BGA 85

STIHL BGA 85 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el STIHL BGA 85 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Traducción del manual de
instrucciones original
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-286-9921-A. VA5.B19.
0000007948_005_E
0458-286-9921-A
español
57
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
1 Prólogo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
2 Informaciones relativas a estas instrucciones
para la reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
2.1 Documentación aplicable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
2.3 Símbolos en el texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
3 Sinopsis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
3.1 Soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
3.2 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
4 Indicaciones relativas a la seguridad
. . . . . . . . . . . . . . .
60
4.1 Símbolos de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
4.2 Aplicación para trabajos apropiados
. . . . . . . . . . . . . . . .
61
4.3 Requisitos para el usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
4.4 Ropa y equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
4.5 Sector de trabajo y entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
4.6 Estado seguro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
4.7 Trabajar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
4.8 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
4.9 Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación
. . . . . . . . . . . . .
66
5 Preparar el soplador para el trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . .
66
5.1 Preparar el soplador para el trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . .
66
6 Cargar el acumulador y LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
6.1 Cargar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
6.2 Indicar el estado de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
6.3 LEDs en el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
7 Ensamblar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
7.1 Acoplar y desmontar la tobera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
8 Colocar y sacar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
8.1 Colocar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
8.2 Sacar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
9 Conectar y desconectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . .
68
9.1 Conectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
9.2 Desconectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
10 Comprobar el soplador y el acumulador
. . . . . . . . . . . .
68
10.1 Comprobar los elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . .
68
10.2 Comprobar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
11 Trabajar con el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
11.1 Sujeción y manejo del soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
11.2 Soplar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
12 Después del trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
12.1 Después del trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13.1 Transportar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
13.2 Transportar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
14 Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
14.1 Guardar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
14.2 Guardar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
15 Limpiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
15.1 Limpiar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
15.2 Limpiar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
16 Mantenimiento y reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
16.1 Mantenimiento y reparación del soplador
. . . . . . . . . . .
71
16.2 Mantenimiento y reparación del acumulador
. . . . . . .
71
17 Subsanar las perturbaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
17.1 Solucionar las anomalías del soplador o el
acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
18 Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
18.1 Soplador STIHL BGA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
18.2 Acumulador STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
18.3 Valores de sonido y vibraciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
18.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
19 Piezas de repuesto y accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
19.1 Piezas de repuesto y accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
20 Gestión de residuos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
0458-286-9921-A
58
español
1 Prólogo
Distinguido cliente:
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL.
Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en
primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros
clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos
altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo
extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera
calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un
asesoramiento e instrucciones competentes así como un
amplio asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de
su producto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2.1 Documentación aplicable
Se aplican las normas de seguridad locales.
Adicionalmente a este manual de instrucciones, leer los
siguientes documentos, entenderlos, y guardarlos:
Manual de instrucciones del acumulador STIHL AR
Manual de instrucciones "Bolsa de la correa AP con
cable de conexión"
Indicaciones de seguridad del acumulador STIHL AP
20.1 Desechar el soplador y el acumulador
. . . . . . . . . . . . . .
75
21 Declaración de conformidad UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
21.1 Soplador STIHL BGA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
1Prólogo
2 Informaciones relativas a estas
instrucciones para la reparación
0458-286-9921-A
59
español
3 Sinopsis
Manual de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 300, 500
Información de seguridad para acumuladores STIHL y
productos con acumulador montado:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto
ADVERTENCIA
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones
graves o mortales.
INDICACIÓN
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar daños materiales.
Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños
materiales.
2.3 Símbolos en el texto
3.1 Soplador
1 Tobera
La tobera conduce y aglutina la corriente de aire.
2 Tubo de soplado
El tubo de soplado conduce la corriente de aire.
3 Rejilla protectora
La rejilla protectora protege al usuario contra las piezas
en movimiento del soplador.
4 Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de
mando junto con el bloqueo de esta.
5 Bloqueo de la palanca de mando
El bloqueo de la palanca de mando desbloquea la
palanca de mando junto con el bloqueo de seguridad.
6 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para el mando, manejo
y porte del soplador.
7 Palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta el soplador.
8 Palanca de bloqueo
La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su
cavidad.
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de
instrucciones.
3 Sinopsis
1
2
4
5
6
7
3
9
8
10
#
#
11
12
0000-GXX-4490-A0
0458-286-9921-A
60
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
9 Cavidad para el acumulador
La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.
10 Acumulador
El acumulador alimenta el soplador con energía.
11 Tecla de presión
La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.
12 LEDs
Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y
las perturbaciones.
# Rótulo de potencia con número de máquina
3.2 Símbolos
Los símbolos pueden estar en el soplador y el acumulador y
significan lo siguiente:
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el soplador y el acumulador
significan lo siguiente:
El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de
mando.
El bloqueo de seguridad bloquea la palanca de
mando.
1 LED luce en rojo. El acumulador está
demasiado caliente o demasiado frío.
4 LEDs parpadean en rojo. Hay una
perturbación en el acumulador.
Nivel de potencia sonora garantizado según la
directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer
equiparables las emisiones sonoras de
productos.
Los datos cerca del símbolo indican el contenido
energético del acumulador según la especificación
del fabricante de las células. El contenido de energía
que hay a disposición en la aplicación es más bajo.
L
W
A
No desprenderse del producto mediante la basura
doméstica.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y
sus medidas.
Leer este manual de instrucciones, entenderlo y
guardarlo.
Ponerse gafas protectoras.
Asegurar el pelo largo, de modo que no pueda
ser absorbido por el soplador.
Sacar el acumulador durante las interrupciones
de los trabajos, el transporte, cuando se guarde
y se realicen trabajos de mantenimiento o
reparación.
Mantener la distancia de seguridad.
5m (16 ft)
0458-286-9921-A
61
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.2 Aplicación para trabajos apropiados
El soplador STIHL BGA 85 sirve para soplar hojas, hierba,
papel y materiales similares.
El soplador se puede utilizar bajo la lluvia.
Se suministra energía al soplador mediante un acumulador
STIHL AP o un acumulador STIHL AR.
ADVERTENCIA
Los acumuladores no autorizados por STIHL para el
soplador pueden originar incendios y explosiones. Las
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se
pueden producir daños materiales.
Utilizar el soplador con un acumulador STIHL AP o un
acumulador STIHL AR.
En el caso de que el soplador o el acumulador no se
empleen de forma apropiada, las personas pueden sufrir
lesiones graves o mortales y se pueden producir daños
materiales.
Emplear el soplador tal y como se especifica en este
manual de instrucciones.
Emplear el acumulador tal como se especifica en este
manual de instrucciones o en el manual de
instrucciones del acumulador STIHL AR.
4.3 Requisitos para el usuario
ADVERTENCIA
Los usuarios no instruidos no pueden identificar ni
calcular los peligros del soplador. El usuario u otras
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
En caso de ceder el soplador a otra persona, hay que
proporcionarle también el manual de instrucciones.
Asegurarse de que el usuario cumple con estos
requisitos:
El usuario está descansado.
El usuario dispone de la capacidad corporal,
sensorial y mental para manejar y trabajar con el
soplador. En el caso de que el usuario presente
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, deberá
trabajar solo bajo supervisión y siguiendo las
instrucciones de una persona responsable.
El usuario puede identificar y calcular los peligros del
soplador.
El usuario es mayor de edad o, según las
correspondientes regulaciones nacionales, es
instruido bajo supervisión en una profesión.
El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor
especializado STIHL o una persona especializada
antes de trabajar por primera vez con el soplador.
El usuario no está bajo los efectos del alcohol,
medicamentos o drogas.
En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
No sumergir el acumulador en líquidos.
Mantener el margen de temperatura admisible
del acumulador.
Leer este manual de instrucciones,
entenderlo y guardarlo.
0458-286-9921-A
62
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.4 Ropa y equipo
ADVERTENCIA
Durante el trabajo, el soplador puede absorber el pelo
largo. El usuario puede lesionarse gravemente.
Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos
a alta velocidad. El usuario puede lesionarse.
Llevar pantalones largos.
Durante el trabajo se puede levantar polvo por
arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud
y provocar reacciones alérgicas.
Ponerse una mascarilla protectora contra el polvo.
La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la
maleza y en el soplador. Los usuarios que no lleven ropa
apropiada pueden sufrir lesiones graves.
Llevar ropa ceñida.
Quitarse chales y joyas.
Durante el trabajo se puede levantar polvo por
arremolinamiento. El polvo levantado puede originar una
carga electroestática en el soplador. Si se toca el
soplador, este se puede descargar eléctricamente y
provocar una ligera descarga eléctrica. El usuario puede
lesionarse.
Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede
resbalar. El usuario puede lesionarse.
Llevar calzado resistente y cerrado con suela
adherente.
4.5 Sector de trabajo y entorno
4.5.1 Soplador
ADVERTENCIA
Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden
identificar ni calcular los peligros del soplador y los
objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas, los
niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y se
pueden originar daños materiales.
Mantener una distancia de 5 m respecto de objetos.
No dejar el soplador sin vigilancia.
Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el
soplador.
Los componentes eléctricos del soplador pueden producir
chispas. Las chispas pueden provocar incendios y
explosiones en un entorno fácilmente inflamable o
explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales y se pueden producir daños materiales.
No trabajar en un entorno fácilmente inflamable ni en un
entorno explosivo.
4.5.2 Acumulador
ADVERTENCIA
Las personas ajenas a la máquina, los niños y los
animales no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Las personas ajenas, los niños y los
animales pueden sufrir graves lesiones.
Mantener a personas ajenas a los trabajos, a los niños
y los animales alejados.
No dejar el acumulador sin vigilancia.
Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el
acumulador.
Recogerse el pelo largo y asegurar de esta
manera que no pueda ser absorbido por el
soplador.
Ponerse gafas protectoras muy pegadas.
Las gafas protectoras apropiadas están
testadas según la norma EN 166 o según
preceptos nacionales y se pueden adquirir
en el comercio con la correspondiente
marcación.
Mantener alejados de la zona de trabajo a
personas ajenas, niños y animales en un
círculo de 5 m.
5m (16 ft)
0458-286-9921-A
63
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
prender fuego o explotar. Las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
Mantener el acumulador apartado de objetos metálicos.
No someter el acumulador a alta presión.
No someter el acumulador a microondas.
Proteger el acumulador contra productos químicos y
sales.
4.6 Estado seguro
4.6.1 Soplador
El soplador se encuentra en un estado seguro, cuando se
cumplen estas condiciones:
El soplador está intacto.
El soplador está limpio.
Los elementos de mando funcionan y no se han
modificado.
Solo se han montado accesorios originales STIHL para
este soplador.
Los accesorios están montados correctamente.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de
funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad
se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
Trabajar con un soplador que no esté defectuoso.
Si el soplador está sucio: limpiar el soplador.
No modificar el soplador. Excepción: montaje de una
tobera admisible para este soplador.
Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar
con el soplador.
Montar solo accesorios originales STIHL para este
soplador.
Montar los accesorios tal y como se especifica en este
manual de instrucciones o en el manual de
instrucciones del accesorio.
No introducir objetos en las aberturas del soplador.
En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.2 Acumulador
El acumulador se encuentra en un estado seguro, cuando
se cumplen estas condiciones:
El acumulador está intacto.
El acumulador está limpio y seco.
El acumulador funciona y no ha sido modificado.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, el acumulador ya no puede
funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir
lesiones graves.
Trabajar con un acumulador que no esté defectuoso y
que funciones bien.
No cargar un acumulador dañado o defectuoso.
Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el
acumulador y dejarlo secar.
Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
No echar los acumuladores al fuego.
Utilizar y guardar el acumulador en un
margen de temperatura de entre - 10 °C y
+5C.
No sumergir el acumulador en líquidos.
0458-286-9921-A
64
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
No modificar el acumulador.
No introducir objetos en las aberturas del acumulador.
No unir nunca los contactos eléctricos del acumulador
con objetos de metal ni cortocircuitarlos.
No abrir el acumulador.
Puede salir líquido de un acumulador dañado. En caso de
que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos, se
pueden irritar estos.
Evitar el contacto con el líquido.
Si se ha producido un contacto con la piel: lavarse las
zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
Si se ha producido un contacto con los ojos: enjuagar
los ojos al menos 15 minutos con agua abundante y
acudir al médico.
Un acumulador dañado o defectuoso puede oler, echar
humo o arder de forma poco corriente. Las personas
pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden
producir daños materiales.
Si el acumulador huele o echa humo de forma poco
corriente: no utilizar el acumulador y mantenerlo
alejado de materiales inflamables.
Si el acumulador arde: intentar apagar el acumulador
con un extintor o agua.
4.7 Trabajar
ADVERTENCIA
En determinadas situaciones, el usuario no puede
trabajar con concentración. El usuario puede tropezar,
caerse o sufrir lesiones graves.
Trabajar con tranquilidad y precaución.
Si las condiciones de luz y de visibilidad son
deficientes: no trabajar con el soplador.
Manejar solo una persona el soplador.
No trabajar a una altura superior a la de los hombros.
Prestar atención a los obstáculos.
Trabajar estando de pie en el suelo y mantener el
equilibrio. Si se tiene que trabajar en alturas: utilizar
una plataforma elevadora de trabajo o un andamio
seguro.
Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de
trabajo.
Soplar en el sentido del aire.
Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos
a alta velocidad. Las personas y los animales pueden
sufrir lesiones graves y se pueden producir daños
materiales.
No soplar hacia personas, animales u objetos.
En el caso de que el soplador cambie o se comporte de
forma no habitual durante el trabajo, el soplador puede
encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden
sufrir lesiones graves y se pueden producir daños
materiales.
Finalizar el trabajo, sacar el acumulador y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
Durante el trabajo el soplador puede producir vibraciones.
Llevar guantes protectores.
Hacer pausas.
Si se producen síntomas de trastornos circulatorios:
acudir a un médico.
0458-286-9921-A
65
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.8 Transporte
4.8.1 Soplador
ADVERTENCIA
Durante el transporte, el soplador puede volcar y
moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Asegurar el soplador con correas, correas tensoras o
con una red, de manera que no pueda volcar ni
moverse.
4.8.2 Acumulador
ADVERTENCIA
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse y se pueden producir daños materiales.
No transportar un acumulador dañado.
Transportar el acumulador en un embalaje no
conductor de electricidad.
Durante el transporte, el acumulador puede volcar o
moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
Empaquetar el acumulador en el embalaje, de manera
que no pueda moverse.
Asegurar el embalaje, de manera que no pueda
moverse.
4.9 Almacenamiento
4.9.1 Soplador
ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
soplador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Guardar el soplador fuera del alcance de los niños.
Los contactos eléctricos del soplador y los componentes
metálicos se pueden corroer por la humedad. El soplador
se puede dañar.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Guardar el soplador limpio y seco.
4.9.2 Acumulador
ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños.
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse.
Guardar el acumulador limpio y seco.
Guardar el acumulador en un local cerrado.
Guardar el acumulador separado del soplador.
Sacar el acumulador.
Sacar el acumulador.
Sacar el acumulador.
0458-286-9921-A
66
español
5 Preparar el soplador para el trabajo
Guardar el acumulador en un embalaje no conductor de
electricidad.
Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10°C y + 50°C.
4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA
Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación
está colocado el acumulador, se puede conectar el
soplador de forma accidental. Las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Los detergentes agresivos, la limpieza con un chorro de
agua o los objetos puntiagudos dañan el soplador y el
acumulador. En el caso de que no se limpie
correctamente el soplador o el acumulador, pueden dejar
de funcionar correctamente los componentes y
desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas
pueden sufrir lesiones graves.
Limpiar el soplador y el acumulador tal y como se
especifica en este manual de instrucciones.
En el caso de que no se efectúe correctamente el
mantenimiento del soplador o el acumulador, pueden
dejar de funcionar correctamente los componentes y
desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas
pueden sufrir lesiones graves o mortales.
No realizar el mantenimiento y la reparación del
soplador y el acumulador uno mismo.
En el caso de que haya que haya que realizar el
mantenimiento o reparación del soplador y el
acumulador: acudir a un distribuidor especializado
STIHL.
5.1 Preparar el soplador para el trabajo
Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los
siguientes pasos:
Asegurarse de que los siguientes componentes se
encuentren en un estado que permita trabajar con
seguridad.
Soplador, @ 4.6.1.
Acumulador, @ 4.6.2.
Comprobar el acumulador, @ 10.2.
Cargar por completo el acumulador tal como se describe
en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL
AL 101, 300, 500.
Limpiar el soplador, @ 15.1.
Acoplar la tobera, @ 7.1.
Comprobar los elementos de mando, @ 10.1.
Si durante la comprobación de los elementos de mando
parpadean en rojo 3 LED en el acumulador: sacar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
En el soplador hay una perturbación.
Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el
soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
6.1 Cargar el acumulador
El tiempo de carga depende de distintas influencias, p. ej.
de la temperatura del acumulador o de la temperatura
ambiente. El tiempo de carga efectivo puede divergir del
indicado. El tiempo de carga se especifica en
www.stihl.com/charging-times .
Cargar el acumulador tal como se describe en el manual
de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 300, 500.
Sacar el acumulador.
5 Preparar el soplador para el trabajo
6 Cargar el acumulador y LEDs
0458-286-9921-A
67
español
7 Ensamblar el soplador
6.2 Indicar el estado de carga
Pulsar la tecla (1).
Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e
indican el estado de carga.
Si el LED derecho parpadea en verde: cargar el
acumulador.
6.3 LEDs en el acumulador
Los LEDs pueden indicar el estado de carga o las averías
de la motoguadaña. Los LEDs pueden lucir
permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde,
se indica el estado de carga.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo:
subsanar las perturbaciones, @ 17.
En el soplador o en el acumulador existe una
perturbación.
7.1 Acoplar y desmontar la tobera
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Poner el pivote (3) y la ranura (2) a la misma altura.
Empujar la tobera (1) en el tubo de soplado (4).
Girar la tobera (1) hasta que encaje.
8.1 Colocar el acumulador
Oprimir el acumulador (1) en su cavidad (2) hasta el tope.
El acumulador (1) encaja con un clic.
8.2 Sacar el acumulador
Depositar el soplador sobre una superficie plana.
Mantener una mano delante de la cavidad para el
acumulador, de manera que el acumulador (2) no pueda
caerse.
7 Ensamblar el soplador
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
8 Colocar y sacar el acumulador
3
4
1
2
0000-GXX-4491-A0
2
1
0000-GXX-4492-A0
0458-286-9921-A
68
español
9 Conectar y desconectar el soplador
Presionar ambas palancas de bloqueo (1).
El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar.
9.1 Conectar el soplador
Sujetar el soplador por la empuñadura de mando con una
mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicha
empuñadura.
Empujar el bloqueo de seguridad (1) a la posición con
el pulgar.
Presionar el bloqueo de la palanca de mando (2) con la
mano y mantenerlo presionado.
Presionar la palanca de mando (3) con el dedo índice y
mantenerla presionada.
El soplador acelera y sale aire de la tobera.
Cuanto más se apriete la palanca de mando (3), más aire
sale de la tobera.
9.2 Desconectar el soplador
Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de
mando.
Ya no sale aire de la tobera.
Si sigue saliendo aire de la tobera: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El soplador está averiado.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
10.1 Comprobar los elementos de mando
Bloqueo de seguridad, bloqueo de la palanca de mando y
palanca de mando
Sacar el acumulador.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Intentar oprimir la palanca de mando sin presionar el
bloqueo de la palanca de mando.
Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar el
soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El bloqueo de seguridad o el bloqueo de la palanca de
mando están averiados.
Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo
oprimido.
Presionar la palanca de mando.
Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de
mando.
9 Conectar y desconectar el soplador
1
2
0000-GXX-4493-A0
1
2
3
0000-GXX-7754-A0
10 Comprobar el soplador y el
acumulador
0458-286-9921-A
69
español
11 Trabajar con el soplador
Si la palanca de mando o el bloqueo de la palanca de
mando ofrecen resistencia o no pueden regresar a la
posición inicial: no usar el soplador y acudir a un
distribuidor especializado de STIHL.
La palanca de mando o el bloqueo de la misma están
averiados.
Conectar el soplador
Colocar el acumulador.
Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo
oprimido.
Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada.
Sale aire de la tobera.
Si parpadean 3 LEDs en rojo: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En el soplador hay una perturbación.
Soltar la palanca de mando.
Ya no sale aire de la tobera.
Si sigue saliendo aire de la tobera: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El soplador está averiado.
10.2 Comprobar el acumulador
Pulsar la tecla en el acumulador
Los LEDs lucen o parpadean.
Si los LEDs no lucen o parpadean: no utilizar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
Hay una perturbación en el acumulador.
11.1 Sujeción y manejo del soplador
Sujetar y manejar el soplador por la empuñadura de
mando con una mano, de manera que el dedo pulgar
abrace dicha empuñadura.
11.2 Soplar
Orientar la tobera hacia el suelo.
Caminar hacia delante de forma lenta y controlada.
11 Trabajar con el soplador
0000-GXX-4495-A0
0000-GXX-4496-A0
0458-286-9921-A
70
español
12 Después del trabajo
12.1 Después del trabajo
Desconectar el soplador, empujar el bloqueo de
seguridad en la posición y sacar la batería.
Si el soplador está mojado: dejarlo secar.
Si la batería está mojada: dejarlo secar.
Limpiar el soplador.
Limpiar la batería.
13.1 Transportar el soplador
Desconectar el soplador, empujar el bloqueo de
seguridad en la posición y sacar el acumulador.
Llevar el soplador por la empuñadura de mando con una
mano.
Si el soplador se transporta en un vehículo: asegurar el
soplador de forma que no pueda volcar ni moverse.
13.2 Transportar el acumulador
Desconectar el soplador, empujar el bloqueo de
seguridad en la posición y sacar el acumulador.
Asegurarse de que el acumulador se encuentre en un
estado que permita trabajar con seguridad.
Embalar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El embalaje no es conductor de electricidad.
El acumulador no se puede mover en el embalaje.
Asegurar el embalaje, de manera que no pueda moverse.
El acumulador está sujeto a los requerimientos para el
transporte de mercancías peligrosas. El acumulador está
clasificado como ONU 3480 (baterías de iones de litio) y se
ha comprobado según el manual de comprobaciones y
criterios ONU, parte III, capítulo 38.3.
Las disposiciones de transporte se indican
www.stihl.com/safety-data-sheets.
14.1 Guardar el soplador
Desconectar el soplador, empujar el bloqueo de
seguridad en la posición y sacar el acumulador.
Guardar el soplador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El soplador está fuera del alcance de los niños.
El soplador está limpio y seco.
14.2 Guardar el acumulador
STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de
carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en
verde).
Guardar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El acumulador está fuera del alcance de los niños.
El acumulador está limpio y seco.
El acumulador está en un local cerrado.
El acumulador está desconectado del soplador y del
cargador.
El acumulador está en un embalaje no conductor de
electricidad.
Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10 °C y + 50 °C.
15.1 Limpiar el soplador
Desconectar el soplador, empujar el bloqueo de
seguridad en la posición y sacar el acumulador.
Limpiar el soplador con un paño húmedo.
12 Después del trabajo
13 Transporte
14 Almacenamiento
15 Limpiar
0458-286-9921-A
71
español
16 Mantenimiento y reparación
Limpiar la rejilla protectora con un pincel o con un cepillo
blando.
15.2 Limpiar el acumulador
Limpiar el acumulador con un paño húmedo.
16.1 Mantenimiento y reparación del soplador
El usuario no puede realizar por sí mismo el mantenimiento
y la reparación del soplador.
Si hay que realizar el mantenimiento del soplador o si este
está averiado o dañado: acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
16.2 Mantenimiento y reparación del acumulador
El acumulador no requiere mantenimiento ni se ha de
reparar.
Si el acumulador está averiado o dañado: sustituirlo.
16 Mantenimiento y reparación
0458-286-9921-A
72
español
17 Subsanar las perturbaciones
17.1 Solucionar las anomalías del soplador o el acumulador
17 Subsanar las perturbaciones
Anomalía LEDs en la
batería
Causa Remedio
El soplador no se
pone en marcha al
conectarlo.
1 LED parpadea
en verde.
El estado de carga de la
batería es insuficiente.
Cargar la batería tal como se describe en el manual
de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101,
300, 500.
1 LED se ilumina
en rojo.
La batería está demasiado
caliente o demasiado fría.
Sacar la batería.
Dejar enfriarse o calentarse la batería.
3 LEDs
parpadean en
rojo.
El soplador presenta una
anomalía.
Sacar la batería.
Limpiar los contactos eléctricos de la cavidad de la
batería.
Colocar la batería.
Conectar el soplador.
Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo: no utilizar
el soplador y acudir a un distribuidor especializado
STIHL.
3LEDs se
iluminan en rojo.
El soplador está
demasiado caliente.
Sacar la batería.
Dejar enfriarse el soplador.
4 LEDs
parpadean en
rojo.
Hay una anomalía en la
batería.
Sacar la batería y volver a ponerla.
Conectar el soplador.
Si siguen parpadeando 4 LEDs en rojo: no utilizar
la batería y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
La conexión eléctrica entre
el soplador y el acumulador
está interrumpida.
Sacar la batería.
Limpiar los contactos eléctricos de la cavidad de la
batería.
Colocar la batería.
El soplador y el
acumulador están
húmedos.
Dejar secarse el soplador o el acumulador.
El soplador se
desconecta mientras
está funcionando.
3LEDs se
iluminan en rojo.
El soplador está
demasiado caliente.
Sacar la batería.
Dejar enfriarse el soplador.
0458-286-9921-A
73
español
17 Subsanar las perturbaciones
Hay una avería eléctrica. Sacar la batería y volver a ponerla.
Conectar el soplador.
El tiempo de servicio
del soplador es
demasiado corto.
La batería no está
completamente cargada.
Cargar por completo la batería tal como se
describe en el manual de instrucciones de los
cargadores STIHL AL 101, 300, 500.
Se ha sobrepasado la vida
útil de la batería.
Sustituir la batería.
Anomalía LEDs en la
batería
Causa Remedio
0458-286-9921-A
74
español
18 Datos técnicos
18.1 Soplador STIHL BGA 85
Acumuladores permitidos:
–STIHL AP
–STIHL AR
Velocidad del aire:
con tobera redonda acoplada: 46 m/s
con tobera plana acoplada: 45 m/s
Peso sin acumulador: 3,2 kg
El tiempo de funcionamiento se indica en
www.stihl.com/battery-life.
18.2 Acumulador STIHL AP
Tecnología del acumulador: iones de litio
Tensión: 36 V
Capacidad en Ah: véase el rótulo de potencia
Contenido de energía en Wh: véase el rótulo de potencia
Peso en kg: véase el rótulo de potencia
Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo:
-1C hasta +5C
18.3 Valores de sonido y vibraciones
El valor K para el nivel de intensidad sonora es de 2 dB(A).
El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A). El
valor k para los valores de vibraciones es de 2 m/s².
STIHL recomienda llevar un protector de oídos.
Nivel de intensidad sonora L
pA
medido según
EN 50636-2-100: 83 dB(A).
Nivel de potencia sonora L
wA
medido según
EN 50636-2-100: 98 dB(A).
Valor de vibraciones a
hv
medido según EN 50636-2-100,
empuñadura de mando: < 2,5 m/s².
Los valores de vibraciones indicados se han medido según
un procedimiento de comprobación normalizado y se
pueden consultar para la comparación entre máquinas
eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos
pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo
de la aplicación. Los valores de vibraciones indicados se
pueden emplear para formarse una primera impresión de la
exposición a las vibraciones. La exposición efectiva a las
vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener
en cuenta también los tiempos en los que la máquina está
desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada,
la máquina funciona sin carga.
Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la
patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase
www.stihl.com/vib.
18.4 REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro,
evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la
ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
19.1 Piezas de repuesto y accesorios
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y
accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se
pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
18 Datos técnicos
19 Piezas de repuesto y accesorios
Estos símbolos caracterizan las piezas de
repuesto STIHL y los accesorios
originales STIHL.
0458-286-9921-A
75
español
20 Gestión de residuos
20.1 Desechar el soplador y el acumulador
El distribuidor especializado STIHL le proporciona
informaciones relativas a la gestión de residuos.
Desechar el soplador, el acumulador, los accesorios y el
embalaje de forma reglamentaria y respetuosa con el
medioambiente.
21.1 Soplador STIHL BGA 85
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que
Tipo de construcción: soplador de acumulador
Marca de fábrica: STIHL
Modelo: BGA 85
Identificación de serie: 4853
corresponde a las prescripciones habituales de las
directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE y
2000/14/CE y que se ha desarrollado y fabricado en cada
caso conforme a las versiones válidas en la fecha de
producción de las normas siguientes: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1 y EN 50636-2-100.
Para determinar los niveles de potencia sonora medido y
garantizado, se ha procedido conforme a la directriz
2000/14/CE, anexo V.
Nivel de potencia sonora medido: 98 dB(A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 100 dB(A)
La documentación técnica está depositada en
Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
El año de construcción, el país de fabricación y el número
de máquina figuran en el soplador.
Waiblingen, 01/03/2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente
Thomas Elsner, Director de gestión de productos y servicios
20 Gestión de residuos
21 Declaración de conformidad UE
1/264