Nostalgia HDS248COKE Guía de instalación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

16
ESPAÑOL
16
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hertz
600 Vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en
el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo
reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones.
17
ESPAÑOL
17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja la base en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca de agua.
3. NUNCA utilice una esponja o paño abrasivos en la cubierta ni en la base.
4. NUNCA utilice estropajos en el aparato.
5. NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté en uso.
6. NUNCA introduzca nada diferente de lo que está cocinando en el aparato.
7. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no la esté utilizando y para limpiarla.
8. NO utilice este aparato con un cable o enchufe dañados, ni si el aparato funciona mal.
9. NO coloque la base en un lavavajillas.
10. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
11. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
12. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
13. Debe supervisar a los niños mientras estén cerca del aparato para evitar que jueguen con él.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Evite el contacto con partes en movimiento.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
4. Supervise estrictamente cualquier aparato cuando lo utilice cerca de niños.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
6. NO utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, ni si el
aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para revisarlo o repararlo.
7. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El
uso de implementos accesorios puede provocar lesiones.
8. NO utilice el aparato al aire libre.
9. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente
para evitar lesiones por tropezar con el cable.
10. NO lo coloque cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, ni en un horno caliente.
11. Se debe tener mucho cuidado al mover el aparato.
12. NO utilice el aparato para usos no previstos.
13. Ningún aparato debe dejarse desatendido durante su funcionamiento.
18
ESPAÑOL
18
14. Antes del uso revise los rodillos de acero inoxidable para ver si tienen objetos extraños.
15. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
16. Puede usar cables de extensión más largos si tiene cuidado con su uso.
17. La clasicación eléctrica marcada en un cable de extensión debe ser
como mínimo tan alta como la clasicación eléctrica del aparato.
18. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para entrar
en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra
completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la VAPORERA DE PERROS CALIENTES de Nostalgia!
¡Ahora puede cocinar al vapor los perros calientes y los panes en minutos con
exquisita perfección! Genial para pequeñas estas y reuniones, esta unidad
compacta puede contener hasta 24 perros calientes y 12 panes a la vez.
¡También es estupenda para cocer al vapor muchos otros alimentos!
Incluye:
• Hacer hasta 24 perros calientes y 12 panes a la vez
• Bandejas separadas para cocer al vapor para los perros calientes y los panes
• Tres posiciones para cocinar: Apagado, Medio y Alto
• Indicador de nivel de agua fácil de ver
• Toda la unidad se desensambla para facilitar la limpieza
• Cordón envuelto y oculto para guardarlo ordenado
19
ESPAÑOL
19
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
Para ensamblar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga los sencillos pasos a continuación:
1. Coloque la bandeja de cocer al vapor en una supercie estable.
2. Apile la bandeja de calentar panes encima de la bandeja de cocer al vapor.
3. Coloque la tapa superior encima de la bandeja de calentar panes.
4. Finalmente, deslice la bandeja de perros calientes en la
abertura frontal de la bandeja de calentar panes.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Tapa superior
Bandeja de
cocer al vapor
Dial de
Control
Bandeja de
perros calientes
Bandeja de calentar
Elemento de
Calentamiento
Indicador de
nivel de agua
20
ESPAÑOL
20
CÓMO UTILIZAR
Antes de usar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga las indicaciones de
limpieza que aparecen en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
1. Antes de comenzar coloque la unidad en una supercie estable cerca del tomacorriente.
2. Llene la bandeja de cocer al vapor con agua fría hasta el nivel deseado. Asegúrese de que
el nivel del agua no sobrepase la línea de llenado MÁX ni esté por debajo de la línea de
llenado MÍN en el indicador de nivel de agua.
NOTA: En dependencia del tiempo que use su unidad, pudiera necesitar
rellenar periódicamente con agua la bandeja de cocer al vapor.
3. Coloque hasta 24 perros calientes en la bandeja de perros calientes
y cierre la bandeja. Coloque hasta 12 panes para perros calientes en
la bandeja de calentar panes y cúbrala con la tapa superior.
4. Gire el dial de control a ALTO para comenzar a cocinar los perros calientes. En dependencia
de la cantidad de perros calientes en la bandeja, los perros calientes pueden demorar 15-20
minutos para estar listos.
NOTA: Compruebe periódicamente los perros calientes
y los panes para ver si están bien cocidos.
5. Cuando los perros calientes y los panes estén listos, retire con cuidado la tapa superior y con
un guante de cocina tire de la bandeja de perros calientes para abrirla. Con pinzas de cocina,
saque un pan y póngale un perro caliente.
PRECAUCIÓN: ¡Tenga PRECAUCIÓN EXTREMA cuando abra la vaporera y cuando
sirva! Puede quemarse con el vapor y el agua calientes que escapan de la unidad.
6. Cuando los perros calientes estén completamente cocidos, para
mantenerlos calientes gire el dial de control a Medio.
CONSEJOS ÚTILES
• Asegúrese de que siempre quede una cantidad suciente de agua en la bandeja de la
vaporera, especialmente cuando esté cociendo varias tandas de perros calientes.
• Para mejores resultados, no llene demasiado la bandeja de
perros calientes ni la bandeja de calentar panes.
• Si la luz roja del indicador de encendido no se ilumina después de
girar el dial a la posición de ENCENDIDO, revise el enchufe y asegúrese
de que entró completamente en el tomacorriente.
21
ESPAÑOL
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas
las partes se ENFRÍEN para tocarlas, especialmente el elemento de calentamiento.
Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de limpiar la bandeja de perros
calientes, la bandeja de calentar panes, la tapa superior y la bandeja de cocer al vapor
con un paño húmedo y séquelas bien después. Cuando sea necesaria una limpieza más
completa, friegue la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes y la tapa
superior con agua jabonosa tibia, enjuáguelas, y séquelas bien después.
PRECAUCIÓN: ¡Nunca sumerja la bandeja de cocer al vapor en agua ni en otro líquido!
Para extender la vida útil de su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, se recomienda
fregar a mano las piezas. No se recomienda el uso de un lavavajillas.
RECETAS
Cocine al vapor diversos productos alimenticios con su VAPORERA DE
PERROS CALIENTES para preparar una comida rápida y fácil de servir:
• Diversos perros calientes y salchichas (de carne de res, de pavo, de vegetales, o de pollo)
• Sartas de embutidos
• Vegetales
• Pescado
• Rodajas de pastrami
• ¡Y más!
22
ESPAÑOL
22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
VAPORERA DE PERROS CALIENTES / HDS248COKE
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Transcripción de documentos

¡Convierta todos los días en una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SEGURIDAD Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matar o herir a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones. ESPAÑOL Especificaciones del aparato: 120 Voltios, 60 Hertz 600 Vatios ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120 VCA. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. 16 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA sumerja la base en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca de agua. 3. NUNCA utilice una esponja o paño abrasivos en la cubierta ni en la base. 4. NUNCA utilice estropajos en el aparato. 5. NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté en uso. 6. NUNCA introduzca nada diferente de lo que está cocinando en el aparato. 7. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no la esté utilizando y para limpiarla. 8. NO utilice este aparato con un cable o enchufe dañados, ni si el aparato funciona mal. 9. NO coloque la base en un lavavajillas. 10. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 11. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 12. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato. 13. Debe supervisar a los niños mientras estén cerca del aparato para evitar que jueguen con él. PROTECCIONES IMPORTANTES ESPAÑOL Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. Evite el contacto con partes en movimiento. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos. 4. Supervise estrictamente cualquier aparato cuando lo utilice cerca de niños. 5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. 6. NO utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, ni si el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para revisarlo o repararlo. 7. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El uso de implementos accesorios puede provocar lesiones. 8. NO utilice el aparato al aire libre. 9. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones por tropezar con el cable. 10. NO lo coloque cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, ni en un horno caliente. 11. Se debe tener mucho cuidado al mover el aparato. 12. NO utilice el aparato para usos no previstos. 13. Ningún aparato debe dejarse desatendido durante su funcionamiento. 17 14. Antes del uso revise los rodillos de acero inoxidable para ver si tienen objetos extraños. 15. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 16. Puede usar cables de extensión más largos si tiene cuidado con su uso. 17. La clasificación eléctrica marcada en un cable de extensión debe ser como mínimo tan alta como la clasificación eléctrica del aparato. 18. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la VAPORERA DE PERROS CALIENTES de Nostalgia! ¡Ahora puede cocinar al vapor los perros calientes y los panes en minutos con exquisita perfección! Genial para pequeñas fiestas y reuniones, esta unidad compacta puede contener hasta 24 perros calientes y 12 panes a la vez. ¡También es estupenda para cocer al vapor muchos otros alimentos! Incluye: • Hacer hasta 24 perros calientes y 12 panes a la vez • Bandejas separadas para cocer al vapor para los perros calientes y los panes • Tres posiciones para cocinar: Apagado, Medio y Alto • Indicador de nivel de agua fácil de ver • Toda la unidad se desensambla para facilitar la limpieza • Cordón envuelto y oculto para guardarlo ordenado ESPAÑOL 18 PIEZAS Y ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE Para ensamblar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga los sencillos pasos a continuación: 1. Coloque la bandeja de cocer al vapor en una superficie estable. 2. Apile la bandeja de calentar panes encima de la bandeja de cocer al vapor. 3. Coloque la tapa superior encima de la bandeja de calentar panes. 4. Finalmente, deslice la bandeja de perros calientes en la abertura frontal de la bandeja de calentar panes. Bandeja de calentar Bandeja de cocer al vapor Tapa superior Dial de Control Elemento de Indicador de Calentamiento nivel de agua ESPAÑOL ALMACENAMIENTO DEL CABLE 19 Bandeja de perros calientes CÓMO UTILIZAR Antes de usar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga las indicaciones de limpieza que aparecen en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 1. Antes de comenzar coloque la unidad en una superficie estable cerca del tomacorriente. 2. Llene la bandeja de cocer al vapor con agua fría hasta el nivel deseado. Asegúrese de que el nivel del agua no sobrepase la línea de llenado MÁX ni esté por debajo de la línea de llenado MÍN en el indicador de nivel de agua. NOTA: En dependencia del tiempo que use su unidad, pudiera necesitar rellenar periódicamente con agua la bandeja de cocer al vapor. 3. Coloque hasta 24 perros calientes en la bandeja de perros calientes y cierre la bandeja. Coloque hasta 12 panes para perros calientes en la bandeja de calentar panes y cúbrala con la tapa superior. 4. Gire el dial de control a ALTO para comenzar a cocinar los perros calientes. En dependencia de la cantidad de perros calientes en la bandeja, los perros calientes pueden demorar 15-20 minutos para estar listos. NOTA: Compruebe periódicamente los perros calientes y los panes para ver si están bien cocidos. 5. Cuando los perros calientes y los panes estén listos, retire con cuidado la tapa superior y con un guante de cocina tire de la bandeja de perros calientes para abrirla. Con pinzas de cocina, saque un pan y póngale un perro caliente. PRECAUCIÓN: ¡Tenga PRECAUCIÓN EXTREMA cuando abra la vaporera y cuando sirva! Puede quemarse con el vapor y el agua calientes que escapan de la unidad. 6. Cuando los perros calientes estén completamente cocidos, para mantenerlos calientes gire el dial de control a Medio. CONSEJOS ÚTILES • Asegúrese de que siempre quede una cantidad suficiente de agua en la bandeja de la vaporera, especialmente cuando esté cociendo varias tandas de perros calientes. • Para mejores resultados, no llene demasiado la bandeja de perros calientes ni la bandeja de calentar panes. • Si la luz roja del indicador de encendido no se ilumina después de girar el dial a la posición de ENCENDIDO, revise el enchufe y asegúrese de que entró completamente en el tomacorriente. ESPAÑOL 20 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas las partes se ENFRÍEN para tocarlas, especialmente el elemento de calentamiento. Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de limpiar la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes, la tapa superior y la bandeja de cocer al vapor con un paño húmedo y séquelas bien después. Cuando sea necesaria una limpieza más completa, friegue la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes y la tapa superior con agua jabonosa tibia, enjuáguelas, y séquelas bien después. PRECAUCIÓN: ¡Nunca sumerja la bandeja de cocer al vapor en agua ni en otro líquido! Para extender la vida útil de su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, se recomienda fregar a mano las piezas. No se recomienda el uso de un lavavajillas. RECETAS Cocine al vapor diversos productos alimenticios con su VAPORERA DE PERROS CALIENTES para preparar una comida rápida y fácil de servir: Diversos perros calientes y salchichas (de carne de res, de pavo, de vegetales, o de pollo) • Sartas de embutidos • Vegetales • Pescado • Rodajas de pastrami • ¡Y más! ESPAÑOL • 21 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. VAPORERA DE PERROS CALIENTES / HDS248COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. ESPAÑOL Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Nostalgia HDS248COKE Guía de instalación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para