STIHL BGA 56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
STIHL BGA 56
Manual de instrucciones
Traducción del manual de
instrucciones original
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-712-0321-A. VA0.G19.
0000007333_016_E
0458-712-0321-A
español
1
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
1 Prólogo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informaciones relativas a estas instrucciones
para la reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1 Documentación aplicable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Símbolos en el texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Sinopsis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Soplador, acumulador y cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Indicaciones relativas a la seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.1 Símbolos de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.2 Aplicación para trabajos apropiados
. . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.3 Requisitos para el usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.4 Ropa y equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.5 Sector de trabajo y entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Estado seguro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Trabajar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.8 Cargar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.9 Realizar las conexiones eléctricas
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.10 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.11 Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.12 Limpieza, mantenimiento y reparación
. . . . . . . . . . . . .
13
5 Preparar el soplador para el trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . .
14
5.1 Preparar el soplador para el trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . .
14
6 Cargar el acumulador y LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1 Montar el cargador en una pared
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.2 Cargar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 Indicar el estado de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.4 LEDs en el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.5 LED en el cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7 Ensamblar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.1 Montar, ajustar y desmontar la tobera
. . . . . . . . . . . . . .
15
8 Colocar y sacar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.1 Colocar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.2 Sacar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9 Conectar y desconectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Conectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Desconectar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
10 Comprobar el soplador y el acumulador
. . . . . . . . . . . .
17
10.1 Comprobar los elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . .
17
10.2 Comprobar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11 Trabajar con el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Sujeción y manejo del soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Soplar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12 Después del trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.1 Después del trabajo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.1 Transportar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.2 Transportar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14 Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.1 Guardar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.2 Guardar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.3 Guardar el cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15 Limpiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.1 Limpiar el soplador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.2 Limpiar el acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.3 Limpiar el cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16 Mantenimiento y reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.1 Mantenimiento y reparación del soplador
. . . . . . . . . . .
19
16.2 Mantenimiento y reparación del acumulador
. . . . . . .
19
16.3 Mantenimiento y reparación del cargador
. . . . . . . . . .
20
17 Subsanar las perturbaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17.1 Subsanar las perturbaciones del soplador o el
acumulador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17.2 Subsanar las perturbaciones del cargador
. . . . . . . . .
22
0458-712-0321-A
2
español
1 Prólogo
Distinguido cliente:
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL.
Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en
primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros
clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos
altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo
extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera
calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un
asesoramiento e instrucciones competentes así como un
amplio asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de
su producto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2.1 Documentación aplicable
Se aplican las normas de seguridad locales.
Adicionalmente a este manual de instrucciones, leer los
siguientes documentos, entenderlos, y guardarlos:
Indicaciones de seguridad acumulador STIHL AK
Información de seguridad para acumuladores y
productos con acumuladores STIHL montados:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18 Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.1 Soplador STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.2 Acumulador STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.3 Cargador STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.4 Cables de prolongación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.5 Valores de sonido y vibraciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19 Piezas de repuesto y accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.1 Piezas de repuesto y accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20 Gestión de residuos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20.1 Gestionar el soplador, el acumulador y el
cargador como residuos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21 Declaración de conformidad UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21.1 Soplador STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21.2 Indicación de conformidad del cargador
STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
1Prólogo
2 Informaciones relativas a estas
instrucciones para la reparación
0458-712-0321-A
3
español
3 Sinopsis
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto
ADVERTENCIA
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones
graves o mortales.
INDICACIÓN
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar daños materiales.
Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños
materiales.
2.3 Símbolos en el texto
3.1 Soplador, acumulador y cargador
1 Tobera
La tobera conduce y aglutina la corriente de aire.
2 Tubo de soplado
El tubo de soplado conduce la corriente de aire.
3 Palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta el soplador.
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de
instrucciones.
3 Sinopsis
5
#
14
4
1
8
12
13
0000-GXX-0619-A1
11
9
10
7
3
2
#
#
0458-712-0321-A
4
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para el mando, manejo
y porte del soplador.
5 Palanca de bloqueo
La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su
cavidad.
6 Cavidad para el acumulador
La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.
7 Rejilla protectora
La rejilla protectora protege al usuario contra las piezas
en movimiento del soplador.
8Acumulador
El acumulador alimenta el soplador con energía.
9LEDs
Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y
las perturbaciones.
10 Tecla de presión
La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.
11 Cargador
El cargador carga el acumulador.
12 LED
El LED indica el estado del cargador.
13 Cable de conexión
El cable de conexión conecta el cargador al enchufe de
la red.
14 Enchufe de la red
El enchufe de la red une el cable de conexión a una caja
de enchufe.
# Rótulo de potencia con número de máquina
3.2 Símbolos
Los símbolos pueden encontrarse en el soplador, el
acumulador y el cargador y significan lo siguiente:
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el soplador, el acumulador
y en el cargador significan lo siguiente:
1 LED luce en rojo. El acumulador está
demasiado caliente o demasiado frío.
4 LEDs parpadean en rojo. Hay una
perturbación en el acumulador.
El LED luce en verde y los LEDs en el
acumulador lucen o parpadean en verde. Se
está cargando el acumulador.
El LED parpadea en rojo. No hay contacto
eléctrico entre el acumulador y el cargador o hay
una perturbación en el acumulador o en el
cargador.
Nivel de potencia sonora garantizado según la
directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer
equiparables las emisiones sonoras de
productos.
Los datos cerca del símbolo indican el contenido
energético del acumulador según la especificación
del fabricante de las células. El contenido de energía
que hay a disposición en la aplicación es más bajo.
Trabajar con el producto eléctrico solo en locales
cerrados y secos.
No desprenderse del producto mediante la basura
doméstica.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
L
WA
0458-712-0321-A
5
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.2 Aplicación para trabajos apropiados
El soplador STIHL BGA 56 sirve para soplar hojas, hierba,
papel y materiales similares.
El soplador no se deberá utilizar bajo la lluvia.
El acumulador STIHL AK alimenta el soplador con energía.
El cargador STIHL AL 101 carga el acumulador STIHL AK.
ADVERTENCIA
Los acumuladores y cargadores no autorizados por
STIHL para el soplador pueden originar incendios y
explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves
o mortales y se pueden producir daños materiales.
Utilizar el soplador con un acumulador STIHL AK.
Cargar el acumulador STIHL AK con un
cargador STIHL AL 101, AL 300 o
AL 500.
En el caso de que el soplador, el acumulador o el
cargador no se empleen de forma apropiada, las
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se
pueden producir daños materiales.
Emplear el soplador, el acumulador y el cargador tal y
como se especifica en este manual de instrucciones.
4.3 Requisitos para el usuario
ADVERTENCIA
Los usuarios no instruidos no pueden identificar o calcular
los peligros del soplador, la batería y el cargador. El
usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y
sus medidas.
Leer este manual de instrucciones, entenderlo y
guardarlo.
Ponerse gafas protectoras.
Asegurar el pelo largo, de modo que no pueda
ser absorbido por el soplador.
Sacar el acumulador durante las interrupciones
de los trabajos, el transporte, cuando se guarde
y se realicen trabajos de mantenimiento o
reparación.
Proteger el soplador y el cargador contra la
lluvia y la humedad.
Mantener la distancia de seguridad.
Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
Proteger el acumulador contra la lluvia y la
humedad y no sumergirlo en líquidos.
5m (16 ft)
Mantener el margen de temperatura admisible
del acumulador.
0458-712-0321-A
6
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
En caso de prestar el soplador, la batería o el cargador
a otra persona, entregarle el manual de instrucciones.
Asegurarse de que el usuario cumple con estos
requisitos:
El usuario está descansado.
El usuario tiene capacidad física,
sensorial y psíquica para manejar el
soplador, la batería y el cargador y
trabajar con ellos. En el caso de que el
usuario presente limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas, deberá trabajar
solo bajo supervisión y siguiendo las
instrucciones de una persona
responsable.
El usuario puede identificar y calcular los peligros del
soplador, la batería y el cargador.
El usuario es mayor de edad o, según
las correspondientes regulaciones
nacionales, es instruido bajo
supervisión en una profesión.
El usuario ha recibido instrucciones de
un distribuidor especializado STIHL o
una persona especializada antes de
trabajar por primera vez con el soplador
y utilizar el cargador.
El usuario no se encuentra bajo los efectos del
alcohol, medicamentos o drogas.
En caso de dudas, acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
4.4 Ropa y equipo
ADVERTENCIA
Durante el trabajo, el soplador puede absorber el pelo
largo. El usuario puede lesionarse gravemente.
Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos
a alta velocidad. El usuario puede lesionarse.
Llevar pantalones largos.
Durante el trabajo se puede levantar polvo por
arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud
y provocar reacciones alérgicas.
Ponerse una mascarilla protectora contra el polvo.
La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la
maleza y en el soplador. Los usuarios que no lleven ropa
apropiada pueden sufrir lesiones graves.
Llevar ropa ceñida.
Quitarse chales y joyas.
Durante el trabajo se puede levantar polvo por
arremolinamiento. El polvo levantado puede originar una
carga electroestática en el soplador. Si se toca el
soplador, este se puede descargar eléctricamente y
provocar una ligera descarga eléctrica. El usuario puede
lesionarse.
Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede
resbalar. El usuario puede lesionarse.
Llevar calzado resistente y cerrado con suela
adherente.
Leer este manual de instrucciones,
entenderlo y guardarlo.
Recogerse el pelo largo y asegurar de esta
manera que no pueda ser absorbido por el
soplador.
Ponerse gafas protectoras muy pegadas.
Las gafas protectoras apropiadas están
testadas según la norma EN 166 o según
preceptos nacionales y se pueden adquirir
en el comercio con la correspondiente
marcación.
0458-712-0321-A
7
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.5 Sector de trabajo y entorno
4.5.1 Soplador
ADVERTENCIA
Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden
identificar ni calcular los peligros del soplador y los
objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas, los
niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y se
pueden originar daños materiales.
Mantener una distancia de 5 m respecto de objetos.
No dejar el soplador sin vigilancia.
Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el
soplador.
El soplador no está protegido contra el agua. En el caso
de estar trabajando bajo la lluvia o en un ambiente
húmedo, se puede producir una descarga eléctrica. El
usuario puede sufrir lesiones y el soplador se puede
dañar.
Los componentes eléctricos del soplador pueden producir
chispas. Las chispas pueden provocar incendios y
explosiones en un entorno fácilmente inflamable o
explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales y se pueden producir daños materiales.
