smartpond 52265 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model #s: 52255, 52267, 52428, 52265, 52468,
52473, 52529, 52530
Thank you for choosing smartpond
®
BEFORE RETURNING TO LOWE’S
Contact Customer Care:
1-888-755-4497
Merci d’avoir choisi smartpond
®
Avant de retourner à LOWE’S
Contact Les Soins de Client:
1-888-755-4497
Gracias por elegir smartpond
®
ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S
Contacte Atención al Cliente:
1-888-755-4497
TABLE OF CONTENTS
Product Tips 1
Warnings and Cautions 2-3
Package Contents
4
Preparation
4
Operation Instructions
5
Pump Performance 6
Maintenance 7
Troubleshooting and Replacement Parts
7-8
Limited Warranty 9-11
English
Soins du client 12
Avertissements et précautions
12-14
Contenu de l’emballage
14
Préparation 15
Instructions d’utilisation 15
Rendement de la pompe 16
Maintenance 17
Dépannage et pièces de rechange 18
Garantie limitée 19-21
Français
1
TABLE DES MATIÈRES
Atención de cliente 22
Advertencias y precauciones 23-24
Contenido del paquete 25
Preparación 25
Instrucciones de funcionamiento 26
Rendimiento de la bomba 27
Mantenimiento 28
Solución de problemas y piezas de repuesto 29
Garantía limitada 30-32
Español
2
TABLA DE CONTENIDO
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
Fountain Pump
Model # 52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473,
52529, 52530
Questions, problems, missing parts?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Monday - Friday, 8am - 6pm ET
Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step
guide and video on how to clean your pump.
Product Tips
To keep your fountain healthy and your pump running smoothly,
smartpond
®
is here for you.
Enjoy your water feature throughout the evening with the LED
Pond and Landscape Lights.
If your fountain’s water is looking a little green, try Green Sto
Liquid Algaecide to restore its beauty.
Keep fountain water clean, clear, and naturally maintained using
Barley Pond Clarier .
1
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
LED Pond and
Landscape Lights
52291 (LDS10W3)
52514 (LDS10W3CA)
Green Stop® Liquid
Algaecide
54398 (WTNPA18)*
Barley Pond Clarier
54408 (WTNBL18)
36118
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please read these instructions carefully prior to starting up the
unit!
The water system on which the operation of this product is based
requires utmost care and maintenance, possibly also the use
of chemicals, in order to prevent and keep the occurrence of
micro-organisms and harmful bacteria, especially legionellae that
are responsible for legionnaire’s disease, under control. Non-
observance of this information about correct maintenance and
care can entail the spreading of harmful bacteria. Due to the fact
that for decorative purposes, water nozzles distribute water in
the air, water droplets containing harmful bacteria can enter your
lungs and cause life-threatening diseases.
It is the responsibility of the owner of the water system and
its attendant units to ensure their maintenance and care in
compliance with the laws, directives and instructions laid down
for this purpose. In order to avert harmful contamination, we
urgently recommend the user to ensure cleaning and care of the
water system and the water feature including the nozzle, and to
take all necessary measures to maintain the technical units, such
as pumps, tubing, connectors, under-water lighting, and nozzles
WARNINGS AND CAUTIONS
2
*Only available in the United States
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
to keep them in functional order in line with safety aspects.
However, the maintenance and care obligation is not limited to the
technical products supplied, but encompasses the entire system.
We also recommend the owner to keep records of the dates when
maintenance and care was carried out, and to document all water
tests made in conjunction with the water feature. The owner is
solely responsible for guaranteeing the safety of the water feature.
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond
GeoGlobal Partner’s inuence. GeoGlobal Partners can only be
held liable for manufacturing faults of smartpond
®
units.
WARNING
Risk of electrical shock. This pump is supplied with a grounding
conductor and grounding-type attachment plug. To reduce the risk
of electric shock, be certain that it is connected only to a properly
grounded, grounding-type receptacle.
Do not exceed the voltage shown on the pump.
Always disconnect pump from the power source before beginning any
maintenance or work on the pump.
Inspect cord for damage before installation and/or maintenance.
Replace the entire pump assembly if damage is found.
Do not remove the grounding pin from the power cord plug.
To reduce the risk of electric shock, use only on portable, self-contained
fountains no larger than 5-ft in any dimension.
Risk of electrical shock –– This pump has not been investigated for use
in swimming pool or marine areas.
CAUTION
• This pump has been evaluated for use with fresh water only.
• Use a proper power source as indicated on the pump label.
• Keep the cord away from high temperatures or other heat sources.
• Do not pump heated liquids.
• Do not let the pump run dry. Pump must be completely submerged for
proper operation and cooling.
• Operate in freshwater only. Avoid heavily chlorinated water and water
with high pH levels.
• Do not lift the pump by its power cord.
3
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
PACKAGE CONTENTS
PREPARATION
Before beginning assembly or operation of product, make sure all
parts are present. Compare parts with package contents list and
diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble, install or operate the product. Contact Customer Care
for replacement parts.
Estimated assembly time: 5 minutes.
No tools required for assembly.
4
Part Description Qty
A Pump 1
B 3/8-in ID Tubing Adapter (52255, 52267 / 52468, 52473 only) 1
C 1/2-in ID Tubing Adapter (52255, 52267, 52428 / 52468,
52473, 52529 only)
1
D 3/4-in ID Tubing Adapter (52428 / 52529 only) 1
E 1/2-in ID Tubing Adapter (52265 / 52530 only) 1
F 5/8-in ID Tubing Adapter (52265 / 52530 only) 1
G 3/4-in ID Tubing Adapter (52265 / 52530 only) 1
A
CBDGE F
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
5
OPERATION INSTRUCTIONS
Step 2. Connect tubing to
the outlet of the pump with
the appropriate adapter.
NOTE: Tubing not included.
Step 3. Place the pump into
the water and connect to a
properly grounded electrical
outlet.
1
Step 1. Adjust the ow control
to the lowest setting. Once
the pump has been turned
on (after step 3) you may
adjust the ow control to the
preferred setting.
2
3
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
6
PUMP PERFORMANCE
52255 / 52468
52267 / 52473
Pump Specifications
Max Flow Rate
74-GPH at 1-ft height
Max Pumping Height
2.8-ft (0-GPH)
Power Consumption
4-watts / 0.05-amps
Pump Specifications
Max Flow Rate
120-GPH at 1-ft height
Max Pumping Height
3.6-ft (0-GPH)
Power Consumption
7-watts / 0.09-amps
Ideal pumping range
FLOW RATES (GPH)**
LIFT (feet)
7 100
6 175
5 95 235
4 145 290
3 25 190 350
2 40 70 230 410
1 74 120 275 470
0 92 150 312 525
52255
52468
52267
52473
52428
52529
52265
52530
PUMPS
52428 / 52529
52265 / 52530
Pump Specifications
Max Flow Rate
275-GPH at 1-ft height
Max Pumping Height
6.2-ft (0-GPH)
Power Consumption
23-watts / 0.4-amps
Pump Specifications
Max Flow Rate
470-GPH at 1-ft height
Max Pumping Height
7.9-ft (0-GPH)
Power Consumption
42-watts / 0.6-amps
**See P. 16 or 27 for metric data
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
7
MAINTENANCE
Step1. Before cleaning,
always disconnect the
pump from the power
source and remove the
pump cover.
Step 2. Remove the
impeller cover to
expose the impeller
assembly. Remove
the impeller assembly
by gently pulling on
the impeller blades.
The impeller is held in
place by a magnet.
Step 3. Use a soft cloth or brush and warm water to clean the
impeller and the inside of the impeller housing.
Step 4. Reassemble all pump parts and place in water before
reconnecting to the power source.
Regular cleaning of the pump may be necessary depending upon
the environment which it is operated. Clean the pump when it is
visibly soiled or when a drop in performance is detected. Clean
pump in 4 easy steps!
TROUBLESHOOTING
IF THE PUMP FAILS TO OPERATE:
Check to make sure the power cord is plugged in, the pump is
getting power.
Check the pump outlet and any tubing, fountains, spitters etc.
for kinks or obstructions.
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
8
For replacement parts, visit our website or call Customer Care:
1-888-755-4497
www.smart-pond.com/replacement-parts
Monday - Friday, 8am - 6pm ET
Remove the front cover and/or pump cover, and impeller cover
to expose the impeller. Turn the impeller to ensure that it is not
broken or jammed.
IF THE PERFORMANCE OF THE PUMP IS NOT
SATISFACTORY OR THE PUMP DOES NOT FLOW
EVENLY:
Check to make sure the pump is completely submerged in
water.
Check to make sure the impeller and the housing are clean.
Adjust ow control.
For more information on product maintenance and
maintenance videos, visit www.smart-pond.com/
maintenance
REPLACEMENT PARTS
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
9
3 YEAR WARRANTY
2 YEARS + 1 ADDITIONAL YEAR
FOR ONLINE REGISTRATION
This quality pump comes with a 2 year warranty. Upon
online registration, an additional year is added to the
warranty by smartpond
®
.
www.smart-pond.com/register
To register, use the 14 digit serial number located on
the pump.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
record the serial number here BEFORE installing the pump
Questions? Call Customer Care at 1-888-755-4497 from 8am - 6pm ET.
Date of purchase:
Lowe’s store number
___/___/___
___ ___ ___ ___
record the store number found on your receipt
Model number
____________
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
10
LIMITED WARRANTY
All pumps and electrical products are warranted to the user
against defective material and workmanship, under normal
working conditions. This warranty period begins on the date of
purchase by the original purchaser.
APPLICATION
Warranty covers only properly installed and maintained units. Any
damage or modication to the cord or to the unit will terminate
the warranty. Pump warranty is limited to applications pumping
fresh water in a pond or fountain only. Other liquid applications
or extreme temperature uses must be approved in writing by the
manufacturer. Receipt and product date code are required for
warranty claims.
WARRANTY CLAIM
Warranty claims must be made by calling Customer Care (at
1-888-755-4497). If the item is determined to be defective, you
will be given authorization to return the defective part(s), freight
pre-paid, along with proof of purchase.
DISPOSITION
The manufacturer will make a good faith effort for prompt
disposition regarding all warranty claims. Returned product will
be inspected to determine cause of failure before warranty is
applied. Warranty does not cover any costs associated with the
shipping, handling, installation or removal of products or parts
subject to this warranty. For products damaged in transit, a claim
should be led with the carrier.
VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
11
DISCLAIMER
Any oral statements made about the product by the seller,
the manufacturer, the representatives, or any other parties do
not constitute warranties, should not be relied upon by the
user, and are not part of the contract for sale. The seller’s and
manufacturer’s only obligation, and buyer’s only remedy shall
be for the manufacturer to either replace and/or repair at the
manufacturer’s sole discretion, the product as described above.
Neither seller nor the manufacturer shall be liable for injury,
loss or damages for lost prots, lost sales, injury to person or
property, or any other incidental or consequential loss arising
from any cause whatsoever, no matter whether based upon
warranty, contract, negligence or other misuse, and the buyer
and user agree that no other remedy shall be available to them.
Before using, the buyer and user shall determine the suitability of
the product for the intended use, and assume all risk and liability
whatsoever in connection therewith. The warranty and remedy
described in this limited warranty is an exclusive warranty and
remedy in lieu of any other warranty or remedy expressed or
implied. All other warranties and remedies are hereby expressly
excluded, including but not limited to any implied warranty
or merchantability of tness for any particular purpose. This
warranty gives the buyer and user specic legal rights, and
buyer and user may also have other rights which vary from state
to state. Some states do not allow exclusioinis or limitations of
incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S:
1-888-755-4497
FR
12
IMPORTANT CONSEIL DE SÉCURITÉ
Lire impérativement cette notice d’emploi attentivement avant de mettre
l’appareil en service !
Le système d’eau qui est à la base de l’exploitation de ce produit,
nécessite des soins et un entretien attentifs, ainsi qu’éventuellement,
l’utilisation de produits chimiques pour contrôler les microorganismes
et bactéries pathogènes, en particulier les légionelles, responsables
de la maladie du légionnaire. Le non-respect de ces consignes pour la
mainte-nance et l’entretien corrects peuvent entraîner la prolifération de
bactéries dangereuses pour la santé. Du fait que les ajutages projettent
de l’eau dans l’air à des ns décoratives, des gouttes d’eau contenant
des bactéries présentant un danger pour la santé peuvent atteindre les
poumons et causer des maladies mettant la vie en péril.
Il incombe au propriétaire du système d’eau et des appareils
correspondants d’assumer la responsabilité de leur maintenance et
de leur entretien selon les lois et les directives en vigueur ainsi que
les instructions de service à dispo-sition. An d’éviter des impuretés
malsaines, nous conseillons instamment au propriétaire de s’occuper du
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pompes de Fontaine
Mole #52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473,
52529, 52530
Questions, problèmes, pièces manquantes?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET
Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide
étape par étape et une vio.
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur
de terre et une fiche de branchement à la terre. Pour réduire le risque
de choc électrique, assurez-vous qu’il est connecté uniquement à une
prise avec mise à la terre, correctement mise à la terre.
Ne pas dépasser la tension indiquée sur la pompe.
Toujours débrancher la pompe de la source d’alimentation avant de
commencer toute opération d’entretien ou de travaux sur la pompe.
Inspectez le cordon pour voir s’il n’est pas endommagé avant une
installation et/ou un entretien. Remplacez l’ensemble de la pompe si
vous constatez des dommages.
Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation.
Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez uniquement avec les
fontaines portables, autonomes de pas plus de 1,5m dans n’importe
quelle dimension.
Risque de choc électrique - Cette pompe n’a pas été étudiée pour une
utilisation dans des piscines ou des zones marines.
PRÉCAUTION
• L’utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l’eau douce.
• Utilisez une source d’alimentation appropriée, comme indiqué sur
l’étiquette de la pompe.
13
nettoyage et de l’entretien du système d’eau et du jeu d’eau, y compris
l’ajutage, ainsi que de prendre toutes les mesures néces-saires pour
un entretien des appareils techniques tels que les pompes, les tuyaux
exibles, la tuyauterie, les raccor-dements serre-câbles, l’éclairage
sous-marin et les ajutages, dans le respect de leur fonctionnement et de
la sécurité. Le devoir de maintenance et d’entretien n’est cependant pas
limité aux produits techniques livrés, mais s’étend bien plus à la totalité
du système.
Le propriétaire devrait également documenter tous les comptes-rendus
et toutes les données concernant la mainte-nance et l’entretien ainsi que
tous les tests effectués en relation avec le jeu d’eau. La responsabilité
de la garantie de la sécurité du jeu d’eau incombe en n de compte
au propriétaire et à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune inuence
sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système.
GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de
fabrication des appareils smartpond
®
.
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S:
1-888-755-4497
FR
14
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Description Qté
A Pompe 1
B Adaptateur de tuyau DI 0,95cm (52255, 52267 / 52468,
52473)
1
C Adaptateur de tuyau DI 1,27cm (52255, 52267, 52428 /
52468, 52473, 52529)
1
D Adaptateur de tuyau DI 1,9cm (52428 / 52529) 1
E Adaptateur de tuyau DI 1,27cm (52265 / 52530) 1
F Adaptateur de tuyau DI 1,6cm (52265 / 52530) 1
G Adaptateur de tuyau DI 1,9cm (52265 / 52530) 1
A
CBDGE F
• Gardez le câble à l’écart des températures élevées ou d’autres sources
de chaleur.
• Ne pas pomper de liquides chauds.
• Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. La pompe doit être
complètement immergée pour un fonctionnement et un refroidissement
corrects.
• Utiliser en eau douce seulement. Évitez l’eau fortement chlorée et l’eau
avec un pH élevé.
• Ne pas soulever la pompe par son cordon d’alimentation.
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Étape 2. Relier les tubes à
la sortie de la pompe avec
l’adaptateur approprié.
REMARQUE: Les tubes sont
pas inclus.
Étape 3. Placez la pompe
dans l’eau et connectez-
la à une prise électrique
correctement mise à la terre
Étape 1. Ajustez le contrôle
de débit au réglage le plus
bas. Une fois que la pompe
a été allumée (après l’étape
3), vous pouvez ajuster le
contrôle de débit au réglage
préféré
1
2
Tuyauterie
Pompe
15
GFCI
prise
3
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit,
assurez-vous que toutes les pièces sont psentes. Comparez les
pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme ci-
dessus. Si une pce est manquante ou endommae, n’essayez
pas dassemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le
service à la clientèle pour des pièces de rechange.
Temps de montage estimé : 5 minutes.
Aucun outil nécessaire pour le montage.
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S:
1-888-755-4497
FR
16
RENDEMENT DE LA POMPE
52255 / 52468
52267 / 52473
Spécifications de la pompe
Débit maximal
280-LPH à hauteur de 0,3m
Hauteur max de pompage
0,85m (0-LPH)
Consommation d’énergie
4-watts / 0,05-ampères
Spécifications de la pompe
Débit maximal
454-LPH à hauteur de 0,3m
Hauteur max de pompage
1,1m (0-LPH)
Consommation d’énergie
7-watts / 0,09-ampères
plage de débit de pompage idéal
Débits (LPH)
HAUTEUR (mètres)
2,1 379
1,8 662
1,5 360 890
1,2 549 1.098
0,9 95 719 1.325
0,61 151 265 871 1.552
0,3 280 454 1.041 1.779
0 348 568 1.181 1.987
52255
52468
52267
52473
52428
52529
52265
52530
POMPE
52428 / 52529
52265 / 52530
Spécifications de la pompe
Débit maximal
1.041-LPH à hauteur de 0,3m
Hauteur max de pompage
1,9m (0-LPH)
Consommation d’énergie
23-watts / 0,4-ampères
Spécifications de la pompe
Débit maximal
1.779-LPH à hauteur de 0,3m
Hauteur max de pompage
2,4m (0-LPH)
Consommation d’énergie
42-watts / 0,6-ampères
plage de débit de
pompage idéal
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
MAINTENANCE
Étape 1. Avant de procéder
au nettoyage, débranchez
toujours la pompe de la
source d’alimentation et
retirez le couvercle de la
pompe.
