RocketFish RF-WSW312 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
EQUIPO BÁSICO UNIVERSAL PARA
SUBWOOFER INALÁMBRICO
GUÍA DEL USUARIO
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
RF-WSW312
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 1 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
2
RF-WSW312
Equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico
Contenido
Introducción........................................................................2
Características ....................................................................5
Instalación del subwoofer..............................................8
Usando el equipo básico para subwoofer.............13
Localización y corrección de fallas...........................14
Especificaciones..............................................................15
Avisos legales ..................................................................16
Garantía limitada de un año.......................................18
Introducción
Este manual explica como instalar, operar correctamente y
obtener el mejor rendimiento del equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico RF-WSW312 de Rocketfish. Lea esta guía
del usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y
guárdela cerca de la unidad para una referencia rápida.
Su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico RF-
WSW312 utiliza un sistema de comunicación inalámbrico para
transmitir audio de alta fidelidad a un subwoofer
proporcionando un nivel superior de la calidad de audio y de
eliminación de las interferencias.
El sistema es compatible con receptores de audio/video
estándares y subwoofers.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 2 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
3
Información de seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 3 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
4
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización
o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión
a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija
plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10) Evitar que el cable de corriente se pise o sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y
el lugar donde este sale del aparato.
11) Use únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desconectar este aparato durante tormentas de rayos o cuando
no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
13) Referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado.
Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de
cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente
o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro
del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
Información adicional de seguridad
Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, sobre el aparato.
El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato se
utilizan como dispositivos de desconexión. Este dispositivo de
desconexión deberá permanecer listo para su uso.
Lea las etiquetas indicadoras situadas debajo del transmisor y
receptor inalámbrico para obtener información acerca de la
entrada de alimentación e información adicional de seguridad.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 4 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
5
Caractesticas
Transmisor y receptor inalámbrico
Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un
enlace de comunicación de radiofrecuencia.
Tamaño compacto
•Antenas ocultas
Contenido del paquete
Examine el contenido de la caja del equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico RF-WSW312. La caja debe contener:
Transmisor inalámbrico
Receptor inalámbrico
Adaptadores de alimentación de CA (2)
Cables RCA para subwoofer (2)
Guía del usuario
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 5 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
6
Transmisor inalámbrico
El transmisor inalámbrico transmite señales de audio al receptor
inalámbrico.
N.° Característica
1
Toma de entrada RCA para subwoofer
2
Toma de entrada de linea RCA
3
Botón de (emparejamiento) conexión
4
Toma de ENTRADA de CC (DC IN)
5
Indicador LED de alimentación
6
Agujeros de montaje para colgar el transmisor en la pared.
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Vista superior
Vista posterior
Vista inferior
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 6 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
7
Receptor inalámbrico
El receptor inalámbrico recibe señales de audio del
transmisor inalámbrico.
N.° Característica
1
Toma de salida RCA para subwoofer
2
Botón de (emparejamiento) conexión
3
Toma de ENTRADA de CC (DC IN)
4
Indicador LED de alimentación
5
Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared.
CONNECT DC IN 5V
SUB
Vista superior
Vista posterior
Vista inferior
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 7 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
8
Instalación del subwoofer
CONNECT DC IN 5V
SUB
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz central
Subwoofer
Amplificador
Transmisor
inalámbrico
Receptor
inalámbrico
Altavoz posterior izquierdo
Altavoz posterior derecho
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 8 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
9
Conexión del transmisor inalámbrico
Opción 1: receptor de cine en casa con una toma de
salida para subwoofer
Casi todos los receptores de cine en casa tienen una toma de salida
para subwoofer. Para este tipo de receptor utilice esta opción.
Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la toma
de salida RCA en el receptor en el cine en casa y a la toma de
entrada RCA del transmisor inalámbrico.
- O -
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Panel posterior del transmisor inalámbrico
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 9 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
10
Opción 2: fuente de audio con tomas de salida de linea
izq. y der.
Si su receptor de audio no tiene una toma de salida para un
subwoofer, utilice esta opción.
Conecte un cable de audio estéreo RCA (no se incluye) a la toma
de salida estéreo su receptor de audio y a las tomas de entrada
de linea RCA del transmisor inalámbrico.
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Panel posterior del transmisor inalámbrico
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 10 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
11
Para conectar el transmisor inalámbrico a un
tomacorriente de CA
Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y conéctelo a la
toma de entrada de CC (DC IN) en el transmisor inalámbrico.
Nota: el adaptador de CA se puede conectar al tomacorriente de CA
CONMUTADO (SWITCHED AC) de su receptor de cine en casa. Si lo conecto
al tomacorriente de CA CONMUTADO (SWITCHED AC) de su cine en casa
cada ves que encienda o apague (On o Off) el receptor del cine en casa, el
transmisor inalámbrico también se encenderá y apagará.
Cuidado: para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice
tan sólo el adaptador CA suministrado con su equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico.
Conexión del receptor inalámbrico
Para conectar el subwoofer al receptor inalámbrico:
Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la toma
de salida RCA (SUB OUT RCA) para subwoofer del receptor
inalámbrico y a la toma de entrada RCA para subwoofer.
CONNECT DC IN 5V
SUB
Subwoofer
Panel posterior del receptor inalámbrico
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 11 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
12
Para conectar el receptor inalámbrico a un
tomacorriente de CA
Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y conéctelo a la
toma de entrada de CC (DC IN) en el receptor inalámbrico.
Cuidado: para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice
tan sólo el adaptador CA suministrado con su equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico.
Ubicación del transmisor y receptor inalámbrico
El transmisor y el receptor inalámbrico deben estar alejados por lo
menos de 12 pulgadas y no más de 45 pies el uno del otro para una
operación adecuada.
Montaje en pared del receptor y transmisor
inalámbrico (opcional)
Los agujeros de montaje para colgar el receptor y transmisor
inalámbrico en pared son de 2.64 pulgadas (67 mm) de separación.
CONNECT DC IN 5V
SUB
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 12 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
13
Usando el equipo básico para subwoofer
Emparejamiento del transmisor y receptor
inalámbrico:
Nota: el transmisor y receptor inalámbrico están pre-emparejados de
fabrica.
Emparejamiento automático
Cuando el transmisor y receptor inalámbrico están
encendidos, el sistema entra en en emparejamiento
automático y el indicador LED se ilumina continuamente en
azul.
Emparejamiento manual.
Nota: esto se requiere solamente si las unidades no se emparejan
automáticamente.
1 Transmisor inalámbrico: mantenga presionado el botón de
emparejamiento por mas dos segundos y luego suéltelo. El
transmisor inalámbrico entra en el modo de
emparejamiento.
2 Receptor inalámbrico: mantenga presionado el botón de
emparejamiento por mas dos segundos y luego suéltelo. El
receptor inalámbrico entra en el modo de emparejamiento.
El transmisor y el receptor inalámbrico se emparejara en 10
segundos y se reconectará automáticamente si se apaga y
enciende.
•Modo de espera
El sistema entrará en el modo de espera si la señal de
entrada de audio no se detecta por mas de cinco minutos. El
indicador LED en el transmisor y receptor inalámbrico
cambia de color azul a rojo.
Auto selección de la señal de entrada
En el receptor inalámbrico la señal de entrada para el
subwoofer siempre se usa cuando esta disponible. Cuando
la señal de entrada para el subwoofer no está disponible por
mas de 15 segundos y la entrada estéreo está disponible,
esta será usada.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 13 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
14
Para escuchar el audio del subwoofer:
1 Encienda el sistema. Asegúrese de que el receptor y el
transmisor inalámbrico estén emparejados.
2 Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o
de audio mediante el amplificador.
Localización y corrección de fallas
Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de
utilizar su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico. En
caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de
llamar para solicitar servicio.
Problema Solución
No hay sonido
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado al transmisor y receptor
inalámbrico.
Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Verifique si los
LED están iluminados al frente del emisor y del receptor inalámbrico. Si los
LED están encendidos en azul sin parpadear, la comunicación funciona
correctamente y los cables de la conexión de audio y el funcionamiento del
amplificador deben ser verificados. Si los LED parpadean, consulte la sección
de abajo “No hay comunicación entre el transmisor y el receptor y el receptor”.
Interferencia de
sonido
Mueva lentamente el transmisor y el receptor para encontrar la mejor posición
de recepción para su sistema.
Acorte la distancia entre el transmisor y receptor inalámbrico. La distancia
máxima es de 45 pies.
Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias
cerca de su sistema.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 14 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
15
Especificaciones
Transmisor inalámbrico
Receptor inalámbrico
No hay
comunicación
entre el transmisor
y receptor
inalámbrico
Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados correctamente.
Cuando el transmisor y receptor inalámbricos están conectados a la fuente, los
LEDs del panel frontal deben de iluminarse. Si están encendidos en azul, es
que se ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades sin
ningún problema. Si hay parpadeo en una o en las dos unidades, presione y
mantenga presionado el botón CONNECT (Conectar) en el emisor o en el
receptor durante dos segundos. Esto pone a la unidad en "modo de conexión"
durante unos 30 segundos. Durante este periodo el botón CONNECT de la otra
unidad también debe ser presionado durante dos segundos para que también
entre en “modo de conexión”. El sistema continúa con el proceso de conexión
entre el transmisor y el receptor inalámbrico. Mientras están en “modo de
conexión” los indicadores LED parpadean más rápidamente. Cuando se
establece un enlace activo entre el emisor y el receptor, los indicadores LED se
iluminan en azul sin parpadear.
Entrada de audio
Señal de entrada de audio máxima: 2 V RMS
Salida de audio:
inalámbrico
16 bits, 48 kHz sin compresión
Voltaje de suministro
•5 V
Entrada de audio:
inalámbrico
16 bits, 48 kHz, sin compresión
Salida de audio
Nivel de salida: 2 V RMS
Distorsión armónica total: 0.5%
•Señal a ruido: 90dB
Fuente de alimentación
•5 V
Problema Solución
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 15 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
16
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operacn no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 16 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
17
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
la IC especificados para un ambiente sin control.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de
las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
Derechos de reproducción
ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Para reparación y soporte llamar al (800) 620-2790
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 17 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
18
Garantía limitada de un año
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Rocketfish le garantiza a usted, el
comprador original de este producto nuevo de la marca Rocketfish (“Producto”), que
éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto
(“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los
Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los
sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin
costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía seconvertirán en propiedad
de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el
dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original
y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el
Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 18 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
RF-WSW312
19
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados
Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY. Los agentes de soporte técnico
diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best
Buyo en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se
realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-
in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por
Rocketfish para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 19 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
20
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la
décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles
defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin
limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU
RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. ROCKETFISH
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA
CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE
DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O
DE GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES
EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente llame al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 20 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
V3 ESPOL
16-0071
www.rocketfishproducts.com
(800) 620-2790
ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 USA
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
RF-WSW312_16-0071_MAN_V3_SP.fm Page 24 Monday, January 25, 2016 8:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

RocketFish RF-WSW312 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario