
318
APAGADO
1. Mueva el interrupter de la máquina a la posición de “APAGADO” (OFF, en
inglés).
2. Saque el aire del tanque.
3. Drene el agua de ambos tanques.
4. Gire la valvula de combustible a la posicion de “APAGADO” (OFF in
Ingles).
5. Drene el exceso de gasolina si el compresor se va a almacenar en un lugar
interior (vea el manual del propietario de la máquina).
PRECAUCION: Para evitar el riesgo de falla del tanque durante su uso,
drene el tanque después de cada vez que se use o cada cuatro (4) horas de
operación para evitar el acumulamiento de condensacion y la corrosión dentro
de los tanques.
Para drenar el tanque, abra las valvulas de drenaje despacio y con cuidado.
Incline la unidad hacia la valvula y espere hasta que el agua salga del
tanque.
NOTA: Cuando drene el tanque, tenga cuidado con desechos (partículas de
óxido). Si parece que hay desechos en el agua, comuníquese con su distribuidor
para la posibilidad de reemplazar el tanque.
PRECAUCION: No solde en los tanques de aire de este compresor. El
soldar en el tanque compresor de aire puede dañar severamente la resistencia
del tanque y causar una situación extremadamente peligrosa. El soldar en
el tanque de cualquier manera nulificará la garantía. Si necesita servicio de
garantîa o si necesita reparaciones, comuníquese con su centro de servicio
autorizado mas cercano. Si no existe alguno, comuníquese con la fábrica. El
desmantelamiento de launidad no autorizado nulificará la garantía de fabrica.
MANTENIMIENTO
FILTRO DE AIRE - COMPRESORES
Inspeccione los filtros de aire del compresor regularmente.
Limpie el filtro con agua y jabón cuando sea necesario. Apriete
el filtro para eliminar el exceso de humedad y deje que se seque
antes de volverlo a instalar. Si el filtro se tapa o se daña, cámbielo.
VALVULA DE CONTROL
La valvula de control es fijada de fabrica para cargar el tanque a 115 psi y para descargar
a 135 psi, y no debe requerir ajuste. Si ajuste es necesario. la presion de descarga es
ajustada al girar ligeramente la tuerca de ajuste de presion (9/16” hexagonal) mientras se
sostiene la tuerca de seguridad (5/8” hexagonal). Gire en el sentido de las manecillas del
reloj para incrementar y en sentido opuesto para disminuir presion de carga. El cambio
del diferencial (la diferencia entre la presion de carga y descarga) se logra sosteniendo
la tuerca de seguridad (7/8” hexagonal) cerca del cuerpo de la valvula (para que no se
mueva), despues girando la tuerca (3/4” hexagonal) muy despacio en sentido de las
manecillas del reloj para disminuirlo.
1. The compressor should be located in a dry, clean,and well ventilated
area.
2. Inspect before use for signs of damage. Do not use if a deficiency
is found. Contact your nearest service center for replacement parts.
Never operate a damaged unit.
3. Do not tamper with safety valve as it has been factory set. Any
adjustment of this valve could cause serious injury.
4. Compressed air must never be aimed at anyone because it can cause
serious injury. Keep children away. WEAR EYE PROTECTION.
5. All air compressors generate heat under normal operating conditions.
To avoid serious burns, never touch the air compressors during or
immediately after operation.
6. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly
gas.
7. Before servicing, cleaning, or removal of any part, stop engine and
relieve air pressure.
8. This system produces 135 PSI. To avoid rupture and injury, do not
operate this compressor with components rated less than 135 PSI
working pressure.
9. Keep hands, feet, hair, and loose clothing away from any moving parts
on engine, and compressors.
10. Do not tamper with the engine speed or air/fuel mixture. These items
have been factory set.
If warranty service or repairs are needed, contact your nearest
authorized service center. If one does not exist contact the factory.
Unauthorized repairs or teardown of the unit will void the factory
warranty.
Read and understand the information in this owner’s
manual and the engine owner’s manual before
operating.
This symbol points out important safety instructions which
if not followed could endanger the personal safety and/or
property of yourself and others.
SAFETY FIRST