Campbell Hausfeld CE7002 Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario
Manual de Instrucciones
Compresores de Aire para
Camiones de Servicio
IN564100AV 8/11© 2011 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Índice
Introducción� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S1
Medidas de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � S2
Símbolos de seguridad� � � � � � � � � � � � � � � S2
Importantes instrucciones
de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S2
Conozca su compresor� � � � � � � � � � � � � � S4
Desempaque� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S5
Instalación� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S5
Funcionamiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S8
Mantenimiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S9
Guía de resolución de problemas � � � S11
Garantía Limitada � � � � � � � � � � � � � � � � � � S14
Introducción
Los compresores de aire para camiones
de servicio de Campbell Hausfeld
cuentan con bombas de dos pasos de
hierro fundido lubricadas con aceite
montadas en un tanque de 30 galones
Ideal para camiones de servicio, camiones
de soldadura / mecánica o ubicaciones de
sitio de trabajo sin energía eléctrica�
LOS MODELOS DE LA SERIE DE
CAMIONES DE SERVICIO INCLUYEN:
• Bombadecompresor
• ReceptordeaireASMEconválvula
de retención
• Motoragasolinaconencendido
eléctrico y alternador
• Controldeválvulapiloto
MARCA DEL MOTOR POR MODELO:
• MotorCE7002-Kohler
®
• MotorCE7003-Honda
®
• MotorCE7004-Subaru
®
Referencia rápida
ACEITE RECOMENDADO (2 OPCIONES)
AceitenodetergentedeviscosidadúnicaSAE30ISO100paracompresores.
DisponibleporpartedeCampbellHausfeld,piezanúmeroST126701AV.
Aceitesintético10W30comoMobil1
®
CAPACIDAD DE ACEITE
CE7002
2 cuartos de galón (1,8 L)
CE7003
2 cuartos de galón (1,8 L)
CE7004
2 cuartos de galón (1,8 L)
GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA
Número de Serie:
N° del Modelo:
Fecha de Compra:
Medidas de Seguridad
Estemanualcontieneinformaciónque
es muy importante que se conozca
ycomprenda.Estainformaciónse
proporcionaconfinesdeSEGURIDAD
yparaEVITARPROBLEMASCONEL
EQUIPO.Paraayudarareconoceresta
información, observe los siguientes
símbolos
Peligro indica
una situación
inminentemente peligrosa, que si no se
evita, dará como resultado la muerte o
lesiones graves.
Advertencia
indica una
situación potencialmente peligrosa, que si
no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Precaución
indica una
situación potencialmente peligrosa, que
si no se evita, PUEDE dar como resultado
lesiones leves o moderadas.
Aviso indica una
información
importante, que de no seguirla, le podría
ocasionar daños al equipo.
IMPORTANTE: información que
requiere atención especial�
Símbolos de Seguridad
Los siguientes símbolos de seguridad
aparecen a lo largo de este manual para
advertirle de importantes peligros y
precauciones de seguridad�
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar,
manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás
observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en
heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Importantes Instrucciones De Seguridad
Estemanualcontieneinformaciónsobreseguridad,funcionamientoymantenimiento.
Sitienepreguntas,llameal1-888-606-5587paraobtenerasistenciaalcliente.
Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas
pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc�), forman parte de un sistema de
bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el
tiempo:
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto, o su cordón eléctrico, puede contener productos
químicos conocidos por el estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar.
Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro
tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
Advertencia Sobre el Aire Respirable
Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire
respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema
de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es
necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con
las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en
la Especificación de Productos G 7.1 de la Asociación de Aire Compri-mido.
Igualmente, deberá cumplir los requisitos establecidos por el Artículo 29 CFR
1910. 134 de la Organización norteamericana OSHA y/o la Canadian Standards
Associations (CSA).
RENUNCIA A LAS GARANTIAS
Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado
el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia
Campbell Hausfeld no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas
personales o daños.
INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto
Familiaríceseconloscontrolesyelusoadecuadodelequipo.
Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos
ensupaís,porejemplo,losdelaNECyOSHAenEUA.
Estecompresorsólodebeserusadoporpersonasqueesténbienfamiliarizadascon
las reglas de seguridad de manejo
MantengaalosvisitantesalejadosyNUNCApermitalapresenciadeniñosenel
área de trabajo
Siempre use anteojos de seguridad y protéjase los oídos para operar el cabezal o el
compresor
Noseencaramesobreelcabezal,nilouseparasostenerse.
Antesdecadauso,inspeccioneelsistemadeairecomprimidoyloscomponentes
eléctricosparaversiestándañados,deteriorados,desgastadosotienenfugas.
Repareoreemplacelaspiezasdañadasantesdeusarelequipo.
Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien
apretadas�
Manual de Instrucciones
MANUAL
Riesgo
de piezas
móviles
Riesgo
de piezas
calientes
Riesgo de
explosión
Riesgo de
vapores
Riesgo de
presión
Riesgo de
choque
eléctrico
MANUAL
Lea primero
el manual
Riesgo de
incendio
Use protección
para los ojos y
máscara
S2
NuncatratedeajustarlaválvuladeseguridadASME.Evite
que se le acumule pintura u otro residuos
Notratedemodificarloscontrolesdelmotor.Siaumenta
excesivamente la velocidad del motor, podría reducir su
duración y también podría ser muy peligroso
¡Nunca trate de reparar o modificar
el tanque! Si lo suelda, taladra o
modifica de cualquier otra manera, el tanque se debilitará
y podría romperse o explotar. Siempre reemplace los
tanques desgastados, rotos o dañados.
Drene el líquido del tanque diariamente.
Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad
y ésto debilita el tanque� Cerciórese de drenar el tanque con
regularidad e inspeccionarlo periódicamente, para ver si está
en malas condiciones, por ejemplo, si está oxidado
La circulación rápida de aire podría levantar polvo y
desperdiciosdañinos.Siemprelibereelairelentamentepara
drenar el tanque o li-berar la presión del sistema
SIEMPREapagueelmotorantesdealejarsedeláreade
trabajo, limpiar el compresor, repararlo o inspeccionarlo
Antesdecomenzaralimpiarlo,cercióresedequetodaslas
piezas que se mueven hayan dejado de hacerlo� Desconecte
el cable de la bujía y manténgalo alejado para evitar que el
motor se encienda accidentalmente
PRECAUCIONES PARA ROCIAR
Nunca rocíe materiales inflamables
cerca de llamas al descubierto o
fuentes de ignición, incluyendo el compresor.
Nofumemientrasestérociandopintura,
insecticidas u otras substancias inflamables
Use una máscara/respirador cuando vaya a rociar
y siempre rocíe en un área bien ventilada, para
evitar peligros de salud e incendios�
Nuncarocíepinturaniotrosmateriales,
directamente hacia el compresor� Coloque el
compresor lo más lejos posible del área de trabajo, para
minimizar la acumulación de residuos en el compresor
Alrociarolimpiarconsolventesoquímicostóxicos,sigalas
instrucciones del fabricante de dichos químicos
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
NO LAS DESECHE
LossímbolosdePELIGRO,ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN,yAVISOylasinstruccionesenestemanual
no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y
situacionesposiblesquepuedanpresentarse.Eloperador
debe entender que la precaución es un factor que no
puede ser incluido en el producto, sino que debe ser
proporcionada por el operador
Los motores, equipos eléctricos
y controles, pueden ocasionar
arcos eléctricos que se encenderían con gases o vapores
inflamables. Nunca utilice o repare el compresor cerca de
gases o vapores inflamables. Nunca almacene líquidos o
gases inflamables cerca del compresor.
El monóxido de carbono le puede
ocasionar náuseas severas,
desmayos o la muerte. No utilice el compresor dentro de un
edificio con poca ventilación.
Nunca utilice el compresor
sin la tapa de las bandas. Los
compresores se pueden encender automáticamente sin
previo aviso. Las piezas en movimiento podrían ocasio-
narle heridas o daños a su propiedad.
Nosepongaropamuyholgadaojoyas,yaqueéstassele
podrían enredar en las piezas en movimiento
Las piezas del compresor podrían
estar calientes, inclusive cuando la
unidad esté apagada.
Mantenga los dedos alejados del compresor
cuando éste esté funcionando; las piezas en
movimiento o calientes, le ocasionarían heridas y/o
quemaduras
Sielequipocomienzaavibrarexcesivamente,APAGUEel
motor y chequéelo inmediatamente para determinar la
razón� Generalmente, la vibración excesiva se debe a una
falla�
NUNCA le ponga gasolina mientras
el motor esté funcionando o
caliente. El combustile podría ocasionar incendios y
quemaduras de gravedad. Evite que el tanque se rebose de
combustible.
Mídale el nivel de combustible antes de encender el motor
Limpie los derrames de gasolina antes de encender el motor
El vapor emitido por la gasolina es muy
inflamable. Sólo debe ponerle gasolina al aire
libre o en áreas bien ventiladas. No almacene, derrame o use gasolina
cerca de llamas al descubierto o artefactos como cocinas, calefacciones
o calentadores de agua, que tienen un piloto, o ninguna fuente de
chispas. Si derrama gasolina accidentalmente, mueva la unidad
fue-ra del área y evite la creación de fuentes de ignición hasta que los
vapores se hayan disipado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelexteriordel
motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa�
Este compresor está equipado con una válvula
de seguridad ASME para presiones de
13,79 bar, en los de 2 etapas, o de 10,34 bar, en los de 1 etapa.
Si necesita reemplazar esta válvula de seguridad ASME, debe
reemplazarla con una válvula que esté diseñada para los mismos
valores de flujo y presión, para proteger los componentes bajo presión
contra el peligro de explosión. Estos valores están especificados en
la válvula. NUNCA DESCONECTE ESTA VALVULA DE SEGURIDAD
PARA REEMPLAZARLA CON UN TAPON. La válvula de seguridad
del sistema de interenfriamieto de los compresores de dos etapas no
protege el sistema.
La presión máxima de trabajo de los
compresores de dos etapas es 12,06 bar y la
de los de una etapa es 8,61 bar. No lo utilice con el presostato o las
válvulas del piloto fijadas a presiones mayores de 12,06 bar (modelos
de dos etapas) ó 8,61 bar (modelos de una etapa).
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación)
S3
Manual de Instrucciones
Conozca su compresor: Serie de taller
Figura 1 - Componentes de la serie de taller
S4
Filtro de aire
Bomba del compresor
Motor
Válvula de
control
Válvula de
seguridad
ASME
Medidor de
presión del
tanque
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Desempaque
S5
Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese
de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del
sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos.
Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar
cualquierdañoquepuedahaberocurridoduranteelenvío.Verifiquequeno
hayapiezassueltas,faltantesnidañadas.Asegúresedequetodoslosaccesorios
proporcionadosvenganconlaunidad.Encasodequetengapreguntas,odequehaya
piezasdañadasofaltantes,llamea1-888-606-5587paraobtenerasistenciaalcliente.
No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o
uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o
daños a su propiedad.
ARTÍCULOS ADICIONALES NO INCLUIDOS
Aceite
◆ Almohadillasaisladorasdevibración
Instalación
Desconecte el cable de la batería en los modelos de
encendido electrónico y después libere toda la presión del
sistema antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o
darle cualquier tipo de mantenimiento.
Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo
adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por
los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar
otros equipos.
Nunca instale el compresor sobre la base de madera en la que se envió
de la fábrica.
ELECCIÓN DEL LUGAR
Nunca coloque la entrada de aire del compresor cerca de un área donde
haya vapor, donde se rocíe pintura o arena, o haya otras fuentes de
contaminación.
Elcompresorsedebeinstalarenunabasequeseasuficientementefuerteyrígidapara
sostenerlo sin vibrar� Le recomendamos que le coloque una calza bajo las patas para
nivelar el compresor, y evitar que se mueva” o vibre excesivamente� Le recomendamos
que use almohadillas aislantes� Si usa este tipo de almohadillas aislantes, debe
instalar una conexión flexible entre el tanque y las tuberías que estén conectadas
permanentemente al tanque
Cuando vaya a instalar el compresor permanentemente para uso
estacionario o móvil como en un camión, evite apretar escesivamente
las patas al apretar en exceso los pernos que use para conectarlo al piso.
Figura 2 - Almohadillas aisladoras
Manual de Instrucciones
PARA INSTALARLE UNA VALVULA DE CIERRE
Debe instalarle una válvula de cierre en la salida del tanque para
controlar el flujo de aire que sale del tanque� La válvula se debe
colocar entre el tanque y las tuberías
TalcomosemuestraenlaFigura3,conectelaválvuladesalida
al niple de la tubería� Instale la válvula armada en cualquiera de
los dos extremos del tanque� Use cinta selladora de roscas en las
roscas del niple de la tubería para evitar fugas de aire�
Nunca instale una válvula de cierre entre el
cabezal y el tanque. Ésto le podría ocasionar
heridas y/o daños a su propiedad. Nunca use reductores en las tuberías
de salida.
Cuando vaya a instalar un sistema permanente de distribución
de aire comprimido, debe calcular la longitud total del sistema
yseleccionarlastuberíasadecuadassegúnlatablaquele
ofrecemos en este manual� Las tuberías se deben instalar bajo
el nivel de congelamiento, para evitar que creen vacío donde
sepuedaconcentrarlacondensaciónysecongelen.Aplíquele
presión de aire a las tuberías y cerciórese de que ninguna
conexióntengafugasANTESdecubrirlas.Antesdeutilizarel
compresor, cerciórese de que no haya fugas en las tuberías y
conexiones y repárelas de haberlas
TUBERIAS
Nunca use tuberías de plástico (PVC) con aire
comprimido. Ésto podría ocasionarle heridas
graves.
Cualquier tipo de tuberías o manguera que conecte al
compresordebenestardiseñadosparaeltipodetemperaturas
y presiones generadasTodos los componentes presurizados
del sistema de aire deben tener una clasificación de presión de
200psi(13,79bar)osuperior� Si selecciona e instala una tubería
o manguera incorrecta, éstas podrían explotar y ocasionarle
heridas.Paraconectarlastuberíasaltanque,utiliceconexiones
delmismotamañoqueelorificiodesalida.
SOLENOIDE DEL ARRANCADOR (UNIDAD CON SISTEMA DE
ENCENDIDO ELECTRICO SOLAMENTE)
1� Desconecte el cable negativo del terminal de la batería antes
de conectar los cables al solenoide
2. Quítelelatuercade6,4mm(1/4pulg.)delterminal
izquierdo.Nohagacontactoconelterminalderechopara
evitar la posibilidad de que el motor se encienda�
3� Conecte el cable positivo (rojo) de la batería al terminal
izquierdo y colóquele la tuerca de 6,4 mm (1/4 pulg�)�
Después de apretarla con la mano, déle otra vuelta completa
(VealaFigura5).
4. Conecteelcablenegativo(negro)atierra.Elmejorsitio
para conectarlo a tierra es el perno que sostiene el motor
Igualmente, lo puede conectar a otra parte adecuada del
motor
5� Conecte una vez más el cable negativo a la batería�
Si no le instala los filtros adecuados para
eliminar el agua/aceite podría ocasionarle
daños a la maquinaría o pieza de trabajo.
S6
Instalación
Figura 4 - Valvula de cierre
Figura 3 - Instalación de la válvula de cierre
Válvula de salida
Niple
Puerto de descarga
TAMAÑO MÍNIMO DE LAS TUBERÍAS DE
LAS LÍNEAS DE AIRE COMPRIMIDO
m
3
/min
Longitud de las Tuberías
7,62 m 15,24 m 30,48 m 76,2 m
10 12,7mm 12,7mm 19,1 mm 19,1 mm
20 19,1 mm 19,1 mm 19,1 mm 2,54 cm
40 19,1 mm 2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
Figura 5 - Solenoide del arrancador
Terminal izquierdo
C
able positivo
(rojo) de la batería
Tanque de combustible
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Instalación (Continuación)
S7
LUBRICACION
ESTA UNIDAD NO TIENE ACEITE. Antes de
utilizar el compresor. Llene hasta el centro del
calibrador visual (ver Figura 6).
Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría
disminuir la duración del cabezal y dañar las
válvulas.
Aceite recomendado (2 opciones)
• AceitenodetergentedeviscosidadúnicaSAE30ISO100
para compresores� Disponible en Campbell Hausfeld, pieza
númeroST126701AV.
• Aceitesintético10W30comoMobil1
®
Capacidad de aceite
SerieCE7000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2cuartosdegalón(3,7L)
Llene la bomba con aceite hasta el centro del calibrador visual
usandolaaberturadellenadodeaceite(verFigura6).NO llene
la bomba a través de la abertura de la tapa de la válvula de aire
ya que esto podría causar una pérdida de aceite y que la misma
rociara durante el funcionamiento.
NOTA:puedehaberalgodeaceiteresidualaúnenlabombapor
las pruebas realizadas en la fábrica que dejan una capa fina en
el calibrador visual, sin embargo, no hay aceite suficiente para
hacer funcionar la unidad�
Figura 6
Tapón del drenaje
del aceite
Tapón del
orificio de
llenado de
aceite
MEDIDOR VISUAL
Lleno
Bajo
Manual de Instrucciones
S8
Antes de encender el compresor, lea con cuidado todos los manuales de
instrucciones, especialmente el del motor.
Debe colocarle la tapa a las bandas antes de utilizar
la unidad.
PARA EMPEZAR
1. Noexcedalavelocidadmáximarecomendadadelcompresor.Éstopodríadañarel
compresor y el motor
No desconecte la batería del encendedor del motor mientras el
compresor esté funcionando (Sólo en los modelos de encendido
electrónico).
2. Mídaleelaceitealacajadelcigüeñaldelcompresorydelcabezalyañádalesaceite
si es necesario
3. Póngalegasolinaregularsinplomo,limpiayfresca(ogasolinaregularconplomo
silagasolinasinplomonoestádisponible)paraautomóviles.Nomezclegasolina
con aceite
4. Antesdeiniciarelcompresor,coloquelapalancaalternadoraenlaposiciónde
Descarga� Luego de que el motor alcance la velocidad completa, pase la palanca
alternadoraalaposicióncargada(VealaFigura7).
5� La primera vez que vaya a utilizar el compresor, debe dejarlo funcionar
continuamente durante una hora, para permitir que los anillos de los pistones se
fijen�
a.Abralallavededrenajedeltanqueydejequeelcompresorfuncionedurante60
minutossincarga(VealaFigura8).
b.Apagueelcompresorycierrelallavededrenaje.Elcompresorestálistopara
funcionar
6� Si la temperatura está muy fría, deje que el compresor funcione sin carga durante
10-20 minutos para que el compresor y el motor se calienten�
7. Esnormalqueelcompresorvibreunpocodurantelasprimeras2-3horasde
funcionamiento.Estavibracióndisminuiráunavezquelasbandasypoleasse
hayan fijado
Sielcompresorseutilizabajocondicioneshúmedasporperíodoscortos,lahumedad
secondensaráenlacajadelcigüeñalyocasionaráqueelaceiteluzcacremoso.El
aceite contaminado por el agua no le proveerá la lubricación adecuada y lo debe
cambiar inmediatamente� Si usa aceite contaminado, los cojinetes, pistones, cilindros
yanillossedañarányestosdañosnoestáncubiertosporlagarantía.Paraevitarla
condensación de agua en el aceite, periódicamente utilice el compresor con la presión
deltanquea1,38bar,bajolascondicionesdepresiónmáxima.Parahacerlo,abrala
llave de drenaje o la válvula de aire conectada al tanque, o la manguera� Deje que el
cabezal funcione por una hora en estas condiciones por lo menos una vez a la semana,
o con más frecuencia, en caso de que el problema ocurra�
Cámbiele el aceite después de 50 horas de operación.
FUNCIONAMIENTO CONTINUO
Larazónporlacualloscompresoresconmotoresdegasolinaestándiseñados
para funcionar continuamente es para garantizarle la presión de aire requerida
constantemente y eliminar la necesidad de estar encendiendo el compresor cons-
tantemente.Elmotoryelcabezalestánfuncionandoconstantementeparamantener
el tanque a la presión máxima de trabajo
FUNCIONAMIENTOALVACIO/DESFOGUE
Estaunidadtieneuncontroldefuncionamientoalvacío/desfogue.Parachequearla
operación:
Funcionamiento
Figura 8 - Drenaje manual del tanque
Figura 7 - Válvula de control
Con carga Sin carga
Figura 9
1. Cierrelaválvuladedesfogue(VealaFigura9).
2. Enciendaelcompresorypermitaquelapresióndelcompresoralcanceellímite
adecuadodelaválvuladecontrolqueestáfijadoa12,07bar,enloscompresores
dedosetapas.Alalcanzarestapresión,elcompresordebecomenzaradescargara
través del buje del respiradero de la válvula de control y el motor debe comenzar a
funcionar al vacío
3. Abralaválvuladedesfogueparaquelapresióndeltanquebajehastaalcanzarel
nivel inferior de la válvula de control, fijado a 10 bar (en los modelos de 2 etapas)�
Alalcanzarestonivelesdepresiónlaválvuladecontrolsedebecerrarparaqueel
compresor comience a acumular presión en el tanque, en vez de expulsarla a través
del buje del respiradero
4. Nomodifiquelosnivelesdepresiónfijadosolosdeloscontrolesdelmotor.Si
necesita usar niveles más bajos, éstos se deben fijar con otro regulador de presión
instaladodespuésdelaválvuladedesfogue.Elcompresortieneunapresión
máximadetrabajode12,07bar(2etapas)ynosedebeoperarapresionesque
excedan estos límites
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Funcionamiento (Continuación)
S9
Desconecte el cable de la batería y después libere toda la
presión del sistema antes de tratar de instalar el compresor,
darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento.
Paramantenerelfuncionamientoeficientedelsistemadelcompresor,
chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso� La
válvuladeseguridadASMEtambiénsedebechequearadiario.Háleelanillodela
válvuladeseguridadydéjeloqueregresedenuevoensuposiciónoriginal(Veala
Figura10).Estaválvulaautomáticamenteliberaelairedeltanquesilapresiónexcede
el nivel máximo fijado de fábrica� Si hay una fuga de aire después que ha soltado
el anillo, o si la válvula está atascada y no la puede activar con el anillo, debe
reemplazarlaválvuladeseguridadASME.
Nunca trate de modificar las válvulas de seguridad ASME.
¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo suelda,
taladra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se
debilitará y se podría dañar al romperse o explotar. Siempre remplace los tanques
desgastados, rotos o dañados.
Drene el líquido del tanque diariamente.
Eltanquesedebeinspeccionarcuidadosamenteporlomenosunavezalaño.
Cerciórese de que no haya ranuras en las soldaduras� De haberlas, libere la presión del
tanque inmediatamente y reemplácelo
LUBRICACION DEL COMPRESOR
Añádaleaceitealcabezalcuandoseanecesario.Ledebecambiarelaceitecada3meses
o después de 500 horas de funcionamiento; lo que ocurra primero
IMPORTANTE: Elmotordegasolinarequierecambiosdeaceitemásfrecuantes.Leala
sección de mantenimiento del motor donde se le dan instrucciones adicionales para el
mantenimiento periódico
Mantenimiento
Figura 10
Manual de Instrucciones
FILTRO DE AIRE
Nuncautiliceelcabezaldelcompresorsininstalarleelfiltro
de la entrada de aire o cuando éste esté obstruído� Use aire
comprimidoparalimpiarelfiltro.Nolavenilubriqueel
elemento del filtro� Si no puede limpiarlo con aire comprimido,
deberá reemplazarlo� Si utiliza el compresor con el filtro sucio,
podría aumentar el consumo de aceite y la contaminación con
aceite del aire expulsado
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO INTERNO (SOLO EN LOS
MODELOS DE 2 ETAPAS)
Estesistemadeenfriamientoreducelatemperaturayel
consumo de energía�
Las aletas del sistema de enfriamiento interno
son afiladas, use siempre guantes y tenga
mucho cuidado cuando vaya a limpiar o trabajar cerca de ellas.
Semanalmente, chequée el sistema de enfriamiento interno
para cerciorarse de que todas las conecciones estén seguras y
bien apretadas� Límpiele las aletas con aire
COMPONENTES
IMPORTANTE: Lea las instrucciones para el mantenimiento
del motor donde se le dan las recomendaciones del servicio
necesario
Mensualmente, apague la unidad y limpie la culata del
cilindro, motor, aletas del ventilador, líneas de aire, sistema de
enfriamiento interno y tanque con aire a baja presión�
Aplíqueleaguaenjabonadaparachequearelsistemacompleto
paraversihayfugasenlasconexiones.Aprietelastuercasy
pernos cuando sea necesario
BANDAS
Desconecte el cable de la batería y después
drene el tanque para evitar que la unidad se
mueva sin previo aviso.
Chequéelatensióndelasbandascada3meses.Ajustelatensión
para permitir una deflexión de 1 - 2 cm al ejercer presión con el
dedo(VealaFigure11).
Igualmente, debe ali-near las bandas usando como referencia
un objeto recto entre el volante que toque el borde en ambos
lados� Las bandas deben estar paralelas a esta línea recta de
referenciaparagarantizarqueesténbienalineadas(Veala
Figure12).
