Keystone Válvulas de mariposa ParaSeal El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Izado de la válvula ParaSeal
Sírvase leer estas instrucciones
detenidamente
Este símbolo indica mensajes
importantes e instrucciones de
seguridad.
Peligros potenciales:
• descuido de las instrucciones
• uso impropio del producto
• personal insuficientemente calificado
La aplicación de la válvula ha de tener lugar
dentro de los límites de presión y temperatura
indicados en el diagrama P/T.
Los puntos y funciones esenciales de
la válvula se deberían inspeccionar con
regularidad.
1 Almacenamiento y manipulación
1.1 Protección
Las válvulas de mariposa de Keystone se suministran con protección en conformidad con las
Instrucciones de Ingeniería de Keystone, para proteger los asientos y discos de las válvulas de
daños. El envoltorio y/o las cubiertas se deberían dejar en su sitio hasta inmediatamente antes
de montar en la tubería.
1.2 Almacenamiento
Cuando es necesario almacenar las válvulas por un cierto tiempo (2 o más meses) antes de su
montaje, se debería almacenar en las cajas o embalajes de transporte.
1.2.1 Condiciones de almacenamiento
Las válvulas se deberían almacenar separadas del suelo y en un recinto cerrado limpio y seco.
Proteger la válvula de extremos de humedad y temperatura, y de una exposición excesiva a
polvo, vibraciones, deformaciones, luz solar y ozono.
Recomendaciones
1. Temperatura: temperatura de almacenamiento inferior a 25°C, superior a 0°C
preferiblemente por debajo de 15°C.
2. Humedad: las condiciones de almacenamiento deberían ser tales que no se dé
condensación, almacenar en un ambiente seco. Humedad relativa máxima de 50%.
3. Luz: las gomas de las válvulas deberían protegerse de la luz, en particular frente a la luz
directa o luz artificial intensa con una elevada proporción de ultravioletas.
4. Ozono: las naves de almacenamiento no deberían contener ningún equipo generando
ozono. P. ej., lámparas, motores eléctricos.
Importante
Antes de instalar o usar las válvulas, se recomiendan las siguientes acciones.
1. Las válvulas o sus repuestos tienen que inspeccionarse y limpiar minuciosamente si es
necesario.
2. Las piezas de goma se tienen que engrasar con grasa de silicona si ya no hay.
3. Todas las superficies en contacto con asientos se tienen que limpiar cuidadosamente y
engrasar con grasa de silicona si van a almacenarse durante más de 5 meses.
1.3 Manipulación
1.3.1 Válvulas embaladas
El izado y la manipulación de las válvulas embaladas en jaulas se deberían llevar a cabo
con un equipo de izado adecuado. Si se emplea una carretilla elevadora, se precisa de unas
fijaciones apropiadas para la horquilla.
El izado y la manipulación de las válvulas embaladas en cajas se realizará por los puntos de
izado.
El transporte de todo el material embalado se debería realizar con seguridad y en conformidad
con los reglamentos locales de seguridad.
1.3.2 Válvulas desembaladas
El izado y la manipulación de estas válvulas tiene que llevarse a cabo usando medios idóneos
y respetando los límites de carga. La manipulación se debe realizar preferiblemente sobre
paletas, protegiendo las superficies mecanizadas y el asiento para evitar daños.
Al elevar las válvulas de grandes dimensiones, se tienen que realizar el eslingado y enganche
de la carga usando las herramientas apropiadas (soportes, gancho, pasadorea) y se deben
cargar útiles de equilibrado para impedir que caigan o se muevan durante el izado y la
manipulación.
La válvula se puede izar sólo mediante eslingas fijadas a los orificios de las bridas o del cuerpo
de la válvula; nunca al actuador ni a la abertura de la válvula.
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso EBPJV-0770-ES-1305
KEYSTONE
www.valves.emerson.com
YY
D máx./mín.
Q
2 Instalación
¡AVISO!
Por razones de seguridad, es importante adoptar las siguienes precauciones antes de comenzar a
trabajar con la válvula:
1. El personal que tenga que realizar cualquier ajuste a la válvula, debe utilizar un equipo de
protección adecuado. Se deberían llevar todos los medios precisos de protección personal.
2. Se tiene que despresurizar la línea antes de instalar la válvula.
3. El manejo de las válvulas tiene que ser realizado por personal instruido en todos los aspectos
de las técnicas de manipulación manuales y mecánicas.
4. No se permite el mal uso de la válvula. Por ejemplo: la válvula, las palancas, actuadores u
otras piezas no pueden usarse como «útiles para encaramarse».
5. Asegúrese de que las limitaciones de presión y temperatura de la válvula marcadas en
la placa de características estén dentro de las condiciones de servicio. El número de
combinación en la placa de características de la válvula identifica los materiales de la válvula.
Véase el Manual de Producto para el diagrama específico P/T de la válvula y para la definición
del número de combinación.
6. Cerciórese de que los materiales de la válvula son compatibles con el fluido de la línea.
2.1 Inspección de la válvula
1. Extraiga con cuidado la válvula de su envoltorio (caja o paleta) con cuidado de no causar
ningún daño a la válvula o, en el caso de válvulas automatizadas, al actuador eléctrico o
neumático/hidráulico o su instrumentación.
2. Confirme que los materiales de construcción que se especifican en la placa de
características de la válvula son apropiados para el servicio a que se destina y que son tal
como se especifica.
3. No se permite el uso de piezas de repuesto de terceras partes. En caso del uso de repuestos
de terceras partes no se garantiza una operación segura.
2.2 Compatibilidad de bridas y tuberías
Compruebe la concordancia del diseño de los orificios de la válvula
y de la tubería antes de
proceder a su montaje.
Las bridas tienen que ajustarse a los siguientes requisitos:
- El diámetro interior de la cara debería ser:
D mín. : La dimensión Q de la válvula + espacio muerto adecuado para el disco.
D máx.: El diámetro interior (DI) de la tubería estándar para el tamaño nominal ISO 4200.
Para diámetros interiores de tubería de mayores tamaños consulte con el suministrador.
- Si se proporciona la brida (o el tubo) con una cara levantada, el diámetro de la misma será al
menos 10 mm mayor que la dimensión YY de la válvula.
- No se permite el uso de juntas de brida porque podría causar daños a la válvula.
- El diseño de asiento de Keystone elimina la necesidad de juntas.
- Use el empernado de la brida según una norma apropiada.
¡No emplee juntas de brida!
2.3 Instalación de la válvula
Las válvulas son bidireccionales y se pueden montar en cualquier dirección en relación
con el flujo. La válvula controlará el flujo de la misma manera en cualquier dirección. La
instalación recomendada es con el eje horizontal y la apertura del borde inferior del disco en
dirección aguas abajo. (Especialmente para servicio de lodos y medios que tengan tendencia
a la sedimentación). Para un control óptimo de la válvula y un funcionamiento uniforme,
se recomienda tener de 10 a 20 diámetros de tramo recto de tubería de entrada y de 3 a 5
diámetros de tramo recto de tubería de salida. Una válvula no es una palanca. No emplee la
válvula para separar las bridas. Podría resultar en daños al asiento.
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 2
2.4 Verificación de la válvula
Compruebe la operación de la válvula llevándola a la posición «apertura total» y «cierre total».
Para verificar la operación de la válvula, el indicador de posición del disco en el actuador o en
el operador manual debería girar entre los indicadores «apertura total» y «cierre total». Por lo
general, el disco de la válvula se cierra en sentido horario.
2.5 Fuentes de posibles peligros
Esta sección contiene algunos ejemplos de posibles fuentes de peligros previsibles.
2.5.1 Mecánicos
A) Cuando se empleen operadores manuales, se debería comprobar que hay suficiente
espacio para evitar aprisionarse las manos.
B) Las chispas mecánicas causadas por impactos contra la válvula, p. ej., por herramientas,
son una potencial fuente de ignición de la atmósfera ambiente.
2.5.2 Eléctricos
Si hay cargas estáticas o corrientes parásitas que puedan iniciar explosiones, se debería
conectar la válvula a tierra.
2.5.3 Caloríficos
A) Si la válvula se usa en aplicaciones con una temperatura de fluido superior a 40°C el
exterior del cuerpo podría quemar. Se deberían tomar medidas para evitar quemaduras.
Una válvula de operación manual se debería abrir y cerrar con una suficiente protección
para el personal que opere la válvula. Por ejemplo: guantes de seguridad.
B) Las superficies calientes son una fuente potencial de ignición del ambiente.
2.5.4 Operativos
Un cierre demasiado rápido de una válvula puede tener como resultado un golpe de ariete
en la parte de aguas arriba de la línea. El golpe de ariete resulta en esfuerzos excesivos en la
válvula y causan graves daños.
Se debería evitar el golpe de ariete en todas las circunstancias.
Debido a la presión diferencial a través del disco, las válvulas de mariposa tienen tendencia a
ser cerradas por el flujo. A esto se le llama par dinámico. Tenga cuidado cuando desbloquee
el mecanismo de operación de la válvula. La válvula se podría cerrar por el par dinámico
generado por el flujo.
1. Compruebe si la distancia entre bridas se ajusta a las dimensiones de avance de la válvula.
Con unos útiles adecuados separe las bridas para una fácil inserción de la válvula.
2. Cierre la válvula hasta el punto de que el borde del disco esté al menos 10 mm dentro del
cuerpo.
3. Inserte la válvula entre las bridas, centre el cuerpo de la válvula e inserte todos los pernos
de las bridas.
4. Mantenga el alineamiento de las bridas de la válvula mientras extrae gradualmente los
espaciadores de las bridas y apriete a mano los pernos de las bridas.
5. Abra y cierre lentamente la válvula para comprobar que hay un paso adecuado para el
disco.
6. Apriete todos los pernos en sentido cruzado hasta el par adecuado.
Notas
• La válvula se puede instalar en la tubería bien con el actuador montado en la parte superior
de la válvula, bien sin montar. Cerciórese de que puede hacer girar el disco con precaución
de modo que pueda sentir una mala alineación resultante de que un disco toque el tubo
adyacente.
• No emplee la válvula como soporte para el montaje de la tubería.
• Los tubos adyacentes se tienen que posicionar de modo que se transmita un mínimo de
esfuerzos a las bridas de la válvula durante o después de la instalación.
• La manipulación e izado de las válvulas durante la instalación TIENE que llevarse a cabo
siguiendo las mismas instrucciones que se han detallado en el anterior párrafo «1.3
Manipulación».
Importante
Las caras de contacto de las bridas deberían estar en buena condición y exentas de suciedad
y/o inclusiones. Se deben limpiar bien los interiores de los tubos.
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 3
¡AVISO!
Despresurice y, si es necesario en caso de
fluidos peligrosos, vacíe la línea y limpie a
chorro con un fluido apropiado de limpieza
antes de comenzar ninguna operación
de mantenimiento. La omisión de esta
operación puede causar graves perjuicios
personales y/o daños en los equipos.
Antes de desmontar la válvula,
cerciórese de que la válvula ha quedado
correctamente descontaminada de modo
que no queden ningunos gases ni líquidos
peligrosos, y que esté a una temperatura
adecuada para su manipulación.
El personal que esté realizando cualquier
ajuste en las válvulas debería usar un
equipo adecuado. Se deberían llevar todos
los medios personales de protección que
sean necesarios.
Solo el personal instruido en todos los
aspectos de las técnicas de manipulación
manual y mecánica debe llevar a cabo la
manipulación de todas las válvulas.
3.1 Mantenimiento estándar
No se precisa de mantenimiento estándar ni de lubricación aparte de una inspección
periódica para asegurar una operación y cierre satisfactorios. Si aparecen problemas con la
estanqueidad de la válvula bajo presión, se puede sustituir el asiento.
3.2 Extracción de la válvula
1. Gire el disco hasta una posición casi cerrada. (El disco queda alineado con el chavetero en
el eje).
2. Fije la válvula con un equipo de izado apropiado y afloje todos los pernos de las bridas y
extraiga los pernos que impiden la extracción de la válvula.
3. Separe las bridas con unos útiles adecuados, y extraiga la válvula..
3.3 Desmontaje de la válvula
1. Coloque la válvula sobre un soporte horizontal
2. Gire el disco hasta la apertura total
3. Extraiga la actuación.
4. Fije el disco con un equipo apropiado de izado.
5. Extraiga el obturador o tapa del fondo.
6. Extraiga la tuerca del perno pasante en el eje terminal inferior.
7. Marque la posición del eje inferior y del eje de transmisión respecto del disco.
8. Tire del eje de transmisión y de su perno pasante fuera del cuerpo y del disco. Si es
necesario use el orificio roscado en la cabeza del eje. Sostenga el eje y el disco durante la
extracción. Es posible que también salga el cierre del eje.
9. Extraiga el eje inferior. Si es necesario, se puede empujar el eje hacia fuera con ayuda de
una palanca a través del orificio del cuerpo del eje de transmisión.
10. Ize el disco sacándolo del cuerpo.
11. Tire del borde del asiento para sacarlo de su fijación y deforme el asiento a una forma de
corazón y extráigalo.
3.4 Montaje de la válvula
1. Coloque la válvula sobre un soporte horizontal. Examine la posición correcta de los
cojinetes. Para algunos tamaños se debería montar un clip en el eje de transmisión y en el
orificio del eje inferior del disco.
2. Deforme el asiento en forma de un corazón perpendicular a los orificios del eje. Tire del
borde del asiento sobre los bordes y empuje los ejes terminales en los orificios del eje.
Distribuya el caucho de forma uniforme a lo largo de toda la circunferencia.
3. Ponga algo de grasa de silicona en el interior del asiento. Especialmente sobre el área de
la circunferencia de contacto entre eje y asiento, el cojinete del eje y el orificio del asiento.
¡¡Preste atención!! El área entre el asiento exterior y el cuerpo interior debería estar exenta
de grasa.
4. Ize el disco en posición vertical (orificios del eje horizontales) dejando libres los orificios
del eje.
5. Haga descender el disco en el asiento hasta que los orificios del eje del cuerpo y el disco
estén exactamente alineados.
6. Inserte el eje inferior en la posición inicial que se marcó al desmontar. Tenga cuidado de la
posición de la ranura o de la chaveta, si es pertinente.
7. Inserte el eje de transmisión con un perno pasante fijado. Coloque el eje en la posición
inicial como se marcó durante el desmontaje. La posición de la ranura, chaveta o
cuadradito deberían ajustar exactamente. Examine la marca en el eje y el disco puesta
durante el desmontaje. Cuando el eje esté a aproximadamente 10 cm antes de su
superficie de asiento, se debería colocar el cierre del eje en la parte superior del eje. Para
algunos tamaños se debería montar un clip cerca de la cabeza del eje para bloquear el
cierre.
8. Monte la tuerca y el anillo en el perno pasante en el lalteral del eje inferior y apriete.
9. Coloque el obturador o tapa inferior y apriete los tornillos.
10. Vuelva a montar la actuación y pruebe la válvula
3 Mantenimiento
La válvula de mariposa Keystone ParaSeal está diseñada para un mínimo de mantenimiento.
Síntoma Posible causa Resolución
La válvula no gira Fallo del actuador Sustituya o repare
Válvula atascada con residuos Enjuague o limpie la válvula para eliminar sedimentos
Fugas en la válvula Válvula no cerrada del todo Cierre válvula
Residuos atrapados en válvula Maniobre y enjuague (con válvula abierta) para eliminar sedimentos
Asiento dañado Sustituir asiento
Operación a sacudidas Residuos atrapados en válvula Maniobre y enjuague (con válvula abierta) para eliminar sedimentos
Suministro de aire al actuador inadecuado Aumente la presión y/o el caudal de aire
2.6 Guía de resolución de problemas
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 4
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
DN 150 - 200
DN 250 - 300
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Obturador
9. Cierre
10. Perno pasante
11. Chaveta
DN 150 - 300
DN 50 - 125
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Obturador
9. Cierre
10. Perno pasante
11. Cojinete
DN 350 - 800
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Obturador
9. Cierre
10. Perno pasante
11. Aro de resorte
12. Chaveta
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 5
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Cubierta
9. Cierre de junta tórica
10. Perno pasante
11. Aro de resorte
12. Tornillo + arandela
13. Chaveta
14 Cojinete
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Cubierta
9. Cierre de junta tórica
10. Perno pasante
11. Aro de resorte
12. Tornillo + arandela
13. Chaveta
14 Cojinete
Lista de piezas
1. Cuerpo
2. Disco
3. Eje (superior) de transmisión
4. Eje inferior
5. Asiento
6. Cojinete
7. Tuerca + arandela de bloqueo
8. Cubierta
9. Cierre de junta tórica
10. Perno pasante
11. Aro de resorte
12. Tornillo + arandela
13. Chaveta
14 Cojinete
DN 1600 (PN 16) - 2400
DN 1050 - 1600 (PN 10)
DN 900 - 1000
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 6
Válvulas de mariposa ParaSeal
Instrucciones de instalación y mantenimiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Keystone Válvulas de mariposa ParaSeal El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario