DeVillbiss Air Power Company MGP-SL10120H-2A Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL
OPERADOR PARA
COMPRESOR DE AIRE
DE DOS ETAPAS
Modelo No.
L10120H2-2
Tabla De Especificaciones
Modelo L10120H2-2
Potencia 10 HP
Voltaje/Ciclaje/Fases 240/480V/60 Hz / trifásico
Requerimiento mínimo del ramal del circuito 30 AMP
* Tipo de fusible "De acción retardada"
Capacidad del Tanque de Aire 120 Gal. ASME
Presión de Arranque Aproximada 140 PSIG
Presión de Corte Aproximada 175 PSIG
SCFM @ 175 PSIG 34,2
Arrancador Magnético Requiere (incluido en el compresor)
*Es preferible un interruptor de circuito. Si el compresor está conectado a un circuito protegido por
fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
En el poco probable caso que usted tenga un problema con este producto o si le estuviese faltando partes,
no es necesario que lo devuelva a la tienda donde lo compró. Simplemente llame a nuestro teléfono gratuito
y hable con uno de nuestros Representante de Servicio.
NUESTRO HORARIO DE TRABAJO ES DE
8:00 a.m. a 6:00 p.m. (CST - Hora Estándar del Centro)
DE LUNES A SABÁDO
LLAME GRATIS AL 1-800-888-2468
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
2—SP
MGP-SL10120H-2A
TABLA DE CONTENIDOS
Página
PAUTAS DE SEGURIDAD ..................................... 2
TABLA DE ADVERTENCIAS ................................. 3-5
ESPECIFICACIONES .............................................. 6
GLOSARIO .............................................................. 6
CICLO DE TRABAJO .............................................. 6
INFORMACIÓN GENERAL ...................................... 6
INSPECCIÓN AL RECIBIR...................................... 7
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN ....................... 8
INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS
PARA EL ASENTAMIENTO ................................ 9-12
Ubicación del Compresor de Aire ........................... 9
Métodos para Anclar el Compresor de Aire ............ 9
Instrucciones y Diagrama para el Cableado ......... 10
Voltaje y Protección del Circuito........................... 10
Instalación del Ensamblaje del Filtro de Aire ........ 11
Procedimientos para el Asentamiento .................. 11
Reguladores y Controles Adicionales ................... 11
Aceite y Lubricación ............................................. 11
Tuberías y Diagrama ............................................. 12
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR ..................... 13
MANTENIMIENTO .................................................. 14
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO ............ 15-17
Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo ................ 15
Aceite - Inspección y Cambio ................................ 15
Aceites Recomendados ......................................... 15
Válvula de Chequeo
- Inspección y Reemplazo ................................ 15-16
Válvula de Seguridad
- Inspección y Reemplazo ..................................... 17
Regulación de la Tensión de la Correa .................. 17
Alineamiento de la Polea del Motor
y de la Polea Volante ............................................. 17
Servicio Adicional .................................................. 17
ALMACENAJE ...................................................... 17
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO
DE PROBLEMAS.............................................. 18-21
DIAGRAMA DEL COMPRESOR ........................... 22
LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR................ 23
DIAGRAMA DE LA BOMBA COMPRESORA ...... 24
LISTA DE PARTES DE LA BOMBA ...................... 25
NOTAS DE SERVICIO........................................... 26
GARANTÍA ............................................................ 27
CÓMO ORDENAR REPUESTOS Cubierta Posterior
Página
PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa, la
cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores.
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección
de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha
información usamos los símbolos que se muestran a la derecha. Sírvase leer este manual y prestar atención a
PELIGRO indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no
evitada, causará la muerte o lesiones serias.!
PRECAUCION usado sin el símbolo de seguridad de alerta
indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es
evitada, podría causar daños en la propiedad.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente riesgosa,
que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones
serias.
Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos trabajos de reparación cubiertos por la garantía.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
PELIGRO
PRECAUCION
ADVERTENCIA
PRECAUCION
6—SP
MGP-SL10120H-2A
ESPECIFICACIONES
Para ver las especificaciones del compresor, referirse a la carátula de este manual. Usar sólo un fusible o interruptor de circuito del
mismo amperaje que el circuito en el cual está operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito
protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble elemento, tal como se indica en la tabla de especificaciones.
La instalación inadecuada de esta unidad puede anular
la garantía y su seguro contra incendios. Hacer que el
cableado lo haga un electricista calificado que esté
familiarizado con el código eléctrico nacional vigente y
con el código local vigente.
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de
medida del aire producido.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro,
una unidad de medida de presión.
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad
Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho, probado,
inspeccionado y registrado para cumplir con los estándares
de ASME.
Código de California: La unidad cumple con el Código 462
(l) (2)/(M) (2) de California. En unidades que cumplen con el
Código de California, el rótulo de especificaciones/modelo
se encuentra en el costado del tanque.
Presión de Arranque: Cuando el motor está apagado, la
presión de aire va disminuyendo conforme usted continúa
usando el accesorio. Cuando la presión del tanque cae a
cierto bajo nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja
presión a la cual el motor arranca automáticamente, se llama
"presión de arranque".
Presión de Corte: Cuando usted arranca el compresor de
aire y empieza a funcionar, el aire dentro del tanque comienza
a acumularse hasta cierto nivel de presión a la cual el motor
se apaga automáticamente para proteger su tanque de aire
de presiones que exceden su capacidad. La presión a la cual
el motor se apaga se llama "presión de corte".
Para Impedir el Acceso a la Feunte de Energía: Colocar una
cerradura en el acceso al interruptor de la línea de energía de
tal manera que nadie pueda prendor el suministro de energía.
CICLO DE TRABAJO
Ningún compresor de aire fabricado por DeVilbiss Air Power
debe operarse a más de 50% del ciclo de trabajo. Esto significa
que un compresor de aire que bombea aire durante más del
50% de una hora se considera que está siendo mal usado
porque el compresor de aire está subdimensionado para la
demanda. El tiempo máximo de bombeo de un compresor
en una hora es 30 minutos.
7—SP
MGP-SL10120H-2A
Usted ha comprado una unidad compresora completa que
consiste de un compresor, tanque de aire, motor eléctrico y
controles e instrumentos relacionados. La unidad que usted
ha seleccionado es un modelo estacionario que tiene una
bomba compresora de aire de dos etapa.
Su nueva unidad compresora puede usarse para operar
pistolas pulverizadoras de pintura, herramientas neumáticas,
pistolas aplicadoras de grasa, brochas de aire, pistolas
aplicadoras de masilla, sopletes de arena, inflar llantas o
neumáticos, etc.
Se requiere un regulador de presión de aire para la mayoría de
las aplicaciones. Normalmente se requiere un filtro en la línea
de aire para quitarle la humedad y el vapor de aceite al aire
comprimido cuando se usan pistolas pulverizadoras de pintura.
Normalmente se requiere un lubricador en línea para prolongar
la vida útil de las herramientas.
Cuando fuese necesario, se debe usar un transformador de
INFORMACIÓN GENERAL
INSPECCIÓN AL RECIBIR
Cada equipo compresor de aire es cuidadosamente
inspeccionado antes de su embarque. El manipuleo
inadecuado durante el transporte puede causar daños y
problemas durante la operación del compresor, doblar el
cigüeñal, etc.
Inmediatamente después de recibir el equipo, inspeccionarlo
para detectar daños visibles y ocultos evitando así incurrir en
gastos para corregir los problemas. Ésto debe hacerse al
margen de que el contenedor tenga o no daños visibles.
Reportar cualquier daño al transportista y arreglar para
inspeccionar los productos de inmediato.
aire independiente que combine las funciones de regulación
de aire y/o eliminación de humedad y suciedad.
Un programa regular de mantenimiento preventivo ayudará a
lograr la larga vida útil para la cual a sido diseñada la unidad
compresora. Referirse a este manual antes de operar o hacerle
algún tipo de mantenimiento. Para mantener el compresor en
buenas condiciones de funcionamiento, referirse
frecuentemente a estas publicaciones y seguir los pasos de
mantenimiento preventivo recomendados.
Para obtener una lista o la ubicación de los Centros Autorizados
de Servicio para la Garantía de DeVilbiss Air Power, llamar
gratis al 1-800-888-2468.
8—SP
MGP-SL10120H-2A
Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la
base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación
para drenar la condensación.
Interruptor "ON/Auto-OFF": Colocar este interruptor en la
posición de "ON" para activar el interruptor de presión, y en
"OFF" para quitarle la energía.
Filtro de Entrada de Aire: Este filtro está diseñado para limpiar
el aire que entra a la bomba. Este filtro siempre debe estar
limpio y las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.
Ver "Mantenimiento".
Bomba del Compresor de Aire: En los compresores de 2
etapas, primero se comprime el aire a una presión intermedia
en el cilindro grande y luego de pasar por un interenfriador, el
aire se comprime a una presión aun mayor en el cilindro más
pequeño. Este proceso continúa hasta que el tanque alcanza
la presión de corte fijada en la fábrica. En ese momento el
interruptor de presión corta el suministro eléctrico al motor.
Válvula de Chequeo: Cuando el compresor de aire está
operando, la válvula está abierta, permitiendo que el aire
comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire
llegue a la "presión de corte", la válvula de chequeo se "cierra",
haciendo que el aire se quede dentro del tanque de aire.
Válvula de Alivio de Presión: La válvula de alivio de presión
que se encuentra al lado del interruptor de presión, está
diseñada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del
compresor automáticamente y del tubo de salida cuando el
compresor de aire alcance la presión de "corte" o se apague.
Si el aire no sale, el motor tratará de arrancar, pero sin lograrlo.
La válvula de alivio de presión le permite al motor volver a
arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
escucha escapar aire de la válvula por algunos segundos.
No deben escucharse fugas de aire cuando el motor esté
funcionando.
Interruptor de Presión: El interruptor de presión arranca el
motor automáticamente cuando la presión cae por debajo del
nivel de presión de "arranque" fijado en la fábrica. También
apaga el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza el
nivel de "corte" fijado en la fábrica.
Válvula de Seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el
compresor de aire en la presión de corte prefijada, la válvula de
seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose
a la presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la
presión de corte fijada).
Válvula de Corte: Girar la perilla contra el sentido del reloj
para abrir la válvula y en el sentido del reloj para cerrarla.
Válvula de Seguridad del Radiador de Salida: Las unidades
compresoras de dos etapas están provistas de una válvula
de seguridad para evitar la sobrepresurización del radiador de
salida. La válvula protegerá el radiador de salida "saltando" a
la presión fijada en la fábrica.
Regulador: En la mayoría de aplicaciones se requiere un
regulador de presión de aire o un transformador separado de
aire que combine la función de regulador de aire y/o removedor
de humedad y suciedad.
Medidor de Presión del Tanque: El medidor de presión del
tanque indica la presión dentro del tanque de reserva. En
equipos sin regulador de presión, éste también indica la presión
en la salida de aire.
9—SP
MGP-SL10120H-2A
Ubicación del Compresor de Aire
LA BOMBA NO PROVEE SUFICIENTE
ESTABILIDAD NI SOPORTE PARA
LEVANTAR LA UNIDAD. SI SE TIENE QUE
TRANSPORTAR, LEVANTAR DEL
TANQUE.
Este compresor debe montarse permanentemente en un lugar
donde el piso esté nivelado. Operar el compresor de aire en
un área limpia, seca y bien ventilada. El filtro de la entrada del
aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan
reducir el suministro de aire al compresor. El compresor de
aire debe ubicarse a por lo menos 12 pulg. (30 cm) del de las
paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir con
el flujo de aire a través de la polea con aletas de ventilación.
El cárter y el cabezal del compresor de aire están diseñados
con aletas para permitir el enfriamiento apropiado.
El lado de la unidad en el que está la polea volante, debe
colocarse contra la pared y protegerse con un cobertor de
correa completamente cerrado. La polea volante no debe por
ningún motivo estar a menos de 12 pulg. - 18 pulg. (30-45 cm)
de las paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir
con el flujo de aire a través de la polea con aletas de
ventilación. El área debe permitir espacio libre por todos los
lados de tal manera que exista suficiente circulación de aire y
facilidad para el mantenimiento normal. Mantener la unidad
alejada de áreas en las que haya tierra, vapores o gases
volátiles en el ambiente que puedan obstruir o hacer que se
peguen los filtros y las válvulas de entrada, causando una
operación ineficiente. Donde ésto no fuese posible, se
recomienda una entrada remota de aire.
Nota
Cuando se use una entrada remota de
aire, agrandar la tubería de entrada de
aire en un diámetro por cada 10 pies de
largo.
Si la humedad fuese alta, se puede instalar un filtro de aire
para eliminar el exceso de humedad. Para una instalación
adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas
con el filtro de aire. Debe instalarse lo más cerca posible al
accesorio.
El compresor de aire debe estar lo más cerca posible a las
salidas de aire para evitar tuberías largas. No colocar el
compresor de aire donde el calor sea excesivo.
Usar una manguera neumática más larga en vez de un cordón
de extensión para evitar la caída del voltaje y la pérdida de
potencia del motor. El voltaje bajo puede causarle daños al
motor.
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Métodos de Anclaje para el
Compresor de Aire
LAS VIBRACIONES PUEDEN DEBILITAR
EL TANQUE DE AIRE Y CAUSAR UNA
EXPLOSIÓN. EL COMPRESOR DEBE
ESTAR DEBIDAMENTE MONTADO
COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN.
Anclaje de Unidades Horizontales
Unidades Horizontales
Los compresores de aire horizontales deben empernarse al
piso. La base de las patas están provistas de orificios para
empernar. Montar el compresor en cimientos sólidos y
nivelados. Distribuir equitativamente el peso del compresor
sobre las cuatro patas. De ser necesario se pueden utilizar
láminas para nivelar.
Arandela Plana
Arandela de
Aislamiento
(provisto)
Tirafón
(No se
Suministra)
Ajustar Entre
5 y 10 Pies-Lb.
Nivel del Piso
Anclaje para el Tirafón en
el Concreto
(No se Suministra)
Acuñar el Aislador si
Fuese Necesario
(No se Suministra)
10—SP
MGP-SL10120H-2A
Instrucciones para el Cableado
Si el compresor de aire no está provisto de un cordón de
suministro eléctrico con enchufe, hacer la instalación eléctrica
de acuerdo a las siguientes instrucciones:
LA CONEXIÓN INAPROPIADA A TIERRA
PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.
UN ELECTRICISTA CALIFICADO DEBE HACER
LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL
INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y DEL MOTOR
ELÉCTRICO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS Y
ORDENANZAS LOCALES Y NACIONALES.
Instalar el compresor lo más cercano posible al suministro
principal de energía. Esta práctica evitará usar cables
eléctricos largos para el suministro de energía, los cuales
pueden causarle pérdida de potencia al motor. Al conectar
alambres, asegurarse que:
1. Las especificaciones de amperaje de la caja eléctrica sean
las adecuadas. Referirse a la Tabla de Especificaciones
(en la carátula del manual) de la unidad Compresora de
Aire.
2. La línea de suministro de energía tenga las mismas
características eléctricas (voltaje, ciclo, fase) que el motor.
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
PELIGRO
El cableado debe hacerse de tal manera que todo el voltaje
especificado en la placa ± 10% esté disponible en los
terminales
al arrancar el motor. Para el calibre y longitud
adecuados del cable, referirse a los códigos locales; los cables
de calibre subdimensionado pueden causar una alta demanda
de amperaje y sobrecalentar el motor.
El tendido de cables eléctricos debe hacerse
lejos de las superficies calientes del
compresor, tales como el cabezal, el cilindro o
el tubo de salida.
Voltaje y Protección del Circuito
Para los requerimientos de voltaje y protección de circuitos
del compresor, referirse a la Tabla de Especificaciones. Usar
sólo un fusible o interruptor de circuito del mismo amperaje
que el circuito en el cual está operando el compresor de aire.
Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido
por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble
elemento. Ver la Tabla de Especificaciones.
El esquema típico está sujeto a todos los cambios dictados
por todas las autoridades y códigos eléctricos locales.
CAJA
PRINCIPAL
DE FUSIBLES
INTERRUPTOR
CON FUSIBLES
O INTERRUPTOR
DE CIRCUITO
(MONTADO EN
LA PARED)
TUBO FLEXIBLE HERMÉTICO
DE METAL CON CABLE DE
CONEXIÓN A TIERRA
MOTOR
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
Cableado de las Unidades Compresoras
Cableado de Unidades Compresoras con
Capacidad mayor a 80 Galones
NOTA: DEBIDO A LOS DIVERSOS REQUERIMIENTOS DE
INSTALACIÓN, ESTAS UNIDADES NO INCLUYEN CABLES DE
TIPO ALGUNO.
ARRANCADOR
MAGNÉTICO DE
MOTOR CON
PROTECTOR DE
SOBRECARGA
ARRANCADOR MAGNÉTICO TRIFÁSICO,
CON PROTECTOR DE SOBRECARGA.
AL SUMINISTRO PRINCIPAL
INTERRUPTOR CON FUSIBLES O
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
ARRANCADOR
MAGNÉTICO
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
MOTOR
TRIFÁSICO
ESQUEMA TÍPICO 2
RESORTA
11—SP
MGP-SL10120H-2A
Procedimientos para el Asentamiento
Si no se observan las instrucciones para el
asentamiento abajo indicadas, se pueden
causar serios daños.
Los Procedimientos para el Asentamiento se requieren en las
siguientes circunstancias:
A. Cuando se pone en servicio un nuevo compresor.
B. Cuando se cambia la válvula de presión.
C. Cuando se instala una nueva bomba en el tanque.
1. Volver a inspeccionar el cableado del compresor.
Asegurarse que los cables estén bien ajustados en todas
las terminales de las conexiones. Eliminar los retazos de
alambres, etc.
2. Abrir completamente la válvula de salida de aire para permitir
que el aire escape y evitar la acumulación de presión en el
tanque durante el periodo de asentamiento.
3. Poner el interruptor de fusibles o el interruptor de circuito
en la posición de "ON" (prendido) y poner la palanquita de
"ON/AUTO-OFF" (prendido/automático - apagado) del
interruptor de presión en la posición de "ON", si es que el
compresor está provisto de ella.
4. Operar el compresor por 30 minutos. Asegurarse que la
válvula de salida de aire, o válvula globo, esté abierta y no
haya acumulación de presión alguna en el tanque.
5. Verificar que no hayan ruidos ni vibraciones excesivas.
Ajustar la cubierta de la correa del compresor como sea
necesario para eliminar los chirridos. Si fuese necesario,
volver a regular o acuñar las patas del compresor de aire
para nivelarlo apropiadamente.
6. Cerrar la válvula de salida y dejar que la bomba del
compresor de aire trabaje hasta alcanzar la "presión de
corte". Apagar el compresor de aire y verificar el nivel de
aceite. De ser necesario, agregar aceite. Conectar la
manguera neumática al adaptador de la salida de aire.
7. Inspeccionar todas las líneas de aire y conexiones/tuberías
aplicando una solución jabonosa para detectar fugas de
aire. Corregir donde fuese necesario. Inclusive las fugas
más pequeñas pueden hacer que este compresor trabaje
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
demasiado, resultando en fallas prematuras o rendimiento
inadecuado.
Controles y Reguladores Adicionales
Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es
mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador
separado para controlar la presión de aire antes de la entrada
al dispositivo o herramienta que se conecte.
Donde el caso lo requiera, se debe utilizar un transformador
que combine la función de regulador de aire, y removedor de
humedad y suciedad.
Aceite y Lubricación
No se deben usar aceites de viscosidad
múltiple como 10W30 en ningún compresor
de aire. Éstos aceites dejan depósitos de
carbono en componentes críticos,
reduciendo el rendimiento y la vida útil del
compresor.
Sólo usar aceite para compresor
de aire. Ver las recomendaciones sobre
aceites en la Mantenimiento.
Los compresores se envían sin aceite. Al
recibir el compresor de aire, puede haber un
poco de aceite en la bomba. Ésto se debe a
las pruebas en la fábrica y no significa que la
bomba tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire para probar el cableado o
por ninguna otra razón sin antes haberle
agregado aceite al cárter. Pueden ocurrir
serios daños a la bomba inclusive con
operaciones limitadas. Llenar el cárter con el
aceite recomendado antes de operar.
Quitar el tapón del llenado de aceite y llenar el cárter con el
aceite recomendado. Referirse a las instrucciones de servicio
en este manual para obtener información del aceite específico
que se recomienda para la unidad compresora. Colocar la
tapa de llenado de aceite. Siempre llenar hasta la mitad de la
mirilla.
No operar el compresor sin el ensamblaje del filtro
de aire instalado porque el compressor se dañará.
Ensamblaje del Filtro de Aire
Para Instalar el Filtro:
Inserter el extremo roscado del ensamblaje del filtro de aire en
el codo y ajustorlo hasta que quedeapretado.
12—SP
MGP-SL10120H-2A
Tuberías
Los tubos de plástico o PVC no están
diseñados para usarse con aire comprimido.
A pesar que las especificaciones de presión
sean las adecuadas, los tubos de plástico
pueden reventar con la presión del aire. Usar
únicamente tubos de metal o líneas para
distribución de aire.
Nota
Cuando se use una entrada de aire remota,
agrandar el diámetro de la tubería de entrada
de aire en un diámetro por cada 10 pies de largo.
Un sistema de distribución de aire comprimido como se
muestra en las páginas siguientes debe tener el diámetro de
tuberías suficiente para mantener a un mínimo la caída de
presión entre el suministro y el punto de utilización. Todas las
tuberías y acoples utilizados deben estar certificados como
seguros para las presiones involucradas. Debido a que las
pequeñas fugas en el sistema de tuberías son la causa
principal de costos de operación elevados, se deberá usar
lubricante para roscas en todas las uniones, y éstas deberán
estar bien ajustadas.
Todas las tuberías deberán tener una pendiente hacia un
punto de drenaje cercano y todas las salidas deberán tomarse
de la parte superior de la línea principal de suministro para
evitar que la humedad ingrese al tubo de salida.
La línea principal de distribución de aire no deberá tener un
diámetro menor que la salida de la válvula de descarga de
aire. Una línea de menor diámetro restringirá el flujo de aire.
Si la tubería es de más de 100 pies de largo o si el flujo de aire
requerido excede 15 SCFM, usar una tubería de 3/4 pulg.
(2 cm) de diámetro.
Nota
PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO
Para instalación subterránea, enterrar las
líneas por debajo del nivel de congelamiento y
evitar vacíos donde la condensación pueda
acumularse y congelarse. Aplicarle presión a
las líneas subterráneas antes de taparlas para
asegurarse que las uniones no tengan fugas.
Para aislar las vibraciones, se recomienda instalar un acople
flexible entre la salida de la válvula de descarga de aire y la
línea principal de distribución de aire.
Para eliminar la tierra, humedad y aceite, instalar un separador
en la línea principal de distribución. Instalar el separador de
5 a 6 pies del compresor para permitir que el aire se enfríe a
la temperatura del ambiente antes de pasar por el separador.
Dependiendo de la aplicación, se podrán utilizar filtros o
separadores adicionales.
Es normal que debido a la compresión aparezca agua en
estado líquido dentro de las líneas de aire. El vapor de la
humedad del aire se concentra al presurizarse y se condensa
al enfriarse al trasladarse por la tubería. Los secadores de
aire comprimido reducen la concentración de vapor de agua
y evitan la condensación del agua en las líneas de aire
comprimido. Los secadores son compañeros necesarios de
los filtros, radiadores de salida y de los drenajes automáticos
para mejorar la productividad de los sistemas de aire
comprimido.
La eliminación del agua y del vapor mejora la eficiencia del
equipo que opera con aire comprimido, reduce la
contaminación y el óxido, aumenta la vida útil de los equipos
y herramientas neumáticas, evita que las líneas de aire se
congelen y reduce los escombros. Nuestra fábrica o los
departamentos de servicio de nuestros distribuidores
recomiendan el uso de secadores y filtros cuando reciben
reportes que indican estos problemas relacionados con la
humedad.
FLUJO DE AIRE
FLUJO DE AIRE
FLUJO DE AIRE
LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN
CON PENDIENTE EN EL
SENTIDO DEL FLUJO DE AIRE
LÍNEAS DE
TOMA DE AIRE
LÍNEAS DE
DRENAJE
TRAMPAS DEL
DRENAJE
LÍNEA PARA
SUCIEDAD
FILTRO
TRAMPA DEL
DRENAJE
REGULADOR
LUBRICADOR
VÁLVULA DE
DRENAJE
ALMOHADILLAS PARA LA VIBRACIÓN
VÁLVULA DE
DESCARGA DE AIRE
UNIDAD COMPRESORA
DE AIRE
ACOPLE FLEXIBLE
TRAMPA Y SEPARADOR DE
HUMEDAD
LÍNEAS PRINCIPALES DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Inclinar la línea en la dirección
del flujo de aire. El agua
condensada fluye a lo largo
de la parte inferior de la
tubería a las líneas de drenaje,
evitando que ingrese a las
líneas de alimentación.
LÍNEA PARA
SUCIEDAD
Sistema Típico de Distribución de Aire Comprimido
13—SP
MGP-SL10120H-2A
1. Antes de conectar una manguera neumática o accesorio,
asegurarse que la válvula de salida esté cerrada. En
unidades equipadas con una palanquita de interrupción de
presión, asegurarse que el interruptor esté en la posición
de "OFF" (apagado).
El aire comprimido proveniente del equipo
puede tener condensación de agua y
partículas de aceite. No rociar aire sin filtrar
sobre materiales que puedan dañarse con la
humedad o las partículas de aceite. Algunas
herramientas y dispositivos neumáticos
pueden requerir aire filtrado. Leer las
instrucciones del aditamento o herramienta
neumática.
2. Conectar el regulador, manguera y accesorios. En los
modelos que no estén provistos de un regulador de presión,
se deberá de instalar uno antes de usar accesorios.
EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA
RIESGOS DE EXPLOSIÓN. VERIFICAR LOS
RANGOS DE PRESIÓN MÁXIMA PARA LOS
DISPOSITIVOS Y HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS. LA SALIDA DEL REGULADOR
DE PRESIÓN NUNCA DEBE EXCEDER LA
PRESIÓN MÁXIMA.
3. Prender el compresor y permitir que el tanque acumule
presión. En las unidades equipadas con una palanquita en
el interruptor de presión, poner el interruptor en la posición
de "ON-AUTO" (prendido-automático). El motor se
detendrá cuando la presión del tanque llegue al nivel de
la "presión de corte".
4. Abrir la válvula de salida.
5. Si se está usando un regulador de presión, abrir el regulador
girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la
presión correcta. El compresor está listo para usarse.
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR
Al Terminar:
6. Apagar la unidad compresora.
7. Girar el regulador contra el sentido del reloj y fijar la presión
en cero.
8. Retirar la herramienta neumática o accesorio.
9. Abrir el regulador y permitir que el aire del tanque se drene
lentamente. Cerrar el regulador cuando la presión del
tanque esté en aproximadamente 20 PSI.
10. Abrir la válvula de drenaje que se encuentra en la parte
inferior del tanque de aire y drenar el agua. Recolectar el
agua en un contenedor apropiado. Seguir operando la
unidad hasta que toda la humedad haya salido del tanque
de aire.
DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE. EL
AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO
DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL
AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE
DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE
RUPTURA. EL TANQUE DE AIRE DEBE
DRENARSE APROPIADAMENTE.
11. Después de drenar el agua, cerrar la llave de drenaje.
- si el compresor se usa en forma continua - drenar por lo
menos una vez cada día.
- si el compresor se usa ocasionalmente - drenar después
de cada uso.
Nota
Si la válvula de salida está obstruida, aliviar
toda la presión de aire del tanque. Desmontar
la válvula de drenaje, limpiarla y volverla a
instalar.
PELIGRO
14—SP
MGP-SL10120H-2A
LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ ACTIVADA EN "ON". AL HACERLE
MANTENIMIENTO USTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O
AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES
O CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIAR TODA LA PRESIÓN DE
AIRE. NUNCA OPERAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA CORREA.
Para asegurar la operación eficiente y una larga vida útil de la unidad compresora de aire, se debe preparar y seguir un programa
de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento está orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo que
opera diariamente. Si fuese necesario, el programa debe modificarse de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y ambiente de trabajo. Los compresores que operen en
ambientes extremadamente sucios y/u hostiles, requerirán que se les hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor
frecuencia.
Un compresor de aire limpio funcionará a temperaturas más bajas y tendrá una vida más útil más larga. Limpiar o soplar la tierra de
las aletas y de cualquier otra parte del compresor de aire que acumule tierra o polvo. No colocar trapos, contenedores ni material
alguno encima o contra las aberturas de ventilación en la cubierta de la correa. La ventilación adecuada es necesaria para
mantener la temperatura apropiada de operación del compresor.
Programa de Mantenimiento Rutinario
MANTENIMIENTO
Cada 8 Horas de Operación
1. Verificar el nivel de aceite. Agregar si fuese necesario.
2. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador
de humedad o transformador.
El sobrellenado de aceite causará la falla
prematura del compresor. No sobrellenar.
3. Inspeccionar para detectar cualquier ruido y/o vibración
inusual.
4. Inspeccionar manualmente todas las válvulas de seguridad
para asegurarse de que estén operando apropiadamente.
5. Inspeccionar para detectar fugas de aceite y reparar
cualquier fuga que se encuentre.
6. Limpiar e inspeccionar el filtro de entrada de aire;
reemplazar si fuese necesario.
Cada 40 Horas de Operación
1. Inspeccionar la condición de la correa propulsora;
reemplazarla si fuese necesario.
Cada 100 Horas de Operación
1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio.
Referirse al Manual de Instrucciones para aceites
recomendados.
2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la
humedad o condiciones de operación son extremas.
Cada 160 Horas de Operación
1. Verificar la tensión de la correa propulsora; ajustar si fuese
necesario. (Referirse a las INSTRUCCIONES DE
SERVICIO)
2. Inspeccionar todas las uniones y tuberías de la línea para
detectar fugas de aire, arreglarlas si fuese necesario.
3. Verificar el alineamiento entre la polea propulsora y la
polea volante. Si fuese necesario, alinear con una
tolerancia de 1/32 pulg. (.8 mm).
Cada 300 Horas de Operación
1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio.
Referirse a las Instrucciones de Servicio para obtener los
aceites recomendados.
2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la
humedad o condiciones de operación son extremas.
Cada Año de Operación (2000 Horas) o si se
Sospecha de Algún Problema
Verificar las condiciones de las válvulas de entrada y salida
de la bomba del compresor de aire. Reemplazar si se
encuentran dañadas o gastadas.
15—SP
MGP-SL10120H-2A
Filtro de Aire - Inspección y
Reemplazo
NOTA
Mantener el filtro de aire limpio en todo
momento. No operar el compresor sin el filtro
de aire.
Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a máxima
capacidad. Antes de usar el compresor, verificar que el filtro
de aire esté limpio. Si estuviese sucio reemplazarlo con otro
nuevo.
Aceite - Inspección y Cambio
El sobrellenado de aceite causará la falla
prematura del compresor. No sobrellenar.
1. Inspeccionar el nivel de aceite en el cárter antes de cada
uso. El nivel del aceite debe estar a la mitad de la mirilla.
2. Reemplazar el aceite después de las primeras 100 horas
de operación. De ahí en adelante cada 300 horas de
operación.
3. Retirar los tapones de llenado y drenaje de aceite.
Recolectar el aceite en un contenedor apropiado.
4. Volver a colocar el tapón de drenaje de aceite y rellenar el
cárter con el aceite recomendado. Al llenar el cárter, el
aceite fluye muy lentamente. Siempre llenar el aceite hasta
la mitad de la mirilla.
Nota
Es importante mantener el nivel de aceite
apropiado. Un nivel de aceite bajo reduce la
lubricación apropiada de la pared del cilindro
e incrementa el desgaste del anillo.
5. Volver a colocar el tapón de llenado de aceite.
6. Arrancar la unidad compresora y hacerla funcionar por
varios minutos. Apagar el compresor e inspeccionar el
nivel del aceite. Si fuese necesario, agregar más aceite.
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Tabla de Aceite
Se debe usar un aceite no detergente especificado para
compresores. La mayoría de los aceites detergentes para
automóviles causan excesiva acumulación de carbono y no
deben usarse. Tomar nota que todas las unidades operan a
velocidad constante (no parando y arrancando) y deben
lubricarse con aceite Rarus 847, Shell Turbo 100 o con aceite
sintético Anderol para compresores. No usar aceite sintético
durante las primeras 300 horas de operación. Toas las
unidades deben asentarse con aceite a base de petróleo.
Válvula de Chequeo - Inspección y
Reemplazo
Retirar e inspeccionar la válvula de chequeo por lo menos
una vez al año o más seguido si el compresor se usa mucho.
La humedad y otros contaminantes en el aire comprimido
caliente causarán la acumulación de residuos de carbono en
las piezas movibles. Si la válvula tiene grandes acumulaciones
de carbón, debe reemplazarse. Usar el siguiente
procedimiento para inspeccionar, limpiar o reemplazar la
válvula de chequeo.
1. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso
al suministro de energía.
2. Aliviar la presión del aire en el tanque.
3. Aflojar las tuercas superior e inferior del tubo y quitar el
tubo de salida.
4. Aflojar las tuercas del tubo de alivio de presión, desconectar
de la válvula de chequeo y retirar el tubo.
5. Desenroscar la válvula de chequeo con una llave.
Temperatura
Ambiental
Climas Fríos:
-12°C (10°F)
Climas Moderados:
-1°C a 27°C
(30°F a 80°F)
Climas Calientes: más
de 27°C (80°F)
Peso del
Aceite
20 Wt.
30 Wt.
40 Wt.
Tipo
Aceite a base de
petróleo, reciprocante,
no detergente,
especificado para
compresores; o mejor
16—SP
MGP-SL10120H-2A
6. Verificar que el disco de la válvula se mueva libremente y
que el resorte mantenga el disco en la posición superior de
cierre. La válvula de chequeo puede limpiarse con un
solvente.
7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo.
Reinstalar la válvula de chequeo. No sobre ajustar.
8. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas
superior e inferior del tubo.
9. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y ajustar las
tuercas. No sobreajustar.
Válvula de Seguridad - Inspección y
Reemplazo
SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA
APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE
SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y ROMPERSE
O REVENTAR. OCASIONALMENTE HALAR EL
ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD PARA
ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA OPERE
LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA SE ATRACA O
NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE
REEMPLAZARSE POR OTRA CON LAS MISMAS
ESPECIFICACIONES DE PRESIÓN.
La válvula de seguridad se fija en la fábrica a una presión de
aproximadamente 15 libras por encima de la presión
especificada para el compresor. Si el interruptor de presión
funciona mal y no apaga automáticamente el compresor de
aire en la presión máxima del tanque, la válvula de seguridad
protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la
presión prefijada.
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
PUEDEN OCURRIR SERIOS DAÑOS
PERSONALES SI LAS PIEZAS MOVIBLES
ATRAPAN PARTES DEL CUERPO O ARTÍCULOS
SUELTOS. NUNCA OPERAR EL EQUIPO SIN EL
COBERTOR DE LA CORREA. SÓLO DEBE
QUITARSE EL COBERTOR DE LA CORREA
CUANDO SE DESCONECTA EL COMPRESOR.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
17—SP
MGP-SL10120H-2A
Regulación de la Tensión
de la Correa
Regular la tensión de la correa como se describe a
continuación.
En compresores con motor en montaje deslizante, regular la
tensión de la correa como se indica a continuación:
1. Deslizar el motor alejándolo del compresor hasta obtener
la tensión deseada.
En los compresores 2 etapas: Cuando se aplica una fuerza
en el punto medio de la correa entre la polea del motor y la
polea volante, ésta debe deflectarse 1/2 pulg. (13 mm).
2. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso
a la fuente de energía.
3. Ajustar los cuatro pernos de montaje a un torque de 20 a
25 pie libras.
Servicio Adicional
No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor,
más allá de lo tratado en este manual.
Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Cen-
tro Autorizado Para Servicios de Garantía más cercano.
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Poleas Propulsora y Volante -
Alineamiento
1. Quitar la cubierta exterior de la correa. - Para sacar, aflojar
y retirar los pernos de la cubierta que se encuentran en la
parte de encima. Insertar un desarmador plano bajo los
sujetadores y palanquear.
2. Colocar una regla contra la parte exterior de la polea
volante del compresor para verificar el alineamiento de
las ranuras en las poleas para la correa en "V". (Para el
alineamiento apropiado, ver la figura a continuación.)
3. Si las ranuras para la correa en las poleas no están
alineadas, seguir con el paso 4 de este procedimiento. Si
las ranuras de la correa están alineadas, seguir con el
paso 6 de este procedimiento.
4. Aflojar los pernos de montaje de la polea y mover la polea
hasta que esté debidamente alineada.
5. Ajustar el perno de fijación de la polea a un torque de 145
a 165 Pulg. Lbs.
6. Volver a instalar la cubierta de la correa.
CORREA PROPULSORA
FUERZA HACIA ABAJO
PUNTO
INTERMEDIO
POLEA DEL
MOTOR
DEFLEXIÓN
POLEA VOLANTE
DEL COMPRESOR
CORREA EN "V" POLEA DEL MOTOR
REGLA
A1 = A2 (MEDIDA)
B1 = B2 (VISUAL)
POLEA VOLANTE
1. Leer la sección "Mantenimiento" en las páginas prece-
dentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario.
Drenar el agua del aire que se hubiese acumulado en el
tanque de aire.
2. Poner el interruptor "ON/AUTO-OFF" (Prendido/automáti-
co - Apagado) en la posición de "OFF" (Apagado) y desco-
nectar la unidad.
3. Retirar cualquier herramienta neumática o accesorio.
INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAJE DEL COMPRESOR
4. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para
que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por enci-
ma).
5. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio.
18—SP
MGP-SL10120H-2A
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES
MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE
INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL COMPRESOR Y
ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE.
PROBLEMA
Presión excesiva en el tanque.
La válvula de presión salta.
(Unidades con interruptor "ON-
Auto" [prendido - apagado])
Presión excesiva en el tanque.
La válvula de presión salta.
(Unidades sin interruptor "ON-
Auto" [prendido - apagado])
Fugas de aire por los acoples
o manguera.
Fugas de aire en o alrededor
de la válvula de chequeo.
Fugas de aire por el interruptor
de presión de la válvula de
alivio o desfogue durante la
operación.
Continuo escape de aire por
interruptor de la válvula de
alivio de presión después de
apagarse.
Fugas por las costuras del
tanque de aire.
Fuga de aire por las válvulas
de seguridad.
Chirridos.
CAUSA
El interruptor de presión no apaga el
motor cuando la presión alcanza el
nivel de "corte".
El nivel de la presión de "corte" está
muy alto.
Conexiones incorrectas en el
cableado.
El interruptor de presión no apaga el
motor cuando la presión alcanza el
nivel de "corte".
Conexiones incorrectas en el
cableado.
Los acoples del tubo no están lo
suficientemente ajustados.
Válvula de chequeo sucia o
defectuosa.
Interruptor de presión de la válvula de
alivio defectuoso.
Válvula de chequeo defectuosa.
Tanque de aire defectuoso.
Posible defecto en las válvulas de
seguridad.
Correa floja.
El compresor no tiene aceite.
SOLUCIÓN
Mover la palanquita del interruptor de presión a la posición
de "OFF". Si la unidad no se apaga y los contactos
eléctricos se han fundido y pegado, reemplazar el
interruptor de presión.
Contactarse con un distribuidor autorizado para que
verifique, regule o reemplace el interruptor.
Ver "Cableado de las Unidades Compresoras".
Remplazar el interruptor de presión.
Ver "Cableado de las Unidades Compresoras".
Ajustar los acoples donde se escuche que el aire escapa.
Verificar las uniones con una solución de agua
jabonosa. NO SOBREAJUSTAR.
Una válvula de chequeo defectuosa produce constantes
fugas de aire por la válvula de alivio de presión cuando
hay presión en el tanque y el compresor está apagado.
Retirar y limpiar o reemplazar la válvula. NO
SOBREAJUSTAR.
Retirar y reparar la válvula de alivio.
Ver "Fugas de aire en la válvula de chequeo".
Reemplazar el tanque de aire.
NO PERFORAR, SOLDAR, NI MODIFICAR
EL TANQUE DE AIRE EN FORMA ALGUNA
PORQUE SE DEBILITARÁ Y PUEDE
ROMPERSE O EXPLOTAR.
Operar las válvulas de seguridad manualmente bajando
el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula.
Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".)
Agregar aceite. (Ver "Aceite - Inspección y Cambio")
PELIGRO
19—SP
MGP-SL10120H-2A
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El motor no funciona.
Desgaste excesivo de la
correa.
El compresor no provee
suficiente aire para operar los
accesorios.
CAUSA
El interruptor de protección de
sobrecarga ha saltado.
La presión del tanque excede la
presión de "corte" del interruptor.
Válvula de chequeo atascada en
posición abierta.
Conexiones eléctricas sueltas.
Capacitador posiblemente
defectuoso.
Presencia de pintura que se ha rociado
dentro de las partes del motor.
Motor posiblemente defectuoso.
Fusible volado, el interruptor de
protección de sobrecarga ha saltado.
La válvula de alivio de presión en el
interruptor de presión no ha
descargado la presión del cabezal.
Polea floja.
Correa floja/ajustada.
Uso prolongado con aire excesivo.
El compresor no es lo suficientemente
grande para las necesidades de aire.
Restricción de aire en el filtro de
entrada.
SOLUCIÓN
Dejar que el motor se enfríe por 10 a 15 minutos y el
interruptor para protección de sobrecarga so
reposiclonará automáticamente. Si el interruptor de
sobrecarga sigue accionándose, verificar si hay algún
capacitador defectuoso.
El motor arrancará automáticamente cuando la presión del
tanque caiga por debajo del nivel de "arranque" del
interruptor de presión.
Desmontar, limpiar o reemplazar. NO SOBREAJUSTAR.
Verificar la conexión del cable dentro del interruptor de
presión y área de la caja terminal del motor.
Contactarse con a un Centro de Servicio para inspección
o remplazo si fuese necesario.
Hacer revisar en un Centro de Servicio. No operar el
compresor dentro del área de pintado. Ver la Advertencia
sobre Vapores Inflamables.
Hacer revisar en un Centro de Servicio local.
1. Detectar fusibles volados en la caja de fusibles y
reemplazar si es necesario. Reposicionar el interruptor
de circuitos. No usar un fusible o interruptor de circuito
de mayor capacidad que el especificado para su
circuito.
2. Verificar que el fusible sea el adecuado; sólo se aceptan
fusibles de retardo. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T"
en EE.UU.
3. Verificar si existen condiciones de bajo voltaje y/o que
el cordón de extensión sea el adecuado.
4. Retirar la válvula de chequeo y limpiarla o reemplazarla
si se atraca en la posición abierta o cerrada.
5. Desconectar los demás artefactos eléctricos del
circuito. El compresor debe operar en un circuito propio.
En interruptores de presión con ON/AUTO equipados con
válvula de alivio de presión, drenar la línea empujando la
palanquita en el interruptor de presión a la posición de
"OFF" (apagado). Si la válvula no abre, mover la palanquita
hasta que se abra. Si la válvula sigue sin drenar, reemplazar
la válvula.
Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".)
Inspeccionar si la clavija o el orificio de la polea están
gastados. También inspeccionar si el eje del motor está
doblado. Reemplazar las partes si fuese necesario.
Disminuir la cantidad de aire en uso.
Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor
que el SCFM o que la presión suministrada por el
compresor de aire, usted necesita un compresor más
grande.
Limpiar o cambiar el filtro de entrada de aire. No operar el
compresor dentro del área de pintado.
20—SP
MGP-SL10120H-2A
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El compresor no provee
suficiente aire para operar los
accesorios. (Continuación)
Sonido de golpes
Excesivo consumo de aceite.
Sobrecalentamiento del
compresor.
Sobrecalentamiento del
motor
CAUSA
Correa floja.
Hueco en la manguera.
La válvula de chequeo está
restringida.
Fugas de aire.
Válvula de chequeo defectuosa.
Polea floja.
Nivel de aceite bajo.
Polea volante floja.
Pernos de montaje del compresor
flojos.
Correa muy ajustada/muy floja.
Acumulación de carbón.
Entrada de aire restringida.
El compresor ha trabajado en exceso
a su capacidad.
Aceite de mala calidad.
El compresor ha trabajado en exceso
a su capacidad.
Válvula de chequeo y/o tubo del
radiador de salida está(n)
restringido(s).
Compresor sucio.
Alta temperatura ambiental.
Aceite inadecuado, bajo de aceite.
El compresor arranca en contra de
la carga.
Voltaje bajo.
Interruptor de presión fijado a una
posición mayor a la que vino de
fábrica.
Correa muy ajustada.
Excesivos depósitos de carbón en
las válvulas del compresor; válvula
de chequeo restringida.
SOLUCIÓN
Regular la tensión de la correa.
Verificar y reemplazar si es necesario
Desmontar, limpiar o reemplazar.
Ajustar los acoples. (Ver la Sección Fugas de Aire en la
Guía de Diagnóstico de Problemas).
Retirar y limpiar o reemplazar.
Ajustar el perno de fijación de la polea, 145-165 pulgada-
Lbs.
Mantener el nivel de aceite indicado. Agregar aceite.
Ajustar el perno a 33-37 pies-Lb.
Inspeccionar los pernos. Ajustar si se requiere.
Regular la tensión de la correa (ver "Correa - Remplazo").
Retirar el cabezal. Limpiar la valvulas y la parte superior
del pistón. (Asegurarse que no caiga carbón dentro del
cilindro.) Usando una nueva empaquetadura volver a
ensamblar y ajustar los pernos a un torque de 117-207
Pies-Lb.
Remplazar la entrada de aire.
Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de
aire para que comparta la carga.
Drenar el aceite de la bomba y reemplazarlo con el aceite
correcto. Referirse a la sección de Aceite y
Lubricación.
Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de
aire para que comparta la carga.
Inspeccionar el tubo y la válvula de chequeo. Limpiar si
fuese necesario.
Limpiar el compresor completamente.
Usar entrada remota de aire.
Ver las recomendaciones de aceite en la Mantenimiento.
Interruptor de presión inapropiado. Remplazar por el
interruptor correcto.
Proveer el voltaje correcto. Consultar con la compañía
eléctrica local o con un electricista.
No fijar el interruptor más allá del máximo para el cual ha
sido diseñado, según se indica en la placa.
Regular a la tensión correcta.
Limpiar o remplazar la válvula de chequeo o válvulas del
compresor.
21—SP
MGP-SL10120H-2A
PROBLEMA
Sobrecalentamiento del
motor. (Continuación)
Agua en el cárter de la bomba;
el color del aceite parece
lechoso.
Humedad o agua en estado
líquido en las líneas de aire.
CAUSA
Demasiados arranques del motor por
hora.
Calibre inadecuado de los cables.
Voltaje incorrecto.
Condiciones de operación húmedas.
La unidad no alcanza la temperatura
apropiada de operación porque el
compresor funciona con la suficiente
frecuencia y es muy grande para el
requerimiento de aire.
Se forma condensación en las líneas
de aire cuando el aire comprimido
caliente proveniente del tanque de
aire se enfría al avanzar por las líneas
de aire.
SOLUCIÓN
Consultar al Centro de Servicio.
Verificar las conexiones eléctricas y los datos de instalación
o consultar a un electricista.
Reubicar la unidad compresora o cambiar el aceite
frecuentemente.
Consultar al Centro de Servicio.
Instalar un secador para aire comprimido del tamaño
adecuado para el flujo y la sequedad requeridos.
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
NOTA
Los motores eléctricos modernos funcionan relativamente calientes bajo condiciones
normales de operación, con cargas razonables del compresor. Ésta es una condición
normal y no necesita regulación.
Bajo condiciones normales de operación, el amperaje requerido por el motor no excederá
el amperaje en la placa de especificaciones; más el factor de servicio, como aparece en
el motor eléctrico. Si existiese una prolongada condición de alto amperaje, referirse a
las inspecciones de servicio previamente indicadas y/o consultar con un electricista. Si
un electricista no pudiese aislar la causa, consultar con el Centro de Servicio para obtener
asistencia adicional.
25—SP
MGP-SL10120H-2A
LISTA DE PARTES DE LA BOMBA COMPRESORA
NÚMERO
EN NÚMERO
DIAGRM. DE PARTE DESCRIPCIÓN
1 BAL-7061400 CONJUNTO DE LA CULATA
2 BAL-7040050 ENSAMBLAJE DE LA PLACA DE LA VÁLVULA
3 BAL-9049011 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL POSTENFRIADOR
4 AC-0415 ENSAMBLAJE DEL FILTRO
5 AC-0583 POLEA VOLANTE
6 BAL-1000112 ENSAMBLAJE DEL RESPIRADOR DEL ACEITE
7 BAL-9022003 VISOR DEL NIVEL DE ACEITE
8 BAL-1000506 TAPÓN DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE 1/2 PULG.
9 BAL-9110022 PERNO DE LA POLEA VOLANTE
10 BAL-9004009 ARANDELA DE LA POLEA VOLANTE
11 BAL-9049020 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL PREENFRIADOR
12 K-0589 DE EMPAQUETADURAS
13 K-0590 JUEGO DE ANILLOS
NOTA: Use esta página cuando necesite requerir piezas para la reparación de su
bomba.
27—SP
MGP-SL10120H-2A
DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este producto para uso personal (uso
personal, residencial o doméstico) que todos los productos cubiertos bajo esta garantía están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. Todos los productos cubiertos por esta
garantía limitada que sean utilizados para usos comerciales (por ej. aquellos que produzcan utilidades) quedan
garantizados libres de defectos en materiales y mano de obra durante, 90 días a partir de la fecha de su compra
original. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen compresores de aire, herramientas neumáticas, partes de
servicio, lavadoras a presión y generadores.
DeVilbiss Air Power Company reparará o reemplazará, a opción de DeVilbiss, productos o componentes que hayan
fallado dentro del periodo de garantía. El servicio será programado de acuerdo al flujo y al horario normal de trabajo del
domicilio del servicentro, y a la disponibilidad de piezas de reemplazo. Todas las decisiones de DeVilbiss Air Power
Company relacionadas con esta garantía limitada serán definitivas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también usted podría tener otros derechos que podrán
variar entre estados.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario inicial):
Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto
deberá ser evaluado por un servicentro autorizado para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación
más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías llame al 1-800-888-2468, que atiende 24 horas
diarias, los 7 días de la semana o visite nuestro sitio Web en devap.com .
Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su garantía.
Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en el(los)
Manual(es) del propietario.
Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías más cercano. Los costos de
flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
Únicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio de
instalación. Contacte el servicentro autorizado para atención de garantías más cercano que provea atención
domiciliaria de solicitudes de servicio, para efectuar los arreglos para la prestación de dicho servicio.
Si el comprador no obtuviese un resultado satisfactorio de parte del servicentro autorizado para atención de
garantías, deberá contactar a DeVilbiss Air Power Company.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
Mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo en alquiler y modelos de piso para exhibición.
La mercadería que se encuentre dañada o inoperante debido al uso ordinario, inadecuado, frío, calor, lluvia,
humedad excesiva, dañada por congelamiento, uso de productos químicos inapropiados, negligencia, accidente,
fallas en la operación del producto relacionado con las instrucciones contenidas en el(los) Manual(es) del
propietario provistos con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de accesorios o agregados no
recomendados por DeVilbiss Air Power Company, reparaciones no autorizadas o modificaciones.
* Un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% durante una hora, está considerado como de uso
inadecuado, dado que el compresor está subdimensionado para la demanda de aire requerida.
Los costos de reparación y transporte de la mercadería determinada no defectuosa.
Los costos asociados con el armado, aceite requerido, regulaciones u otros costos de instalación y puesta en
marcha.
Las partes consumibles o accesorios provistos con el producto cuya expectativa de desgaste e inoperatividad
luego de un periodo razonable de uso, incluido pero no limitado a discos de lijado o almohadillas, sierras y hojas
cortantes, piedras de amolar, resortes, cortantes, picos, o-rings, picos de aire, lavadoras y accesorios similares.
La mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que haya sido fabricada e identificada como producto
de otra empresa. En dicho caso tendrá validez la garantía extendida por su fabricante.
CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, CONSECUENTE, DAÑO O GASTO QUE PUDIESE RESULTAR DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, NO QUEDA CUBIERTO EN
LOS ALCANCES DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales o consecuentes, en dicho caso la limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIALIZACIÓN Y
CALIFICACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA
FECHA ORIGINAL DE SU COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, en tal caso, las limitaciones antes mencionadas no serán de aplicación en su caso.
GARANTÍA LIMITADA
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Telephone: 1-800-888-2468
FAX: 1-800-888-9036
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
MANUAL DEL OPERADOR PARA
Compresor de Aire de dos Etapas.
Modelo No.
L10120H2-2
Llamar gratis al 1-800-888-2468 para saber la ubicación del Centro de
Servicio Autorizado más cercano para ordenar repuestos o solicitar
reparaciones amparadas por la garantía.
Cuando ordene repuestos de su Centro de Servicio Autorizado, siempre
dar la siguiente información:
• Número de modelo del producto
• Número y descripción del repuesto que desea comprar.
Adherir la factura de compra aquí.
Conservar la factura o recibo
original como prueba de la compra
para los trabajos de reparación
amparados por la garantía.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por
una garantía limitada de un año de
DeVilbiss. La garantía puede
encontrarse en este Manual
General o está disponible a su
solicitud.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERADOR PARA COMPRESOR DE AIRE DE DOS ETAPAS Modelo No. L10120H2-2 Tabla De Especificaciones Modelo L10120H2-2 Potencia 10 HP Voltaje/Ciclaje/Fases 240/480V/60 Hz / trifásico Requerimiento mínimo del ramal del circuito 30 AMP * Tipo de fusible "De acción retardada" Capacidad del Tanque de Aire 120 Gal. ASME Presión de Arranque Aproximada 140 PSIG Presión de Corte Aproximada 175 PSIG SCFM @ 175 PSIG 34,2 Arrancador Magnético Requiere (incluido en el compresor) *Es preferible un interruptor de circuito. Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. En el poco probable caso que usted tenga un problema con este producto o si le estuviese faltando partes, no es necesario que lo devuelva a la tienda donde lo compró. Simplemente llame a nuestro teléfono gratuito y hable con uno de nuestros Representante de Servicio. NUESTRO HORARIO DE TRABAJO ES DE 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (CST - Hora Estándar del Centro) DE LUNES A SABÁDO LLAME GRATIS AL 1-800-888-2468 DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 TABLA DE CONTENIDOS Página Página PAUTAS DE SEGURIDAD ..................................... 2 MANTENIMIENTO .................................................. 14 TABLA DE ADVERTENCIAS ................................. 3-5 INSPECCIÓN AL RECIBIR ...................................... 7 INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO ............ 15-17 Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo ................ 15 Aceite - Inspección y Cambio ................................ 15 Aceites Recomendados ......................................... 15 Válvula de Chequeo - Inspección y Reemplazo ................................ 15-16 Válvula de Seguridad - Inspección y Reemplazo ..................................... 17 Regulación de la Tensión de la Correa .................. 17 Alineamiento de la Polea del Motor y de la Polea Volante ............................................. 17 Servicio Adicional .................................................. 17 DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN ....................... 8 ALMACENAJE ...................................................... 17 INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO ................................ 9-12 Ubicación del Compresor de Aire ........................... 9 Métodos para Anclar el Compresor de Aire ............ 9 Instrucciones y Diagrama para el Cableado ......... 10 Voltaje y Protección del Circuito ........................... 10 Instalación del Ensamblaje del Filtro de Aire ........ 11 Procedimientos para el Asentamiento .................. 11 Reguladores y Controles Adicionales ................... 11 Aceite y Lubricación ............................................. 11 Tuberías y Diagrama ............................................. 12 GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS .............................................. 18-21 ESPECIFICACIONES .............................................. 6 GLOSARIO .............................................................. 6 CICLO DE TRABAJO .............................................. 6 INFORMACIÓN GENERAL ...................................... 6 DIAGRAMA DEL COMPRESOR ........................... 22 LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR ................ 23 DIAGRAMA DE LA BOMBA COMPRESORA ...... 24 LISTA DE PARTES DE LA BOMBA ...................... 25 NOTAS DE SERVICIO ........................................... 26 PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR ..................... 13 GARANTÍA ............................................................ 27 CÓMO ORDENAR REPUESTOS Cubierta Posterior DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha información usamos los símbolos que se muestran a la derecha. Sírvase leer este manual y prestar atención a PRECAUCION PELIGRO PELIGRO indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no evitada, causará la muerte o lesiones serias.! PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores. ADVERTENCIA PRECAUCION ADVERTENCIA indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. PRECAUCION usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad. Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos trabajos de reparación cubiertos por la garantía. MGP-SL10120H-2A 2—SP ESPECIFICACIONES Para ver las especificaciones del compresor, referirse a la carátula de este manual. Usar sólo un fusible o interruptor de circuito del mismo amperaje que el circuito en el cual está operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble elemento, tal como se indica en la tabla de especificaciones. La instalación inadecuada de esta unidad puede anular la garantía y su seguro contra incendios. Hacer que el cableado lo haga un electricista calificado que esté familiarizado con el código eléctrico nacional vigente y con el código local vigente. GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. Presión de Arranque: Cuando el motor está apagado, la presión de aire va disminuyendo conforme usted continúa usando el accesorio. Cuando la presión del tanque cae a cierto bajo nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja presión a la cual el motor arranca automáticamente, se llama "presión de arranque". SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida del aire producido. PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro, una unidad de medida de presión. Presión de Corte: Cuando usted arranca el compresor de aire y empieza a funcionar, el aire dentro del tanque comienza a acumularse hasta cierto nivel de presión a la cual el motor se apaga automáticamente para proteger su tanque de aire de presiones que exceden su capacidad. La presión a la cual el motor se apaga se llama "presión de corte". ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho, probado, inspeccionado y registrado para cumplir con los estándares de ASME. Código de California: La unidad cumple con el Código 462 (l) (2)/(M) (2) de California. En unidades que cumplen con el Código de California, el rótulo de especificaciones/modelo se encuentra en el costado del tanque. Para Impedir el Acceso a la Feunte de Energía: Colocar una cerradura en el acceso al interruptor de la línea de energía de tal manera que nadie pueda prendor el suministro de energía. CICLO DE TRABAJO Ningún compresor de aire fabricado por DeVilbiss Air Power debe operarse a más de 50% del ciclo de trabajo. Esto significa que un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% de una hora se considera que está siendo mal usado MGP-SL10120H-2A porque el compresor de aire está subdimensionado para la demanda. El tiempo máximo de bombeo de un compresor en una hora es 30 minutos. 6—SP INFORMACIÓN GENERAL aire independiente que combine las funciones de regulación de aire y/o eliminación de humedad y suciedad. Usted ha comprado una unidad compresora completa que consiste de un compresor, tanque de aire, motor eléctrico y controles e instrumentos relacionados. La unidad que usted ha seleccionado es un modelo estacionario que tiene una bomba compresora de aire de dos etapa. Un programa regular de mantenimiento preventivo ayudará a lograr la larga vida útil para la cual a sido diseñada la unidad compresora. Referirse a este manual antes de operar o hacerle algún tipo de mantenimiento. Para mantener el compresor en buenas condiciones de funcionamiento, referirse frecuentemente a estas publicaciones y seguir los pasos de mantenimiento preventivo recomendados. Su nueva unidad compresora puede usarse para operar pistolas pulverizadoras de pintura, herramientas neumáticas, pistolas aplicadoras de grasa, brochas de aire, pistolas aplicadoras de masilla, sopletes de arena, inflar llantas o neumáticos, etc. Se requiere un regulador de presión de aire para la mayoría de las aplicaciones. Normalmente se requiere un filtro en la línea de aire para quitarle la humedad y el vapor de aceite al aire comprimido cuando se usan pistolas pulverizadoras de pintura. Normalmente se requiere un lubricador en línea para prolongar la vida útil de las herramientas. Cuando fuese necesario, se debe usar un transformador de INSPECCIÓN AL RECIBIR Para obtener una lista o la ubicación de los Centros Autorizados de Servicio para la Garantía de DeVilbiss Air Power, llamar gratis al 1-800-888-2468. Cada equipo compresor de aire es cuidadosamente inspeccionado antes de su embarque. El manipuleo inadecuado durante el transporte puede causar daños y problemas durante la operación del compresor, doblar el cigüeñal, etc. Inmediatamente después de recibir el equipo, inspeccionarlo para detectar daños visibles y ocultos evitando así incurrir en gastos para corregir los problemas. Ésto debe hacerse al margen de que el contenedor tenga o no daños visibles. Reportar cualquier daño al transportista y arreglar para inspeccionar los productos de inmediato. 7—SP MGP-SL10120H-2A DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación para drenar la condensación. escucha escapar aire de la válvula por algunos segundos. No deben escucharse fugas de aire cuando el motor esté funcionando. Interruptor "ON/Auto-OFF": Colocar este interruptor en la posición de "ON" para activar el interruptor de presión, y en "OFF" para quitarle la energía. Interruptor de Presión: El interruptor de presión arranca el motor automáticamente cuando la presión cae por debajo del nivel de presión de "arranque" fijado en la fábrica. También apaga el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza el nivel de "corte" fijado en la fábrica. Filtro de Entrada de Aire: Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Este filtro siempre debe estar limpio y las aperturas de ventilación libres de obstrucciones. Ver "Mantenimiento". Válvula de Seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en la presión de corte prefijada, la válvula de seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la presión de corte fijada). Bomba del Compresor de Aire: En los compresores de 2 etapas, primero se comprime el aire a una presión intermedia en el cilindro grande y luego de pasar por un interenfriador, el aire se comprime a una presión aun mayor en el cilindro más pequeño. Este proceso continúa hasta que el tanque alcanza la presión de corte fijada en la fábrica. En ese momento el interruptor de presión corta el suministro eléctrico al motor. Válvula de Corte: Girar la perilla contra el sentido del reloj para abrir la válvula y en el sentido del reloj para cerrarla. Válvula de Seguridad del Radiador de Salida: Las unidades compresoras de dos etapas están provistas de una válvula de seguridad para evitar la sobrepresurización del radiador de salida. La válvula protegerá el radiador de salida "saltando" a la presión fijada en la fábrica. Válvula de Chequeo: Cuando el compresor de aire está operando, la válvula está abierta, permitiendo que el aire comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire llegue a la "presión de corte", la válvula de chequeo se "cierra", haciendo que el aire se quede dentro del tanque de aire. Regulador: En la mayoría de aplicaciones se requiere un regulador de presión de aire o un transformador separado de aire que combine la función de regulador de aire y/o removedor de humedad y suciedad. Válvula de Alivio de Presión: La válvula de alivio de presión que se encuentra al lado del interruptor de presión, está diseñada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del compresor automáticamente y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la presión de "corte" o se apague. Si el aire no sale, el motor tratará de arrancar, pero sin lograrlo. La válvula de alivio de presión le permite al motor volver a arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se MGP-SL10120H-2A Medidor de Presión del Tanque: El medidor de presión del tanque indica la presión dentro del tanque de reserva. En equipos sin regulador de presión, éste también indica la presión en la salida de aire. 8—SP PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO Ubicación del Compresor de Aire Métodos de Anclaje para el Compresor de Aire LA BOMBA NO PROVEE SUFICIENTE ESTABILIDAD NI SOPORTE PARA LEVANTAR LA UNIDAD. SI SE TIENE QUE TRANSPORTAR, LEVANTAR DEL TANQUE. LAS VIBRACIONES PUEDEN DEBILITAR EL TANQUE DE AIRE Y CAUSAR UNA EXPLOSIÓN. EL COMPRESOR DEBE ESTAR DEBIDAMENTE MONTADO COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN. Este compresor debe montarse permanentemente en un lugar donde el piso esté nivelado. Operar el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada. El filtro de la entrada del aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el suministro de aire al compresor. El compresor de aire debe ubicarse a por lo menos 12 pulg. (30 cm) del de las paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir con el flujo de aire a través de la polea con aletas de ventilación. El cárter y el cabezal del compresor de aire están diseñados con aletas para permitir el enfriamiento apropiado. Arandela Plana Tirafón (No se Suministra) Ajustar Entre 5 y 10 Pies-Lb. Arandela de Aislamiento (provisto) El lado de la unidad en el que está la polea volante, debe colocarse contra la pared y protegerse con un cobertor de correa completamente cerrado. La polea volante no debe por ningún motivo estar a menos de 12 pulg. - 18 pulg. (30-45 cm) de las paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir con el flujo de aire a través de la polea con aletas de ventilación. El área debe permitir espacio libre por todos los lados de tal manera que exista suficiente circulación de aire y facilidad para el mantenimiento normal. Mantener la unidad alejada de áreas en las que haya tierra, vapores o gases volátiles en el ambiente que puedan obstruir o hacer que se peguen los filtros y las válvulas de entrada, causando una operación ineficiente. Donde ésto no fuese posible, se recomienda una entrada remota de aire. Acuñar el Aislador si Fuese Necesario (No se Suministra) Nivel del Piso Anclaje para el Tirafón en el Concreto (No se Suministra) Anclaje de Unidades Horizontales Nota Cuando se use una entrada remota de aire, agrandar la tubería de entrada de aire en un diámetro por cada 10 pies de largo. Unidades Horizontales Los compresores de aire horizontales deben empernarse al piso. La base de las patas están provistas de orificios para empernar. Montar el compresor en cimientos sólidos y nivelados. Distribuir equitativamente el peso del compresor sobre las cuatro patas. De ser necesario se pueden utilizar láminas para nivelar. Si la humedad fuese alta, se puede instalar un filtro de aire para eliminar el exceso de humedad. Para una instalación adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas con el filtro de aire. Debe instalarse lo más cerca posible al accesorio. El compresor de aire debe estar lo más cerca posible a las salidas de aire para evitar tuberías largas. No colocar el compresor de aire donde el calor sea excesivo. Usar una manguera neumática más larga en vez de un cordón de extensión para evitar la caída del voltaje y la pérdida de potencia del motor. El voltaje bajo puede causarle daños al motor. 9—SP MGP-SL10120H-2A PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO Instrucciones para el Cableado Si el compresor de aire no está provisto de un cordón de suministro eléctrico con enchufe, hacer la instalación eléctrica de acuerdo a las siguientes instrucciones: El cableado debe hacerse de tal manera que todo el voltaje especificado en la placa ± 10% esté disponible en los terminales al arrancar el motor. Para el calibre y longitud adecuados del cable, referirse a los códigos locales; los cables de calibre subdimensionado pueden causar una alta demanda de amperaje y sobrecalentar el motor. PELIGRO LA CONEXIÓN INAPROPIADA A TIERRA PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO. UN ELECTRICISTA CALIFICADO DEBE HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y DEL MOTOR ELÉCTRICO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS LOCALES Y NACIONALES. El tendido de cables eléctricos debe hacerse lejos de las superficies calientes del compresor, tales como el cabezal, el cilindro o el tubo de salida. Voltaje y Protección del Circuito Instalar el compresor lo más cercano posible al suministro principal de energía. Esta práctica evitará usar cables eléctricos largos para el suministro de energía, los cuales pueden causarle pérdida de potencia al motor. Al conectar alambres, asegurarse que: Para los requerimientos de voltaje y protección de circuitos del compresor, referirse a la Tabla de Especificaciones. Usar sólo un fusible o interruptor de circuito del mismo amperaje que el circuito en el cual está operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo de doble elemento. Ver la Tabla de Especificaciones. 1. Las especificaciones de amperaje de la caja eléctrica sean las adecuadas. Referirse a la Tabla de Especificaciones (en la carátula del manual) de la unidad Compresora de Aire. 2. La línea de suministro de energía tenga las mismas características eléctricas (voltaje, ciclo, fase) que el motor. Cableado de las Unidades Compresoras Cableado de Unidades Compresoras con Capacidad mayor a 80 Galones El esquema típico está sujeto a todos los cambios dictados por todas las autoridades y códigos eléctricos locales. CAJA PRINCIPAL DE FUSIBLES ARRANCADOR MAGNÉTICO TRIFÁSICO, CON PROTECTOR DE SOBRECARGA. AL SUMINISTRO PRINCIPAL TUBO FLEXIBLE HERMÉTICO DE METAL CON CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA INTERRUPTOR CON FUSIBLES O INTERRUPTOR DE CIRCUITO (MONTADO EN LA PARED) INTERRUPTOR CON FUSIBLES O INTERRUPTOR DE CIRCUITO ARRANCADOR MAGNÉTICO DE MOTOR CON PROTECTOR DE SOBRECARGA RESORTA ARRANCADOR MAGNÉTICO INTERRUPTOR DE PRESIÓN MOTOR INTERRUPTOR DE PRESIÓN MOTOR TRIFÁSICO ESQUEMA TÍPICO 2 NOTA: DEBIDO A LOS DIVERSOS REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN, ESTAS UNIDADES NO INCLUYEN CABLES DE TIPO ALGUNO. MGP-SL10120H-2A 10—SP PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO Ensamblaje del Filtro de Aire No operar el compresor sin el ensamblaje del filtro de aire instalado porque el compressor se dañará. Para Instalar el Filtro: Inserter el extremo roscado del ensamblaje del filtro de aire en el codo y ajustorlo hasta que quedeapretado. Procedimientos para el Asentamiento demasiado, resultando en fallas prematuras o rendimiento inadecuado. Controles y Reguladores Adicionales Si no se observan las instrucciones para el asentamiento abajo indicadas, se pueden causar serios daños. Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador separado para controlar la presión de aire antes de la entrada al dispositivo o herramienta que se conecte. Los Procedimientos para el Asentamiento se requieren en las siguientes circunstancias: Donde el caso lo requiera, se debe utilizar un transformador que combine la función de regulador de aire, y removedor de humedad y suciedad. A. Cuando se pone en servicio un nuevo compresor. B. Cuando se cambia la válvula de presión. C. Cuando se instala una nueva bomba en el tanque. 1. Volver a inspeccionar el cableado del compresor. Asegurarse que los cables estén bien ajustados en todas las terminales de las conexiones. Eliminar los retazos de alambres, etc. Aceite y Lubricación No se deben usar aceites de viscosidad múltiple como 10W30 en ningún compresor de aire. Éstos aceites dejan depósitos de carbono en componentes críticos, reduciendo el rendimiento y la vida útil del compresor. Sólo usar aceite para compresor de aire. Ver las recomendaciones sobre aceites en la Mantenimiento. 2. Abrir completamente la válvula de salida de aire para permitir que el aire escape y evitar la acumulación de presión en el tanque durante el periodo de asentamiento. 3. Poner el interruptor de fusibles o el interruptor de circuito en la posición de "ON" (prendido) y poner la palanquita de "ON/AUTO-OFF" (prendido/automático - apagado) del interruptor de presión en la posición de "ON", si es que el compresor está provisto de ella. 4. Operar el compresor por 30 minutos. Asegurarse que la válvula de salida de aire, o válvula globo, esté abierta y no haya acumulación de presión alguna en el tanque. Los compresores se envían sin aceite. Al recibir el compresor de aire, puede haber un poco de aceite en la bomba. Ésto se debe a las pruebas en la fábrica y no significa que la bomba tiene aceite. No intentar operar este compresor de aire para probar el cableado o por ninguna otra razón sin antes haberle agregado aceite al cárter. Pueden ocurrir serios daños a la bomba inclusive con operaciones limitadas. Llenar el cárter con el aceite recomendado antes de operar. 5. Verificar que no hayan ruidos ni vibraciones excesivas. Ajustar la cubierta de la correa del compresor como sea necesario para eliminar los chirridos. Si fuese necesario, volver a regular o acuñar las patas del compresor de aire para nivelarlo apropiadamente. 6. Cerrar la válvula de salida y dejar que la bomba del compresor de aire trabaje hasta alcanzar la "presión de corte". Apagar el compresor de aire y verificar el nivel de aceite. De ser necesario, agregar aceite. Conectar la manguera neumática al adaptador de la salida de aire. Quitar el tapón del llenado de aceite y llenar el cárter con el aceite recomendado. Referirse a las instrucciones de servicio en este manual para obtener información del aceite específico que se recomienda para la unidad compresora. Colocar la tapa de llenado de aceite. Siempre llenar hasta la mitad de la mirilla. 7. Inspeccionar todas las líneas de aire y conexiones/tuberías aplicando una solución jabonosa para detectar fugas de aire. Corregir donde fuese necesario. Inclusive las fugas más pequeñas pueden hacer que este compresor trabaje 11—SP MGP-SL10120H-2A PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO Para instalación subterránea, enterrar las líneas por debajo del nivel de congelamiento y evitar vacíos donde la condensación pueda acumularse y congelarse. Aplicarle presión a las líneas subterráneas antes de taparlas para asegurarse que las uniones no tengan fugas. Tuberías Los tubos de plástico o PVC no están diseñados para usarse con aire comprimido. A pesar que las especificaciones de presión sean las adecuadas, los tubos de plástico pueden reventar con la presión del aire. Usar únicamente tubos de metal o líneas para distribución de aire. Para aislar las vibraciones, se recomienda instalar un acople flexible entre la salida de la válvula de descarga de aire y la línea principal de distribución de aire. Para eliminar la tierra, humedad y aceite, instalar un separador en la línea principal de distribución. Instalar el separador de 5 a 6 pies del compresor para permitir que el aire se enfríe a la temperatura del ambiente antes de pasar por el separador. Dependiendo de la aplicación, se podrán utilizar filtros o separadores adicionales. Nota Cuando se use una entrada de aire remota, agrandar el diámetro de la tubería de entrada de aire en un diámetro por cada 10 pies de largo. Un sistema de distribución de aire comprimido como se muestra en las páginas siguientes debe tener el diámetro de tuberías suficiente para mantener a un mínimo la caída de presión entre el suministro y el punto de utilización. Todas las tuberías y acoples utilizados deben estar certificados como seguros para las presiones involucradas. Debido a que las pequeñas fugas en el sistema de tuberías son la causa principal de costos de operación elevados, se deberá usar lubricante para roscas en todas las uniones, y éstas deberán estar bien ajustadas. Es normal que debido a la compresión aparezca agua en estado líquido dentro de las líneas de aire. El vapor de la humedad del aire se concentra al presurizarse y se condensa al enfriarse al trasladarse por la tubería. Los secadores de aire comprimido reducen la concentración de vapor de agua y evitan la condensación del agua en las líneas de aire comprimido. Los secadores son compañeros necesarios de los filtros, radiadores de salida y de los drenajes automáticos para mejorar la productividad de los sistemas de aire comprimido. Todas las tuberías deberán tener una pendiente hacia un punto de drenaje cercano y todas las salidas deberán tomarse de la parte superior de la línea principal de suministro para evitar que la humedad ingrese al tubo de salida. La eliminación del agua y del vapor mejora la eficiencia del equipo que opera con aire comprimido, reduce la contaminación y el óxido, aumenta la vida útil de los equipos y herramientas neumáticas, evita que las líneas de aire se congelen y reduce los escombros. Nuestra fábrica o los departamentos de servicio de nuestros distribuidores recomiendan el uso de secadores y filtros cuando reciben reportes que indican estos problemas relacionados con la humedad. La línea principal de distribución de aire no deberá tener un diámetro menor que la salida de la válvula de descarga de aire. Una línea de menor diámetro restringirá el flujo de aire. Si la tubería es de más de 100 pies de largo o si el flujo de aire requerido excede 15 SCFM, usar una tubería de 3/4 pulg. (2 cm) de diámetro. LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN CON PENDIENTE EN EL SENTIDO DEL FLUJO DE AIRE Nota FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE LÍNEAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE Inclinar la línea en la dirección del flujo de aire. El agua condensada fluye a lo largo de la parte inferior de la tubería a las líneas de drenaje, evitando que ingrese a las líneas de alimentación. LÍNEAS DE TOMA DE AIRE REGULADOR LÍNEAS DE DRENAJE LUBRICADOR TRAMPA DEL DRENAJE UNIDAD COMPRESORA DE AIRE TRAMPA Y SEPARADOR DE HUMEDAD FILTRO TRAMPAS DEL DRENAJE LÍNEA PARA SUCIEDAD ACOPLE FLEXIBLE LÍNEA PARA SUCIEDAD VÁLVULA DE DESCARGA DE AIRE VÁLVULA DE DRENAJE ALMOHADILLAS PARA LA VIBRACIÓN Sistema Típico de Distribución de Aire Comprimido MGP-SL10120H-2A 12—SP PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR 1. Antes de conectar una manguera neumática o accesorio, asegurarse que la válvula de salida esté cerrada. En unidades equipadas con una palanquita de interrupción de presión, asegurarse que el interruptor esté en la posición de "OFF" (apagado). Al Terminar: 6. Apagar la unidad compresora. 7. Girar el regulador contra el sentido del reloj y fijar la presión en cero. 8. Retirar la herramienta neumática o accesorio. El aire comprimido proveniente del equipo puede tener condensación de agua y partículas de aceite. No rociar aire sin filtrar sobre materiales que puedan dañarse con la humedad o las partículas de aceite. Algunas herramientas y dispositivos neumáticos pueden requerir aire filtrado. Leer las instrucciones del aditamento o herramienta neumática. 9. Abrir el regulador y permitir que el aire del tanque se drene lentamente. Cerrar el regulador cuando la presión del tanque esté en aproximadamente 20 PSI. 10. Abrir la válvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque de aire y drenar el agua. Recolectar el agua en un contenedor apropiado. Seguir operando la unidad hasta que toda la humedad haya salido del tanque de aire. 2. Conectar el regulador, manguera y accesorios. En los modelos que no estén provistos de un regulador de presión, se deberá de instalar uno antes de usar accesorios. DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE. EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA. EL TANQUE DE AIRE DEBE DRENARSE APROPIADAMENTE. PELIGRO EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA RIESGOS DE EXPLOSIÓN. VERIFICAR LOS RANGOS DE PRESIÓN MÁXIMA PARA LOS DISPOSITIVOS Y HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS. LA SALIDA DEL REGULADOR DE PRESIÓN NUNCA DEBE EXCEDER LA PRESIÓN MÁXIMA. 11. Después de drenar el agua, cerrar la llave de drenaje. - si el compresor se usa en forma continua - drenar por lo menos una vez cada día. - si el compresor se usa ocasionalmente - drenar después de cada uso. 3. Prender el compresor y permitir que el tanque acumule presión. En las unidades equipadas con una palanquita en el interruptor de presión, poner el interruptor en la posición de "ON-AUTO" (prendido-automático). El motor se detendrá cuando la presión del tanque llegue al nivel de la "presión de corte". Nota Si la válvula de salida está obstruida, aliviar toda la presión de aire del tanque. Desmontar la válvula de drenaje, limpiarla y volverla a instalar. 4. Abrir la válvula de salida. 5. Si se está usando un regulador de presión, abrir el regulador girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la presión correcta. El compresor está listo para usarse. 13—SP MGP-SL10120H-2A MANTENIMIENTO LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ ACTIVADA EN "ON". AL HACERLE MANTENIMIENTO USTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES O CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIAR TODA LA PRESIÓN DE AIRE. NUNCA OPERAR LA UNIDAD SIN LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA CORREA. Para asegurar la operación eficiente y una larga vida útil de la unidad compresora de aire, se debe preparar y seguir un programa de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento está orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo que opera diariamente. Si fuese necesario, el programa debe modificarse de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y ambiente de trabajo. Los compresores que operen en ambientes extremadamente sucios y/u hostiles, requerirán que se les hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. Un compresor de aire limpio funcionará a temperaturas más bajas y tendrá una vida más útil más larga. Limpiar o soplar la tierra de las aletas y de cualquier otra parte del compresor de aire que acumule tierra o polvo. No colocar trapos, contenedores ni material alguno encima o contra las aberturas de ventilación en la cubierta de la correa. La ventilación adecuada es necesaria para mantener la temperatura apropiada de operación del compresor. Programa de Mantenimiento Rutinario Cada 8 Horas de Operación Cada 160 Horas de Operación 1. Verificar el nivel de aceite. Agregar si fuese necesario. 2. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador de humedad o transformador. 1. Verificar la tensión de la correa propulsora; ajustar si fuese necesario. (Referirse a las INSTRUCCIONES DE SERVICIO) 2. Inspeccionar todas las uniones y tuberías de la línea para detectar fugas de aire, arreglarlas si fuese necesario. 3. Verificar el alineamiento entre la polea propulsora y la polea volante. Si fuese necesario, alinear con una tolerancia de 1/32 pulg. (.8 mm). El sobrellenado de aceite causará la falla prematura del compresor. No sobrellenar. 3. Inspeccionar para detectar cualquier ruido y/o vibración inusual. 4. Inspeccionar manualmente todas las válvulas de seguridad para asegurarse de que estén operando apropiadamente. 5. Inspeccionar para detectar fugas de aceite y reparar cualquier fuga que se encuentre. 6. Limpiar e inspeccionar el filtro de entrada de aire; reemplazar si fuese necesario. Cada 300 Horas de Operación 1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio. Referirse a las Instrucciones de Servicio para obtener los aceites recomendados. 2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la humedad o condiciones de operación son extremas. Cada 40 Horas de Operación Cada Año de Operación (2000 Horas) o si se Sospecha de Algún Problema 1. Inspeccionar la condición de la correa propulsora; reemplazarla si fuese necesario. Verificar las condiciones de las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. Reemplazar si se encuentran dañadas o gastadas. Cada 100 Horas de Operación 1. Drenar y rellenar el cárter del compresor con aceite limpio. Referirse al Manual de Instrucciones para aceites recomendados. 2. Aumentar la frecuencia de los cambios de aceite si la humedad o condiciones de operación son extremas. MGP-SL10120H-2A 14—SP INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo Tabla de Aceite NOTA Mantener el filtro de aire limpio en todo momento. No operar el compresor sin el filtro de aire. Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a máxima capacidad. Antes de usar el compresor, verificar que el filtro de aire esté limpio. Si estuviese sucio reemplazarlo con otro nuevo. Temperatura Ambiental Peso del Aceite Climas Fríos: -12°C (10°F) 20 Wt. Climas Moderados: -1°C a 27°C (30°F a 80°F) 30 Wt. Climas Calientes: más de 27°C (80°F) 40 Wt. Tipo Aceite a base de petróleo, reciprocante, no detergente, especificado para compresores; o mejor Se debe usar un aceite no detergente especificado para compresores. La mayoría de los aceites detergentes para automóviles causan excesiva acumulación de carbono y no deben usarse. Tomar nota que todas las unidades operan a velocidad constante (no parando y arrancando) y deben lubricarse con aceite Rarus 847, Shell Turbo 100 o con aceite sintético Anderol para compresores. No usar aceite sintético durante las primeras 300 horas de operación. Toas las unidades deben asentarse con aceite a base de petróleo. Aceite - Inspección y Cambio El sobrellenado de aceite causará la falla prematura del compresor. No sobrellenar. 1. Inspeccionar el nivel de aceite en el cárter antes de cada uso. El nivel del aceite debe estar a la mitad de la mirilla. Válvula de Chequeo - Inspección y Reemplazo 2. Reemplazar el aceite después de las primeras 100 horas de operación. De ahí en adelante cada 300 horas de operación. Retirar e inspeccionar la válvula de chequeo por lo menos una vez al año o más seguido si el compresor se usa mucho. La humedad y otros contaminantes en el aire comprimido caliente causarán la acumulación de residuos de carbono en las piezas movibles. Si la válvula tiene grandes acumulaciones de carbón, debe reemplazarse. Usar el siguiente procedimiento para inspeccionar, limpiar o reemplazar la válvula de chequeo. 3. Retirar los tapones de llenado y drenaje de aceite. Recolectar el aceite en un contenedor apropiado. 4. Volver a colocar el tapón de drenaje de aceite y rellenar el cárter con el aceite recomendado. Al llenar el cárter, el aceite fluye muy lentamente. Siempre llenar el aceite hasta la mitad de la mirilla. Nota Es importante mantener el nivel de aceite apropiado. Un nivel de aceite bajo reduce la lubricación apropiada de la pared del cilindro e incrementa el desgaste del anillo. 1. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso al suministro de energía. 2. Aliviar la presión del aire en el tanque. 3. Aflojar las tuercas superior e inferior del tubo y quitar el tubo de salida. 5. Volver a colocar el tapón de llenado de aceite. 6. Arrancar la unidad compresora y hacerla funcionar por varios minutos. Apagar el compresor e inspeccionar el nivel del aceite. Si fuese necesario, agregar más aceite. 4. Aflojar las tuercas del tubo de alivio de presión, desconectar de la válvula de chequeo y retirar el tubo. 5. Desenroscar la válvula de chequeo con una llave. 15—SP MGP-SL10120H-2A INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO 6. Verificar que el disco de la válvula se mueva libremente y que el resorte mantenga el disco en la posición superior de cierre. La válvula de chequeo puede limpiarse con un solvente. 7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo. Reinstalar la válvula de chequeo. No sobre ajustar. 8. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas superior e inferior del tubo. VÁLVULA DE SEGURIDAD 9. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y ajustar las tuercas. No sobreajustar. Válvula de Seguridad - Inspección y Reemplazo PUEDEN OCURRIR SERIOS DAÑOS PERSONALES SI LAS PIEZAS MOVIBLES ATRAPAN PARTES DEL CUERPO O ARTÍCULOS SUELTOS. NUNCA OPERAR EL EQUIPO SIN EL COBERTOR DE LA CORREA. SÓLO DEBE QUITARSE EL COBERTOR DE LA CORREA CUANDO SE DESCONECTA EL COMPRESOR. SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y ROMPERSE O REVENTAR. OCASIONALMENTE HALAR EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA OPERE LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA SE ATRACA O NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE REEMPLAZARSE POR OTRA CON LAS MISMAS ESPECIFICACIONES DE PRESIÓN. La válvula de seguridad se fija en la fábrica a una presión de aproximadamente 15 libras por encima de la presión especificada para el compresor. Si el interruptor de presión funciona mal y no apaga automáticamente el compresor de aire en la presión máxima del tanque, la válvula de seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la presión prefijada. MGP-SL10120H-2A 16—SP INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO Regulación de la Tensión de la Correa Poleas Propulsora y Volante Alineamiento Regular la tensión de la correa como se describe a continuación. 1. Quitar la cubierta exterior de la correa. - Para sacar, aflojar y retirar los pernos de la cubierta que se encuentran en la parte de encima. Insertar un desarmador plano bajo los sujetadores y palanquear. En compresores con motor en montaje deslizante, regular la tensión de la correa como se indica a continuación: 2. Colocar una regla contra la parte exterior de la polea volante del compresor para verificar el alineamiento de las ranuras en las poleas para la correa en "V". (Para el alineamiento apropiado, ver la figura a continuación.) 1. Deslizar el motor alejándolo del compresor hasta obtener la tensión deseada. CORREA PROPULSORA 3. Si las ranuras para la correa en las poleas no están alineadas, seguir con el paso 4 de este procedimiento. Si las ranuras de la correa están alineadas, seguir con el paso 6 de este procedimiento. FUERZA HACIA ABAJO PUNTO INTERMEDIO 4. Aflojar los pernos de montaje de la polea y mover la polea hasta que esté debidamente alineada. 5. Ajustar el perno de fijación de la polea a un torque de 145 a 165 Pulg. Lbs. POLEA DEL MOTOR 6. Volver a instalar la cubierta de la correa. DEFLEXIÓN POLEA VOLANTE DEL COMPRESOR CORREA EN "V" POLEA DEL MOTOR POLEA VOLANTE En los compresores 2 etapas: Cuando se aplica una fuerza en el punto medio de la correa entre la polea del motor y la polea volante, ésta debe deflectarse 1/2 pulg. (13 mm). A1 = A2 (MEDIDA) B1 = B2 (VISUAL) REGLA 2. Apagar el compresor y desconectar o bloquear el acceso a la fuente de energía. 3. Ajustar los cuatro pernos de montaje a un torque de 20 a 25 pie libras. Servicio Adicional No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor, más allá de lo tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro Autorizado Para Servicios de Garantía más cercano. INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAJE DEL COMPRESOR 1. Leer la sección "Mantenimiento" en las páginas precedentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario. Drenar el agua del aire que se hubiese acumulado en el tanque de aire. 4. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por encima). 5. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio. 2. Poner el interruptor "ON/AUTO-OFF" (Prendido/automático - Apagado) en la posición de "OFF" (Apagado) y desconectar la unidad. 3. Retirar cualquier herramienta neumática o accesorio. 17—SP MGP-SL10120H-2A GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PELIGRO AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL COMPRESOR Y ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Presión excesiva en el tanque. La válvula de presión salta. (Unidades con interruptor "ONAuto" [prendido - apagado]) El interruptor de presión no apaga el motor cuando la presión alcanza el nivel de "corte". Mover la palanquita del interruptor de presión a la posición de "OFF". Si la unidad no se apaga y los contactos eléctricos se han fundido y pegado, reemplazar el interruptor de presión. El nivel de la presión de "corte" está muy alto. Contactarse con un distribuidor autorizado para que verifique, regule o reemplace el interruptor. Conexiones cableado. Ver "Cableado de las Unidades Compresoras". Presión excesiva en el tanque. La válvula de presión salta. (Unidades sin interruptor "ONAuto" [prendido - apagado]) incorrectas en el El interruptor de presión no apaga el motor cuando la presión alcanza el nivel de "corte". Remplazar el interruptor de presión. Conexiones cableado. Ver "Cableado de las Unidades Compresoras". incorrectas en el Fugas de aire por los acoples o manguera. Los acoples del tubo no están lo suficientemente ajustados. Ajustar los acoples donde se escuche que el aire escapa. Verificar las uniones con una solución de agua jabonosa. NO SOBREAJUSTAR. Fugas de aire en o alrededor de la válvula de chequeo. Válvula de defectuosa. Una válvula de chequeo defectuosa produce constantes fugas de aire por la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y el compresor está apagado. Retirar y limpiar o reemplazar la válvula. NO SOBREAJUSTAR. Fugas de aire por el interruptor de presión de la válvula de alivio o desfogue durante la operación. Interruptor de presión de la válvula de alivio defectuoso. Retirar y reparar la válvula de alivio. Continuo escape de aire por interruptor de la válvula de alivio de presión después de apagarse. Válvula de chequeo defectuosa. Ver "Fugas de aire en la válvula de chequeo". Fugas por las costuras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso. Reemplazar el tanque de aire. chequeo sucia o NO PERFORAR, SOLDAR, NI MODIFICAR EL TANQUE DE AIRE EN FORMA ALGUNA PORQUE SE DEBILITARÁ Y PUEDE ROMPERSE O EXPLOTAR. Fuga de aire por las válvulas de seguridad. Posible defecto en las válvulas de seguridad. Operar las válvulas de seguridad manualmente bajando el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula. Chirridos. Correa floja. Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".) El compresor no tiene aceite. Agregar aceite. (Ver "Aceite - Inspección y Cambio") MGP-SL10120H-2A 18—SP GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no funciona. El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado. Dejar que el motor se enfríe por 10 a 15 minutos y el interruptor para protección de sobrecarga so reposiclonará automáticamente. Si el interruptor de sobrecarga sigue accionándose, verificar si hay algún capacitador defectuoso. La presión del tanque excede la presión de "corte" del interruptor. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo del nivel de "arranque" del interruptor de presión. Válvula de chequeo atascada en posición abierta. Desmontar, limpiar o reemplazar. NO SOBREAJUSTAR. Conexiones eléctricas sueltas. Verificar la conexión del cable dentro del interruptor de presión y área de la caja terminal del motor. Capacitador posiblemente defectuoso. Contactarse con a un Centro de Servicio para inspección o remplazo si fuese necesario. Presencia de pintura que se ha rociado dentro de las partes del motor. Hacer revisar en un Centro de Servicio. No operar el compresor dentro del área de pintado. Ver la Advertencia sobre Vapores Inflamables. Motor posiblemente defectuoso. Hacer revisar en un Centro de Servicio local. Fusible volado, el interruptor de protección de sobrecarga ha saltado. 1. Detectar fusibles volados en la caja de fusibles y reemplazar si es necesario. Reposicionar el interruptor de circuitos. No usar un fusible o interruptor de circuito de mayor capacidad que el especificado para su circuito. 2. Verificar que el fusible sea el adecuado; sólo se aceptan fusibles de retardo. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. 3. Verificar si existen condiciones de bajo voltaje y/o que el cordón de extensión sea el adecuado. 4. Retirar la válvula de chequeo y limpiarla o reemplazarla si se atraca en la posición abierta o cerrada. 5. Desconectar los demás artefactos eléctricos del circuito. El compresor debe operar en un circuito propio. En interruptores de presión con ON/AUTO equipados con válvula de alivio de presión, drenar la línea empujando la palanquita en el interruptor de presión a la posición de "OFF" (apagado). Si la válvula no abre, mover la palanquita hasta que se abra. Si la válvula sigue sin drenar, reemplazar la válvula. La válvula de alivio de presión en el interruptor de presión no ha descargado la presión del cabezal. Desgaste excesivo de la correa. El compresor no provee suficiente aire para operar los accesorios. Polea floja. Regular la tensión de la correa. (Ver "Correa - Remplazo".) Correa floja/ajustada. Inspeccionar si la clavija o el orificio de la polea están gastados. También inspeccionar si el eje del motor está doblado. Reemplazar las partes si fuese necesario. Uso prolongado con aire excesivo. Disminuir la cantidad de aire en uso. El compresor no es lo suficientemente grande para las necesidades de aire. Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que el SCFM o que la presión suministrada por el compresor de aire, usted necesita un compresor más grande. Restricción de aire en el filtro de entrada. Limpiar o cambiar el filtro de entrada de aire. No operar el compresor dentro del área de pintado. 19—SP MGP-SL10120H-2A GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El compresor no provee suficiente aire para operar los accesorios. (Continuación) Correa floja. Regular la tensión de la correa. Hueco en la manguera. Verificar y reemplazar si es necesario La válvula de chequeo está restringida. Desmontar, limpiar o reemplazar. Fugas de aire. Ajustar los acoples. (Ver la Sección Fugas de Aire en la Guía de Diagnóstico de Problemas). Válvula de chequeo defectuosa. Retirar y limpiar o reemplazar. Polea floja. Ajustar el perno de fijación de la polea, 145-165 pulgadaLbs. Sonido de golpes Nivel de aceite bajo. Mantener el nivel de aceite indicado. Agregar aceite. Polea volante floja. Pernos de montaje del compresor flojos. Excesivo consumo de aceite. Sobrecalentamiento compresor. Sobrecalentamiento motor MGP-SL10120H-2A del del Ajustar el perno a 33-37 pies-Lb. Inspeccionar los pernos. Ajustar si se requiere. Correa muy ajustada/muy floja. Regular la tensión de la correa (ver "Correa - Remplazo"). Acumulación de carbón. Retirar el cabezal. Limpiar la valvulas y la parte superior del pistón. (Asegurarse que no caiga carbón dentro del cilindro.) Usando una nueva empaquetadura volver a ensamblar y ajustar los pernos a un torque de 117-207 Pies-Lb. Entrada de aire restringida. Remplazar la entrada de aire. El compresor ha trabajado en exceso a su capacidad. Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de aire para que comparta la carga. Aceite de mala calidad. Drenar el aceite de la bomba y reemplazarlo con el aceite correcto. Referirse a la sección de Aceite y Lubricación. El compresor ha trabajado en exceso a su capacidad. Reducir el consumo de aire o agregar otro compresor de aire para que comparta la carga. Válvula de chequeo y/o tubo del radiador de salida está(n) restringido(s). Inspeccionar el tubo y la válvula de chequeo. Limpiar si fuese necesario. Compresor sucio. Limpiar el compresor completamente. Alta temperatura ambiental. Usar entrada remota de aire. Aceite inadecuado, bajo de aceite. Ver las recomendaciones de aceite en la Mantenimiento. El compresor arranca en contra de la carga. Interruptor de presión inapropiado. Remplazar por el interruptor correcto. Voltaje bajo. Proveer el voltaje correcto. Consultar con la compañía eléctrica local o con un electricista. Interruptor de presión fijado a una posición mayor a la que vino de fábrica. No fijar el interruptor más allá del máximo para el cual ha sido diseñado, según se indica en la placa. Correa muy ajustada. Regular a la tensión correcta. Excesivos depósitos de carbón en las válvulas del compresor; válvula de chequeo restringida. Limpiar o remplazar la válvula de chequeo o válvulas del compresor. 20—SP GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA Sobrecalentamiento motor. (Continuación) del CAUSA SOLUCIÓN Demasiados arranques del motor por hora. Consultar al Centro de Servicio. Calibre inadecuado de los cables. Voltaje incorrecto. Verificar las conexiones eléctricas y los datos de instalación o consultar a un electricista. NOTA Los motores eléctricos modernos funcionan relativamente calientes bajo condiciones normales de operación, con cargas razonables del compresor. Ésta es una condición normal y no necesita regulación. Bajo condiciones normales de operación, el amperaje requerido por el motor no excederá el amperaje en la placa de especificaciones; más el factor de servicio, como aparece en el motor eléctrico. Si existiese una prolongada condición de alto amperaje, referirse a las inspecciones de servicio previamente indicadas y/o consultar con un electricista. Si un electricista no pudiese aislar la causa, consultar con el Centro de Servicio para obtener asistencia adicional. Agua en el cárter de la bomba; el color del aceite parece lechoso. Humedad o agua en estado líquido en las líneas de aire. Condiciones de operación húmedas. Reubicar la unidad compresora o cambiar el aceite frecuentemente. La unidad no alcanza la temperatura apropiada de operación porque el compresor funciona con la suficiente frecuencia y es muy grande para el requerimiento de aire. Consultar al Centro de Servicio. Se forma condensación en las líneas de aire cuando el aire comprimido caliente proveniente del tanque de aire se enfría al avanzar por las líneas de aire. Instalar un secador para aire comprimido del tamaño adecuado para el flujo y la sequedad requeridos. 21—SP MGP-SL10120H-2A LISTA DE PARTES DE LA BOMBA COMPRESORA NÚMERO EN DIAGRM. NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 BAL-7061400 CONJUNTO DE LA CULATA 2 BAL-7040050 ENSAMBLAJE DE LA PLACA DE LA VÁLVULA 3 BAL-9049011 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL POSTENFRIADOR 4 AC-0415 ENSAMBLAJE DEL FILTRO 5 AC-0583 POLEA VOLANTE 6 BAL-1000112 ENSAMBLAJE DEL RESPIRADOR DEL ACEITE 7 BAL-9022003 VISOR DEL NIVEL DE ACEITE 8 BAL-1000506 TAPÓN DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE 1/2 PULG. 9 BAL-9110022 PERNO DE LA POLEA VOLANTE 10 BAL-9004009 ARANDELA DE LA POLEA VOLANTE 11 BAL-9049020 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL PREENFRIADOR 12 K-0589 DE EMPAQUETADURAS 13 K-0590 JUEGO DE ANILLOS NOTA: Use esta página cuando necesite requerir piezas para la reparación de su bomba. 25—SP MGP-SL10120H-2A GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este producto para uso personal (uso personal, residencial o doméstico) que todos los productos cubiertos bajo esta garantía están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. Todos los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean utilizados para usos comerciales (por ej. aquellos que produzcan utilidades) quedan garantizados libres de defectos en materiales y mano de obra durante, 90 días a partir de la fecha de su compra original. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen compresores de aire, herramientas neumáticas, partes de servicio, lavadoras a presión y generadores. DeVilbiss Air Power Company reparará o reemplazará, a opción de DeVilbiss, productos o componentes que hayan fallado dentro del periodo de garantía. El servicio será programado de acuerdo al flujo y al horario normal de trabajo del domicilio del servicentro, y a la disponibilidad de piezas de reemplazo. Todas las decisiones de DeVilbiss Air Power Company relacionadas con esta garantía limitada serán definitivas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también usted podría tener otros derechos que podrán variar entre estados. RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario inicial): • Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías llame al 1-800-888-2468, que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana o visite nuestro sitio Web en devap.com . • Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su garantía. • Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en el(los) Manual(es) del propietario. • Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías más cercano. Los costos de flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador. • Únicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio de instalación. Contacte el servicentro autorizado para atención de garantías más cercano que provea atención domiciliaria de solicitudes de servicio, para efectuar los arreglos para la prestación de dicho servicio. • Si el comprador no obtuviese un resultado satisfactorio de parte del servicentro autorizado para atención de garantías, deberá contactar a DeVilbiss Air Power Company. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: • Mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo en alquiler y modelos de piso para exhibición. • La mercadería que se encuentre dañada o inoperante debido al uso ordinario, inadecuado, frío, calor, lluvia, humedad excesiva, dañada por congelamiento, uso de productos químicos inapropiados, negligencia, accidente, fallas en la operación del producto relacionado con las instrucciones contenidas en el(los) Manual(es) del propietario provistos con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de accesorios o agregados no recomendados por DeVilbiss Air Power Company, reparaciones no autorizadas o modificaciones. * Un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% durante una hora, está considerado como de uso inadecuado, dado que el compresor está subdimensionado para la demanda de aire requerida. • Los costos de reparación y transporte de la mercadería determinada no defectuosa. • Los costos asociados con el armado, aceite requerido, regulaciones u otros costos de instalación y puesta en marcha. • Las partes consumibles o accesorios provistos con el producto cuya expectativa de desgaste e inoperatividad luego de un periodo razonable de uso, incluido pero no limitado a discos de lijado o almohadillas, sierras y hojas cortantes, piedras de amolar, resortes, cortantes, picos, o-rings, picos de aire, lavadoras y accesorios similares. • La mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que haya sido fabricada e identificada como producto de otra empresa. En dicho caso tendrá validez la garantía extendida por su fabricante. • CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, CONSECUENTE, DAÑO O GASTO QUE PUDIESE RESULTAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, NO QUEDA CUBIERTO EN LOS ALCANCES DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, en dicho caso la limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso. • LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIALIZACIÓN Y CALIFICACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE SU COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, en tal caso, las limitaciones antes mencionadas no serán de aplicación en su caso. 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 Telephone: 1-800-888-2468 FAX: 1-800-888-9036 27—SP MGP-SL10120H-2A MANUAL DEL OPERADOR PARA Compresor de Aire de dos Etapas. Modelo No. L10120H2-2 Llamar gratis al 1-800-888-2468 para saber la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más cercano para ordenar repuestos o solicitar reparaciones amparadas por la garantía. Cuando ordene repuestos de su Centro de Servicio Autorizado, siempre dar la siguiente información: • Número de modelo del producto • Número y descripción del repuesto que desea comprar. GARANTÍA Adherir la factura de compra aquí. Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año de DeVilbiss. La garantía puede encontrarse en este Manual General o está disponible a su solicitud. Conservar la factura o recibo original como prueba de la compra para los trabajos de reparación amparados por la garantía. DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeVillbiss Air Power Company MGP-SL10120H-2A Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para