ALMACENAMIENTO
Si va a almacenar el compresor por un período corto, cerciórese
de que esté en su posición normal y en un área fría y bien
protegida� Si va a almacenar la unidad por más de 30 días, drene
completamenteelcombustibleyelaceitedelmotor.Vealas
instrucciones de almacenamiento en el manual del motor
Mantenimiento (Continuación)
S10
Figura 11 - Desviación de la correa
Volante
Polea
Banda
Deflección
Toque el borde
en dos sitios
Línea recta paralela
a la banda
Figura 12 - Alineación de la correa
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
Mantenimiento (Continuación)
S11
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Servicio Necesario Diariamente Semanalmente Mensualmente Trimestralmente
Chequée la válvula de seguridad
l
Drene el tanque
l
Mida el nivel de aceite
l
Limpie o cambie el filtro de aire
l
Chequée el sistema de enfriamiento interno
l
Limpie los componentes
l
Chequée la tensión de las bandas
l
Cambie el aceite
l
Guía de diagnóstico de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Ruidoexcesivoal
funcionar
1� La polea, volante,
banda, tapa de la banda,
sistema de enfriamiento,
abrazaderas o accesorios
están flojos
2� Le falta aceite a la caja del
cigüeñal
3.Elpistónestágolpeandola
placa de la válvula
4� La base del compresor está
floja
5.Lacajadelcigüeñalestá
dañada
6� Holgura excesiva en la caja
delcigüeñal
1.Apriételos
2.Chequéeloscojinetesaversiestándañados,añádaleaceite
3� Saque la culata del cilindro del compresor y revísela a ver si el pistón
está sucio� Instálele un empaque nuevo y ensámblela una vez más
4.Apriétela
5.Repárelaoreemplácela
6.Ajústelayacúñelaadecuadamente
Golpe (ruido fuerte) – el
volante golpea cada vez
que gira
1� Los cojinetes principales
2� Los cojinetes de la biela
3.Elvolanteestáflojo
1.Reemplaceloscojinetes
2.Reemplacelabiela
3.Apriételo
Hace un ruido fuerte
cuando el compresor se
está cargando
1� Los cojinetes de la biela
2� Los pasadores de
articulación, los cojinetes
de los pasadores de
articulación
3� La tuerca de la biela está
floja
1.Reemplacelabiela
2.Reemplacetodoelensamblajedelpistón
3.Apriétela
Elaceiteestá
contaminado
(luce cremoso)
Hay acumulación de agua
en el receptáculo de aceite
debido a la alta humedad
ambiental en el área donde
está usando el compresor
a� Conecte la entrada de aire a una fuente que le suministre aire menos
húmedo
b� Déle servicio a la unidad (cámbiele el aceite, limpie o reemplace el
elemento del filtro de aire, drene el tanque) con más frecuencia
Continúa en la página siguiente
Manual de Instrucciones
S12
Guía de diagnóstico de problemas (Continuación)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Consumo excesivo de
aceite
1� La entrada de aire está
restringida
2� Hay una fuga de aceite
3� Los anillos del pistón están
desgastados
4� La viscosidad del aceite no
es la adecuada
5.Elcompresorestámuy
desnivelado
6.Elcilindroestárayado
1� Limpie o reemplace el filtro de aire
2.Aprietelospernosoreemplaceelempaque
3.Reemplacelosanillos
4.Dreneelaceite,póngaleaceitedeviscosidadadecuada.Vealasección
“Lubricación del cabezal
5.Niveleelcompresor
6.Reemplaceelcilindroylosanillos
Elaireexpulsadotiene
aceite
1� La entrada de aire del
compresor está restringida
2� Los anillos del pistón están
desgastados
3.Elcompresortiene
demasiado aceite
4� La viscosidad del aceite no
es la adecuada
1� Limpie el elemento del filtro de aire y chequée a ver si hay otras
restricciones en el sistema de entrada
2.Reemplacelosanillos
3� Drénelo hasta alcanzar el nivel adecuado
4.Chequéelaviscosidad.Vealasección“Lubricacióndelcabezal
Elcompresorvibra 1� Los pernos de la base
están flojos
2.Elcompresornoestá
instalado adecuadamente
3� La polea y el volante están
desalineados
4� Las bandas están flojas o
no son las adecuadas
5.Elcigüeñalestádoblado
1.Apriételos
2.Antesdeapretarlo,niveleelcompresordemodoquelaspatashagan
contacto con el piso� Use calzas si es necesario
3.Realinéelapoleayelvolante
4.Aprietelasbandas.Vealasección“Mantenimiento
5.Reemplaceelcigüeñal
Elcompresorestá
expulsando aire por el
orificio de entrada
La válvula de entrada está
rota
Reemplaceelensamblajedelaplacadelaválvula
Elmotorfalla La palanca del piloto de la
válvula de desfogue está en
la posición de carga
Coloque la palanca en la posición de desfogue
Elmotoragasolinano
enciende
Le falta aceite al motor
Algunosmotorestienen
un sistema para apagarlo
automáticamente cuando le
falte aceite
Añádaleaceitehastaalcanzarelniveladecuado
La presión es
insuficiente para usar el
compresor
1�Hay fugas o restricciones
2� La entrada de aire está
restringida
3� Las bandas se deslizan
4� La manguera o tubería
de servicio es demasiado
pequeña
5.Requerimientoexcesivode
aire
6� La válvula está rota
1� Chequée la manguera o tubería a ver si hay fugas o restricciones
Repárelasoreemplácelas
2� Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire
3.Aprietelasbandas.Vealasección“Mantenimiento
4.Reemplácelaconunamangueraotuberíamásgrande
5� Limite el uso de aire a la capacidad del compresor; use menos
herramientasoherramientasmáspequeñas(menospotentes)
6.Reemplaceelensamblajedelaválvuladelengüeta
Continúa en la página siguiente
Modelos CE7002, CE7003, CE7004
S13
Eltanquenomantiene
la presión cuando
el compresor está
descargado
Fugadeaireenelsistema Ubique y repare las fugas
¡Nunca trate de reparar o modificar un tanque!
Desgasto excesivo de las
bandas
1� La polea está desalineada
2� Las bandas están
demasiado apretadas
3� Las bandas están
demasiado flojas
4� La polea o el volante
oscilan
5� La ranura para sostener
la banda en la polea o el
volanteestádañada
1.Realinéelapoleadelmotorconelvolantedelcompresor
2.Ajustelatensión.Vealasección“Mantenimiento
3.Ajustelatensión.Vealasección“Mantenimiento
4.Chequéeelcigüeñal,chaveteroodiámetrointernodelapoleaaver
si se han desgastado debido al funcionamiento con las poleas flojas�
Chequéeelcigüeñalaversiestádoblado
5� Límelos para emparejarlos o reemplácelos
La temperatura del aire
expulsado es muy alta
1� La superficie del sistema
de enfriamiento está sucia
2� La ventilación es
inadecuada
3.Elempaquedelaculata
estádañado
4� La entrada de aire está
restringida
5� Las válvulas están
desgastadas
1� Limpie las superficies de enfriamiento del cilindro, sistema de
enfriamiento interno y tubo de desfogue
2� Mejore el sistema de ventilación o reubique el compresor
3.Reemplaceelempaquedelaculata
4� Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire
5.Reemplaceelensamblajedelaplacadelaválvula
La presión del tanque se
logra lentamente
1.Elfiltrodeaireestásucio
2.Elempaquedelaculata
delcilindroestádañado
3� Las válvulas de entrada
o desfogue, están
desgastadas o rotas
4� Hay fugas de aire
5� Las bandas están flojas
6� La velocidad es muy baja
1� Limpie o reemplace el elemento de filtro
2� Colóquele un empaque nuevo
3� Instale un nuevo ensamblaje de placa de la válvula
4.Aprietelasconexiones
5.Aprietelasbandas.Vealasección“Mantenimiento
6.Chequéelavelocidad.Vealatablade“Rendimiento
La presión del tanque se
acumula muy rápido en
el compresor
1� Hay agua en el tanque
2� La velocidad es muy
rápida
1.Dreneeltanque.(ÉstolodebehacerDIARIAMENTE)
2.Chequéelavelocidad.Vealasespecificaciones
La presión del
compresor continua
aumentando después de
haber alcanzado el nivel
de descarga fijado en la
fábrica
1� Hay una fuga severa de
aire en el piloto de la
válvula de desfogue
2� Hay una restricción en las
líneas del descargador
1� Chequée todas las conexiones y líneas y reemplace las que tengan
fugas
2.Eliminelascausasdelarestricción
La válvula de seguridad
ASMEseabrecuando
el compresor está
funcionando
1� La válvula está fijada a un
nivel incorrecto
2� La válvula de seguridad
ASMEestádañada
1.Ajustelaválvulaaunapresióninferior(lapresiónmáximaes12,07
bar para los compresores de dos etapas ó 8,62 bar para los de una
etapa.(VealaseccióndeFuncionamiento).
2.Reemplacelaválvula
Guía de diagnóstico de problemas (Continuación)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Manual de Instrucciones
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o
archívela en lugar seguro.
Garantía Limitada
1. DURACIÓN:Labombadelcompresoryelreceptordeairetienenunagarantíadetresañosapartirdelafechadecompradel
compradororiginal.Elequilibrodelpaquetedelcompresortieneunagarantíadetresañosapartirdelafechadecompradel
comprador original
2. QUIENOTORGAESTAGARANTÍA(ELGARANTE:CampbellHausfeld/TheScottFetzerCompany100ProductionDrive,
Harrison,Ohio45030Teléfono:1-888-606-5587
3. QUIENRECIBEESTAGARANTÍA(ELCOMPRADOR):Elcompradororiginal(sinfinesdereventa)delcompresordeaire
Campbell Hausfeld�
4. PRODUCTOSCUBIERTOSPORESTAGARANTÍA:CompresoresdeaireCampbellHausfeldseriesCE7000,CE8000yCE9000.
5. COBERTURADELAGARANTÍA:Piezasymanodeobrapararemediarlosdefectosdematerialy/omanodeobraconexcepción
de lo que se indica a continuación�
6. LOQUENOESTÁCUBIERTOPORESTAGARANTÍA:
A. Lasgarantíasimplícitas,incluyendoaquéllasdecomerciabilidadeIDONEIDADPARAFINESPARTICULARES,ESTÁN
LIMITADASAPARTIRDELAFECHADECOMPRAORIGINALDEACUERDOCONLOESPECIFICADOENELPÁRRAFO
DEDURACIÓN.Enalgunosestadosnosepermitenlaslimitacionesaladuracióndeunagarantíaimplícita,porlocuallas
limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso
B. CUALQUIERPÉRDIDADAÑOINCIDENTAL,INDIRECTOOCONSECUENTEQUEPUEDARESULTARDEUNDEFECTO,
FALLAOMALFUNCIONAMIENTODELPRODUCTOCAMPBELLHAUSFELD.Enalgunosestadosnosepermitelaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,porlotanto,entalescasosestalimitaciónoexclusiónnoesaplicable
C� Cualquier falla debida a:
1. Accidenteoabusodelcomprador
2� Instalación incorrecta
3. EquipoquenohasidooperadoomantenidodeacuerdoconlasinstruccionesdetalladasdeCampbellHausfeldsegúnlo
detallado en el manual de operaciones que se entrega con el compresor
4. EquipoquehasidoreparadoomodificadosinautorizacióndeCampbellHausfeld.
DLos servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes
E. Losefectosdelusoydesgastonormales.
F. Losmotoresdegasolinaestánespecíficamanteexcluidosdelacoberturadeestagarantíalimitada.Elcompradordebeseguir
las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto
G.Equipoquehasidodañadoeneltránsito.
7. RESPONSABILIDADESDELGARANTEBAJOESTAGARANTÍA:Repararoreemplazar,comolodecidaelGarante,elcompresor
ocomponentesqueesténdefectuosos,sehayandañadoohayandejadodefuncionaradecuadamente,duranteelperíodode
validez de la garantía� Las reparaciones cubiertas por la garantía se realizarán en la ubicación del comprador
8. RESPONSABILIDADESDELCOMPRADORBAJOESTAGARANTÍA:
A. Suministrarpruebafechadadecompraylahistoriademantenimientodelproducto.
B. Tenercuidadoalutilizarelproducto,talcomoseindica(n)enel(los)manual(es)delpropietario.
C. Reparacionesquerequierantiempoadicionalalhorarionormaldetrabajo,ocualquierasuntoqueexcedalatarifanormalde
reembolso por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante
D.Eltiemporequeridoporcualquiercontroldeseguridad,capacitaciónrelacionadaconseguridad,oasuntossimilares
necesarios para que el personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones
E. Laubicacióndelaunidaddebetenerespaciosuficienteparaqueelpersonaldeserviciopuedarealizarreparacionesydebe
ser fácilmente accesible
9. CUÁNDOEFECTUARÁELGARANTELAREPARACIÓNOREEMPLAZOCUBIERTOBAJOESTAGARANTÍA:Lareparacióno
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos
EstagarantíalimitadaesválidasóloenlosEE.UU.,CanadáyMéxicoyotorgaderechoslegalesespecíficos.Ustedtambiénpuede
tenerotrosderechosquevaríandeunEstadoaotro.odeunpaísaotro.
S14
CE7002, CE7003, CE7004
Service Record État de service Registro de Servicio
DATE MAINTENANCE PERFORMED REPLACEMENT COMPONENTS REQUIRED
DATE ENTRETIEN EXÉCUTÉ ÉLÉMENTS DE REMPLACEMENT REQUIS
FECHA
MAINTENIMIENTO EFECTUADO
REPUESTOS REQUERIDOS

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones Compresores de Aire para Camiones de Servicio Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Índice Introducción����������������������������������������������� S1 Medidas de seguridad������������������������������� S2 Símbolos de seguridad ����������������������������� S2 Importantes instrucciones de seguridad������������������������������������������� S2 Conozca su compresor����������������������������� S4 Desempaque����������������������������������������������� S5 Instalación��������������������������������������������������� S5 Funcionamiento����������������������������������������� S8 Mantenimiento������������������������������������������� S9 Guía de resolución de problemas��������� S11 Garantía Limitada������������������������������������� S14 Introducción Los compresores de aire para camiones de servicio de Campbell Hausfeld cuentan con bombas de dos pasos de hierro fundido lubricadas con aceite montadas en un tanque de 30 galones. Ideal para camiones de servicio, camiones de soldadura/mecánica o ubicaciones de sitio de trabajo sin energía eléctrica. LOS MODELOS DE LA SERIE DE CAMIONES DE SERVICIO INCLUYEN: • Bomba de compresor • Receptor de aire ASME con válvula de retención • Motor a gasolina con encendido eléctrico y alternador • Control de válvula piloto MARCA DEL MOTOR POR MODELO: • Motor CE7002 - Kohler ® • Motor CE7003 - Honda ® • Motor CE7004 - Subaru ® Referencia rápida ACEITE RECOMENDADO (2 OPCIONES) Aceite no detergente de viscosidad única SAE 30 ISO100 para compresores. Disponible por parte de Campbell Hausfeld, pieza número ST126701AV. Aceite sintético 10W30 como Mobil 1®. CAPACIDAD DE ACEITE CE7002 2 cuartos de galón (1,8 L) CE7003 2 cuartos de galón (1,8 L) CE7004 2 cuartos de galón (1,8 L) GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA Número de Serie: N° del Modelo: Fecha de Compra: © 2011 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN564100AV  8/11 Manual de Instrucciones Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves. Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaución indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas. Aviso indica una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo. IMPORTANTE: información que requiere atención especial. Símbolos de Seguridad Los siguientes símbolos de seguridad aparecen a lo largo de este manual para advertirle de importantes peligros y precauciones de seguridad. MANUAL Use protección Lea primero para los ojos y el manual máscara Riesgo de incendio Riesgo de piezas móviles Riesgo de piezas calientes Riesgo de explosión Riesgo de vapores Riesgo de presión Riesgo de choque eléctrico S2 Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Importantes Instrucciones De Seguridad Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Si tiene preguntas, llame al 1-888-606-5587 para obtener asistencia al cliente. Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: Proposición 65 de California Este producto, o su cordón eléctrico, puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar. Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección. Advertencia Sobre el Aire Respirable Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 de la Asociación de Aire Compri-mido. Igualmente, deberá cumplir los requisitos establecidos por el Artículo 29 CFR 1910. 134 de la Organización norteamericana OSHA y/o la Canadian Standards Associations (CSA). RENUNCIA A LAS GARANTIAS Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia Campbell Hausfeld no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños. Informaciones Generales de Seguridad ◆ Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. ◆ Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo, los de la NEC y OSHA en EUA. ◆ Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo. ◆ Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de niños en el área de trabajo. ◆ Siempre use anteojos de seguridad y protéjase los oídos para operar el cabezal o el compresor. ◆ No se encarame sobre el cabezal, ni lo use para sostenerse. ◆ Antes de cada uso, inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes eléctricos para ver si están dañados, deteriorados, desgastados o tienen fugas. Repare o reemplace las piezas dañadas antes de usar el equipo. ◆ Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien apretadas. MANUAL Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) Los motores, equipos eléctricos y controles, pueden ocasionar arcos eléctricos que se encenderían con gases o vapores inflamables. Nunca utilice o repare el compresor cerca de gases o vapores inflamables. Nunca almacene líquidos o gases inflamables cerca del compresor. ◆ No trate de modificar los controles del motor. Si aumenta excesivamente la velocidad del motor, podría reducir su duración y también podría ser muy peligroso. El monóxido de carbono le puede ocasionar náuseas severas, desmayos o la muerte. No utilice el compresor dentro de un edificio con poca ventilación. Nunca utilice el compresor sin la tapa de las bandas. Los compresores se pueden encender automáticamente sin previo aviso. Las piezas en movimiento podrían ocasionarle heridas o daños a su propiedad. ◆ No se ponga ropa muy holgada o joyas, ya que éstas se le podrían enredar en las piezas en movimiento. Las piezas del compresor podrían estar calientes, inclusive cuando la unidad esté apagada. ◆ Mantenga los dedos alejados del compresor cuando éste esté funcionando; las piezas en movimiento o calientes, le ocasionarían heridas y/o quemaduras. ◆ Si el equipo comienza a vibrar excesivamente, APAGUE el motor y chequéelo inmediatamente para determinar la razón. Generalmente, la vibración excesiva se debe a una falla. NUNCA le ponga gasolina mientras el motor esté funcionando o caliente. El combustile podría ocasionar incendios y quemaduras de gravedad. Evite que el tanque se rebose de combustible. ◆ Mídale el nivel de combustible antes de encender el motor. Limpie los derrames de gasolina antes de encender el motor. El vapor emitido por la gasolina es muy inflamable. Sólo debe ponerle gasolina al aire libre o en áreas bien ventiladas. No almacene, derrame o use gasolina cerca de llamas al descubierto o artefactos como cocinas, calefacciones o calentadores de agua, que tienen un piloto, o ninguna fuente de chispas. Si derrama gasolina accidentalmente, mueva la unidad fue-ra del área y evite la creación de fuentes de ignición hasta que los vapores se hayan disipado. ◆ Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de aceite, solventes o exceso de grasa. Este compresor está equipado con una válvula de seguridad ASME para presiones de 13,79 bar, en los de 2 etapas, o de 10,34 bar, en los de 1 etapa. Si necesita reemplazar esta válvula de seguridad ASME, debe reemplazarla con una válvula que esté diseñada para los mismos valores de flujo y presión, para proteger los componentes bajo presión contra el peligro de explosión. Estos valores están especificados en la válvula. NUNCA DESCONECTE ESTA VALVULA DE SEGURIDAD PARA REEMPLAZARLA CON UN TAPON. La válvula de seguridad del sistema de interenfriamieto de los compresores de dos etapas no protege el sistema. ◆ Nunca trate de ajustar la válvula de seguridad ASME. Evite que se le acumule pintura u otro residuos. ¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo suelda, taladra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se debilitará y podría romperse o explotar. Siempre reemplace los tanques desgastados, rotos o dañados. Drene el líquido del tanque diariamente. ◆ Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque. Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspeccionarlo periódicamente, para ver si está en malas condiciones, por ejemplo, si está oxidado. ◆ La circulación rápida de aire podría levantar polvo y desperdicios dañinos. Siempre libere el aire lentamente para drenar el tanque o li-berar la presión del sistema. ◆ SIEMPRE apague el motor antes de alejarse del área de trabajo, limpiar el compresor, repararlo o inspeccionarlo. Antes de comenzar a limpiarlo, cerciórese de que todas las piezas que se mueven hayan dejado de hacerlo. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado para evitar que el motor se encienda accidentalmente. precauciones para rociar Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición, incluyendo el compresor. ◆ No fume mientras esté rociando pintura, insecticidas u otras substancias inflamables. ◆ Use una máscara/respirador cuando vaya a rociar y siempre rocíe en un área bien ventilada, para evitar peligros de salud e incendios. ◆ Nunca rocíe pintura ni otros materiales, directamente hacia el compresor. Coloque el compresor lo más lejos posible del área de trabajo, para minimizar la acumulación de residuos en el compresor. ◆ Al rociar o limpiar con solventes o químicos tóxicos, siga las instrucciones del fabricante de dichos químicos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – NO LAS DESECHE Los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan presentarse. El operador debe entender que la precaución es un factor que no puede ser incluido en el producto, sino que debe ser proporcionada por el operador. La presión máxima de trabajo de los compresores de dos etapas es 12,06 bar y la de los de una etapa es 8,61 bar. No lo utilice con el presostato o las válvulas del piloto fijadas a presiones mayores de 12,06 bar (modelos de dos etapas) ó 8,61 bar (modelos de una etapa). S3 Manual de Instrucciones Conozca su compresor: Serie de taller Motor Bomba del compresor Filtro de aire Válvula de control Válvula de seguridad ASME Figura 1 - Componentes de la serie de taller S4 Medidor de presión del tanque Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Desempaque Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos. Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad. En caso de que tenga preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, llame a 1-888-606-5587 para obtener asistencia al cliente. No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad. Artículos adicionales no incluidos u Aceite u Almohadillas aisladoras de vibración Instalación Desconecte el cable de la batería en los modelos de encendido electrónico y después libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos. Nunca instale el compresor sobre la base de madera en la que se envió de la fábrica. ELECCIÓN DEL LUGAR Nunca coloque la entrada de aire del compresor cerca de un área donde haya vapor, donde se rocíe pintura o arena, o haya otras fuentes de contaminación. Figura 2 - Almohadillas aisladoras El compresor se debe instalar en una base que sea suficientemente fuerte y rígida para sostenerlo sin vibrar. Le recomendamos que le coloque una calza bajo las patas para nivelar el compresor, y evitar que “se mueva” o vibre excesivamente. Le recomendamos que use almohadillas aislantes. Si usa este tipo de almohadillas aislantes, debe instalar una conexión flexible entre el tanque y las tuberías que estén conectadas permanentemente al tanque. Cuando vaya a instalar el compresor permanentemente para uso estacionario o móvil como en un camión, evite apretar escesivamente las patas al “apretar en exceso los pernos” que use para conectarlo al piso. S5 Manual de Instrucciones Instalación para instalarle una valvula de cierre Debe instalarle una válvula de cierre en la salida del tanque para controlar el flujo de aire que sale del tanque. La válvula se debe colocar entre el tanque y las tuberías. Puerto de descarga Tal como se muestra en la Figura 3, conecte la válvula de salida al niple de la tubería. Instale la válvula armada en cualquiera de los dos extremos del tanque. Use cinta selladora de roscas en las roscas del niple de la tubería para evitar fugas de aire. Nunca instale una válvula de cierre entre el cabezal y el tanque. Ésto le podría ocasionar heridas y/o daños a su propiedad. Nunca use reductores en las tuberías de salida. Cuando vaya a instalar un sistema permanente de distribución de aire comprimido, debe calcular la longitud total del sistema y seleccionar las tuberías adecuadas según la tabla que le ofrecemos en este manual. Las tuberías se deben instalar bajo el nivel de congelamiento, para evitar que creen vacío donde se pueda concentrar la condensación y se congelen. Aplíquele presión de aire a las tuberías y cerciórese de que ninguna conexión tenga fugas ANTES de cubrirlas. Antes de utilizar el compresor, cerciórese de que no haya fugas en las tuberías y conexiones y repárelas de haberlas. Niple Figura 3 - Instalación de la válvula de cierre Tamaño Mínimo de las Tuberías de las Líneas de Aire Comprimido Longitud de las Tuberías 3 m /min 7,62 m 15,24 m 30,48 m 76,2 m 10 12,7 mm 12,7 mm 19,1 mm 19,1 mm 20 19,1 mm 19,1 mm 19,1 mm 2,54 cm 40 19,1 mm 2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm tuberias Nunca use tuberías de plástico (PVC) con aire comprimido. Ésto podría ocasionarle heridas graves. Cualquier tipo de tuberías o manguera que conecte al compresor deben estar diseñados para el tipo de temperaturas y presiones generadas. Todos los componentes presurizados del sistema de aire deben tener una clasificación de presión de 200 psi (13,79 bar) o superior. Si selecciona e instala una tubería o manguera incorrecta, éstas podrían explotar y ocasionarle heridas. Para conectar las tuberías al tanque, utilice conexiones del mismo tamaño que el orificio de salida. Solenoide del arrancador (unidad con sistema de encendido electrico solamente) 1. Desconecte el cable negativo del terminal de la batería antes de conectar los cables al solenoide. 2. Quítele la tuerca de 6,4 mm (1/4 pulg.) del terminal izquierdo. No haga contacto con el terminal derecho para evitar la posibilidad de que el motor se encienda. 3. Conecte el cable positivo (rojo) de la batería al terminal izquierdo y colóquele la tuerca de 6,4 mm (1/4 pulg.). Después de apretarla con la mano, déle otra vuelta completa (Vea la Figura 5). 4. Conecte el cable negativo (negro) a tierra. El mejor sitio para conectarlo a tierra es el perno que sostiene el motor. Igualmente, lo puede conectar a otra parte adecuada del motor. 5. Conecte una vez más el cable negativo a la batería. Si no le instala los filtros adecuados para eliminar el agua/aceite podría ocasionarle daños a la maquinaría o pieza de trabajo. S6 Válvula de salida Figura 4 - Valvula de cierre Tanque de combustible Terminal izquierdo Cable positivo (rojo) de la batería Figura 5 - Solenoide del arrancador Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Instalación (Continuación) lubricacion ESTA UNIDAD NO TIENE ACEITE. Antes de utilizar el compresor. Llene hasta el centro del calibrador visual (ver Figura 6). Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas. Aceite recomendado (2 opciones) • Aceite no detergente de viscosidad única SAE 30 ISO100 para compresores. Disponible en Campbell Hausfeld, pieza número ST126701AV. • Aceite sintético 10W30 como Mobil 1®. Capacidad de aceite Serie CE7000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 cuartos de galón (3,7 L) Llene la bomba con aceite hasta el centro del calibrador visual usando la abertura de llenado de aceite (ver Figura 6). NO llene la bomba a través de la abertura de la tapa de la válvula de aire ya que esto podría causar una pérdida de aceite y que la misma rociara durante el funcionamiento. Tapón del orificio de llenado de aceite Tapón del drenaje del aceite NOTA: puede haber algo de aceite residual aún en la bomba por las pruebas realizadas en la fábrica que dejan una capa fina en el calibrador visual, sin embargo, no hay aceite suficiente para hacer funcionar la unidad. Lleno Bajo Medidor visual Figura 6 S7 Manual de Instrucciones Funcionamiento Antes de encender el compresor, lea con cuidado todos los manuales de instrucciones, especialmente el del motor. Debe colocarle la tapa a las bandas antes de utilizar la unidad. PARA EMPEZAR 1. No exceda la velocidad máxima recomendada del compresor. Ésto podría dañar el compresor y el motor. No desconecte la batería del encendedor del motor mientras el compresor esté funcionando (Sólo en los modelos de encendido electrónico). 2. Mídale el aceite a la caja del cigüeñal del compresor y del cabezal y añádales aceite si es necesario. 3. Póngale gasolina regular sin plomo, limpia y fresca (o gasolina regular con plomo si la gasolina sin plomo no está disponible) para automóviles. No mezcle gasolina con aceite. 4. Antes de iniciar el compresor, coloque la palanca alternadora en la posición de Descarga. Luego de que el motor alcance la velocidad completa, pase la palanca alternadora a la posición cargada (Vea la Figura 7). 5. La primera vez que vaya a utilizar el compresor, debe dejarlo funcionar continuamente durante una hora, para permitir que los anillos de los pistones se fijen. a. Abra la llave de drenaje del tanque y deje que el compresor funcione durante 60 minutos sin carga (Vea la Figura 8). b. Apague el compresor y cierre la llave de drenaje. El compresor está listo para funcionar. 6. Si la temperatura está muy fría, deje que el compresor funcione sin carga durante 10-20 minutos para que el compresor y el motor se calienten. 7. Es normal que el compresor vibre un poco durante las primeras 2-3 horas de funcionamiento. Esta vibración disminuirá una vez que las bandas y poleas se hayan fijado. Si el compresor se utiliza bajo condiciones húmedas por períodos cortos, la humedad se condensará en la caja del cigüeñal y ocasionará que el aceite luzca cremoso. El aceite contaminado por el agua no le proveerá la lubricación adecuada y lo debe cambiar inmediatamente. Si usa aceite contaminado, los cojinetes, pistones, cilindros y anillos se dañarán y estos daños no están cubiertos por la garantía. Para evitar la condensación de agua en el aceite, periódicamente utilice el compresor con la presión del tanque a 1,38 bar, bajo las condiciones de presión máxima. Para hacerlo, abra la llave de drenaje o la válvula de aire conectada al tanque, o la manguera. Deje que el cabezal funcione por una hora en estas condiciones por lo menos una vez a la semana, o con más frecuencia, en caso de que el problema ocurra. Cámbiele el aceite después de 50 horas de operación. Funcionamiento continuo La razón por la cual los compresores con motores de gasolina están diseñados para funcionar continuamente es para garantizarle la presión de aire requerida constantemente y eliminar la necesidad de estar encendiendo el compresor constantemente. El motor y el cabezal están funcionando constantemente para mantener el tanque a la presión máxima de trabajo. Funcionamiento al vacio / desfogue Esta unidad tiene un control de funcionamiento al vacío/desfogue. Para chequear la operación: S8 Con carga Sin carga Figura 7 - Válvula de control Figura 8 - Drenaje manual del tanque Figura 9 Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Funcionamiento (Continuación) 1. Cierre la válvula de desfogue (Vea la Figura 9). 2. Encienda el compresor y permita que la presión del compresor alcance el límite adecuado de la válvula de control que está fijado a 12,07 bar, en los compresores de dos etapas. Al alcanzar esta presión, el compresor debe comenzar a descargar a través del buje del respiradero de la válvula de control y el motor debe comenzar a funcionar al vacío. 3. Abra la válvula de desfogue para que la presión del tanque baje hasta alcanzar el nivel inferior de la válvula de control, fijado a 10 bar (en los modelos de 2 etapas). Al alcanzar esto niveles de presión la válvula de control se debe cerrar para que el compresor comience a acumular presión en el tanque, en vez de expulsarla a través del buje del respiradero. 4. No modifique los niveles de presión fijados o los de los controles del motor. Si necesita usar niveles más bajos, éstos se deben fijar con otro regulador de presión instalado después de la válvula de desfogue. El compresor tiene una presión máxima de trabajo de 12,07 bar (2 etapas) y no se debe operar a presiones que excedan estos límites. Mantenimiento Desconecte el cable de la batería y después libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso. La válvula de seguridad ASME también se debe chequear a diario. Hále el anillo de la válvula de seguridad y déjelo que regrese de nuevo en su posición original (Vea la Figura 10). Esta válvula automáticamente libera el aire del tanque si la presión excede el nivel máximo fijado de fábrica. Si hay una fuga de aire después que ha soltado el anillo, o si la válvula está atascada y no la puede activar con el anillo, deberá reemplazar la válvula de seguridad ASME. Figura 10 Nunca trate de modificar las válvulas de seguridad ASME. ¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo suelda, taladra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se debilitará y se podría dañar al romperse o explotar. Siempre remplace los tanques desgastados, rotos o dañados. Drene el líquido del tanque diariamente. El tanque se debe inspeccionar cuidadosamente por lo menos una vez al año. Cerciórese de que no haya ranuras en las soldaduras. De haberlas, libere la presión del tanque inmediatamente y reemplácelo. Lubricacion del compresor Añádale aceite al cabezal cuando sea necesario. Le debe cambiar el aceite cada 3 meses o después de 500 horas de funcionamiento; lo que ocurra primero. Importante: El motor de gasolina requiere cambios de aceite más frecuantes. Lea la sección de mantenimiento del motor donde se le dan instrucciones adicionales para el mantenimiento periódico. S9 Manual de Instrucciones Mantenimiento (Continuación) Filtro de aire Nunca utilice el cabezal del compresor sin instalarle el filtro de la entrada de aire o cuando éste esté obstruído. Use aire comprimido para limpiar el filtro. No lave ni lubrique el elemento del filtro. Si no puede limpiarlo con aire comprimido, deberá reemplazarlo. Si utiliza el compresor con el filtro sucio, podría aumentar el consumo de aceite y la contaminación con aceite del aire expulsado. Sistema de enfriamiento interno (solo en los modelos de 2 etapas) Este sistema de enfriamiento reduce la temperatura y el consumo de energía. Las aletas del sistema de enfriamiento interno son afiladas, use siempre guantes y tenga mucho cuidado cuando vaya a limpiar o trabajar cerca de ellas. Deflección Volante Polea Banda Figura 11 - Desviación de la correa Semanalmente, chequée el sistema de enfriamiento interno para cerciorarse de que todas las conecciones estén seguras y bien apretadas. Límpiele las aletas con aire. Componentes Importante: Lea las instrucciones para el mantenimiento del motor donde se le dan las recomendaciones del servicio necesario. Mensualmente, apague la unidad y limpie la culata del cilindro, motor, aletas del ventilador, líneas de aire, sistema de enfriamiento interno y tanque con aire a baja presión. Aplíquele agua enjabonada para chequear el sistema completo para ver si hay fugas en las conexiones. Apriete las tuercas y pernos cuando sea necesario. Bandas Desconecte el cable de la batería y después drene el tanque para evitar que la unidad se mueva sin previo aviso. Chequée la tensión de las bandas cada 3 meses. Ajuste la tensión para permitir una deflexión de 1 - 2 cm al ejercer presión con el dedo (Vea la Figure 11). Igualmente, debe ali-near las bandas usando como referencia un objeto recto entre el volante que toque el borde en ambos lados. Las bandas deben estar paralelas a esta línea recta de referencia para garantizar que estén bien alineadas (Vea la Figure 12). Almacenamiento Si va a almacenar el compresor por un período corto, cerciórese de que esté en su posición normal y en un área fría y bien protegida. Si va a almacenar la unidad por más de 30 días, drene completamente el combustible y el aceite del motor. Vea las instrucciones de almacenamiento en el manual del motor. S10 Toque el borde en dos sitios Figura 12 - Alineación de la correa Línea recta paralela a la banda Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Mantenimiento (Continuación) PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Servicio Necesario Diariamente Chequée la válvula de seguridad l Drene el tanque l Mida el nivel de aceite l Limpie o cambie el filtro de aire l Semanalmente Chequée el sistema de enfriamiento interno Mensualmente Trimestralmente l Limpie los componentes l Chequée la tensión de las bandas l Cambie el aceite l Guía de diagnóstico de problemas Problema causa Solución Ruido excesivo al funcionar 1. La polea, volante, banda, tapa de la banda, sistema de enfriamiento, abrazaderas o accesorios están flojos 1. Apriételos 2. Le falta aceite a la caja del cigüeñal 2. Chequée los cojinetes a ver si están dañados, añádale aceite 3. El pistón está golpeando la placa de la válvula 3. Saque la culata del cilindro del compresor y revísela a ver si el pistón está sucio. Instálele un empaque nuevo y ensámblela una vez más 4. La base del compresor está 4. Apriétela floja 5. La caja del cigüeñal está dañada 5. Repárela o reemplácela 6. Holgura excesiva en la caja del cigüeñal 6. Ajústela y acúñela adecuadamente Golpe (ruido fuerte) – el volante golpea cada vez que gira 1. Los cojinetes principales 1. Reemplace los cojinetes 2. Los cojinetes de la biela 2. Reemplace la biela 3. El volante está flojo 3. Apriételo Hace un ruido fuerte cuando el compresor se está cargando 1. Los cojinetes de la biela 1. Reemplace la biela 2. Los pasadores de articulación, los cojinetes de los pasadores de articulación 2. Reemplace todo el ensamblaje del pistón 3. La tuerca de la biela está floja 3. Apriétela Hay acumulación de agua en el receptáculo de aceite debido a la alta humedad ambiental en el área donde está usando el compresor a. Conecte la entrada de aire a una fuente que le suministre aire menos húmedo El aceite está contaminado (luce cremoso) b. Déle servicio a la unidad (cámbiele el aceite, limpie o reemplace el elemento del filtro de aire, drene el tanque) con más frecuencia Continúa en la página siguiente S11 Manual de Instrucciones Guía de diagnóstico de problemas (Continuación) Problema causa Solución Consumo excesivo de aceite 1. La entrada de aire está restringida 1. Limpie o reemplace el filtro de aire 2. Hay una fuga de aceite 2. Apriete los pernos o reemplace el empaque 3. Los anillos del pistón están 3. Reemplace los anillos desgastados El aire expulsado tiene aceite 4. La viscosidad del aceite no es la adecuada 4. Drene el aceite, póngale aceite de viscosidad adecuada. Vea la sección “Lubricación del cabezal” 5. El compresor está muy desnivelado 5. Nivele el compresor 6. El cilindro está rayado 6. Reemplace el cilindro y los anillos 1. La entrada de aire del compresor está restringida 1. Limpie el elemento del filtro de aire y chequée a ver si hay otras restricciones en el sistema de entrada 2. Los anillos del pistón están 2. Reemplace los anillos desgastados 3. El compresor tiene demasiado aceite 3. Drénelo hasta alcanzar el nivel adecuado 4. La viscosidad del aceite no es la adecuada 4. Chequée la viscosidad. Vea la sección “ Lubricación del cabezal” 1. Los pernos de la base están flojos 1. Apriételos 2. El compresor no está instalado adecuadamente 2. Antes de apretarlo, nivele el compresor de modo que las patas hagan contacto con el piso. Use calzas si es necesario 3. La polea y el volante están desalineados 3. Realinée la polea y el volante 4. Las bandas están flojas o no son las adecuadas 4. Apriete las bandas. Vea la sección “Mantenimiento” 5. El cigüeñal está doblado 5. Reemplace el cigüeñal El compresor está expulsando aire por el orificio de entrada La válvula de entrada está rota Reemplace el ensamblaje de la placa de la válvula El motor falla La palanca del piloto de la válvula de desfogue está en la posición de carga Coloque la palanca en la posición de desfogue El motor a gasolina no enciende Le falta aceite al motor. Algunos motores tienen un sistema para apagarlo automáticamente cuando le falte aceite Añádale aceite hasta alcanzar el nivel adecuado La presión es insuficiente para usar el compresor 1.Hay fugas o restricciones 1. Chequée la manguera o tubería a ver si hay fugas o restricciones. Repárelas o reemplácelas 2. La entrada de aire está restringida 2. Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire 3. Las bandas se deslizan 3. Apriete las bandas. Vea la sección “Mantenimiento” 4. La manguera o tubería de servicio es demasiado pequeña 4. Reemplácela con una manguera o tubería más grande El compresor vibra 5. Requerimiento excesivo de 5. Limite el uso de aire a la capacidad del compresor; use menos herramientas o herramientas más pequeñas (menos potentes) aire 6. La válvula está rota 6. Reemplace el ensamblaje de la válvula de lengüeta Continúa en la página siguiente S12 Modelos CE7002, CE7003, CE7004 Guía de diagnóstico de problemas (Continuación) Problema causa Solución El tanque no mantiene la presión cuando el compresor está descargado Fuga de aire en el sistema Ubique y repare las fugas Desgasto excesivo de las bandas 1. La polea está desalineada 1. Realinée la polea del motor con el volante del compresor 2. Las bandas están demasiado apretadas 2. Ajuste la tensión. Vea la sección “Mantenimiento” 3. Las bandas están demasiado flojas 3. Ajuste la tensión. Vea la sección “Mantenimiento” 4. La polea o el volante oscilan 4. Chequée el cigüeñal, chavetero o diámetro interno de la polea a ver si se han desgastado debido al funcionamiento con las poleas flojas. Chequée el cigüeñal a ver si está doblado 5. La ranura para sostener la banda en la polea o el volante está dañada 5. Límelos para emparejarlos o reemplácelos 1. La superficie del sistema de enfriamiento está sucia 1. Limpie las superficies de enfriamiento del cilindro, sistema de enfriamiento interno y tubo de desfogue 2. La ventilación es inadecuada 2. Mejore el sistema de ventilación o reubique el compresor 3. El empaque de la culata está dañado 3. Reemplace el empaque de la culata 4. La entrada de aire está restringida 4. Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire 5. Las válvulas están desgastadas 5. Reemplace el ensamblaje de la placa de la válvula 1. El filtro de aire está sucio 1. Limpie o reemplace el elemento de filtro 2. El empaque de la culata del cilindro está dañado 2. Colóquele un empaque nuevo 3. Las válvulas de entrada o desfogue, están desgastadas o rotas 3. Instale un nuevo ensamblaje de placa de la válvula 4. Hay fugas de aire 4. Apriete las conexiones La temperatura del aire expulsado es muy alta La presión del tanque se logra lentamente La presión del tanque se acumula muy rápido en el compresor ¡Nunca trate de reparar o modificar un tanque! 5. Las bandas están flojas 5. Apriete las bandas. Vea la sección “Mantenimiento” 6. La velocidad es muy baja 6. Chequée la velocidad. Vea la tabla de “Rendimiento” 1. Hay agua en el tanque 1. Drene el tanque. (Ésto lo debe hacer DIARIAMENTE) 2. La velocidad es muy rápida 2. Chequée la velocidad. Vea las especificaciones La presión del 1. Hay una fuga severa de aire en el piloto de la compresor continua válvula de desfogue aumentando después de haber alcanzado el nivel 2. Hay una restricción en las de descarga fijado en la líneas del descargador fábrica 1. Chequée todas las conexiones y líneas y reemplace las que tengan fugas La válvula de seguridad ASME se abre cuando el compresor está funcionando 1. Ajuste la válvula a una presión inferior (la presión máxima es 12,07 bar para los compresores de dos etapas ó 8,62 bar para los de una etapa. (Vea la sección de Funcionamiento). 1. La válvula está fijada a un nivel incorrecto 2. La válvula de seguridad ASME está dañada 2. Elimine las causas de la restricción 2. Reemplace la válvula S13 Manual de Instrucciones Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1. DURACIÓN: La bomba del compresor y el receptor de aire tienen una garantía de tres años a partir de la fecha de compra del comprador original. El equilibro del paquete del compresor tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra del comprador original. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: 1-888-606-5587 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (sin fines de reventa) del compresor de aire Campbell Hausfeld. 4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Compresores de aire Campbell Hausfeld series CE7000, CE8000 y CE9000. 5. COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y mano de obra para remediar los defectos de material y/o mano de obra con excepción de lo que se indica a continuación. 6. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso. B. CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable C. Cualquier falla debida a: 1. Accidente o abuso del comprador 2. Instalación incorrecta 3. Equipo que no ha sido operado o mantenido de acuerdo con las instrucciones detalladas de Campbell Hausfeld según lo detallado en el manual de operaciones que se entrega con el compresor. 4. Equipo que ha sido reparado o modificado sin autorización de Campbell Hausfeld. D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes. E. Los efectos del uso y desgasto normales. F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto. G. Equipo que ha sido dañado en el tránsito. 7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía. Las reparaciones cubiertas por la garantía se realizarán en la ubicación del comprador. 8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario. C. Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de reembolso por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante. D. El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para que el personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones. E. La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser fácilmente accesible. 9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro. S14 CE7002, CE7003, CE7004 Service Record  •  État de service  •  Registro de Servicio Date Maintenance Performed Replacement Components Required Date Entretien exécuté Éléments de remplacement requis Fecha Maintenimiento efectuado Repuestos requeridos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Campbell Hausfeld CE7002 Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario