Transcripción de documentos
www.makitatools.com
AVISO
Lea atentamente este manual de instrucciones y el
manual del motor antes de poner en funcionamiento
este compresor
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas
conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer
y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese
las manos después de manipular este producto.
MODEL #
MAC5501G
SERIAL #
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA
Compresor de Gasolina
MODELO NÚMERO
MAC5501G
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Potencia en caballos de fuerza
SCFM @ 40 PSIG
SCFM @ 90 PSIG
Presión de arranque
Presión de corte
Motor RPM
Capacidad del tanque
Peso
5.5 HP
14
12.5
110 PSI
135 PSI
3600
10 Galones (37.9 Litros)
190 libras
IMPORTANTE - Lea las instrucciones de seguridad y
CADA especificacióncuidadosamente antes de operar
la unidad.
Use protección para los oídos
Use protección ocular
www.makitatools.com
TABLA DE CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ……………………………………………………………………
4
Hoja de advertencias ……………………………………………………..
4
GLOSARIO …………………………………………………………………………………………………
10
CICLO DE SERVICIO ……………………………………………………………………………………
10
INFORMACIÓN GENERAL ………………………………………………………………………………
10
INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD …………………………………………………………..
11
ALMACENAJE …………………………………………………………………………………………..
11
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN …………………………………………………………….
11
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE ASENTAMIENTO …………………………………..
13
Ubicación del compresor de aire ………………………………………………………………
13
Procedimiento inicial de arranque ……………………………………………………………
13
Tubería ……………………………………………………………………………………
13
Lista de revisión para el use diario ……………………………………………………………
14
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN …………………………………………………………………
14
Lubricación De Compresor ……………………………………………………..
14
Aceite Recomendado ……………………………………………………………………………
15
Lubricació De Motor ……………………………………………………………………………
15
Mantenimiento …………………………………………………….. 15
Revisin de la Banda Tensión …………………………………………………………………
16
Como Instalar Una Banda Nueva de ser Necesario ……….
16
OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE ……………………………………………………………
16
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ………………………………………………
17
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ………………………………………………………………………
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………….19
REGISTRO DE MANTENIMIENTO DEL COMPRESOR ……………………………………………
23
GARANTÍA ………………………………………………………………………………………
24
Page 3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un motor en interiores puede matarlo en
minutos. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO),
un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede respirar el CO a ún cuando no
huele el escape del motor. El escape de motor de este producto contiene químicos
reconocidos por el estado de California que pueden causar cáncer. Defectos
genéticos u otros daños reproductivos.
*CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES*
ADVERTENCIA
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN
RESULTAR EN SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES D OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
PELIGRO
La operación insegura de
RIESGO DE
OPERACIÓN
INSEGURA
¿CÓMO
PREVENIRLO?
¿QUE PUEDE OCURRIR?
· Revise y comprenda todas
su compresor de aire
las instrucciones y
podría ocasionarle serias
advertencias en este
lesiones a usted u otros.
manual.
· Familiarícese con los
métodos de operación y
control del compresor de
aire.
· Mantenga libre la zona de
operaciones de todas las
personas, animales
domésticos y obstáculos.
· Mantenga siempre a los
niños alejados del
compresor de aire.
· No opere el producto
cuando se encuentre
fatigado o bajo la
influencia del alcohol o
drogas. Manténgase alerta
en todo momento.
· Jamás altere los
elementos de seguridad
de este producto.
· Equipe la zona de
operaciones con un
extinguidor de incendios.
· No opere la máquina si
ésta tiene partes faltantes,
rotas o no autorizadas.
Page 4
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Las siguientes
Riesgo de
Explosión del
Tanque de
Aire
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Drene el tanque
condiciones podrían
DIARIAMENTE o
ocasionar un
después de cada uso. Si
debilitamiento del tanque,
el tanque empieza a tener
y RESULTAR EN UNA
una fuga, reemplácelo
VIOLENTA EXPLOSIÓN
immediatamente con un
DEL TANQUE,
nuevo tanque o un nuevo
OCASIONANDO SERIAS
compresor completo.
LESIONES A USTED U
OTROS:
· Drenaje inadecuado del
· Jamás perfore, suelde, o
efectúe modificación
alguna al tanque o sus
agua condensada en el
accesorios. Jamás intente
tanque, causando la
reparar un tanque dañado
corrosión y el
o con fugas. Reemplácelo
adelgazamiento de la
con un nuevo tanque.
pared del tanque.
· Modificaciones o
· El tanque está diseñado
para resistir presiones de
intento de reparaciones
operación específicas.
al tanque.
Jamás efectúe ajustes o
· Umodificaciones no
sustituya partes que
autorizadas al
alteren las regulaciones
interruptor de presión,
de presión originales de
la válvula de seguridad,
fábrica.
o cualquier otro
· Para un control esencial
componente que
de la presión de aire,
controla la presión del
usted debe instalar un
tanque.
regulador de presión y
un medidor de presión a
la salida del aire de su
compresor.
El exceder las medidas
Riesgo de
explosión de
agregados y
accesorios.
· Siga las instrucciones de
de presión establecidas
los fabricantes de su
para herramientas
equipo y jamás exceda
neumáticas, pistolas
los valores máximos de
rociadoras, accesorios
presión permitidos para
operados por aire, llantas
los accesorios. Jamás
y otros productos inflables
use el compresor para
puede causar que éstos
inflar objetos pequeños
exploten o se dispersen y
de baja presión tales
puedan ocasionar serias
como juguetes infantiles,
lesiones a usted u otros.
pelotas de fútbol, pelotas
de básquetbol, etc.
Page 5
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire
Riesgo de
Descarga
Eléctrica
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Cualquier cableado
funciona es operado por
eléctrico o reparación
medio de electricidad.
requerido por este
Como cualquier otro
producto deberá realizarse
aparato electrico, si no
por personal de servicio
se usa apropiadamente,
qualificado o un
puede causar una
electricista con licencia, de
descarga eléctrica.
acuerdo a los códigos
eléctricos nacionales y
Conexión a tierra. Una
falla en suministrar
locales.
· Asegúrese que el circuito
adecuada conexión a
eléctrico al cual el
tierra para este producto
compresor es conectado
podría incrementar el
provee conexión adecuada
riesgo de descarga
a tierra, voltaje correcto y
eléctrica.
la protección de fusible.
· Jamás opere el compresor
al aire libre cuando está
lloviendo, o en un
ambiente húmedo.
Es normal en los
Riesgo de
Explosión o
Incendio
· Siempre opere el
contactos eléctricos que
compresor en un área bien
hayan chispas dentro del
ventilada, libre de gasolina
motor y el interruptor de
o vapores de solventes.
presión cuando el
· Si está rociando
compresor se prende o
materiales inflamables,
se apaga. Jamás opere
ubique el compresor a por
el compresor en una
lo menos 20 pies (6.1 m)
atmósfera donde haya
de distancia del área de
vapores inflamables. El
rociado.
hacerlo puede resultar en
· Almacene materiales
serias lesiones a usted u
inflamables en una
otros.
ubicación segura alejados
del compresor.
Page 6
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
El aire comprimido
Riesgo de
Inhalación
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Jamás inhale aire del
proveniente de su
compresor, sea directamente
compresor no es sano
o de un dispositivo de
para respirar. El chorro
respiración conectado al
de aire puede contener
compresor. Trabaje en un
monóxido de carbono u
área equipada con buena
otros vapores, o
ventilación cruzada.
partículas provenientes
· Lea y siga las instrucciones
del tanque u otros
de seguridad provistas en la
componentes.
etiqueta o en los datos de las
Materiales rociados tales
hojas de seguridad para el
como pintura, solventes
material que usted está
de pintura, removedores
rociando.
de pintura, insecticidas,
· Use un respirador aprobado
herbicidas, etc. contienen
y diseñado para utilizarse
vapores dañinos y venenos.
con su aplicación especifica.
La inhalación de vapores
del compresor o de los
materiales rociados puede
ocasionar serias lesiones.
Riesgo
Proveniente del
aire comprimido
El chorro de aire comprimido
· Cuando use el compresor,
puede causar daño sobre los
siempre use anteojos de
tejidos blandos de la piel, y
seguridad aprobados, y
puede arrojar polvo, astillas,
con protección lateral.
partículas sueltas y objetos
· Jamás apunte ninguna
pequeños a alta velocidad,
boquilla o atomizador
resultando en daño a la
hacia alguna parte del
propiedad o lesiones
cuerpo o a hacia otras
personales.
personas o animales.
· Siempre apague el
compresor y purgue la
presión de la linea de aire
antes de intentar darle
mantenimiento, acoplar
herramientas o
accesorios.
Page 7
PELIGRO
¿QUE PUEDE OCURRIR?
El compresor funciona en
Riesgo de partes
móviles
¿CÓMO
PREVENIRLO?
· Siempre desconecte el
ciclos automáticos cuando el
compresor y libere la
interruptor de presión está en
presión de aire del tanque
la posición de prendido (on)/
y cualquier accesorio
automático (auto). Si usted
antes de intentar darle
intenta realizar una
mantenimiento o
reparación o mantenimiento
reparación.
mientras el compresor está
· Nunca opere el compresor
operando o está enchufado a
con defensas o cubiertas
la corriente eléctrica, usted
que estén dañadas o
puede exponerse a partes
removidas.
móviles que pueden causar
serias lesiones.
El contacto con partes
Riesgo de
quemaduras
· Jamás toque componentes
calientes tales como el
calientes durante o
cabezal del compresor o los
immediatamente después de la
tubos de salida puede
operación del compresor. No
resultar en serias
intente alcanzar partes
quemaduras en la piel.
protegida por cubiertas o hacer
algún mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
Riesgo por Ruido
Bajo ciertas circunstancias
Siempre utilice equipo de
y durante la operación, el
seguridad certificado:
ruido que produce este
protección para los oídos
producto puede contribuir a
ANSI S12.6 (S3.19)
la pérdida auditiva.
Riesgo de Lesión
por Levantar
Pueden resultar lesiones
El compresor es muy
graves si se intenta levantar
pesado para que lo levante
un objeto muy pesado.
una persona. Tenga
asistencia de otras personas
antes de levantarla.
Page 8
Este producto puede que no esté equipado con silenciador
detendor de chispas. Si este producto no está equipado y será utilizado con materiales
inflamables alrededor o superficies cubiertas con estos, como cultivos agrícolas,
forestales, arbustos, pasto u otros productos similares, entonces se deberá instalar
un detenedor de chispas aprobado y es legalmente requerido en el estado de
California. Es una infracción a los estatutos de California sección 130050 y/o las
secciones 4442 y 4443 del Código de Recursos Públicos de California, a menos
que el motor esté equipado con el detenedor de chispas, como se define en la
sección 4442 y mantenerla en orden de operación efectivo. Los detenedores de
chispas también son requeridos en algunos territorios del Servicio Forestal de los
Estados Unidos y también puede ser legalmente requerido bajo otros estatutos y
normas.
NOTIFICACIÓN DE EMISIONES
La Ley de Aire Limpio de California, en Estados Unidos y la Agencia de
Medio Ambiente de Canadá, tienen regulaciones para todos los fabricantes y
proporcionar instrucciones escritas donde se describa la operación y
mantenimiento de los sistemas de control de emisiones. Para instrucciones y
procedimientos apropiados, puede referirse a la sección de "Información sobre el
Sistema de Control de emisiones" en su manual de usuario.
Page 9
GLOSARIO
CFM: (Cubic feet per minute) Pies
cúbicos por minuto.
SCFM: (Standard cubic feet per
minute) Pies cúbicos estándar por
minuto; una unidad de medida que
permite medir la cantidad de entrega
de aire.
PSIG: (Pounds per square inch
gauge) (Presión manométrica en
libras por pulgada cuadrada). Una
CICLO DE SERVICIO
En todos los compresores de aire
fabricados por MAKITA se recomienda
que sean operados en un ciclo de
servicio que no sea mayor al 50%. Eso
significa que si un compresor de aire
bombea aire a más del 50% en una
hora, se está abusando de su uso,
porque el compresor de aire es de
menor capacidad que la demanda
requerida de aire.
unidad de medida de presión.
PRESIÓN DE ARRANQUE:
Mientras el motor está
apagado, la presión del tanque de
aire disminuye a medida que usted
sigue usando su accesorio o
herramienta neumática. Cuando la
presión del tanque baja a un cierto
nivel el motor reinicia su
funcionamiento automáticamente.
Dicha presión se llama "presión de
arranque".
INFORMACIÓN
GENERAL
Este compresor no utiliza aceite. Ahora
puede disfrutar todos los beneficios de
tener un compresor libre de aceite.
Su compresor de aire puede ser usado
para pistolas rociadoras de pintura,
herramientas neumáticas, pistolas
calafateadoras, pistolas engrasadoras,
cepillos de aire, lijadoras, inflado de
llantas, o asper- sión de herbicidas,
PRESIÓN DE CORTE: Cuando
usted enciende su compresor de
insecticidas, etc. Se suministra un
regulador de pre- sión de aire para estas
aire, y éste inicia su funcionamiento,
la presión de aire en el tanque de
aplicaciones.
aire empieza a aumentar. Se
Dispositivos separadores de aire que
incrementa hasta cierta presión
antes de que el motor
automáticamente se apaga
protegiendo a su tanque de aire de
presiones más altas que su
capacidad. La presión a la cual el
motor se apaga es llamada "presión
de corte".
combinan las funciones de reg- ulación
de aire y/o remoción de humedad y
polvo deberian ser uti- lizados cuando
sea aplicable su uso.
Page 10
INSPECCIÓN AL RECIBIR
LA UNIDAD
DAÑOS: Cada unidad compresora
de aire es cuidadosamente probada
y revisada antes de su embarque.
Con un manejo inadecuado, puede
ocurrir un daño durante el traslado
y causar problemas con la
operación del compresor.
Inmediatamente cuando lo reciba,
revise la unidad en busca de daños
escondidos y visibles a fin de evitar
gastos para corregir dichos problemas. Esto deberá hacerse sin
impor- tar haya o no daños visibles
al con- tenedor del embarque. Si
este pro- ducto fue enviado
directamente a usted, reporte
cualquier daño al transportista y
haga arreglos para una inspección
de la mercancía inmediatamente.
ALMACENAJE
Antes de que usted almacene el
compresor de aire, asegúrese de
realizar lo siguiente: 1. Revise las
secciones de "Mantenimiento" y
"Procedimientos de Operación" y
lleve a cabo el man- tenimiento tal
como sea necesario. Asegúrese de
drenar el agua del tanque de aire. 2.
Proteja de daños el cordón eléctrico y la manguera del aire (tal como
el pisarla o aplastarla con algún
vehículo). Almacene el compresor
de aire en un lugar limpio y seco.
parte inferior del tanque de aire y es
usada para drenar el agua condensada al final de cada uso.
PROTECTOR DE SOBRECARGA
TÉRMICA DEL MOTOR: El motor
eléctrico tiene un protector de
sobrecarga térmica. Si el motor se
sobrecalienta por alguna razón, el
protector de sobrecarga térmica se
activa para apagar el motor. Mueva el
interruptor de presión a la posición de
apagado (off) y espere a que la unidad
se enfrie antes de presionar el botón
de reinicio (reset) y vuelva a encender
el compresor.
INTERRUPTOR ON/AUTO-OFF:
Mueva el interruptor a la posición de
encendido (on) para conectar
automáticamente el interruptor de
presión de apagado (off) para
interrumpir la energía eléctrica cuando
haya termi- nado de usar el compresor
o cuando el compresor vaya a
quedarse sin supervisión.
FILTRO DE ENTRADA DEL AIRE:
Este filtro está diseñado para limpiar el
aire que entra a la bomba del
compresor. Este filtro debe estar
siempre limpio y libre de obstrucciones. Vea la sección de
"Mantenimiento".
BOMBA DEL COMPRESOR DE
AIRE: Para comprimir el aire, el
DESCRIPCIÓN DE LA
OPERACÓN
VÁLVULA DE DRENADO: La válvula de drenado está ubicada en la
Page 11
pistón se mueve hacia arriba y hacia
abajo en el cilindro. En el movimiento hacia abajo, el aire es absorbido
adentro a través de la válvula de
entrada del aire. La válvula de
descarga permanece cerrada. En el
movimiento hacia arriba del pistón,
el aire se comprime. La válvula de
entrada se cierra y el aire comprimido es forzado hacia afuera a través
de la válvula de descarga, pasando
por el tubo de salida y por la válvula
de retención y hacia adentro del
tanque de aire. El aire utilizable no
está disponible hasta que el compresor haya elevado la presión del
tanque de aire sobre lo requerido en
la salida de aire.
VÁLVULA DE RETENCIÓN:
Cuando el compresor de aire está
operando, la válvula de retención está
"abierta", permitiendo que el aire
comprimido entre al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza
la presión "de corte", la válvula de
retención "cierra", permi- tiendo que la
presión de aire per- manezca dentro
del tanque de aire.
VÁLVULA ALIVIADORA DE
PRESIÓN: La válvula aliviadora de
presión, localizada al lado del interruptor de presión, está diseñada de
manera automática para liberar el aire
comprimido del cabezal del compresor
y el tubo de aslida cuan- do el
compresor de aire alcanza la presión
"de corte".
INTERRUPTOR DE PRESIÓN: EL
interruptor de presión automáticamente inicia el motor cuando la presión del tanque de aire baja hasta la
presión "de arranque" preestablecida
en la fábrica. Asimismo detiene el
motor cuando la presión del tanque de
aire alcanza la presión "de corte"
preestablecida en la fábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD: Si el
interruptor de presión no apaga el
compresor de aire a su presión "de
corte" preestablecida, la válvula de
seguridad va a actuar como protección contra la alta presión por "dispararse" a su presión preestablecida
de fábrica (ligeramente mayor que la
presión "de corte" preestablecida".
MANÓMETRO PARA LA PRESIÓN
DE SALIDA: El manómetro para la
presión de salida indica la presión de
aire disponible a la salida del regulador. Esta presión es controlada por
el regulador y es siempre menor o
igual a la presión del tanque. Vea los
"Procedimientos de Operación".
MANÓMETRO DE LA PRESIÓN
DEL TANQUE: El manómetro de la
presión del tanque indica la presión
del aire en el tanque.
REGULADOR: La presión de aire
proveniente del tanque de aire es
controlada por la perilla del regu- lador.
Gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj para incre- mentar
la presión y en sentido con- trario a las
manecillas del reloj para
Page 12
REGULADOR (con't.):
disminuir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer un
cambio en la presión deseada, siempre haga su aproximación a la presión deseada desde una presión
menor. Cuando esté reduciendo la
presión deseada con la perilla,
primero reduzca hasta una presión
menor que la presión deseada.
Dependiendo de los requerimientos
de aire de cada accesorio en particular, la presión de aire regulada a la
salida pudiera tener que ser ajustada
mientras usted está operando el
del receptor.
2. Enchufe el cordón de corriente
eléctrica en la fuente adecuada de
energía eléctrica.
3. Deje que el compresor funcione por
lo menos 20 minutos sin carga para que
el pistón y las válvulas de retención se
asienten.
4. Cierre la válvula de drenaje de aire
del receptor y la válvula de salida. Su
compresor está ahora listo para ser
usado.
accesorio.
diseñpara uso con aire comprimido.
INSTALACIÓN Y
PROCEDIMIENTOS DE
ASENTAMIENTO
UBICACIÓN DEL COMPRESOR
DE AIRE:
Ubique el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
La entrada de aire debe estar libre de
obstáculos que puedan reducir la
toma de aire del compresor. El
compresor de aire debería ser
puesto a por lo menos 12 pulgadas
(30.5 cm) de la pared u otras
obstrucciones que puedan interferir
con el flujo de aire. El cabezal del
compresor de aire y la cubierta
están diseñados para permitir un
adecuado enfriamiento. Si el nivel
de humedad es alto, un filtro de aire
puede ser instalado en la salida del
aire para remover el exceso de
humedad. Siga las instrucciones
adjuntas con el filtro de aire para la
instalación adecuada.
Procedimiento Inicial de
Arranque:
1. Abra la válvula de drenaje de aire
Page 13
Tubería
Tubería de plástico o PVC no está
Independientemente de su capacidad
de presión indicada, la tubería de
plástico puede explotar debido a la
presión de aire. Use solamente
tubería metálica para líneas de
distribución de aire. Si una linea de
tubería es necesaria, use tubería que
sea del mismo diámetro, o mayor que
la de la sali- da del tanque de aire.
Tubería que es demasiado pequeña
va a restringir el flujo de aire. Si la
longi- tud de la tubería es mayor de
100 pies (30.5 metros), use el
siguiente diámetro superior disponible.
Entierre las tuberías subterráneas por
abajo de la línea de congelación y
evite sitios donde se pueda acu- mular
condensación y se congele. Aplique
presión antes de que las líneas
subterráneas sean cubiertas a fin de
asegurarse de que todas las
conexiones no presentan fugas.
Lista de revisión para uso diario
8. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
1. Antes de conectar la manguera
de aire o los accesorios, asegúrese
de que la palanca del interruptor de
presión esté en la posición de apagado (OFF) y el regulador de aire o
la válvula de cierre esté cerrada.
2. Conecte la manguera y accesorios. La presión excesiva de aire
causa un peligroso riesgo de
explosión. Revise la capacidad máxima de presión recomendada por el
fabricante para herramientas
neumáticas y accesorios. El regulador de presión de salida jamás
debe exceder la capacidad máxima
de presión
3. Mueva la palanca del interruptor
depresión a la posición "PRENDIDO/AUTOMÁTICO (ON/AUTO)' y
permita que aumente la presión del
tanque. El motor va a pararse cuando la presión del tanque llegue a la
presión "de corte".
4. Abra el regulador girando la perilla en el sentido de las manecillas
del reloj. Ajuste el regulador a la
presión correcta. Su compresor está
listo para ser usado.
5. Siempre opere el compresor de
aire en áreas bien ventiladas; libres
de vapores de gasolina u otros solventes. No opere el compresor
cerca del área de rociado.
9. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la válvula de drenaje ubicada en la parte inferior del tanque.
EL AGUA SE VA A CONDENSAR
EN EL TANQUE DE AIRE. SI NO
ES DRENADA, EL AGUA VA A
CORROER Y DEBILITAR EL
TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN
RIESGO DE RUPTURA DEL
TANQUE DE AIRE.
Nota:
Si la válvula de drenaje está tapada,
libere toda la presión del aire. La
válvula puede entonces ser removida, limpiada y después reinstalada.
10. Después de que el agua ha sido
drenada, cierre la válvula de drenaje. El compresor de aire puede ser
ahora almacenado.
PROCEDIMIENTOS DE
OPERACIÓN
ANTES DE OPERAR EL COMPRESOR DE AIRE, FAVOR DE
REVISAR LO SIGUIENTE:
1) Revise que todas las tuercas y pernos
estén apretados.
2) Revise que la cantidad y la calidad del
aceite sea la correcta.
3) Si las entradas de aire están sucias
deben ser reemplazadas o limpiadas.
Cuando haya terminado:
6. Mueva la palanca del interruptor
de presión a la posición "APAGADO
(OFF)".
7. Usando la herramienta neumática
o el accesorio, purgue la presión del
tanque hasta llegar a cero.
LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR
Siempre revise.el nivel y la calidad del aceite
antes de arrancar. NOAGREGUE O CAMBIE
EL ACEITE CUANDO LA UNIDAD ESTÁ
OPERANDO. Sólo utilice aceite sin aditivo
detergente recomendado.
Page 14
ACEITE RECOMENDADO
3) Llénelo nuevamente con el aceite
Aceite para Compresor: #EAOIL10 (1 Litro)
recomendado hasta el nivel
Aceite para Compresor: #EAOIL40 (4 Litros)
apropiado.
*El compresor se llena originalmente con el aceite SAE 30W
LUBRICACIÓN DE MOTOR
Revise el manual del usuario del
motor para los requisitos de
mantenimiento y lubricación.
El aceite de compresor es un aceite mineral
sin aditivo detergente formulador con
aditivos que ayudan a minimizar la acumulación de carbono, incrementa la duración
del aro y reduce el consumo de aceite,
para utilizar en temperaturas ambiente de
32ºF - 86ºF (0º a 30ºC).
OTROS ACEITES APROBADOS
Aceites minerales regulares también pueden
ser utilizados en los compresores Makita.
Siempre use un aceite sin aditivos detergentes
con las siguientes especificaciones:
TEMPERATURA AMBIENTE
VISCOSIDAD
VISCOSIDAD
AL PUNTO DE OPERACIÓN
SAE
ISO
-16º C TO 0°C (3.2°F - 32°F)
SAE 10W
ISO 32
1º C TO 26°C (33.8°F - 78.8°F)
SAE 20W
ISO 68
ABOVE 27 °C (80.6°F)
SAE 30W
ISO 100
LLENADO DE COMPRESOR CON
ACEITE
1) Quite el tapón de llenado.
2) Vierta lentamente el aceite apropiado en la
bomba del cárter.
3) Siempre mantenga el nivel de aceite a la
mitad de la mirilla.
CAMBIOS DE ACEITE
EL CAMBIO DE ACEITE INICIAL SE
DEBE HACE A LAS 25 HORAS
Cambie el aceite cada 300 horas o 3 meses el que suceda primero.
1) Quite el tapón de drenaje de aceite. Permita
que el aceite salga completamente.
2) Coloque el tapón de drenaje en su lugar.
Page 15
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier acción
de mantenimiento o ajuste a
su compresor, se debrán tomar
las siguientes precauciones:
1) Apague el motor. Espere hasta
que el motor se haya detenido
completamente.
2) Vacíe el receptor de aceite y la
presión de las líneas de aire.
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
(con't.)
REVISIÓN DE LA BANDA DE TENSIÓN
Ajuste la banda(s) de manera que cuando la
presión se aplique al centro, haya una holgura
de aproximadamente 1/2" (vea el diagrama
"Figura A" más adelante). Si se instala la
banda muy ajustada, el motor puede sobrecargarse. Esto causará que a su vez el motor
6) Alineé la banda y utilice una regla de borde
recto contra la polea.
7) Apriete los tornillos del motor.
8) Asegúrese que el motor y la polea del
compresor estén seguras. Vuelva a revisar
la alineación.
9) Reinstale la cubierta de la banda.
10) La tensión de la banda debe ser revisada
después de 20 horas de operación.
Revise la tensión cada mes después de eso.
se sobrecaliente. Si la banda se instala muy
floja, se resbalará y habrá desgaste excesivo.
OPERACIÓN DEL
COMPRESOR DE AIRE
MOTOR QUE FUNCIONA CON GAS
1) Revise toda la unidad para ver cualquier daño.
2) Revise el nivel de aceite del compresor
y el motor, llénelo o agregue aceite si es
necesario.
3) Asegúrese que el tanque de combustible esté lleno.
COMO INSTALAR UNA BANDA
NUEVA DE SER NECESARIO:
1) Apague el motor. Espere hasta que el
motor se haya detenido completamente.
2) Quite la cubierta de la banda.
3) Aflje los tornillos y deslice el motor hacia
la cabeza del compresor lo justo para poder
quitar la banda anterior.
4) Instale la banda de reemplazo apropiada.
5) Deslice el motor lejos de la cabeza del
compresor para proporcionar la tensión
recomendada como se muestra previamente
en el diagrama (Figura A).
4) Lea todo el manual del motor.
5) Arranque del motor:
a. Mueva la palanca del motor para
la modo "ENCENDIDO"
-Si el motor está frío, mueva la
palanca del cebador a una posición
"CERRADA".
-Si el motor está caliente, deje la
palanca del cebador en una
posición "ABIERTA".
b. Posicione el interruptor del motor
en modo "ENCENDIDO"
c. Jale suavemente el asa de
arranque hasta que sienta resistencia
y después jale rápidamente y regrese
el asa de arranque suavemente.
d. Una vez que el motor arranque,
mueva lentamente la palanca del
motor a la posición "ABIERTA".
Page 16
OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE
AIRE (con't.)
e. Cuando el motor funcione apropiadamente, el compresor llena el
receptor de aire comprimido, cuando
se alcanza presión máxima (establecida por el control de válvula piloto),
el motor y el compresor se
desacelerarán a un ralentí y volverá
a las RPM completa cuando se
alcance la presión de conexión. La
unidad continuará con este ciclo
hasta que se apague.
6) Detenga el motor:
a. Mueva el interruptor a modo
"APAGADO"
b. Mueva la palanca de combustible a modo "APAGADO"
EL MOTOR EN RALENTÍ PUEDE
NECESITAR AJUSTES, AÚN EN
UNIDADES NUEVAS PARA
COMPENSAR LAS DIFERENCIAS EN ALTITUD. FAVOR DE
CONSULTAR EL MANUAL DE
OPERACIÓN PARA EL
USUARIO.
SE DEBERÁN TOMAR MEDIDAS
ADICIONALES PARA EVITAR
LESIONES CON COMPRESORES
DE CONTROL AUTOMÁTICO
Page 17
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
DIARIO O ANTES DE CADA USO
1) Revise el nivel de aceite
2) Libera la condensación del receptor de
aire
3) Revise por cualquier ruido o vibración
inusual
4) Asegúrese que todas las tuercas y
tornillos estén apretados
SEMANAL
1) Apague el motor. Limpie el cilindro, motor,
aspas de ventilador, radiador y receptor
de aire de polvo y material extraño.
2) Limpie el filtro de aire. Ábralo, quite el
elemento del filtro, límpielo completamente
y permita que se seque en su totalidad antes
de volver a instalarlo.
3) El filtro usado debe ser reemplazado.
4) Revise banda de transmisión por
posible desgaste.
MENSUAL
1) Revise la unidad por posibles fugas.
2) Apriete las coyunturas si se observan
fugas
3) Revise la banda de transmisión para
tensión adecuada.
4) Revise que la polea del compresor y del
motor estén alineadas y apretadas.
TRIMESTRAL O CADA 300 HORAS
(Lo que suceda primero)
1) Inspeccione el receptor de aire para ver si
hay corrosión o cualquier otro daño.
2) Cambie el aceite del compresor.
3) Reemplace el filtro del aire (más seguido si
el compresor se usa en operaciones de
rociado de pintura o en ambientes con mucho
polvo).
CALENDARIO DE
RUTINA DE
MANTENIMIENTO (con't.)
de que están funcionando
adecuadamente.
4. Inspeccione las líneas de aire y
conexiones en busca de fugas; corrija si es necesario.
Cada año de operación o si se
sospecha un problema:
-Revise la condición de las
válvulas de entrada y salida de la
bomba del compresor de aire.
-Revise la condición de la válvula
de retención. Reemplace si está
dañada o desgastada.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN
NO use este compresor en lugares
donde la temperatura baje o esté a
menos de 32 ºF o que la
temperatura ambiente exceda los
104ºF.
FUNCIONA APROPIADAMENTE.
PUEDE OCURRIR UN EXCESO DE
PRESIÓN, CAUSANDO LA RUPTURA
DEL TANQUE DE AIRE O UNA
EXPLOSIÓN. OCASIONALMENTE
JALE EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE
SEGURIDAD PARA ASEGURARSE
DE QUE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD OPERA LIBREMENTE. SI LA
VÁLVULA ESTÁ ATORADA O NO
FUNCIONA SUAVEMENTE, DEBE
SER REEMPLAZADA CON EL MISMO
TIPO DE VÁLVULA.
Unidades con reemplazo de la
válvula de retención externo de
cobre.
1. Libere toda la presión de aire del
tanque y desenrosque la conexión.
2. Remueva la cubierta.
3. Afloje las tuercas superior e inferior del tubo de salida y remuévalo.
4. Remueva el tubo y la conexión de
INSTRUCCIONES DE
SERVICIO
Filtro de aire - Inspección y reemplazo. Mantenga el filtro de aire limpio en
toda ocasión. No opere el compresor con el filtro de aire removido. Un
filtro de aire sucio no va a permi- tir
que el compresor opere a plena
capacidad. Antes de que usted use el
compresor, verifique el filtr2o de aire
para estar seguro de que está limpio.
Si está sucio, revise y reemplace el
elemento del filtro.
ADVERTENCIA: VÁLVULA DE
SEGURIDAD - INSPECCIONE SI LA
VÁLVULA DE SEGURIDAD NO
alivio de la presión.
5. Desatornille la válvula de retención (gire en sentido contrario a las
manecillas del reloj) usando una
llave de tuercas.
6. Revise que el disco de la válvula
se mueve libremente dentro de la
válvula de retención y que el resorte
mantiene el disco en la posición
superior, de cerrado. La válvula de
retención puede ser limpiada con un
solvente adecuado.
7. Aplique sellador a la rosca de la
válvula de retención. Reinstale la
válvula de retención (gire en el sentido de las manecillas del reloj).
8. Reemplace el tubo y la conexión
de alivio de la presión.
9. Reemplace el tubo de salida y
Page 18
apriete las tuercas superior e inferior.
10. Reemplace la cubierta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
No arranca
Baja presión
Emisión de Aceite
Compresor
Sobrecalentado
Page 19
Válvula de seguridad
Grifo de drenaje
abierto
Tubos y accesorios
flojos
Filtro de aire sucio
o tapado
Válvula del descargador defectuosa
Mucho aceite en el
cárter
Viscosidad de aceite
inapropiada
Compresor
sobrecalentado
Filtro de Aire
Restringido
Aros de pistón
gastados
Cabezal de compresor, cilindro o
radiador sucio
Filtro de entrada
tapado
Presión de operación
alta
Poco aceite o uso de
aceite equivocado
El ciclo del compresor es muy largo.
El ciclo apropiado es
50-60% de la operación en encendido/
apagado
ACCIÓN CORRECTIVA
Favor de consultar el manual Honda
incluido
Cambie la válvula de seguridad
Cierre el grifo de drenaje
Apriete los accesorios
Limpie o cambie según sea
necesario
Cambie la válvula
Saque el aceite y llénelo al nivel
apropiado
Saque y reemplace el aceite
Presión de aire regulado muy alto
Limpie o reemplace el filtro de aire
Reemplace los aros de pistón
Limpie con aire comprimido
Limpie o reemplace como sea
necesario
Reduzca la presión de operación
Drene el aceite y reemplácelo
Permite más reposo entre ciclos
PROBLEMA
Cargas y descargas excesivas
Descarga insuficiente, baja presión
de descarga
PROBABLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
La válvula de piloto
diferencial está muy
ajustada
Fugas en el sistema
de aire
Bandas de transmisión gastadas o
flojas
Válvulas de compresor
defectuosas
El compresor es muy
pequeño para la tarea
Filtro de entrada
tapado
Fugas en líneas de
aire, válvulas de aire,
coyunturas, etc.
Las bandas de transmisión se resbalan
La válvula de drenaje
está abierta
Medidor de presión
defectuoso
Fugas en la junta de
culata
Tubos de radiador
sucios o tapados
Reemplace los componentes
usados como sea necesario
Haga los ajustes necesarios
Revise las fugas
Válvula piloto con
ajuste muy bajo o
defectuosa
Válvulas de compresor gastadas o
defectuosas
Aros de pistón
gastados
Válvula de verificación restringida
Tamaño incorrecto
de compresor
Haga los ajustes necesarios
Apriete las bandas de transmisión
o cámbielas
Reemplace las válvulas
Actualícelo por un compresor
más grande
Limpie o cambie como sea
necesario
Reemplace los componentes como
sea necesario
Tensione las bandas de transmisión
Cierre la válvula de drenaje
Cambie el medidor de presión
Cambie la junta de culata
Quite y limpie los tubos del
radidor
Reemplace las válvulas
Cambie las partes necesarias
Limpie la válvula de verificación
y cámbiela si es necesario
Cámbielo por un compresor más
grande
Page 20
PROBLEMA
El motor se paraliza
Agua en el cárter,
el aceite se ensucia
las válvulas o
cilindros se llenan
de óxido
Vibración Excesiva
Page 21
PROBABLE CAUSA
Falla en la válvula
piloto/de verificación
Nivel bajo de aceite
en motor
Compresor no
nivelado
Ciclo muy corto; el
compresor no opera
lo suficiente para
evaporar la humedad
condensada durante
la compresión
La operación se
lleva a cabo en
condiciones frías o el
filtro de entrada no
está protegido contra
el clima
El sistema de
presión tiene fugas a
través de la válvula
de verificación
cuando el compresor
se detenga
Uso de aceite
equivocado
Compresor, motor o
cubierta de motor
floja
Compresor no
nivelado
Los tornillos demasiado ajustados al
piso
Presión de descarga
excesiva
Uso de aceite
equivocado
Volante de inercia,
transmisión, polea o
bandas de transmisión flojas
ACCIÓN CORRECTIVA
Reemplace la válvula de verificación
Agregue aceite al motor
Nivele el compresor
Permita ciclos más largos de
operación
Proporcione protección adecuada
contra condiciones climáticas
extremas
Revise y cambie la válvula de
verificación si es necesario
Drene el aceite y reemplácelo con
el apropiado
Apriete los componentes
Nivele el compresor
Afloje los tornillos
Reduzca la presión de operación
Drene el aceite y reemplácelo con
el apropiado
Apriete los componentes y revise
las bandas
PROBLEMA
Vibración Excesiva
(con't.)
El compresor
choca
El compresor usa
demasiado aceite
Aros de pistón
sin sellar
PROBABLE CAUSA
Varillas conectoras,
ejes de biela o
baleros principales
gastados
Las válvulas del
compresor están
flojas o rotas
Revise si el compresor choca a baja
presión
Entrada de filtro
tapada
Está usando el
aceite equivocado,
viscosidad equivocada
El nivel de aceite es
muy alto
Funcionamiento
defectuoso de la
válvula respiradora
del cárter
El compresor
funciona sin carga
por mucho tiempo
El compresor opera
en exteriores en
condiciones de frío o
la entrada del filtro no
está protegida contra
clima extremo
Aros de pistón
gastados
ACCIÓN CORRECTIVA
Revise y cambie las piezas gastadas
Revise y reemplace las partes
gastadas
Quite y limpie la válvula de verificación
Limpie la entrada del filtro o reemplácela si es necesario
Drene y reemplace el aceite
Llene el compresor con aceite hasta
el nivel adecuado
Cambie el respirador del cárter
Incremente la cargar o apague el
compresor cuando no se necesita.
Revise posibles fugas de aire.
Proporcione protección adecuada
para condiciones de clima extremo.
Reemplace los aros de pistón
Permita 100 horas de operación normal
para que los nuevos aros se nivelen
Page 22
GARANTIA DE MAKITA
GARANTIA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO
Póliza de Garantía
Cada herramienta Makita es completamente inspeccionada y probada antes
de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de defectos provenientes de
la mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha de
la compra original. En caso de que se desarrolle algun problema durante este
período de un año, regrese la herramienta COMPLETA, con el envio
prepagado, a una de las Fábricas Makita o Centros de Servicio Autorizados. Si
la inspección muestra que el problema es causado por mano de obra o
materiales defectuosos, Makita lo reparará, (o según nuestra opción lo
reemplazará), sin cargo alguno.
Esta garantía no se aplica si:
·
La reparaciones han sido hechas o tratadas
de hacer por otros.
·
Las reparaciones son requeridas a causa
del uso normal y desgaste.
·
La herramienta ha sido abusada, mal usada o
inadecuadamente mantenida.
·
Se han hecho alteraciones a la herramienta.
POR NINGÚN MOTIVO MAKITA SE HARÁ RESPONSIBLE POR CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O A CONSECUENCIA DE LA VENTA O USO
DEL PRODUCTO ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA
DURANTE Y DESPUÉS DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
DESPUES DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA MAKITA SE
LIBERA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO LAS DE "COMERCIALI- ZACIÓN" Y "DE CONVENIENCIA
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR".
Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y también otros
derechos que varían de estado a estado. Alqunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consec- uenciales, por lo que la
limitación o exclusión de arriba puede no aplicarse a su caso. Algunos
estados no permiten limitación relativa en cuánto al periodo que dura una
garantía implícita, por lo que la limitación arriba mencionada no pudiera
aplicarse a su caso.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
Page 24