No trabajar en un entorno fácilmente inflamable ni en un
entorno explosivo.
4.5.2 Acumulador
ADVERTENCIA
Las personas ajenas a la máquina, los niños y los
animales no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Las personas ajenas, los niños y los
animales pueden sufrir graves lesiones.
Mantener a personas ajenas a los trabajos, a los niños
y los animales alejados.
No dejar el acumulador sin vigilancia.
Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el
acumulador.
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
prender fuego o explotar. Las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
Mantener el acumulador apartado de objetos metálicos.
No someter el acumulador a alta presión.
No someter el acumulador a microondas.
Proteger el acumulador contra productos químicos y
sales.
Mantener alejados de la zona de trabajo a
personas ajenas, niños y animales en un
círculo de 5 m.
No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno
húmedo.
5m (16 ft)
Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
No echar los acumuladores al fuego.
Utilizar y almacenar el acumulador en un
margen de temperatura de entre - 10 °C y
+5C.
Proteger el acumulador contra la lluvia y la
humedad y no sumergirlo en líquidos.
0458-712-0321-A
8
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.5.3 Cargador
ADVERTENCIA
Las personas ajenas y los niños no pueden identificar ni
calcular los peligros del cargador ni de la corriente
eléctrica. Las personas ajenas, los niños y los animales
pueden sufrir graves lesiones o la muerte.
Mantener a personas ajenas a los
trabajos, a los niños y los animales
alejados.
No dejar el cargador sin vigilancia.
Asegurarse de que los niños no puedan
jugar con el cargador.
El cargador no está protegido contra el agua. En el caso
de estar trabajando bajo la lluvia o en un ambiente
húmedo, se puede producir una descarga eléctrica. El
usuario puede sufrir lesiones y el cargador se puede
dañar.
El cargador no está protegido contra todas las influencias
ambientales. Si el cargador está expuesto a determinadas
influencias ambientales, este puede prender fuego o
explotar. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se
pueden producir daños materiales.
Trabajar con el cargador solo en locales cerrados y
secos.
No manejar el cargador en un entorno fácilmente
inflamable ni en un entorno explosivo.
No manejar el cargador sobre una base fácilmente
inflamable.
Utilizar y almacenar el cargador en un margen de
temperatura de entre +5°C y +4C.
Las personas pueden tropezar con el cable de conexión.
Las personas pueden sufrir lesiones y se puede dañar el
cargador.
Tender plano el cable de conexión en el suelo.
4.6 Estado seguro
4.6.1 Soplador
El soplador se encuentra en un estado seguro, cuando se
cumplen estas condiciones:
El soplador está intacto.
El soplador está limpio y seco.
Los elementos de mando funcionan y no se han
modificado.
Solo se han montado accesorios originales STIHL para
este soplador.
Los accesorios están montados correctamente.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de
funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad
se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
Trabajar con un soplador que no esté defectuoso.
Si el soplador está sucio o mojado: limpiar el soplador y
dejarlo secar.
No modificar el soplador. Excepción: montaje de una
tobera admisible para este soplador.
Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar
con el soplador.
Montar solo accesorios originales STIHL para este
soplador.
Montar los accesorios tal y como se especifica en este
manual de instrucciones o en el manual de
instrucciones del accesorio.
No introducir objetos en las aberturas del soplador.
No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno
húmedo.
0458-712-0321-A
9
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.2 Acumulador
El acumulador se encuentra en un estado seguro, cuando
se cumplen estas condiciones:
El acumulador está intacto.
El acumulador está limpio y seco.
El acumulador funciona y no ha sido modificado.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, el acumulador ya no puede
funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir
lesiones graves.
Trabajar con un acumulador que no esté defectuoso y
que funciones bien.
No cargar un acumulador dañado o defectuoso.
Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el
acumulador y dejarlo secar.
No modificar el acumulador.
No introducir objetos en las aberturas del acumulador.
No unir nunca los contactos eléctricos del acumulador
con objetos de metal ni cortocircuitarlos.
No abrir el acumulador.
Puede salir líquido de un acumulador dañado. En caso de
que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos, se
pueden irritar estos.
Evitar el contacto con el líquido.
Si se ha producido un contacto con la piel: lavarse las
zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
Si se ha producido un contacto con los ojos: enjuagar
los ojos al menos 15 minutos con agua abundante y
acudir al médico.
Un acumulador dañado o defectuoso puede oler, echar
humo o arder de forma poco corriente. Las personas
pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden
producir daños materiales.
Si el acumulador huele o echa humo de forma poco
corriente: no utilizar el acumulador y mantenerlo
alejado de materiales inflamables.
Si el acumulador arde: intentar apagar el acumulador
con un extintor o agua.
4.6.3 Cargador
El cargador se encuentra en un estado seguro, cuando se
cumplen estas condiciones:
El cargador no está dañado.
El cargador está limpio y seco.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, pueden dejar de funcionar
correctamente los componentes y se desactivan los
dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir
lesiones graves o mortales.
Emplear un cargador que no esté dañado.
Si el cargador está sucio o mojado: limpiar el cargador
y dejarlo secar.
No modificar el cargador.
No introducir objetos en las aberturas del cargador.
No unir nunca los contactos eléctricos del
cargador con objetos de metal ni
cortocircuitarlos.
No abrir el cargador.
0458-712-0321-A
10
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.7 Trabajar
ADVERTENCIA
En determinadas situaciones, el usuario no puede
trabajar con concentración. El usuario puede tropezar,
caerse o sufrir lesiones graves.
Trabajar con tranquilidad y precaución.
Si las condiciones de luz y de visibilidad son
deficientes: no trabajar con el soplador.
Manejar solo una persona el soplador.
No trabajar a una altura superior a la de los hombros.
Prestar atención a los obstáculos.
Trabajar estando de pie en el suelo y mantener el
equilibrio. Si se tiene que trabajar en alturas: utilizar
una plataforma elevadora de trabajo o un andamio
seguro.
Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de
trabajo.
Soplar en el sentido del aire.
Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos
a alta velocidad. Las personas y los animales pueden
sufrir lesiones graves y se pueden producir daños
materiales.
No soplar hacia personas, animales u objetos.
En el caso de que el soplador cambie o se comporte de
forma no habitual durante el trabajo, el soplador puede
encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden
sufrir lesiones graves y se pueden producir daños
materiales.
Finalizar el trabajo, sacar el acumulador y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
Durante el trabajo el soplador puede producir vibraciones.
Llevar guantes protectores.
Hacer pausas.
Si se producen síntomas de trastornos circulatorios:
acudir a un médico.
4.8 Cargar
ADVERTENCIA
Durante la carga, un cargador dañado o averiado puede
oler o echar humo de forma no acostumbrada. Las
personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir
daños materiales.
Retirar el enchufe de la red de la caja de enchufe.
El cargador se puede sobrecalentar e incendiarse si la
disipación de calor es insuficiente. Las personas pueden
sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir
daños materiales.
No cubrir el cargador.
4.9 Realizar las conexiones eléctricas
El contacto con componentes con conducción de corriente
puede producirse por las siguientes causas:
El cable de conexión o el resorte de brazos está dañado.
El enchufe a la red del cable de conexión o del cable de
prolongación está dañado.
La caja de enchufe no está correctamente instalada.
PELIGRO
El contacto con componentes conductores de corriente
puede producir una descarga eléctrica. El usuario puede
sufrir lesiones graves y mortales.
Asegurarse de que el cable de conexión, el cable de
prolongación y el enchufe a la red no estén dañados.
Asir el cable de conexión, el cable de prolongación y su
enchufe de red con las manos secas.
Si el cable de conexión o el cable de
prolongación están dañados:
No tocar los puntos dañados.
Retirar el enchufe de la red de la caja de
enchufe.
0458-712-0321-A
11
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Insertar el enchufe de red del cable de conexión o del
cable de prolongación en una caja de enchufe instalada
y asegurada correctamente con un contacto de
protección.
Conectar el cargador mediante un interruptor protector
de corriente de fuga (30 mA, 30 ms).
Un cable de prolongación dañado o no apropiado puede
provocar una descarga eléctrica. Las personas pueden
sufrir lesiones graves o mortales.
Emplear un cable de prolongación con la sección de
cable correcta, @ 18.4.
ADVERTENCIA
Durante la carga, una tensión de red o una frecuencia de
red errónea puede originar sobretensión en el cargador.
El cargador se puede dañar.
Asegurarse de que la tensión y la frecuencia de la red
eléctrica coincidan con las indicaciones que figuran en
el rótulo de potencia del cargador.
Si hay conectados varios cargadores a una caja de
enchufe múltiple, durante la carga se pueden sobrecargar
los componentes eléctricos. Los componentes se pueden
calentar y provocar un incendio. Las personas pueden
sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir
daños materiales.
Conectar el cargador por separado a una caja de
enchufe.
No conectar el cargador a una caja de enchufe múltiple.
Un cable de conexión y un cable de prolongación
erróneamente tendidos se pueden dañar, pudiendo
además tropezar las personas con ellos. Las personas
pueden sufrir lesiones y el cable de conexión o el cable de
prolongación se pueden dañar.
Tender el cable de conexión y el cable de prolongación
y marcarlos para que las personas no puedan
tropezarse.
Tender el cable de conexión y el cable de prolongación,
de manera que no se tensen ni se enreden.
Tender el cable de conexión y el cable de prolongación,
de manera que no se dañen, se doblen, se aplasten ni
se rocen.
Proteger el cable de conexión y el cable de
prolongación del calor, el aceite y los productos
químicos.
Tender el cable de conexión y el de prolongación sobre
una base seca.
Durante el trabajo se calienta el cable de prolongación. Si
el calor no puede disiparse, podrá provocar un incendio.
Si se emplea un tambor de cable: desenrollar por
completo el cable del tambor.
Si hay cables o conductos tendidos en la pared, se
pueden dañar si el cargador está montado en la pared. El
contacto con cables eléctricos puede producir una
descarga eléctrica. Las personas pueden sufrir lesiones
graves y se pueden producir daños materiales.
Asegurar que no pasen cables eléctricos ni tubos por el
lugar previsto de la pared.
En el caso que el cargador no esté montado en la pared
tal como se especifica en este manual de instrucciones, el
cargador o el acumulador puede caerse o se puede
calentar demasiado el cargador. Las personas pueden
sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales.
Montar el cargador en una pared tal y como se
especifica en este manual de instrucciones.
En el caso de montar el cargador con acumulador incluido
en una pared, el acumulador puede caerse del cargador.
Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir
daños materiales.
Montar primero el cargador en la pared y colocar luego
el acumulador.
0458-712-0321-A
12
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.10 Transporte
4.10.1 Soplador
ADVERTENCIA
Durante el transporte, el soplador puede volcar y
moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
Asegurar el soplador con correas, correas tensoras o
con una red, de manera que no pueda volcar ni
moverse.
4.10.2 Acumulador
ADVERTENCIA
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse y se pueden producir daños materiales.
No transportar un acumulador dañado.
Transportar el acumulador en un embalaje no
conductor de electricidad.
Durante el transporte, el acumulador puede volcar o
moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
Empaquetar el acumulador en el embalaje, de manera
que no pueda moverse.
Asegurar el embalaje, de manera que no pueda
moverse.
4.11 Almacenamiento
4.11.1 Soplador
ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
soplador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
Guardar el soplador fuera del alcance de los niños.
Los contactos eléctricos del soplador y los componentes
metálicos se pueden corroer por la humedad. El soplador
se puede dañar.
Guardar el soplador limpio y seco.
4.11.2 Acumulador
ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños.
El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse.
Guardar el acumulador limpio y seco.
Guardar el acumulador en un local cerrado.
Guardar el acumulador separado del soplador y del
cargador.
Guardar el acumulador en un embalaje no conductor de
electricidad.
Sacar el acumulador.
Sacar el acumulador.
Sacar el acumulador.
0458-712-0321-A
13
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10 °C y + 50 °C.
4.11.3 Cargador
ADVERTENCIA
Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
cargador. Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales.
Sacar el acumulador.
Guardar el cargador fuera del alcance de los niños.
El cargador no está protegido contra todas las influencias
ambientales. Si el cargador está expuesto a determinadas
influencias ambientales, este puede dañarse.
Sacar el acumulador.
Si el cargador está caliente: dejar que se enfríe.
Guardar el cargador limpio y seco.
Guardar el cargador en un local cerrado.
Guardar el cargador en un margen de temperatura de
entre + 5 °C y + 40 °C.
El cable de conexión no está diseñado para transportar o
enganchar el cargador con él. El cable de conexión y el
cargador se pueden dañar.
Asir el cargador por la caja y sujetarlo. En el cargador
existe una cavidad de agarre para levantarlo con
facilidad.
Enganchar el cargador en el soporte de pared.
4.12 Limpieza, mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA
Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación
está colocado el acumulador, se puede conectar el
soplador de forma accidental. Las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
Los detergentes agresivos, la limpieza con un chorro de
agua o los objetos puntiagudos pueden dañar el soplador,
el acumulador y el cargador. En el caso de que el
soplador, el acumulador o el cargador no se limpien tal
como se especifica en este manual de instrucciones,
pueden dejar de funcionar correctamente los
componentes y desactivarse los dispositivos de
seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
Limpiar el soplador, el acumulador y el cargador tal y
como se especifica en este manual de instrucciones.
En el caso de que no se efectúe correctamente el
mantenimiento del soplador, el acumulador o el cargador,
pueden dejar de funcionar correctamente los
componentes y desactivarse los dispositivos de
seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales.
No realizar el mantenimiento y la reparación del
soplador, acumulador y cargador uno mismo.
En el caso que haya que haya que realizar el
mantenimiento o reparación del soplador, acumulador o
el cargador: acudir a un distribuidor especializado
STIHL.
Sacar el acumulador.
0458-712-0321-A
14
español
5 Preparar el soplador para el trabajo
5.1 Preparar el soplador para el trabajo
Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los
siguientes pasos:
Asegurarse de que los siguientes componentes se
encuentren en un estado que permita trabajar con
seguridad.
Soplador, @ 4.6.1.
Acumulador, @ 4.6.2.
Cargador, @ 4.6.3.
Comprobar el acumulador, @ 10.2.
Cargar por completo el acumulador, @ 6.2.
Limpiar el soplador.@ 15.1.
Acoplar la tobera, @ 7.1.
Comprobar los elementos de mando, @ 10.1.
Si durante la comprobación de los elementos de mando
parpadean en rojo 3 LEDs: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En el soplador hay una perturbación.
Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el
soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
6.1 Montar el cargador en una pared
El cargador se puede montar en una pared.
Montar el cargador en una pared, de manera que se
cumplan las siguientes condiciones:
Emplear un material de fijación apropiado.
El cargador debe estar horizontal.
Se han de observar las siguientes medidas:
a = al menos 100 mm
b (para AL 101) = 75 mm
b (para AL 300 y AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Cargar el acumulador
El tiempo de carga depende de distintas influencias,
p. ej. de la temperatura del acumulador o de la temperatura
ambiente. El tiempo de carga efectivo puede divergir del
indicado. El tiempo de carga se especifica en
www.stihl.com/charging-times .
Cuando el enchufe a la red está insertado en
una caja de enchufe y el acumulador se pone
en el cargador, el proceso de carga se inicia
automáticamente. Cuando el acumulador
está completamente cargado, el cargador se
desconecta automáticamente.
Durante la carga, se calientan el acumulador y el cargador.
5 Preparar el soplador para el trabajo
6 Cargar el acumulador y LEDs
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
0458-712-0321-A
15
español
7 Ensamblar el soplador
Insertar el enchufe de la red (6) en una caja de
enchufe (7) de fácil acceso.
El cargador (3) realiza un autotest. El LED (4) luce
aprox. 1 segundo en verde y aprox. 1 segundo en rojo.
Tender el cable de conexión (5).
Colocar el acumulador (2) en las guías del cargador (3) y
oprimirlo hasta el tope.
El LED (4) luce en verde. Los LEDs (1) lucen en verde y
el acumulador se carga (2).
Si el LED (4) y los LEDs (1) ya no lucen: extraer el
enchufe de la red (6) de la caja de enchufe (7).
El acumulador está completamente cargado.
Sacar el acumulador (2).
6.3 Indicar el estado de carga
Pulsar la tecla (1).
Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e
indican el estado de carga.
Si el LED derecho parpadea en verde: cargar el
acumulador.
6.4 LEDs en el acumulador
Los LEDs pueden indicar el estado de carga o las averías
de la motoguadaña. Los LEDs pueden lucir
permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde,
se indica el estado de carga.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo:
subsanar las perturbaciones, @ 17.1.
En el soplador o en el acumulador existe una
perturbación.
6.5 LED en el cargador
El LED indica el estado del cargador.
Si el LED luce permanentemente en verde, se está
cargando el acumulador.
Si el LED parpadea en verde: subsanar las
perturbaciones.
En el cargador existe una perturbación.
7.1 Montar, ajustar y desmontar la tobera
En función de la estatura del usuario, la tobera se puede
montar en el tubo de soplado en 3 posiciones. Las
posiciones están marcadas en el tubo de soplado.
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Ensamblar el soplador
0458-712-0321-A
16
español
8 Colocar y sacar el acumulador
Poner el pivote (3) y la ranura (2) a la misma altura.
Calar la tobera (1) hasta la posición deseada en el tubo de
soplado (4).
Girar la tobera (1) hasta que encastre.
8.1 Colocar el acumulador
Montar el acumulador (1) en la cavidad de este (2) hasta
oírse un clic.
Las flechas (3) en el acumulador (1) todavía están
visibles y el acumulador (1) está fijado en su cavidad (2).
No hay contacto eléctrico entre el soplador y el
acumulador (1).
Oprimir el acumulador (1) en su cavidad (2) hasta el tope.
El acumulador (1) encastra con un segundo clic y queda
enrasado con la carcasa del soplador.
8.2 Sacar el acumulador
Depositar el soplador sobre una superficie plana.
Mantener una mano delante de la cavidad para el
acumulador, de manera que el acumulador (2) no pueda
caerse.
Oprimir la palanca de bloqueo (1) con la otra mano.
El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar.
9.1 Conectar el soplador
Sujetar el soplador por la empuñadura de mando con una
mano, de manera que el dedo pulgar abrace dicha
empuñadura.
8 Colocar y sacar el acumulador
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
9 Conectar y desconectar el soplador
0000-GXX-0631-A0
1
2
0458-712-0321-A
17
español
10 Comprobar el soplador y el acumulador
Presionar la palanca de mando con el dedo índice y
mantenerla presionada.
El soplador se acelera y sale aire de la tobera.
9.2 Desconectar el soplador
Soltar la palanca de mando.
Ya no sale aire de la tobera.
Si sigue saliendo aire de la tobera: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El soplador está averiado.
10.1 Comprobar los elementos de mando
Palanca de mando
Sacar el acumulador.
Presionar la palanca de mando.
Si la palanca de mando se mueve con dificultad o no
vuelve por sí misma a la posición de salida: no utilizar el
soplador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
La palanca de mando está averiada.
Conectar el soplador
Colocar el acumulador.
Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada.
Sale aire de la tobera.
Si parpadean 3 LEDs en rojo: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En el soplador hay una perturbación.
Soltar la palanca de mando.
Ya no sale aire de la tobera.
Si sigue saliendo aire de la tobera: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
El soplador está averiado.
10.2 Comprobar el acumulador
Pulsar la tecla en el acumulador
Los LEDs lucen o parpadean.
Si los LEDs no lucen o parpadean: no utilizar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
Hay una perturbación en el acumulador.
11.1 Sujeción y manejo del soplador
Sujetar y manejar el soplador por la empuñadura de
mando con una mano, de manera que el dedo pulgar
abrace dicha empuñadura.
10 Comprobar el soplador y el
acumulador
0000-GXX-0622-A0
11 Trabajar con el soplador
0000-GXX-2147-A0
0458-712-0321-A
18
español
12 Después del trabajo
11.2 Soplar
Orientar la tobera hacia el suelo.
Caminar hacia delante de forma lenta y controlada.
12.1 Después del trabajo
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Si el soplador está mojado: dejarlo secar.
Si el acumulador está mojado: dejarlo secar.
Limpiar el soplador.
Limpiar el acumulador.
13.1 Transportar el soplador
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Llevar el soplador por la empuñadura de mando con una
mano.
Si el soplador se transporta en un vehículo: asegurar el
soplador de forma que no pueda volcar ni moverse.
13.2 Transportar el acumulador
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Asegurarse de que el acumulador se encuentre en un
estado que permita trabajar con seguridad.
Embalar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El embalaje no es conductor de electricidad.
El acumulador no se puede mover en el embalaje.
Asegurar el embalaje, de manera que no pueda moverse.
El acumulador está sujeto a los requerimientos para el
transporte de mercancías peligrosas. El acumulador está
clasificado como ONU 3480 (baterías de iones de litio) y se
ha comprobado según el manual de comprobaciones y
criterios ONU, parte III, capítulo 38.3.
Las normas para el transporte se especifican en
www.stihl.com/safety-data-sheets .
14.1 Guardar el soplador
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Guardar el soplador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El soplador está fuera del alcance de los niños.
El soplador está limpio y seco.
14.2 Guardar el acumulador
STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de
carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en
verde).
Guardar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El acumulador está fuera del alcance de los niños.
El acumulador está limpio y seco.
El acumulador está en un local cerrado.
12 Después del trabajo
13 Transporte
0000-GXX-0620-A0
14 Almacenamiento
0458-712-0321-A
19
español
15 Limpiar
El acumulador está desconectado del soplador y del
cargador.
El acumulador está en un embalaje no conductor de
electricidad.
Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10 °C y + 50 °C.
14.3 Guardar el cargador
Desenchufarlo de la caja de enchufe.
Sacar el acumulador.
Enrollar el cable de conexión y fijarlo en el cargador.
Guardar el cargador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
El cargador está fuera del alcance de los niños.
El cargador está limpio y seco.
El cargador está en un local cerrado.
El cargador está desconectado del acumulador.
El cargador no está enganchado por el cable de
conexión.
Utilizar el cargador en un margen de temperatura de
entre + 5 °C y + 40 °C.
15.1 Limpiar el soplador
Desconectar el soplador y sacar el acumulador.
Limpiar el soplador con un paño húmedo.
Limpiar la rejilla protectora con un pincel o con un cepillo
blando.
Quitar los cuerpos extraños de la cavidad para el
acumulador y limpiar dicha cavidad con un paño húmedo.
Limpiar los contactos eléctricos en la cavidad para el
acumulador con un pincel o con un cepillo blando.
15.2 Limpiar el acumulador
Limpiar el acumulador con un paño húmedo.
15.3 Limpiar el cargador
Desenchufarlo de la caja de enchufe.
Limpiar el cargador con un paño húmedo.
Limpiar los contactos eléctricos del cargador con un
pincel o con un cepillo blando.
16.1 Mantenimiento y reparación del soplador
El usuario no puede realizar por sí mismo el mantenimiento
y la reparación del soplador.
Si hay que realizar el mantenimiento del soplador o si este
está averiado o dañado: acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
16.2 Mantenimiento y reparación del acumulador
El acumulador no requiere mantenimiento ni se ha de
reparar.
Si el acumulador está averiado o dañado: sustituirlo.
2
1
0000-GXX-0592-A0
15 Limpiar
16 Mantenimiento y reparación
0458-712-0321-A
20
español
16 Mantenimiento y reparación
16.3 Mantenimiento y reparación del cargador
El cargador no requiere mantenimiento ni se ha de reparar.
Si el cargador está averiado o dañado: sustituirlo.
Si el cable de conexión está averiado o dañado: no utilizar
el cargador y llevarlo a un distribuidor especializado para
su sustitución.
0458-712-0321-A
21
español
17 Subsanar las perturbaciones
17.1 Subsanar las perturbaciones del soplador o el acumulador
17 Subsanar las perturbaciones
Perturbación LEDs en el
acumulador
Causa Remedio
El soplador no se
pone en marcha al
conectarlo.
1 LED parpadea
en verde.
El estado de carga del
acumulador es
insuficiente.
Cargar el acumulador.
1 LED luce en rojo. El acumulador está
demasiado caliente o
demasiado frío.
Sacar el acumulador.
Dejar enfriarse o calentarse el acumulador.
3 LEDs parpadean
en rojo.
En el soplador hay una
perturbación.
Sacar el acumulador.
Limpiar los contactos eléctricos en la cavidad para
el acumulador.
Colocar el acumulador.
Conectar el soplador.
Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo: no utilizar
el soplador y acudir a un distribuidor especializado
STIHL.
3 LEDs lucen en
rojo.
El soplador está
demasiado caliente.
Sacar el acumulador.
Dejar enfriarse el soplador.
4 LEDs parpadean
en rojo.
Hay una perturbación en el
acumulador.
Sacar el acumulador y volver a ponerlo.
Conectar el soplador.
Si siguen parpadeando 4 LEDs en rojo: no utilizar
el acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
La conexión eléctrica entre
el soplador y el acumulador
está interrumpida.
Sacar el acumulador.
Limpiar los contactos eléctricos en la cavidad para
el acumulador.
Colocar el acumulador.
El soplador y el
acumulador están
húmedos.
Dejar secarse el soplador o el acumulador.
El soplador se
desconecta estando
en servicio.
3 LEDs lucen en
rojo.
El soplador está
demasiado caliente.
Sacar el acumulador.
Dejar enfriarse el soplador.
0458-712-0321-A
22
español
17 Subsanar las perturbaciones
17.2 Subsanar las perturbaciones del cargador
Hay una perturbación
eléctrica.
Sacar el acumulador y volver a ponerlo.
Conectar el soplador.
El tiempo de servicio
del soplador es
demasiado corto.
El acumulador no está
completamente cargado.
Cargar por completo el acumulador.
Se ha sobrepasado la vida
útil del acumulador.
Sustituir el acumulador.
Tras colocar el
acumulador en el
cargador no se inicia
el proceso de carga.
1 LED luce en rojo. El acumulador está
demasiado caliente o
demasiado frío.
Dejar colocado el acumulador en el cargador.
El proceso de carga se inicia automáticamente en
cuanto se ha alcanzado el margen de temperatura
admisible.
Perturbación LEDs en el
acumulador
Causa Remedio
Perturbación LED en el
cargador
Causa Remedio
No se está cargando
el acumulador.
El LED parpadea
en rojo.
La conexión eléctrica entre
el cargador y el
acumulador está
interrumpida.
Sacar el acumulador.
Limpiar los contactos eléctricos en el cargador.
Colocar el acumulador.
En el cargador existe una
perturbación.
No utilizar el cargador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
0458-712-0321-A
23
español
18 Datos técnicos
18.1 Soplador STIHL BGA 56
Acumulador admisible: STIHL AK
Velocidad del aire con la tobera montada: 45 m/s
Peso sin acumulador: 2,1 kg
El tiempo de funcionamiento se indica en
www.stihl.com/battery-life.
18.2 Acumulador STIHL AK
Tecnología del acumulador: iones de litio
Tensión: 36 V
Capacidad en Ah: véase el rótulo de potencia
Contenido de energía en Wh: véase el rótulo de potencia
Peso en kg: véase el rótulo de potencia
Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo:
-1C hasta +5C
18.3 Cargador STIHL AL 101
Tensión nominal: véase el rótulo de potencia
Frecuencia: véase el rótulo de potencia
Potencia nominal: véase el rótulo de potencia
Corriente de carga: véase el rótulo de potencia
Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo:
+ 5 °C hasta + 40 °C
Los tiempos de carga se especifican en
www.stihl.com/charging-times .
18.4 Cables de prolongación
Cuando se utiliza un cable de prolongación, hay que tener
un conductor de protección y los hilos del cable,
independientemente de la tensión y la longitud del cable de
prolongación, tienen que tener al menos las siguientes
secciones:
220 V hasta 240 V
Longitud de cable hasta 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Longitud de cable 20 m hasta 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V hasta 127 V
Longitud de cable hasta 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Longitud de cable 10 m hasta 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
18.5 Valores de sonido y vibraciones
El valor K para el nivel de intensidad sonora es de 2 dB(A).
El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A). El
valor k para los valores de vibraciones es de 2 m/s².
STIHL recomienda llevar un protector de los oídos.
Nivel de intensidad sonora L
pA
medido según
EN 50636-2-100: 79 dB(A).
Nivel de potencia sonora L
wA
medido según EN 50636-2-
100: 91 dB(A).
Valor de vibraciones a
hv
medido según EN 50636-2-100,
empuñadura de mando: < 2,5 m/s².
Los valores de vibraciones indicados se han medido según
un procedimiento de comprobación normalizado y se
pueden consultar para la comparación entre máquinas
eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos
pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo
de la aplicación. Los valores de vibraciones indicados se
pueden emplear para formarse una primera impresión de la
exposición a las vibraciones. La exposición efectiva a las
vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener
en cuenta también los tiempos en los que la máquina está
desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada,
la máquina funciona sin carga.
18 Datos técnicos
0458-712-0321-A
24
español
19 Piezas de repuesto y accesorios
Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la
patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase
www.stihl.com/vib.
18.6 REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro,
evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la
ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
19.1 Piezas de repuesto y accesorios
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y
accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se
pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
20.1 Gestionar el soplador, el acumulador y el
cargador como residuos
El distribuidor especializado STIHL le proporcionará
informaciones relativas a la gestión de residuos.
Gestionar como residuos el soplador, el acumulador y el
cargador, los accesorios y el embalaje con arreglo a las
normas y la ecología.
21.1 Soplador STIHL BGA 56
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que
Tipo de construcción: soplador de acumulador
Marca de fábrica: STIHL
Modelo: BGA 56
Identificación de serie: 4523
corresponde a las prescripciones habituales de las
directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE y
2000/14/CE) y que se ha desarrollado y fabricado en cada
caso conforme a las versiones válidas en la fecha de
producción de las normas siguientes: EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-1 y EN 50636-2-100.
Para determinar los niveles de potencia sonora medidos y
garantizados, se ha procedido conforme a la directriz
2000/14/CE, anexo V.
Nivel de potencia sonora medido: 89 dB(A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 91 dB(A)
La documentación técnica está depositada en
Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
El año de construcción, el país de fabricación y el número
de máquina figuran en el soplador.
Waiblingen, 01/03/2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente,
19 Piezas de repuesto y accesorios
Estos símbolos caracterizan las piezas de
repuesto STIHL y los accesorios
originales STIHL.
20 Gestión de residuos
21 Declaración de conformidad UE
0458-712-0321-A
25
español
21 Declaración de conformidad UE
Thomas Elsner, Director de gestión de productos y servicios
21.2 Indicación de conformidad del cargador
STIHL AL 101
Este cargador se ha fabricado y se ha puesto en circulación
conforme a las siguientes directrices: 2014/35/UE,
2014/35/UE y 2011/65/UE.
El año de construcción, el país de fabricación y el número
de máquina están indicados en el cargador.
La declaración de conformidad CE se puede adquirir en la
firma ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115,
71336 Waiblingen, en Alemania.
www.stihl.com
*04587120321A*
0458-712-0321-A
0458-712-0321-A
spanisch
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

STIHL BGA 56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario