestáinstalado.
2. Después de extraer lentamente la lente del proyector,
suelte el botón de liberación LENS.
- Trasextraerlalenteyantesdealmacenarla,instalelas
tapasde la lente(delantera ytrasera)incluidascon la
misma.
- Sinovaainstalarlalenteenelproyector,instalelatapa
antipolvoincluidaconelproyector.
143
6. Conexión a otros equipos
Realizar conexiones
Sepuedeusaruncabledeordenador,cableBNC(tipo5núcleos),cableHDMI,ouncableDisplayPortparaconectar
unordenador.
Elcabledeconexiónnoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadoralterminaldesalidadelapantalla(miniD-Subde15pines)enelordenadoryel
terminalCOMPUTERINenelproyector.Utiliceuncabledeordenadorquecuenteconunnúcleodeferrita.
• Cuandoconecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalde
entradadeBNC,useuncabledeconversiónparaconvertirelcableBNC(5núcleos)enuncableminiD-Subde
15pines.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC BNC COMPUTER2
COMPUTER IN
BNC IN
Cabledeordenador(vendidoporseparado)
CableRGB-a-BNC
(nosuministrado)
NOTA: Consulteel manualde operacióndel
ordenadoryaqueelnombre,laposiciónyla
direccióndelterminalpodríandiferir depen-
diendo del ordenador.
144
6. Conexión a otros equipos
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaHDMIdelordenadoryelterminal
HDMIINdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaDisplayPortdelordenadory
elterminalDisplayPortINdelproyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort
DisplayPort IN
HDMI IN
CableHDMI(nosuminis-
trado)
CableDisplayPort(nosuministrado)
145
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalconectaruncableHDMI
• UtiliceuncableHDMI
®
dealtavelocidadouncableHDMI
®
dealtavelocidadconEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort
• UtiliceuncablecerticadoDisplayPort.
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelterminaldelcable,yacontinuacióntiredelcable
haciaafuera.
• SepuedesuministraralimentaciónaldispositivodeconexióndesdeelterminalDisplayPortIN(máximo1,65W).
Sinembargo,laalimentaciónnoserásuministradaalordenador.
• Cuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasal
terminalDisplayPortIN,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalterminalDisplayPortINutiliceunconvertidor(comercialmente
disponible).
146
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI
• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponiblepara
conectarelordenadoralterminaldeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).
HDMI IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• Apagueelordenadoryelproyectorantesdeconectardispositivos.
• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avanceyretrocesorápido.
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital)revisión1.0.Elcabledeberátenerunalongitudde197”/5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccioneHDMI.Finalmente,encienda
suPC.
Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegrácospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.
• AlgunastarjetasdegrácoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(D-Subde15pines)comoconlasalidaDVI(oDFP).Si
utilizaelterminalD-Subde15pines,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetade
gráficos.
• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñaly
luegosehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
• LosterminalesdeentradadeCOMPUTERINsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.ElterminaldeentradadeBNCno
escompatibleconPlugandPlaydeWindows.
• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac.
ParaconectarunordenadorMacequipadoconunMiniDisplayPortalproyector,useuncableconvertidorMiniDisplayPort
DisplayPort.
147
6. Conexión a otros equipos
HDMI IN
HDMI OUT
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagen
analógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.
• LasseñalesdevídeocomponenteBNC(VC)ylasseñalesdeS-videoBNC(Y/C)noseránenviadas.
• Consultelapágina68cuandovisualicelapantallaPIP/PBP.
NOTA:
• AlemitirseñalesHDMI,activelaalimentacióndeldispositivodevideoenelladodesalidaymanténgaloconectadoantesde
introducirseñalesdevideoenestedispositivo.LosterminalesdeHDMIOUTdelproyectorestánequipadosconfuncionesde
repetidor.CuandoseconectaundispositivoalterminaldeHDMIOUT,laresolucióndelaseñaldesalidaestálimitadaporla
resolucióncompatibleporeldispositivoconectado.
• EnelcasodelterminalHDMIOUTdelproyector,elnúmeroteóricodelasunidadesquesepuedenconectarenserieessiete.El
númeromáximodeunidadesquesepuedenconectarpuedereducirseporelentornoexternoylacalidaddelaseñalyelcable,
etc.ElnúmerodeunidadesquesepuedenconectarpuedediferirdependiendodelaversióndeHDCP,larestriccióndelnúmerode
repetidoresHDCPeneldispositivodefuenteylacalidaddelcable.Elsistemaengeneraltienequecomprobarseconanticipación
cuando integre un sistema.
• Siel[MODODEESPERA]esajustadoa[NORMAL],elvideonoseráemitidosielproyectorentraenelmododeespera.Ajuste
elmodoa[REDENMODODEESPERA],activelaalimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• Siel[MODODEESPERA]deestedispositivoesajustadoa[NORMAL],lasseñalesHDMInoseránemitidas.Paraemitirseñales
HDMI,ajustelaopción[MODODEESPERA]a[REDENMODODEESPERA],enciendaelsuministrodealimentacióndeldispositivo
detransmisiónymanténgaloconectado.
• LafunciónderepetidorHDMInoseactivarásicambiaterminalesyenchufa/desenchufaelcableHDMIdel2do.proyectory
posteriores.
Cabledeordenador(VGA)(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)
148
6. Conexión a otros equipos
Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AV
Conexióndeunaseñaldevídeocomponente/señalS-video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC(Y/C) BNC(Y/C) S-VIDEO
CV YC
BNCCV
BNCY
BNCC
CableBCN(nosuministrado)
Equipodeaudio
149
6. Conexión a otros equipos
Conexión de la entrada de componente
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC BNC COMPUTER2
NOTA:
• Cuandoelformatodeseñalestáajustadoen[AUTO](ajustedefábricapordefecto),laseñaldeordenadorylaseñaldecompo-
nentesedistinguendeformaautomáticaysoncambiadas.Sinosepuedendistinguirlasseñales,seleccione[COMPONENTE]
en[AJUSTAR][VIDEO][TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunterminalD,utiliceeladaptadordetransformadorparaterminalDvendidopor
separado(modeloADP-DT1E).
COMPUTER IN
15pinesaRCA(hembra)×3
adaptadoresdecable(ADP-
CV1E)
CabledeconversiónBNC(macho)aRCA
(macho)×3(deventaencomercios)
CableRCAdevídeocomponente
×3(nosuministrado)
ReproductorBlu-ray
Equipodeaudio
150
6. Conexión a otros equipos
Conexión de entrada HDMI
PuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductorBlu-ray,reproductordediscodurooPCportátilalterminalHDMI
INdelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunterminalHDMI:
Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.
Esto mejorará el contraste de la imagen y áreas oscuras más detalladas.
Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.
• AlconectarelterminalHDMIINdelproyectorenelreproductorBlu-ray,elniveldevídeodelproyectorpuede
realizarajustesdeacuerdoalniveldevídeodelreproductorBlu-ray.Enelmenúseleccione[AJUSTE][VIDEO]
[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
HDMI IN
Cabledeaudio(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)
UtiliceuncabledealtavelocidadHDMI
®
.
151
6. Conexión a otros equipos
Conexión de una cámara de documentos
Puedeconectarunacámaradedocumentosyproyectardocumentosimpresos,etc.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC
(
CV
)
COMPUTER IN
VIDEO
NOTA:
• Elnombre,posiciónydireccióndelos
terminalesvaríaenfuncióndelmodelo
delacámara.Consulteelmanualdel
usuario de su cámara para más deta-
lles.
CabledeconversiónBNC(macho)y
RCA(macho)(nosuministrado)
Cabledeordenador(nosuministrado)
152
6. Conexión a otros equipos
Conexión a una LAN por cable
ElproyectortienecomoestándarunpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)elcualproporcionaunaconexiónLANusando
uncableLAN.
ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberácongurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]
[CONFIG.DELARED][LANPORCABLE].(página127).
Ejemplo de conexión LAN
EjemplodeconexiónLANporcable
Ethernet/HDBaseT
Servidor
Concentrador
CableLAN(nosuministrado)
NOTA: UtiliceuncableLANcategoría 5o
superior.
153
6. Conexión a otros equipos
Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios)
HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.
UtiliceuncableLANalaventaencomerciosparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)enun
dispositivodetransmisiónHDBaseTalaventaporseparado.
ElpuertoEthernet/HDBaseTdelproyectorescompatibleconlasseñalesHDMI(HDCP)delosdispositivosdetransmi-
sión,lasseñalesdecontroldedispositivosexternos(serial,LAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR).
Ejemplo de conexión
Ethernet/HDBaseT
Ordenador(paracontrolar)
Ordenador(parausodesalida)
Ejemplodeundispositivodetransmisión
Mandoadistancia
DispositivodevídeodesalidaHDMI
NOTA:
• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(alaventaencomercios).
• LadistanciadetransmisiónmáximasobreelcableLANesde100m(ladistanciamáximaesde70mparaunaseñalde4K)
• Noutiliceotrosequiposdetransmisiónentreelproyectoryelequipodetransmisión.Lacalidaddelaimagenpodríadisminuir
como resultado.
• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTvendidosenelcomercio.
154
6. Conexión a otros equipos
Proyección de retrato (orientación vertical)
Esteproyectorpuedeinstalarseverticalmenteparavisualizarlasimáge-
nesdelordenadorenposiciónderetrato.
Precauciones durante la instalación
• Noinstaleelproyectorenorientaciónverticalsobreelsueloolamesaporsucuenta.Delocontrario,elpro-
yectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosounmalfuncionamiento.
• Debeproporcionarseunabaseparasostenerelproyectordemodoquemantengaelujodelairedeadmisión
seguroycomomedidapreventivaparaevitarlacaídadelproyector.Labasedebeserdiseñadadetalmodo
queelcentrodegravedaddelproyectorestéubicadoperfectamentedentrodelaspatasdelabase.Delo
contrario,elproyectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosyunmalfuncionamiento.
• Siinstalaelproyectorconlarejilladeventilacióndeentradaorientadahaciaabajo,lavidaútildelapiezaóptica
podríadisminuir.
155
6. Conexión a otros equipos
Diseñoycondicionesdefabricacióndelabase
Contrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paraeldiseñoyfabricacióndeunabase
personalizadaausarparalaproyecciónderetrato.Asegúresedequeeldiseñocumplalassiguientescondiciones:
• Hay3oriciosdeventilaciónenlaparteinferiordelproyector.Estosoriciosdebenpermanecersinobstrucciones.
• Uselos6oriciosdetornilloubicadosenlapartetraseradelproyectorparaasegurarloenlabase.
Dimensionesdelcentrodeoriciodeltornillo:300×300(paso=150)mm
Dimensionesdeloriciodeltornilloenelproyector:M4conunaprofundidadmáximade16mm
4delaspatassepuedendestornillaryextraer.
• Mecanismodeajustehorizontal(porejemplo,pernosytuercasen4ubicaciones)
• Diseñelabasedetalmodoquenosevuelqueconfacilidad.
Esquemas de referencia
* Elesquemaquemuestralosrequerimientosdimensionalesnoeseldiseñodelabasereal.
300
150 150124,5
[Vista lateral][Vista frontal]
(Unidad: mm)
Ajustador horizontal
Escape de aire
6 - Perno M4
Entrada de aireEntrada de aire
Entrada de aire
156
6. Conexión a otros equipos
Apilamiento de proyectores
Elbrillodelaimagenproyectadapuededuplicarseapilandoporgravedadhastadosproyectoressinsoporteexterno.
Elloseconocecomo“Proyecciónenapilamiento”.
Sepuedenapilar2proyectoresunoencimadelotroparalaconguraciónen“Apilamiento”.
PRECAUCIÓN:
Senecesitanalmenosdospersonasparatransportarelproyector.Delocontrario,elproyectorpodríavolcaro
caer,provocandolesionespersonales.
NOTA:
• Nosepuedenapilarporgravedadproyectoresconnúmerosdemodelodistintos.
Sedebenusarlentesopcionalesqueposeanlosmismosnúmerosdemodeloparalaproyecciónenapilamiento.
• Paraapilarproyectores,coloqueloscuatrosoportesdeapilamientosuministradosencimadelproyectorinferior.( página
siguiente)
• Noesposibleunasuperposiciónprecisaalapilarproyectores.Lasimágenesprecisastalescomotextospequeñosygrácos
detalladosnosepuedenleeroverclaramente.
• Utiliceunamplicadordedistribucióncomercialmentedisponibletantoparaelproyectorprimario(superior)comoparaelse-
cundario(inferior)paradistribuirlaseñalalasdossalidasdelosdosproyectores.
• Notassobreelapilamiento
- Soliciteasupersonaldeservicioquecongureyajustelosproyectores.
- Congurelosproyectoresenunlugaroestructuradeformaqueposealasucientefuerzacomoparasostenerelpesocom-
binadodelosdosproyectores.Unsoloproyectorconunalentepesahasta31kg/68lbsaproximadamente.
- Paraprevenirlacaídadelosproyectores,sujételosdemaneraqueseancapacesdesoportarterremotos.
- Elapilamientodobleharáquelatemperaturadelahabitaciónaumente.Ventilebienlahabitación.
- Nointenteapilarproyectoreseneltecho.Elapilamientoporgravedadnopuederealizarseeneltecho.
- Calientelosproyectoresduranteunahoraantesdeobtenerlaproyeccióndeseada.
- Asegúresedequelaposicióndelproyectorsuperiornoexcedasusespecicaciones.Cuandocongurelosdosproyectores,
elrangodealturaajustabledelapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorseañadealrangoajustabletotal.
- Ajustelosproyectoresdemaneraquelaimagenproyectadamuestrelamenordistorsióngeométricaposible.Lalentetiene
unadistorsióngeométricadistintaentreancho(+)ytele(−)paraelzoom.
- Ajuste el desplazamiento horizontal de la lente al centro de la lente.
s
157
6. Conexión a otros equipos
Instalación de los soportes de apilamiento
Instaletressoportesdeapilamientoentresubicacionesencimadelproyectorinferior.
Preparativos:
LasherramientasnecesariassonundestornilladorPhillips(cabezadecruz)yloscuatrosoportesdeapilamiento
queestánincluidosconelproyector.
Aojelapatadeinclinación(cuatroubicaciones)delproyector.
1. Extraiga las tapas de goma y los tornillos de las cuatro ubicaciones.
(1)Utiliceunaspinzasolasuñasparaengancharyextraerlatapadegoma.
(2)Extraigaeltornillodeloriciocuadrado.
(1) (2)
2. Coloque los tres soportes de apilamiento en cuatro ubicaciones.
(1)Coloqueunsoportedeapilamientoenunoriciocuadrado.
(2)Utiliceeltornilloqueretiróenelpaso1parajarelsoportedeapilamientoeneloriciocuadrado.
(3)Coloqueeltapóndegomaextraídoenelpaso1devueltaeneloriciocuadrado.
 • Encajelaslengüetasdelatapadegomaenlashendidurasdeambosladosdeloriciocuadrado.
(1) (2) (3)
158
6. Conexión a otros equipos
3. Coloque otro proyector sobre el primero.
 Coloquecadapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorenlossoportesdeapilamiento(cuatroubicaciones).
• Cadapatadeinclinacióntieneunagoma.Coloquecadagomadelapatadeinclinaciónenlossoportesde
apilamiento(cuatroubicaciones).
Gomadelapata
SUGERENCIA:
• Paraextraerlossoportesdeapilamiento,realicelospasosanterioresenordeninverso.
159
7. Mantenimiento
Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Useunaperillaopapelparalentesparalimpiarlaytengacuidadodenorayarniestropearlalente.
ADVERTENCIA
• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinamableparaquitarelpolvoadheridoalalente,etc.Delocon-
trario,podríaprovocarunincendio.
•
Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
Limpieza de la caja
Apagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.
• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoelalcoholodiluyente.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelpinceldelaspiradorhacia
lasranurasdelacaja.
Aspireelpolvodelasranurasdeventilación.
• Unamalaventilacióncausadaporlaacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilación(tambiénenlaparte
inferiordelproyector)puededarcomoresultadounsobrecalentamientoyunmalfuncionamiento.Estasáreas
debenserlimpiadasregularmente.
• Norayenigolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacaja,lalenteolapantalla.Nodejeproductosdegomao
deviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperciesedeterioraráopodríadesprenderseelrecubrimiento.
160
8. Soporte de software del usuario
Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM
Nombre y características de los programas de software incluidos
Nombredelprogramadesoft-
ware
Características
VirtualRemoteTool
(sóloWindows)
Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANpor
cable),sepuedenrealizaroperacionescomoactivarodesactivarlaalimenta-
cióndelproyectorycambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenal
proyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,
puedebloquearseparaevitarqueellogotiposeasobrescrito.
PCControlUtilityPro4
PCControlUtilityPro5(para
MacOS)
Esunprogramadesoftwareutilizadoparaoperarelproyectordesdeelorde-
nadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN.
(página152)
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
NOTA:
• ParaconectarelproyectoralaredusandoVirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4,PCControlUtilityPro5,congurelos
ajustesde[CONFIG.][CONFIG.DELARED]enelmenúenpantalla( página 127).
Servicio de descarga
Paraconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftwareysuentornooperativo,visitenuestro
sitioweb:
URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
161
8. Soporte de software del usuario
Instalación del programa de software
Instalación para el software de Windows
LosprogramasdesoftwareexceptoPCControlUtilityPro5soncompatiblesconWindows8.1,Windows8,Windows
7,WindowsVistayWindowsXP.
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadesoftware,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”
(Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVista)oprivilegiosde“Administradordeordenador”(WindowsXP).
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podría no completarse.
• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8,WindowsXPHomeEditionyWindows
XPProfessional,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersión2.0”.Microsoft.NETFrameworkVersión2.0,3.0o3.5está
disponibleenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7
1. Haga clic en “Inicio” en Windows.
2. Haga clic en “Todos los programas” “Accesorios” “Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-
plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
162
8. Soporte de software del usuario
2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú.
 Lainstalacióncomenzará.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
Desinstalacióndeunprogramadesoftware
Preparativos:
Cierreelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadelusua-
riodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)o
privilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows8.1/Windows8/Windows7/WindowsVista
1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Haga clic en “Desinstalar un programa” en “Programas”
 Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione el programa de software y haga clic sobre él.
4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.
 •Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
•ParaWindowsXP
1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
 AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.
3 Haga clic en el programa de software de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
163
8. Soporte de software del usuario
Uso en Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1. IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
 EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
 AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Haga doble clic en la carpeta “Mac OS X”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
 Daráinicioelinstalador.
5. Haga clic en “Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINALyhagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalaventanadeconrmación
7. Haga clic en “Acepto los términos en el acuerdo de licencia”.
 Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
•Desinstalacióndeunprogramadesoftware
1. Coloque la carpeta “PC Control Utility Pro 5” en el icono de la papelera.
2. Coloque el archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 en el icono de la papelera.
• ElarchivodeconguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Datos
deaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.
164
8. Soporte de software del usuario
Operación del proyector mediante LAN (Virtual Remote Tool)
Estoleayudaráarealizaroperacionestalescomoelencendidooapagadodelproyectorylaseleccióndelaseñal
medianteunaconexiónLAN.Tambiénsepuedeusarparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomodatos
delogotipodelproyector.Despuésderegistrarlo,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodicación.
Funcionesdecontrol
Encendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciode
audio,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaayudadeVirtualRemoteTool.(página166)
NOTA:
• Losdatosdellogotipo(grácos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones:
(SolamentemediantelaconexiónserialoLAN)
* Tamañodearchivo:Unmáximode256kilobytes
* Tamañodeimagen:Dentrodelaresolucióndelproyector
* Formatodearchivo:PNG(Fullcolor)
• Losdatosdelogotipo(imagen)enviadosconVirtualRemoteToolseránvisualizadosenelcentroconeláreaenvolventeennegro.
• Paraponerel“LogotipoNEC”predeterminadoenellogotipodefondo,tienequeregistrarlocomologotipodefondousandoel
archivodeimagen(\Logo\NEC_logo2015_1920x1200.png)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.
165
8. Soporte de software del usuario
Conecte el proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página152)y“10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página52)
Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeaccesodirecto
• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto en el escritorio de Windows.
ComenzardesdeelmenúInicio
• Hagaclicen[Inicio][Todoslosprogramas]o[Programas][NECProjectorUserSupportware][Virtual
RemoteTool][VirtualRemoteTool].
 CuandoseiniciaporprimeravezVirtualRemoteTool,aparecerálaventana“Conguraciónfácil”.
 Lafunción“Conguraciónfácil”noestádisponibleconestemodelo.Hagaclicen“Cerrarconguraciónfácil”.
 Cerrarlaventana“Conguraciónfácil”haráquesevisualicelaventana“Listadeproyectores”.
 Seleccioneelproyectorquedeseaconectar.EstomostrarálapantallaVirtualRemote.
NOTA:
• Cuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered.
SUGERENCIA:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(olabarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Conguraciónfácil”.
Pararealizaresto,hagaclicparacolocarunamarcadeselecciónpara“ Nousarlaconguraciónfácillapróximavez”enla
pantalla.
166
8. Soporte de software del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool en la barra de herramientas.
 Apareceráelmenúemergente.
2 Haga clic en “Salir”.
 SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelarchivodeayudadeVirtualRemoteTool
•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoestáenejecuciónVirtualRemote
Tool.
 Apareceráelmenúemergente.
2. Haga clic en “Ayuda”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
•Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.
1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.
 AparecerálapantalladeAyuda.
167
8. Soporte de software del usuario
Control del proyector en una LAN (PC Control Utility Pro 4/
Pro 5)
Alusarelsoftwaredeutilidad“PCControlUtilityPro4”o“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelpro-
yectorNECadjuntado,elproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadoratravésdeunaLAN.
PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(estapágina)
PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(página170)
Funcionesdecontrol
Encendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciode
audio,ajustes,noticacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.
PantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaladescripcióndelapreparacióndeusodePCControlUtilityPro4/Pro5.Paramásin-
formaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consultelaayudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(
página169,170)
Paso1:InstalePCControlUtilityPro4/Pro5enelordenador.
Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.
Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.
SUGERENCIA:
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
Uso en Windows
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarelprograma,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador](Windows
8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP)
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podría no completarse.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
168
8. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7:
1. Haga clic en “Inicio” en Windows.
2. Haga clic en “Todos los programas” “Accesorios” “Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-
plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
 laventanadelmenúserávisualizada.
2 Haga clic en “PC Control Utility Pro 4” en la ventana del menú.
 Lainstalacióncomenzará.
 Cuandosecompletelainstalación,serávisualizadalaventanadebienvenida.
3 Haga clic en “Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
 Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”cuidadosamente.
4 Lea detenidamente el acuerdo y haga clic en el botón “Acepto los términos del acuerdo de la licencia” y
enseguida haga clic en “Siguiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Cuandosehayacompletadolainstalación,volveráalaventanademenú.
SUGERENCIA:
•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4
ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismosprocedimientosespecicadosen“Desinstalacióndeunprogramadel
software”.( página 162, 163)
169
8. Soporte de software del usuario
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página152)y“10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página52)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4
Hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”o“Programas”“NECProjectorUserSupportware”“PCControl
UtilityPro4”“PCControlUtilityPro4”.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
espera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposo
antesdeponerenejecuciónelprogramador.
[Ejemplo]ParaWindows7:
Seleccione“Paneldecontrol”“SistemaySeguridad”“Opcionesdeenergía”“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipo
entraenestadodesuspensión”“Ponerelequipoenestadodesuspensión”“Nunca”.
NOTA:
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro4
• VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
 Hagaclicen“Ayuda(H)”“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.
 Apareceráelmenúemergente.
• Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.
 Hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”o“Programas”“NECProjectorUserSupportware”“PCControl
UtilityPro4”“PCControlUtilityPro4Help”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
170
8. Soporte de software del usuario
Uso en Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador
1. IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
 EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
 AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Haga doble clic en la carpeta “Mac OS X”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
 Daráinicioelinstalador.
5. Haga clic en “Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINALyhagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalaventanadeconrmación
7. Haga clic en “Acepto los términos en el acuerdo de licencia”.
 Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página152)y“10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página52)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 5
1. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “PC Control Utility Pro 5”.
 PCControlUtilityPro5daráinicio.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
reposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponeren
ejecuciónelprogramador.
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro5
•VisualizarelarchivodeayudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.
• Desdelabarrademenú,hagaclicen“Ayuda” “Ayuda” en este orden.
 AparecerálapantalladeAyuda.
•VisualizacióndelaayudausandoelDock
1. Abra “Carpeta de aplicaciones” en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “Ayuda de PC Control Utility Pro 5”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
171
9. Apéndice
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Esteproyectorsepuedeusarcon8tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Consultelainformación
contenidaenestapáginayutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistancia
deproyección).Paralasinstruccionessobreelmontajedelalente,consultelapágina141.
Tipos de lente y distancia de proyección
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
Tamañodepan-
talla
Nombredelmodelodelaunidaddelente
pulgada NP16FL NP31ZL NP17ZL NP18ZL NP19ZL NP20ZL NP21ZL
40
0,6- 0,8
50 0,8 0,8- 1,0 1,3- 1,9 1,8- 2,4 2,4- 4,0 3,8- 5,8 5,6- 8,9
60 1,0 1,0- 1,2 1,6- 2,3 2,2- 2,9 2,8- 4,8 4,6- 7,0 6,8- 10,7
80 1,3 1,3- 1,6 2,2- 3,1 3,0- 3,9 3,8- 6,4 6,2- 9,3 9,1- 14,4
100 1,7 1,6- 2,0 2,7- 3,9 3,7- 4,9 4,8- 8,0 7,7- 11,7 11,5- 18,1
120 2,0 2,0- 2,5 3,3- 4,7 4,5- 5,9 5,8- 9,6 9,3- 14,1 13,8- 21,7
150 2,5 2,5- 3,1 4,1- 5,8 5,6- 7,4 7,2- 12,0 11,7- 17,6 17,4- 27,3
200 3,4 3,3- 4,1 5,5- 7,8 7,5- 9,9 9,7- 16,1 15,6- 23,5 23,3- 36,4
240 4,1 4,0- 5,0 6,6- 9,4 9,1- 11,9 11,6- 19,3 18,8- 28,3 28,0- 43,8
300 5,1 5,0- 6,2 8,2- 11,7 11,3- 14,9 14,5- 24,1 23,5- 35,4 35,0- 54,8
350 5,8- 7,3
400 6,6- 8,3
450 7,5- 9,4
500 8,3- 10,4
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantalla
NP16FLdistanciadeproyección(m)=H×0,8:0,8m(mín.)a5,1m(máx.)
NP17ZLdistanciadeproyección(m)=H×1,3aH×1,8:1,3m(mín.)a11,7m(máx.)
NP18ZLdistanciadeproyección(m)=H×1,7aH×2,3:1,8m(mín.)a14,9m(máx.)
NP19ZLdistanciadeproyección(m)=H×2,2aH×3,7:2,4m(mín.)a24,1m(máx.)
NP20ZLdistanciadeproyección(m)=H×3,6aH×5,4:3,8m(mín.)a35,4m(máx.)
NP21ZLdistanciadeproyección(m)=H×5,3aH×8,3:5,6m(mín.)a54,8m(máx.)
NP31ZLdistanciadeproyección(m)=H×0,8aH×0,9:0,6m(mín.)a10,4m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealanchodelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyecciónalproyectarenunapantallade150”usandolalenteNP18ZL:
Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”( página 173),H(anchodepantalla)=127,2”/323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónes323,1cm×1,7a323,1cm×2,3=549,3cma743,13cm(acausadelalentedezoom).
172
9. Apéndices
Rango de proyección de las distintas lentes
50-300"
40-500"
50-300"
50-300" 50-300" 50-300"
0,8–5,1 m
NP16FL :
NP17ZL: 1,3–11,7 m
NP31ZL: 0,6–10,4 m
NP18ZL: 1,8–14,9 m
NP19ZL: 2,4–24,1 m
NP20ZL: 3,8–35,4 m
NP21ZL: 5,6–54,8 m
50-300"
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML
Tamañode
pantalla
(pulgada)
Distancia
deproyec-
ción
L1(m)
L2(m) H1(m) H2(m)
100 0,82 -0,024 2,05 0,71
120 0,97 0,13 2,43 0,81
150 1,20 0,35 3,00 0,98
200 1,57 0,73 3,95 1,26
250 1,95 1,11 4,90 1,54
300 2,33 1,49 5,85 1,81
350 2,71 1,87 6,81 2,09
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodela
pantalla
NP39MLdistanciadeproyeccióndelalente(m)=H×0,38:0,8
m(mín.)a2,7m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealanchodelapantalla.
* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto
%enrelaciónalatablaanterior.
L1
H1
H2
L2
Frontal de la pantalla
Centro de la pantalla
Cara posterior del
proyector
Centro de la ventana de
proyección de la unidad
de la lente
Cara inferior del proyector
(si la pata de inclinación no está
estirada)
[Distancia de proyección]
Extremo
inferior
de la
pantalla
Extremo superior de la
ventana
173
9. Apéndices
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
Alturadela
pantalla
Anchodelapantalla
Tamañodelapantalla16:10
(diagonal)
Tamaño(pulga-
das)
Anchodelapantalla Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
40 33,9 86,2 21,2 53,8
60 50,9 129,2 31,8 80,8
80 67,8 172,3 42,4 107,7
100 84,8 215,4 53,0 134,6
120 101,8 258,5 63,6 161,5
150 127,2 323,1 79,5 201,9
200 169,6 430,8 106,0 269,2
240 203,5 516,9 127,2 323,1
300 254,4 646,2 159,0 403,9
400 339,2 861,6 212,0 538,5
500 424,0 1077,0 265,0 673,1
174
9. Apéndices
Rango de desplazamiento de la lente
Esteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagen
proyectadausandolosbotonesLENSSHIFT(página23).Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.
NOTA:
• Noutilicelafuncióndedesplazamientodelalentealproyectarimágenesderetrato.Usarconlalenteenelcentroaljaralguna
delassiguientesunidadesdelente,NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZLoNP31ZL.Alusarlaunidaddelente
NP39ML,seleccione[TIPO]para[POSICIÓNDELALENTE]en[INSTALACIÓN(2)]en[CONFIG.]enelmenúenpantallapara
moverlalentealaposiciónadecuada.
Leyenda:V“Vertical”sereerealaalturadepantallayH“Horizontal”sereerealanchodelapantalla.Elrangode
desplazamientodelalenteseexpresacomounarelacióndealturayanchura,respectivamente.
100%V
50%V
30%V
100%H
20%H
10%H
10%H
20%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchuradelaimagenproyec-
tada
* Elrangodedesplazamientodelalenteeselmismoparalainstalaciónentecho.
(Ejemplo)Alutilizarparaproyectarenunapantallade150”
Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(página173),H=127,2"/323,1cm,V=79,5"/201,9cm.
Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,5×79,5"/201,9cm
39,8"/101cm,haciaabajo39,8"/101cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rangodeajusteendirección
horizontal:laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,15×127,2"/323,1cm19,1"/48cm,hacia
laderechaaproximadamente19,1"/48cm.
* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.
175
9. Apéndices
Instalación de la placa opcional (se vende por separado)
PRECAUCIÓN
Antesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoresse
detenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(cabezadecruz)
1. Desactive el interruptor de alimentación principal
del proyector.
2. Afloje los dos tornillos en la cubierta del SLOT de
los terminales.
 ExtraigalosdostornillosylacubiertadelSLOT.
NOTA:
• Conservelosdostornillosylacubiertadelaranura.
3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.
 Asegúresedequelaplacaestáintroducidaenlaranura
enlaorientacióncorrecta.
 Unaorientaciónincorrectapodríaproducirunfallode
comunicaciónentrelaplacaopcionalyelproyector.
176
9. Apéndices
4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ra-
nura.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
 Asíconcluyelainstalacióndelaplacaopcional.
 Paraseleccionarlafuentedelaplacaopcional,selec-
cioneSLOTcomoentrada.
NOTA:
• Instalarla placaopcionalpodríaprovocarquelosventiladoresfuncionenen elmodo deespera conlanalidaddeenfriar,
dependiendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénpodríaaumentarconlanalidaddeenfriarelproyector
correctamente.Amboscasossonconsideradosnormalesynounmalfuncionamientodelproyector.
177
9. Apéndices
Lista de señales de entrada compatibles
Señaldeordenadoranalógica
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac
SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac
XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA
1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1360 × 768 *
1
16 : 9 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
UXGA 1600 × 1200 *
2
4 : 3 60/65/70/75
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
WUXGA 1920 × 1200 *
2
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
FullHD 1920 × 1080 *
2
16 : 9 60
MAC13" 640 × 480 4 : 3 67
MAC16" 832 × 624 4 : 3 75
MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75
MAC21" 1152 × 870 *
3
4 : 3 75
MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
Componente
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
Vídeocompuesto/S-Video
Señal
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
NTSC 4 : 3 60
PAL 4 : 3 50
PAL60 4 : 3 60
SECAM 4 : 3 50
178
9. Apéndices
HDMI
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA
1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *
2
4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 *
2
16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *
2
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
WQHD
iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10
60(Reduccióndeparpadeo)
4K
3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/30
4096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
HDMI3D
Resolucióndeseñal(puntos)
Frecuenciadeactualización
(Hz)
Relaciónde
aspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
Paquetedefotograma
Arribayabajo
50 Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1920 × 1080i
50
Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1280 × 720p
50
Paquetedefotograma
Ladoporlado
Arribayabajo
59,94/60
Paquetedefotograma
Ladoporlado
Arribayabajo
179
9. Apéndices
DisplayPort
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA
1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *
2
4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 *
2
16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *
2
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
WQHD
iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10
60(Reduccióndeparpadeo)
4K
3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/30
4096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
DisplayPort 3D
Resolucióndeseñal(puntos)
Frecuenciadeactualización
(Hz)
Relaciónde
aspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
Ladoporlado
Arribayabajo
25
Ladoporlado
Arribayabajo
50
Ladoporlado
Arribayabajo
59,94/60
Ladoporlado
Arribayabajo
1920 × 1080i
50
Arribayabajo
Ladoporlado
59,94/60
Arribayabajo
Ladoporlado
1280 × 720p
50
Ladoporlado
Arribayabajo
59,94/60
Paquetedefotograma
Ladoporlado
Arribayabajo
*1 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]en
elmenúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
*2 Resoluciónnatural
*3 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]en
elmenúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAccuBlendavanzado.
• ConAccuBlendavanzado,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibradoporlotantoloscolores
podríanserborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdevisualizaciónestándar,aunque
podríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
180
9. Apéndices
Especificaciones
Nombredelmodelo PX803UL-WH/PX803UL-BK
Método
ChipDLP
®
único
Especicacionesdelaspartesprincipales
PanelDMD Tamaño 0,67"(relacióndeaspecto:16:10)
Píxeles
(*1)
2304000(1920puntos×1200líneas)
Lentesdeproyección Consultelasespecicacionesdelalenteopcional(página182)
Fuentedeiluminación Diodoláser
Dispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico
Potenciadeluz
(*2)
(*3)
8000lm
Relacióndecontraste
(*2)
(todoblanco/
todonegro)
10000:1concontrastedinámico
Tamañodelapantalla(distanciade
proyección)
Consultelasespecicacionesdelalenteopcional(página182)
Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)
Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),conformea
losestándaresVESA
Digital:15kHz,24a153kHz,conformealosestándaresVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Digital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Funcionesdeajusteprincipales Zoommotorizado,enfoquemotorizado,desplazamientomotorizadodelalente,
conmutacióndeseñaldeentrada(HDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/COM-
PUTER/HDBaseT/SLOT),ajusteautomáticodeimagen,ampliacióndelaimagen,
silencio(vídeo),encendido/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.
Resolucióndepantallamáx.(horizontal
×vertical)
Analógico:1920×1200(tratadoconAccuBlendavanzado)
Digital:4096×2160(tratadoconAccuBlendavanzado)
Señalesdeentrada
R,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
SincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTL
Sincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTL
SincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75Ω
S-Video
Y:1,0Vp-p/75Ω
C:286Vp-p/75Ω
Componente
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
DTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)
DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Terminalesdeentrada/salida
Ordenador/Com-
ponente
Entradade
vídeo
MiniD-Subde15pines×1,terminalBNC×5
HDMI Entradade
vídeo
TerminalHDMI
®
tipoA×1
DeepColor(profundidaddecolor):8/10/12bitscompatible
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
CompatibleconLipSync,compatibleconHDCP
(*4)
,compatiblecon4Ky3D
Salidadevídeo Repetidor
Entradade
audio
HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
HDBaseT Entradade
vídeo
DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8/10/12bits
Colorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444yYCbCr422
CompatibleconLipSync,HDCP
(*4)
,4K,3D
Entradade
audio
Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHz
Bitdemuestreo:16/20/24bits
DisplayPort Entradade
vídeo
DisplayPort×1
Tasadedatos:2,7Gbps/1,62Gbps
No.devías:1vía/2vías/4vías
Profundidaddecolor:6bits,8bits,10bits
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
HDCPcompatible
(*4)
Entradade
audio
DisplayPort:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24
bits
BNC(VC) Entradade
vídeo
BNC×1
181
9. Apéndices
Nombredelmodelo PX803UL-WH/PX803UL-BK
BNC(Y/C) Entradade
vídeo
BNC×2
TerminaldecontroldePC D-Sub9pines×1
PuertoUSB USBtipoA×1,USBtipoB×1(soloparaservicio)
PuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,compatibleconBASE-TX
Terminalremoto Clavijaminiestéreo×1
Terminaldesalida3DSYNC 5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparausarseen3D
Entornodeuso
(*5)
Temperaturadefuncionamiento:41a104°F(5a40°C)
Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)
Temperaturadealmacenamiento:14a140°F(-10a60°C)
Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)
Altituddefuncionamiento:0a3000m/10000pies
Suministrodealimentación 100-240VCA,50/60Hz
Consumode
energía
MODO
DE LUZ
NORMAL 874W(100-130V)/850W(200-240V)
ECO1 695W(100-130V)/680W(200-240V)
ECO2 456W(100-130V)/446W(200-240V)
MODO
DEES-
PERA
NORMAL 0,18W(100-130V)/0,27W(200-240V)
REDENMODO
DEESPERA
4,3W(100-130V)/4,4W(200-240V)
Corrientedeentradanominal 9,6A-4,0A
Dimensionesexternas 19,7"(ancho)×8,3"(alto)×22,7"(profundo)/500(ancho)×211(alto)×577(profun-
do)mm(sinincluirlaspartessalientes)
19,7"(ancho)×8,5"(alto)×23,0"(profundo)/500(ancho)×216(alto)×583(profun-
do)mm(incluyendolaspartessalientes)
Peso 61,7lbs/28kg(sinincluirlalente)
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordesalidadeluzqueresultadeajustarel[MODODELUZ]en[NORMAL]yajustar[PREAJUSTAR]en[BRILLO-
ALTO]alusarlalenteNP18ZL(vendidaporseparado).
Elvalordelasalidadeluzesmenorcuandoseconguraelmodo[MODODELUZ]en[ECO1]o[ECO2].([ECO1]:aproxima-
damente80%,[ECO2]:aproximadamente50%).Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],el
valordelasalidadeluzpodríadisminuirligeramente.
*3 EnconformidadconISO21118-2012
*4 HDMI
®
(DeepColor,LipSync)conHDCP
¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeProteccióndeContenidoDigitaldeElevadoAnchodeBanda.ProteccióndecontenidoDigital
deElevadoAnchodeBanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfaz
MultimediadeAltaDenición(HDMI).
SinopuedeverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignicanecesariamentequeelproyectornoestéfuncio-
nandocorrectamente.ConlaimplementacióndeHDCP,hayocasionesenlasquedeterminadoscontenidosestánprotegidoscon
laHDCPyesposiblequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(proteccióndecontenido
digital,LLC).
Video:DeepColor;8/10/12-bit,LipSync
Audio:LPCM;hasta2canales,tasademuestreo32/44,1/48KHz,bitdemuestreo;16/20/24-bit
*5 Enfuncióndelaaltitudydelatemperatura,elproyectorpodríaaccederal“MODOECOforzado”.
• Estasespecicacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.
Paramásinformación,visite:
EE.UU.:http://www.necdisplay.com/
Europa:http://www.nec-display-solutions.com/
Global:http://www.nec-display.com/global/index.html
Paraobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboconsultenuestrofolleto.
182
9. Apéndices
Lenteopcional(sevendeporseparado)
NP16FL Enfoquemotorizado
relacióndeproyección0,76:1,F1,85,f=11,6mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):0,81–5,08m
NP17ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección1,25–1,79:1,F1,85–2,5,f=18,7–26,5mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):1,33–11,74m
NP18ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección1,73–2,27:1,F1,64–1,86,f=25,7–33,7mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):1,83–14,88m
NP19ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección2,22–3,67:1,F1,86–2,48,f=32,91–54,23mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):2,36–24,13m
NP20ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección3,6–5,4:1,F1,85–2,41,f=52,8–79,1mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):3,80–35,36m
NP21ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección5,3–8,3:1,F1,85–2,48,f=78,5–121,9mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):5,60–54,81m
NP31ZL Zoomyenfoquemotorizados
relacióndeproyección0,75–0,93:1,F1,96–2,3,f=11,3–14,1mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):0,62–10,41m
NP39ML Enfoquemotorizado
Relacióndeproyección0,38:1,F2,0,f=5,64mm
Tamañodelaimagen(diagonal):100–350pulgadas/2,54–8,89m
Distanciadeproyección(mín.–máx.):0,82–2,7m
183
9. Apéndices
Cable de alimentación
Sinopuedeusarelcabledealimentaciónosielvoltajedesuzonadieredeldeelcabledealimentaciónsuminis-
trado,usecablesdealimentaciónadecuadosparalasespecicacioneseléctricas,tiposdecabledealimentacióny
regulacionesdelpaísdeinstalación,talycomosemuestraenlasiguientetabla.Sideseamayorinformación,póngase
encontactoconsudistribuidor.
Especicacioneseléctricasdelcabledealimentación
Suministrodealimentación Especicacioneseléctricasdelcabledealimentación
CA100-130V 125V15Aosuperior
250V16Aosuperior
CA200-240V 250V16Aosuperior
Tipo de cable de alimentación
enchufe
conector
cable
Enchufe y cable
Suenchufedebecumplirconlosrequisitosdeseguridaddesupaísydesutipodecorriente.
Conector
Acontinuaciónseindicanlasdimensionesdelconectordelcabledealimentación
7
+0,5
−0
13±0,2
20min
2,5
+0,5
−0
8±0,2
2,5
+0,5
−0
R3,5min
6,0
+0,5
−0
28
+0
−0,9
20
+0
−0,7
Unidad:mm
184
9. Apéndices
Dimensiones de la caja
Unidad:mm(pulgada)
500 (19,7)
300 (11,8)
150 (5,9)
583 (23)
577 (22,7)
112,5 (4,4)
216 (8,5)
211 (8,3)
124,5 (4,9)150 (5,9)150 (5,9)
Centrodelalente
6-M4×L16(máx.)paralainstala-
cióneneltecho*
* Lasespecicacionesdelostorni-
llosparalainstalaciónentecho:
Tipodetornillo:M4
Dimensionesdeloriciodeltor-
nilloenelproyector:M4conuna
profundidadmáximade16mm
(0,63")
PRECAUCIÓN:
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirel
riesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermás
información.
185
9. Apéndices
Asignaciones de pin y nombres de señal de los terminales
principales
Terminal de entrada COMPUTER IN/Componente (mini D-Sub 15 pines)
Conexiónyniveldeseñaldecadapin
51423
10
11 12 13 14 15
6978
Niveldeseñal
Señaldevideo:0,7Vp-p(analógica)
Señaldesincronización:NivelTTL
Contacto
No.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2
Verdeosincronizaciónenverde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6
RojoTierra CrTierra
7 VerdeTierra YTierra
8 AzulTierra CbTierra
9 Noseconecta
10 SeñaldesincronizaciónTierra
11 Noseconecta
12 DATOSbidireccionales(SDA)
13 Sincronizaciónhorizontalosincronización
compuesta
14
Sincronizaciónvertical
15 Relojdedatos
Terminal HDMI IN (tipo A)
135791113151719
246810 12 14 16 18
Contacto
No.
Señal Contacto
No.
Señal
1
DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS
2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−
3 DatosTMDS2− 13 CEC
4
DatosTMDS1+ 14 Desconexión
5
Blindajededatos1TMDS 15 SCL
6
DatosTMDS1− 16 SDA
7
DatosTMDS0+ 17
ConexiónatierraDDC/CEC
8 Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-
ción+5V
9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen
caliente
10
RelojTMDS+
Terminal DisplayPort IN
135791113151719
246810 12 14 16 18 20
Contacto
No.
Señal Contacto
No.
Señal
1
Rutadeenlaceprincipal3−
11
Conexiónatierra0
2
Conexiónatierra3
12
Rutadeenlaceprincipal0+
3
Rutadeenlaceprincipal3+
13
Conguración1
4
Rutadeenlaceprincipal2−
14
Conguración2
5
Conexiónatierra2
15
Canaladicional+
6
Rutadeenlaceprincipal2+
16
Conexiónatierra4
7
Rutadeenlaceprincipal1−
17
Canaladicional−
8
Conexiónatierra1
18
Deteccióndeconexiónen
caliente
9
Rutadeenlaceprincipal1+
19
Volver
10
Rutadeenlaceprincipal0−
20
Suministrodealimentación
+3,3V
186
9. Apéndices
Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45)
12345678
Contacto
No.
Señal
1 TxD+/HDBT0+
2 TxD−/HDBT0−
3 RxD+/HDBT1+
4 Desconexión/HDBT2+
5 Desconexión/HDBT2−
6 RxD−/HDBT1−
7 Desconexión/HDBT3+
8 Desconexión/HDBT3−
Puerto USB (tipo A)
1
3
2
4
Contacto
No.
Señal
1 V
BUS
2 D−
3 D+
4
Conexiónatierra
Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 pines)
1234
5
6789
Protocolo de comunicaciones
Contacto
No.
Señal
1
Sinusar
2 RxD recepcióndedatos
3 TxD transmisióndedatos
4 Sinusar
5 Conexiónatierra
6 Sinusar
7 RTS solicituddetransmisión
8 CTS transmisiónpermitida
9 Sinusar
187
9. Apéndices
Solución de problemas
Estasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
IndicadorPOWER
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado Alimentacióndesactivada.
Parpa-
deando
Azul(cortosparpadeos) Preparándoseparaencenderse Espereunosinstantes.
Azul(largosparpadeos) Temporizadordesactivado(habilitado)
Temporizador de programa(temporizador
dedesconexiónhabilitado)
Naranja(cortosparpa-
deos)
Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largosparpa-
deos)
Temporizador de programa(temporizador
deconexiónhabilitado)
Iluminado Azul
Alimentaciónactivada
Rojo Mododeespera(NORMAL)
Naranja
Mododeespera(RED EN MODO DE
ESPERA)
Indicador STATUS
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado
Nohayproblemas,o
MODODEESPERA-
“REDENMODODE
ESPERA”
Parpa-
deando
Rojo(unavez
porciclo)
Lalentenoestájada. Compruebelascondicionesdejacióndelalente.
Rojo(cuatro
vecespor
ciclo)
Problemadeventilador Elventiladordeenfriamientohadejadodegirar.Póngase
encontactoconuncentrodeatenciónalclientedelpro-
yectorNECparasureparación.
Naranja Conictodered NoesposibleconectarlaLANintegradadelproyectory
laLANinalámbrica simultáneamenteen la misma red.
Paraconectar la LAN integradadel proyector y laLAN
inalámbricasimultáneamente,conéctelasaredesdistintas.
Iluminado Verde MODODEESPERAen
elmododereposo*
Naranja
Sehapulsadoelbotón
mientraselproyector
estabaenelmodode
bloqueodetecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecan-
celarelajusteparaoperarelproyector.(Página124)
ElnúmerodeIDdel
proyectoryelnúmerode
IDdelmandoadistancia
nocoinciden
CompruebelosIDdecontrol.(Páginas125)
* Mododerepososereerealestadoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajustedemododeesperaseeliminan.
188
9. Apéndices
IndicadorLIGHT
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado
Elmódulodeilumina-
ciónsedesactiva.
Parpa-
deando
Rojo(seisve-
cesporciclo)
Lafuentedeiluminación
noseenciende.
Esperedurante1minutoyvuelvaaintentarencenderel
proyector.Sielproblemapersiste,póngaseencontacto
conuncentrodeatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Verde Módulodeiluminación
encendido
IndicadorTEMP.
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado
Sinproblemas
Parpa-
deando
Rojo(ciclos
de2)
Problemadetempera-
tura
Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatempera-
turaambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Si
elproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentro
deatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Naranja Temperaturadelentorno
alta(ModoECOforza-
do)
Latemperaturaambientalesalta.Reduzcalatemperatura
ambiente.
Si el protector de temperatura se ha activado
Silatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,elmódulodealimentaciónseapagayelindicador
detemperaturaparpadeará(repetidamentedosparpadeosporciclo).
Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.
Siestosucediera,realicelosiguiente:
- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmás
frío.
- Silasranurasdeventilacióntienenpolvo,límpielas.(página159)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
189
9. Apéndices
Problemas comunes y sus soluciones
(“IndicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP.”enlapágina186,187.)
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciende
ni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodel
mando a distancia está activado� ( páginas 14, 15)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysucienteventilaciónalrededordelproyectoro
si la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un
lugar más fresco�
• Elmódulodeiluminaciónpuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarla
alimentación�
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-
riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� A continuación, espere 5 minutos
antes de enchufarlo nuevamente� ( página 34)
El proyector se apaga
• Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[TEMPOR.DEPRO-
GRAMA] están deshabilitadas� ( página 120, 135)
No hay imagen
• Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.( página 20) Si todavía no hay imagen, pulse de
nuevo el botón SOURCE o uno de los botones de la fuente�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.
• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.( página 93)
• CompruebequelosbotonesSHUTTER(obturadordelalente)oAVMUTE(imagendesactivada)noestán
presionados�
• Compruebeque[ACT.ALIM.OBTURADOR]delmenúenpantallanoestéajustadoen[CERRAR].
• Restablezcalosajustesoconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción
[REAJ�] del menú� ( página 136)
• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.( página 45)
• SiHDMIINolaseñalDisplayPortINnosepuedenvisualizar,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporado a su equipo o utilice una unidad
actualizada�
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-
nador o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo�
Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado�
No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�
• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232C
no se pueden usar en ciertos casos�
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeespera
y antes de activar la alimentación al PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al
proyector antes de ser activado�
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción
del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador
• Consultetambiénlapágina190
La imagen repenti-
namente se vuelve
oscura
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambientees
demasiado alta�
La tonalidad o el tinte
de los colores no es
normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneuna
opción apropiada� ( página 115)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].( página 93)
La imagen no aparece
cuadrada en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.( página 22)
• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.( página 42)
La imagen se ve
borrosa
• Ajusteelenfoque.( página 26)
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.( página 22)
• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.
( página 171)
• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?( página 174)
• Siseenciendeelproyectordespuésde trasladarlodeunlugar fríoaunotemplado,puedeproducirse
condensación en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación
en la lente�
190
9. Apéndices
Problema Compruebe los siguientes puntos
La imagen se des-
plaza verticalmente,
horizontalmente o en
ambas direcciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentando
visualizar sea compatible con el proyector� ( página 177)
• Ajustelaimagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDE
IMAGEN]� ( página 94)
El mando a distancia
no funciona
• Instalenuevaspilas.( página 11)
• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.
• Páreseaunadistanciamáximade22pies(7m)delproyector.( página 12)
El indicador está en-
cendido o parpadea
• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP.( página 186, 187)
Los colores se mez-
clan en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.( página 33)
• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONES
DE IMAGEN] del menú� ( página 94)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
191
9. Apéndices
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeencendidoparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyector
antesdeseractivado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Si
lalecturadefrecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.( página 137ovayaal
siguiente paso)
• Habilitarlapantallaexternadelordenador.
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,lacombinacióndeteclasde
funciónhabilita/deshabilitalapantallaexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas
12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarlapantallaexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátiles
NECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasqueenlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+
F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadapodríano
visualizarsecorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.
Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).
Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• LaimagenvisualizadaesincorrectaalusarunMac
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministrado
conelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésdeajustar,reiniciesuMacparaquelos
cambiostenganefecto.
ParaajustarmodosdevisualizacióndistintosalosquesoncompatiblesconsuMacyelproyector,cambiarel
interruptorDIPenunadaptadorMacpodríaafectarlaimagenligeramenteosimplementenovisualizarnada.Si
estosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13”yenseguidareiniciesuMac.Despuésdeeso,restaure
losinterruptoresDIPenunmodoquesepuedavisualizaryacontinuaciónreinicieelMacnuevamente.
NOTA:SerequiereuncabledeadaptadordevídeofabricadoporAppleComputerparaunMacBookquenoposeaunterminal
miniD-Subde15pines.
• FuncióndeespejoenMacBook
* AlutilizarelproyectorconMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción
“espejo”estédesactivadaensuMacBook.Consulteelmanualdelpropietariosuministradoconsuordenador
Macparamásinformaciónsobrelafuncióndeespejo.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac
Lascarpetasoiconospodríannovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View][Arrange]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
192
9. Apéndices
Códigos de control de PC y conexión de cable
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACT 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACT 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SELECCIÓN DE ENTRADA SLOT 02H 03H 00H 00H 02H 01H ABH B3H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H 11H 00H 00H 00H 13H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolodecomunicación
Tasa de baudios �������������������������������38400 bps
Longitud de datos
����������������������������8 bits
Paridad
��������������������������������������������Sin paridad
Bit parada
����������������������������������������Un bit
X activado/desactivado
��������������������Ninguno
Procedimiento de comunicación
������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Terminal de control de PC (D-Sub de 9 pines)
NOTA1:Lospines1,4,6,y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
AGNDdelPC
ARxDdelPC
ATxDdelPC
ARTSdelPC
ACTSdelPC
193
9. Apéndices
Lista de comprobación de solución de problemas
Antesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegu-
rarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Solucióndeproblemas”enelmanual
delusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemascon
mayoreciencia.
* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia de ocurrencia siempre algunasveces(¿Frecuencia?__________________) Otro(__________________)
Alimentación
No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul)�
Consulte también el “Indicador de estado (STATUS)”�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
No hay alimentación aunque mantenga pulsado el botón
POWER�
El interruptor de alimentación principal se encuentra en la
posición “ACT� (I)”�
El proyector se apaga mientras está en funcionamiento�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�
[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio
No se visualiza la imagen del PC o del equipo de vídeo en el
proyector
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC�
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsación
delatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunción
activaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
El enchufe del cable de señal está introducido completamente
en el terminal de entrada
Aparece un mensaje en la pantalla�
(_____________________________________________)
La fuente conectada al proyector está activa y disponible�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
La imagen es demasiado oscura�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La imagen aparece distorsionada�
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
Se pierden partes de la imagen�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú del proyector
La imagen aparece desplazada en dirección vertical u horizontal�
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-
tamente utilizando la señal del ordenador
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
Se pierden algunos píxeles�
La imagen parpadea�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú del proyector
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al
utilizar la señal de un ordenador
El problema no se soluciona a pesar de que ha cambiado
[MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO]�
La imagen aparece borrosa o desenfocada�
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la
resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución
natural del proyector
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
enfoque�
Otros
El mando a distancia no funciona�
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando
a distancia�
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente
que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia
infrarrojos�
Las pilas son nuevas y no están invertidas�
Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos
con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�
[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está activada o está deshabilitada
en el menú�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
SOURCE durante al menos 10 segundos�
194
9. Apéndices
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
PC
ReproductorBlu-ray
Proyector
Número de modelo:
Núm� de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento del módulo de iluminación (horas):
Modo eco: DESACT ACT
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz
Polaridad de sinc� H (+) (−)
V (+) (−)
Tipo de sincronización Separada Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Entorno de instalación
Tamaño de pantalla: pulgadas
Tipo de pantalla:
Blanco mate Cadenas Polarización
Ángulo ancho Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Instalación en techo Escritorio
Conexión de la toma de alimentación:
Conectado directamente en la toma de corriente
Conectado a un alargador de cable de alimentación u otro acce-
soriosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Conectado a un carrete de cable de alimentación u otro acceso-
riosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil / Escritorio
Resolución natural:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de video:
Otros:
Equipodevídeo
VCR, reproductor Blu-ray, cámara de vídeo, vídeo juego
u otros
Fabricante:
Número de modelo:
Cabledeseñal
¿CableestándardeNECodeotramarca?
Número de modelo: Longitud: pulgada/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
©NECDisplaySolutions,Ltd.2015 7N952341
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

NEC PX803UL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para