RocketFish RF-WS01 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Altavoces digitales inalámbricos
RF-WS01/WS01-W/WS02
Guía del usuario
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 1 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
2
Rocketfish
RF-WS01/WS01-W/WS02
Altavoces digitales inalámbricos
Contenido
Introducción...................................................................... 2
Características................................................................... 5
Preparación de su sistema..........................................12
Uso de su sistema..........................................................16
Mantenimiento de su sistema ..................................18
Localización y corrección de fallas ..........................19
Especificaciones.............................................................20
Avisos legales..................................................................21
Garantía limitada de un año......................................25
Introducción
Felicitaciones por su compra de los altavoces digitales inalámbricos
Rocketfish RF-WS01, RF-WS01-W o RF-WS02. Este kit representa el
más moderno diseño de altavoces inalámbricos, y está concebido
para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Este manual explica como instalar y operar correctamente sus
altavoces digitales inalámbricos y como obtener su mejor
rendimiento. Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de
instalar su sistema y guárdela cerca de la unidad para una referencia
rápida.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 2 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
3
RF-WS01/WS01-W/WS02
Sus altavoces digitales inalámbricos RF-WS01, RF-WS01-W o RF-WS02
utilizan un sistema de comunicación de 2.4 GHz patentado para
transmitir audio de baja latencia y alta fidelidad desde una fuente de
audio a los altavoces inalámbricos. Lo cual provee un nivel de audio
de calidad superior y una resistencia a interferencias.
El sistema acepta entradas de nivel de línea y es compatible con una
amplia gama de sistemas de cine en casa multicanal o receptores de
AV.
Información de seguridad
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Este símbolo de relámpago que termina en punta de
flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del televisor
que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo
de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de la presencia de instrucciones importantes de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye
con el producto.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte
posterior). No existen partes reparables por el usuario en el interior.
Refiera cualquier reparación a personal de servicio calificado.
CUIDADO
Riesgo de choque
eléctrico
No abra la unidad
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 3 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
4
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos
espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o la tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
Use solamente con carros, trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan con el
producto. Cuando se usa un carro, debe tener cuidado al
mover la combinación del carro y el sistema de altavoces
para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben
colocarse objetos con líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
El adaptador de alimentación de CA se usa como dispositivo de
desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá permanecer
preparado para su uso.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 4 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
5
RF-WS01/WS01-W/WS02
Lea las etiquetas de clasificación situadas en la parte inferior de la
estación base y en el altavoz inalámbrico para obtener detalles de la
entrada de alimentación e información de seguridad.
Características
Transmisor inalámbrico de 2.4 GHz y altavoz
Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un enlace de
comunicación de radiofrecuencia.
Tamaño compacto
•Antenas ocultas
Bajo consumo de energía
Contenido del paquete
Examine el contenido de la caja de sus altavoces digitales
inalámbricos de Rocketfish. La caja debe contener:
Una unidad transmisora
Un altavoz (RF-WS02) o dos altavoces (RF-WS01 y RF-WS01-W)
Un adaptador de alimentación de CA para la unidad transmisora
Un adaptador de alimentación de CA (RF-WS02) o dos (RF-WS01 y
RF-WS01-W) para los altavoces
Una guía del usuario
Transmisor
El transmisor envía al altavoz las señales de audio mediante un
portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 5 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
6
Vista frontal
Vista lateral
Elem
ento
Descripción
1 Indicadores LED de encendido y estado de enlace
VERDE
Elem
ento
Descripción
1 Interruptor de encendido/apagado con indicador LED
de estado
1
1
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 6 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
7
RF-WS01/WS01-W/WS02
Vista posterior
Altavoz
El altavoz recibe la señal de 2.4 GHz del transmisor y reproduce el
sonido usando el amplificador incorporado y los altavoces. El altavoz
puede operar con el adaptador de CA incluido o con pilas.
Elem
ento
Descripción
1 Tomas RCA de entrada de audio
2 Toma de la entrada de CC
3 Botón de emparejamiento (conexión manual)
1
2 3
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 7 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
8
Vista frontal (RF-WS01/RF-WS01-W)
Elem
ento
Descripción
1 Interruptor de encendido/apagado con indicador LED de estado
2 Control del volumen
3 Control Izquierdo/Monofónico/Derecho
2
3
1
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 8 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
9
RF-WS01/WS01-W/WS02
Vista posterior (RF-WS01/RF-WS01-W)
Elem
ento
Descripción
1 Toma de la entrada de CC
2 Botón de emparejamiento (conexión manual)
2
1
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 9 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
10
Vista frontal (RF-WS02)
Elem
ento
Descripción
1 Indicador LED:
Verde sólido — Conectado a la alimentación de CA
Parpadeando rápidamente — Modo de emparejamiento
Parpadeando lentamente — Sin enlace
•Rojo Batería baja
2 Indicador LED del amplificador de graves — ROJO
3 Indicador LED de carga:
Parpadeando verde — Cargando
Verde sólido — Carga completa
4 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
5 Botón de control del amplificador de graves
7
6
5
4
3
2
1
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 10 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
11
RF-WS01/WS01-W/WS02
Vista posterior (RF-WS02)
6 Interruptor de selección de la salida de altavoz
(Izquierdo/Monofónico/Derecho)
7 Control del volumen
Elem
ento
Descripción
1 Botón de emparejamiento (conexión manual)
2 Toma de la entrada de CC
Elem
ento
Descripción
1
2
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 11 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
12
Preparación de su sistema
Cuidado: Apague la fuente de audio mientras conecta las unidades
Conexión del transmisor
Para conectar el transmisor a una fuente de audio:
1 Conecte un cable RCA estéreo de una fuente de audio al transmisor
prestando atención a hacer coincidir los colores blanco y rojo en ambos
extremos. Asegúrese de que el cable está conectado a una fuente de
audio y no a una de video.
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de ENTRADA DE CC en
el transmisor.
A las tomas de
salida derecha e
izquierda
A las tomas de
entrada derecha e
izquierda
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 12 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
13
RF-WS01/WS01-W/WS02
Cuidado:Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice sólo el
adaptador de CA incluido con sus altavoces digitales inalámbricos. Asegúrese de que
la fuente de alimentación coincide con los 120 V del adaptador de CA antes de
realizar la conexión.
DC I N V5
Enchufe el adaptador
de alimentación CA sólo
después de que la
fuente de audio esté
conectada al transmisor.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 13 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
14
Conexión de los altavoces
Enchufe el adaptador de alimentación de CA si no se usan las pilas o
si las pilas están descargadas.
Cuidado:Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice sólo el
adaptador de CA incluido con sus altavoces digitales inalámbricos. Asegúrese de que
la fuente de alimentación coincide con los 120 V del adaptador de CA antes de
realizar la conexión.
Para conectar el adaptador de CA a sus altavoces:
Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de ENTRADA DE CC en
el altavoz.
Instalación de las pilas en los altavoces
Cuidado: No combine distintos tipos de pilas. No combine pilas gastadas y nuevas.
Remueva todas las pilas si la unidad no se usará por un periodo largo de tiempo.
1 Con el adaptador de CA desconectado, abra la cubierta de las pilas.
2 Instale ocho (8) pilas tamaño C teniendo cuidado de observar la
polaridad de las pilas marcada en el compartimiento de las pilas.
3 En el caso de WS-02, mueva el selector de pilas Alcalinas/NiMh según el
tipo de pilas tamaño C que se usen. El interruptor se encuentra dentro
del compartimiento de las pilas. Use el parámetro Alkaline (Alcalino) si se
usa pilas alcalinas normales que no se recargan. Use el parámetro NiMh
si se usa pilas NiMh que se recargan.
RF-WS01 y RF-WS01-W
RF-WS02
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 14 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
15
RF-WS01/WS01-W/WS02
4 Vuelva a colocar la cubierta de la batería. Cuando la unidad se carga, el
indicador LED parpadea lentamente color verde. Cuando se finaliza la
carga, el indicador LED se iluminará color verde sólido. Si el indicador
LED parpadea color verde rápidamente, el cargador no puede cargar las
pilas. Reemplace las pilas con unas nuevas. Una carga completa de las
baterías puede tomar hasta 24 horas.
Advertencia: No intente recargar las pilas alcalinas. Use pilas recargables de NiMH
tamaño C. No hacerlo puede causar daños a los altavoces o causar un incendio. El
altavoz tratará de cargar las baterías si el conmutador de batería está en NiMh.
Nota: Las pilas recargables pueden ser recargadas con los altavoces encendidos o
apagados. Los modelos RF-WS-01 y RF-WS-01-W no pueden recargar cualquier tipo
de batería. Para usar baterías recargables en los RF-WS-01 o RF-WS-01-W, se necesita
un cargador individual para recargar las baterías.
Ubicación de los altavoces
Cuidado: Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir daños,
coloque el transmisor y los altavoces sin obstáculos frente a los agujeros de
ventilación.
Cuidado: No use el WS-01 o el WS-03 en un ambiente húmedo. Si usa el WS-02 en
exteriores o en un ambiente húmedo, no conecte el adaptador de CA.
Nota: si necesita montar los altavoces, asegúrese de que los altavoces izquierdo y
derecho están en el ajuste del sonido de salida del altavoz correcto de izquierdo,
derecho o monofónico.
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, el indicador LED deberá estar orientado en
la dirección general del área en donde piensa colocar los altavoces.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 15 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
16
Uso de su sistema
Encendido su sistema
Para encender el sistema:
1 Mueva el interruptor a la posición de encendido (ON) en el panel lateral
del transmisor. El indicador LED de estado de enlace color verde
comienza a parpadear lentamente para indicar que el transmisor está
enchufado y en el modo de suspensión.
2 Presione el botón de encendido en el panel frontal de los altavoces. El
indicador LED de estado color verde comienza a parpadear para indicar
que el altavoz está enchufado y en el modo de suspensión.
Nota: Si los altavoces están funcionando con pilas y la capacidad de las pilas está
muy baja para alimentarlos el indicador LED de advertencia de pila baja se ilumina
color rojo para indicar que la pila está baja.
El transmisor y los altavoces fueron pre-emparejados de fábrica. Cuando
se establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED de estado
de enlace se iluminan sin parpadear.
Nota: Si los indicadores continúan parpadeando después de 30 segundos, significa
que no hay un enlace activo entre el transmisor y los altavoces. Intente conectar el
sistema manualmente usando el botón de emparejamiento (PAIR). Para obtener más
información, vea Localización y corrección de fallas en la página 19.
Escuchando música en su sistema
Para escuchar música con el sistema:
1 Encienda el sistema. Asegúrese de que existe un enlace activo entre el
transmisor y los altavoces. Cuando se establece un enlace activo entre
ellos, los indicadores LED de estado de enlace se iluminan sin parpadear.
2 Encienda su fuente de audio y reproduzca el audio.
Para ajustar el volumen en el RF-WS01 o RF-WS01-W:
Gire la perilla de volumen en el altavoz. El volumen se ajusta
independientemente sin importar el ajuste del canal (izquierdo, derecho
o monofónico).
Para ajustar el volumen en el RF-WS02:
Gire la perilla de volumen en el altavoz. Asegúrese de que el altavoz está
en el ajuste correcto de izquierdo, derecho o monofónico para la salida
de sonido del altavoz.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 16 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
17
RF-WS01/WS01-W/WS02
Apagado del sistema
Para apagar el sistema:
1 Mueva el interruptor de encendido del transmisor a la posición de
apagado (OFF). El indicador LED de estado de enlace verde se apaga
indicando que el transmisor está apagado.
2 Presione el botón de encendido en el panel frontal de cada altavoz. El
indicador LED de estado de enlace verde se apaga para indicar que el
altavoz está apagado.
Apagado automático de los altavoces en el RF-WS02
Cuando los altavoces están funcionando con pilas, se apagarán
automáticamente cuando el dispositivo al que están conectados se
apaga o no envía audio por más de cinco minutos. Esta función
conserva la carga de la pila.
Optimización del sonido envolvente
Sus altavoces digitales inalámbricos Rocketfish utilizan tecnología
punta de 2.4 GHz para enviar digitalmente la información de audio
desde el transmisor hasta los altavoces. Los enlaces inalámbricos
crean una pequeña latencia entre el emisor y el receptor y muchos
receptores A/V le permiten ajustar el retraso entre los diferentes
altavoces de su sistema envolvente. Si usa los altavoces digitales
inalámbricos Rocketfish como parte de un sistema envolvente,
puede optimizar su sistema al ajustar la configuración de los
altavoces para acortar el retraso a los altavoces inalámbricos por 15 a
20 ms.
Aviso de pila baja
El indicador LED de advertencia de pila baja se ilumina cuando no
hay alimentación de CA y la capacidad de la pila no es suficiente para
alimentar el altavoz. Reemplace las pilas gastadas con pilas alcalinas
nuevas o cargue sus pilas recargables.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 17 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
18
Uso de la amplificación de graves (Sólo para RF-WS02)
La amplificación de graves mejora los sonidos graves. Si el botón de
amplificación de graves se presiona una vez, la unidad ingresa al
modo de amplificación de graves y el indicador LED de amplificación
de graves (Bass Boost) se iluminará. Si el botón de amplificación de
graves se presiona otra vez, la unidad saldrá del modo de
amplificación de graves y el indicador LED de amplificación de graves
(Bass Boost) se apagará.
Mantenimiento de su sistema
Use un paño suave humedecido con una solución ligera de
detergente suave y agua. Seque el aparato inmediatamente después
con un paño limpio. No use un paño abrasivo, diluyentes, alcohol u
otros solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado o remover
las letras del panel.
Precauciones:
No cubra las aberturas de ventilación con periódicos, manteles de mesa
o cortinas.
Si el cable de alimentación se ha dañado, se deberá reparar por un
técnico calificado.
Nota:
Si el RS-WS02 se moja, puede drenar el agua al inclinarlo ligeramente
hacia un lado por unos segundos.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 18 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
19
RF-WS01/WS01-W/WS02
Localización y corrección de fallas
Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de usar sus altavoces
digitales inalámbricos. En caso de que surja algún problema,
verifique esta lista antes de llamar para solicitar servicio.
Problema Solución
No hay sonido Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectando al transmisor y que el
adaptador de CA esté conectado al altavoz o que pilas cargadas están
instaladas en los altavoces.
Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Asegúrese
de que los indicadores LED de estado de enlace están iluminados en el
frente del transmisor y los altavoces. Si los indicadores LED de estado de
enlace verde se iluminan sin parpadear, la comunicación está funcionando
correctamente y se deberán revisar los cables de audio que van de la fuente
de audio al transmisor. Si los indicadores LED de estado de enlace
parpadean o están apagados, refiérase a la sección “No hay comunicación
entre el transmisor y el altavoza continuación.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 19 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
20
Especificaciones
Transmisor
Interferencia de
sonido
Mueva lentamente el transmisor y el altavoz para encontrar la mejor
posición de recepción para su sistema.
Acorte la distancia entre el transmisor y los altavoces. La distancia máxima
es de 55 pies (RF-WS01 o RF-WS01-W) o 100 pies (RF-WS02).
Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias
cerca de su sistema.
No hay
comunicación entre
el transmisor y el
altavoz
Asegúrese de que los cables de alimentación y/o las pilas están conectados
o instalados correctamente.
Después de que el interruptor se encuentra en la posición de encendido
(ON) y se han activado el transmisor y los altavoces, los indicadores LED de
estado de enlace verde se iluminarán. Si están iluminados si parpadear, se
ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades. Si están
parpadeando o apagados en cualquiera de las unidades, mantenga
presionado el botón de emparejamiento (PAIR) en el transmisor o los
altavoces por más de tres segundos (los botones de emparejamiento [PAIR]
del transmisor y los altavoces están ubicados en el panel posterior de la
unidad). Esto pone a la unidad en el "modo de conexión" por unos 30
segundos. Durante este periodo el botón de emparejamiento (PAIR) de las
otras unidades también debe ser presionado por más de tres segundos para
que también ingresen al “modo de conexión”. El sistema continúa con el
proceso de conexión entre el transmisor y los altavoces. Mientras están en
modo de conexión, los indicadores LED de estado de enlace verde
parpadean más rápidamente. Cuando se establece un enlace activo entre el
transmisor y los altavoces, los indicadores LED se iluminan sin parpadear.
Nota: Intente presionar los botones de emparejamiento (PAIR) nuevamente si los
indicadores LED de estado de enlace verde siguen parpadeando después de 30
segundos.
Entrada de audio: Estéreo, nivel
de línea
Máximo de 1 V rms o 2 V rms
Salida de audio: Inalámbrica Estéreo, 48 kHz sin compresión
Velocidad de bits: 2.465 Mbps
Velocidad de bit inalámbrica pura: 2
Mbps
Voltaje de fuente 5 V @ 200 mA
Retraso de transmisión 15 - 20 ms
Problema Solución
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 20 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
21
RF-WS01/WS01-W/WS02
Altavoces (RF-WS01 y RF-WS01-W)
Altavoces (RF-WS02)
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Entrada de audio:
Inalámbrica
Estéreo, 48 kHz sin compresión
Velocidad de bits: 1.465 Mbps
Velocidad de bit inalámbrica pura: 2 Mbps
Salida de audio Sistema de gama completa de 2 vías de 8 vatios (RMS) (DAT de 10 %)
Amplificador de altavoces de alta eficiencia Clase D con altavoces internos de
gama completa
Voltaje de fuente 12 V @ 1 A
Consumo de energía 12 vatios
Retraso de transmisión 15 - 20 ms
Entrada de audio:
Inalámbrica
Estéreo, 48 kHz sin compresión
Velocidad de bits: 1.465 Mbps
Velocidad de bit inalámbrica pura: 2 Mbps
Salida de audio Sistema de gama completa con amplificador doble de 20 vatios (RMS) (DAT
de 10 %)
Amplificador de altavoces de alta eficiencia Clase D con altavoces internos de
gama completa
Voltaje de fuente 15 V @ 1.2 A
Consumo de energía 18 vatios
Retraso de transmisión 15 - 20 ms
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 21 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
22
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
DECLARACIÓN DE IC RSS210
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 22 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
23
RF-WS01/WS01-W/WS02
Información para el usuario sobre cómo deshacerse del
equipo antiguo
[Unión Europea]
Nota: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no
debe ser desechado como desperdicio casero al final de su
vida útil. En su lugar, el producto debe ser llevado a un centro
de recolección para reciclarlo de acuerdo con las leyes nacionales de
su área.
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar
los recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos
negativos en el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al
manejar de forma inapropiada del desecho de este producto. Para
obtener más información acerca del punto de recolección y reciclaje
de este producto, favor póngase en contacto con su oficina
municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la
tienda donde compró el producto.
Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de
acuerdo con las leyes nacionales.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con
las leyes nacionales aplicables u otras reglas en su país para el
tratamiento de equipo eléctrico o electrónico antiguo.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 23 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
24
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 24 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
25
RF-WS01/WS01-W/WS02
Garantía limitada de un año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
RF-WS01/RF-WS01-W/WS02 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material
o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía,
usted notifica a Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto
por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo
o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted debe
pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la
tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original
o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma Protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en
Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 25 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
26
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish
para reparar el Producto
Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN ESTIPULADO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU RECURSO
EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una
marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 26 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
27
RF-WS01/WS01-W/WS02
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 27 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
ESPAÑOL
08-1669
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
RF-WS01-WS02-WS03_08-1575_SPANISH.fm Page 28 Wednesday, September 17, 2008 3:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

RocketFish RF-WS01 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para