V2 Elettronica V2 Axil El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ENGLISH
17
OUTWARD OPENING
γ
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm]
80° 30 110 95 70 614
85° 30 110 110 70 623
90° 30 110 120 70 633
95° 30 110 135 70 644
100° 30 110 150 70 658
110° 30 110 170 70 684
ESPAÑOL
31
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
m Es necesario leer todas las instrucciones antes
de proceder a la instalación ya que proporcionan
indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN
CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:
E
N 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1,
EN 12635
El instalador debe proveer la instalación de un
d
ispositivo (ej. interruptor magnetotérmico) que
asegure el seccionamiento omnipolar del aparato de la
red de alimentación. La normativa requiere una
separación de los contactos de mínimo 3 mm en cada
p
olo (EN 60335-1).
Para la conexión de tubos rígidos o flexibles y
pasacables, utilizar manguitos conformes al grado de
protección IP44 como la caja de plástico que contiene
la placa.
La instalación requiere competencias en el campo
eléctrico y mecánico; debe ser realizada únicamente
por personal cualificado en grado de expedir la
declaración de conformidad en la instalación (Directiva
máquinas 2006/42/CEE, anexo IIA).
Incluso la instalación eléctrica antes de la
automatización debe responder a las vigentes
normativas y estar realizada correctamente.
Para una correcta puesta en servicio del sistema
recomendamos seguir cuidadosamente las
indicaciones expedidas por la asociación UNAC
disponibles en la siguiente dirección de Internet:
www.v2home.com
Dicho manual es destinado exclusivamente a técnicos
calificados en las installacione de automatismos.
Ninguna de las informacciones contenidas en dicho
manual puede ser de utilidad para el usuario final.
Cualquiera operacion de manutencion y programacion
tendrà que ser hecha para técnicos calificados en las
installacione de automatismos.
Todo lo que no está previsto expresamente en estas
instrucciones no está permitido; los usos no previstos
pueden ser fuente de peligro para las personas y las
cosas.
No instale el producto en ambiente y atmósfera
explosivos: la presencia de gases o de humos
inflamables constituyen un grave peligro para la
seguridad.
No efectúe modificaciones en ninguna parte del
automatismo o de los accesorios conectados a estos si
no están previstas en el presente manual.
Cualquier otra modificación hará que se anule la
garantía del producto.
Las fases de instalación se deben realizar evitando los
días lluviosos que puedan exponer las tarjetas
electrónicas a penetraciones de agua que pueden
dañarlas.
Todas las operaciones que requieran la apertura de las
cubiertas del automatismo deben realizarse con la
central de mando desconectada de la alimentación
eléctrica y debe colocarse una advertencia, por
ejemplo: “ATENCIÓN MANTENIMIENTO EN CURSO."
Evite exponer el automatismo cerca de las fuentes de
calor y de las llamas.
En caso de que se produjesen intervenciones de
interruptores automáticos, diferenciales o de fusibles,
antes del restablecimiento es necesario localizar y
eliminar la avería.
En el caso de avería que no sean posibles solucionar
haciendo uso de la información contenida en el
presente manual, llame al servicio de asistencia de V2.
V2 declina cualquier responsabilidad por la
inobservancia de las normas de construcción de buena
técnica además de por las deformaciones estructurales
de la cancela que podrían producirse durante su uso.
V2 se reserva el derecho a realizar eventuales
modificaciones en el producto sin aviso previo.
Los encargados de los trabajos de instalación \
mantenimiento deben llevar puestos dispositivos de
protección individual (DPI), como monos, cascos, botas
y guantes de seguridad.
La temperatura ambiente de trabajo debe ser la
indicada en la tabla de las características técnicas.
La automatización debe ser apagada inmediatamente si
se produjese cualquier situación anómala o de peligro;
la avería o el mal funcionamiento debe ser señalado
inmediatamente al empleado responsable.
Todos los avisos de seguridad y de peligro presentes
en la máquina y los dispositivos deben ser respetados.
Los actuadores electromecánicos para cancelas no
están destinados a ser utilizados por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean vigiladas o hayan sido
instruidas sobre el uso del actuador por una persona
responsable de su seguridad.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Al igual que para las operaciones de instalación, al final
de la vida útil de este producto, las operaciones de
desguace también deben ser llevadas a cabo por
personal cualificado.
Este producto está formado por diversos tipos de
materiales: algunos de ellos se pueden reciclar, pero
otros deben eliminarse. Infórmese acerca de los sistemas
de reciclaje o eliminación previstos por los reglamentos
vigentes en su territorio para esta categoría de producto.
¡Atención! – Algunos componentes del producto pueden
contener sustancias con taminantes o peligrosas que, si
se liberan al medio ambiente, podrían tener efectos
nocivos sobre el medio ambiente y sobre la salud de las
personas.
Como indica el símbolo de al lado, se prohíbe desechar
este producto junto con los residuos domésticos. Así
pues, lleve a cabo la separación de los residuos según
los métodos previstos por los reglamentos vigentes en su
territorio, o entregue el producto al vendedor cuando
adquiera uno nuevo equivalente.
¡Atención! – los reglamentos vigentes a nivel local
pueden prever graves sanciones en caso de eliminación
incorrecta de este producto.
ESPAÑOL
32
VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO
El automatismo no debe ser utilizado antes de haber efectuado su puesta en servicio, como se especifica en el apartado
“Prueba y puesta en servicio”.
S
e recuerda que el automatismo no subviene a defectos causados por una errónea instalación, o por un mal
mantenimiento, por tanto, antes de proceder a la instalación verifique que la estructura sea idónea y conforme con las
normas vigentes y, si es el caso, aporte todas las modificaciones estructurales dirigidas a la realización de los flancos de
seguridad y a la protección o aislamiento de todas las zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y verifique que:
La cancela no presenta puntos de roce tanto al abrirse como al cerrarse.
La cancela está bien equilibrada, es decir, parada en cualquiera posición y no da señales de señales de moverse
espontáneamente.
La posición individuada para la fijación del motorreductor permite una maniobra manual fácil, segura y compatible con
e
l volumen del motorreductor.
El soporte sobre el que se efectúa la fijación del automatismo sea sólido y duradero.
La red de alimentación a la que el automatismo está conectado esté dotada con toma de tierra de seguridad y con
interruptor diferencial con corriente de intervención menor o igual a 30mA dedicada a la automatización (la distancia de
a
pertura de los contactos debe ser igual o superior a 3 mm).
Atención: El nivel mínimo de seguridad depende del tipo de uso; remítase al siguiente esquema:
Grupo 1 - Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, y el cierre no está en un área pública. Un
ejemplo de este tipo son las cancelas dentro de las empresas, cuyos usuarios son sólo los empleados o una parte de ellos
que han sido adecuadamente informados.
Grupo 2 - Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, pero en este caso el cierre está en un área
pública. Un ejemplo puede ser una cancela de una empresa desde la que accede a la vía pública, y que sólo puede ser
utilizada por los empleados.
Grupo 3 - Cualquier persona puede utilizar el cierre automatizado, que por tanto está situado en suelo público. Por
ejemplo, la puerta de acceso de un supermercado o de una oficina o de un hospital.
Protección A - El cierre es activado mediante un botón de mando con la persona presente, es decir, con acción
mantenida.
Protección B - El cierre es activado mediante un mando con la persona presente, mediante un selector de llave o similar,
para impedir su uso a personas no autorizadas.
Protección C - Limitación de las fuerzas de la hoja de la puerta o cancela. Es decir, la fuerza de impacto debe estar en una
curva establecida por la normativa, en el caso de que la cancela golpee un obstáculo.
Protección D - Dispositivos como las fotocélulas, adecuadas para detectar la presencia de personas u obstáculos. Pueden
estar activos en un solo lado o en ambos lados de la puerta o cancela.
Protección E - Dispositivos sensibles como las plataformas o las barreras inmateriales, aptos para detectar la presencia
de una persona, e instalados de modo que ésta no pueda ser golpeada en ningún modo por la hoja en movimiento. Estos
dispositivos deben estar activos en toda la “zona peligrosa” de la cancela. Por “zona peligrosa” las Directivas de Máquinas
entiende cualquier zona en el interior y/o en proximidad de una máquina en la cual la presencia de una persona expuesta
constituya un riesgo para la seguridad y la salud de dicha persona.
El análisis de los riesgos debe tener en consideración todas las zonas peligrosas de la automatización que deberán
ser oportunamente protegidas y señaladas.
Poner en una zona visible una placa con los datos identificativos de la puerta o de la cancela motorizada.
El instalador debe proporcionar toda la información relativa al funcionamiento automático, apertura de emergencia
de la puerta o cancela motorizadas, al mantenimiento y entregársela al usuario.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de
lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00. Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO,
pueden llamar al número +34 935809091 de lunes a viernes, desde las 9:00 a las 13:30 y desde las 15:30 a las 19:00.
Tipo de uso del cierre
Tipo de los mandos de activación
Grupo 1
Personas informadas
(uso en área privada)
Grupo 2
Personas informadas
(uso en área pública)
Grupo 3
Personas informadas
(uso ilimitado)
Mando de hombre presente A B No es posible
Mando a distancia y cierre a la vista
(ej. infrarrojo)
C o E C o E C y D o E
Mando a distancia y cierre no a la visa
(ej. ondas de radio)
C o E C y D o E C y D o E
Mando automático
(ej. mando de cierre temporizado)
C y D o E C y D o E C y D o E
ESPAÑOL
33
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B)
El fabricante (*) V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
Declara bajo su propia responsabilidad que:
el automatismo modelo:
AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V
Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de identificación de datos
Descripción: Servomotor electromecánico para cancelas
está destinado a ser incorporado en una cancela para constituir una máquina conforme a la Directiva 2006/42/CE.
Dicha máquina no podrá ser puesta en servicio antes de ser declarada conforme con las disposiciones de las
directivas 2006/42/CE y 89/106/CE
es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las Directivas:
D
irectiva de Máquinas 2006/42/CE (Anexo I, Capítulo 1)
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
La documentación técnica está a disposición de la autoridad competente bajo petición fundada en:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia
La persona autorizada para firmar la presente declaración de incorporación y a proporcionar la documentación técnica:
Cosimo De Falco
Representante legal de V2 S.p.A.
Racconigi, a 11/01/2010
(*) producto fabricado fuera de la UE para V2 S.p.A.
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
AXIL-230V
AXIL-120V
Tope mecànico en abertura
Condensador de arranque
incorporado
A
XIL-FC
T
ope mecànico en abertura
Condensador de arranque
incorporado
Final de carrera electrico en apertura
AXIL-ECD
Tope mecànico en abertura
Condensador de arranque
incorporado
C
odificador
AXIL-24V
Tope mecànico en abertura
Codificador
Modelos 230V Modelos 120V Modelos 24V
Longitud máx. hoja m 2,8 2,8 2,8
Peso máx. hoja Kg 300 300 300
Alimentacion Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc
Absorcion en vacio A 0,8 1,7 1,0
Absorcion con carga A 1,1 2,2 8
Potencia maxima W 230 240 200
Condensator µF 6,3 14 -
Carrera máx. de arrastre mm 350 350 350
Velocidad de arrastre m/s 0,016 0,018 0,02 ÷ 0,012
Empuje max. N 1700 1700 1700
Temperatura de servicio °C -30 ÷ +55 -30 ÷ +55 -30 ÷ +55
Protección IP 44 44 44
Ciclo de trabajo % 35 30 60
Peso operador Kg 7,5 7,5 7,5
34
ESPAÑOL
ESQUEMA DE INSTALACIÓN
Actuador AXIL
- cable 4 x 0,75 mm
2
(230V/120V)
- cable 3 x 1,5 mm
2
(24V)
Lámpara de señalización
cable 2 x 1,5 mm
2
Antena
cable RG-58
Selector a llave o digital
cable 3 x 0,5 mm
2
Banda de seguridad
(EN 12978)
- tipo óptico
- tipo resistivo
Fotocélulas internas
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
Fotocélulas externas
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
Cuadro de maniobras
cable 3 x 1,5 mm
2
35
OPERACIONES PRELIMINARES
La nueva serie de operadores AXIL ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 300 Kg,
con longitud de hoja hasta 2,8m.
Antes de proceder con la instalación, es fundamental asegurarse de que vuestra cancela abra y cierre libremente y
verificar los siguientes puntos:
Bisagras y pernios en estado óptimo y oportunamente lubricados.
Ningún obstáculo debe impedir el movimiento.
Ningún roce entre el suelo y las hojas.
Su cancela ha de estar equipada de topes centrales.
ESPAÑOL
MEDIDAS DE INSTALACION
Para efectuar una correcta instalación de los operadores y garantizar un funcionamiento óptimo de la automatización, es
necesario respetar las cotas de medición de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se
a
dapte a uno de los casos de la tabla de abajo.
m CUIDADO: En el caso de que la hoja sea superior a 2,5m de longitud es necesario instalar una
electrocerradura para garantizar un cierre eficaz.
m CUIDADO: a fin de evitar contactos del operador con la hoja, es necesario respectar más precisamente que
posible la cota D, tenendo en consideración un margen de tolerancia entre 0 y +5 mm.
APERTURA HACIA EL INTERIOR
36
γ
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] Lf [mm]
110°
20 110 150 100 550 90
30 120 150 100 550 90
40 130 150 100 550 90
50 130 150 110 550 80
60 130 150 110 550 70
70 140 150 120 550 70
80 150 150 120 550 70
90 160 150 120 550 70
120°
20 100 160 110 535 80
30 110 160 110 535 80
40 110 165 110 535 70
50 120 165 120 535 70
γ
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] Lf [mm]
90°
20 120 120 100 570 100
30 130 120 100 570 100
40 140 120 110 570 100
50 150 120 110 570 100
60 160 120 110 570 100
70 170 120 110 570 100
80 170 120 120 570 90
90 180 120 120 570 90
100 190 120 120 570 90
110 190 120 120 570 80
120 200 110 120 570 80
130 210 110 130 565 80
ESPAÑOL
37
APERTURA HACIA EL EXTERIOR
γ
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm]
80° 30 110 95 70 614
85° 30 110 110 70 623
90° 30 110 120 70 633
95° 30 110 135 70 644
100° 30 110 150 70 658
110° 30 110 170 70 684
ESPAÑOL
38
INSTALACIÓN DE LOS
ACTUADORES
Después de llevar sobre los pilares las medidas
seleccionadas en la tabla de la página precedente,
proceda con las siguientes operaciones:
1. Instale los soportes sobre los pilares y la cancela.
m ATENCIÓN: El soporte anterior debe colocarse
54 mm por debajo del soporte posterior
2. Cierre la hoja.
3. Desbloquee los actuadores.
4. Desmonte las dos cubiertas plásticas 1 y 2
5. Coloque el AXIL sobre los soportes y fije el perno
3 con la correspondiente tuerca de bloqueo y las dos
arandelas
m ATENCIÓN: Inserte las dos arandelas como se
indica en el recuadro A.
6. Fije el perno 4 después de haber insertado la
arandela.
m ATENCIÓN: Compruebe que esté
perfectamente horizontal como se indica en el
cuadro B. El nivel tiene que colocarse quitando la
tapa embellezedora superior
7. Pruebe varias veces abriendo y cerrando manualmente
las hojas controlando que no rocen entre el actuador y
la estructura de la cancela
ESPAÑOL
REGULACIÓN DEL TOPE DE
RECORRIDO
Versiones SIN interruptor eléctrico al final del recorrido
Para la regulación proceda como se indica a continuación:
Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y luego
coloque el tope mecánico A a detenerse contra la tuerca.
Bloquee el tope mecánico fijando el perno con una
llave de 13 mm.
Lleve la hoja a la posición de máxima cierre y luego
coloque el tope mecánico B (accesorio código 162223)
a
detenerse contra la tuerca.
Bloquee el tope mecánico.
V
ersiones CON interruptor eléctrico al final del recorrido
El interruptor eléctrico de tope (ya cableado al interior del
motor) interrumpe la alimentación al motor evitando esfuerzos
y sobrecalentamientos inútiles.
Para la regulación proceda como se indica a continuación:
Retire la cubierta anterior del motor y afloje la tuerca
que tiene el interruptor eléctrico de tope de recorrido
Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y
coloque el dispositivo de tope de modo que el
interruptor opere.
Cierre la tuerca que tiene el dispositivo
Inserte la cubierta anterior, apriete los tornillos e
inserte el tapón
Coloque el tope mecánico de modo que el recorrido se
bloquee inmediatamente después de la actuación
del interruptor.
Bloquee el tope mecánico fijando el perno con una
llave de 13 mm.
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
En caso de falta de la corriente eléctrica, la cancela puede ser
desbloqueada actuando sobre el motor:
1. Abra la cubierta de la cerradura J presente al frente
del motor
2. Inserte la llave K en la cerradura y gire en sentido dextrógiro
(horario) y abra completamente la portezuela de plástico
3. Inserte la llave L en el orificio y gire en sentido
dextrógiro (horario) hasta el tope del recorrido.
Para reestablecer la automatización proceda como se indica a
continuación:
1. Gire la llave L en sentido levógiro (antihorario) hasta
el tope de su recorrido y retírela;
2. Cierre la portezuela y gire la llave K en sentido
levógiro (antihorario)
3. Cubra la cerradura con la portezuela J.
39
ESPAÑOL
40
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Modelos de 230V y 120V
Tierra de protección
Apertuta
Común
Cierre
m A
TENCIÓN:
Conecte siempre el cable de tierra como está previsto
por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1).
Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F
modelo 4G0,75 o 4G1 con diámetro máximo externo
de 10 mm.
Concluidas las conexiones eléctricas cierre el compartimiento
posterior del motor con la cubierta de plástico y apriete el
prensaestopas.
Modelos de 24V
Tierra de protección
+
-
NO SE UTILIZA
m ATENCIÓN:
Conecte siempre el cable de tierra como está previsto
por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1).
Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F
modelo 3G1,5 con diámetro máximo externo de 10 mm.
Concluidas las conexiones eléctricas cierre el compartimiento
posterior del motor con la cubierta de plástico y apriete el
prensaestopas.
CONEXION DEL CODIFICADOR
m ATENCIÓN: Para el funcionamiento de los
codificadores es indispensable que ambas puertas en
posición de cierre se apoyen en un seguro mecánica.
Seguir las indicaciones siguientes para conectar los
cables del codificador al cuadro de maniobras:
m ATENCION: extenciones de los cables tienen que
hacerse solamente con un cable 4x0,22 apantallado con
cubierta en polietileno
m ATENCION: conectar la malla cubierta al común
accesórios. Averiguar que la tierra de la alimentación de
los accesórios sea conectada al común accesórios.
Concluidas las conexiones eléctricas cierre el
compartimiento posterior del motor con la cubierta de
plástico y apriete el prensaestopas.
ENCODER CUADRO DE MANIOBRAS
M
O
T
O
R
1
ROJO + 24 Vdc
NEGRO COM (-)
AZUL FCA2
BLANCO FCC2
M
O
T
O
R
2
ROJO + 24 Vdc
NEGRO COM (-)
AZUL FCA1
BLANCO FCC1

Transcripción de documentos

OUTWARD OPENING ENGLISH γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 30 110 95 70 614 85° 30 110 110 70 623 90° 30 110 120 70 633 95° 30 110 135 70 644 100° 30 110 150 70 658 110° 30 110 170 70 684 17 ADVERTENCIAS IMPORTANTES • En el caso de avería que no sean posibles solucionar haciendo uso de la información contenida en el presente manual, llame al servicio de asistencia de V2. • V2 declina cualquier responsabilidad por la inobservancia de las normas de construcción de buena técnica además de por las deformaciones estructurales de la cancela que podrían producirse durante su uso. • V2 se reserva el derecho a realizar eventuales modificaciones en el producto sin aviso previo. m Es necesario leer todas las instrucciones antes de proceder a la instalación ya que proporcionan indicaciones importantes relacionadas con la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS: EN 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1, EN 12635 • El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo (ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento omnipolar del aparato de la red de alimentación. La normativa requiere una separación de los contactos de mínimo 3 mm en cada polo (EN 60335-1). • Para la conexión de tubos rígidos o flexibles y pasacables, utilizar manguitos conformes al grado de protección IP44 como la caja de plástico que contiene la placa. • La instalación requiere competencias en el campo eléctrico y mecánico; debe ser realizada únicamente por personal cualificado en grado de expedir la declaración de conformidad en la instalación (Directiva máquinas 2006/42/CEE, anexo IIA). • Incluso la instalación eléctrica antes de la automatización debe responder a las vigentes normativas y estar realizada correctamente. • Para una correcta puesta en servicio del sistema recomendamos seguir cuidadosamente las indicaciones expedidas por la asociación UNAC disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.v2home.com ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Al igual que para las operaciones de instalación, al final de la vida útil de este producto, las operaciones de desguace también deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. • Dicho manual es destinado exclusivamente a técnicos calificados en las installacione de automatismos. • Ninguna de las informacciones contenidas en dicho manual puede ser de utilidad para el usuario final. • Cualquiera operacion de manutencion y programacion tendrà que ser hecha para técnicos calificados en las installacione de automatismos. • Todo lo que no está previsto expresamente en estas instrucciones no está permitido; los usos no previstos pueden ser fuente de peligro para las personas y las cosas. • No instale el producto en ambiente y atmósfera explosivos: la presencia de gases o de humos inflamables constituyen un grave peligro para la seguridad. • No efectúe modificaciones en ninguna parte del automatismo o de los accesorios conectados a estos si no están previstas en el presente manual. • Cualquier otra modificación hará que se anule la garantía del producto. • Las fases de instalación se deben realizar evitando los días lluviosos que puedan exponer las tarjetas electrónicas a penetraciones de agua que pueden dañarlas. • Todas las operaciones que requieran la apertura de las cubiertas del automatismo deben realizarse con la central de mando desconectada de la alimentación eléctrica y debe colocarse una advertencia, por ejemplo: “ATENCIÓN MANTENIMIENTO EN CURSO." • Evite exponer el automatismo cerca de las fuentes de calor y de las llamas. • En caso de que se produjesen intervenciones de interruptores automáticos, diferenciales o de fusibles, antes del restablecimiento es necesario localizar y eliminar la avería. Este producto está formado por diversos tipos de materiales: algunos de ellos se pueden reciclar, pero otros deben eliminarse. Infórmese acerca de los sistemas de reciclaje o eliminación previstos por los reglamentos vigentes en su territorio para esta categoría de producto. ¡Atención! – Algunos componentes del producto pueden contener sustancias con taminantes o peligrosas que, si se liberan al medio ambiente, podrían tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y sobre la salud de las personas. Como indica el símbolo de al lado, se prohíbe desechar este producto junto con los residuos domésticos. Así pues, lleve a cabo la separación de los residuos según los métodos previstos por los reglamentos vigentes en su territorio, o entregue el producto al vendedor cuando adquiera uno nuevo equivalente. ¡Atención! – los reglamentos vigentes a nivel local pueden prever graves sanciones en caso de eliminación incorrecta de este producto. 31 ESPAÑOL • Los encargados de los trabajos de instalación \ mantenimiento deben llevar puestos dispositivos de protección individual (DPI), como monos, cascos, botas y guantes de seguridad. • La temperatura ambiente de trabajo debe ser la indicada en la tabla de las características técnicas. • La automatización debe ser apagada inmediatamente si se produjese cualquier situación anómala o de peligro; la avería o el mal funcionamiento debe ser señalado inmediatamente al empleado responsable. • Todos los avisos de seguridad y de peligro presentes en la máquina y los dispositivos deben ser respetados. • Los actuadores electromecánicos para cancelas no están destinados a ser utilizados por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean vigiladas o hayan sido instruidas sobre el uso del actuador por una persona responsable de su seguridad. ESPAÑOL VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO El automatismo no debe ser utilizado antes de haber efectuado su puesta en servicio, como se especifica en el apartado “Prueba y puesta en servicio”. Se recuerda que el automatismo no subviene a defectos causados por una errónea instalación, o por un mal mantenimiento, por tanto, antes de proceder a la instalación verifique que la estructura sea idónea y conforme con las normas vigentes y, si es el caso, aporte todas las modificaciones estructurales dirigidas a la realización de los flancos de seguridad y a la protección o aislamiento de todas las zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y verifique que: • La cancela no presenta puntos de roce tanto al abrirse como al cerrarse. • La cancela está bien equilibrada, es decir, parada en cualquiera posición y no da señales de señales de moverse espontáneamente. • La posición individuada para la fijación del motorreductor permite una maniobra manual fácil, segura y compatible con el volumen del motorreductor. • El soporte sobre el que se efectúa la fijación del automatismo sea sólido y duradero. • La red de alimentación a la que el automatismo está conectado esté dotada con toma de tierra de seguridad y con interruptor diferencial con corriente de intervención menor o igual a 30mA dedicada a la automatización (la distancia de apertura de los contactos debe ser igual o superior a 3 mm). Atención: El nivel mínimo de seguridad depende del tipo de uso; remítase al siguiente esquema: Tipo de uso del cierre Tipo de los mandos de activación Grupo 1 Personas informadas (uso en área privada) Grupo 2 Personas informadas (uso en área pública) Grupo 3 Personas informadas (uso ilimitado) Mando de hombre presente A B No es posible Mando a distancia y cierre a la vista (ej. infrarrojo) CoE CoE CyDoE Mando a distancia y cierre no a la visa (ej. ondas de radio) CoE CyDoE CyDoE Mando automático (ej. mando de cierre temporizado) CyDoE CyDoE CyDoE Grupo 1 - Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, y el cierre no está en un área pública. Un ejemplo de este tipo son las cancelas dentro de las empresas, cuyos usuarios son sólo los empleados o una parte de ellos que han sido adecuadamente informados. Grupo 2 - Sólo un limitado número de personas está autorizado para el uso, pero en este caso el cierre está en un área pública. Un ejemplo puede ser una cancela de una empresa desde la que accede a la vía pública, y que sólo puede ser utilizada por los empleados. Grupo 3 - Cualquier persona puede utilizar el cierre automatizado, que por tanto está situado en suelo público. Por ejemplo, la puerta de acceso de un supermercado o de una oficina o de un hospital. Protección A - El cierre es activado mediante un botón de mando con la persona presente, es decir, con acción mantenida. Protección B - El cierre es activado mediante un mando con la persona presente, mediante un selector de llave o similar, para impedir su uso a personas no autorizadas. Protección C - Limitación de las fuerzas de la hoja de la puerta o cancela. Es decir, la fuerza de impacto debe estar en una curva establecida por la normativa, en el caso de que la cancela golpee un obstáculo. Protección D - Dispositivos como las fotocélulas, adecuadas para detectar la presencia de personas u obstáculos. Pueden estar activos en un solo lado o en ambos lados de la puerta o cancela. Protección E - Dispositivos sensibles como las plataformas o las barreras inmateriales, aptos para detectar la presencia de una persona, e instalados de modo que ésta no pueda ser golpeada en ningún modo por la hoja en movimiento. Estos dispositivos deben estar activos en toda la “zona peligrosa” de la cancela. Por “zona peligrosa” las Directivas de Máquinas entiende cualquier zona en el interior y/o en proximidad de una máquina en la cual la presencia de una persona expuesta constituya un riesgo para la seguridad y la salud de dicha persona. El análisis de los riesgos debe tener en consideración todas las zonas peligrosas de la automatización que deberán ser oportunamente protegidas y señaladas. Poner en una zona visible una placa con los datos identificativos de la puerta o de la cancela motorizada. El instalador debe proporcionar toda la información relativa al funcionamiento automático, apertura de emergencia de la puerta o cancela motorizadas, al mantenimiento y entregársela al usuario. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00. Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO, pueden llamar al número +34 935809091 de lunes a viernes, desde las 9:00 a las 13:30 y desde las 15:30 a las 19:00. 32 DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) El fabricante (*) V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Declara bajo su propia responsabilidad que: el automatismo modelo: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de identificación de datos Descripción: Servomotor electromecánico para cancelas • • está destinado a ser incorporado en una cancela para constituir una máquina conforme a la Directiva 2006/42/CE. Dicha máquina no podrá ser puesta en servicio antes de ser declarada conforme con las disposiciones de las directivas 2006/42/CE y 89/106/CE es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las Directivas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE (Anexo I, Capítulo 1) Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE La documentación técnica está a disposición de la autoridad competente bajo petición fundada en: V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia (*) producto fabricado fuera de la UE para V2 S.p.A. 33 ESPAÑOL La persona autorizada para firmar la presente declaración de incorporación y a proporcionar la documentación técnica: Cosimo De Falco Representante legal de V2 S.p.A. Racconigi, a 11/01/2010 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS AXIL-230V AXIL-120V Tope mecànico en abertura Condensador de arranque incorporado AXIL-FC Tope mecànico en abertura Condensador de arranque incorporado Final de carrera electrico en apertura AXIL-ECD Tope mecànico en abertura Condensador de arranque incorporado Codificador AXIL-24V Tope mecànico en abertura Codificador Modelos 230V Modelos 120V Modelos 24V Longitud máx. hoja m 2,8 2,8 2,8 Peso máx. hoja Kg 300 300 300 Vac - Hz 230 - 50 120 - 60 24 Vdc Absorcion en vacio A 0,8 1,7 1,0 Absorcion con carga A 1,1 2,2 8 Potencia maxima W 230 240 200 Condensator µF 6,3 14 - Carrera máx. de arrastre mm 350 350 350 Velocidad de arrastre m/s 0,016 0,018 0,02 ÷ 0,012 Empuje max. N 1700 1700 1700 Temperatura de servicio °C -30 ÷ +55 -30 ÷ +55 -30 ÷ +55 Protección IP 44 44 44 Ciclo de trabajo % 35 30 60 Kg 7,5 7,5 7,5 Alimentacion Peso operador 34 ESQUEMA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL � Actuador AXIL - cable 4 x 0,75 mm2 (230V/120V) - cable 3 x 1,5 mm2 (24V) � Lámpara de señalización cable 2 x 1,5 mm2 � Antena cable RG-58 � Selector a llave o digital cable 3 x 0,5 mm2 � Banda de seguridad (EN 12978) - tipo óptico - tipo resistivo � Fotocélulas internas cable 4 x 0,5 mm2 (RX) cable 2 x 0,5 mm2 (TX) � Fotocélulas externas cable 4 x 0,5 mm2 (RX) cable 2 x 0,5 mm2 (TX) � Cuadro de maniobras cable 3 x 1,5 mm2 OPERACIONES PRELIMINARES La nueva serie de operadores AXIL ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 300 Kg, con longitud de hoja hasta 2,8m. Antes de proceder con la instalación, es fundamental asegurarse de que vuestra cancela abra y cierre libremente y verificar los siguientes puntos: • • • • Bisagras y pernios en estado óptimo y oportunamente lubricados. Ningún obstáculo debe impedir el movimiento. Ningún roce entre el suelo y las hojas. Su cancela ha de estar equipada de topes centrales. 35 MEDIDAS DE INSTALACION Para efectuar una correcta instalación de los operadores y garantizar un funcionamiento óptimo de la automatización, es necesario respetar las cotas de medición de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se adapte a uno de los casos de la tabla de abajo. m CUIDADO: En el caso de que la hoja sea superior a 2,5m de longitud es necesario instalar una electrocerradura para garantizar un cierre eficaz. m CUIDADO: a fin de evitar contactos del operador con la hoja, es necesario respectar más precisamente que posible la cota D, tenendo en consideración un margen de tolerancia entre 0 y +5 mm. ESPAÑOL APERTURA HACIA EL INTERIOR γ 90° γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] Lf [mm] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] Lf [mm] 20 120 120 100 570 100 20 110 150 100 550 90 30 130 120 100 570 100 30 120 150 100 550 90 40 140 120 110 570 100 40 130 150 100 550 90 50 150 120 110 570 100 50 130 150 110 550 80 60 160 120 110 570 100 60 130 150 110 550 70 70 170 120 110 570 100 70 140 150 120 550 70 80 170 120 120 570 90 80 150 150 120 550 70 90 180 120 120 570 90 90 160 150 120 550 70 100 190 120 120 570 90 20 100 160 110 535 80 110 190 120 120 570 80 30 110 160 110 535 80 120 200 110 120 570 80 40 110 165 110 535 70 130 210 110 130 565 80 50 120 165 120 535 70 110° 120° 36 APERTURA HACIA EL EXTERIOR ESPAÑOL γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 30 110 95 70 614 85° 30 110 110 70 623 90° 30 110 120 70 633 95° 30 110 135 70 644 100° 30 110 150 70 658 110° 30 110 170 70 684 37 ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS ACTUADORES Después de llevar sobre los pilares las medidas seleccionadas en la tabla de la página precedente, proceda con las siguientes operaciones: 1. Instale los soportes sobre los pilares y la cancela. m ATENCIÓN: El soporte anterior debe colocarse 54 mm por debajo del soporte posterior 2. Cierre la hoja. 3. Desbloquee los actuadores. 4. Desmonte las dos cubiertas plásticas 1 y 2 5. Coloque el AXIL sobre los soportes y fije el perno 3 con la correspondiente tuerca de bloqueo y las dos arandelas m ATENCIÓN: Inserte las dos arandelas como se indica en el recuadro A. 6. Fije el perno 4 después de haber insertado la arandela. m ATENCIÓN: Compruebe que esté perfectamente horizontal como se indica en el cuadro B. El nivel tiene que colocarse quitando la tapa embellezedora superior 7. Pruebe varias veces abriendo y cerrando manualmente las hojas controlando que no rocen entre el actuador y la estructura de la cancela 38 REGULACIÓN DEL TOPE DE RECORRIDO Versiones SIN interruptor eléctrico al final del recorrido Para la regulación proceda como se indica a continuación: • Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y luego coloque el tope mecánico A a detenerse contra la tuerca. • Bloquee el tope mecánico fijando el perno con una llave de 13 mm. • Lleve la hoja a la posición de máxima cierre y luego coloque el tope mecánico B (accesorio código 162223) a detenerse contra la tuerca. • Bloquee el tope mecánico. Versiones CON interruptor eléctrico al final del recorrido El interruptor eléctrico de tope (ya cableado al interior del motor) interrumpe la alimentación al motor evitando esfuerzos y sobrecalentamientos inútiles. ESPAÑOL Para la regulación proceda como se indica a continuación: • Retire la cubierta anterior del motor y afloje la tuerca que tiene el interruptor eléctrico de tope de recorrido • Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y coloque el dispositivo de tope de modo que el interruptor opere. • Cierre la tuerca que tiene el dispositivo • Inserte la cubierta anterior, apriete los tornillos e inserte el tapón • Coloque el tope mecánico de modo que el recorrido se bloquee inmediatamente después de la actuación del interruptor. • Bloquee el tope mecánico fijando el perno con una llave de 13 mm. DESBLOQUEO DE EMERGENCIA En caso de falta de la corriente eléctrica, la cancela puede ser desbloqueada actuando sobre el motor: 1. Abra la cubierta de la cerradura J presente al frente del motor 2. Inserte la llave K en la cerradura y gire en sentido dextrógiro (horario) y abra completamente la portezuela de plástico 3. Inserte la llave L en el orificio y gire en sentido dextrógiro (horario) hasta el tope del recorrido. Para reestablecer la automatización proceda como se indica a continuación: 1. Gire la llave L en sentido levógiro (antihorario) hasta el tope de su recorrido y retírela; 2. Cierre la portezuela y gire la llave K en sentido levógiro (antihorario) 3. Cubra la cerradura con la portezuela J. 39 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS Modelos de 230V y 120V � � � � Tierra de protección Apertuta Común Cierre m ATENCIÓN: • Conecte siempre el cable de tierra como está previsto por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F modelo 4G0,75 o 4G1 con diámetro máximo externo de 10 mm. Concluidas las conexiones eléctricas cierre el compartimiento posterior del motor con la cubierta de plástico y apriete el prensaestopas. Modelos de 24V � Tierra de protección � + � � NO SE UTILIZA m ATENCIÓN: • Conecte siempre el cable de tierra como está previsto por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F modelo 3G1,5 con diámetro máximo externo de 10 mm. Concluidas las conexiones eléctricas cierre el compartimiento posterior del motor con la cubierta de plástico y apriete el prensaestopas. CONEXION DEL CODIFICADOR m ATENCION: extenciones de los cables tienen que m ATENCIÓN: Para el funcionamiento de los hacerse solamente con un cable 4x0,22 apantallado con cubierta en polietileno codificadores es indispensable que ambas puertas en posición de cierre se apoyen en un seguro mecánica. m ATENCION: conectar la malla cubierta al común accesórios. Averiguar que la tierra de la alimentación de los accesórios sea conectada al común accesórios. Seguir las indicaciones siguientes para conectar los cables del codificador al cuadro de maniobras: ENCODER Concluidas las conexiones eléctricas cierre el compartimiento posterior del motor con la cubierta de plástico y apriete el prensaestopas. CUADRO DE MANIOBRAS M O T O R 1  ROJO + 24 Vdc  NEGRO COM (-)  AZUL FCA2  BLANCO FCC2 M O T O R 2  ROJO + 24 Vdc  NEGRO COM (-)  AZUL FCA1  BLANCO FCC1 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

V2 Elettronica V2 Axil El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario