smartpond 52293 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model #s: 52294, 52517, 52293, 52515, 52295, 52519
Thank you for choosing smartpond
®
BEFORE RETURNING TO LOWE’S
Contact Customer Care:
1-888-755-4497
Merci d’avoir choisi smartpond
®
AVANT DE RETOURNER À LOWE’S
Contact Les Soins de client:
1-888-755-4497
Gracias por elegir smartpond
®
ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S
Contacte Atención al Cliente:
1-888-755-4497
TABLE OF CONTENTS
Product Tips 1
Package Contents
1
Preparation 2
Operation Instructions
2
Limited Warranty
3-4
English
Soins du client
4
Contenu de l’emballage 4
Préparation
5
Instructions d’utilisation 5
Garantie limitée 6-7
Atención de cliente
7
Contenido del paquete 7
Preparación
7
Instrucciones de funcionamiento
8
Garantía limitada 8-9
Français
Español
TABLE DES MATIÈRES
TABLA DE CONTENIDO
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497
7
à l’usage prévu, et assumer tous les risques et toute responsabilité à cet égard.
La garantie et le recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie
exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie ou recours
explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et recours sont expresment
exclus, y compris mais non limité à, toute garantie implicite de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier. Cette garantie donne à l’acheteur et
à l’utilisateur des droits juridiques spéciques, et lacheteur et lutilisateur
peuvent également avoir dautres droits qui varient d’un État à l’autre. Certains
États n’autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
concutifs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.
SP
POND SKINS
®
Revestimiento de estanque
Modelo # 52294, 52517, 52293, 52515, 52295, 52519
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Pieza Descripción ctdad
A
Revestimiento
1
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto,
asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas
con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de
arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente
ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el
servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo.
• Tiempo calculado para el ensamblaje: 2 horas.
Herramientas necesarias para el ensamblaje: manguera para jardín
y pala
Visite www.smart-pond.com/calculator para determinar el mejor
tamaño de revestimiento para su estanque.
A
SP
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Paso 1. Marcar el contorno del
estanque.
Paso 2. Cave el pozo para el
estanque y extraiga la suciedad
y las piedras que puedan dañar
el revestimiento. Agregue
aproximadamente 5cm de arena al
fondo del estanque y comprima. La
arena actuará como un amortiguador
debajo del revestimiento de su
estanque.
Paso 3. Abra el revestimiento y
colóquelo sobre el área del estanque,
y asegúrese de que se superponga
25cm (idealmente 0.3m) alrededor
del perímetro del pozo. Comience a
llenar el estanque con agua y alise las
supercies arrugadas.
Paso 4. Cuando el estanque
esté lleno, entierre el exceso de
revestimiento en una pequeña zanja
alrededor de su estanque con piedras
y rocas para un acabado profesional.
1
2
3
4
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
www.smart-pond.com/register
¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-4497, 8am - 6pm
HORA DEL ESTE
Fecha de compra:
Lowe’s número de tienda
___/___/___
___ ___ ___ ___
registre el número de tienda en su recibo
Número de modelo
____________
8
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
SP
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S: 1-888-755-4497
GARANTÍA LIMITADA
Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la
ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de
garantía comienza la fecha de la compra del comprador original.
APLICACIÓN
Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente.
Cualquier daño a la médula o la modicación de la unidad se inválida la garantía.
La garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un
estanque o una fuente única. El fabricante debe aprobar por escrito todas
las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas.
El código de fecha y el recibo del producto se requiere para las reclamar la
garantía.
RECLAMO DE GARANTÍA
Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio
de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el artículo se determina ser
defectuoso, le dan la autorización de volver las piezas defectuosas, carga
pagada por adelantado, junto con prueba de compra.
MODO DE RESOLUCIÓN
El fabricante hará de buena fe todos los esfuerzos que sean necesarios para
resolver de manera puntual todas las reclamaciones derivadas de la garantía.
Los productos que hayan sido devueltos sen inspeccionados a n de
determinar la causa de la falla antes de que se aplique la garantía. La garantía
no cubre ningún costo relacionado con la instalación o la remoción de los
productos o las partes en virtud de esta garantía. En el caso de los productos
que se hayan dañado durante su traslado, deberá presentarse la reclamación
ante el transportista.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las declaraciones orales que el vendedor, el fabricante, los representantes
u otras personas realicen sobre el producto no constituyen una garantía
y el usuario no deberá tomarlas como tales, ya que tampoco formarán
parte del contrato de venta. La única obligación de los vendedores y de los
fabricantes, y el único resarcimiento disponible para los compradores, se
que el fabricante reemplace y/o repare, a discreción de éste, el producto de
acuerdo con lo establecido anteriormente. Ni el vendedor ni el fabricante
sen responsables de las lesiones, las pérdidas o los daños derivados de las
rdidas de ganancias o las pérdidas de ventas, de las lesiones físicas a las
personas o los daños a la propiedad, o de los daños imprevistos o derivados
provenientes de la causa que sea, independientemente de que se basen en
una garantía, un derecho contractual, una negligencia u otro uso indebido.
Asimismo, el comprador y el usuario aceptan que no podrán reclamar ningún
otro resarcimiento. Antes de utilizar el producto, el comprador y el usuario
determinan la aptitud del producto para el uso deseado, y asumirán todos
los riesgos y las responsabilidades relacionadas con dicho uso. La garantía y
el resarcimiento descriptos en esta garantía limitada representan la garantía
y el resarcimiento exclusivos que reemplazan a toda otra garantía o todo otro
resarcimiento expreso o implícito. Por medio de la presente garantía quedan
excluidos de manera expresa todas las des garantías y todos los demás
resarcimientos, incluso las garantías implícitas de aptitud y comerciabilidad
para un uso determinado. Esta garantía proporciona al comprador y al usuario
derechos legales especícos. Además, el comprador y el usuario pueden tener
otros derechos que varían sen cada estado. Algunos estados no permiten
la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto,
es posible que las limitaciones o las exclusiones antes mencionadas no se
apliquen.
9

Transcripción de documentos

Thank you for choosing smartpond ® BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond ® AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Model #s: 52294, 52517, 52293, 52515, 52295, 52519 English TABLE OF CONTENTS Product Tips 1 Package Contents 1 Preparation 2 Operation Instructions 2 Limited Warranty 3-4 Français TABLE DES MATIÈRES Soins du client 4 Contenu de l’emballage 4 Préparation 5 Instructions d’utilisation 5 Garantie limitée 6-7 Español TABLA DE CONTENIDO Atención de cliente 7 Contenido del paquete 7 Preparación 7 Instrucciones de funcionamiento 8 Garantía limitada 8-9 SP POND SKINS® Revestimiento de estanque Modelo # 52294, 52517, 52293, 52515, 52295, 52519 ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 [email protected] Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE CONTENIDOS DEL PAQUETE Pieza Descripción ctdad A Revestimiento 1 A PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo. • Tiempo calculado para el ensamblaje: 2 horas. • Herramientas necesarias para el ensamblaje: manguera para jardín y pala Visite www.smart-pond.com/calculator para determinar el mejor tamaño de revestimiento para su estanque. VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497 FR à l’usage prévu, et assumer tous les risques et toute responsabilité à cet égard. La garantie et le recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et recours sont expressément exclus, y compris mais non limité à, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Cette garantie donne à l’acheteur et à l’utilisateur des droits juridiques spécifiques, et l’acheteur et l’utilisateur peuvent également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Paso 1. Marcar el contorno del estanque. Paso 2. Cave el pozo para el SP estanque y extraiga la suciedad y las piedras que puedan dañar el revestimiento. Agregue aproximadamente 5cm de arena al fondo del estanque y comprima. La arena actuará como un amortiguador debajo del revestimiento de su estanque. 2 Paso 3. Abra el revestimiento y colóquelo sobre el área del estanque, y asegúrese de que se superponga 25cm (idealmente 0.3m) alrededor del perímetro del pozo. Comience a llenar el estanque con agua y alise las superficies arrugadas. 3 4 Paso 4. Cuando el estanque esté lleno, entierre el exceso de revestimiento en una pequeña zanja alrededor de su estanque con piedras y rocas para un acabado profesional. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA www.smart-pond.com/register Lowe’s número de tienda ___ ___ ___ ___ registre el número de tienda en su recibo Fecha de compra: ___/___/___ Número de modelo ____________ ¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-4497, 8am - 6pm HORA DEL ESTE 8 VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS. GARANTÍA LIMITADA Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original. APLICACIÓN Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente. Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se inválida la garantía. La garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única. El fabricante debe aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas. El código de fecha y el recibo del producto se requiere para las reclamar la garantía. RECLAMO DE GARANTÍA SP Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra. MODO DE RESOLUCIÓN El fabricante hará de buena fe todos los esfuerzos que sean necesarios para resolver de manera puntual todas las reclamaciones derivadas de la garantía. Los productos que hayan sido devueltos serán inspeccionados a fin de determinar la causa de la falla antes de que se aplique la garantía. La garantía no cubre ningún costo relacionado con la instalación o la remoción de los productos o las partes en virtud de esta garantía. En el caso de los productos que se hayan dañado durante su traslado, deberá presentarse la reclamación ante el transportista. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Las declaraciones orales que el vendedor, el fabricante, los representantes u otras personas realicen sobre el producto no constituyen una garantía y el usuario no deberá tomarlas como tales, ya que tampoco formarán parte del contrato de venta. La única obligación de los vendedores y de los fabricantes, y el único resarcimiento disponible para los compradores, será que el fabricante reemplace y/o repare, a discreción de éste, el producto de acuerdo con lo establecido anteriormente. Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de las lesiones, las pérdidas o los daños derivados de las pérdidas de ganancias o las pérdidas de ventas, de las lesiones físicas a las personas o los daños a la propiedad, o de los daños imprevistos o derivados provenientes de la causa que sea, independientemente de que se basen en una garantía, un derecho contractual, una negligencia u otro uso indebido. Asimismo, el comprador y el usuario aceptan que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento. Antes de utilizar el producto, el comprador y el usuario determinarán la aptitud del producto para el uso deseado, y asumirán todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con dicho uso. La garantía y el resarcimiento descriptos en esta garantía limitada representan la garantía y el resarcimiento exclusivos que reemplazan a toda otra garantía o todo otro resarcimiento expreso o implícito. Por medio de la presente garantía quedan excluidos de manera expresa todas las demás garantías y todos los demás resarcimientos, incluso las garantías implícitas de aptitud y comerciabilidad para un uso determinado. Esta garantía proporciona al comprador y al usuario derechos legales específicos. Además, el comprador y el usuario pueden tener otros derechos que varían según cada estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que las limitaciones o las exclusiones antes mencionadas no se apliquen. POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S: 1-888-755-4497 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

smartpond 52293 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para