Étape 2. Retirez le
couvercle de la turbine
pour exposer l’ensemble
de la turbine. Retirez
l’ensemble de la turbine
en tirant doucement sur
les pales de la turbine. La
turbine est maintenue en
place par un aimant.
Étape 3. Utilisez un chiffon doux ou une brosse et de l’eau
chaude pour nettoyer la turbine et l’intérieur du carter de la
turbine.
Étape 4. Remontez toutes les pièces de la pompe et placez-les
dans l’eau avant de vous reconnecter à la source d’alimentation.
Un nettoyage régulier de la pompe peut être nécessaire en
fonction de l’environnement dans lequel elle est utilisée. Nettoyez
la pompe quand elle est visiblement souillée ou quand une
baisse de performance est détectée. Nettoyez la pompe en 4
étapes faciles!
17
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S:
1-888-755-4497
FR
18
PIÈCES DE RECHANGE
Pour des pièces de rechange, visitez notre site Web ou
appelez le service clientèle :
1-888-755-4497
www.smart-pond.com/replacement-parts
Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET
DÉPANNAGE
SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS :
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que
la pompe est alimentée.
Vériez la psence d’obstruction ou de noeud dans la sortie
de la pompe et toute la tuyauterie, les fontaines, les cracheurs,
etc.
Retirez la grille d’entrée et/ou de couvercle de la pompe et le
couvercle du rotor an d’exposer le rotor. Tournez le rotor pour
vous assurer qu’il n’est pas endommagé ou coincé
SI LE RENDEMENT DE LA POMPE N’EST PAS
SATISFAISANT OU SI LA POMPE NE COULE PAS
UNIFORMÉMENT :
Assurez-vous que la pompe est complètement immergée dans
l’eau.
Assurez-vous que le rotor et le boîtier sont propres.
Ajustez le réglage de débit.
Pour plus d’informations sur les vidéos de maintenance
et de maintenance des produits, visitez www.smart-
pond.com/maintenance
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
GARANTIE DE 3 ANS
2 ANS + 1 ANNÉE SUPPLÉMENTAIRE
POUR L’ENREGISTREMENT EN LIGNE
Cette pompe de qualité est livrée avec une garantie
de 2 ans. Lors de l’inscription en ligne, une année
supplémentaire est ajoutée à la garantie par smartpond®.
www.smart-pond.com/register
Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à 14 chiffres situé
sur la pompe.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
enregistrez le numéro de série ici AVANT d’installer la pompe
Questions? Appelez Les Soins de Client au 1-888-755-4497, 8am - 6pm ET.
Date d’achat :
Lowe’s numéro de magasin
___/___/___
___ ___ ___ ___
enregistrez le numéro de magasin trouvé sur votre reçu
Numéro de modèle
____________
19
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S:
1-888-755-4497
FR
20
GARANTIE LIMITÉE
Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à
l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous
conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute
en date de l’achat par l’acheteur original.
APPLICATION
La garantie couvre seulement les unités correctement installés
et entretenus. Tout cordon endommagé ou modication de
l’appareil annule la garantie. La garantie de la pompe est limitée
aux applications de pompage d’eau douce dans un bassin ou
une fontaine seulement. D’autres applications de liquide ou des
utilisations à des temratures extrêmes doivent être approuvés
par écrit par le fabricant. Le ru et le code du produit sont
nécessaires pour les réclamations de garantie.
RÉCLAMATION DE GARANTIE
Les réclamations de garantie doivent être faites en appelant
le service à la clientèle (au 1-888-755-4497). Si l’item est jugé
défectueux, vous obtiendrez l’autorisation de retourner la pièce
défectueuse (s), frais de port payés, avec preuve d’achat.
DISPOSITION
Le fabricant fera un effort de bonne foi pour un règlement prompt
sur toutes les réclamations de garantie. Les produits retours
seront inspectés pour déterminer la cause de la défaillance avant
que l’application de la garantie. La garantie ne couvre pas les
coûts liés à lexpédition, la manutention, l’installation ou le retrait
de produits ou de pièces soumises à cette garantie. Pour les
produits endommagés pendant le transport, une réclamation doit
être déposée auprès du transporteur.
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
21
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le
vendeur, le fabricant, les représentants, ou tout autre partie ne
constituent pas des garanties, ne devraient pas être considées
par l’utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. La
seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours
de l’acheteur doit être, pour le fabricant, soit de remplacer et /
ou réparer à la discrétion seule du fabricant, le produit tel que
crit ci-dessus. Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être
tenus responsables pour les blessures, pertes ou dommages-
intérêts pour perte de prots, perte de ventes, des blessures
aux personnes ou aux biens, ou de tout autre dommage indirect
ou direct résultant de quelque cause que ce soit, peu importe
qu’elle soit fondée sur une garantie, un contrat , une négligence
ou toute autre utilisation abusive , et l’acheteur et l’utilisateur
acceptent qu’aucun autre recours n’est disponible pour eux.
Avant utilisation, l’acheteur et l’utilisateur doivent déterminer
l’adéquation du produit à l’usage prévu, et assumer tous les
risques et toute responsabilité à cet égard. La garantie et le
recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie
exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie
ou recours explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et
recours sont expresment exclus, y compris mais non limité à,
toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation
à un usage particulier. Cette garantie donne à l’acheteur et à
l’utilisateur des droits juridiques spéciques, et l’acheteur et
l’utilisateur peuvent également avoir d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas les exclusions
ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ainsi
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
22
Bombas para Fuente
Modelo # 52255, 52267, 52428, 52265, 52468, 52473,
52529, 52530
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE
Visite smart-pond.com/maintenance para obtener una
guía paso a paso y un video sobre cómo limpiar la
bomba.
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
23
INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
¡Antes de poner el equipo en funcionamiento lea minuciosamente
estas instrucciones!
El sistema de agua, que se toma como base para el funcionamiento
de este producto, requiere un cuidado y mantenimiento minuciosos
y posiblemente también el empleo de productos químicos para
limitar los microorganismos y las bacterias patógenas, especialmente
también las legionellas, que provocan la legionelosis. En caso de
incumplimiento de esta indicación para un mantenimiento y cuidado
correctos se pueden propagar las bacterias peligrosas para la salud.
Dado que las toberas de agua distribuyen para nes de decoración
el agua en el aire, las gotas de agua contaminadas con bacterias
peligrosas para la salud puede llegar a los pulmones y provocar
enfermedades que amenazan la vida.
El propietario del sistema de agua y de los equipos correspondien-
tes es responsable del mantenimiento y el cuidado de los mismos
conforme a las leyes, directivas e instrucciones válidas. Para evitar
suciedades peligrosas para la salud recomendamos al propietario
ocuparse necesariamente de la limpieza y del cuidado del sistema de
agua y de los efectos de fuente inclusive de la tobera así como tomar
todas las medidas necesarias para mantener los equipos técnicos,
como bombas, tubos exibles, tubos, conectores de abrazaderas de
cable, iluminación bajo agua y toberas en razón del funcionamiento y
la seguridad. El deber de mantenimiento y cuidado no sólo se limita a
los productos técnicos suministrados sino a todo el sistema.
El propietario también debe documentar todos los protocolos y datos
del mantenimiento y cuidado así como todas las pruebas de agua
que se ejecutaron en relación con los efectos de fuente. Sólo el
propietario es el único responsable de la seguridad de los efectos de
fuente. GeoGlobal Partners no tiene ninguna inuencia en el uso o el
mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De GeoGlobal
Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de
fabricación en los equipos de smartpond®.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
ADVERTENCIA
Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un
conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la
bomba esté conectada sólo a un tomacorriente que haya sido instalado
correctamente y que tenga una conexión a tierra con interruptor de
circuito de fallos de conexión a tierra.
Asegúrese de que el voltaje no exceda lo especificado en la bomba.
Siempre desconecte la bomba de la fuente de energía antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento.
Antes de instalarla o de realizar trabajos de mantenimiento, controle
que el cable no esté dañado. Reemplace el ensamblado completo de la
bomba en caso de que esté dañada.
No retire la clavija redonda del enchufe.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice la bomba sólo en
fuentes autónomas y portátiles que no midan más de 1.5m en ninguna
dirección.
Existe riesgo de descarga eléctrica: no se ha probado el uso de esta
bomba en piscinas de natación ni en áreas marinas.
PRECAUCION
• Esta bomba ha sido probada para usarse con agua dulce únicamente.
• Utilice una fuente de energía adecuada, como se indica en la etiqueta
de la bomba.
• No exponga el cable a altas temperaturas o a otras fuentes de calor.
• No haga funcionar la bomba con líquidos calientes.
• No deje que la bomba funcione en seco. La bomba debe estar
completamente sumergida para funcionar y refrigerarse correctamente.
• Utilice sólo agua dulce. Evite utilizar agua clorada o agua con un alto
nivel de pH.
• No tire del cable para levantar la bomba.
24
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
25
CONTENIDOS DEL PAQUETE
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto,
asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas
con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de
arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente
ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el
servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo.
• Tiempo calculado para el ensamblaje: 5 minutos.
• No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
Pieza Descripción ctdad
A Bomba 1
B Adaptador para tubea de 0.95cm (52255, 52267 /
52468, 52473)
1
C Adaptador para tubería de 1.27cm (52255, 52267,
52428 / 52468, 52473, 52529)
1
D Adaptador para tubería de 1.9cm (52428 / 52529) 1
E Adaptador para tubería de 1.27cm (52265 / 52530) 1
F Adaptador para tubería de 1.6cm (52265 / 52530) 1
G Adaptador para tubería de 1.9cm (52265 / 52530) 1
A
CBDGE F
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Paso 2. Conecte el tubo en
la salida de la bomba con el
adaptador apropiado.
NOTA: Los tubos no estan
incluidos.
Paso 3. Coloque la bomba
en el agua y conéctela
a una toma de corriente
debidamente conectada a
tierra.
1
Paso 1. Ajuste el control del
ujo al nivel más bajo. Una
vez que la bomba ha sido
encendida (después del paso
3) puede ajustar el control del
ujo al nivel preferido.
2
3
26
Bomba
Tubo
GFCI toma
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
27
RENDIMIENTO DE LA BOMBA
Especificaciones de bomba
Flujo máximo
280-LPH en 0.3m de altura
Altura máxima de bombeo
0.85m (0-LPH)
Consumo de fuerza
4-vatios / 0.05-amperios
Especificaciones de bomba
Flujo máximo
454-LPH en 0.3m de altura
Altura máxima de bombeo
1.1m (0-LPH)
Consumo de fuerza
7-vatios / 0.09-amperios
rango ideal de bombeado
Flujo (LPH)
ALTURA (metros)
2.1 379
1.8 662
1.5 360 890
1.2 549 1,098
0.9 95 719 1,325
0.61 151 265 871 1,552
0.3 280 454 1,041 1,779
0 348 568 1,181 1,987
52255
52468
52267
52473
52428
52529
52265
52530
BOMBA
Especificaciones de bomba
Flujo máximo
1,041-LPH en 0.3m de altura
Altura máxima de bombeo
1.9m (0-LPH)
Consumo de fuerza
23-vatios / 0.4-amperios
Especificaciones de bomba
Flujo máximo
1,779-LPH en 0.3m de altura
Altura máxima de bombeo
2.4m (0-LPH)
Consumo de fuerza
42-vatios / 0.6-amperios
prango ideal de bombeado
52255 / 52468
52267 / 52473
52428 / 52529
52265 / 52530
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
MANTENIMIENTO
Paso 1. Antes de limpiarla,
siempre desconecte la
bomba de la fuente de
alimentación y retire la
cubierta de la bomba.
Paso 2. Retire la cubierta
del impulsor para
exponer el grupo del
impulsor. Retire el grupo
del impulsor tirando
suavemente de las palas
del impulsor. El impulsor
se mantiene en su lugar
mediante un imán.
Paso 3. Utilice un paño suave o un cepillo y agua tibia para lim-
piar el impulsor y el interior de la carcasa del impulsor.
Paso 4. Vuelva a montar todas las partes de la bomba y
colóquelas en el agua antes de volver a conectarlas a la fuente
de alimentación.
Es necesario limpiar con frecuencia la bomba, según el ambiente
en donde se la utilice. Limpie la bomba cuando esté sucia o
cuando el rendimiento decaiga notablemente. ¡Limpie la bomba
en 4 sencillos pasos!
28
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
29
PIEZAS DE REEMPLAZO
Para obtener las piezas de reemplazo, visite nuestro sitio web
o llame a Atención al Cliente:
1-888-755-4497
www.smart-pond.com/replacement-parts
Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
SI LA BOMBA NO FUNCIONA:
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado y
que la bomba esté recibiendo energía.
Controle que la salida de la bomba, las tubeas, las fuentes,
los surtidores de agua, etc. no estén deformados ni tengan
obstrucciones.
Extraiga la pantalla interior, la cubierta de la bomba y la caja
del propulsor, a n de poner el propulsor a la vista. Gire el
propulsor y asegúrese de que no esté dañado ni contenga
alguna pieza atascada.
SI EL RENDIMIENTO DE LA BOMBA NO ES
SATISFACTORIO, O LA BOMBA NO FLUYE
UNIFORMEMENTE:
Asegúrese de que la bomba esté totalmente sumergida en el
agua.
Asegúrese de que el propulsor y la caja estén limpios.
Ajuste el control de ujo
Para obtener más informacn sobre los videos de
mantenimiento y mantenimiento del producto, visite
www.smart-pond.com/maintenance
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
GARANTÍA DE 3 AÑOS
2 AÑOS + 1 AÑO ADICIONAL
PARA INSCRIPCIÓN EN LÍNEA
Esta bomba de calidad viene con una garantía de 2
años. Al registrarse en línea, Smartpond® agrega un año
adicional a la garantía.
www.smart-pond.com/register
30
Para registrar, use el número de serie de 14 dígitos ubicado
en la bomba.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
anote el número de serie ANTES de instalar la bomba
¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-4497, 8am - 6pm
HORA DEL ESTE
Fecha de compra:
Lowe’s número de tienda
___/___/___
___ ___ ___ ___
registre el número de tienda en su recibo
Número de modelo
____________
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
31
GARANTÍA LIMITADA
Todas smartpond® productos eléctricos se autorizan al usuario
contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones
de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha
de la compra del comprador original.
APLICACIÓN
Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas
correctamente. Cualquier daño a la médula o la modicación de
la unidad se inválida la garantía. La garantía de la bomba se limita
a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente
única. GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las
demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas
extremas. El código de fecha y el recibo del producto se requiere
para las reclamar la garantía.
RECLAMO DE GARANTÍA
Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el
servicio de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el arculo
se determina ser defectuoso, le dan la autorización de volver
las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con
prueba de compra.
MODO DE RESOLUCIÓN
GeoGlobal Partners realizará de buena fe todos los esfuerzos
que sean necesarios para resolver de manera puntual todas
las reclamaciones derivadas de la garantía. Los productos que
hayan sido devueltos sen inspeccionados a n de determinar
la causa de la falla antes de que se aplique la garantía. La
garantía no cubre ningún costo relacionado con la instalación
o la remoción de los productos o las partes en virtud de esta
garantía. En el caso de los productos que se hayan dado
durante su traslado, deberá presentarse la reclamación ante el
transportista
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S:
1-888-755-4497
SP
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las declaraciones orales que el vendedor, el fabricante, los
representantes u otras personas realicen sobre el producto no
constituyen una garantía y el usuario no deberá tomarlas como
tales, ya que tampoco forman parte del contrato de venta.
La única obligación de los vendedores y de los fabricantes, y
el único resarcimiento disponible para los compradores, se
que el fabricante reemplace y/o repare, a discreción de éste,
el producto de acuerdo con lo establecido anteriormente. Ni el
vendedor ni el fabricante sen responsables de las lesiones, las
pérdidas o los daños derivados de las pérdidas de ganancias o
las pérdidas de ventas, de las lesiones físicas a las personas o
los dos a la propiedad, o de los dos imprevistos o derivados
provenientes de la causa que sea, independientemente de que se
basen en una garantía, un derecho contractual, una negligencia u
otro uso indebido. Asimismo, el comprador y el usuario aceptan
que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento. Antes de
utilizar el producto, el comprador y el usuario determinarán la
aptitud del producto para el uso deseado, y asumirán todos
los riesgos y las responsabilidades relacionadas con dicho
uso. La garantía y el resarcimiento descriptos en esta garantía
limitada representan la garantía y el resarcimiento exclusivos
que reemplazan a toda otra garantía o todo otro resarcimiento
expreso o implícito. Por medio de la presente garantía quedan
excluidos de manera expresa todas las des garantías y
todos los demás resarcimientos, incluso las garantías implícitas
de aptitud y comerciabilidad para un uso determinado. Esta
garantía proporciona al comprador y al usuario derechos legales
especícos. Ades, el comprador y el usuario pueden tener
otros derechos que vaan sen cada estado. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos
o derivados, por lo tanto, es posible que las limitaciones o las
exclusiones antes mencionadas no se apliquen.
32
©GeoGlobal Partners, LLC. smartpond is a registered trademark of GeoGlobal Partners, LLC
smartpond
®
Need help? Call Customer Care at 1-888-755-4497 (US)
or visit www.smart-pond.com
Show us your ponds and projects!
Share with us
Use #smartpondProject for a chance to be featured
by smartpond
07/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

smartpond 52265 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para