Transcripción de documentos
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA
Compresor de Aire sin Aceite
MODELO NÚMERO
AC001
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Número de modelo
Potencia en caballos de fuerza
SCFM @ 40 PSIG
SCFM @ 90 PSIG
Presión de arranque
Presión de corte
Orificio
Carrera del pistón
Voltaje unifase
Motor RPM
Amperaje @ Máxima presión
Capacidad del tanque
Listado en CSA/US
AC001
1/6 HP
0.58
0.45
95 PSI
125 PSI
32 mm
11 mm
120
3400
1.8
1 Galone
Si
Requerimiento mínimo del circuito: 15 amperes
*Es preferible un interruptor de circuito. Use únicamente un fusible o
interruptor de circuito que esté especificado para el ramal en el cual está
operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a
un circuito protegido por fusibles, use fusibles de retardo.
IMPORTANTE - Lea las instrucciones de seguridad y
CADA especificacióncuidadosamente antes de operar
la unidad.
www.makitatools.com
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………3
Hoja de advertencias ………………………………………………3
GLOSARIO …………………………………………………………………… 8
CICLO DE SERVICIO …………………………………………………………8
INFORMACIÓN GENERAL ……………………………………………………9
INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ……………………………………9
ALMACENAJE …………………………………………………………………9
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN ……………………………………………9
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO ……………11
Ubicación del compresor de aire ……………………………………
11
Procedimiento inicial de arranque …………………………………11
Extensións eléctrica …………………………………………………11
Tubería ……………………………………………………………… 11
Instrucciones para conectar a tierra ………………………………12
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ………………………………………12
Lista de revisión para el use diario …………………………………12
MANTENIMIENTO …………………………………………………………… 13
CALENDARIO DE RUTINA DE MANTENIMIENTO ………………………13
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ……………………………………………14
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ……………………………… 15
ADVERTENCIA …………………………………………………………………19
GARANTÍA ………………………………………………………………………20
Page 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
*CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES*
ADVERTENCIA
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS
DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN RESULTAR EN SERIAS
LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE
USAR ESTE EQUIPO.
PELIGRO
La operación insegura de
!ADVERTENCIA
RIESGO DE
OPERACIÓN
INSEGURA
¿CÓMO
PREVENIRLO?
¿QUE PUEDE OCURRIR?
· Revise y comprenda todas
su compresor de aire
las instrucciones y
podría ocasionarle serias
advertencias en este
lesiones a usted u otros.
manual.
· Familiarícese con los
métodos de operación y
control del compresor de
aire.
· Mantenga libre la zona de
operaciones de todas las
personas, animales
domésticos y obstáculos.
· Mantenga siempre a los
niños alejados del
compresor de aire.
· No opere el producto
cuando se encuentre
fatigado o bajo la
influencia del alcohol o
drogas. Manténgase alerta
en todo momento.
· Jamás altere los
elementos de seguridad
de este producto.
· Equipe la zona de
operaciones con un
extinguidor de incendios.
· No opere la máquina si
ésta tiene partes faltantes,
rotas o no autorizadas.
Page 3
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Las siguientes
!ADVERTENCIA
Riesgo de
Explosión del
Tanque de
Aire
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Drene el tanque
condiciones podrían
DIARIAMENTE o
ocasionar un
después de cada uso. Si
debilitamiento del tanque,
el tanque empieza a tener
y RESULTAR EN UNA
una fuga, reemplácelo
VIOLENTA EXPLOSIÓN
immediatamente con un
DEL TANQUE,
nuevo tanque o un nuevo
OCASIONANDO SERIAS
compresor completo.
LESIONES A USTED U
OTROS:
· Drenaje inadecuado del
· Jamás perfore, suelde, o
efectúe modificación
alguna al tanque o sus
agua condensada en el
accesorios. Jamás intente
tanque, causando la
reparar un tanque dañado
corrosión y el
o con fugas. Reemplácelo
adelgazamiento de la
con un nuevo tanque.
pared del tanque.
· Modificaciones o
· El tanque está diseñado
para resistir presiones de
intento de reparaciones
operación específicas.
al tanque.
Jamás efectúe ajustes o
· Umodificaciones no
sustituya partes que
autorizadas al
alteren las regulaciones
interruptor de presión,
de presión originales de
la válvula de seguridad,
fábrica.
o cualquier otro
· Para un control esencial
componente que
de la presión de aire,
controla la presión del
usted debe instalar un
tanque.
regulador de presión y
un medidor de presión a
la salida del aire de su
compresor.
El exceder las medidas
!ADVERTENCIA
Riesgo de
explosión de
agregados y
accesorios.
· Siga las instrucciones de
de presión establecidas
los fabricantes de su
para herramientas
equipo y jamás exceda
neumáticas, pistolas
los valores máximos de
rociadoras, accesorios
presión permitidos para
operados por aire, llantas
los accesorios. Jamás
y otros productos inflables
use el compresor para
puede causar que éstos
inflar objetos pequeños
exploten o se dispersen y
de baja presión tales
puedan ocasionar serias
como juguetes infantiles,
lesiones a usted u otros.
pelotas de fútbol, pelotas
de básquetbol, etc.
Page 4
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire
!ADVERTENCIA
Riesgo de
Descarga
Eléctrica
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Cualquier cableado
funciona es operado por
eléctrico o reparación
medio de electricidad.
requerido por este
Como cualquier otro
producto deberá realizarse
aparato electrico, si no
por personal de servicio
se usa apropiadamente,
qualificado o un
puede causar una
electricista con licencia, de
descarga eléctrica.
acuerdo a los códigos
eléctricos nacionales y
Conexión a tierra. Una
falla en suministrar
adecuada conexión a
locales.
· Asegúrese que el circuito
eléctrico al cual el
tierra para este producto
compresor es conectado
podría incrementar el
provee conexión adecuada
riesgo de descarga
a tierra, voltaje correcto y
eléctrica.
la protección de fusible.
· Jamás opere el compresor
al aire libre cuando está
lloviendo, o en un
ambiente húmedo.
Es normal en los
!ADVERTENCIA
compresor en un área bien
hayan chispas dentro del
ventilada, libre de gasolina
motor y el interruptor de
Riesgo de
Explosión o
Incendio
· Siempre opere el
contactos eléctricos que
presión cuando el
o vapores de solventes.
· Si está rociando
compresor se prende o
materiales inflamables,
se apaga. Jamás opere
ubique el compresor a por
el compresor en una
lo menos 20 pies (6.1 m)
atmósfera donde haya
de distancia del área de
vapores inflamables. El
rociado.
hacerlo puede resultar en
· Almacene materiales
serias lesiones a usted u
inflamables en una
otros.
ubicación segura alejados
del compresor.
Page 5
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
El aire comprimido
!ADVERTENCIA
Riesgo de
Inhalación
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Jamás inhale aire del
proveniente de su
compresor, sea directamente
compresor no es sano
o de un dispositivo de
para respirar. El chorro
respiración conectado al
de aire puede contener
compresor. Trabaje en un
monóxido de carbono u
área equipada con buena
otros vapores, o
ventilación cruzada.
partículas provenientes
· Lea y siga las instrucciones
del tanque u otros
de seguridad provistas en la
componentes.
etiqueta o en los datos de las
Materiales rociados tales
hojas de seguridad para el
como pintura, solventes
material que usted está
de pintura, removedores
rociando.
de pintura, insecticidas,
· Use un respirador aprobado
herbicidas, etc. contienen
y diseñado para utilizarse
vapores dañinos y venenos.
con su aplicación especifica.
La inhalación de vapores
del compresor o de los
materiales rociados puede
ocasionar serias lesiones.
!ADVERTENCIA
Riesgo
Proveniente del
aire comprimido
El chorro de aire comprimido
· Cuando use el compresor,
puede causar daño sobre los
siempre use anteojos de
tejidos blandos de la piel, y
seguridad aprobados, y
puede arrojar polvo, astillas,
con protección lateral.
partículas sueltas y objetos
· Jamás apunte ninguna
pequeños a alta velocidad,
boquilla o atomizador
resultando en daño a la
hacia alguna parte del
propiedad o lesiones
cuerpo o a hacia otras
personales.
personas o animales.
· Siempre apague el
compresor y purgue la
presión de la linea de aire
antes de intentar darle
mantenimiento, acoplar
herramientas o
accesorios.
Page 6
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
El compresor funciona en
!ADVERTENCIA
Riesgo de partes
móviles
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Siempre desconecte el
ciclos automáticos cuando el
compresor y libere la
interruptor de presión está en
presión de aire del tanque
la posición de prendido (on)/
y cualquier accesorio
automático (auto). Si usted
antes de intentar darle
intenta realizar una
mantenimiento o
reparación o mantenimiento
reparación.
mientras el compresor está
· Nunca opere el compresor
operando o está enchufado a
con defensas o cubiertas
la corriente eléctrica, usted
que estén dañadas o
puede exponerse a partes
removidas.
móviles que pueden causar
serias lesiones.
El contacto con partes
!ADVERTENCIA
Riesgo de
quemaduras
· Jamás toque componentes
calientes tales como el
calientes durante o
cabezal del compresor o los
immediatamente después de la
tubos de salida puede
operación del compresor. No
resultar en serias
intente alcanzar partes
quemaduras en la piel.
protegida por cubiertas o hacer
algún mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
Page 7
GLOSARIO
CFM: (Cubic feet per minute)
Pies cúbicos por minuto.
CICLO DE SERVICIO
En todos los compresores de aire
SCFM: (Standard cubic feet per
minute) Pies cúbicos estándar por
minuto; una unidad de medida que
permite medir la cantidad de entrega
de aire.
fabricados por MAKITA se
recomienda que sean operados en
un ciclo de servicio que no sea mayor
al 50%. Eso significa que si un
compresor de aire bombea aire
a más del 50% en una hora, se está
abusando de su uso, porque el
PSIG: (Pounds per square inch
gauge)
(Presión manométrica en libras por
compresor de aire es de menor
capacidad que la demanda
requerida de aire.
pulgada cuadrada). Una unidad de
medida de presión.
PRESIÓN DE ARRANQUE:
Mientras el motor está apagado, la
presión del tanque de aire disminuye
a medida que usted sigue usando su
accesorio o herramienta neumática.
Cuando la presión del tanque baja a
un cierto nivel el motor reinicia su
funcionamiento automáticamente.
Dicha presión se llama "presión de
arranque".
PRESIÓN DE CORTE: Cuando
usted enciende su compresor de
INFORMACIÓN
GENERAL
Este compresor no utiliza aceite. Ahora
puede disfrutar todos los beneficios de
tener un compresor libre de aceite.
Su compresor de aire puede ser
usado para pistolas rociadoras de
pintura, herramientas neumáticas,
pistolas calafateadoras, pistolas
engrasadoras, cepillos de aire,
lijadoras, inflado de llantas, o aspersión de herbicidas, insecticidas, etc.
Se suministra un regulador de pre-
aire, y éste inicia su funcionamiento,
la presión de aire en el tanque de
sión de aire para estas aplicaciones.
aire empieza a aumentar. Se
incrementa hasta cierta presión
antes de que el motor
automáticamente se apaga
protegiendo a su tanque de aire de
presiones más altas que su
capacidad. La presión a la cual el
motor se apaga es llamada "presión
de corte".
Dispositivos separadores de aire
Page 8
que combinan las funciones de regulación de aire y/o remoción de
humedad y polvo deberian ser utilizados cuando sea aplicable su uso.
INSPECCIÓN AL
RECIBIR LA UNIDAD
DAÑOS: Cada unidad compresora de
aire es cuidadosamente probada
y revisada antes de su embarque.
Con un manejo inadecuado, puede
ocurrir un daño durante el traslado y
causar problemas con la operación
del compresor.
Inmediatamente cuando lo reciba,
revise la unidad en busca de daños
escondidos y visibles a fin de evitar
gastos para corregir dichos problemas. Esto deberá hacerse sin importar haya o no daños visibles al contenedor del embarque. Si este producto fue enviado directamente a
usted, reporte cualquier daño al
transportista y haga arreglos para
una inspección de la mercancía
inmediatamente.
ALMACENAJE
Antes de que usted almacene el
compresor de aire, asegúrese de
realizar lo siguiente:
1. Revise las secciones de
"Mantenimiento" y "Procedimientos
de Operación" y lleve a cabo el mantenimiento tal como sea necesario.
Asegúrese de drenar el agua del
tanque de aire.
2. Proteja de daños el cordón eléctrico y la manguera del aire (tal como
el pisarla o aplastarla con algún
vehículo). Almacene el compresor de
aire en un lugar limpio y seco.
DESCRIPCIÓN DE LA
OPERACIÓN
VÁLVULA DE DRENADO: La válvula de drenado está ubicada en la
parte inferior del tanque de aire y es
usada para drenar el agua condensada al final de cada uso.
PROTECTOR DE SOBRECARGA
TÉRMICA DEL MOTOR: El motor
eléctrico tiene un protector
de sobrecarga térmica. Si el motor
se sobrecalienta por alguna razón, el
protector de sobrecarga térmica se
activa para apagar el motor. Mueva
el interruptor de presión a la posición
de apagado (off) y espere a que la
unidad se enfrie antes de presionar
el botón de reinicio (reset) y vuelva a
encender el compresor.
INTERRUPTOR ON/AUTO-OFF:
Mueva el interruptor a la posición de
encendido (on) para conectar
automáticamente el interruptor de
presión de
apagado (off) para interrumpir la
energía eléctrica cuando haya terminado de usar el compresor o cuando
el compresor vaya a quedarse sin
supervisión.
FILTRO DE ENTRADA DEL AIRE:
Este filtro está diseñado para limpiar
el aire que entra a la bomba del
compresor. Este filtro debe estar
siempre limpio y libre de obstrucciones. Vea la sección de
"Mantenimiento".
BOMBA DEL COMPRESOR DE
AIRE: Para comprimir el aire, el
pistón se mueve hacia arriba y hacia
abajo en el cilindro. En el movimiento hacia abajo, el aire es absorbido
adentro a través de la válvula de
Page 9
entrada del aire. La válvula de
descarga permanece cerrada. En el
movimiento hacia arriba del pistón,
el aire se comprime. La válvula de
entrada se cierra y el aire comprimido es forzado hacia afuera a través
de la válvula de descarga, pasando
por el tubo de salida y por la válvula
de retención y hacia adentro del
tanque de aire. El aire utilizable no
está disponible hasta que el compresor haya elevado la presión del
tanque de aire sobre lo requerido en
la salida de aire.
VÁLVULA DE RETENCIÓN:
Cuando el compresor de aire está
operando, la válvula de retención
está "abierta", permitiendo que el
aire comprimido entre al tanque de
aire. Cuando el compresor de aire
alcanza la presión "de corte", la
válvula de retención "cierra", permitiendo que la presión de aire permanezca dentro del tanque de aire.
VÁLVULA DE RETENCIÓN:
Cuando el compresor de aire está
operando, la válvula de retención
está "abierta", permitiendo que el
aire comprimido entre al tanque de
aire. Cuando el compresor de aire
alcanza la presión "de corte" la
válvula de retención "cierra", permitiendo que la presión de aire permanezca dentro del tanque de aire.
VÁLVULA ALIVIADORA DE
PRESIÓN: La válvula aliviadora de
presión, localizada al lado del interruptor de presión, está diseñada de
manera automática para liberar el
aire comprimido del cabezal del
compresor y el tubo de aslida cuanPage 10
do el compresor de aire alcanza la
presión "de corte".
INTERRUPTOR DE PRESIÓN: EL
interruptor de presión automáticamente inicia el motor cuando la presión del tanque de aire baja hasta la
presión "de arranque" preestablecida
en la fábrica. Asimismo detiene el
motor cuando la presión del tanque
de aire alcanza la presión "de corte"
preestablecida en la fábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD: Si el
interruptor de presión no apaga el
compresor de aire a su presión "de
corte" preestablecida, la válvula de
seguridad va a actuar como protección contra la alta presión por "dispararse" a su presión preestablecida
de fábrica (ligeramente mayor que la
presión "de corte" preestablecida".
MANÓMETRO PARA LA PRESIÓN
DE SALIDA: El manómetro para la
presión de salida indica la presión
de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión es controlada
por el regulador y es siempre menor
o igual a la presión del tanque. Vea
los "Procedimientos de Operación".
MANÓMETRO DE LA PRESIÓN
DEL TANQUE: El manómetro de la
presión del tanque indica la presión
del aire en el tanque.
REGULADOR: La presión de aire
proveniente del tanque de aire es
controlada por la perilla del regulador. Gire la perilla en el sentido de
las manecillas del reloj para incrementar la presión y en sentido contrario a las manecillas del reloj para
REGULADOR (con't.):
disminuir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer un
cambio en la presión deseada, siempre haga su aproximación a la presión deseada desde una presión
menor. Cuando esté reduciendo la
presión deseada con la perilla,
primero reduzca hasta una presión
menor que la presión deseada.
Dependiendo de los requerimientos
de aire de cada accesorio en particular, la presión de aire regulada a la
salida pudiera tener que ser ajustada
mientras usted está operando el
accesorio.
INSTALACIÓN Y
PROCEDIMIENTOS DE
ASENTAMIENTO
UBICACIÓN DEL COMPRESOR
DE AIRE:
Ubique el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
La entrada de aire debe estar libre de
obstáculos que puedan reducir la
toma de aire del compresor. El
compresor de aire debería ser
puesto a por lo menos 12 pulgadas
(30.5 cm) de la pared u otras
obstrucciones que puedan interferir
con el flujo de aire. El cabezal del
compresor de aire y la cubierta
están diseñados para permitir un
adecuado enfriamiento. Si el nivel
de humedad es alto, un filtro de aire
puede ser instalado en la salida del
aire para remover el exceso de
humedad. Siga las instrucciones
adjuntas con el filtro de aire para la
instalación adecuada.
Procedimiento Inicial de
Arranque:
1. Abra la válvula de drenaje de aire
del receptor.
2. Enchufe el cordón de corriente
eléctrica en la fuente adecuada de
energía eléctrica.
3. Deje que el compresor funcione por
lo menos 20 minutos sin carga para que
el pistón y las válvulas de retención se
asienten.
4. Cierre la válvula de drenaje de aire
del receptor y la válvula de salida. Su
compresor está ahora listo para ser
usado.
Extensiones eléctricas
Para evitar caída de voltaje, pérdida de
energía, y sobrecalentamiento del motor
use mayor longitud de manguera de
aire en vez de una extensión eléctrica.
Un bajo voltaje puede causar daño al motor.
Si se debe usar una extensión eléctrica:
Use solamente una extensión eléctrica
aprobada con tres conductores, que
tenga un enchufe de tres espigas y un
tomacorriente de tres ranuras que acepte
el enchufe del compresor de aire.
Asegúrese de que la extensión eléctrica
está en buenas condiciones. Por favor
vea la tabla abajo en cuanto a los
MÍMINMOS requerimientos
Capacidad
Longitud de
la Extensión Eléctrica
Amp
(120 Volts)
25'
50'
100'
150'
10-12
16
14
10
8
12-14
16
12
10
8
14-16
16
12
10
8
16-18
14
12
8
8
18-20
14
12
8
6
Tubería
Tubería de plástico o PVC no está
diseñpara uso con aire comprimido. Independientemente de su capacidad de presión
Page 11
indicada, la tubería de plástico puede
explotar debido a la presión de aire.
Use solamente tubería metálica para
líneas de distribución de aire.
Si una linea de tubería es necesaria,
use tubería que sea del mismo
diámetro, o mayor que la de la salida del tanque de aire. Tubería que
es demasiado pequeña va a
restringir el flujo de aire. Si la longitud de la tubería es mayor de 100
pies (30.5 metros), use el siguiente
diámetro superior disponible.
Entierre las tuberías subterráneas
por abajo de la línea de congelación
y evite sitios donde se pueda acumular condensación y se congele.
Aplique presión antes de que las
líneas subterráneas sean cubiertas
a fin de asegurarse de que todas las
conexiones no presentan fugas.
Instrucción para conexión a
tierra:
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica! En el caso de que se
presente un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica por medio de
proveer un conductor de escape
para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor de aire está equipado
con un cordón eléctrico que tiene un
conductor de conexión a tierra, con
un enchufe apropiado de conexión a
tierra. El enchufe debe ser usado en
un tomacorriente que haya sido
instalado y conectado a tierra de
acuerdo a todos las ordenanzas y
códigos locales. El tomacorriente
debe tener la misma configuración
que el enchufe. NO USE UN
ADAPTADOR.
Page 12
Inspeccione el enchufe y el cordón antes
de cada uso. No los use si hay
señales de daño.
PELIGRO: una inadecuada conexión a tierra puede resultar en una
descarga eléctrica. No modifique el
enchufe que ha sido provisto. Si no
ajusta en el tomacorriente
disponible, el tomacorriente correcto
debería ser instalado por un electricista
qualificado.
PROCEDIMIENTOS DE
OPERACIÓN
Lista de revisión para uso diario
1. Antes de conectar la manguera
de aire o los accesorios, asegúrese
de que la palanca del interruptor de
presión esté en la posición de apagado (OFF) y el regulador de aire o
la válvula de cierre esté cerrada.
2. Conecte la manguera y accesorios. La presión excesiva de aire
causa un peligroso riesgo de
explosión. Revise la capacidad máxima de presión recomendada por el
fabricante para herramientas
neumáticas y accesorios. El regulador de presión de salida jamás
debe exceder la capacidad máxima
de presión
3. Mueva la palanca del interruptor
depresión a la posición "PRENDIDO/AUTOMÁTICO (ON/AUTO)' y
permita que aumente la presión del
tanque. El motor va a pararse cuando la presión del tanque llegue a la
presión "de corte".
4. Abra el regulador girando la perilla en el sentido de las manecillas
del reloj. Ajuste el regulador a la
presión correcta. Su compresor está
listo para ser usado.
5. Siempre opere el compresor de
aire en áreas bien ventiladas; libres
de vapores de gasolina u otros solventes. No opere el compresor
cerca del área de rociado.
Cuando haya terminado:
6. Mueva la palanca del interruptor
de presión a la posición "APAGADO
(OFF)".
7. Usando la herramienta neumática
o el accesorio, purgue la presión del
tanque hasta llegar a cero.
8. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
9. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la válvula de drenaje ubicada en la parte inferior del tanque.
EL AGUA SE VA A CONDENSAR
EN EL TANQUE DE AIRE. SI NO
ES DRENADA, EL AGUA VA A
CORROER Y DEBILITAR EL
TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN
RIESGO DE RUPTURA DEL
TANQUE DE AIRE.
Nota:
Si la válvula de drenaje está tapada,
libere toda la presión del aire. La
válvula puede entonces ser removida, limpiada y después reinstalada.
10. Después de que el agua ha sido
drenada, cierre la válvula de drenaje. El compresor de aire puede ser
ahora almacenado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: LA UNIDAD
ENTRA EN SERVICIO
AUTOMÁTICAMENTE CUANDO
ESTÁ CONECTADA EN POSICIÓN
DE PRENDIDO (ON). CUANDO
ESTÉ HACIENDO MANTENIMIENTO, PUEDE USTED ESTAR
EXPUESTO A FUENTES DE
VOLTAJE, AIRE, COMPRIMIDO O
PARTES MÓVILES. LESIONES
PERSONALES PUEDEN OCURRIR. ANTES DE DESEMPEÑAR
CUALQUIER MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN, DESCONECTE EL
COMPRESOR Y PURGUE TODA
LA PRESIÓN DE AIRE.
Para asegurar una operación eficiente y una larga vida útil del compresor de aire, un calendario de rutina de mantenimiento debe ser
preparado y seguido. El siguiente
calendario de rutina de mantenimiento está preparado para una
unidad en un ambiente normal de
trabajo operando diariamente. Si es
necesario, el calendario deberá ser
modificado para adaptarse a las
condiciones bajo las cuales su compresor es usado. Las modificaciones
van a depender de las horas de
operación y el ambiente de trabajo.
Las unidades compresoras en un
ambiente extremadamente sucio y/o
hostil van a requerir una mayor frecuencia de todas las revisiones de
mantenimiento.
CALENDARIO DE
RUTINA DE
MANTENIMIENTO
1. Drene el agua del tanque de aire,
y de los separadores de humedad o
transformadores.
2. Revise por cualquier ruido extraño
y/o vibración.
3. Manualmente revise todas las
válvulas de seguridad para asegurarse
Page 13
CALENDARIO DE
RUTINA DE
MANTENIMIENTO (con't.)
de que están funcionando
adecuadamente.
4. Inspeccione las líneas de aire y
conexiones en busca de fugas; corrija si es necesario.
Cada año de operación o si se
sospecha un problema:
-Revise la condición de las
válvulas de entrada y salida de la
bomba del compresor de aire.
-Revise la condición de la válvula
de retención. Reemplace si está
dañada o desgastada.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN
NO use este compresor en lugares
donde la temperatura baje o esté a
menos de 32 ºF o que la
temperatura ambiente exceda los
104ºF.
INSTRUCCIONES DE
SERVICIO
Filtro de aire - Inspección y reemplazo.
Mantenga el filtro de aire limpio en
toda ocasión. No opere el compresor con el filtro de aire removido.
Un filtro de aire sucio no va a permitir que el compresor opere a plena
capacidad. Antes de que usted use
el compresor, verifique el filtr2o de
aire para estar seguro de que está
limpio.
Si está sucio, revise y reemplace el
elemento del filtro.
ADVERTENCIA: VÁLVULA DE
SEGURIDAD - INSPECCIONE SI LA
VÁLVULA DE SEGURIDAD NO
Page 14
FUNCIONA APROPIADAMENTE. PUEDE
OCURRIR UN EXCESO DE
PRESIÓN, CAUSANDO LA RUPTURA
DEL TANQUE DE AIRE O UNA
EXPLOSIÓN. OCASIONALMENTE
JALE EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE
SEGURIDAD PARA ASEGURARSE
DE QUE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD OPERA LIBREMENTE. SI LA
VÁLVULA ESTÁ ATORADA O NO
FUNCIONA SUAVEMENTE, DEBE
SER REEMPLAZADA CON EL
MISMO TIPO DE VÁLVULA.
Unidades con reemplazo de la
válvula de retención externo de
cobre.
1. Libere toda la presión de aire del
tanque y desenrosque la conexión.
2. Remueva la cubierta.
3. Afloje las tuercas superior e inferior del tubo de salida y remuévalo.
4. Remueva el tubo y la conexión de
alivio de la presión.
5. Desatornille la válvula de retención (gire en sentido contrario a las
manecillas del reloj) usando una
llave de tuercas.
6. Revise que el disco de la válvula
se mueve libremente dentro de la
válvula de retención y que el resorte
mantiene el disco en la posición
superior, de cerrado. La válvula de
retención puede ser limpiada con un
solvente adecuado.
7. Aplique sellador a la rosca de la
válvula de retención. Reinstale la
válvula de retención (gire en el sentido de las manecillas del reloj).
8. Reemplace el tubo y la conexión
de alivio de la presión.
9. Reemplace el tubo de salida y
apriete las tuercas superior e inferior.
10. Reemplace la cubierta.
Motor:
El motor tiene un interruptor automático de protección de sobrecarga térmica.
Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga va a
apagar el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de reiniciar el
interruptor de sobrecarga y reinciar el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor frecuentemente, revise si se trata
de un problema de voltaje. Se puede sospechar bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenúan y
siguen atenuadas cuando el motor arranca y está funcionando.
GUIA DE DIÁGNOSTICO DE PROBLEMAS
LAS REPARACIONES QUE SE HACEN PUEDEN EXPONER FUENTES DE VOLTAJE, PARTES
MÓVILES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR LESIONES PERSONALES.
ANTES DE INTENTAR ALGUNA REPARACIÓN, DESCONECTE EL COMPRESOR Y PURGUE LA
PRESIÓN DEL TANQUE DE AIRE.
PROBLEMA
Excesiva presión
del tanque. La
válvula de
seguridad se
dispara.
CAUSA
Interruptor
defectuoso de
presión
CORRECCIÓN
Mueva la palanca del interruptor de
presión a la posición "APAGADO
(OFF)". Si la unidad no se apaga,
desconéctela. Si los contactos eléctricos están soldados juntos, reemplace
el interruptor de presión.
Cableado incorrecto.
Si los contactos no están bien, revise
para ver si la espiga en la válvula de
alivio de presión está atorada.
Fugas de aire en
las conexiones.
Las conexiones
no están bien
apretadas.
Fugas de aire en
la válvula de
retención o dentro de ella.
Válvula de
retención defecttuosa o sucia.
Si no se mueve libremente, reemplace
la válvula.
Apriete las conexiones donde se
puede oir el aire escapando. Revise
las conexiones con solución jabonosa
y agua. NO SOBREAPRIETE.
Una válvula de retención defectuosa
resulta en una constante fuga de aire
en la válvula de alivio de la presión
cuando hay presión en el tanque y se
apaga el compresor. Remueva y
Page 15
PROBLEMA
CAUSA
Fugas de aire en la válvula de
retención o dentro de ella (con't.)
Válvula aliviFugas de aire en
el interruptor de
adora defectupresióde la
osa del interválvula aliviadora. ruptor de presión o válvula
de retención
defectuosa.
Fugs de aire en
Tanque de aire
el tanque de aire
defectuoso.
o en las soldaduras del
tanque de aire.
Fugas de aire
entre el cabezal
y el plato de la
válvula.
La lectra de la
presión en el
manónetro
desciende cuando se usa un
accesorio.
Empaque del
cabezal
quemado.
Es normal que
"alguna" pérdida de presión
se presente.
Fuga de aire de
la válvula de
seguridad.
Posible defecto
en la válvula de
seguridad.
El compresor no
está entregando
suficiente aire
para operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado uso de
aire.
El compresor
no es lo suficientemente
grande para el
requerimieno de
aire.
La unidad no
está conectada.
Page 16
CORRECCIÓN
limpie, o reemplace la válvula de
retención. NO SOREAPRIETE.
Contacte a un técnico de servicio
entrenado.
El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la fuga. ADVERTENCIA.
NO TALADRE, SUELDE O DE ORA
MANERA MODIFIQUE EL TANQUE
DE AIRE. ELLO LO VA A DEBILITAR.
EL TANQUE PUESE ROMPERSE O
EXPLOTAR.
Reemplace el empaque o contacte a
un Técnico de Servicio Autorizado.
Si hay una cantidad exesiva de pérdida de presión cuando el accesorio es
usado, ajuste el regulador siguiendo
las instrucciones.
Note: Ajuste la presión regulada bajo
las condiciones de flujo (mientras está
usando el accesorio).
Opere la válvula de seguridad manualmente jalando en anillo. Si la válvula
todavía tiene fuga, deberá ser reemplazada.
Disminuya la cantidad del uso de aire.
Revise el requerimiento de aire del
accesorio. Si es mayor que el SCFM
(Pies cúbicos estándar por minuto) o la
presión suministrada por su compresor
de aire, necesitará un compresor de
mayor capacidad.
Conecte la unidad en un tomacorriente
"vivo".
PROBLEMA
El compresor no
está entregando
suficiente aire
para operar los
accesorios.
(con't.)
El motor no
arranca.
CAUSA
El orificio en la
manguera.
CORRECCIÓN
Revise y reemlace si se requiere.
La válvula de
retención
restringida.
Remueva y limpie, o reemlace.
Fugas de aire.
Apriete las conexiones. (Vea la
sección de Fugas de Aire de la guía
de diagnostico de problemas.
Permita que el motor se enfrie y reinicie el interruptor de sobrecarga.
El interruptor de
protección de
sobrecarga del
motor está
atorada en
La presión del
tanque excede
la presión "de
corte" del interruptor de presión.
El motor se prenderá automáticamente
cuando la presión del tanque baja más
allá que la presion "de corte" del
interruptor de pressión.
La válvula de
retención está
atorada en
posición abierta.
Remueva y limpie, o reemplace.
Conexiones
eléctricas flojas.
Revise la conexión del cableado dentro
del interruptor de presión y el área de
la caja de terminales.
Posible capacitor defectuoso.
Regréselo a un Centro de Servicio de
Garantía Autorizado para su inspección y reemplazo si es necesario.
Rociado de pintura en las
partes internas
del motor.
Hágalo revisar en un Centro
Autorizado de Servicio de Garantia.
No opere el compresor en el área de
rociado de pintura. Vea la advertencia
sobre vapores inflamables.
Page 17
PROBLEMA
El motor no
arranca. (con't.)
CAUSA
Posible motor
defectuoso.
Fusible quemado, Interruptor
de circuito
abierto.
CORRECCIÓN
Hágalo revisar en un Centro
Autorizado de Servicio de Garantía.
1. Busque en la caja de fusibles el
fusible quemado yreemlácelo. Si es
necesario, reqjuste el interruptor de
circuito. No use un fusible o interruptor de circuito con mayor capacidad
que la especificada para su ramal
particular del circuito.
2. Revise condiciones de bajo voltaje
y/o si la extensión eléctrica es la adecuada.
3. Desconecte los otros aparatos eléctricos del circuito u opere el compresor
en su propio ramal del circuito.
La perilla reguladora tiene una
continua fuga de
aire. El regulador
no se apaga a la
asalida del aire.
Page 18
La válvula de
alivio de presión
no ha descargado
la carga de presión.
Partes internas
del regulador
sucias o
dañadas.
Purgue la línea moviendo la palanca en
el interruptor de presión "apagado (off)";
si la válvula no se abre, reemplácela.
Reemplace el regulador.
ADVERTENCIA
Algún polvo creado por lijadoras, aserradoras, pulidoras,
taladros, y otras actividades de construcción contiene
químicos que son conocidos para el Estado de California
que causan cancer, defectos de nacimiento, u otros
daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estos químicos son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros
productos de albañilería, y
Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente
tratada.
Su riesgo a este tipe de exposiciones varía, dependiendo de
cuan a menudo usted haga este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad aprobado,
tal como las máscaras para polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Page 19
GARANTIA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO
Póliza de Garantía
Cada herramienta Makita es completamente inspeccionada y probada antes de salir de
la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos provenientes de la mano de obra y
materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha de la compra original. En caso
de que se desarrolle algun problema durante este período de un año, regrese la
herramienta COMPLETA, con el envio prepagado, a una de las Fábricas Makita o Centros
de Servicio Autorizados. Si la inspección muestra que el problema es causado por
mano de obra o materiales defectuosos, Makita lo reparará, (o según nuestra opción lo
reemplazará), sin cargo alguno.
Esta garantía no se aplica si:
· La reparaciones han sido hechas o tratadas de hacer por otros.
· Las reparaciones son requeridas a causa del uso normal y desgaste.
· La herramienta ha sido abusada, mal usada o inadecuadamente mantenida.
· Se han hecho alteraciones a la herramienta.
POR NINGÚN MOTIVO MAKITA SE HARÁ RESPONSIBLE POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL O A CONSECUENCIA DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA DURANTE Y DESPUÉS DE LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
DESPUES DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA, MAKITA SE LIBERA DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS DE
"COMERCIALIZACIÓN" Y "DE CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR".
Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y también otros derechos
que varían de estado a estado. Alqunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión de arriba
puede no aplicarse a su caso. Algunos estados no permiten limitación relativa en
cuánto al periodo que dura una garantía implícita, por lo que la limitación arriba
mencionada no pudiera aplicarse a su caso.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
Page 20