Makita MAC5501G Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas
conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer
y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese
las manos después de manipular este producto.
MODEL #
SERIAL #
AVISO
www.makitatools.com
MAC5501G
Lea atentamente este manual de instrucciones y el
manual del motor antes de poner en funcionamiento
este compresor
Potencia en caballos de fuerza
5.5 HP
SCFM @ 40 PSIG
14
SCFM @ 90 PSIG
12.5
Presión de arranque
110 PSI
Presión de corte
135 PSI
Motor RPM
3600
Capacidad del tanque
10 Galones (37.9 Litros)
Peso
190 libras
IMPORTANTE - Lea las instrucciones de seguridad y
CADA especificacióncuidadosamente antes de operar
la unidad.
Use protección para los oídos
Use protección ocular
www.makitatools.co m
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA
Compresor de Gasolina
MODELO NÚMERO
MAC5501G
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………………………………
4
Hoja de advertencias ……………………………………………………..
4
GLOSARIO ………………………………………………………………………………………………………………………..
10
CICLO DE SERVICIO ………………………………………………………………………………………..
10
INFORMACIÓN GENERAL …………………………………………………………………………………..
10
INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD …………………………………………………………..
11
ALMACENAJE …………………………………………………………………………………………..
11
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN …………………………………………………………….
11
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO …………………………………..
13
Ubicación del compresor de aire ………………………………………………………………..
13
Procedimiento inicial de arranque ……………………………………………………………………
13
Tubería ……………………………………………………………………………………
13
Lista de revisión para el use diario ……………………………………………………………………
14
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ……………………………………………………………………………
14
Lubricación De Compresor ……………………………………………………..
14
Aceite Recomendado ……………………………………………………………………………………
15
Lubricació De Motor …………………………………………………………………………………………………………………….
15
Mantenimiento …………………………………………………….. 15
Revisin de la Banda Tensión ……………………………………………………………………………………….
16
Como Instalar Una Banda Nueva de ser Necesario ………. 16
OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE ……………………………………………………………………………………………………
16
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ………………………………………………
17
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ………………………………………………………………………………
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………….
19
REGISTRO DE MANTENIMIENTO DEL COMPRESOR …………………………………………………………………………………………
23
GARANTÍA ………………………………………………………………………………………
24
Page 3
TABLA DE CONTENIDO
La operación insegura de
· Revise y comprenda todas
RIESGO DE su compresor de aire las instrucciones y
OPERACN
podría ocasionarle serias advertencias en este
INSEGURA lesiones a usted u otros. manual.
·
Familiarícese con los
métodos de operación y
control del compresor de
aire.
· Mantenga libre la zona de
operaciones de todas las
personas, animales
domésticos y obstáculos.
· Mantenga siempre a los
niños alejados del
compresor de aire.
· No opere el producto
cuando se encuentre
fatigado o bajo la
influencia del alcohol o
drogas. Manténgase alerta
en todo momento.
·
Jamás altere los
elementos de seguridad
de este producto.
· Equipe la zona de
operaciones con un
extinguidor de incendios.
·
No opere la máquina si
ésta tiene partes faltantes,
rotas o no autorizadas.
Page 4
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
*CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES*
PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un motor en interiores puede matarlo en
minutos. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO),
un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede respirar el CO a ún cuando no
huele el escape del motor. El escape de motor de este producto contiene químicos
reconocidos por el estado de California que pueden causar cáncer. Defectos
genéticos u otros daños reproductivos.
RESULTAR EN SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES D OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
¿CÓMO
PREVENIRLO?
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Las siguientes
· Drene el tanque
condiciones podrían
DIARIAMENTE o
ocasionar un
después de cada uso. Si
debilitamiento del tanque, el tanque empieza a tener
y RESULTAR EN UNA
una fuga, reemplácelo
VIOLENTA EXPLOSIÓN
immediatamente con un
DEL TANQUE, nuevo tanque o un nuevo
OCASIONANDO SERIAS compresor completo.
LESIONES A USTED U
·
Jamás perfore, suelde, o
OTROS:
efectúe modificación
· Drenaje inadecuado del alguna al tanque o sus
agua condensada en el
accesorios. Jamás intente
tanque, causando la
reparar un tanque dañado
corrosión y el o con fugas. Reemplácelo
adelgazamiento de la con un nuevo tanque.
pared del tanque.
·
El tanque está diseñado
· Modificaciones o para resistir presiones de
intento de reparaciones
operación específicas.
al tanque.
Jamás efectúe ajustes o
· Umodificaciones no sustituya partes que
autorizadas al alteren las regulaciones
interruptor de presión, de presión originales de
la válvula de seguridad, fábrica.
o cualquier otro
· Para un control esencial
componente que
de la presión de aire,
controla la presión del
usted debe instalar un
tanque.
regulador de presión y
un medidor de presión a
la salida del aire de su
compresor.
El exceder las medidas
· Siga las instrucciones de
de presión establecidas
los fabricantes de su
para herramientas
equipo y jamás exceda
neumáticas, pistolas los valores máximos de
rociadoras, accesorios
presión permitidos para
operados por aire, llantas
los accesorios. Jamás
y otros productos inflables use el compresor para
puede causar que éstos inflar objetos pequos
exploten o se dispersen y
de baja presión tales
puedan ocasionar serias como juguetes infantiles,
lesiones a usted u otros.
pelotas de fútbol, pelotas
de básquetbol, etc.
Page 5
agregados y
accesorios.
Tanque de
Aire
Riesgo de
Riesgo de
Explosión del
explosión de
¿CÓMO
PREVENIRLO?
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire
· Cualquier cableado
funciona es operado por
eléctrico o reparación
medio de electricidad. requerido por este
Como cualquier otro
producto deberá realizarse
aparato electrico, si no por personal de servicio
se usa apropiadamente, qualificado o un
puede causar una electricista con licencia, de
descarga eléctrica. acuerdo a los códigos
eléctricos nacionales y
Conexión a tierra. Una
locales.
falla en suministrar
·
Asegúrese que el circuito
adecuada conexión a eléctrico al cual el
tierra para este producto compresor es conectado
podría incrementar el provee conexión adecuada
riesgo de descarga a tierra, voltaje correcto y
eléctrica. la protección de fusible.
·
Jamás opere el compresor
al aire libre cuando está
lloviendo, o en un
ambiente húmedo.
Es normal en los
· Siempre opere el
contactos eléctricos que compresor en un área bien
hayan chispas dentro del ventilada, libre de gasolina
motor y el interruptor de o vapores de solventes.
presión cuando el
·
Si está rociando
compresor se prende o materiales inflamables,
se apaga. Jamás opere
ubique el compresor a por
el compresor en una lo menos 20 pies (6.1 m)
atmósfera donde haya de distancia del área de
vapores inflamables. El rociado.
hacerlo puede resultar en
· Almacene materiales
serias lesiones a usted u inflamables en una
otros.
ubicación segura alejados
del compresor.
Page 6
Riesgo de
Explosión o
Descarga
Eléctrica
Incendio
PREVENIRLO?
¿CÓMO
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Riesgo de
El aire comprimido
·
Jamás inhale aire del
proveniente de su compresor, sea directamente
Riesgo de compresor no es sano o de un dispositivo de
para respirar. El chorro
respiración conectado al
de aire puede contener compresor. Trabaje en un
monóxido de carbono u área equipada con buena
otros vapores, o
ventilación cruzada.
partículas provenientes
· Lea y siga las instrucciones
del tanque u otros de seguridad provistas en la
componentes. etiqueta o en los datos de las
Materiales rociados tales hojas de seguridad para el
como pintura, solventes
material que usted está
de pintura, removedores rociando.
de pintura, insecticidas,
· Use un respirador aprobado
herbicidas, etc. contienen
y diseñado para utilizarse
vapores dañinos y venenos. con su aplicación especifica.
La inhalación de vapores
del compresor o de los
materiales rociados puede
ocasionar serias lesiones.
El chorro de aire comprimido
· Cuando use el compresor,
puede causar daño sobre los
siempre use anteojos de
Riesgo tejidos blandos de la piel, y seguridad aprobados, y
Proveniente del puede arrojar polvo, astillas,
con protección lateral.
partículas sueltas y objetos
·
Jamás apunte ninguna
pequeños a alta velocidad,
boquilla o atomizador
resultando en daño a la
hacia alguna parte del
propiedad o lesiones cuerpo o a hacia otras
personales. personas o animales.
· Siempre apague el
compresor y purgue la
presión de la linea de aire
antes de intentar darle
mantenimiento, acoplar
herramientas o
accesorios.
Page 7
¿CÓMO
PREVENIRLO?
aire comprimido
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Inhalación
El compresor funciona en
· Siempre desconecte el
ciclos automáticos cuando el
compresor y libere la
Riesgo de partes
interruptor de presión está en presión de aire del tanque
móviles
la posición de prendido (on)/
y cualquier accesorio
automático (auto). Si usted
antes de intentar darle
intenta realizar una mantenimiento o
reparación o mantenimiento reparación.
mientras el compresor está
· Nunca opere el compresor
operando o está enchufado a
con defensas o cubiertas
la corriente eléctrica, usted que estén dañadas o
puede exponerse a partes removidas.
móviles que pueden causar
serias lesiones.
El contacto con partes
·
Jamás toque componentes
calientes tales como el calientes durante o
Riesgo de cabezal del compresor o los
immediatamente después de la
quemaduras tubos de salida puede
operación del compresor. No
resultar en serias intente alcanzar partes
quemaduras en la piel. protegida por cubiertas o hacer
algún mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
Bajo ciertas circunstancias Siempre utilice equipo de
y durante la operación, el
seguridad certificado:
ruido que produce este
protección para los oídos
producto puede contribuir a ANSI S12.6 (S3.19)
la pérdida auditiva.
Pueden resultar lesiones El compresor es muy
graves si se intenta levantar pesado para que lo levante
Riesgo de Lesión
un objeto muy pesado. una persona. Tenga
por Levantar asistencia de otras personas
antes de levantarla.
Page 8
Riesgo por Ruido
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
¿CÓMO
PREVENIRLO?
Este producto puede que no esté equipado con silenciador
detendor de chispas. Si este producto no está equipado y será utilizado con materiales
inflamables alrededor o superficies cubiertas con estos, como cultivos agrícolas,
forestales, arbustos, pasto u otros productos similares, entonces se deberá instalar
un detenedor de chispas aprobado y es legalmente requerido en el estado de
California. Es una infracción a los estatutos de California sección 130050 y/o las
secciones 4442 y 4443 del Código de Recursos Públicos de California, a menos
que el motor esté equipado con el detenedor de chispas, como se define en la
sección 4442 y mantenerla en orden de operación efectivo. Los detenedores de
chispas también son requeridos en algunos territorios del Servicio Forestal de los
Estados Unidos y también puede ser legalmente requerido bajo otros estatutos y
normas.
La Ley de Aire Limpio de California, en Estados Unidos y la Agencia de
Medio Ambiente de Canadá, tienen regulaciones para todos los fabricantes y
proporcionar instrucciones escritas donde se describa la operación y
mantenimiento de los sistemas de control de emisiones. Para instrucciones y
procedimientos apropiados, puede referirse a la sección de "Información sobre el
Sistema de Control de emisiones" en su manual de usuario.
Page 9
NOTIFICACN DE EMISIONES
CFM: (Cubic feet per minute) Pies En todos los compresores de aire
cúbicos por minuto.
fabricados por MAKITA se recomienda
SCFM: (Standard cubic feet per que sean operados en un ciclo de
minute) Pies cúbicos estándar por servicio que no sea mayor al 50%. Eso
minuto; una unidad de medida que significa que si un compresor de aire
permite medir la cantidad de entrega bombea aire a más del 50% en una
de aire. hora, se está abusando de su uso,
porque el compresor de aire es de
PSIG: (Pounds per square inch menor capacidad que la demanda
gauge) (Presión manométrica en requerida de aire.
libras por pulgada cuadrada). Una
unidad de medida de presión.
PRESIÓN DE ARRANQUE:
Mientras el motor está
apagado, la presión del tanque de Este compresor no utiliza aceite. Ahora
aire disminuye a medida que usted puede disfrutar todos los beneficios de
sigue usando su accesorio o tener un compresor libre de aceite.
herramienta neumática. Cuando la
presión del tanque baja a un cierto Su compresor de aire puede ser usado
nivel el motor reinicia su para pistolas rociadoras de pintura,
funcionamiento automáticamente. herramientas neumáticas, pistolas
Dicha presión se llama "presión de calafateadoras, pistolas engrasadoras,
arranque". cepillos de aire, lijadoras, inflado de
llantas, o asper- sión de herbicidas,
PRESIÓN DE CORTE: Cuando insecticidas, etc. Se suministra un
usted enciende su compresor de regulador de pre- sión de aire para estas
aire, y éste inicia su funcionamiento, aplicaciones.
la presión de aire en el tanque de
aire empieza a aumentar. Se Dispositivos separadores de aire que
incrementa hasta cierta presión combinan las funciones de reg- ulación
antes de que el motor de aire y/o remoción de humedad y
automáticamente se apaga polvo deberian ser uti- lizados cuando
protegiendo a su tanque de aire de sea aplicable su uso.
presiones más altas que su
capacidad. La presión a la cual el
motor se apaga es llamada "presión
de corte".
Page 10
CICLO DE SERVICIO
INFORMACIÓN
GENERAL
GLOSARIO
parte inferior del tanque de aire y es
usada para drenar el agua conden-
DAÑOS: Cada unidad compresora sada al final de cada uso.
de aire es cuidadosamente probada
y revisada antes de su embarque. PROTECTOR DE SOBRECARGA
Con un manejo inadecuado, puede
TÉRMICA DEL MOTOR: El motor
ocurrir un daño durante el traslado eléctrico tiene un protector de
y causar problemas con la sobrecarga térmica. Si el motor se
operación del compresor. sobrecalienta por alguna razón, el
Inmediatamente cuando lo reciba, protector de sobrecarga térmica se
revise la unidad en busca de daños activa para apagar el motor. Mueva el
escondidos y visibles a fin de evitar interruptor de presión a la posición de
gastos para corregir dichos proble- apagado (off) y espere a que la unidad
mas. Esto deberá hacerse sin se enfrie antes de presionar el botón
impor- tar haya o no daños visibles
de reinicio (reset) y vuelva a encender
al con- tenedor del embarque. Si
el compresor.
este pro- ducto fue enviado
directamente a usted, reporte INTERRUPTOR ON/AUTO-OFF:
cualquier daño al transportista y Mueva el interruptor a la posición de
haga arreglos para una inspección encendido (on) para conectar
de la mercancía inmediatamente. automáticamente el interruptor de
presión de apagado (off) para
interrumpir la energía eléctrica cuando
Antes de que usted almacene el haya termi- nado de usar el compresor
compresor de aire, asegúrese de o cuando el compresor vaya a
realizar lo siguiente: 1. Revise las quedarse sin supervisión.
secciones de "Mantenimiento" y
"Procedimientos de Operación" y
lleve a cabo el man- tenimiento tal FILTRO DE ENTRADA DEL AIRE:
como sea necesario. Asegúrese de Este filtro está diseñado para limpiar el
drenar el agua del tanque de aire. 2. aire que entra a la bomba del
Proteja de daños el cordón eléctri- compresor. Este filtro debe estar
co y la manguera del aire (tal como siempre limpio y libre de obstruc-
el pisarla o aplastarla con algún ciones. Vea la sección de
vehículo). Almacene el compresor "Mantenimiento".
de aire en un lugar limpio y seco.
BOMBA DEL COMPRESOR DE
AIRE: Para comprimir el aire, el
pistón se mueve hacia arriba y hacia
abajo en el cilindro. En el movimien-
VÁLVULA DE DRENADO: La l-
to hacia abajo, el aire es absorbido
vula de drenado está ubicada en la adentro a través de la válvula de
Page 11
ALMACENAJE
INSPECCIÓN AL RECIBIR
LA UNIDAD
DESCRIPCIÓN DE LA
OPERACÓN
entrada del aire. La válvula de
INTERRUPTOR DE PRESIÓN: EL
descarga permanece cerrada. En el interruptor de presión automática-
movimiento hacia arriba del pisn,
mente inicia el motor cuando la pre-
el aire se comprime. La válvula de
sión del tanque de aire baja hasta la
entrada se cierra y el aire comprimi- presión "de arranque" preestablecida
do es forzado hacia afuera a través
en la fábrica. Asimismo detiene el
de la válvula de descarga, pasando motor cuando la presión del tanque de
por el tubo de salida y por la válvula
aire alcanza la presión "de corte"
de retención y hacia adentro del
preestablecida en la fábrica.
tanque de aire. El aire utilizable no
está disponible hasta que el compre- VÁLVULA DE SEGURIDAD: Si el
sor haya elevado la presión del
interruptor de presión no apaga el
tanque de aire sobre lo requerido en compresor de aire a su presión "de
la salida de aire. corte" preestablecida, la válvula de
seguridad va a actuar como protec-
LVULA DE RETENCIÓN: ción contra la alta presión por "dis-
Cuando el compresor de aire está pararse" a su presión preestablecida
operando, la válvula de retención está de fábrica (ligeramente mayor que la
"abierta", permitiendo que el aire presión "de corte" preestablecida".
comprimido entre al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza MANÓMETRO PARA LA PRESIÓN
la presión "de corte", la válvula de
DE SALIDA: El manómetro para la
retención "cierra", permi- tiendo que la presión de salida indica la presión de
presión de aire per- manezca dentro aire disponible a la salida del reg-
del tanque de aire. ulador. Esta presión es controlada por
el regulador y es siempre menor o
igual a la presión del tanque. Vea los
LVULA ALIVIADORA DE "Procedimientos de Operación".
PRESIÓN: La válvula aliviadora de
presión, localizada al lado del inter- MAMETRO DE LA PRESN
ruptor de presión, está diseñada de
DEL TANQUE: El manómetro de la
manera automática para liberar el aire
presión del tanque indica la presión
comprimido del cabezal del compresor del aire en el tanque.
y el tubo de aslida cuan- do el
compresor de aire alcanza la presión
REGULADOR: La presión de aire
"de corte". proveniente del tanque de aire es
controlada por la perilla del regu- lador.
Gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj para incre- mentar
la presión y en sentido con- trario a las
manecillas del reloj para
Page 12
REGULADOR (con't.): del receptor.
disminuir la presión. Para evitar rea-
2. Enchufe el corn de corriente
justes menores después de hacer un
eléctrica en la fuente adecuada de
cambio en la presión deseada, siem-
energía eléctrica.
pre haga su aproximación a la pre- 3. Deje que el compresor funcione por
sión deseada desde una presión lo menos 20 minutos sin carga para que
menor. Cuando esté reduciendo la
el pistón y las válvulas de retencn se
presión deseada con la perilla, asienten.
primero reduzca hasta una presión
4. Cierre la válvula de drenaje de aire
menor que la presión deseada.
del receptor y la válvula de salida. Su
Dependiendo de los requerimientos
compresor está ahora listo para ser
de aire de cada accesorio en partic- usado.
ular, la presión de aire regulada a la
salida pudiera tener que ser ajustada
Tubería
mientras usted está operando el Tubería de plástico o PVC no está
accesorio. diseñpara uso con aire comprimido.
Independientemente de su capacidad
de presión indicada, la tubería de
plástico puede explotar debido a la
UBICACIÓN DEL COMPRESOR presión de aire. Use solamente
DE AIRE: tubería metálica para líneas de
Ubique el compresor de aire en un distribución de aire. Si una linea de
lugar limpio, seco y bien ventilado. tubería es necesaria, use tubería que
La entrada de aire debe estar libre de sea del mismo diámetro, o mayor que
obstáculos que puedan reducir la
la de la sali- da del tanque de aire.
toma de aire del compresor. El Tubería que es demasiado pequeña
compresor de aire debea ser
va a restringir el flujo de aire. Si la
puesto a por lo menos 12 pulgadas longi- tud de la tubería es mayor de
(30.5 cm) de la pared u otras 100 pies (30.5 metros), use el
obstrucciones que puedan interferir siguiente diámetro superior disponible.
con el flujo de aire. El cabezal del Entierre las tuberías subterráneas por
compresor de aire y la cubierta abajo de la línea de congelación y
están disados para permitir un
evite sitios donde se pueda acu- mular
adecuado enfriamiento. Si el nivel condensación y se congele. Aplique
de humedad es alto, un filtro de aire
presión antes de que las líneas
puede ser instalado en la salida del subterráneas sean cubiertas a fin de
aire para remover el exceso de asegurarse de que todas las
humedad. Siga las instrucciones conexiones no presentan fugas.
adjuntas con el filtro de aire para la
instalación adecuada.
Procedimiento Inicial de
Arranque:
1. Abra la válvula de drenaje de aire
Page 13
INSTALACIÓN Y
PROCEDIMIENTOS DE
ASENTAMIENTO
Lista de revisión para uso diario
8. Remueva la herramienta neumáti-
ca o el accesorio.
1. Antes de conectar la manguera 9. Drene el agua del tanque de aire
de aire o los accesorios, asegúrese
abriendo la válvula de drenaje ubi-
de que la palanca del interruptor de cada en la parte inferior del tanque.
presión esté en la posición de apa- EL AGUA SE VA A CONDENSAR
gado (OFF) y el regulador de aire o EN EL TANQUE DE AIRE. SI NO
la válvula de cierre esté cerrada. ES DRENADA, EL AGUA VA A
2. Conecte la manguera y acceso- CORROER Y DEBILITAR EL
rios. La presión excesiva de aire TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN
causa un peligroso riesgo de RIESGO DE RUPTURA DEL
explosión. Revise la capacidad máx- TANQUE DE AIRE.
ima de presión recomendada por el
fabricante para herramientas Nota:
neumáticas y accesorios. El regu-
Si la válvula de drenaje está tapada,
lador de presión de salida jamás
libere toda la presión del aire. La
debe exceder la capacidad máxima
válvula puede entonces ser removi-
de presión
da, limpiada y después reinstalada.
3. Mueva la palanca del interruptor
depresión a la posición "PRENDI-
10. Después de que el agua ha sido
DO/AUTOMÁTICO (ON/AUTO)' y
drenada, cierre la válvula de drena-
permita que aumente la presión del je. El compresor de aire puede ser
tanque. El motor va a pararse cuan- ahora almacenado.
do la presión del tanque llegue a la
presión "de corte".
4. Abra el regulador girando la peril-
la en el sentido de las manecillas ANTES DE OPERAR EL COM-
del reloj. Ajuste el regulador a la PRESOR DE AIRE, FAVOR DE
presión correcta. Su compresor está REVISAR LO SIGUIENTE:
listo para ser usado.
5. Siempre opere el compresor de 1) Revise que todas las tuercas y pernos
aire en áreas bien ventiladas; libres estén apretados.
de vapores de gasolina u otros sol- 2) Revise que la cantidad y la calidad del
ventes. No opere el compresor aceite sea la correcta.
cerca del área de rociado. 3) Si las entradas de aire están sucias
deben ser reemplazadas o limpiadas.
Cuando haya terminado:
LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR
6. Mueva la palanca del interruptor Siempre revise.el nivel y la calidad del aceite
de presión a la posición "APAGADO
antes de arrancar. NOAGREGUE O CAMBIE
(OFF)".
EL ACEITE CUANDO LA UNIDAD ES
7. Usando la herramienta neumática
OPERANDO. Sólo utilice aceite sin aditivo
o el accesorio, purgue la presión del
detergente recomendado.
tanque hasta llegar a cero.
Page 14
PROCEDIMIENTOS DE
OPERACIÓN
ACEITE RECOMENDADO
3) Llénelo nuevamente con el aceite
Aceite para Compresor: #EAOIL10 (1 Litro) recomendado hasta el nivel
Aceite para Compresor: #EAOIL40 (4 Litros) apropiado.
*El compresor se llena originalmente con el aceite SAE 30W
LUBRICACIÓN DE MOTOR
El aceite de compresor es un aceite mineral Revise el manual del usuario del
sin aditivo detergente formulador con motor para los requisitos de
aditivos que ayudan a minimizar la acumu-
mantenimiento y lubricación.
lación de carbono, incrementa la duración
del aro y reduce el consumo de aceite, MANTENIMIENTO
para utilizar en temperaturas ambiente de
Antes de realizar cualquier acción
32ºF - 86ºF (0º a 30ºC). de mantenimiento o ajuste a
su compresor, se debrán tomar
OTROS ACEITES APROBADOS las siguientes precauciones:
Aceites minerales regulares también pueden
ser utilizados en los compresores Makita. 1) Apague el motor. Espere hasta
Siempre use un aceite sin aditivos detergentes que el motor se haya detenido
con las siguientes especificaciones: completamente.
2) Vacíe el receptor de aceite y la
TEMPERATURA AMBIENTE
VISCOSIDAD VISCOSIDAD
presión de las líneas de aire.
AL PUNTO DE OPERACIÓN
SAE ISO
-16º C TO 0°C (3.2°F - 32°F)
SAE 10W ISO 32
1º C TO 26°C (33.8°F - 78.8°F)
SAE 20W ISO 68
ABOVE 27 °C (80.6°F)
SAE 30W ISO 100
LLENADO DE COMPRESOR CON
ACEITE
1) Quite el tapón de llenado.
2) Vierta lentamente el aceite apropiado en la
bomba del cárter.
3) Siempre mantenga el nivel de aceite a la
mitad de la mirilla.
CAMBIOS DE ACEITE
EL CAMBIO DE ACEITE INICIAL SE
DEBE HACE A LAS 25 HORAS
Cambie el aceite cada 300 horas o 3 meses -
el que suceda primero.
1) Quite el tapón de drenaje de aceite. Permita
que el aceite salga completamente.
2) Coloque el tapón de drenaje en su lugar.
Page 15
6) Alineé la banda y utilice una regla de borde
recto contra la polea.
7) Apriete los tornillos del motor.
REVISN DE LA BANDA DE TENSIÓN 8) Asegúrese que el motor y la polea del
Ajuste la banda(s) de manera que cuando la
compresor estén seguras. Vuelva a revisar
presión se aplique al centro, haya una holgura
la alineación.
de aproximadamente 1/2" (vea el diagrama 9) Reinstale la cubierta de la banda.
"Figura A" más adelante). Si se instala la
10) La tensión de la banda debe ser revisada
banda muy ajustada, el motor puede sobre-
después de 20 horas de operación.
cargarse. Esto causará que a su vez el motor
Revise la tensión cada mes después de eso.
se sobrecaliente. Si la banda se instala muy
floja, se resbalará y habrá desgaste excesivo.
MOTOR QUE FUNCIONA CON GAS
1) Revise toda la unidad para ver cual-
quier daño.
2) Revise el nivel de aceite del compresor
y el motor, llénelo o agregue aceite si es
necesario.
3) Asegúrese que el tanque de combust-
ible esté lleno.
4) Lea todo el manual del motor.
5) Arranque del motor:
a. Mueva la palanca del motor para
la modo "ENCENDIDO"
-Si el motor está frío, mueva la
palanca del cebador a una posición
"CERRADA".
-Si el motor está caliente, deje la
COMO INSTALAR UNA BANDA palanca del cebador en una
NUEVA DE SER NECESARIO:
posición "ABIERTA".
1) Apague el motor. Espere hasta que el b. Posicione el interruptor del motor
motor se haya detenido completamente. en modo "ENCENDIDO"
2) Quite la cubierta de la banda. c. Jale suavemente el asa de
3) Aflje los tornillos y deslice el motor hacia arranque hasta que sienta resistencia
la cabeza del compresor lo justo para poder
y después jale rápidamente y regrese
quitar la banda anterior. el asa de arranque suavemente.
4) Instale la banda de reemplazo apropiada. d. Una vez que el motor arranque,
5) Deslice el motor lejos de la cabeza del mueva lentamente la palanca del
compresor para proporcionar la tensión motor a la posición "ABIERTA".
recomendada como se muestra previamente
en el diagrama (Figura A).
Page 16
OPERACIÓN DEL
COMPRESOR DE AIRE
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
(con't.)
e. Cuando el motor funcione apropia- DIARIO O ANTES DE CADA USO
damente, el compresor llena el 1) Revise el nivel de aceite
receptor de aire comprimido, cuando
2) Libera la condensación del receptor de
se alcanza presión máxima (estab-
aire
lecida por el control de válvula piloto), 3) Revise por cualquier ruido o vibración
el motor y el compresor se inusual
desacelerarán a un ralentí y volverá 4) Asegúrese que todas las tuercas y
a las RPM completa cuando se
tornillos estén apretados
alcance la presión de conexión. La
unidad continuará con este ciclo
SEMANAL
hasta que se apague. 1) Apague el motor. Limpie el cilindro, motor,
6) Detenga el motor: aspas de ventilador, radiador y receptor
a. Mueva el interruptor a modo
de aire de polvo y material extraño.
"APAGADO"
2) Limpie el filtro de aire. Ábralo, quite el
b. Mueva la palanca de combust-
elemento del filtro, límpielo completamente
ible a modo "APAGADO" y permita que se seque en su totalidad antes
de volver a instalarlo.
3) El filtro usado debe ser reemplazado.
EL MOTOR EN RALENTÍ PUEDE
4) Revise banda de transmisión por
NECESITAR AJUSTES, AÚN EN posible desgaste.
UNIDADES NUEVAS PARA
COMPENSAR LAS DIFEREN- MENSUAL
CIAS EN ALTITUD. FAVOR DE 1) Revise la unidad por posibles fugas.
CONSULTAR EL MANUAL DE 2) Apriete las coyunturas si se observan
OPERACIÓN PARA EL fugas
USUARIO.
3) Revise la banda de transmisión para
tensión adecuada.
SE DEBERÁN TOMAR MEDIDAS 4) Revise que la polea del compresor y del
ADICIONALES PARA EVITAR
motor estén alineadas y apretadas.
LESIONES CON COMPRESORES
DE CONTROL AUTOMÁTICO
TRIMESTRAL O CADA 300 HORAS
(Lo que suceda primero)
1) Inspeccione el receptor de aire para ver si
hay corrosión o cualquier otro daño.
2) Cambie el aceite del compresor.
3) Reemplace el filtro del aire (más seguido si
el compresor se usa en operaciones de
rociado de pintura o en ambientes con mucho
polvo).
Page 17
OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE
AIRE (con't.)
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
FUNCIONA APROPIADAMENTE.
PUEDE OCURRIR UN EXCESO DE
PRESIÓN, CAUSANDO LA RUPTURA
de que están funcionando
DEL TANQUE DE AIRE O UNA
adecuadamente. EXPLOSIÓN. OCASIONALMENTE
4. Inspeccione las líneas de aire y
JALE EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE
conexiones en busca de fugas; cor- SEGURIDAD PARA ASEGURARSE
rija si es necesario. DE QUE LA VÁLVULA DE SEGURI-
Cada año de operación o si se
DAD OPERA LIBREMENTE. SI LA
sospecha un problema: VÁLVULA ESTÁ ATORADA O NO
-Revise la condición de las
FUNCIONA SUAVEMENTE, DEBE
válvulas de entrada y salida de la
SER REEMPLAZADA CON EL MISMO
bomba del compresor de aire.
TIPO DE VÁLVULA.
-Revise la condición de la válvula
de retención. Reemplace si está
Unidades con reemplazo de la
dañada o desgastada. válvula de retencn externo de
cobre.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN
NO use este compresor en lugares
1. Libere toda la presión de aire del
donde la temperatura baje o esté a tanque y desenrosque la conexión.
menos de 32 ºF o que la 2. Remueva la cubierta.
temperatura ambiente exceda los 3. Afloje las tuercas superior e inferi-
104ºF.
or del tubo de salida y remuévalo.
4. Remueva el tubo y la conexión de
alivio de la presn.
5. Desatornille la válvula de reten-
Filtro de aire - Inspección y reempla-
ción (gire en sentido contrario a las
zo. Mantenga el filtro de aire limpio en manecillas del reloj) usando una
toda ocasión. No opere el compre- llave de tuercas.
sor con el filtro de aire removido. Un
6. Revise que el disco de la válvula
filtro de aire sucio no va a permi- tir se mueve libremente dentro de la
que el compresor opere a plena
válvula de retencn y que el resorte
capacidad. Antes de que usted use el
mantiene el disco en la posición
compresor, verifique el filtr2o de aire
superior, de cerrado. La válvula de
para estar seguro de que está limpio.
retención puede ser limpiada con un
Si está sucio, revise y reemplace el solvente adecuado.
elemento del filtro. 7. Aplique sellador a la rosca de la
válvula de retención. Reinstale la
válvula de retención (gire en el sen-
tido de las manecillas del reloj).
ADVERTENCIA: VÁLVULA DE 8. Reemplace el tubo y la conexión
SEGURIDAD - INSPECCIONE SI LA
de alivio de la presión.
VÁLVULA DE SEGURIDAD NO
9. Reemplace el tubo de salida y
Page 18
CALENDARIO DE
RUTINA DE
MANTENIMIENTO (con't.)
INSTRUCCIONES DE
SERVICIO
apriete las tuercas superior e inferior.
10. Reemplace la cubierta.
No arranca Favor de consultar el manual Honda
incluido
Baja presión Válvula de seguridad Cambie la válvula de seguridad
Grifo de drenaje Cierre el grifo de drenaje
abierto
Tubos y accesorios Apriete los accesorios
flojos
Filtro de aire sucio
Limpie o cambie según sea
o tapado necesario
Válvula del descar-
Cambie la válvula
gador defectuosa
Emisión de Aceite
Mucho aceite en el
Saque el aceite y llénelo al nivel
rter
apropiado
Viscosidad de aceite Saque y reemplace el aceite
inapropiada
Compresor
Presión de aire regulado muy alto
sobrecalentado
Filtro de Aire Limpie o reemplace el filtro de aire
Restringido
Aros de pistón Reemplace los aros de pistón
gastados
Compresor Cabezal de comp- Limpie con aire comprimido
Sobrecalentado resor, cilindro o
radiador sucio
Filtro de entrada Limpie o reemplace como sea
tapado necesario
Presión de operación Reduzca la presión de operación
alta
Poco aceite o uso de
Drene el aceite y reemplácelo
aceite equivocado
El ciclo del comp-
Permite más reposo entre ciclos
resor es muy largo.
El ciclo apropiado es
50-60% de la oper-
ación en encendido/
apagado
Page 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBABLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
PROBLEMA
Cargas y descar-
La válvula de piloto
Reemplace los componentes
gas excesivas
diferencial está muy
usados como sea necesario
ajustada Haga los ajustes necesarios
Fugas en el sistema Revise las fugas
de aire
Bandas de trans-
Apriete las bandas de transmisión
misión gastadas o o cámbielas
flojas
Válvulas de compresor Reemplace las válvulas
defectuosas
El compresor es muy
Actualícelo por un compresor
pequeño para la tarea más grande
Descarga insufi- Filtro de entrada Limpie o cambie como sea
ciente, baja presión
tapado necesario
de descarga
Fugas en líneas de
Reemplace los componentes como
aire, válvulas de aire,
sea necesario
coyunturas, etc.
Las bandas de trans-
Tensione las bandas de transmisión
misión se resbalan
La válvula de drenaje
Cierre la válvula de drenaje
está abierta
Medidor de presión Cambie el medidor de presión
defectuoso
Fugas en la junta de Cambie la junta de culata
culata
Tubos de radiador Quite y limpie los tubos del
sucios o tapados radidor
Válvula piloto con
Haga los ajustes necesarios
ajuste muy bajo o
defectuosa
Válvulas de comp- Reemplace las válvulas
resor gastadas o
defectuosas
Aros de pistón
Cambie las partes necesarias
gastados
Válvula de verifi- Limpie la válvula de verificación
cación restringida y cámbiela si es necesario
Tamaño incorrecto Cámbielo por un compresor más
de compresor grande
Page 20
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
El motor se para-
Falla en la válvula Reemplace la válvula de veri-
liza
piloto/de verificación ficación
Nivel bajo de aceite Agregue aceite al motor
en motor
Compresor no Nivele el compresor
nivelado
Agua en el cárter,
Ciclo muy corto; el
Permita ciclos más largos de
el aceite se ensucia compresor no opera
operación
las válvulas o
lo suficiente para
cilindros se llenan evaporar la humedad
de óxido
condensada durante
la compresión
La operación se Proporcione proteccn adecuada
lleva a cabo en
contra condiciones climáticas
condiciones frías o el
extremas
filtro de entrada no
está protegido contra
el clima
El sistema de
Revise y cambie la válvula de
presión tiene fugas a verificación si es necesario
través de la válvula
de verificación
cuando el compresor
se detenga
Uso de aceite
Drene el aceite y reemplácelo con
equivocado el apropiado
Vibración Excesiva
Compresor, motor o Apriete los componentes
cubierta de motor
floja
Compresor no Nivele el compresor
nivelado
Los tornillos dema- Afloje los tornillos
siado ajustados al
piso
Presión de descarga Reduzca la presión de operación
excesiva
Uso de aceite Drene el aceite y reemplácelo con
equivocado el apropiado
Volante de inercia, Apriete los componentes y revise
transmisión, polea o
las bandas
bandas de trans-
misión flojas
Page 21
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
Vibración Excesiva Varillas conectoras, Revise y cambie las piezas gastadas
(con't.) ejes de biela o
baleros principales
gastados
El compresor
Las válvulas del
Revise y reemplace las partes
choca
compresor están
gastadas
flojas o rotas
Revise si el comp-
Quite y limpie la válvula de veri-
resor choca a baja
ficación
presión
El compresor usa Entrada de filtro Limpie la entrada del filtro o reem-
demasiado aceite tapada
plácela si es necesario
Está usando el
Drene y reemplace el aceite
aceite equivocado,
viscosidad equi-
vocada
El nivel de aceite es Llene el compresor con aceite hasta
muy alto el nivel adecuado
Funcionamiento
Cambie el respirador del cárter
defectuoso de la
válvula respiradora
del cárter
El compresor Incremente la cargar o apague el
funciona sin carga compresor cuando no se necesita.
por mucho tiempo Revise posibles fugas de aire.
El compresor opera
Proporcione protección adecuada
en exteriores en para condiciones de clima extremo.
condiciones de frío o
la entrada del filtro no
está protegida contra
clima extremo
Aros de pistón Reemplace los aros de pistón
gastados
Aros de pistón Permita 100 horas de operación normal
sin sellar para que los nuevos aros se nivelen
Page 22
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTIA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO
Póliza de Garantía
Cada herramienta Makita es completamente inspeccionada y probada antes
de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos provenientes de
la mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha de
la compra original. En caso de que se desarrolle algun problema durante este
período de un año, regrese la herramienta COMPLETA, con el envio
prepagado, a una de las Fábricas Makita o Centros de Servicio Autorizados. Si
la inspección muestra que el problema es causado por mano de obra o
materiales defectuosos, Makita lo reparará, (o según nuestra opción lo
reemplazará), sin cargo alguno.
Esta garantía no se aplica si:
· La reparaciones han sido hechas o tratadas
de hacer por otros.
· Las reparaciones son requeridas a causa
del uso normal y desgaste.
· La herramienta ha sido abusada, mal usada o
inadecuadamente mantenida.
· Se han hecho alteraciones a la herramienta.
POR NINGÚN MOTIVO MAKITA SE HARÁ RESPONSIBLE POR CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O A CONSECUENCIA DE LA VENTA O USO
DEL PRODUCTO ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA
DURANTE Y DESPUÉS DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
DESPUES DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA MAKITA SE
LIBERA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO LAS DE "COMERCIALI- ZACIÓN" Y "DE CONVENIENCIA
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR".
Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y también otros
derechos que varían de estado a estado. Alqunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consec- uenciales, por lo que la
limitación o exclusión de arriba puede no aplicarse a su caso. Algunos
estados no permiten limitación relativa en cuánto al periodo que dura una
garantía implícita, por lo que la limitación arriba mencionada no pudiera
aplicarse a su caso.
Page 24
GARANTIA DE MAKITA
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho
Anjo, Aichi 446-8502 Japan

Transcripción de documentos

www.makitatools.com AVISO Lea atentamente este manual de instrucciones y el manual del motor antes de poner en funcionamiento este compresor ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular este producto. MODEL # MAC5501G SERIAL # MANUAL DEL PROPIETARIO PARA Compresor de Gasolina MODELO NÚMERO MAC5501G CUADRO DE ESPECIFICACIONES Potencia en caballos de fuerza SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG Presión de arranque Presión de corte Motor RPM Capacidad del tanque Peso 5.5 HP 14 12.5 110 PSI 135 PSI 3600 10 Galones (37.9 Litros) 190 libras IMPORTANTE - Lea las instrucciones de seguridad y CADA especificacióncuidadosamente antes de operar la unidad. Use protección para los oídos Use protección ocular www.makitatools.com TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………………………… 4 Hoja de advertencias …………………………………………………….. 4 GLOSARIO ………………………………………………………………………………………………… 10 CICLO DE SERVICIO …………………………………………………………………………………… 10 INFORMACIÓN GENERAL ……………………………………………………………………………… 10 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ………………………………………………………….. 11 ALMACENAJE ………………………………………………………………………………………….. 11 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN ……………………………………………………………. 11 INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO ………………………………….. 13 Ubicación del compresor de aire ……………………………………………………………… 13 Procedimiento inicial de arranque …………………………………………………………… 13 Tubería …………………………………………………………………………………… 13 Lista de revisión para el use diario …………………………………………………………… 14 PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ………………………………………………………………… 14 Lubricación De Compresor …………………………………………………….. 14 Aceite Recomendado …………………………………………………………………………… 15 Lubricació De Motor …………………………………………………………………………… 15 Mantenimiento …………………………………………………….. 15 Revisin de la Banda Tensión ………………………………………………………………… 16 Como Instalar Una Banda Nueva de ser Necesario ………. 16 OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE …………………………………………………………… 16 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ……………………………………………… 17 INSTRUCCIONES DE SERVICIO ……………………………………………………………………… 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………….19 REGISTRO DE MANTENIMIENTO DEL COMPRESOR …………………………………………… 23 GARANTÍA ……………………………………………………………………………………… 24 Page 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un motor en interiores puede matarlo en minutos. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede respirar el CO a ún cuando no huele el escape del motor. El escape de motor de este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California que pueden causar cáncer. Defectos genéticos u otros daños reproductivos. *CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES* ADVERTENCIA LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN RESULTAR EN SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES D OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. PELIGRO La operación insegura de RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUE PUEDE OCURRIR? · Revise y comprenda todas su compresor de aire las instrucciones y podría ocasionarle serias advertencias en este lesiones a usted u otros. manual. · Familiarícese con los métodos de operación y control del compresor de aire. · Mantenga libre la zona de operaciones de todas las personas, animales domésticos y obstáculos. · Mantenga siempre a los niños alejados del compresor de aire. · No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento. · Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. · Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de incendios. · No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. Page 4 PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? Las siguientes Riesgo de Explosión del Tanque de Aire ¿CÓMO PREVENIRLO? · Drene el tanque condiciones podrían DIARIAMENTE o ocasionar un después de cada uso. Si debilitamiento del tanque, el tanque empieza a tener y RESULTAR EN UNA una fuga, reemplácelo VIOLENTA EXPLOSIÓN immediatamente con un DEL TANQUE, nuevo tanque o un nuevo OCASIONANDO SERIAS compresor completo. LESIONES A USTED U OTROS: · Drenaje inadecuado del · Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus agua condensada en el accesorios. Jamás intente tanque, causando la reparar un tanque dañado corrosión y el o con fugas. Reemplácelo adelgazamiento de la con un nuevo tanque. pared del tanque. · Modificaciones o · El tanque está diseñado para resistir presiones de intento de reparaciones operación específicas. al tanque. Jamás efectúe ajustes o · Umodificaciones no sustituya partes que autorizadas al alteren las regulaciones interruptor de presión, de presión originales de la válvula de seguridad, fábrica. o cualquier otro · Para un control esencial componente que de la presión de aire, controla la presión del usted debe instalar un tanque. regulador de presión y un medidor de presión a la salida del aire de su compresor. El exceder las medidas Riesgo de explosión de agregados y accesorios. · Siga las instrucciones de de presión establecidas los fabricantes de su para herramientas equipo y jamás exceda neumáticas, pistolas los valores máximos de rociadoras, accesorios presión permitidos para operados por aire, llantas los accesorios. Jamás y otros productos inflables use el compresor para puede causar que éstos inflar objetos pequeños exploten o se dispersen y de baja presión tales puedan ocasionar serias como juguetes infantiles, lesiones a usted u otros. pelotas de fútbol, pelotas de básquetbol, etc. Page 5 PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? Su compresor de aire Riesgo de Descarga Eléctrica ¿CÓMO PREVENIRLO? · Cualquier cableado funciona es operado por eléctrico o reparación medio de electricidad. requerido por este Como cualquier otro producto deberá realizarse aparato electrico, si no por personal de servicio se usa apropiadamente, qualificado o un puede causar una electricista con licencia, de descarga eléctrica. acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y Conexión a tierra. Una falla en suministrar locales. · Asegúrese que el circuito adecuada conexión a eléctrico al cual el tierra para este producto compresor es conectado podría incrementar el provee conexión adecuada riesgo de descarga a tierra, voltaje correcto y eléctrica. la protección de fusible. · Jamás opere el compresor al aire libre cuando está lloviendo, o en un ambiente húmedo. Es normal en los Riesgo de Explosión o Incendio · Siempre opere el contactos eléctricos que compresor en un área bien hayan chispas dentro del ventilada, libre de gasolina motor y el interruptor de o vapores de solventes. presión cuando el · Si está rociando compresor se prende o materiales inflamables, se apaga. Jamás opere ubique el compresor a por el compresor en una lo menos 20 pies (6.1 m) atmósfera donde haya de distancia del área de vapores inflamables. El rociado. hacerlo puede resultar en · Almacene materiales serias lesiones a usted u inflamables en una otros. ubicación segura alejados del compresor. Page 6 PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? El aire comprimido Riesgo de Inhalación ¿CÓMO PREVENIRLO? · Jamás inhale aire del proveniente de su compresor, sea directamente compresor no es sano o de un dispositivo de para respirar. El chorro respiración conectado al de aire puede contener compresor. Trabaje en un monóxido de carbono u área equipada con buena otros vapores, o ventilación cruzada. partículas provenientes · Lea y siga las instrucciones del tanque u otros de seguridad provistas en la componentes. etiqueta o en los datos de las Materiales rociados tales hojas de seguridad para el como pintura, solventes material que usted está de pintura, removedores rociando. de pintura, insecticidas, · Use un respirador aprobado herbicidas, etc. contienen y diseñado para utilizarse vapores dañinos y venenos. con su aplicación especifica. La inhalación de vapores del compresor o de los materiales rociados puede ocasionar serias lesiones. Riesgo Proveniente del aire comprimido El chorro de aire comprimido · Cuando use el compresor, puede causar daño sobre los siempre use anteojos de tejidos blandos de la piel, y seguridad aprobados, y puede arrojar polvo, astillas, con protección lateral. partículas sueltas y objetos · Jamás apunte ninguna pequeños a alta velocidad, boquilla o atomizador resultando en daño a la hacia alguna parte del propiedad o lesiones cuerpo o a hacia otras personales. personas o animales. · Siempre apague el compresor y purgue la presión de la linea de aire antes de intentar darle mantenimiento, acoplar herramientas o accesorios. Page 7 PELIGRO ¿QUE PUEDE OCURRIR? El compresor funciona en Riesgo de partes móviles ¿CÓMO PREVENIRLO? · Siempre desconecte el ciclos automáticos cuando el compresor y libere la interruptor de presión está en presión de aire del tanque la posición de prendido (on)/ y cualquier accesorio automático (auto). Si usted antes de intentar darle intenta realizar una mantenimiento o reparación o mantenimiento reparación. mientras el compresor está · Nunca opere el compresor operando o está enchufado a con defensas o cubiertas la corriente eléctrica, usted que estén dañadas o puede exponerse a partes removidas. móviles que pueden causar serias lesiones. El contacto con partes Riesgo de quemaduras · Jamás toque componentes calientes tales como el calientes durante o cabezal del compresor o los immediatamente después de la tubos de salida puede operación del compresor. No resultar en serias intente alcanzar partes quemaduras en la piel. protegida por cubiertas o hacer algún mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. Riesgo por Ruido Bajo ciertas circunstancias Siempre utilice equipo de y durante la operación, el seguridad certificado: ruido que produce este protección para los oídos producto puede contribuir a ANSI S12.6 (S3.19) la pérdida auditiva. Riesgo de Lesión por Levantar Pueden resultar lesiones El compresor es muy graves si se intenta levantar pesado para que lo levante un objeto muy pesado. una persona. Tenga asistencia de otras personas antes de levantarla. Page 8 Este producto puede que no esté equipado con silenciador detendor de chispas. Si este producto no está equipado y será utilizado con materiales inflamables alrededor o superficies cubiertas con estos, como cultivos agrícolas, forestales, arbustos, pasto u otros productos similares, entonces se deberá instalar un detenedor de chispas aprobado y es legalmente requerido en el estado de California. Es una infracción a los estatutos de California sección 130050 y/o las secciones 4442 y 4443 del Código de Recursos Públicos de California, a menos que el motor esté equipado con el detenedor de chispas, como se define en la sección 4442 y mantenerla en orden de operación efectivo. Los detenedores de chispas también son requeridos en algunos territorios del Servicio Forestal de los Estados Unidos y también puede ser legalmente requerido bajo otros estatutos y normas. NOTIFICACIÓN DE EMISIONES La Ley de Aire Limpio de California, en Estados Unidos y la Agencia de Medio Ambiente de Canadá, tienen regulaciones para todos los fabricantes y proporcionar instrucciones escritas donde se describa la operación y mantenimiento de los sistemas de control de emisiones. Para instrucciones y procedimientos apropiados, puede referirse a la sección de "Información sobre el Sistema de Control de emisiones" en su manual de usuario. Page 9 GLOSARIO CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Standard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pounds per square inch gauge) (Presión manométrica en libras por pulgada cuadrada). Una CICLO DE SERVICIO En todos los compresores de aire fabricados por MAKITA se recomienda que sean operados en un ciclo de servicio que no sea mayor al 50%. Eso significa que si un compresor de aire bombea aire a más del 50% en una hora, se está abusando de su uso, porque el compresor de aire es de menor capacidad que la demanda requerida de aire. unidad de medida de presión. PRESIÓN DE ARRANQUE: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire disminuye a medida que usted sigue usando su accesorio o herramienta neumática. Cuando la presión del tanque baja a un cierto nivel el motor reinicia su funcionamiento automáticamente. Dicha presión se llama "presión de arranque". INFORMACIÓN GENERAL Este compresor no utiliza aceite. Ahora puede disfrutar todos los beneficios de tener un compresor libre de aceite. Su compresor de aire puede ser usado para pistolas rociadoras de pintura, herramientas neumáticas, pistolas calafateadoras, pistolas engrasadoras, cepillos de aire, lijadoras, inflado de llantas, o asper- sión de herbicidas, PRESIÓN DE CORTE: Cuando usted enciende su compresor de insecticidas, etc. Se suministra un regulador de pre- sión de aire para estas aire, y éste inicia su funcionamiento, la presión de aire en el tanque de aplicaciones. aire empieza a aumentar. Se Dispositivos separadores de aire que incrementa hasta cierta presión antes de que el motor automáticamente se apaga protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión a la cual el motor se apaga es llamada "presión de corte". combinan las funciones de reg- ulación de aire y/o remoción de humedad y polvo deberian ser uti- lizados cuando sea aplicable su uso. Page 10 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD DAÑOS: Cada unidad compresora de aire es cuidadosamente probada y revisada antes de su embarque. Con un manejo inadecuado, puede ocurrir un daño durante el traslado y causar problemas con la operación del compresor. Inmediatamente cuando lo reciba, revise la unidad en busca de daños escondidos y visibles a fin de evitar gastos para corregir dichos problemas. Esto deberá hacerse sin impor- tar haya o no daños visibles al con- tenedor del embarque. Si este pro- ducto fue enviado directamente a usted, reporte cualquier daño al transportista y haga arreglos para una inspección de la mercancía inmediatamente. ALMACENAJE Antes de que usted almacene el compresor de aire, asegúrese de realizar lo siguiente: 1. Revise las secciones de "Mantenimiento" y "Procedimientos de Operación" y lleve a cabo el man- tenimiento tal como sea necesario. Asegúrese de drenar el agua del tanque de aire. 2. Proteja de daños el cordón eléctrico y la manguera del aire (tal como el pisarla o aplastarla con algún vehículo). Almacene el compresor de aire en un lugar limpio y seco. parte inferior del tanque de aire y es usada para drenar el agua condensada al final de cada uso. PROTECTOR DE SOBRECARGA TÉRMICA DEL MOTOR: El motor eléctrico tiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga térmica se activa para apagar el motor. Mueva el interruptor de presión a la posición de apagado (off) y espere a que la unidad se enfrie antes de presionar el botón de reinicio (reset) y vuelva a encender el compresor. INTERRUPTOR ON/AUTO-OFF: Mueva el interruptor a la posición de encendido (on) para conectar automáticamente el interruptor de presión de apagado (off) para interrumpir la energía eléctrica cuando haya termi- nado de usar el compresor o cuando el compresor vaya a quedarse sin supervisión. FILTRO DE ENTRADA DEL AIRE: Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba del compresor. Este filtro debe estar siempre limpio y libre de obstrucciones. Vea la sección de "Mantenimiento". BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir el aire, el DESCRIPCIÓN DE LA OPERACÓN VÁLVULA DE DRENADO: La válvula de drenado está ubicada en la Page 11 pistón se mueve hacia arriba y hacia abajo en el cilindro. En el movimiento hacia abajo, el aire es absorbido adentro a través de la válvula de entrada del aire. La válvula de descarga permanece cerrada. En el movimiento hacia arriba del pistón, el aire se comprime. La válvula de entrada se cierra y el aire comprimido es forzado hacia afuera a través de la válvula de descarga, pasando por el tubo de salida y por la válvula de retención y hacia adentro del tanque de aire. El aire utilizable no está disponible hasta que el compresor haya elevado la presión del tanque de aire sobre lo requerido en la salida de aire. VÁLVULA DE RETENCIÓN: Cuando el compresor de aire está operando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo que el aire comprimido entre al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión "de corte", la válvula de retención "cierra", permi- tiendo que la presión de aire per- manezca dentro del tanque de aire. VÁLVULA ALIVIADORA DE PRESIÓN: La válvula aliviadora de presión, localizada al lado del interruptor de presión, está diseñada de manera automática para liberar el aire comprimido del cabezal del compresor y el tubo de aslida cuan- do el compresor de aire alcanza la presión "de corte". INTERRUPTOR DE PRESIÓN: EL interruptor de presión automáticamente inicia el motor cuando la presión del tanque de aire baja hasta la presión "de arranque" preestablecida en la fábrica. Asimismo detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión "de corte" preestablecida en la fábrica. VÁLVULA DE SEGURIDAD: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire a su presión "de corte" preestablecida, la válvula de seguridad va a actuar como protección contra la alta presión por "dispararse" a su presión preestablecida de fábrica (ligeramente mayor que la presión "de corte" preestablecida". MANÓMETRO PARA LA PRESIÓN DE SALIDA: El manómetro para la presión de salida indica la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión es controlada por el regulador y es siempre menor o igual a la presión del tanque. Vea los "Procedimientos de Operación". MANÓMETRO DE LA PRESIÓN DEL TANQUE: El manómetro de la presión del tanque indica la presión del aire en el tanque. REGULADOR: La presión de aire proveniente del tanque de aire es controlada por la perilla del regu- lador. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para incre- mentar la presión y en sentido con- trario a las manecillas del reloj para Page 12 REGULADOR (con't.): disminuir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer un cambio en la presión deseada, siempre haga su aproximación a la presión deseada desde una presión menor. Cuando esté reduciendo la presión deseada con la perilla, primero reduzca hasta una presión menor que la presión deseada. Dependiendo de los requerimientos de aire de cada accesorio en particular, la presión de aire regulada a la salida pudiera tener que ser ajustada mientras usted está operando el del receptor. 2. Enchufe el cordón de corriente eléctrica en la fuente adecuada de energía eléctrica. 3. Deje que el compresor funcione por lo menos 20 minutos sin carga para que el pistón y las válvulas de retención se asienten. 4. Cierre la válvula de drenaje de aire del receptor y la válvula de salida. Su compresor está ahora listo para ser usado. accesorio. diseñpara uso con aire comprimido. INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE: Ubique el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. La entrada de aire debe estar libre de obstáculos que puedan reducir la toma de aire del compresor. El compresor de aire debería ser puesto a por lo menos 12 pulgadas (30.5 cm) de la pared u otras obstrucciones que puedan interferir con el flujo de aire. El cabezal del compresor de aire y la cubierta están diseñados para permitir un adecuado enfriamiento. Si el nivel de humedad es alto, un filtro de aire puede ser instalado en la salida del aire para remover el exceso de humedad. Siga las instrucciones adjuntas con el filtro de aire para la instalación adecuada. Procedimiento Inicial de Arranque: 1. Abra la válvula de drenaje de aire Page 13 Tubería Tubería de plástico o PVC no está Independientemente de su capacidad de presión indicada, la tubería de plástico puede explotar debido a la presión de aire. Use solamente tubería metálica para líneas de distribución de aire. Si una linea de tubería es necesaria, use tubería que sea del mismo diámetro, o mayor que la de la sali- da del tanque de aire. Tubería que es demasiado pequeña va a restringir el flujo de aire. Si la longi- tud de la tubería es mayor de 100 pies (30.5 metros), use el siguiente diámetro superior disponible. Entierre las tuberías subterráneas por abajo de la línea de congelación y evite sitios donde se pueda acu- mular condensación y se congele. Aplique presión antes de que las líneas subterráneas sean cubiertas a fin de asegurarse de que todas las conexiones no presentan fugas. Lista de revisión para uso diario 8. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 1. Antes de conectar la manguera de aire o los accesorios, asegúrese de que la palanca del interruptor de presión esté en la posición de apagado (OFF) y el regulador de aire o la válvula de cierre esté cerrada. 2. Conecte la manguera y accesorios. La presión excesiva de aire causa un peligroso riesgo de explosión. Revise la capacidad máxima de presión recomendada por el fabricante para herramientas neumáticas y accesorios. El regulador de presión de salida jamás debe exceder la capacidad máxima de presión 3. Mueva la palanca del interruptor depresión a la posición "PRENDIDO/AUTOMÁTICO (ON/AUTO)' y permita que aumente la presión del tanque. El motor va a pararse cuando la presión del tanque llegue a la presión "de corte". 4. Abra el regulador girando la perilla en el sentido de las manecillas del reloj. Ajuste el regulador a la presión correcta. Su compresor está listo para ser usado. 5. Siempre opere el compresor de aire en áreas bien ventiladas; libres de vapores de gasolina u otros solventes. No opere el compresor cerca del área de rociado. 9. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en la parte inferior del tanque. EL AGUA SE VA A CONDENSAR EN EL TANQUE DE AIRE. SI NO ES DRENADA, EL AGUA VA A CORROER Y DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA DEL TANQUE DE AIRE. Nota: Si la válvula de drenaje está tapada, libere toda la presión del aire. La válvula puede entonces ser removida, limpiada y después reinstalada. 10. Después de que el agua ha sido drenada, cierre la válvula de drenaje. El compresor de aire puede ser ahora almacenado. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ANTES DE OPERAR EL COMPRESOR DE AIRE, FAVOR DE REVISAR LO SIGUIENTE: 1) Revise que todas las tuercas y pernos estén apretados. 2) Revise que la cantidad y la calidad del aceite sea la correcta. 3) Si las entradas de aire están sucias deben ser reemplazadas o limpiadas. Cuando haya terminado: 6. Mueva la palanca del interruptor de presión a la posición "APAGADO (OFF)". 7. Usando la herramienta neumática o el accesorio, purgue la presión del tanque hasta llegar a cero. LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR Siempre revise.el nivel y la calidad del aceite antes de arrancar. NOAGREGUE O CAMBIE EL ACEITE CUANDO LA UNIDAD ESTÁ OPERANDO. Sólo utilice aceite sin aditivo detergente recomendado. Page 14 ACEITE RECOMENDADO 3) Llénelo nuevamente con el aceite Aceite para Compresor: #EAOIL10 (1 Litro) recomendado hasta el nivel Aceite para Compresor: #EAOIL40 (4 Litros) apropiado. *El compresor se llena originalmente con el aceite SAE 30W LUBRICACIÓN DE MOTOR Revise el manual del usuario del motor para los requisitos de mantenimiento y lubricación. El aceite de compresor es un aceite mineral sin aditivo detergente formulador con aditivos que ayudan a minimizar la acumulación de carbono, incrementa la duración del aro y reduce el consumo de aceite, para utilizar en temperaturas ambiente de 32ºF - 86ºF (0º a 30ºC). OTROS ACEITES APROBADOS Aceites minerales regulares también pueden ser utilizados en los compresores Makita. Siempre use un aceite sin aditivos detergentes con las siguientes especificaciones: TEMPERATURA AMBIENTE VISCOSIDAD VISCOSIDAD AL PUNTO DE OPERACIÓN SAE ISO -16º C TO 0°C (3.2°F - 32°F) SAE 10W ISO 32 1º C TO 26°C (33.8°F - 78.8°F) SAE 20W ISO 68 ABOVE 27 °C (80.6°F) SAE 30W ISO 100 LLENADO DE COMPRESOR CON ACEITE 1) Quite el tapón de llenado. 2) Vierta lentamente el aceite apropiado en la bomba del cárter. 3) Siempre mantenga el nivel de aceite a la mitad de la mirilla. CAMBIOS DE ACEITE EL CAMBIO DE ACEITE INICIAL SE DEBE HACE A LAS 25 HORAS Cambie el aceite cada 300 horas o 3 meses el que suceda primero. 1) Quite el tapón de drenaje de aceite. Permita que el aceite salga completamente. 2) Coloque el tapón de drenaje en su lugar. Page 15 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier acción de mantenimiento o ajuste a su compresor, se debrán tomar las siguientes precauciones: 1) Apague el motor. Espere hasta que el motor se haya detenido completamente. 2) Vacíe el receptor de aceite y la presión de las líneas de aire. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (con't.) REVISIÓN DE LA BANDA DE TENSIÓN Ajuste la banda(s) de manera que cuando la presión se aplique al centro, haya una holgura de aproximadamente 1/2" (vea el diagrama "Figura A" más adelante). Si se instala la banda muy ajustada, el motor puede sobrecargarse. Esto causará que a su vez el motor 6) Alineé la banda y utilice una regla de borde recto contra la polea. 7) Apriete los tornillos del motor. 8) Asegúrese que el motor y la polea del compresor estén seguras. Vuelva a revisar la alineación. 9) Reinstale la cubierta de la banda. 10) La tensión de la banda debe ser revisada después de 20 horas de operación. Revise la tensión cada mes después de eso. se sobrecaliente. Si la banda se instala muy floja, se resbalará y habrá desgaste excesivo. OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE MOTOR QUE FUNCIONA CON GAS 1) Revise toda la unidad para ver cualquier daño. 2) Revise el nivel de aceite del compresor y el motor, llénelo o agregue aceite si es necesario. 3) Asegúrese que el tanque de combustible esté lleno. COMO INSTALAR UNA BANDA NUEVA DE SER NECESARIO: 1) Apague el motor. Espere hasta que el motor se haya detenido completamente. 2) Quite la cubierta de la banda. 3) Aflje los tornillos y deslice el motor hacia la cabeza del compresor lo justo para poder quitar la banda anterior. 4) Instale la banda de reemplazo apropiada. 5) Deslice el motor lejos de la cabeza del compresor para proporcionar la tensión recomendada como se muestra previamente en el diagrama (Figura A). 4) Lea todo el manual del motor. 5) Arranque del motor: a. Mueva la palanca del motor para la modo "ENCENDIDO" -Si el motor está frío, mueva la palanca del cebador a una posición "CERRADA". -Si el motor está caliente, deje la palanca del cebador en una posición "ABIERTA". b. Posicione el interruptor del motor en modo "ENCENDIDO" c. Jale suavemente el asa de arranque hasta que sienta resistencia y después jale rápidamente y regrese el asa de arranque suavemente. d. Una vez que el motor arranque, mueva lentamente la palanca del motor a la posición "ABIERTA". Page 16 OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE (con't.) e. Cuando el motor funcione apropiadamente, el compresor llena el receptor de aire comprimido, cuando se alcanza presión máxima (establecida por el control de válvula piloto), el motor y el compresor se desacelerarán a un ralentí y volverá a las RPM completa cuando se alcance la presión de conexión. La unidad continuará con este ciclo hasta que se apague. 6) Detenga el motor: a. Mueva el interruptor a modo "APAGADO" b. Mueva la palanca de combustible a modo "APAGADO" EL MOTOR EN RALENTÍ PUEDE NECESITAR AJUSTES, AÚN EN UNIDADES NUEVAS PARA COMPENSAR LAS DIFERENCIAS EN ALTITUD. FAVOR DE CONSULTAR EL MANUAL DE OPERACIÓN PARA EL USUARIO. SE DEBERÁN TOMAR MEDIDAS ADICIONALES PARA EVITAR LESIONES CON COMPRESORES DE CONTROL AUTOMÁTICO Page 17 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DIARIO O ANTES DE CADA USO 1) Revise el nivel de aceite 2) Libera la condensación del receptor de aire 3) Revise por cualquier ruido o vibración inusual 4) Asegúrese que todas las tuercas y tornillos estén apretados SEMANAL 1) Apague el motor. Limpie el cilindro, motor, aspas de ventilador, radiador y receptor de aire de polvo y material extraño. 2) Limpie el filtro de aire. Ábralo, quite el elemento del filtro, límpielo completamente y permita que se seque en su totalidad antes de volver a instalarlo. 3) El filtro usado debe ser reemplazado. 4) Revise banda de transmisión por posible desgaste. MENSUAL 1) Revise la unidad por posibles fugas. 2) Apriete las coyunturas si se observan fugas 3) Revise la banda de transmisión para tensión adecuada. 4) Revise que la polea del compresor y del motor estén alineadas y apretadas. TRIMESTRAL O CADA 300 HORAS (Lo que suceda primero) 1) Inspeccione el receptor de aire para ver si hay corrosión o cualquier otro daño. 2) Cambie el aceite del compresor. 3) Reemplace el filtro del aire (más seguido si el compresor se usa en operaciones de rociado de pintura o en ambientes con mucho polvo). CALENDARIO DE RUTINA DE MANTENIMIENTO (con't.) de que están funcionando adecuadamente. 4. Inspeccione las líneas de aire y conexiones en busca de fugas; corrija si es necesario. Cada año de operación o si se sospecha un problema: -Revise la condición de las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. -Revise la condición de la válvula de retención. Reemplace si está dañada o desgastada. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN NO use este compresor en lugares donde la temperatura baje o esté a menos de 32 ºF o que la temperatura ambiente exceda los 104ºF. FUNCIONA APROPIADAMENTE. PUEDE OCURRIR UN EXCESO DE PRESIÓN, CAUSANDO LA RUPTURA DEL TANQUE DE AIRE O UNA EXPLOSIÓN. OCASIONALMENTE JALE EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE DE QUE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD OPERA LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA ESTÁ ATORADA O NO FUNCIONA SUAVEMENTE, DEBE SER REEMPLAZADA CON EL MISMO TIPO DE VÁLVULA. Unidades con reemplazo de la válvula de retención externo de cobre. 1. Libere toda la presión de aire del tanque y desenrosque la conexión. 2. Remueva la cubierta. 3. Afloje las tuercas superior e inferior del tubo de salida y remuévalo. 4. Remueva el tubo y la conexión de INSTRUCCIONES DE SERVICIO Filtro de aire - Inspección y reemplazo. Mantenga el filtro de aire limpio en toda ocasión. No opere el compresor con el filtro de aire removido. Un filtro de aire sucio no va a permi- tir que el compresor opere a plena capacidad. Antes de que usted use el compresor, verifique el filtr2o de aire para estar seguro de que está limpio. Si está sucio, revise y reemplace el elemento del filtro. ADVERTENCIA: VÁLVULA DE SEGURIDAD - INSPECCIONE SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO alivio de la presión. 5. Desatornille la válvula de retención (gire en sentido contrario a las manecillas del reloj) usando una llave de tuercas. 6. Revise que el disco de la válvula se mueve libremente dentro de la válvula de retención y que el resorte mantiene el disco en la posición superior, de cerrado. La válvula de retención puede ser limpiada con un solvente adecuado. 7. Aplique sellador a la rosca de la válvula de retención. Reinstale la válvula de retención (gire en el sentido de las manecillas del reloj). 8. Reemplace el tubo y la conexión de alivio de la presión. 9. Reemplace el tubo de salida y Page 18 apriete las tuercas superior e inferior. 10. Reemplace la cubierta. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA PROBABLE CAUSA No arranca Baja presión Emisión de Aceite Compresor Sobrecalentado Page 19 Válvula de seguridad Grifo de drenaje abierto Tubos y accesorios flojos Filtro de aire sucio o tapado Válvula del descargador defectuosa Mucho aceite en el cárter Viscosidad de aceite inapropiada Compresor sobrecalentado Filtro de Aire Restringido Aros de pistón gastados Cabezal de compresor, cilindro o radiador sucio Filtro de entrada tapado Presión de operación alta Poco aceite o uso de aceite equivocado El ciclo del compresor es muy largo. El ciclo apropiado es 50-60% de la operación en encendido/ apagado ACCIÓN CORRECTIVA Favor de consultar el manual Honda incluido Cambie la válvula de seguridad Cierre el grifo de drenaje Apriete los accesorios Limpie o cambie según sea necesario Cambie la válvula Saque el aceite y llénelo al nivel apropiado Saque y reemplace el aceite Presión de aire regulado muy alto Limpie o reemplace el filtro de aire Reemplace los aros de pistón Limpie con aire comprimido Limpie o reemplace como sea necesario Reduzca la presión de operación Drene el aceite y reemplácelo Permite más reposo entre ciclos PROBLEMA Cargas y descargas excesivas Descarga insuficiente, baja presión de descarga PROBABLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA La válvula de piloto diferencial está muy ajustada Fugas en el sistema de aire Bandas de transmisión gastadas o flojas Válvulas de compresor defectuosas El compresor es muy pequeño para la tarea Filtro de entrada tapado Fugas en líneas de aire, válvulas de aire, coyunturas, etc. Las bandas de transmisión se resbalan La válvula de drenaje está abierta Medidor de presión defectuoso Fugas en la junta de culata Tubos de radiador sucios o tapados Reemplace los componentes usados como sea necesario Haga los ajustes necesarios Revise las fugas Válvula piloto con ajuste muy bajo o defectuosa Válvulas de compresor gastadas o defectuosas Aros de pistón gastados Válvula de verificación restringida Tamaño incorrecto de compresor Haga los ajustes necesarios Apriete las bandas de transmisión o cámbielas Reemplace las válvulas Actualícelo por un compresor más grande Limpie o cambie como sea necesario Reemplace los componentes como sea necesario Tensione las bandas de transmisión Cierre la válvula de drenaje Cambie el medidor de presión Cambie la junta de culata Quite y limpie los tubos del radidor Reemplace las válvulas Cambie las partes necesarias Limpie la válvula de verificación y cámbiela si es necesario Cámbielo por un compresor más grande Page 20 PROBLEMA El motor se paraliza Agua en el cárter, el aceite se ensucia las válvulas o cilindros se llenan de óxido Vibración Excesiva Page 21 PROBABLE CAUSA Falla en la válvula piloto/de verificación Nivel bajo de aceite en motor Compresor no nivelado Ciclo muy corto; el compresor no opera lo suficiente para evaporar la humedad condensada durante la compresión La operación se lleva a cabo en condiciones frías o el filtro de entrada no está protegido contra el clima El sistema de presión tiene fugas a través de la válvula de verificación cuando el compresor se detenga Uso de aceite equivocado Compresor, motor o cubierta de motor floja Compresor no nivelado Los tornillos demasiado ajustados al piso Presión de descarga excesiva Uso de aceite equivocado Volante de inercia, transmisión, polea o bandas de transmisión flojas ACCIÓN CORRECTIVA Reemplace la válvula de verificación Agregue aceite al motor Nivele el compresor Permita ciclos más largos de operación Proporcione protección adecuada contra condiciones climáticas extremas Revise y cambie la válvula de verificación si es necesario Drene el aceite y reemplácelo con el apropiado Apriete los componentes Nivele el compresor Afloje los tornillos Reduzca la presión de operación Drene el aceite y reemplácelo con el apropiado Apriete los componentes y revise las bandas PROBLEMA Vibración Excesiva (con't.) El compresor choca El compresor usa demasiado aceite Aros de pistón sin sellar PROBABLE CAUSA Varillas conectoras, ejes de biela o baleros principales gastados Las válvulas del compresor están flojas o rotas Revise si el compresor choca a baja presión Entrada de filtro tapada Está usando el aceite equivocado, viscosidad equivocada El nivel de aceite es muy alto Funcionamiento defectuoso de la válvula respiradora del cárter El compresor funciona sin carga por mucho tiempo El compresor opera en exteriores en condiciones de frío o la entrada del filtro no está protegida contra clima extremo Aros de pistón gastados ACCIÓN CORRECTIVA Revise y cambie las piezas gastadas Revise y reemplace las partes gastadas Quite y limpie la válvula de verificación Limpie la entrada del filtro o reemplácela si es necesario Drene y reemplace el aceite Llene el compresor con aceite hasta el nivel adecuado Cambie el respirador del cárter Incremente la cargar o apague el compresor cuando no se necesita. Revise posibles fugas de aire. Proporcione protección adecuada para condiciones de clima extremo. Reemplace los aros de pistón Permita 100 horas de operación normal para que los nuevos aros se nivelen Page 22 GARANTIA DE MAKITA GARANTIA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO Póliza de Garantía Cada herramienta Makita es completamente inspeccionada y probada antes de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos provenientes de la mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha de la compra original. En caso de que se desarrolle algun problema durante este período de un año, regrese la herramienta COMPLETA, con el envio prepagado, a una de las Fábricas Makita o Centros de Servicio Autorizados. Si la inspección muestra que el problema es causado por mano de obra o materiales defectuosos, Makita lo reparará, (o según nuestra opción lo reemplazará), sin cargo alguno. Esta garantía no se aplica si: · La reparaciones han sido hechas o tratadas de hacer por otros. · Las reparaciones son requeridas a causa del uso normal y desgaste. · La herramienta ha sido abusada, mal usada o inadecuadamente mantenida. · Se han hecho alteraciones a la herramienta. POR NINGÚN MOTIVO MAKITA SE HARÁ RESPONSIBLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O A CONSECUENCIA DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA DURANTE Y DESPUÉS DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. DESPUES DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA MAKITA SE LIBERA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS DE "COMERCIALI- ZACIÓN" Y "DE CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR". Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y también otros derechos que varían de estado a estado. Alqunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consec- uenciales, por lo que la limitación o exclusión de arriba puede no aplicarse a su caso. Algunos estados no permiten limitación relativa en cuánto al periodo que dura una garantía implícita, por lo que la limitación arriba mencionada no pudiera aplicarse a su caso. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Makita MAC5501G Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas