Black­magic Design Web Presenter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Installation and Operation Manual
Blackmagic
Web Presenter
English, 日本, Français, Deutsch, Español, 中文,
한국어, Русский, Türkçe, Italiano and Português.
April 2017
Languages
To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the
contents below.
English 3
日本 27
Français 52
Deutsch 77
Español 102
中文 97
국어 121
Русский 146
rkçe 171
Italiano 195
Português 220
Welcome!
Thank you for purchasing your Blackmagic Web Presenter!
With Blackmagic Web Presenter, our design goal was to make Internet based broadcasting
andeven calling using video for presentations dramatically easier. Unlike our traditional capture
cards, which are designed for post production, Blackmagic Web Presenter is quite different
because it transforms the SDI and HDMI video inputs into USB video that uses the webcam
driver that’s built into your computer.
What this means is that any SDI or HDMI video source now looks the same as a regular webcam
and any software that works with a webcam will now work with professional broadcast quality
products. With webcam support built into all video streaming and calling software, it means that
you have a very large choice of what streaming platform you can use.
Unlike capture cards that send all the pixels in the video source to the computer, Blackmagic
Web Presenter actually reduces the video resolution down to 720p and can even reduce the
video frame rate down to 20, 15, 10 or 5 frames per second when directed to by the software.
This means you get very high quality HD video in 16:9 aspect ratio, but you also get the lowest
data rate to ensure you can stream video reliably and with regular internetconnections.
But Blackmagic Web Presenter is way more than a USB webcam source for SDI and HDMI
video sources, as it also includes a 2 input live switcher so you can do simple multi camera
broadcasts or presentations. All you need to do is add the optional Teranex Mini SmartPanel
and you can then press the 1 and 2 buttons to live switch between sources. ButtheTeranex
Mini Smart Panel also includes video preview, audio meters, input video standard and USB
frame rate information too!
Please check the support page on our website at www.blackmagicdesign.com for the latest
version of this manual and for updates to your Blackmagic Web Presenter’s internal software.
Also when downloading software, please register with your information so we can keep you
updated when new software is released. We are continually working on new features and
improvements, so we would love to hear from you!
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
English
Contents
Blackmagic Web Presenter
Getting Started 5
Plugging in Power 5
Plugging in Video 5
Plugging in Audio 6
Connecting to your Computer 6
Setting Blackmagic Web Presenter as your Webcam 6
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software 7
Using Blackmagic Web Presenter with Skype 7
Using Blackmagic Web Presenter to Stream with YouTube Live 8
To set your Web Presenter as a new device 8
Setting up a YouTube Live streaming channel 10
Using Teranex Mini Smart Panel 12
Installing Teranex Mini Smart Panel 12
Smart Panel Features 13
Settings 13
Video Input 13
Transition 14
Audio Mixer 15
Setup 17
Changing the Video Input using Switches 17
Teranex Mini Rack Shelf 18
Using the Built in Switcher 18
Using Camera Tally 19
Blackmagic Web Presenter Setup Utility 20
Appendix 22
Help 24
Regulatory Notices and SafetyInformation 25
Warranty 26
Getting Started
Getting Started
Plugging in Power
Getting started with your Blackmagic Web Presenter is quick and easy! All you need to do
isconnect power, connect your video and audio, then connect the unit to your computer.
To supply power, plug a standard IEC power cable into your Blackmagic Web Presenter’s
powerinput on the rear panel. When powered, the status indicator at the bottom right corner
of your Web Presenter’s front panel will illuminate.
Blackmagic Web Presenter supports 12G-SDI and will automatically
switch between SD, HD and Ultra HD all the way up to 2160p60
Connect power to your Blackmagic Web Presenter’s
rearpanel using a standard IEC power cable
Plugging in Video
Next, plug your source video into the Blackmagic Web Presenters SDI or HDMI video inputs.
You might notice there are both loop SDI and loop HDMI outputs and you can use these
outputs if you want to connect Web Presenter in line with a video connection to other equipment.
For example, you could loop the SDI output to a deck or monitor or you could connect Web
Presenter in between a computers HDMI output and the HDMI input of a video projector.
There is also a program SDI output and this will output video after the SDI and HDMI switch, but
before the down conversion to 720p video. This SDI program output is the same resolution as
the video inputs, so is perfect for connecting to a deck for master recording.
Blackmagic Web Presenter supports 12G-SDI and will automatically switch between SD, HD and
Ultra HD all the way up to 2160p60 when the video input changes. This means you can input
virtually any video signal and it will convert the signal to 720p video for the USB video, which is
both high quality but also very low data rate for streaming video. What this means is you can do
your production in higher resolution 1080 HD or Ultra HD but the web presenter will take care
of lowering the resolution and frame rate for you, all within the single unit.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
5
Getting Started
Plugging in Audio
The SDI and HDMI inputs include audio, however there are also 2 additional analog audio
inputs. The XLR audio input is a mono input that lets you plug in microphones. Its a single
channel mono input because microphones are mono and when you connect to this balanced
XLR audio input the audio will be sent to both left and right audio channels internally. The
second analog audio input is a HiFi input using RCA connectors. This input is good for
computer audio or audio from a music source such as smartphone, music player, audio mixer or
even a CD player.
All audio sources will be connected to an internal stereo audio mixer and all blended together.
If you don’t want audio to be included from any specific audio source, then please ensure you
disconnect the analog audio sources, or turn down audio from HDMI sources such as
computers. Otherwise any audio on any of the inputs will be blended together and sent to the
USB audio output.
Connecting to your Computer
Now that you have plugged in your video and audio sources, connect your Blackmagic
WebPresenter to your computer via its USB port. Your computer will instantly recognise the unit
as a USB webcam source.
Connect your Blackmagic Web Presenter to your
computer via the USB port on the rear panel
Setting Blackmagic Web Presenter as your Webcam
Finally, choose your Blackmagic Web Presenter as your webcam using your desired video
conferencing or third party streaming software, such as Skype, Open Broadcaster,
XSplitBroadcaster or Periscope.
For information on using Blackmagic Web Presenter with Skype and YouTube Live, refer to the
‘Using Blackmagic Web Presenter with Skype’ and ‘Using Blackmagic Web Presenter to Stream
with YouTube Live’ sections in this manual.
Thats all there is to getting started! You are now ready to start broadcasting amazing high
quality video with mixed audio online! Please keep reading this manual for more information
such as tally features, changing settings and installing an optional Teranex Mini Smart Panel.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
6
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software
Using Blackmagic Web Presenter
with Third Party Software
Using Blackmagic Web Presenter with Skype
To use Blackmagic Web Presenter with Skype, first download the Skype software and install it
on your computer. The Skype software is free and can be downloaded from www.skype.com
1 Once installed on your computer, launch Skype.
2 Open the preferences under Skype>Preferences and select ‘audio/ video’.
3 If your computer has a webcam it will be selected by default, and the Skype preview
window will show the image from the webcam. By clicking on the ‘Camera’ drop
down menu, you can select Blackmagic Web Presenter from the list. Once selected,
you will see the source video connected to your Web Presenter appear in the Skype
preview window.
Select Blackmagic Web Presenter from
the ‘Camera’ drop down menu
NOTE In Skype’s preferences window, you may noticed that your image is reversed
from left to right. This is normal as Skype presents users with a mirror image of
themselves for preview purposes. Your video calls themselves will not be reversed.
7
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software
4 In the ‘Microphone’ drop down menu, select Blackmagic Web Presenter
asyouraudio source.
Thats all you need to do, and if you make a Skype call you will be using the source video that
you have connected to Blackmagic Web Presenter.
Using Blackmagic Web Presenter
to Stream with YouTube Live
Open Broadcaster is free software that works very well for streaming to YouTube Live and can
be downloaded from: https://obsproject.com.
To set your Web Presenter as a new device
Once installed on your computer, launch the software.
1 Click on the ‘+’ button in the ‘sources’ box to add a source and select‘videocapture
device. A pop up dialog box will give you the option to create a new source.
Select ‘video capture device’ from the list of sources and create
a new source for your Blackmagic Web Presenter
NOTE The process of setting up Skype to work with Blackmagic Web Presenter is
thesame on both a Mac OS and Windows computer. For more information refer to the
Skype website: www.skype.com
8
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software
2 Select ‘create new’ in the pop up dialog box and click ‘ok.
3 In the properties window for the new device, select your Blackmagic Web Presenter
from the ‘device’ drop down menu and click ‘ok.
4 Follow the same process for audio. Click on the ‘+’ button in the ‘sources’ box
to add a source and select ‘audio input capture. Select ‘create new’ in the pop
up dialog box and click ‘ok. In the properties window for the new device, select
‘BlackmagicWebPresenter’ from the ‘device’ drop down menu and click ‘ok’.
5 Now open the preferences located under OBS>Preferences and click on the
‘video’ tab.
6 Set your base ‘canvas’ resolution to 1280 x 720 and your output ’scaled’ resolution
to1280 x 720, and click ‘ok. This will allow you to see the input video full screen.
9
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software
Setting the base ‘canvas’ and ‘scaled’ resolution to 1280 x 720 lets you
view the input video full screen
Setting up a YouTube Live streaming channel
Now you need to create a YouTube live streaming channel. In your browser, go to
www.youtube.com/live_dashboard and sign in or create a new Google account.
1 Select live streaming on the left hand side, and then click ‘get started’.
2 Type in the details about your stream and choose if you would like to make it
a public or a private stream.
10
Using Blackmagic Web Presenter with Third Party Software
3 Click ‘reveal’ at the bottom of the page. Highlight the stream key, right click and select
copy. It’s important to copy this information because in the next step we will paste this
key into the OpenBroadcaster software.
4 In the Open Broadcaster software, go to preferences and select the stream tab. Select
YouTube as your service and paste the stream key into the ‘stream key’ text field.
5 Click the start stream button in the main window of the Open Broadcaster software and
you should now be broadcasting your stream.
6 Back in your web browser, your stream’s status will change to ‘online’ and you can now
see your live stream.
11
Using Teranex Mini Smart Panel
Using Teranex Mini Smart Panel
An optional Teranex Mini Smart Panel can be mounted to the front of your Web Presenter,
replacing the original front panel. The Smart Panel buttons allow you to switch sources, together
with a built in LCD so you can monitor the input video and status information, such as the input
video source, video format, plus the USB output frame rate.
Installing Teranex Mini Smart Panel
Installing your optional Smart Panel is easy and because the panels are hot swappable, you
don’t even need to turn off your Blackmagic Web Presenter when installing it.
1 Remove the two M3 screws on each side of your Web Presenter’s basic front panel
using a Pozidriv 2 screwdriver and gently pull the panel away from the front of your
Web Presenter.
2 On the inside of the basic panel, you’ll notice a small clear plastic tube attached to
the bottom corner. This tube directs light from the LED inside the Web Presenter to
illuminate the status indicator on the basic panel. This tube should stay attached to the
basic front panel.
3 Align the connector on the rear of the Smart Panel with the adjoining connector on
the face of your Blackmagic Web Presenter and gently push the Smart Panel towards
the unit until the connectors are firmly seated. The Smart Panel should make a firm
connection and fit neatly inside the face of your Web Presenter.
4 Re-insert the M3 screws from the original panel.
When installing the Teranex Mini Smart Panel to your Blackmagic WebPresenter, holding the panel
with your fingers and thumb positioned above and below the connector will help guide it into place
NOTE The process of setting up the Open Broadcaster software to work with
Blackmagic Web Presenter is the same on both a Mac OS and Windows
computer. Formore information refer to https://obsproject.com.
TIP If reattaching the basic front panel, make sure the light tube is aligned with
the slot in the front of the unit.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
12
Settings
If your Blackmagic Web Presenter is installed in a Teranex Mini Rack Shelf, you will need to
remove the Web Presenter from the rack shelf to access the front panel screws. See the ‘Teranex
Mini RackShelf’ section for more information. Your Web Presenters USB port is still accessible
with theSmart Panel attached. To access the port, simply open the rubber USB dust cover.
Smart Panel Features
Control Buttons
1 and 2 buttons
When the smart panel is attached, the switching feature is enabled on your Blackmagic Web
Presenter. This means when you are broadcasting, you can press buttons 1 and 2 to switch
between the SDI and HDMI input sources. Pressing ‘1’ will select the SDI input, and pressing ‘2’
will select the HDMI input.
The Teranex Mini Smart Panel enables the switcher feature on your Web Presenter, so you can
press buttons 1 and 2 to live switch between the SDI and HDMI input sources
Settings
When a Teranex Mini Smart Panel is attached to your Web Presenter, you can change settings
such as transition durations, audio mix settings and more. Simply press the ‘menu’ button to
open the settings menu, then use the rotary knob and set button to navigate through the menu
and change a setting.
To move back to the previous menu item, simply press the menu button again. Keep pressing
the menu button to return to the home screen.
Video Input
Your Blackmagic Web Presenter can be set to automatically detect when an input is plugged in
and will set the program output accordingly. You can also set your Web Presenter to use only
the SDI or HDMI input. These settings can also be changed using the built in switches when the
original basic front panel is attached. Refer to the ‘changing the video input using switches
section for more information.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
TIP If you want to change a video setting, you can bypass the main menu and go
straight to the video settings by pressing the ‘video’ button on the front control panel.
13
Settings
Auto
Choose this setting if you want your Web Presenter to automatically select the SDI or
HDMI input when a video source is connected. If both SDI and HDMI video sources are
connected, your Web Presenter will automatically select the SDI input.
SDI
Choose this setting if you want to set your Web Presenter to use only the SDI input.
HDMI
Choose this setting if you want to set your Web Presenter to use only the HDMI input.
Use the video input settings to choose which input
you want to use, or select auto for Blackmagic Web
Presenter to automatically detect the video source
Transition
When switching a live broadcast using the switcher feature in your Blackmagic Web Presenter,
the default transition is a half second cross dissolve, but you can change the duration of the
transition if you want to. You can even set your Web Presenter to use a dip or cut transition!
The transition settings let you choose which
transition type and duration you want to use
TIP If a video signal is received via the video input other than what you have selected,
a black screen will be displayed. Simply select the appropriate input, or set your Web
Presenter to auto.
14
Settings
Cut
To use a straight cut when switching between video sources, select the cut
transition type.
Mix
The mix transition is a cross dissolve. This means one video source will smoothly
transition to the other over a set duration. Change the duration by selecting one of the
mix presets.
Dip
The dip transition is similar to a mix, however, the transition will first smoothly dip to
black, then to the other video source. Choose one of the dip duration presets in the
menu list.
Audio Mixer
The audio mixer settings let you control the mix of your audio. For example, turning the audio
for each input on or off, changing the level of the audio for each input, or setting the XLR input
level to mic or line level audio. Turn the rotary knob clockwise or counterclockwise to adjust
a setting.
Master Level
Turn the rotary knob to increase or decrease the audio level for the program output. This
setting affects the overall volume for the entire master sound mix being broadcasted.
SDI Input Level
Use this setting to adjust the strength of the audio level for the SDI video input.
SDI Input
Turn the rotary knob to set the SDI input audio to on, off, or audio follows video.
ON
When set to ‘on’, audio for the SDI input will always be present in the program audio.
Use the SDI input level setting to increase or decrease the audio level.
OFF
Set the SDI input to ‘off’ if you don’t want audio from the SDI input to be included in the
program audio.
AFV
When set to audio follows video, the audio for the SDI input will only be present in the
master program audio when the SDI video input is switched to the program output.
HDMI Input Level
Lets you adjust the strength of the audio level for the HDMI video input.
TIP If you want to change an audio setting, you can bypass the main menu and go
straight to the audio settings by pressing the ‘audio’ button on the front control panel.
15
Settings
HDMI Input
Turn the rotary knob to set the HDMI input audio to on, off, or audio follows video.
ON
When set to ‘on’, audio for the HDMI input will always be present in the program
audio. Use the HDMI input level setting to increase or decrease the audio level.
OFF
Set the HDMI input to ‘off’ if you don’t want audio from the HDMI input to be included in
the program audio.
AFV
When set to audio follows video, the audio for the HDMI input will only be present in the
master program audio when the HDMI video input is switched to the program output.
XLR Input Level
Lets you adjust the strength of the audio level for the XLR audio input source.
XLR Input
Turns the XLR input audio on or off.
XLR Input Source
Use this setting to set the input source level to mic or line level audio.
The signal strength from a microphone is typically at a lower level compared to levels from
audio playback equipment. To compensate for the lower signal strength, Blackmagic Web
Presenter can be set to ‘mic’ level audio which boosts the input signal. For audio equipment
other than a microphone, set the XLR input level to ‘line’.
RCA Input Level
Adjusts the strength of the audio level for the RCA audio input source.
RCA Input
Turns the RCA input audio on or off.
Turn audio for each input on or off, and
adjust levels using the audio mixer settings
16
Changing the Video Input using Switches
Setup
Use the setup settings to check the software version currently installed on your Web Presenter.
You can also restore your Web Presenter to its default settings.
Software
The software setting lets you check the software version currently installed on your
Blackmagic Web Presenter.
Factory Default
The factory default setting is helpful if you want to start a new project with all the
settings on your Web Presenter set to their original default state.
To reset your Web Presenter:
1 Press the menu button and navigate to the ‘setup’ settings using the rotary knob. Press
‘set’ to enter the menu.
2 Select ‘factory default’ and press the ‘set’ button.
3 Cancel or confirm the reset.
If you confirm the reset, your Web Presenter will now display a ‘resetting’ indicator. When the
reset is complete, the LCD will return to the home screen and all the settings will now be set to
their original default state.
The setup settings can be used to check the software version
currently installed on your Blackmagic Web Presenter, or
resetting your Web Presenter to its original default state
Changing the Video Input using Switches
Your Blackmagic Web Presenter has small switches accessible via the basic front panel that lets
you set the video input to SDI, HDMI or auto. When a Teranex Mini Smart Panel is attached, the
switches are overridden by the smart panel LCD menu settings.
Changing a setting using switches is easy! Simply move the relevant switches up or down to the
on or off position using the tip of a pen. Refer to the switch legend printed on the base of your
Web Presenter to see the correct switch positions for your desired input.
17
Using the Built In Switcher
AUTO
Set switches 1 and 2 to ‘OFF’. Choose this setting if you want your Web Presenter to
automatically select the SDI or HDMI input when a video source is connected. If both
SDI and HDMI video sources are connected, your Web Presenter will automatically
select the SDI input.
SDI
Set switch 2 to ‘OFF’ and 1 to ‘ON. Choose this setting if you want to set your Web
Presenter to use only the SDI input.
HDMI
Set switch 2 to ‘ON’ and 1 to ‘OFF’. Choose this setting if you want to set your Web
Presenter to use only the HDMI input.
Teranex Mini Rack Shelf
Teranex Mini Rack Shelf is a 1 RU shelf that lets you install your Blackmagic Web Presenter into a
broadcast rack or road case. Your Web Presenter is so small, you can install it next to other
Blackmagic Design equipment that shares a similar form factor, such as Teranex Mini converters,
Blackmagic MultiView 4 and HyperDeck Studio Mini. For example, installing a Blackmagic Web
Presenter together with two HyperDeck Studio Minis gives you one unit to play back your video
sources, and provides another unit for recording the program output from your Web Presenter. This
modular design lets you build your own custom video solutions that are portable and easy to use!
Installing your Blackmagic Web Presenter into a Teranex Mini Rack Shelf is as easy as removing
the units rubber feet, if installed, and fastening the unit to the base of the shelf using the
supplied screws. The Teranex Mini Rack Shelf ships with two original blank panels which you
can use to cover gaps if you don’t need to install additional Blackmagic Design equipment.
For more information check the Blackmagic Design website at www.blackmagicdesign.com.
Teranex Mini Rack Shelf lets you rack mount your Blackmagic Web Presenter
with other Blackmagic Design equipment that shares the same form factor,
such as Teranex Mini Converters and HyperDeck Studio Mini
Using the Built in Switcher
Blackmagic Web Presenter features a built in 2 input live switcher. However, to take advantage
of this feature you need to install the Teranex Mini Smart Panel. This panel adds an LCD screen
and pushbutton controls that you can use to control the built in switcher. Once the Teranex Mini
Smart Panel is installed, the switcher feature will be enabled.
When both SDI and HDMI video sources are connected, the HDMI input will be resynchronized
so that both inputs can be transitioned without glitches. This is what makes the Web Presenter
able to do live switching.
To operate the built in switcher, simply press the 1 on the front panel to select SDI as the video
source or the button marked 2 to select the HDMI video source. Once selected, the Web
Presenter will perform a transition. You could connect a computer with a slide show to the HDMI
Web Presenter
Blackmagic
18
Using Camera Tally
input and a camera to the SDI source and do very professional live presentation shows for your
audience, simply by switching using the 1 and 2 buttons. You can also confirm the current input,
the video preview and audio levels on the LCD screen.
When switching a live broadcast using Blackmagic WebPresenter with a Teranex Mini Smart
Panel attached, press the 1 and2buttons to switch between the SDI and HDMI inputs
Using Camera Tally
Blackmagic Design studio cameras and ATEM switchers include a tally feature where the tally
information is sent from the switcher to the camera via the program return feed from the
switcher to the camera. Your Blackmagic Web Presenter also includes this tally feature so you
can see which camera is “on air” when you are using the switcher feature on the web presenter.
Using tally is quite simple and all you need to do is connect the SDI output of a Blackmagic
Design Studio Camera to your web presenter as an SDI video source and then connect the
program output of the web presenter back to the camera progam SDI input. Now when you
select the program button on the camera you can see the web presenter’s program video on the
camera. But whats even more exciting is the tally information is now being sent to the camera.
The SDI video input is tally “camera 1” and the HDMI input is tagged as “camera 2”. So what this
means is that in your cameras settings, you will need to set the camera number. In this case we
are using the SDI input for the camera, then the camera should be set to camera 1. Once this
has been set, and you press the 1 button on the front panel of the web presenter, you should
see the tally illuminate on the camera.
Set the camera number to ‘1’ for Blackmagic Studio Camera
connected via SDI in the ‘studio’ tab of the LCD menu
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
NOTE The default transition is a half second mix, however, if you have a Teranex Mini
Smart Panel attached, you can choose a different duration or transition type in the LCD
menu Transition settings. For more information, refer to the ‘Settings’ section in this manual.
19
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Set the camera number to ‘1’ for Blackmagic URSA Mini
connected via SDI in the ‘setup’ tab of the LCD menu
If you are doing a presentation, it can be extremely helpful for the presenter to see a nice
clearred tally indicator on the camera they are using when they are on air. This makes it easy
for them to know when they are live. Imagine having a Blackmagic URSA Mini with
BlackmagicURSA Studio Viewfinder combination and the presenter can see that big red tally
indicator when they are on air. It’s a very powerful combination!
The tally feature is supported on Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera
and Blackmagic URSA Mini models of cameras. For more details on setting up tally, refer to the
‘Backmagic URSA and URSA Mini’ and ‘Blackmagic Studio Camera’ manuals which can be
downloaded from www.blackmagicdesign.com/support
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Occasionally, updates for your Blackmagic Web Presenter’s internal software will be available
on the Blackmagic Design website. Updates are installed on your Web Presenter via the
Blackmagic Web Presenter Setup utility. We recommend downloading the setup utility and
updating your Web Presenter so you can benefit from new features and improvements.
To update the internal software using Mac OS:
1 Download and unzip Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Open the resulting disk image and launch the Blackmagic Web Presenter Setup
Installer.
Follow the onscreen instructions.
3 After installation, connect your Web Presenter to the computer via the USB connector
on the front panel. Lift open the plastic dust cover to access the USB connector.
4 Launch Blackmagic Web Presenter Setup and follow any onscreen prompt to update
the internal software. If no prompt appears, the internal software is up to date and there
is nothing further you need to do.
20
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
To update the internal software using Windows:
1 Download and unzip Blackmagic Web Presenter Setup.
2 You should see a Blackmagic Web Presenter Setup folder containing this manual and
the Blackmagic Web Presenter Setup installer. Double click the installer and follow the
onscreen prompts to complete the installation.
3 After installation, connect your Web Presenter to the computer via the USB connector
on the front panel. Lift open the plastic dust cover to access the USB connector.
4 Launch Blackmagic Web Presenter Setup and follow any onscreen prompt to update
the internal software. If no prompt appears, the internal software is up to date and there
is nothing further you need to do.
Download the latest setup utility for your BlackmagicWeb Presenter from the
Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support
21
Appendix
Appendix
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or users who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The
masterdevice sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
22
Appendix
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
23
Help
Help
Getting Help
The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and
check the latest support material available for your Blackmagic Web Presenter.
Blackmagic Design Online Support Pages
The latest manual can be found at the Blackmagic Design support center at
www.blackmagicdesign.com/support.
Blackmagic Design Forum
The Blackmagic Design forum on our website is a helpful resource you can visit for more
information and creative ideas. This can also be a faster way of getting help as there may
already be answers you can find from other experienced users and Blackmagic Design staff
which will keep you moving forward. You can visit the forum at https://forum.blackmagicdesign.com
Contacting Blackmagic Design Support
If you can’t find the help you need in our support material or on the forum, please use the “Send
us an email” button on the support page to email a support request. Alternatively, click on the
“Find your local support team” button on the support page and call your nearest Blackmagic
Design support office.
24
Regulatory Notices and Safety Information
Regulatory Notices and SafetyInformation
Regulatory Notices
Disposal of waste of electrical and electronic equipment within the European union.
The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with
other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed
over to a designated collection point for recycling. The separate collection and recycling
of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Formore information about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city recycling office or the dealer from whom you purchased
the product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
maycause harmful interference to radio communications. Operation of this product in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at personal expense.
Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference.
2 This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Connection to HDMI interfaces must be made with high quality shielded HDMI cables.
Safety Information
This equipment must be connected to a mains socket outlet with a
protectiveearthconnection.
To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to
drippingorsplashing.
This equipment is suitable for use in tropical locations with an ambient
temperatureofup to 4C.
Ensure that adequate ventilation is provided around the product and is not restricted.
When rack mounting, ensure the ventilation is not restricted by adjacent equipment.
No operator serviceable parts inside. Refer servicing to your local Blackmagic Design
service centre.
Use only at altitudes not more than 2000m above sea level.
25
Warranty
Warranty
36 Month Limited Warranty
Blackmagic Design warrants that Blackmagic Web Presenter will be free from defects in
materials and workmanship for a period of 36 months from the date of purchase excluding
connectors, cables, fiber optic modules, fuses and batteries which will be free from defects in
materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If the product
proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will
repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in
exchange for the defective product.
In order to obtain service under this warranty, you the Customer, must notify Blackmagic Design
of the defect before the expiration of the warranty period and make suitable arrangements for
the performance of service. The Customer shall be responsible for packaging and shipping the
defective product to a designated service center nominated by Blackmagic Design, with
shipping charges pre paid. Customer shall be responsible for paying all shipping charges,
insurance, duties, taxes, and any other charges for products returned to us for any reason.
This warranty shall not apply to any defect, failure or damage caused by improper use or
improper or inadequate maintenance and care. Blackmagic Design shall not be obligated to
furnish service under this warranty: a) to repair damage resulting from attempts by personnel
other than Blackmagic Design representatives to install, repair or service the product, b) to
repair damage resulting from improper use or connection to incompatible equipment, c) to
repair any damage or malfunction caused by the use of non Blackmagic Design parts or
supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products
when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing
the product. THIS WARRANTY IS GIVEN BY BLACKMAGIC DESIGN IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BLACKMAGIC DESIGN AND ITS VENDORS DISCLAIM
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. BLACKMAGIC DESIGN’S RESPONSIBILITY TO REPAIR OR REPLACE DEFECTIVE
PRODUCTS IS THE WHOLE AND EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED TO THE CUSTOMER FOR
ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IRRESPECTIVE OF
WHETHER BLACKMAGIC DESIGN OR THE VENDOR HAS ADVANCE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BLACKMAGIC DESIGN IS NOT LIABLE FOR ANY ILLEGAL
USE OF EQUIPMENT BY CUSTOMER. BLACKMAGIC IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGES
RESULTING FROM USE OF THIS PRODUCT. USER OPERATES THIS PRODUCT AT OWN RISK.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. All rights reserved. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ and ‘Leading the creative video revolution’ are registered trademarks in the
US and other countries. All other company and product names may be trade marks of their respective companies with which
they are associated.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
26
スト
/
ニュ
2017
4
Blackmagic
Web Presenter
日本
うこそ
このたび
Blackmagic
Web
Presenter
をお買い求めいただき誠にありがとございま
Blackmagic
Web
Presenter
使うことで、ンターやビオ通話を使ったプレゼンをひと
すること たちした ストダクション ャプードとは
なり、
Blackmagic
Web
Presenter
は、
SDI
および
HDMI
オ入をコンピューターウェカメ
・ド 使
USB
ビデオに変ます
まり、
SDI
HDMI
ビデオスが般的ブカの映て認識されラが使
トウェアであ使っのスリーミングが えるのでらゆるビオス
トリーミン ソフトウェウェブることると
らスリーミングのプラッフォームをべるとになり
ピクをコンピューターャプーカドとは り、
Blackmagic
Web
Presenter
ビデオ解像度を
720p
しまトウアのコマドにのフレ
ートも
20fps
15fps
10fps
5fps
で き ま す 。こ れ は 、
16:9
クトレ
HD
デオも低いータレートで、のインタ使って確リームるこを意
す。
しか
Blackmagic
Web
Presenter
SDI
HDMI
ビデオ
USB
ェブメラース
りま す。
2
を搭載したライブッチャーとてもするので、シンプルなマチカ
やプなどにも使きまショ
Teranex
Mini
SmartPanel
を 追 加 す 、ボ
タン
1
2
すとソース スイ す。
Teranex
Mini
Smart
Panel
ビデオプレ
ビュィオメター力ビフォーマッ
USB
フレムレート します。
ェブ イト
www.blackmagicdesign.com/jp
サポートページ当マニュアージョンを
認し
Blackmagic
Web
Presenter
トウェアップートしてださトウェ
をダンローる際ーザー録していただけれ新しいェアのリリー時に知ら
ますちは常に能の開およ品の改善に努めていますのでユーザーの皆様からご意
す。
ト・
Blackmagic
Design
CEO
Blackmagic Web Presenter
30
源の接  
30
ビデオの接  
30
ディ  
31
コンピュターと接  
31
Blackmagic
Web
Presenter
メラとして  
31
Blackmagic Web Presenter 32
Skype
Blackmagic
Web
Presenter
を使  
32
YouTube
Live
Blackmagic
Web
Presenter
使ったリーミン  
33
Web
Presenter
として  
33
YouTube
イブトリーミングンネする  
35
Teranex Mini Smart Panel 37
Teranex
Mini
Smart
Panel
の装着  
37
Smart
Panel
の機能  
38
38
ビデオ
Video
Input
 
38
ン(
Transition
 
39
ー(
Audio
Mixer
 
40
プ(
Setup
 
42
42
Teranex Mini Rack Shelf
43
43
44
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
45
47
49
50
51
Blackmagic
Web
Presenter
単に使始でますにつなぎ、ビデオおよびオーオを接続し、
ュー ニット す。
電源を供給すは、
Blackmagic
Web
Presenter
のリアパ
IEC
ーブ
。電 源 供 給 が 開 始
Web
Presenter
のフロンネル下が光り
Blackmagic
Web
Presenter
12G-SDI
トして
SD
HD
Ultra
HD
(最大
2160p60
まで)の自切り替えに対応していま
標準
IEC
ケーブルで
Blackmagic
Web
Presenter
に電源を
ソースビ
Blackmagic
Web
Presenter
SDI
または
HDMI
ビデオ力に接続しますルー
SDI
出力
ープ
HDMI
あるのがるはこれらは
Web
Presenter
他の機に接続す
る際に入力端子に応使用できます例えば、
SDI
デッターープしたり、
Web
Presenter
をコンピューター
HDMI
出力ビデオプロ
HDMI
の間に接続できます
ラム
SDI
されてので
SDI
および
HDMI
イッ
720p
ウンコンバージョ力しこの
SDI
プログラム出力はビデオじ解度なのデッ
キに接続してマスターの録を行うのに最適で
Blackmagic
Web
Presenter
12G-SDI
ートしおりオ入 った
SD
HD
Ultra
HD
(最大
2160p60
まで自動的に切り替えま上あらゆビデオ信号を入でき
720p
USB
ビデオ信号を変換るので
720p
で は 高 い 品 質 を 保 ち な が 、極 め 低 い デ ー タ レ ー
リーミン行えこれにより、
1080
HD
Ultra
HD
を行い
Web
Presenter
使 フレームートウンコンバジョン
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
30
SDI
および
HDMI
オー ディオディオ入
2
してす。
XLR
ーデ力はを接できモノ力ですのバ
XLR
、マ イ ク
なので
1
チャンネル力とておと内部で方のオーィオチャンネルにオーデ
オが送られます
1
のアディオ入
RCA
ネクター使する
HiFi
入力です入力
ピューディマートフォン、ューックヤー ディオミキさら
には
CD
ヤーなどのソーのオィオに適します
すべてのオィオソースはテレオーディオミキサドさオー
ィオソーらのオーィオ合、ナロオーィオソー し、コン
ターなどの
HDMI
ディ うし すべ の入 ディ
レン
USB
ーデオ出力に送信されます
及びオーィオソー ので
Blackmagic
WebPresenter
USB
トで
ターくださいコンピュター
Blackmagic
WebPresenter
USB
ェブメラ
であると瞬時に認識します
Blackmagic
WebPresenter
をリアパ
USB
ーターに接
Blackmagic Web Presenter
のビたはパーティ製のスリーミンソフェア
Skype
Open
Broadcaster
XSplit
Broadcaster
Periscope
ど )で
Blackmagic
Web
Presenter
メラとし
す。
Skype
および
YouTube
Live
での
Blackmagic
Web
Presenter
の 使 用 方 は 、当 ル の「
Skype
Blackmagic
Web
Presenter
使 用 」お
YouTube
Live
Blackmagic
Web
Presenter
使った
リーミンセクションを照しください
れで ましたのビオーディオをミックスして、イン
ニュアル タリ ョン
Teranex
Mini
Smart
Panel
す。
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
31
Blackmagic We b Presenter
Blackmagic Web Presenter
Skype Blackmagic Web Presenter
Skype
Blackmagic
Web
Presenter
使 用 す る に 、ま ず
Skype
のソトウェアウンードしコ
ュー ンスす。
Skype
フトウェ
www.skype.com
ウンード
す。
1
ピューインストした
Skype
す。
2 Skype>Preferences
Preferences
、「
Audio/Video
」を 選 択
3
ウェメラ フォ ェブメラ
の画像が
Skype
ビューウィンドロップンメニュー
Camera
クリックしリストか
Blackmagic
Web
Presenter
選択選択
Web
Presenter
ソースビ
Skype
ィンド す。
の「
Camera
」か
Blackmagic
Web
Presenter
を選
Skype
ウィンメー なっことにづく
しょう
Skype
はプレ用にユーザーラーージ使るため、これは正
常な状態ですビデオコール自体は左右逆になはあません。
32
Blackmagic We b Presenter
4
の「
Microphone
」を
Blackmagic
Web
Presenter
ディ
ソースとし択しま
れで ました
Skype
ける
Blackmagic
Web
Presenter
たソース
ビデオが使われます
YouTube Live Blackmagic Web Presenter
Open
Broadcaster
フトウェ
YouTube
Live
のスリーミン こちらからダウン
す。
https://obsproject.com/
Web Presenter
コンピュタートールしたら、ソフウェアを立ち上
1
、「
Sources
」の「
+
、「
Video
Capture
Device
」を
す。ップ ース す。
のリストか
Video
Capture
Device
」を 選 択
Blackmagic
Web
Presenter
ース す。
Blackmagic
Web
Presenter
Skype
を使用す際の設定方法は、
Mac
OS
でも
Windows
。詳
Skype
のウェサイトをださい
www.skype.com
33
Blackmagic We b Presenter
2
ップアップ
Create
new
」 を 、「
OK
」を
3
新しいデバイスのた
Properties
」 ウ 、「
Device
」ド ロ プ ダ ウ ン メ ー か ら
Blackmagic
Web
Presenter
、「
OK
」を
4
オーディオの 定もソースを するには
Sources
」内 の「
+
」ボ
、「
Audio
Input
Capture
択しまップアップ
Create
new
」を 選 択
OK
クリックします。イスティウィンド
Device
」ド ロ プ ダ ウ
ニュー
Blackmagic
Web
Presenter
、「
OK
」を
5 OBS>Preferences
にある
Preferences
、「
Video
」タ
6
Base
(Canvas)
Resolution
」を
1280
x
720
、「
Output
(Scaled)
Resolution
」を
1280
x
720
、「
OK
クリクします。 フルスクリーン よう
す。
34
ティフトウェ
Blackmagic
Web
Presenter
使する
Base
Canvas
および
Scaled
の解度を
1280
x
720
すると
力ビルスクリー 示さます
YouTube
YouTube
イブリーミングのネルブラ
www.youtube.com/live_
dashboard
き、
Google
、新 規
1
の「
Live
streaming
」 を 、「
Get
started
」を
2
リーミングの力しストリーミングのプライ
Public
」ま は「
Private
す。
35
Blackmagic We b Presenter
3
一 番 の「
Reveal
」を
Stream
key
を ハ ラ イ 、右
ーを選択ますの手順で
Key
OpenBroadcaster
フトウェーストす
で、このをコピーすることは
4
OpenBroadcaster
フトウェ
Preferences
き、
Stream
す。
Service
YouTube
、先
Stream
key
を「
Stream
key
」の
5 OpenBroadcaster
フトウェのメィンド
Start
Stream
クリッ
るとストリーミン
6
ェブブラると、リーミングのステタス
Online
わり、イブリーミン
す。
36
Teranex Mini Smart Panel
Teranex Mini Smart Panel
Web
Presenter
は 、オ プ
Teranex
Mini
Smart
Panel
トで す。
Web
Presenter
リジ
して す。
Smart
Panel
は 、内
LCD
使 して
ングが行えるのでビデオータス情報入力ビデオス、ビデオォー
USB
フレームートな ニタリン
Teranex Mini Smart Panel
ション
Smart
Panel
の装着は簡単ですプに対応てい着の際に
Blackmagic
Web
Presenter
ありま
1
ジドライブ
2
イバ 使 して
Web
Presenter
のオジナロンパネルの両側面に
2
つずつある
M3
ジ を 。さ
Web
Presenter
フロネルをゆっと外します
2
ーシックの下のプラスチックチューいていまこの
Web
Presenter
内部の
LED
か ら の 、ベ ー シ ッ ク の ス テ ー ス 情 報 を 照 ら う に す
このベーックルかようにしくださ
3
Smart
Panel
のコネクターと
Web
Presenter
のコネクター
Smart
Panel
ユニ向かっコネーが定されるまでと押します
Smart
Panel
っかりと
定され
Web
Presenter
の前面にれいに収まます
4
ルで 使 して
M3
ネジ
Smart
Panel
す。
Teranex
Mini
Smart
Panel
Blackmagic
Web
Presenter
に 装 着 す る 、コ ネ 下 で
指と他使
Smart
Panel
。正
Blackmagic
Web
Presenter
Open
Broadcaster
フトウェ 使
方法は
Mac
OS
でも
Windows
。詳
い:
https://obsproject.com.
ベーシッネルを再り付ける場ライブが
ニット ット
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
37
設定
Web
Presenter
Teranex
Mini
Rack
Shelf
取りてい ロントパネジ取り外すに
Web
Presenter
必 要 が あ 細 は「
Teranex
Mini
Rack
Shelf
」セ
してく
Web
Presenter
USB
ートは
Smart
Panel
使 す。
USB
ポートはゴムバーを開くだけクセスできます
Smart Panel
1 2
Smart
Panel
取りけらると
Blackmagic
Web
Presenter
イッ 使
ま す 。つ ま
1
ボタンおよび
2
ボタンをすことで
SDI
HDMI
スがり替えられます
1
」ボ
SDI
、「
2
」ボ
HDMI
す。
Teranex
Mini
Smart
Panel
Web
Presenter
イッ 使
1
ンと
2
ボタンをすことで、
SDI
HDMI
イッ
Teranex
Mini
Smart
Panel
Web
Presenter
トランョンディオミッ
ス設定なの設定を変更できます
MENU
を 押 て 設 定 メ ニ ー を 開 き 回 転 ノ と「
SET
ボタンを使っメニューをナビゲートし、更します
1
の メ ニ ュ イ テ ム る に 、も う
MENU
」 ボ 。「
MENU
」ボ
とホーリーンにます
Video Input
Blackmagic
Web
Presenter
力が続された際に自動に検出し、それに従ってプログラ出力を
設定設定
SDI
の み 、あ る
HDMI
使 するようにするこ
ともで リジナル シッ スイ使
して す。 「ス 使 して して
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
ビデオ設定を変えたい時は、メニーに行かなも、ロー
ル の「
VIDEO
を押すビデオに行けます
38
Auto
ビデオスがれた時に、
Web
Presenter
SDI/HDMI
を自動るよう設定したい
場合は、選択
SDI
HDMI
ソー れてい
Web
Presenter
は自動
SDI
す。
SDI
Web
Presenter
SDI
力のみ使するよう設定したいこの設択し
HDMI
Web
Presenter
HDMI
力のみ使するよう設定したいこの設択し
オ入 使する入択したり、
Blackmagic
Web
Presenter
ースを
す。
Transition
Blackmagic
Web
Presenter
イッ 使 イッ
トラン
0.5
のクロスブにないますが、長さンジシンのタを変
るこできますおよびカンジシンを
Web
Presenter
使 す!
トラン 使 したいトラ
ョン しま す。
択したのビら信を受信した合、リー黒く
。適
Web
Presenter
してく
39
Cut
デオソースをストに切り替えたいカッンジションを択します
Mix
ックストランョンクロディゾルブとす。 した
1
つのビデオ
ら別のソースへムー切りわりますックスリセットをすることでトランジ
す。
Dip
ンジシンはミンジシと似ていますンジシンで
は、まずスムズにブラへ切替わそのビデオスに替わます
リスト ディップ しま
Audio Mixer
ディオミキ ディミキコントルで きま
ディ
/
オフおよびオレベルの変更、
XLR
力レ
mic/line
レベルへの設定が可能
ノブ
/
反 時 計 回 、設 定 調 整
Master Level
ノブ回しのオィオレ調整しまこの するマスター
ド・ミ
SDI SDI Input Level
この
SDI
ビデオ力のーデレベルを調ます
SDI SDI Input
して
SDI
力オーィオをオン
/
オフ
/AFV
す。
ON
が「
ON
」に 場 合
SDI
ディオ ラム ディ使
す。
SDI
レベル定でオーデレベルを調整できます
OFF
SDI
ディオをプ ラムディ使 した
SDI
入 力 を「
OFF
」に 設 定
す。
AFV
が「
AFV
Audio
follow
video
)」 る 場 合 、
SDI
ビデオ力がプム出力に
って
SDI
ディオ タープ ラムディ 使
HDMI HDMI Input Level
この
HDMI
ビデオ力のーデレベルを調ます
ディ メインメニューなくントコント
の「
AUDIO
」ボ 直 接 す。
40
HDMI HDMI Input
して
HDMI
力オーィオをオン
/
オフ
/AFV
す。
ON
が「
ON
」に 場 合
HDMI
ディオ ラム ディ使
す。
HDMI
レベル定でオーデレベルを調整できます
OFF
HDMI
力のオーデオをログラムオーデオに使用しない合、
HDMI
入 力 を「
OFF
」に 設 定
す。
AFV
が「
AFV
Audio
follow
video
)」 る 場 合 、
HDMI
ビデオ力がプム出力に
って
HDMI
ディオ タープ ディオ 使
す。
XLR XLR Input Level
この
XLR
オーィオ入力ソーのオィオレ調
XLR XLR Input
XLR
ディ
/
す。
XLR XLR Input Source
設 定 、入 力 ル を
Mic/Line
す。
般的にから信号強度は、オーデ再生機器からの信号に比べて弱ています信号
弱さを補うには
Blackmagic
Web
Presenter
を「
Mic
ベルオーデオに設ると入信号が増幅さ
以外のーデオ機器を使用る場合
XLR
入 力 ル を「
line
」に 設 定
RCA RCA Input Level
RCA
オーィオ入力ソーのオィオレ調
RCA RCA Input
RCA
ディ
/
す。
ディオミキ ディ
のオン
/
の切え、レベルの調整が可能。
41
Setup
プ 設 定 で は 、現
Web
Presenter
ンストールされていソフトウェアのバージョンを
。ま た 、
Web
Presenter
ォル す。
Software
ア設定では現在
Web
Presenter
にインストールされていソフウェアのバー
す。
Factory Default
フォル
Web
Presenter
設定設定
プロを始めたい時便利です
Web Presenter
1
MENU
」 ボ 、 回 使 。「
SET
」ボ
す。
2
Factory
Default
」 を 、「
SET
」ボ
3
セットをキャン説あるいは確ます
リセットをすると、
Web
Presenter
、「
Reetting
インジター示しますリセットが了する
LCD
ームクリーわりすべ オリジナルフォルト なりま
プ 設 定 で は 、現
Web
Presenter
にインストール
されているソフトウのバーンをたり、
WebPresenter
ォル す。
Blackmagic
Web
Presenter
はベーシッネルからミニスッチにアクセスでき、これを使っデオ
SDI/HDMI/
す。
Teranex
Mini
Smart
Panel
を 取 り 付 て い 合 、こ れ ら の ス
スマートパ
LCD
ニュー よりす。
ッチを使った設単でペンなど使っるスッチを上下にかし、オン
/
オフ
のポジシンに設るだけです
Web
Presenter
の底面にス報が載されているのそれを
照して、使 したい スイッチしま
42
Auto
ッ チ 、2
OFF
に設ますビデオスがれた時に、
Web
Presenter
SDI/
HDMI
で選択設定い場合は、の設定選択
SDI
HDMI
ビデオ
スが両方続されている場合、
Web
Presenter
は自動
SDI
す。
SDI
を「
OFF
」に 、ス を「
ON
」に 設 定
Web
Presenter
SDI
力のみ使用す
るよう設定したいこの択し
HDMI
を「
ON
」に 、ス
OFF
」に 設 定
Web
Presenter
HDMI
力のみ使
するよう設定したいこの択し
Teranex Mini Rack Shelf
Teranex
Mini
Rack
Shelf
は、
1U
サイズのので ラックやロードケきま
Web
Presenter
は非に小型なので、じ形状の他の
Blackmagic
Design
器(
Teranex
Mini
ンバーター
Blackmagic
MultiView
4
HyperDeck
Studio
Mini
ど )と 一 緒 に マ で き ま す 例 え ば 、
Blackmagic
Web
Presenter
2
台の
HyperDeck
Studio
Mini
と一取りることで、
1
台がビデオの再生を
、も
1
台が
Web
Presenter
からのログラ出力の録を行えますモジラー方なので持ち運び
使い方オソーションをカスタマイズきま
Teranex
Mini
Rack
Shelf
への
Blackmagic
Web
Presenter
す。
Web
Presenter
製の足部外し(使されいる場合)
Teranex
Mini
Rack
Shelf
の底にユニを同梱のネジで
す。
The
Teranex
Mini
Rack
Shelf
にはオリカバーパネル
2
含まれており、
Blackmagic
Design
器を
1
だけ使いる場合でも隙間を埋められま
詳細は
Blackmagic
Design
ェブ イト
www.blackmagicdesign.com/jp
してく
Teranex
Mini
Rack
Shelf
は、
Blackmagic
Web
Presenter
と、
Teranex
Mini
Converter
HyperDeck
Studio
Mini
、同 の 他
Blackmagic
Design
と並べてマウます
Blackmagic
Web
Presenter
は、
2
力を搭載したスチャー機を内蔵しています
使するには
Teranex
Mini
Smart
Panel
。同
LCD
、内
チャをコントロールできるプッシュボタンコントロールます。
Teranex
Mini
Smart
Panel
イッ 使
SDI
HDMI
ソースのれて合、
HDMI
力が期されるのでグリッチが
することなく入力をトランジションきまこれり、
Web
Presenter
使 イッ
って
ッ チ ャ ー を 使 用 す る に は 、フ ロ ン ネ ル
1
」ボ
SDI
がビデオスに選され
2
」ボ
HDMI
ース す。ース
Web
Presenter
トラン
ジシンを実ます
HDMI
スライド
SDI
ースメラ
、「
1
」ボ
2
使 た ス ン グ が で き 、極 め て 高 度 な ラ ブ プ
ゼンテーシ行えますまた、使わているデオプレオーディオベルが
LCD
ーン す。
Web Presenter
Blackmagic
43
メラタリ 使
Teranex
Mini
Smart
Panel
した
Blackmagic
WebPresenter
使用しイブ のスッチングを行
1
ンと
2
ボタンを
すと
SDI
力と
HDMI
力の切り替え
Blackmagic
Design
Studio
Camera
および
ATEM
スイタリー す。タリ
ッチャーからカラへログラターンフドを介して送信されます
Blackmagic
Web
Presenter
このタリー能も搭載しているのッチャ使用しているに、のカラが
す。
ーは単に使用でます
Blackmagic
Design
Studio
Camera
SDI
力を
Web
Presenter
SDI
ソースとし、
Web
Presenter
ラム メラ
SDI
す。
カメのプログボタンを すると
Web
Presenter
プログラビデオがカ確認できます
に 、タ 報 も に 送 信 さ れ ま す
SDI
ビデオ力がタ
Camera
1
」で
HDMI
が「
Camera
2
」で つ ま り 、カ メ ラ の
メラ す。メラ
SDI
入力で接続場合
Camera
1
」に
る 必 要 が あ 。こ の 設 定 が 終 わ
Web
Presenter
ロント
1
すと
メラ しま す。
SDI
して
Blackmagic
Studio
Camera
LCD
ニューで
Studio
」タ ラ 番 号 に「
1
」を 選 択
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
フォルトのトラ
0.5
ミッ す。
Teranex
Mini
Smart
Panel
取り付
てい
LCD
ニューのトランョン さやトランション す。
詳細は、ルの「設定」を参照い。
44
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Utility
SDI
して
Blackmagic
URSA
Mini
LCD
ニューで
SETUP
」タ
ATEM
メラ
ID
に「
1
」を 選 択
メラはっきりとしタリ
演者にとて大き助けになますこれによライブになている簡単に把握できます
Blackmagic
URSA
Mini
BlackmagicURSA
Studio
のビュ使用し、オンエア
るタリーインジケーターいライトをきるとてみてくださいなコンビ
す!
ー機能は、
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
Blackmagic
URSA
Mini
ラでサていますリーの設定に関する詳細は
Backmagic
URSA
Backmagic
URSA
Mini
Blackmagic
Studio
Camera
ニュルで 認く
Blackmagic
Design
ートセン
www.blackmagicdesign.com/jp/support
す。
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Blackmagic
Web
Presenter
トウェアのアップート
Blackmagic
Design
ェブ イトか
ードアップートは
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Utility
経由で
Web
Presenter
ンスす。
Setup
Utility
ードして
Blackmagic
Web
Presenter
アッ トし
たは使 するこをおめしま
Mac OS
1 Blackmagic
Web
Presenter
Setup
ードして す。
2
ィスイメ
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Installer
す。
ーン上 す。
3
インストールで たら
Web
Presenter
をフントパ
USB
ネクターコンピュター
に接続しますプラク製ダスカバーを開く
USB
ネクタースできま
4 Blackmagic
Web
Presenter
Setup
動し、される従って内ソフェア
アップートします。ソフトウェア もする
ません
45
Blackmagic We b Presenter Setup Utility
Windows
1 Blackmagic
Web
Presenter
Setup
ードして す。
2
ニュ
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
インストー
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
ル ダ ー が 確 認 で き ま す 。イ ラ ー を ダ ブ 画 面 に 表 示 さ
る指従っイントールします
3
インストールで たら
Web
Presenter
をフントパ
USB
ネクターコンピュター
に接続しますプラク製ダスカバーを開く
USB
ネクタースできま
4 Blackmagic
Web
Presenter
Setup
動し、される従って内ソフェア
アップートします。ソフトウェア もする
ません
最新の
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Utility
は、
Blackmagic
Design
ート
ー(
www.blackmagicdesign.com/jp/support
)で ダ で き
46
Blackmagic
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
1.0 14/04/30
セクションはドパーデベパーるいは
/
システム
Blackmagic
ド・
リーコントロールトを 加したいザーセクショジタルビ
リームのアクティブ ンベッドさたタリー するにつ
してす。
スイッチャーなのマスターバイスはリーをプムフードにンベッドして、カメ
ラ、コントロどの のスレーブバイ しまーブデバイス
マスターデバイスへ戻さオモニターることもありま
リーのプライマリーフロスタデバイスからスレデバイスへのフロ各スレ
デバイスバイス
ID
使 して タリ 出・表 す。
ーブバイタリーパニタタリーススをアップートしま
す 。 、モ ニ タ イ ス
ID
からなくてもスレーブデバイスの力にターにタ
す。
イメ
/
プ ロ で 明 定 義 さ 。ビ は 、
ト(
LSB
から割り当てられます
各ビデオフムにつき
1
ット す。ット
VANC
line
15
アクティブ
DID/SDID
x51/x52
を使い
SMPTE
291M
エ ン さ れ 。タ
ット
256
イト タリ す。
タリース
4-bit
す:
ット
4
bit
0
プ ロ グ ラ テ ー タ ス(
0=off
1=on
bit
1
テ ー ス(
0=off
1=on
bit
2-3
ブ(
0x0
タリーパ ニタデバイスタリースタスよびョン
す。
リーパケットの残りのバイトには
2
のスデバイスのリーまれマスター
、最 大
510
トデバイスのリーステタスきま
タリ
ット
8
bit
0
モニバイプログラテータ
0=off
1=on
bit
1
ニター イスビュータリタス
0=off
1=on
bit
2-3
ブ(
0b00
bit
4-7
ン(
0b0000
47
付
ット
8[0]
bit
0
スレーブバイ
1
プ ロ グ ラ テ ー タ ス(
0=off
1=on
bit
1
スレーブバイ
1
テ ー ス(
0=off
1=on
bit
2-3
ブ(
0b00
bit
4
スレーブバイ
2
プ ロ グ ラ テ ー タ ス(
0=off
1=on
bit
5
ーブデバイス
2
テ ー ス(
0=off
1=on
bit
6-7
ブ(
0b00
ット
8[1]
bit
0
スレーブバイ
3
プ ロ グ ラ テ ー タ ス(
0=off
1=on
bit
1
スレーブバイ
3
テ ー ス(
0=off
1=on
bit
2-3
ブ(
0b00
bit
4
スレーブバイ
4
プ ロ グ ラ テ ー タ ス(
0=off
1=on
bit
5
ーブデバイス
4
テ ー ス(
0=off
1=on
bit
6-7
ブ(
0b00
.
.
.
7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
ジョン
(0b0)
ジョン
(0b0)
ジョン
(0b0)
ジョン
(0b0)
リザーブ
(0b0)
リザーブ
(0b0)
ニタ
ビュー
ニタ
ラム
1
リザーブ
(0b0)
リザーブ
(0b0)
スレーブ
1
ビュー
スレーブ
1
ラム
リザーブ
(0b0)
リザーブ
(0b0)
スレーブ
0
ビュー
スレーブ
0
ラム
2
リザーブ
(0b0)
リザーブ
(0b0)
スレーブ
3
ビュー
スレーブ
3
ラム
リザーブ
(0b0)
リザーブ
(0b0)
スレーブ
2
ビュー
スレーブ
2
ラム
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
48
すぐ
Blackmagic
Design
インート
Blackmagic
Web
Presenter
す。
Blackmagic Design
ニュアル
Blackmagic
Design
トセーで
www.blackmagicdesign.
com/jp/support
Blackmagic Design
ェブ イト
Blackmagic
Design
は、様々な情報やブなデア有で
る有益なです豊富なユーザーや
Blackmagic
Design
ス タ に よ て 、す 多 く
れていまのでこのフォーすることで、をすく解
と が あ ま す 。ぜ ひ ご 利 だ さ い 。
Blackmagic
フォラム
http://forum.blackmagicdesign.com
アクす。
Blackmagic Design
ートフォー った ート「メール
ボタ使て、ートのリクエメール 信してください るいート「お
ートオクリックして、
Blackmagic
Design
フィス
せください
49
に記されている記号は該の器をの廃物と共に分してはならないこを示し
ていますするに必ずリサイために指定のに引き渡しください
において収とリサイることで、につり、
康とる方リサイうになりするのリサイ
回収場所に関は、お住の地方体のル部門、たは製品購入
にごださい
の機器は、
FCC
定の第
15
部 に 拠 し 、ク
A
ル機器の適合
の制限は、商用環境で機器を使用る場合に有害な干渉に
妥当な保護を提供すためのも機器は無線周波エネルギー生成使用、
能 性 が あ 。ま 、指 示 び 使 い 場 合 通 信 有 害
引き起こすあります使すると有を引きこす
可能性があその場合はユーザが自己責任干渉に対処る必があます
次の
2
つを条件とます
1
、有 害 な を 起 さ な い
2
は希望しない動を発かねない干渉を含む、いかなる受信干渉も受け入れる
要がある。
HDMI
接 続 は 、必 ず 高
HDMI
ルを使用する必要があ
す。
の機器は、護接地のあるンセに接続い。
のリスクを減らす たり、うなにはいでください
の機器は、周囲温度が最高
40
での熱地区での使用にます
ようスペースをけるようにしください
ラックウントする する よりうにしください
ユーザーができる部品はませんサービスにてはお近く
Blackmagic
Design
のサービスセンーにお問い合わせださい。
海抜
2000m
上で使用しなでください
50
36
Blackmagic
Design
は 、お 買 い 上 げ の 日
36
ヶ月
Blackmagic
Web
Presenter
よび
とを しま す。ーブァイバュー
バッテリーについてよび とにする
12
ヶ月 す。
保証期間内に製品に瑕疵つかた場
Blackmagic
Design
社の裁において部
人件費無料で該当製品の修あるいは製品の交換のいずれか対応ます
証に基づいたサービスを受ける際終了前に
Blackmagic
Design
に瑕疵を
知しる保証サービスの手続きを行っださお客様の責任におい不良品
し、
Blackmagic
Design
するサポートセンターきまようお致しま
。理
Blackmagic
Design
の製品返送のの配送料、保険関税税金の他
りま す。
不適切使用、不十分なメる不具故障、損傷は、の保
用されません
a
イ ン ス ト 、サ ス を
Blackmagic
Design
売代人以外の
た損傷の修理、
b
適切な使用や換性の機器への接続た損傷の修
理、
c
Blackmagic
Design
の部品や供給品ではない物を使用べての損傷や故障の修理、
d
造や他製品の統合に時間増加や製品の機能低下が生た場合のサビス。の保
Blackmagic
Design
るもので、または示をず他てに代るもので
Blackmagic
Design
の販性と特定目的に対する適性のあらゆる黙証を拒否し
Blackmagic
Design
不良品理あるいは交の責が、別に的、的、または結的に生じる損害に対
て、
Blackmagic
Design
あるいは売社そのな損害の可能性についの事知を得ている
らず、 りま
Blackmagic
Design
よる
のあらゆる使に対して責を負いません
Blackmagic
Design
は本製品の使用
ゆる損害に対て責いません。使者は自己の責任において本品を使用すものます
©
Copyright
2017
Blackmagic
Design
写 ・ 。「
Blackmagic
Design
」 、「
DeckLink
」 、「
HDLink
」、
Workgroup
Videohub
」 、「
Multibridge
Pro
」 、「
Multibridge
Extreme
」 、「
Intensity
」 、「
Leading
the
creative
video
revolution
」は
米国なびにその他諸国での登録商標での企業名びに製品名れぞれ関連する会社の登録商標で可能
りま す。
Thunderbolt
および
Thunderbolt
のロゴは国またはその国の
Intel
Corporation
す。
51
Manuel d'utilisation et d'installation
Février 2017
Blackmagic
Web Presenter
Français
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un Blackmagic Web Presenter.
Lorsque nous avons conçu le Blackmagic Web Presenter, nous souhaitions faciliter la diffusion sur
Internet et les appels vidéo. Contrairement aux cartes d'acquisition standard, conçues pour la post-
production, le Blackmagic Web Presenter transforme les entrées SDI et HDMI en vidéo USB qui
utilise le pilote webcam intégré à votre ordinateur.
Ainsi, n'importe quelle source vidéo SDI ou HDMI apparaît comme un signal de webcam
standard. De plus, tout logiciel qui fonctionne avec une webcam prendra désormais en charge
les produits de qualité professionnelle. Comme tous les logiciels de streaming et d'appels vidéo
sont compatibles avec les signaux de webcam, vous avez désormais le choix entre différentes
plates-formes de diffusion.
Contrairement aux cartes d'acquisition qui envoient les pixels de la source vidéo à l'ordinateur, le
Blackmagic Web Presenter réduit la résolution vidéo à 720p. Il peut même réduire la fréquence
d'images à 20, 15, 10 ou 5 i/s lorsque le logiciel le demande. Vous obtenez donc de la vidéo HD
d'excellente qualité au format 16:9 à un débit très faible afin de pouvoir diffuser de la vidéo de
manière fiable.
Toutefois, le Blackmagic Web Presenter offre bien plus quune conversion des signaux SDI et HDMI
en signal webcam USB, car il comprend un mélangeur de production en direct à deux entrées afin
de créer des émissions ou des présentations multicaméras simples. Pour ce faire, il suffit d'ajouter
un Teranex Mini Smart Panel en option et d'appuyer sur les boutons 1 et 2 pour commuter les
sources. Le Teranex Mini Smart Panel intègre également un aperçu de la vidéo et des vumètres,
ainsi que des informations sur le standard vidéo de l'entrée et la fréquence d'images USB.
Consultez notre page d’assistance sur www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la dernière
version du manuel et les mises à jour du logiciel interne du Blackmagic Web Presenter. Enfin,
veuillez enregistrer votre équipement lors du téléchargement du logiciel afin d’être tenu informé de
la sortie des mises à jour logicielles. Nous souhaitons continuer à améliorer nos produits, n'hésitez
donc pas à nous faire part de vos commentaires !
Grant Petty
PDG de Blackmagic Design
Sommaire
Blackmagic Web Presenter
Mise en route 55
Brancher l'alimentation 55
Brancher la vidéo 55
Brancher l'audio 56
Connecter l'appareil à un ordinateur 56
Configurer le Blackmagic Web Presenter en tant que webcam 56
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers 57
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec Skype 57
Utiliser le Blackmagic Web Presenter pour diuser des vidéos sur YouTube Live 58
Configurer le Web Presenter en tant que nouvel appareil : 58
Configurer une chaîne sur YouTube Live 60
Utiliser le Teranex Mini Smart Panel 62
Installer le Teranex Mini Smart Panel 62
Caractéristiques du Smart Panel 63
Paramètres 63
Entrée vidéo 63
Transition 64
Menu Audio Mixer 65
Menu Setup 67
Modifier l’entrée vidéo à l’aide des interrupteurs 67
Teranex Mini Rack Shelf 68
Utiliser le mélangeur intégré 68
Utiliser le voyant tally de la caméra 69
Utilitaire Blackmagic Web Presenter Setup 70
Appendix 72
Assistance 74
Avis règlementaires et informations de sécuri 75
Garantie 76
Mise en route
Mise en route
Brancher l'alimentation
Il est très facile de mettre en route le Blackmagic Web Presenter ! Il suffit de le brancher à une
source d'alimentation, de connecter une source vidéo et audio et de connecter l'appareil à votre
ordinateur.
Pour alimenter l'appareil, branchez un câble d'alimentation CEI standard au connecteur
d'alimentation situé sur le panneau arrière du Blackmagic Web Presenter. Lorsqu'il est alimenté, le
voyant situé en bas à droite du panneau avant s'allume.
Le Blackmagic Web Presenter prend en charge le 12G-SDI et commute
automatiquement entre les standards SD, HD et Ultra HD, jusqu'à 2160p60.
Branchez le panneau arrière du Blackmagic Web Presenter à une
source d'alimentation à l'aide d'un câble IEC standard.
Brancher la vidéo
Branchez ensuite la source vidéo à l’entrée vidéo SDI ou HDMI du Blackmagic Web Presenter. Vous
avez sans doute remarqué que l’appareil est doté de sorties SDI et HDMI en boucle. Ces sorties
permettent de connecter le Web Presenter à d’autres appareils avec une connexion vidéo. Vous
pouvez par exemple relier la sortie SDI à un enregistreur ou à un moniteur, ou encore connecter le
Web Presenter entre la sortie HDMI d’un ordinateur et l’entrée HDMI d’un vidéoprojecteur.
Le Blackmagic Web Presenter est également doté d'une sortie programme SDI qui achemine la
vidéo après la commutation SDI et HDMI, mais avant la down-conversion en vidéo 720p. Cette sortie
utilise la même résolution que les entrées vidéo, elle est donc parfaite pour connecter un
enregistreur afin d'enregistrer le master.
Le Blackmagic Web Presenter prend en charge le 12G-SDI et commute automatiquement entre les
standards SD, HD et Ultra HD, jusqu'à 2160p60 lorsque l'entrée vidéo change. Ainsi, vous pouvez
utiliser tout type de signal vidéo, car l'appareil convertit le signal en vidéo 720p USB bas débit
d'excellente qualité pour la diffusion. Cela signifie que vous pouvez réaliser votre production en
résolution plus élevée, par exemple HD 1080 ou Ultra HD, et le Web Presenter réduit la résolution et
la fréquence d'images à lui tout seul !
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
55
Mise en route
Brancher l'audio
Les entrées SDI et HDMI intègrent l'audio, toutefois, le Blackmagic Web Presenter est également
doté de deux entrées audio analogique. L'entrée audio XLR est une entrée mono qui vous permet
de brancher des micros. C'est un canal mono, car les micros sont mono. Lorsque vous connectez
cette entrée audio XLR symétrique, l'audio est envoyé aux canaux gauche et droit. La deuxième
entrée audio analogique est une entrée HiFi qui utilise des connecteurs RCA. Cette entrée est
parfaite pour l'audio provenant d'un ordinateur ou l'audio provenant d'une source audio telle qu'un
smartphone, un lecteur audio, un mixeur audio ou un lecteur de CD.
Toutes les sources audio sont connectées à un mixeur audio stéréo interne pour être mélangées.
Sivous souhaitez ne pas inclure l'audio d'une source spécifique, assurez-vous que les sources audio
analogiques sont déconnectées, ou désactivez l'audio des sources HDMI, par exemple celui des
ordinateurs. Dans le cas contraire, l'audio de toutes les entrées sera mélangé et envoyé vers la
sortie audio USB.
Connecter l'appareil à un ordinateur
Une fois les sources audio et vidéo connectées, branchez le Blackmagic Web Presenter à votre
ordinateur via le port USB. L'ordinateur reconnaîtra immédiatement l'appareil comme étant une
source vidéo webcam.
Connectez le Blackmagic Web Presenter à votre
ordinateur via le port USB situé sur le panneau arrière.
Configurer le Blackmagic Web Presenter en tant que webcam
Configurez le Blackmagic Web Presenter en tant que webcam à l'aide du logiciel de
vidéoconférence ou de diffusion tiers souhaité, par exemple Skype, Open Broadcaster, XSplit
Broadcaster ou Periscope.
Pour obtenir plus d'informations concernant l'utilisation du Blackmagic Web Presenter avec Skype et
YouTube Live, consultez les sections « Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec Skype » et
« Utiliser le Blackmagic Web Presenter pour diffuser des vidéos sur YouTube Live » de ce manuel.
C'est tout ce que vous devez savoir pour démarrer ! Vous êtes à présent prêt à diffuser de la vidéo
et de l'audio d'excellente qualité en ligne ! Poursuivez la lecture de ce manuel pour obtenir de plus
amples informations concernant le tally, la modification des paramètres et l'installation d'un Teranex
Mini Smart Panel en option.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
56
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers
Utiliser le Blackmagic Web Presenter
avec un logiciel tiers
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec Skype
Pour utiliser le Blackmagic Web Presenter avec Skype, commencez par télécharger le logiciel Skype
et installez-le sur votre ordinateur. Ce logiciel est gratuit. Il peut être téléchargé sur le site
www.skype.com
1 Une fois installé, ouvrez-le.
2 Allez dans les préférences de Skype et sélectionnez audio/vidéo.
3 Si votre ordinateur est doté d'une webcam, celle-ci sera sélectionnée par défaut. La
fenêtre de prévisualisation de Skype affiche alors l'image de la webcam. Cliquez sur le
menu déroulant Caméra et sélectionnez Blackmagic Web Presenter dans la liste. Une fois
l'appareil sélectionné, la source vidéo connectée au Web Presenter s'affiche dans la fenêtre
de prévisualisation de Skype.
Sélectionnez Blackmagic Web Presenter dans le menu déroulant Caméra.
REMARQUE Dans la fenêtre des préférences de Skype, vous remarquerez que l’image est
inversée de gauche à droite. Cest tout à fait normal, car Skype affiche une image miroir en
tant qu’image de prévisualisation. Vos appels vidéo ne seront pas pour autant inversés.
57
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers
4 Dans le menu déroulant Microphone, sélectionnez Blackmagic Web Presenter en tant que
source audio.
Voilà ! C'est tout ce qu'il y a à faire. Lors d'un appel Skype, vous utiliserez la source vidéo connectée
au Blackmagic Web Presenter.
Utiliser le Blackmagic Web Presenter pour
diffuser des vidéos sur YouTube Live
Open Broadcaster est un logiciel libre qui permet de diffuser des vidéos sur YouTube Live. Il peut
être téléchargé sur : https://obsproject.com.
Configurer le Web Presenter en tant que nouvel appareil :
Une fois installé sur votre ordinateur, lancez le logiciel.
1 Cliquez sur le bouton + dans la fenêtre Sources pour ajouter une source puis sélectionnez
Périphérique de capture vidéo. Une fenêtre apparaît proposant de créer une
nouvelle source.
Sélectionnez Périphérique de capture vidéo dans la liste des sources et
créez une nouvelle source avec le Blackmagic Web Presenter.
REMARQUE La configuration de Skype avec le Blackmagic Web Presenter est la même sur
Mac OS et sur Windows. Pour plus d’informations, consultez le site Internet de Skype :
www.skype.com.
58
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers
2 Sélectionnez Créer une nouvelle source dans la fenêtre et cliquez sur Ok.
3 Dans la fenêtre Propriétés du nouvel appareil, sélectionnez Blackmagic Web Presenter à
l'aide du menu déroulant Périphérique. Cliquez sur Ok.
4 pétez cette opération pour sélectionner l’audio. Cliquez sur le bouton + dans la fenêtre
Sources puis sélectionnez Capture de l’audio entrant. Sélectionnez Créer une nouvelle
source dans la fenêtre et cliquez sur OK. Dans la fenêtre Propriétés du nouvel appareil,
sélectionnez Blackmagic Web Presenter à l’aide du menu déroulant Périphérique et
cliquez sur OK.
5 Ouvrez les préférences OBS>Préférence et cliquez sur l'onglet Vidéo.
6 Réglez Résolution de base (canvas) sur 1280 x 720 et solution de sortie (mise à
l’échelle) sur 1280 x 720. Cliquez sur OK. Ce réglage permet de voir la vidéo entrante
en plein écran.
59
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers
Réglez Résolution de base (canvas) et Résolution de sortie
(mise à l’échelle) sur 1280x720 pour voir la vidéo en plein écran.
Configurer une chaîne sur YouTube Live
Pour créer une chaîne sur YouTube Live : Dans votre navigateur, allez sur
www.youtube.com/live_dashboard et connectez-vous ou créez un compte Google.
1 Sélectionnez Diffusion en direct en haut à gauche, puis cliquez sur Premier pas.
2 Saisissez les informations générales de votre programme et choisissez
s'il est public ou privé.
60
Utiliser le Blackmagic Web Presenter avec un logiciel tiers
3 Cliquez sur le bouton Afficher en bas de la page. Surlignez la clé de flux, faites un clic
droit et choisissez Copier. Il est important de copier ces informations, car au cours de la
prochaine étape, il vous faudra coller cette clé dans le logiciel OpenBroadcaster.
4 Dans le logiciel Open Broadcaster, allez sur Préférence et sélectionnez l'onglet Flux.
Sélectionnez le service YouTube et collez la clé dans le champ Clé de stream.
5 Cliquez sur le bouton Commencer le streaming dans la fenêtre principale du logiciel Open
Broadcaster. Vous devriez être en train de diffuser le flux.
6 Sur YouTube Live, l'état du flux change sur En direct. Vous pouvez maintenant voir votre flux
en direct.
61
Utiliser le Teranex Mini Smart Panel
Utiliser le Teranex Mini Smart Panel
Le Teranex Mini Smart Panel en option remplace le panneau avant d’origine du Web Presenter. Les
boutons du Smart Panel permettent de faire commuter les sources. Il est également équipé d’un
écran LCD pour visualiser l’entrée vidéo et les informations d’état, notamment le signal d’entrée
vidéo, le format et la fréquence d’images de la sortie USB.
Installer le Teranex Mini Smart Panel
L'installation du Smart Panel en option est simple, et comme il est échangeable à chaud, vous n'avez
même pas besoin d'éteindre le Blackmagic Web Presenter pour l'installer.
1 À l'aide d'un tournevis Pozidriv 2, dévissez les deux vis M3 placées de chaque côté du
panneau avant et retirez-le doucement.
2 À l’intérieur du panneau d’origine, dans un coin de la base, vous trouverez un petit tube en
plastique transparent. Ce tube permet de diriger la lumière de la LED située à l’intérieur du
Web Presenter et d’allumer le voyant sur le panneau d’origine. Ce tube doit rester attaché
au panneau avant d’origine.
3 Alignez le connecteur situé sur la face arrière du Smart Panel avec le connecteur
correspondant sur la face avant du Blackmagic Web Presenter et poussez doucement
le Smart Panel vers l'appareil jusqu'à ce que les connecteurs soient fermement
enfoncés. Le Smart Panel doit être correctement aligné avec le Web Presenter et être
fermement enfoncé.
4 Vissez de nouveau les vis M3 du panneau d'origine.
Pour installer correctement le Teranex Mini Smart Panel sur le
Blackmagic Web Presenter, tenez le panneau entre vos doigts et votre pouce
afin d’aligner le Smart Panel à la façade du Blackmagic Web Presenter
REMARQUE La configuration du logiciel Open Broadcaster avec le Blackmagic
WebPresenter est la même sur Mac OS et sur Windows. Pour plus d’informations,
consultez le site Internet : https://obsproject.com.
CONSEIL Lorsque vous rattachez le panneau avant dorigine, veillez à ce que le
tube soit aligné avec la fente située sur l’avant de l’appareil.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
62
Paramètres
Si le Blackmagic Web Presenter est monté sur le Teranex Mini Rack Shelf, l'appareil devra être
enlevé du rack avant de retirer les vis. Pour plus d'informations, consultez la section « Teranex Mini
Rack Shelf ». Le port USB du Web Presenter est accessible même lorsque le Smart Panel est
attaché. Pour y accéder, soulevez simplement le volet en caoutchouc.
Caractéristiques du Smart Panel
Boutons de contrôle
Boutons 1 et 2
Lorsque le Smart Panel est attaché, la fonction de commutation est activée sur le Blackmagic Web
Presenter. Ainsi, lorsque vous diffusez des vidéos en direct, appuyez sur les boutons 1 et 2 pour
commuter sur les entrées SDI et HDMI. Appuyez sur 1 pour sélectionner l'entrée SDI et sur 2 pour
sélectionner l'entrée HDMI.
Le Teranex Mini Smart Panel permet de transformer votre Web Presenter
en véritable mélangeur. Vous pouvez appuyer sur les boutons 1 et 2 pour
faire des commutations en direct entre les sources SDI et HDMI.
Paramètres
Lorsqu’un Teranex Mini Smart Panel est installé sur le Web Presenter, vous pouvez modifier des
paramètres tels que la durée de la transition, le mixage audio et autres. Il suffit d’appuyer sur le
bouton Menu afin douvrir le menu de paramétrage, puis d’utiliser la molette et le bouton Set afin
de naviguer dans les menus et de modifier les paramètres souhaités.
Pour revenir en arrière dans le menu, il suffit dappuyer à nouveau sur le bouton Menu. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton Menu pour revenir à l’écran d’accueil.
Entrée vidéo
Il est possible de configurer le Blackmagic Web Presenter afin qu’il détecte automatiquement le
branchement d’une entrée et qu’il règle la sortie de programme en conséquence. Vous pouvez
également configurer le Web Presenter afin qu’il nutilise que l’entrée SDI ou HDMI. Ces paramètres
peuvent également être modifiés à l’aide des interrupteurs intégrés, lorsque le panneau avant
d’origine est installé. Pour plus d’informations, consultez la section « Modifier l’entrée vidéo à l’aide
des interrupteurs » de ce manuel.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
CONSEIL Si vous souhaitez modifier un paramètre vidéo, vous pouvez vous rendre
directement sur les paramètres vidéo en appuyant sur le bouton Video du panneau avant,
sans passer par le menu principal.
63
Paramètres
Auto
Choisissez ce paramètre si vous souhaitez que le Web Presenter sélectionne
automatiquement l’entrée SDI ou HDMI lorsquune source vidéo est connectée. Si une
source SDI et une source HDMI sont connectées, le Web Presenter sélectionnera
automatiquement l’entrée SDI.
SDI
Choisissez ce paramètre si vous souhaitez que le Web Presenter nutilise que l’entrée SDI.
HDMI
Choisissez ce paramètre si vous souhaitez que le Web Presenter nutilise que l’entrée HDMI.
Allez sur le paramètre Video Input pour choisir l’entrée que vous
souhaitez utiliser, ou sélectionnez Auto pour que le Blackmagic
Web Presenter détecte automatiquement la source vidéo.
Transition
Lorsque vous commutez un programme en direct à laide de la fonction mélangeur du Blackmagic
Web Presenter, la transition réglée par défaut est un fondu enchaîné d’une demi-seconde. Vous
pouvez toutefois changer la durée de la transition si vous le souhaitez. Vous pouvez également
configurer le Web Presenter afin qu’il effectue une transition dip ou cut !
Les paramètres de la transition vous permettent de choisir
le type de transition et la durée souhaités.
CONSEIL Lorsqu’un signal vidéo est reçu via une autre entrée vidéo que celle sélectionnée,
un écran noir saffiche. Il suffit alors de sélectionner lentrée appropriée, ou de régler le Web
Presenter sur Auto.
64
Paramètres
Transition Cut
Si vous souhaitez effectuer une coupe franche entre les sources vidéo, sélectionnez la
transition Cut.
Transition Mix
La transition Mix est un fondu enchaîné. C’est une transition progressive d’une source à
l’autre pour une durée prédéterminée. Pour modifier sa durée, sélectionnez un des
préréglages Mix.
Transition Dip
La transition Dip ressemble à la transition Mix. Cependant, lors dune transition Dip, la
première source est fondue au noir avant que la deuxième source apparaisse. Pour modifier
sa durée, sélectionnez un des préréglages Dip.
Menu Audio Mixer
Les paramètres du menu Audio Mixer permettent de contrôler le mixage audio. Vous pouvez par
exemple, activer ou désactiver l’audio de chaque entrée, modifier le niveau audio des entrées, ou
régler le niveau de l’entrée XLR sur micro ou ligne. Tournez la molette vers la gauche ou vers la
droite pour ajuster un paramètre.
Paramètre Master Level
Tournez la molette pour augmenter ou réduire le niveau audio de la sortie de programme. Ce
paramètre affecte le volume général du mixage son diffusé.
Paramètre SDI Input Level
Utilisez ce paramètre pour ajuster le niveau audio de l’entrée vidéo SDI.
Paramètre SDI Input
Tournez la molette pour activer ou désactiver l’audio de l’entrée SDI, ou pour choisir la fonction
Audio Follow Video.
ON
Lorsque ce paramètre est réglé sur On, l’audio de l’entrée SDI sera toujours présent dans
l’audio du programme. Utilisez le paramètre SDI Input Level pour augmenter ou réduire le
niveau audio.
OFF
Réglez l’entrée SDI sur Off si vous ne souhaitez pas inclure l’audio de l’entrée SDI à l’audio
de programme.
AFV
Lorsque ce paramètre est activé, l’audio de l’entrée SDI ne sera intégré au programme que
si l’entrée vidéo SDI est commutée sur la sortie de programme.
Paramètre HDMI Input Level
Utilisez ce paramètre pour ajuster le niveau audio de l’entrée vidéo HDMI.
CONSEIL Si vous souhaitez modifier un paramètre audio, vous pouvez vous rendre
directement sur les paramètres audio en appuyant sur le bouton Audio du panneau avant,
sans passer par le menu principal.
65
Paramètres
Paramètre HDMI Input
Tournez la molette pour activer ou désactiver l’audio de l’entrée HDMI, ou pour choisir la fonction
Audio Follow Video.
ON Lorsque ce paramètre est réglé sur On, l’audio de l’entrée HDMI sera toujours présent
dans l’audio du programme. Utilisez le paramètre HDMI Input Level pour augmenter ou
réduire le niveau audio.
OFF Réglez l’entrée HDMI sur Off si vous ne souhaitez pas inclure l’audio de l’entrée HDMI
à l’audio de programme.
AFV Lorsque ce paramètre est activé, l’audio de l’entrée HDMI ne sera intégré au
programme que si l’entrée vidéo HDMI est commutée sur la sortie de programme.
Paramètre XLR Input Level
Utilisez ce paramètre pour ajuster le niveau audio de la source audio XLR.
Paramètre XLR Input
Active ou désactive l’audio de l’entrée XLR.
Paramètre XLR Input Source
Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de la source d’entrée sur micro ou ligne.
L’intensité d’un signal provenant d’un micro est typiquement plus faible que celle provenant de
matériel de lecture audio. Pour compenser cette faible intensité, le Blackmagic Web Presenter peut
être réglé sur Mic afin d’amplifier le signal d’entrée. Si vous utilisez du matériel audio autre qu’un
micro, réglez le niveau de l’entrée XLR sur Line.
Paramètre RCA Input Level
Utilisez ce paramètre pour ajuster le niveau audio de l’entrée audio RCA.
Paramètre RCA Input
Active ou désactive l’audio de l’entrée RCA.
Activez ou désactivez l’audio de chaque entrée, ou ajustez les
niveaux audio à l’aide des paramètres Audio Mixer.
66
Modifier l’entrée vidéo à l’aide des interrupteurs
Menu Setup
Utilisez les paramètres du menu Setup pour vérifier la version du logiciel installée sur le Web
Presenter. Vous pouvez également restaurer le Web Presenter sur sa configuration par défaut.
Paramètre Software
Ce paramètre permet de vérifier la version du logiciel installée sur le Blackmagic Web
Presenter.
Paramètre Factory Default
Ce paramètre est utile si vous souhaitez commencer un nouveau projet et régler le Web
Presenter sur sa configuration par défaut.
Pour réinitialiser le Web Presenter :
1 Appuyez sur le bouton Menu et naviguez jusquau menu Setup à l’aide de la molette.
Appuyez sur Set pour entrer dans le menu.
2 Appuyez sur Factory Default, puis sur Set.
3 Annulez ou confirmez la réinitialisation.
Si vous confirmez la réinitialisation, le Web Presenter affiche le message Resetting. Une fois la
réinitialisation terminée, l’écran LCD affiche l’écran d’accueil et tous les paramètres seront réglés sur
leur état d’origine.
Utilisez les paramètres du menu Setup pour vérifier la
version du logiciel installée sur le Web Presenter, ou pour
réinitialiser le Web Presenter sur sa configuration par défaut.
Modifier l’entrée vidéo à
l’aide des interrupteurs
Les petits interrupteurs situés sur le panneau avant d’origine du Blackmagic Web Presenter vous
permettent de régler l’entrée vidéo sur SDI, HDMI ou sur Auto. Si vous installez un Teranex Mini Smart
Panel en option, les paramètres choisis avec ce dernier primeront sur la position des interrupteurs.
Modifier un paramètre à l’aide des interrupteurs est un vrai jeu d’enfant ! Il suffit de déplacer
l’interrupteur vers le haut ou vers le bas avec la pointe d’un stylo. Veuillez consulter la légende
imprimée sur la base du Web Presenter afin de positionner correctement les interrupteurs pour les
entrées souhaitées.
67
Utiliser le mélangeur intégré
AUTO
Réglez les interrupteurs 1 et 2 sur Off. Choisissez ce paramètre si vous souhaitez que le
Web Presenter sélectionne automatiquement l’entrée SDI ou HDMI lorsqu’une source vidéo
est connectée. Si une source SDI et une source HDMI sont connectées, le Web Presenter
sélectionnera automatiquement l’entrée SDI.
SDI
Réglez l’interrupteur 2 sur Off et l’interrupteur 1 sur On. Choisissez ce paramètre si vous
souhaitez que le Web Presenter n’utilise que l’entrée SDI.
HDMI
Réglez l’interrupteur 2 sur On et l’interrupteur 1 sur Off. Choisissez ce paramètre si vous
souhaitez que le Web Presenter n’utilise que l’entrée HDMI.
Teranex Mini Rack Shelf
Le Teranex Mini Rack Shelf mesure une unité de rack, ainsi, si vous choisissez d’y installer un
Blackmagic Web Presenter, vous pourrez l'utiliser dans un rack broadcast ou dans une caisse de
transport. Le Web Presenter peut être installé sur le Teranex Mini Rack Shelf aux côtés d'autres
appareils Blackmagic Design de la même taille, vous pouvez ainsi l’utiliser avec un convertisseur
Teranex Mini, un MultiView 4 ou un HyperDeck Studio Mini. Installez, par exemple, un Blackmagic
Web Presenter avec deux HyperDeck Studio Mini pour lire les vidéos et pour enregistrer la sortie du
programme du Web Presenter. Ce design modulaire vous permet de créer des solutions
personnalisées qui sont portables et faciles à utiliser.
L'installation du Blackmagic Web Presenter sur le Teranex Mini Rack Shelf est extrêmement rapide. Il
suffit de retirer les pieds en caoutchouc du Web Presenter et de les visser sur les pas de vis du rack.
Le Teranex Mini Rack Shelf est vendu avec deux panneaux avant que vous pouvez utiliser pour
couvrir les zones vides du rack.
Pour plus d’informations, consultez le site Internet de Blackmagic Design :
www.blackmagicdesign.com/fr.
Le Blackmagic Web Presenter peut être installé sur un Teranex Mini Rack Shelf avec un autre appareil
BlackmagicDesign de la même taille, par exemple un convertisseur Teranex Mini ou un HyperDeck Studio Mini.
Utiliser le mélangeur intégré
Le Blackmagic Web Presenter comprend un mélangeur de production en direct à deux entrées.
Cependant, pour pouvoir l'utiliser, il faut tout d'abord installer le Teranex Mini Smart Panel. Ce
panneau comprend un écran LCD et des boutons de contrôle que vous pouvez utiliser pour contrôler
le mélangeur intégré. Une fois le Teranex Mini Smart Panel installé, le mélangeur pourra être utilisé.
Lorsque les sources SDI et HDMI sont connectées, l'entrée HDMI est synchronisée avec lentrée SDI
afin de réaliser des commutations propres. Cette fonctionnalité permet au Web Presenter d’effectuer
des commutations en direct.
Pour sélectionner les sources vidéo, appuyez sur le bouton 1 du panneau avant pour choisir le signal
SDI ou sur le bouton 2 pour choisir le signal HDMI. Une fois sélectionné, le Web Presenter effectuera
une transition. Vous pouvez brancher un ordinateur à l’entrée HDMI et une caméra au port SDI pour
Web Presenter
Blackmagic
68
Utiliser le voyant tally de la caméra
réaliser des présentations en direct de qualité professionnelle, simplement à laide des boutons 1 et
2. Vous pouvez également visualiser l’entrée utilisée, la vidéo et les niveaux audio à l’écran.
Lorsque vous effectuez des commutations pour une émission broadcast
avec le Blackmagic Web Presenter et le Teranex Mini Smart Panel, il suffit
d’appuyer sur les boutons 1 et 2 pour commuter les entrées SDI et HDMI.
Utiliser le voyant tally de la caméra
Les Blackmagic Studio Camera et les mélangeurs ATEM comprennent une fonction tally qui permet
d'envoyer les informations du mélangeur à la caméra via le flux de programme. Lorsque vous utilisez
le mélangeur, le Blackmagic Web Presenter prend également en charge le signal tally qui permet
d'indiquer quelle caméra est à l'antenne.
Le tally est très simple à utiliser. Il suffit de connecter la sortie SDI de la Blackmagic Studio Camera à
l’entrée SDI du Web Presenter, puis de connecter la sortie de programme du Web Presenter à
l'entrée de programme SDI de la caméra. Désormais, quand vous appuyez sur le bouton Programme
de la caméra, la vidéo provenant du Web Presenter s'affiche sur la caméra. De plus, les informations
du tally sont envoyées vers la caméra.
L'entrée vidéo SDI s'appelle Camera 1 et l'entrée HDMI s'appelle Camera 2. Pour configurer le numéro
de la caméra, allez dans les paramètres de la caméra. Ici, nous utilisons l'entrée SDI pour recevoir les
signaux de la caméra, il faut donc régler la caméra sur Camera 1. Une fois que cela a été réglé, appuyez
sur le bouton 1 du panneau avant du Web Presenter. Le voyant tally s'allume alors sur la caméra.
Réglez la Blackmagic Studio Camera connectée au port
SDI sur 1 dans l'onglet Studio du menu à l'écran.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
REMARQUE La transition réglée par défaut est un fondu enchaîné d’une demi-seconde.
Toutefois, si vous avez installé un Teranex Mini Smart Panel sur le Web Presenter, vous
pouvez choisir une durée différente ou un type de transition différent dans les paramètres
du menu Transition de l’écran LCD. Pour plus d’information, consultez la section
«Paramètres » de ce manuel.
69
Utilitaire Blackmagic Web Presenter Setup
Réglez la Blackmagic Studio Camera connectée au port
SDI sur 1 dans l'onglet Setup du menu à l'écran.
Si vous filmez une présentation, le présentateur sera sans doute content de pouvoir identifier quelle
caméra est à l'antenne grâce à ce voyant tally. Il peut ainsi facilement savoir quand il est à l'antenne.
Et si vous utilisez une Blackmagic URSA Mini avec un Blackmagic URSA Studio Viewfinder, le
présentateur pourra facilement voir le grand voyant tally. C’est très efficace !
Les Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera et les Blackmagic URSA Mini
prennent en charge le tally. Pour en savoir plus sur l'installation du tally, consultez les manuels
« Blackmagic URSA et URSA Mini » et « Blackmagic Studio Camera ». Vous pouvez les télécharger
sur le site Internet www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Utilitaire Blackmagic Web Presenter Setup
De temps en temps, des mises à jour pour le Blackmagic Web Presenter seront disponibles sur le
site Internet de Blackmagic Design. Ces mises à jour sont installées sur le Web Presenter via
l’utilitaire Blackmagic Web Presenter Setup. Nous vous recommandons de télécharger l’utilitaire et
de mettre à jour votre Web Presenter afin de bénéficier des fonctions les plus récentes et de toutes
les améliorations disponibles.
Pour mettre à jour le logiciel interne avec Mac OS :
1 Téléchargez et dézippez le Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Ouvrez l’image disque et lancez le programme d’installation Blackmagic Web
Presenter Setup.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
3 Une fois l’installation terminée, connectez le Web Presenter à votre ordinateur via le port
USB situé sur le panneau avant. Pour y accéder, soulevez simplement la protection en
plastique.
4 Lancez le Blackmagic Web Presenter Setup et suivez les instructions affichées à l’écran
pour mettre à jour le logiciel interne. Si aucune information napparaît, le logiciel interne
est à jour.
70
Utilitaire Blackmagic Web Presenter Setup
Pour mettre à jour le logiciel interne avec Windows :
1 Téléchargez et dézippez le Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Le dossier Blackmagic Web Presenter Setup contenant ce manuel et le programme
d’installation Blackmagic Web Presenter Setup devrait apparaître. Double-cliquez sur
le programme d’installation et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer
l’installation.
3 Une fois l’installation terminée, connectez le Web Presenter à votre ordinateur via le port
USB situé sur le panneau avant. Pour y accéder, soulevez simplement la protection en
plastique.
4 Lancez le Blackmagic Web Presenter Setup et suivez les instructions affichées à l’écran
pour mettre à jour le logiciel interne. Si aucune information napparaît, le logiciel interne
est à jour.
Téléchargez la dernière version de l’utilitaire pour le Blackmagic Web Presenter à partir
de la page d’assistance Blackmagic sur www.blackmagicdesign.com/fr/support.
71
Appendix
Appendix
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
Cette section est réservée aux développeurs ou aux utilisateurs qui souhaiteraient ajouter une prise
en charge du Blackmagic Embedded Tally Control Protocol à leurs produits ou systèmes. Cette
dernière décrit le protocole permettant d'envoyer des informations tally intégrées à la zone inactive
de l'image d'un flux vidéo numérique.
Flux de données
Un appareil maître tel qu'un mélangeur intègre les informations tally dans son flux de programme qui
est diffusé à un nombre d'appareils esclaves tels que des caméras ou des contrôleurs de caméras.
Le signal de sortie provenant des appareils esclaves est en général acheminé vers l'appareil maître,
mais il peut également être envoyé vers un moniteur vidéo.
Le flux primaire d'informations tally est à partir de l'appareil maître vers les esclaves. Chaque
appareil esclave peut utiliser son identification de périphérique pour extraire et afficher les
informations tally pertinentes.
Les appareils esclaves font passer le paquet tally sur leur sortie et mettent à jour l'état du tally du
moniteur, afin que les moniteurs connectés à cette sortie individuelle puissent afficher l'état du tally
sans connaître l'identification de périphérique de l'appareil qu'ils contrôlent.
Suppositions
Tout alignement des données / remplissage est explicite dans le protocole. Les champs de bits sont
regroupés avec le bit le moins significatif en premier.
Codage de la suppression
Un paquet de contrôle tally peut être envoyé par image vidéo. Un paquet de contrôle tally peut
contenir jusqu'à 256 octets d'informations tally.
Format du paquet
Chaque état tally consiste en 4 bits d'information :
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
Le premier octet du paquet tally contient l'état du tally du moniteur ainsi qu'un numéro de version.
Les octets suivants du paquet tally contiennent l'état du tally pour les paires d'appareils esclaves.
L'appareil maître envoie l'état du tally pour le nombre d'appareils configurés / pris en charge, jusqu'à
un maximum de 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
72
Appendix
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
73
Assistance
Assistance
Obtenir de l'aide
Le moyen le plus rapide d'obtenir de l'aide est de consulter les pages d'assistance en ligne de
Blackmagic Design et de consulter les informations les plus récentes concernant votre Blackmagic
Web Presenter.
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design
Les dernières versions du manuel peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de
Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Forum Blackmagic Design
Le forum Blackmagic Design est une source d'information utile qui offre des idées innovantes pour
vos productions. Cette plate-forme d’aide vous permettra également d’obtenir des réponses rapides
à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent avoir déjà été abordés par d'autres
utilisateurs. Pour vous rendre sur le forum : http://forum.blackmagicdesign.com
Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design
Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans les pages d’assistance ou sur
notre forum, veuillez utiliser l'option « Envoyez-nous un email », accessible sur la page d'assistance
pour envoyer une demande d'aide par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton «Trouver
un support technique » situé sur la page d'assistance et ainsi contacter le centre d'assistance
technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous.
74
Avis règlementaires et informations de sécurité
Avis règlementaires et informations
de sécurité
Avis règlementaires
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union
européenne.
Le symbole imprimé sur cet appareil indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets.
Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri,
l'élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la
santé humain et de l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux d'éliminations
des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils
informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nocives dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie
de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux
instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
L'utilisation de cet appareil dans une installation résidentielle peut entraîner des interférences
nuisibles, lesquelles devront être corrigées aux frais de l'utilisateur.
L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner
un dysfonctionnement.
Les connexions aux interfaces HDMI doivent être effectuées avec des câbles HDMI blindés
d’excellente qualité.
Informations de sécurité
Cet appareil doit être connecté à une prise secteur équipée d'un conducteur de protection.
Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas éclabousser ou renverser de liquide
sur cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé dans un climat tropical lorsque la température ambiante
n'excède pas 4C.
Veillez à ce que l'espace autour du produit soit suffisant afin de ne pas compromettre la
ventilation.
Lorsque vous installez l'appareil sur rack, veillez à ce que la ventilation ne soit pas compromise
par les autres équipements.
Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien
doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à une altitude inférieure à 2000 mètres.
75
Garantie
Garantie
Garantie limitée à 36 mois
Par la présente, Blackmagic Design garantit que le Blackmagic Web Presenter sera exempt de
défauts matériels et de fabrication pendant une durée de 36 mois à compter de la date d'achat, ceci
excluant les connecteurs, câbles, ventilateurs, modules à fibre optique, fusibles, claviers et batteries
qui seront exempts de défauts matériels et de fabrication pendant une durée de 12 mois à compter
de la date d'achat. Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic
Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la
main-d’œuvre, ou le remplacer.
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie, il vous incombe d’informer
Blackmagic Design de l’existence du défaut avant expiration de la période de garantie, et de
prendre les mesures nécessaires pour l’exécution des dispositions de ce service. Le consommateur
a la responsabilité de s’occuper de l’emballage et de l'expédition du produit défectueux au centre
de service nommément désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au
consommateur de payer tous les frais de transport, d’assurance, droits de douane et taxes et toutes
autres charges relatives aux produits qui nous auront été retournés, et ce quelle que soit la raison.
La présente garantie ne saurait en aucun cas sappliquer à des défauts, pannes ou dommages
causés par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design
n’a en aucun cas l’obligation de fournir un service en vertu de la présente garantie : a) pour réparer
les dommages résultant de tentatives de réparations, d’installations ou tous services effectués par
du personnel non qualif par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage résultant d'une
utilisation inadéquate ou d'une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage
ou dysfonctionnement causés par l’utilisation de pièces ou de fournitures n’appartenant pas à la
marque de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres
produits quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficul
d’examiner ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE.
BLACKMAGIC DESIGN ET SES REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
TACITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. LA
RESPONSABILITÉ DE BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER OU REMPLACER UN PRODUIT
S'AVÉRANT DÉFECTUEUX CONSTITUE LA TOTALITÉ ET LE SEUL RECOURS EXCLUSIF PRÉVU ET
FOURNI AU CONSOMMATEUR POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIFIQUE, ACCIDENTEL OU
CONSÉCUTIF, PEU IMPORTE QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES REVENDEURS AIENT ÉTÉ
INFORMÉS OU SE SOIENT RENDU COMPTE AU PRÉALABLE DE L'ÉVENTUALITÉ DE CES
DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE
UTILISATION ILLICITE DU MATÉRIEL PAR LE CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N'EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LE
CONSOMMATEUR UTILISE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. Tous droits réservés. 'Blackmagic Design, ‘DeckLink, ‘HDLink, ‘Workgroup Videohub,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ et ‘Leading the creative video revolution’ sont des marques déposées aux États-Unis
et dans d'autres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées des sociétés respectives
auxquelles ils sont associés.
Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
76
Installations- und Bedienungsanleitung
April 2017
Blackmagic
Web Presenter
Deutsch
Willkommen!
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines Blackmagic Web Presenters entschieden haben!
Unser Ziel war es, den Blackmagic Web Presenter so zu designen, dass er internetbasiertes
Broadcasting und sogar Videokonferenzen mit Präsentationen extrem vereinfacht. Der Blackmagic
Web Presenter unterscheidet sich enorm von unseren traditionellen, für die Postproduktion
konzipierten Aufzeichnungskarten. Er wandelt SDI- und HDMI-Eingaben in USB-Videosignale um
und bedient sich dabei des in Ihren Computer integrierten Webcam-Treibers.
Das bedeutet, dass sich ab sofort jede SDI- oder HDMI-Quelle als reguläre Webcam tarnen
kann. So lässt sich jede mit Webcams kompatible Software nun auch mit professionellen Geräten
in Broadcastqualität verwenden. Und da alle Videostreaming- und Anruf-Softwares Webcams
unterstützen, haben Sie eine riesige Auswahl an Plattformen, die Sie verwenden können.
Anders als Capture-Karten, die alle Pixel der Videoquelle an den Computer senden, reduziert der
Blackmagic Web Presenter die Videoauflösung auf 720p. Auch die Video-Framerate verringert
er bei entsprechendem Befehl durch die Software auf 20, 15, 10 oder 5 Frames pro Sekunde.
Auf diese Weise erhalten Sie Video im 16:9-Format in sehr hoher HD-Qualität. Gleichzeitig sorgt
er für geringstmögliche Datenraten. So wird gewährleistet, dass Sie Videos auch über reguläre
Internetverbindungen zuverlässig streamen können.
Doch der Blackmagic Web Presenter ist viel mehr als nur eine USB-Webcam-Tarnung für SDI- und
HDMI-Videoquellen. Er enthält nämlich auch einen Livemischer mit zwei Eingängen, mit dem Sie
mühelos Mehrkamera-Sendungen oder Präsentationen kreieren können. Alles, was Sie dafür
benötigen, ist das optionale Teranex Mini Smart Panel. Über die Tasten 1 und 2 lässt sich live
zwischen Quellen hin und her schneiden. Das Teranex Mini Smart Panel unterstützt darüber hinaus
eine Videovorschau, Audiopegelmeter sowie die Anzeige von Eingabevideonormen und USB-
Frameraten.
Bitte sehen Sie auf der Support-Seite unter www.blackmagicdesign.com/de nach der aktuellsten
Auflage der Bedienungsanleitung sowie Aktualisierungen der Produktsoftware Ihres Blackmagic
Web Presenters. Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von Software auch Ihre Kontaktdaten,
damit wir Sie über neue Versionen informieren können. Da wir ständig an neuen Features und
Verbesserungen arbeiten, freuen wir uns jederzeit von Ihnen zu hören.
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
Inhaltsverzeichnis
Blackmagic Web Presenter
Erste Schritte 80
Anschließen an das Stromnetz 80
Anschließen von Videoquellen 80
Anschließen von Audio 81
Anschließen an Ihren Computer 81
Den Blackmagic Web Presenter als Webcam einstellen 81
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software 82
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Skype 82
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit YouTube Live 83
Den Blackmagic Web Presenter als neues Gerät einrichten 83
Einrichten eines YouTube Live Streaming-Kanals 85
Einsatz des Teranex Mini Smart Panels 87
Installation eines Teranex Mini Smart Panels 87
Funktionsmerkmale des Smart Panels 88
Einstellungen 88
Videoeingabe 88
Übergänge 89
Audiomixer 90
Setup 92
Ändern des Videoeingangs per Switches 92
Teranex Mini Rack Shelf 93
Einsatz des eingebauten Mischers 94
Arbeiten mit Kamera-Tally 94
Blackmagic Web Presenter Setup Dienstprogramm 96
Anhang 97
Hilfe 99
Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise 100
Garantie 101
Erste Schritte
Erste Schritte
Anschließen an das Stromnetz
Der Einstieg mit Ihrem Blackmagic Web Presenter ist ganz einfach! Sie brauchen bloß ein Stromkabel
einzustecken, Ihre Video- und Audioquelle anzuschließen und das Gerät an Ihren Computer
zu koppeln.
Stecken Sie hierfür ein standardmäßiges IEC-Kabel in die Strombuchse am Geräterücken Ihres
Blackmagic Web Presenters. Wird das Gerät mit Strom versorgt, leuchtet das
Statusindikatorlämpchen in der unteren rechten Ecke der Frontblende Ihres Web Presenters auf.
Der Blackmagic Web Presenter unterstützt 12G-SDI-Datenraten und schaltet
automatisch zwischen SD, HD und Ultra HD bis 2160p/60 um
Schließen Sie Ihren Blackmagic Web Presenter mit einem
regulären IEC-Stromkabel an das Stromnetz an
Anschließen von Videoquellen
Koppeln Sie als nächstes Ihr Quellvideo an die SDI- oder HDMI-Anschlüsse Ihres Blackmagic Web
Presenters. Sie werden feststellen, dass es sowohl SDI- als auch HDMI-Durchschleifausgänge gibt.
Diese können Sie verwenden, wenn Sie Ihren Web Presenter zusammen mit einer Videoverbindung
an weiteres Equipment koppeln wollen. Sie könnten die SDI-Ausgabe bspw. an eine MAZ oder einen
Monitor durchschleifen. Oder schalten Sie den Web Presenter per HDMI zwischen einen Computer
und einen Videoprojektor.
Zusätzlich gibt es einen SDI-Programmausgang. Der gibt Video nach der SDI- und HDMI-
Umschaltung, jedoch noch vor der Abwärtskonvertierung zu 720p-Video aus. Somit hat die SDI-
Programmausgabe dieselbe Auflösung wie die Videoeingaben und eignet sich damit perfekt zur
Weiterleitung an eine MAZ zur Masteraufzeichnung.
Der Blackmagic Web Presenter unterstützt 12G-SDI und schaltet automatisch zwischen SD, HD und
Ultra HD bis 2160p/60 um, wenn sich die Videoeingabe ändert. D.h. dass so gut wie jedes
eingehende Videosignal für die Ausgabe über USB nach 720p gewandelt wird. Dieses Format hat
nicht nur eine hervorragende Qualität sondern auch extrem niedrige Datenraten fürs Streaming. Das
bedeutet für Sie: Sie können Ihre Produktion in höher aufgelöstem 1080 HD oder Ultra HD
fertigstellen und der Web Presenter kümmert sich um die Downkonvertierung der Auflösung und
Framerate– und das alles in ein und demselben Gerät.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
80
Erste Schritte
Anschließen von Audio
Die SDI- und HDMI-Eingänge unterstützen Ton. Es gibt jedoch auch zwei zusätzliche Eingänge für
analoges Audio. Der XLR-Audioeingang ist ein Monoeingang, an den Sie Mikrofone anschließen
können. Es handelt sich um einen einkanaligen Mono-Eingang, da Mikrofone immer mono sind.
Wenn Sie den Mikrofonton daher an diesen symmetrischen XLR-Audioeingang anschließen, wird er
intern sowohl an den linken als auch den rechten Audiokanal gesendet. Der zweite Analogaudio-
eingang ist ein als RCA-Buchsen ausgeführter HiFi-Eingang. Dieser Eingang eignet sich für
Computerton und Audio von Musikquellen wie Smartphones, Musikplayern, Audiomixern und sogar
CD-Playern.
Alle Audioquellen werden hierüber an den internen Stereo-Audiomixer weitergeleitet und dort
gemischt. Wenn Sie den Ton einer bestimmten Audioquelle nicht mit einbeziehen wollen,
vergewissern Sie sich bitte, dass Sie die Verbindung der Analogaudioquellen trennen oder den Ton
von HDMI-Quellen wie Computern ausschalten. Andernfalls wird der Ton von allen Eingängen
gemischt und an den USB-Audioausgang gesendet.
Anschließen an Ihren Computer
Da nun alle Video- und Audioquellen verbunden sind, können Sie Ihren Blackmagic Web Presenter
über den USB-Port an Ihren Computer anschließen. Ihr Computer erkennt das Gerät sofort als
Videoquelle in Form einer USB-Webcam.
Koppeln Sie Ihren Blackmagic Web Presenter über den USB-Port am Geräterücken an Ihren Computer
Den Blackmagic Web Presenter als Webcam einstellen
Wählen Sie nun Ihren Blackmagic Web Presenter als Webcam in Verbindung mit Ihrer gewünschten
Videokonferenz- oder Fremdanbieter-Streaming-Software wie Skype, Open Broadcaster, XSplit
Broadcaster oder Periscope.
Weitere Informationen zum Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Skype und YouTube Live
finden Sie in den Abschnitten „Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Skype“ und „Einsatz des
Blackmagic Web Presenters mit YouTube Live“ in diesem Handbuch.
Für den Einstieg war das schon alles. Sie sind jetzt startklar fürs Streamen von atemberaubenden
hochwertigen Videos mit gemischtem Ton. Bitte lesen Sie weiter, um zusätzliche Informationen zu
Tallyfunktionen, Einstellungsänderungen und zur Installation des optionalen Teranex Mini Smart
Panels zu erhalten.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
81
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software
Einsatz des Blackmagic Web Presenters
mit Fremdhersteller-Software
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Skype
Um den Blackmagic Web Presenter in Verbindung mit Skype nutzen zu können, muss zunächst die
Skype-Software auf Ihrem Computer installiert werden. Skype ist kostenfrei und kann von
www.skype.com heruntergeladen werden.
1 Öffnen Sie Skype nach der Installation.
2 Gehen Sie zu „Skype“ > „Einstellungen“ und wählen SieAudio/Video.
3 Sollte Ihr Computer über eine Webcam verfügen, wird diese automatisch ausgewählt.
Das Skype-Vorschaufenster zeigt daraufhin das Bild der Webcam an. Wenn Sie auf das
Drop-down-Menü neben „Kamera“ klicken, können Sie den Blackmagic Web Presenter
aus der Liste auswählen. Daraufhin wird Ihnen das an den Web Presenter angeschlossene
Quellvideo im Skype-Vorschaufenster angezeigt.
Wählen Sie den Blackmagic Web Presenter aus dem Drop-down-Menü „Kamera
HINWEIS Vielleicht ist Ihnen aufgefallen, dass Ihr Bild im Einstellungsfenster von Skype
seitenverkehrt ist. Das ist normal, da Skype seinen Nutzern zu Vorschauzwecken ein
Spiegelbild anzeigt. Ihre Videoanrufe werden aber nicht seitenverkehrt dargestellt.
82
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software
4 Im Drop-down-Menü neben „Mikrofon“ können Sie den Blackmagic Web Presenter als
Audioquelle auswählen.
Mehr müssen Sie nicht machen. Sollten Sie jetzt einen Skype-Anruf tätigen, wird die an Ihren
Blackmagic Web Presenter angeschlossene Videoquelle eingesetzt.
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit YouTube Live
Open Broadcaster ist eine kostenfreie Software, die sich sehr gut fürs Streamen über YouTube Live
eignet und über folgenden Link heruntergeladen werden kann: https://obsproject.com.
Den Blackmagic Web Presenter als neues Gerät einrichten
Öffnen Sie die Software nach der Installation.
5 Klicken Sie auf den „+“-Button in der Quellen-Box, um eine Quelle hinzuzufügen und wählen
Sie „Videoaufnahmegerät“. Ein Pop-up-Dialogfenster bietet Ihnen daraufhin die Möglichkeit,
eine neue Quelle zu kreieren.
Wählen Sie „Videoaufnahmegerät“ aus der Quellenliste und erstellen Sie eine neue Quelle für den
Blackmagic Web Presenter
HINWEIS Die Vorgehensweise, wie Sie Skype für den Einsatz mit dem Blackmagic Web
Presenter einrichten, ist auf einem Mac OS Computer dieselbe wie auf einem Windows
Computer. Weitere Informationen finden Sie auf der Skype Website: www.skype.com
83
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software
6 Markieren Sie die Option „Neu erstellen“ in der Dialogbox und klicken Sie auf „OK“.
7 Wählen Sie im Eigenschaftenfenster des neu erstellten Geräts Ihren Blackmagic Web
Presenter aus dem Drop-down-Menü neben „Gerät“ aus und klicken Sie auf „OK“.
8 Folgen Sie denselben Schritten für Audio. Klicken Sie auf den „+“-Button in der Quellen-
Box, um eine Quelle hinzuzufügen und wählen Sie „Audio Eingabe Aufnahme. Markieren
Sie die Option „Neu erstellen“ in der Dialogbox und klicken Sie auf „OK“. Wählen Sie im
Eigenschaftenfenster des neu erstellten Geräts Ihren Blackmagic Web Presenter aus dem
Drop-down-Menü neben „Gerät“ aus und klicken Sie auf „OK“.
9 Öffnen Sie nun die Einstellungen unter „OBS“ > „Einstellungen“ und klicken Sie auf den
Video“-Tab.
10 Geben Sie für „Basis (Leinwand) Auflösung“ undAusgabe (skaliert) Auflösung“ jeweils die
Option „1280x720“ vor und klicken Sie auf „OK“. Das ermöglicht es Ihnen, das Eingabevideo
im Vollbildformat zu sehen.
84
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software
Wenn Sie für Leinwand- und Skalierauflösung „1280x720“ vorgeben, können Sie die Videoeingabe
im Vollbildformat sehen
Einrichten eines YouTube Live Streaming-Kanals
Nun ist es an der Zeit, einen YouTube Live Streaming-Kanal zu erstellen. Gehen Sie in Ihrem Browser
zu www.youtube.com/live_dashboard und loggen Sie sich ein bzw. erstellen Sie ein neues
Google-Konto.
1 Klicken Sie links auf „Livestreaming“ und anschließend auf „Jetzt starten“.
2 Vervollständigen Sie die Angaben zu Ihrem Stream und legen Sie fest, ob er
öffentlich oder privat sein soll.
85
Einsatz des Blackmagic Web Presenters mit Fremdhersteller-Software
3 Klicken Sie auf denAnzeigen“-Button am unteren Rand der Seite. Markieren Sie den
Streamschlüssel und wählen Sie dann per Rechtsklick „Kopieren. Das Kopieren dieser
Information ist notwendig, weil der Schlüssel im nächsten Schritt in die Open Broadcaster
Software eingefügt werden muss.
4 Gehen Sie in der Open Broadcaster Software unter „Einstellungen“ zum „Stream“-Tab.
Wählen Sie unter „Plattform“ YouTube aus und fügen Sie den Schlüssel in das Feld
„Streamschlüssel“ ein.
5 Klicken Sie anschließend im Hauptfenster der Open Broadcaster Software auf den Button
„Streaming starten. Ihr Stream sollte daraufhin gesendet werden.
6 Zurück im Browser ändert sich Ihr Streaming-Status zu „Online“ und Sie können Ihren Live-
Stream sehen.
86
Einsatz des Teranex Mini Smart Panels
Einsatz des Teranex Mini Smart Panels
Das optionale Teranex Mini Smart Panel lässt sich an der Vorderseite Ihres Blackmagic Web
Presenters anbringen und ersetzt die standardmäßige Frontblende. Die Tasten des Smart Panels
erlauben das Mischen von Quellen. Über das LCD können Sie eingehendes Video sowie
Statusinformationen wie Videoeingabequelle, Videoformat und USB-Ausgabe-Framerate
überprüfen.
Installation eines Teranex Mini Smart Panels
Die Installation Ihres optionalen Smart Panels ist einfach. Panel und Frontblende sind während des
Betriebs austauschbar, d.h. Ihr Blackmagic Web Presenter braucht während der Installation nicht
ausgeschaltet zu werden.
1 Entfernen Sie die zwei M3-Schrauben auf beiden Seiten der Frontblende Ihres Blackmagic
Web Presenters mithilfe eines PZ-Schraubendrehers der Größe 2. Nehmen Sie die Blende
vorsichtig von der Vorderseite Ihres Web Presenters ab.
2 In der unteren Ecke der Innenseite der Standardblende befindet sich ein transparentes
Plastikröhrchen. Dieses Röhrchen leitet das Licht der LED im Innern des Web Presenters
an den Statusindikator der Standardblende weiter und erleuchtet diesen. Belassen Sie das
Röhrchen daher an der Standardfrontblende.
3 Richten Sie die Verbinder an der Rückseite des Smart Panels auf deren Gegenstücke an der
Front Ihres Blackmagic Web Presenters aus. Drücken Sie das Smart Panel leicht gegen das
Gerät, bis die Verbinder fest sitzen. Das Smart Panel sollte präzise angelegt sein und fest an
der Vorderseite Ihres Web Presenters einrasten.
4 Setzen Sie die vorhandenen M3-Schrauben der Frontblende wieder ein.
Wenn Sie das Teranex Mini Smart Panel zur Installation oberhalb bzw. unterhalb des Verbinders zwischen
Finger und Daumen halten, lässt es sich leichter aufsetzen
HINWEIS Die Vorgehensweise, wie Sie Open Broadcaster für den Einsatz mit dem
Blackmagic Web Presenter einrichten, ist auf einem Mac OS dieselbe wie auf einem Windows
Computer. Weitere Einzelheiten finden Sie unter: https://obsproject.com.
TIPP Sollten Sie die Standardfrontblende erneut anbringen, vergewissern Sie sich, dass das
Lichtröhrchen auf den Schlitz an der Vorderseite des Geräts ausgerichtet ist.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
87
Einstellungen
Wenn Ihr Blackmagic Web Presenter in einer Teranex Mini Rackwanne installiert ist, nehmen Sie ihn
aus dem Rack heraus, um an die Schrauben der Frontblende zu gelangen. Weitere Informationen
finden Sie im AbschnittTeranex Mini Rack Shelf. Auf den USB-Port des Web Presenters kann auch
bei Verwendung des Smart Panels zugegriffen werden. Öffnen Sie einfach die USB-
Gummiabdeckung, um an den Port zu gelangen.
Funktionsmerkmale des Smart Panels
Bedientasten
Die Tasten 1 und 2
Bei installiertem Smart Panel wird die Mischfunktion Ihres Blackmagic Web Presenters aktiviert.
Wenn Sie also ein Programm übertragen, können Sie mithilfe der Tasten 1 und 2 zwischen SDI- und
HDMI-Eingabequellen hin und her schalten. Taste 1 selektiert den SDI-Eingang, Taste 2 hingegen
den HDMI-Eingang.
Das Teranex Mini Smart Panel aktiviert die Mischerfunktion auf Ihrem Web Presenter, sodass Sie
per Druck auf die Tasten 1 und 2 live zwischen SDI- und HDMI-Eingabequellen schneiden können
Einstellungen
Mit einem Teranex Mini Smart Panel an Ihrem Web Presenter lassen sich Übergangsdauern,
Audiomixereinstellungen u.v.m. ändern. Drücken Sie einfach die MENU-Taste, um auf das
Einstellungsmenü zuzugreifen. Navigieren Sie zum Ändern von Einstellungen anschließend mithilfe
des Drehknopfs und der SET-Taste durch das Menü.
Ein weiterer Druck auf die MENU-Taste bringt Sie zum vorherigen Menüpunkt zurück. Drücken Sie
die MENU-Taste wieder und wieder, bis Sie zurück zum Homescreen gelangen.
Videoeingabe
Ihr Blackmagic Web Presenter kann unter „Video Input“ so eingestellt werden, dass er
angeschlossene Eingaben automatisch erkennt und die Programmausgabe entsprechend anpasst.
Sie haben aber auch die Möglichkeit, nur die SDI- oder HDMI-Anschlüsse Ihres Web Presenters zu
nutzen. Die Einstellungen hierfür lassen sich mithilfe der integrierten Switches ändern, sollte die
originale Standardblende angebracht sein. Weitere Informationen finden Sie im AbschnittÄndern
des Videoeingangs per Switches.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
TIPP Wenn Sie eine Videoeinstellung ändern möchten, können Sie das Hauptmenü per
Druck auf die VIDEO-Taste an der Frontblende überspringen und sofort zu den
Videoeinstellungen gelangen.
88
Einstellungen
Auto
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass der Web Presenter den SDI- oder
HDMI-Eingang je nach angeschlossener Videoquelle automatisch wählt. Sollte sowohl eine
SDI- als auch eine HDMI-Quelle angeschlossen sein, schaltet der Web Presenter
automatisch auf den SDI-Eingang.
SDI
Mit dieser Einstellung nutzt der Web Presenter ausschließlich den SDI-Eingang.
HDMI
Mit dieser Einstellung nutzt der Web Presenter ausschließlich den HDMI-Eingang.
Nutzen Sie die Videoeingabe-Einstellungen, um den
gewünschten Eingang festzulegen, oder wählen Sie „Auto“, damit der
Blackmagic Web Presenter die Videoquelle automatisch erkennt
Übergänge
Beim Mischen einer Live-Übertragung mit der integrierten Mischerfunktion Ihres Blackmagic Web
Presenters wird der Standardübergang mit einer gängigen halbsekündigen Blende ausgeführt. Die
Dauer und Übergangsart können Sie bei Bedarf jedoch unter „Transition“ ändern. Ihr Web Presenter
führt sogar Dip- und Cut-Übergänge aus.
Anhand der ÜbergangseinstellungenTransition“
können Sie den Blendentyp und die Dauer wählen
TIPP Sollte ein Videosignal über jenen Eingang empfangen werden, der nicht ausgewählt
ist, wird schwarzer Bildschirminhalt angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall einfach den
entsprechenden Eingang oder stellen Sie Ihren Web Presenter auf „Auto“.
89
Einstellungen
Cut
Wenn Sie zwischen Videoquellen sauber hin und her schneiden wollen, wählen Sie den
Schnittübergang „Cut“.
Mix
Der Übergang „Mix“ ist eine normale Cross-Blende. Das bedeutet, dass die eine
Videoquelle innerhalb einer festgelegten Zeit sanft in die andere überblendet. Ändern sie
die Übergangsdauer, indem Sie eine der Mix-Voreinstellungen wählen.
Dip
Der Dip-Übergang ähnelt einem Mix. Hierbei wird jedoch zunächst sanft nach Schwarz
geblendet und anschließend zur nächsten Videoquelle. Wählen Sie eine der
Voreinstellungen für die Dauer des Dip-Übergangs aus der Menüliste.
Audiomixer
Die Audiomixereinstellungen geben Ihnen die Kontrolle über Ihren Ton. Hier können Sie bspw. den
Ton für jeden Eingang aktivieren bzw. deaktivieren, die Tonpegel anpassen oder den XLR-
Eingabepegel auf Mic oder Line Level einstellen. Drehen Sie den Drehregler im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Einstellung anzupassen.
Master Level
Benutzen Sie den Drehregler, um den Audiopegel für die Programmausgabe anzuheben oder zu
senken. Diese Einstellung wirkt sich auf die Gesamtlautstärke der gesendeten Master-
Abmischung aus.
SDI Input Level
Legen Sie mithilfe dieser Einstellung die Stärke der Audiopegel für die SDI-Videoeingabe fest.
SDI Input
Mit dem Drehregler lässt sich der Ton für den SDI-Eingang auf ON, OFF und AFV (Audio folgt
Video) stellen.
ON
Wird die Einstellung ON gewählt, ist der Ton des SDI-Eingangs immer im Programmaudio
enthalten. Über die Einstellung „SDI Input Level“ lässt sich der Audiopegel für die
Programmausgabe anheben oder senken.
OFF
Stellen Sie den SDI-Eingang auf OFF, wenn Sie nicht möchten, dass der Ton vom SDI-
Eingang in den Programmton integriert wird.
AFV
Ist die Option Audio folgt Video aktiviert, wird der Ton des SDI-Eingangs nur dann im
Master-Programmton zu hören sein, wenn die SDI-Videoeingabe auf den
Programmausgang geschaltet ist.
HDMI Input Level
Legen Sie mithilfe dieser Einstellung die Stärke der Audiopegel für die HDMI-Videoeingabe fest.
TIPP Wenn Sie eine Audioeinstellung ändern möchten, können Sie das Hauptmenü per
Druck auf die AUDIO-Taste an der Frontblende überspringen und sofort zu den
Audioeinstellungen gelangen.
90
Einstellungen
HDMI Input
Mit dem Drehregler lässt sich der Ton für den HDMI-Eingang auf ON, OFF und AFV (Audio folgt
Video) stellen.
ON
Wird die Einstellung ON gewählt, ist der Ton des HDMI-Eingangs immer im Programmaudio
enthalten. Über die Einstellung „HDMI Input Level“ lässt sich der Audiopegel für die
Programmausgabe anheben oder senken.
OFF
Stellen Sie den HDMI-Eingang auf OFF, wenn Sie nicht möchten, dass der Ton vom HDMI-
Eingang in den Programmton integriert wird.
AFV
Ist die Option Audio folgt Video aktiviert, wird der Ton des HDMI-Eingangs nur dann im
Master-Programmton zu hören sein, wenn die HDMI-Videoeingabe auf den
Programmausgang geschaltet ist.
XLR Input Level
Legen Sie mithilfe dieser Einstellung die Stärke der Audiopegel für die XLR-Audioeingabequelle fest.
XLR Input
Schaltet den Ton der XLR-Eingabe ein bzw. aus.
XLR Input Source
Stellen Sie den Pegel der Eingabequelle auf Mic oder Line Level ein.
Die Signalstärke eines Mikrofons liegt in der Regel unter der von Audiowiedergabegeräten. Um die
geringere Signalstärke zu kompensieren, kann der Tonpegel des Blackmagic Web Presenters auf
„Mic“ gestellt werden. Dadurch wird das Eingabesignal verstärkt. Stellen Sie den XLR-Eingabepegel
r alle anderen Geräte, die keine Mikrofone sind, auf „Line“.
RCA Input Level
Legen Sie mithilfe dieser Einstellung die Stärke der Audiopegel für die RCA-Audioeingabequelle fest.
RCA Input
Schaltet den Ton der RCA-Eingabe ein bzw. aus.
Schalten Sie den Ton für jeden Eingang ein oder
aus und passen Sie die Pegel unter „Audio Mixer“ an
91
Ändern des Videoeingangs per Switches Anhang
Setup
Überprüfen Sie anhand der „Setup“-Einstellungen, welche Softwareversion derzeit auf Ihrem Web
Presenter installiert ist. Darüber hinaus können Sie Ihren Web Presenter auf seine
Werkseinstellungen zurücksetzen.
Software
Über die „Software“-Einstellung können Sie überprüfen, welche Softwareversion derzeit auf
Ihrem Web Presenter installiert ist.
Factory Default
Wenn Sie mit einem neuen Projekt beginnen möchten, kann es hilfreich sein, den Web
Presenter auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen.
So setzen Sie den Web Presenter auf seine Werkseinstellungen zurück:
1 Drücken Sie die MENU-Taste und navigieren Sie mithilfe des Drehreglers zu „Setup“.
Drücken Sie die SET-Taste, um den Menüpunkt aufzurufen.
2 Wählen Sie „Factory Default“ und drücken Sie die SET-Taste.
3 Nun haben Sie die Möglichkeit, die Aktion zu bestätigen oder abzubrechen.
Bestätigen Sie die Aktion, zeigt Ihr Web Presenter den Indikator „Resetting“ an. Ist der Vorgang
abgeschlossen, kehrt das LCD zum Homescreen zurück und alle Einstellungen sind auf ihren
Werkszustand zurückgesetzt.
Überprüfen Sie unter „Setup“ die derzeitig auf Ihrem
Blackmagic Web Presenter installierte Softwareversion oder setzen
Sie den Web Presenter auf seine Werkseinstellungen zurück
Ändern des Videoeingangs per Switches
Ihr Blackmagic Web Presenter verfügt über kleine Switches, auf die Sie von der Standardfrontblende
aus zugreifen können. Stellen Sie die Videoeingabe hierüber auf SDI, HDMI oder AUTO ein. Ist ein
Teranex Mini Smart Panel installiert, werden die Funktionen der Switches über das LCD-Menü der
optionalen Frontblende gesteuert.
Das Ändern von Einstellungen per Switches ist kinderleicht! Bringen Sie die Switches mithilfe einer
Stiftspitze einfach je nach Bedarf in ihre ON- oder OFF-Position. Die korrekten Switch-Positionen für
den gewünschten Eingang finden Sie in der Switch-Legende, die am Boden des Web Presenters
abgedruckt ist.
92
Teranex Mini Rack Shelf
AUTO
Stellen Sie Switches 1 und 2 auf OFF. Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass
der Web Presenter den SDI- oder HDMI-Eingang je nach angeschlossener Videoquelle
automatisch wählt. Sollte sowohl eine SDI- als auch eine HDMI-Quelle angeschlossen sein,
schaltet der Web Presenter automatisch auf den SDI-Eingang.
SDI
Stellen Sie Switch 2 auf OFF und Switch 1 auf ON. Mit dieser Einstellung nutzt der Web
Presenter ausschließlich den SDI-Eingang.
HDMI
Stellen Sie Switch 2 auf ON und Switch 1 auf OFF. Mit dieser Einstellung nutzt der Web
Presenter ausschließlich den HDMI-Eingang.
Teranex Mini Rack Shelf
Die Teranex Mini Rack Shelf ist eine 1-HE-Rackwanne mithilfe derer Sie Ihren Blackmagic Web Presenter
in einem Broadcast-Rack oder Road-Case installieren können. Der Web Presenter ist so klein, dass er
zusammen mit anderem Blackmagic Design Equipment ähnlicher Größe wie bspw. Teranex Mini
Konvertern, dem Blackmagic MultiView 4 und einem HyperDeck Studio Mini im Rack installiert werden
kann. Der Blackmagic Web Presenter bietet Ihnen zum Beispiel in Verbindung mit zwei HyperDeck
Studio Minis die Möglichkeit, Ihre Videoquellen wiederzugeben, während die Programmausgabe des
Web Presenters aufgezeichnet wird. Dank dieses Modulardesigns können Sie sich Ihre ganz eigenen
Videolösungen zusammenstellen. Die sind nicht nur portabel, sondern auch bedienfreundlich!
Um Ihren Blackmagic Web Presenter in einer Teranex Mini Rack Shelf zu installieren, brauchen Sie
nur– falls vorhanden– die Gummifüße zu entfernen und das Gerät an den unteren
Montagebohrungen auf die Trägerplatte der Rackwanne festzuschrauben. Die Teranex Mini Rack
Shelf wird mit zwei Standard-Zierblenden geliefert. Wenn Sie also nicht alle Plätze in der Rackwanne
mit weiterem Blackmagic Design Equipment besetzen, verdecken Sie die verbleibenden Lücken
einfach mit den Zierblenden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de
Mit dem Teranex Mini Rack Shelf können Sie Ihren Blackmagic Web Presenter zusammen mit weiteren Blackmagic
Design Produkten derselben Größe im Rack montieren. Dazu zählen bspw. die Teranex Mini Konverter sowie der
HyperDeck Studio Mini
Web Presenter
Blackmagic
93
Arbeiten mit Kamera-Tally
Einsatz des eingebauten Mischers
Der Blackmagic Web Presenter hat einen eingebauten Mischer mit zwei Eingängen an Bord. Für den
Zugriff auf diese Funktion, ist jedoch die Installation des Teranex Mini Smart Panels notwendig. Das
Panel erweitert den Web Presenter um einen LCD-Bildschirm und Drucktasten zur Bedienung des
eingebauten Mischers. Sobald das Teranex Mini Smart Panel installiert ist, wird die Mischerfunktion
aktiviert.
Wenn sowohl SDI- als auch HDMI-Videoquellen angeschlossen sind, wird der HDMI-Eingang
synchronisiert. So kann unterbrechungsfrei zwischen beiden Eingängen hin und her geschnitten
werden. Genau das macht den Web Presenter zum Livemischer.
Wenn Sie vom eingebauten Mischer Gebrauch machen möchten, drücken Sie am Smart Panel
einfach die Taste 1, um SDI als Videoquelle zu wählen oder auf Taste 2, um die HDMI-Videoquelle zu
selektieren. Sobald eine der beiden Tasten angewählt ist, führt der Web Presenter einen Übergang
aus. Sie könnten bspw. einen Computer mit einer Slide-Show an den HDMI-Eingang und eine
Kamera an die SDI-Quelle anschließen. So gelingen Ihnen professionelle Live-Präsentationen,
indem Sie einfach zwischen den Tasten 1 und 2 hin und her wechseln. Über das LCD können Sie die
derzeitige Eingabe, Videovorschau und die Audiopegel noch einmal überprüfen.
Drücken Sie beim Mischen einer Live-Sendung mit dem Blackmagic Web Presenter die
Tasten 1 und 2 am Teranex Mini Smart Panel, um zwischen SDI- und HDMI-Eingaben zu schneiden
Arbeiten mit Kamera-Tally
Blackmagic Design Studiokameras und ATEM Mischer verfügen über eine Tallyfunktion. Hierbei
werden Tallyinformationen über einen Programm-Return-Feed vom Mischer an die Kamera
gesendet. Auch Ihr Blackmagic Web Presenter bietet diese Funktion. So können Sie bei
Verwendung der Mischerfunktion immer sehen, welche Kamera gerade auf Sendung ist.
Die Verwendung der Tallyfunktion ist recht simpel. Koppeln Sie dazu einfach den SDI-Ausgang einer
Blackmagic Studio Camera an Ihren Web Presenter und anschließend den Programmausgang des
Web Presenters zurück an den Kameraprogramm-SDI-Eingang. Wenn Sie nun die PGM-Taste an der
Kamera drücken, erscheint das Programmvideo des Web Presenters auf der Kamera. Doch das Tolle
ist: Ab sofort werden Tallyinformationen zur Kamera geschickt.
Der SDI-Videoeingang dient als Tally für „Camera 1“ und der HDMI-Eingang für „Camera 2“. Deshalb
muss die Kameranummer in den Kameraeinstellungen vorgegeben werden. In diesem Beispiel
benutzen wir für die Kamera den SDI-Eingang. Demnach sollte die Kamera auf „Camera 1“ eingestellt
sein. Ist das getan, drücken Sie die Taste 1 an der Frontblende des Web Presenters. Daraufhin sollte
das Tally an der Kamera aufleuchten.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
HINWEIS Der Standardübergang ist eine Mix-Blende von einer halben Sekunde. Ist jedoch
das Teranex Mini Smart Panel installiert, können Sie im LCD-Menü unter „Transition“ eine
alternative Zeitspanne und Übergangsart auswählen. Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Einstellungen“ in diesem Handbuch.
94
Arbeiten mit Kamera-Tally
Stellen Sie die Kameranummer für die via SDI verbundene
Blackmagic Studio Camera auf dem LCD im „Studio“-Tab auf „1“ ein
Stellen Sie die Kameranummer für die via SDI verbundene Blackmagic URSA Mini auf
dem LCD im „Setup“-Tab auf „1“ ein
Bei einer Präsentation kann es für den Vortragenden sehr hilfreich sein, an der jeweiligen On-Air-
Kamera ein klares rotes Tally zu sehen. So weiß er jederzeit, wann er auf Sendung ist. Auch bei einer
Blackmagic URSA Mini in Verbindung mit einem Blackmagic URSA Studio Viewfinder profitieren
Moderatoren von einem großen roten Tally. Eine praktische Lösung!
Die Tallyfunktion wird von der Blackmagic Studio Camera, der Blackmagic Micro Studio Camera und
der Blackmagic URSA Mini unterstützt. Weitere Informationen zum Einrichten der Tallyfunktion finden
Sie in den Handbüchern „Blackmagic URSA und Blackmagic URSA Mini“ sowie „Blackmagic Studio
Camera“. Diese können unter www.blackmagicdesign.com/de/support heruntergeladen werden.
95
Blackmagic Web Presenter Setup Dienstprogramm
Blackmagic Web Presenter
Setup Dienstprogramm
Hin und wieder werden auf der Blackmagic Design Website Aktualisierungen für die
Produktsoftware Ihres Blackmagic Web Presenters zur Verfügung gestellt. Diese Aktualisierungen
werden über das Blackmagic Web Presenter Setup Dienstprogramm auf Ihrem Web Presenter
installiert. Wir empfehlen Ihnen, das Setup-Dienstprogramm für die Aktualisierung Ihres Web
Presenters herunterzuladen, damit Sie immer von neuen Funktionen und Optimierungen
profitieren können.
So aktualisieren Sie die Produktsoftware unter Mac OS:
1 Laden Sie Blackmagic Web Presenter Setup herunter und entpacken Sie die Datei.
2 Öffnen Sie das Disk-Image, das daraufhin erscheint und starten Sie den Blackmagic Web
Presenter Setup Installer.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3 Koppeln Sie Ihren Web Presenter nach abgeschlossener Installation über den USB-Port an
der Frontblende an den Computer. Entfernen Sie die Staubschutzkappe aus Gummi, um auf
den USB-Port zugreifen zu können.
4 Starten Sie Blackmagic Web Presenter Setup und folgen Sie etwaigen
Bildschirmanweisungen, die Produktsoftware zu aktualisieren. Sollte keine Meldung
erscheinen, ist die Produktsoftware auf dem neuesten Stand und Sie müssen nichts
weiter tun.
So aktualisieren Sie die Produktsoftware unter Windows:
1 Laden Sie Blackmagic Web Presenter Setup herunter und entpacken Sie die Datei.
2 Sie sollten nun den Blackmagic Web Presenter Setup Ordner sehen, der dieses Handbuch
und den Blackmagic Web Presenter Setup Installer enthält. Starten Sie den Installer per
Doppelklick und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation
abzuschließen.
3 Koppeln Sie Ihren Web Presenter nach abgeschlossener Installation über den USB-Port an
der Frontblende an den Computer. Entfernen Sie die Staubschutzkappe aus Gummi, um auf
den USB-Port zugreifen zu können.
4 Starten Sie Blackmagic Web Presenter Setup und folgen Sie etwaigen
Bildschirmanweisungen, die Produktsoftware zu aktualisieren. Sollte keine Meldung
erscheinen, ist die Produktsoftware auf dem neuesten Stand und Sie müssen nichts
weiter tun.
Die neueste Version des Setup-Dienstprogramms für Ihren Blackmagic Web Presenter erhalten
Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support
96
Anhang
Anhang
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
Dieser Abschnitt richtet sich an Fremdentwickler oder Benutzer, die ihr System um Unterstützung
des eingebetteten Tallysteuerungsprotokolls „Blackmagic Embedded Tally Control Protocol“
erweitern wollen. Er beschreibt das Protokoll zur Übermittlung von Tallydaten, die in den inaktiven
Bildbereich eines digitalen Videodatenstroms eingebettet werden.
Datenstrom
Ein Mastergerät, wie beispielsweise ein Broadcast-Mischer, bettet Tallydaten in seinen Programm-
Feed ein, der dann an eine Reihe von Slave-Geräten, wie Kameras oder Kamerasteuergeräte,
übermittelt wird. Die von Slave-Geräten ausgehenden Signale werden normalerweise zum Master-
Gerät zurückgeführt, können jedoch auch an einen Videomonitor übermittelt werden.
Der primäre Tallydatenstrom ist der vom Master-Gerät an die Slave-Geräte gesandte. Jedes Slave-
Gerät darf seine Geräte-ID einsetzen, um relevante Tallydaten zu extrahieren und anzuzeigen.
Slave-Geräte durchlaufen die an ihren Ausgängen anliegenden Tallydatenpakete und aktualisieren
den Tallystatus des Monitors. Dies bewirkt, dass ein an den jeweiligen Ausgang angeschlossenes
Monitorgerät den Tallystatus anzeigt, ohne die ID des kontrollierten Geräts zu kennen.
Prämissen
Datenausrichtung bzw. Padding wird im Protokoll ersichtlich. Die Bit-Felder werden ausgehend von
den niederwertigsten (LSB) gepackt.
Kodierung über Austastlücken (Blanking)
Pro Videoeinzelbild kann ein Tallysteuerpaket übermittelt werden. Die Kodierung von Paketen
erfolgt als SMPTE 291M Paket mit DID/SDID x51/x52 im aktiven Bereich von VANC-Zeile 15. Ein
Tallysteuerpaket kann bis zu 256 Bytes Tallyinformationen enthalten.
Paketformat
Jeder Tallystatus besteht aus einer Datenmenge von 4 Bits:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
Das erste Byte des Tallypakets enthält den Tallystatus des Monitorgeräts und eine Versionsnummer.
Darauffolgende Bytes eines Tallypakets enthalten den Tallystatus für Paare von Slave-Geräten. Das
Master-Gerät übermittelt den Tallystatus für die Anzahl der konfigurierten bzw. unterstützten Geräte
bis zu maximal 510 Stück.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
97
Anhang
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
98
Hilfe
Hilfe
Hilfestellung
Am schnellsten erhalten Sie Hilfe online über die Support-Seiten der Website von Blackmagic
Design. Sehen Sie dort nach dem aktuellsten Support-Material für Ihren Blackmagic Web Presenter.
Blackmagic Design Online Support Seiten
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im Blackmagic Design Support Center
unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Blackmagic Design Forum
Das Blackmagic Design Forum auf unserer Website ist eine praktische Ressource, die Sie für mehr
Information und kreative Ideen aufsuchen können. Manchmal finden Sie dort schnellere Lösungen,
da möglicherweise bereits Antworten auf ähnliche Fragen von anderen erfahrenen Anwendern und
Blackmagic Design Mitarbeitern vorliegen, die Ihnen weiterhelfen. Das Forum finden Sie unter http://
forum.blackmagicdesign.com.
Kontaktaufnahme mit Blackmagic Design Support
Wenn unser Support-Material oder das Forum Ihnen nicht wie gewünscht hilft, gehen Sie bitte auf
unsere Support-Seite und schicken Sie uns Ihre Anfrage über „Senden Sie uns eine E-Mail“. Oder
klicken Sie auf „Finden Sie Ihr lokales Support-Team“ und rufen Sie Ihre nächstgelegene Blackmagic
Design Support Stelle an.
99
Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise
Gesetzliche Vorschriften und
Sicherheitshinweise
Gesetzliche Vorschriften
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union.
Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen
mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur
Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung
und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen
Ressourcen bei. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass die Wiederverwertung nicht zulasten der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt geht. Weitere Informationen zur Entsorgung von
Altgeräten sowie zu den Standorten der zuständigen Sammelstellen erhalten Sie von Ihren
örtlichen Müllentsorgungsbetrieben sowie vom Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für Funkentstörung. Diese Grenzwerte dienen
dem angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei Betrieb des Geräts in einer
kommerziellen Einrichtung. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und
können diese auch ausstrahlen. Bei Nichteinhaltung der Installations- und
Gebrauchsvorschriften können sie zu Störungen beim Rundfunkempfang führen. Der Betrieb
solcher Geräte im Wohnbereich führt mit großer Wahrscheinlichkeit zu Funkstörungen. In
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, selbst für die Beseitigung solcher Störungen
aufzukommen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen hervorrufen und
2 Dieses Gerät muss alle Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Verbindungen zu HDMI-Schnittstellen müssen über hochwertige abgeschirmte HDMI-Kabel
hergestellt werden.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät muss an ein vorschriftsmäßig geerdetes Stromnetz angeschlossen werden.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Tropfen
noch Spritzern aus.
Das Gerät eigent sich für den Einsatz in tropischen Gebieten mit einer Umgebungstemperatur
von bis zu 40ºC.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzufuhr um das Gerät herum, sodass die Belüftung nicht
eingeschränkt wird.
Achten Sie bei der Installation im Rack, dass die Luftzufuhr nicht durch andere Geräte
eingeschränkt wird.
Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Gehäuses.
Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe.
Nicht in Höhen von über 2000m über dem Meeresspiegel einsetzen
100
Garantie
Garantie
36 Monate eingeschränkte Garantie
Für den Blackmagic Web Presenter gewährt Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler von 36 Monaten ab Kaufdatum mit Ausnahme von Steckverbindern, Kabeln,
Glasfasermodulen, Sicherungen und Batterien, für die eine Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gewährt wird. Sollte sich das Produkt
innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem
Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren
oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen müssen Sie als Kunde Blackmagic Design über den
Defekt innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis setzen und die entsprechenden Vorkehrungen für die
Leistungserbringung treffen. Es obliegt dem Kunden, für die Verpackung und den bezahlten Versand
des defekten Produkts an ein spezielles von Blackmagic Design benanntes Service Center zu
sorgen und hierfür aufzukommen. Sämtliche Versandkosten, Versicherungen, Zölle, Steuern und
sonstige Abgaben im Zusammenhang mit der Rücksendung von Waren an uns, ungeachtet des
Grundes, sind vom Kunden zu tragen.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder unsachgemäße oder unzureichende Wartung und Pflege verursacht wurden. Blackmagic
Design ist im Rahmen dieser Garantie nicht verpflichtet, die folgenden Serviceleistungen zu
erbringen: a) Behebung von Schäden infolge von Versuchen Dritter, die Installation, Reparatur oder
Wartung des Produkts vorzunehmen, b) Behebung von Schäden aufgrund von unsachgemäßer
Handhabung oder Anschluss an nicht kompatible Geräte, c) Behebung von Schäden oder
Störungen, die durch die Verwendung von nicht Blackmagic-Design-Ersatzteilen oder
-Verbrauchsmaterialien entstanden sind, d) Service für ein Produkt, das verändert oder in andere
Produkte integriert wurde, sofern eine solche Änderung oder Integration zu einer Erhöhung des
Zeitaufwands oder zu Schwierigkeiten bei der Wartung des Produkts führt. ÜBER DIE IN DIESER
GARANTIEERKLÄRUNG AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTEN ANSPRÜCHE HINAUS ÜBERNIMMT
BLACKMAGIC DESIGN KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND. DIE FIRMA BLACKMAGIC DESIGN UND IHRE HÄNDLER LEHNEN JEGLICHE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN BEZUG AUF AUSSAGEN ZUR MARKTGÄNGIGKEIT UND
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. DIE VERANTWORTUNG VON
BLACKMAGIC DESIGN, FEHLERHAFTE PRODUKTE ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN, IST DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE, DIE GEGENÜBER DEM KUNDEN FÜR ALLE
INDIREKTEN, SPEZIELLEN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WIRD,
UNABHÄNGIG DAVON, OB BLACKMAGIC DESIGN ODER DER HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCDEN ZUVOR IN KENNTNIS GESETZT WURDE. BLACKMAGIC DESIGN IST NICHT
HAFTBAR FÜR JEGLICHE WIDERRECHTLICHE VERWENDUNG DER GERÄTE DURCH DEN
KUNDEN. BLACKMAGIC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES
PRODUKTS ERGEBEN. NUTZUNG DES PRODUKTS AUF EIGENE GEFAHR.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. Alle Rechte vorbehalten. „Blackmagic Design“, „DeckLink“, „HDLink“, „Workgroup
Videohub“, „Multibridge Pro“, „Multibridge Extreme, „Intensity“ und „Leading the creative video revolution“ sind eingetragene
Warenzeichen in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen Unternehmens- und Produktnamen sind möglicherweise
Warenzeichen der jeweiligen Firmen, mit denen sie verbunden sind.
Thunderbolt und das Thunderbolt-Logo sind Warenzeichen der Firma Intel Corporation in den USA bzw. in anderen Ländern.
101
Manual de instalación y funcionamiento
Abril de 2017
Blackmagic
Web Presenter
Español
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto.
Al diseñar este dispositivo, nuestro objetivo era poder mejorar significativamente la calidad de las
transmisiones por Internet, e incluso de las presentaciones empresariales que se realizan a través
de videollamadas. A diferencia de nuestras tradicionales tarjetas de captura, orientadas a los
procesos de posproducción, el Blackmagic Web Presenter convierte las fuentes SDI y HDMI en una
señal que se puede procesar mediante el puerto USB del equipo informático y los controladores de
la cámara web integrada en el mismo.
Esto significa que las fuentes SDI o HDMI son detectadas como una cámara web común y,
por consiguiente, cualquier programa compatible con esta funcionará con equipos de calidad
profesional. Dado que todas las aplicaciones informáticas para realizar videollamadas y transmitir
contenidos aprovechan las prestaciones de las cámaras web, existe una amplia variedad de
plataformas a disposición de los usuarios.
El Blackmagic Web Presenter es diferente a una tarjeta de captura, ya que en realidad disminuye la
resolución del contenido original a 720p, e incluso es capaz de reducir la frecuencia de imagen a
20, 15, 10 o 5 cuadros por segundo si es necesario. De esta forma, mantenemos una gran definición,
con una relación de aspecto de 16:9, utilizando la menor velocidad de transferencia posible para
garantizar la confiabilidad de la transmisión, incluso con una conexión lenta.
Cabe destacar que el Blackmagic Web Presenter ofrece mucho más que una simple forma de
transmitir fuentes SDI y HDMI mediante equipos informáticos, puesto que además funciona como un
mezclador con dos entradas que permite realizar presentaciones o coberturas sencillas con varias
cámaras. Basta con instalar el panel opcional para conversores Teranex Mini y presionar los botones
1 y 2 para alternar entre las fuentes en directo. Este panel permite asimismo ver un anticipo de la
señal, comprobar la intensidad del audio y obtener información sobre el formato o la frecuencia de
imagen para la conexión USB.
En nuestra página de soporte encontrarás la versión más reciente de este manual, así como
material de apoyo adicional para este producto. Por último, no olvides registrarte al descargar
las actualizaciones, a fin de que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos.
Trabajamos continuamente para superarnos y desarrollar herramientas innovadoras, así que no
dudes en hacernos saber tu opinión.
Grant Petty
Director ejecutivo de Blackmagic Design
Índice
Blackmagic Web Presenter
Primeros pasos 105
Conexión del cable de alimentación 105
Conexión de video 105
Conexión de audio 106
Conexión a equipos informáticos 106
Configuración del dispositivo como cámara web 106
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas 107
Skype 107
YouTube Live 108
Configuración del Blackmagic Web Presenter como un dispositivo nuevo 108
Creación de un canal en YouTube Live 110
Uso del panel para conversores
Teranex Mini 112
Instalación del panel 112
Características del panel inteligente 113
Ajustes 113
Entrada de video 113
Transiciones 114
Mezcla de audio 115
Configuración 116
Configuración mediante interruptores 117
Estante para bastidores 118
Uso del dispositivo como mezclador 118
Indicador de cámara al aire 119
Programa utilitario 120
Anexo 121
Ayuda 124
Información sobre normativas y seguridad 125
Garantía 126
Primeros pasos
Primeros pasos
Conexión del cable de alimentación
Para comenzar a usar el dispositivo, basta con enchufarlo a la red de suministro eléctrico, determinar
las fuentes y conectar la unidad a un equipo informático.
Conecte un cable IEC convencional a la entrada de alimentación situada en la parte trasera del
dispositivo. El indicador en la parte inferior derecha del panel frontal se enciende cuando se ha
conectado una fuente de alimentación.
El Blackmagic Web Presenter incluye tecnología SDI 12G con ajuste
automático de la definición a una resolución máxima de 2160p60.
Conecte el dispositivo a una red de suministro eléctrico mediante un cable IEC convencional.
Conexión de video
El siguiente paso consiste en conectar una fuente SDI o HDMI a la entrada correspondiente del
dispositivo. Este incluye a su vez salidas SDI y HDMI derivadas que permiten conectarlo a otros
equipos, tales como grabadores o monitores. A modo de ejemplo, el Blackmagic Web Presenter
brinda la posibilidad de conectar su PC a un proyector HDMI.
Por su parte, la salida SDI principal permite transmitir la señal original antes de convertirla al formato
720p. Dado que se mantiene la resolución de la imagen, resulta ideal para conectar un grabador
con el fin de obtener una copia maestra del programa.
El Blackmagic Web Presenter incluye tecnología SDI 12G y ajusta automáticamente la definición
según la fuente, hasta una resolución máxima de 2160p60. Como resultado, cualquier señal entrante
se convierte a 720p para que sea compatible con la conexión USB. Esto no solo permite conservar
la calidad de imagen, sino además transmitir el contenido por Internet sin requerir una velocidad de
transferencia alta. Concretamente, en el caso de producciones en alta definición, el dispositivo es
capaz de reducir al instante la resolución y la frecuencia de imagen.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
105
Primeros pasos
Conexión de audio
El audio se integra en las señales SDI y HDMI. No obstante, el dispositivo cuenta con dos entradas
adicionales para canales analógicos. La entrada XLR es monoaural y permite conectar micrófonos.
Al recibir una señal balanceada, el sonido se transmite internamente a los canales izquierdo y
derecho. La segunda entrada consta de dos conectores RCA para audio analógico de alta fidelidad.
Esta resulta ideal para señales provenientes de equipos informáticos, teléfonos inteligentes, mesas
de mezcla o reproductores de música.
Todas las fuentes conectadas se combinan internamente en el dispositivo. Si no desea incluir el
audio de una en particular, desconéctela o baje su volumen. De lo contrario, la mezcla de audio
transmitida incluirá todos los canales recibidos.
Conexión a equipos informáticos
A continuación, es preciso conectar el Blackmagic Web Presenter al equipo informático mediante el
puerto USB. Este detectará la unidad como una cámara web.
Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB.
Configuración del dispositivo como cámara web
Seleccione el Blackmagic Web Presenter como cámara web en la aplicación de su preferencia, por
ejemplo Skype, Open Broadcaster, XSplit Broadcaster o Periscope.
Consulte los apartados Skype y YouTube Live más adelante en este manual para obtener
información adicional al respecto.
Esto es todo lo que necesita saber. Ahora ya está listo para comenzar a transmitir contenidos
audiovisuales con una calidad extraordinaria. Continúe leyendo el manual para obtener más
información sobre otras prestaciones adicionales del dispositivo.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
106
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas
Uso del dispositivo con diversas
aplicaciones informáticas
Skype
Para usar el dispositivo con Skype, primero es necesario descargar el programa e instalarlo en el
equipo informático. Este puede obtenerse en forma gratuita en el sitio www.skype.com.
1 Una vez finalizada la instalación, inicie el programa.
2 Haga clic en la opción Preferencias y seleccione Audio/Video.
3 La cámara web del equipo informático está seleccionada por defecto, y la imagen captada
por la misma se ve en la ventana del programa. Al hacer clic el menú desplegable Cámara,
aparece una lista donde podemos seleccionar el Blackmagic Web Presenter. Una vez
seleccionado, la ventana mostrará la fuente conectada al dispositivo.
Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Cámara.
NOTA: Es posible que la imagen que aparece en la ventana de preferencias de Skype se vea
invertida. Esto se debe a que la vista previa de la imagen captada por la cámara se muestra
espejada en la interfaz del programa. Sin embargo, dicho efecto no ocurre durante una videollamada.
107
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas
4 Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Micrófono.
Eso es todo. Al hacer una videollamada por Skype, la aplicación usará la fuente conectada al
Blackmagic Web Presenter.
YouTube Live
Open Broadcaster es un programa ideal para transmitir contenidos por YouTube Live y puede
descargarse desde el sitio https://obsproject.com.
Configuración del Blackmagic Web Presenter como un dispositivo nuevo
Una vez finalizada la instalación, inicie el programa.
1 Haga clic en el botón + situado en la opción Fuentes y seleccione Dispositivo de captura
de video. Se abrirá un cuadro de diálogo que permite añadir una fuente nueva.
Seleccione la opción Dispositivo de captura de video en la lista de fuentes para agregar el
Blackmagic Web Presenter.
NOTA: La configuración de Skype para que funcione correctamente con el dispositivo es la
misma en equipos Mac y Windows. Para obtener más información, consulte el sitio web de
Skype: www.skype.com
108
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas
2 Seleccione la opción Crear uno nuevo en el cuadro de diálogo emergente y haga clic
en Aceptar.
3 En el meDispositivo de la ventana de ajustes, seleccione Blackmagic Web Presenter. A
continuación, haga clic en Aceptar.
4 Repita este procedimiento para el audio. Haga clic en el botón + situado en la opción
Fuentes y seleccione Captura de entrada de audio. Seleccione la opción Crear uno nuevo
en el cuadro de diálogo emergente y haga clic en Aceptar. En el menú Dispositivo de la
ventana de ajustes, seleccione Blackmagic Web Presenter y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en la opción Preferencias del menú OBS en la barra superior y seleccione la
pestaña Video.
6 En las opciones Resolución de la base y Resolución de salida, seleccione 1280 x 720. A
continuación, haga clic en OK. Esto permitirá ver la imagen en pantalla completa.
109
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas
Al seleccionar una resolución de 1280 x 720 para las opciones Resolución de la
base y Resolución de salida, es posible ver la imagen en pantalla completa.
Creación de un canal en YouTube Live
A continuación, es necesario crear un canal en YouTube Live. En el navegador, acceda al sitio
www.youtube.com/live_dashboard e inicie una sesión, o abra una cuenta nueva en Google.
1 Seleccione la opción Transmisión en vivo a la izquierda de la ventana y haga clic
en Comenzar.
2 Ingrese los detalles de la transmisión y seleccione la opción pública o privada.
110
Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas
3 Haga clic en Revelar al final de la página y copie la clave de la transmisión. Esto es
importante, ya que es necesario ingresar dicha clave en Open Broadcaster.
4 En la ventana de preferencia de Open Broadcaster, seleccione la pestaña Emisión. Elija
YouTube en la opción Servicio y copie la clave de la transmisión en el campo de texto
proporcionado.
5 Haga clic en el botón Iniciar transmisión en la ventana principal del programa.
6 Notará que, en el navegador, el estado de la transmisión cambia, y ahora es posible ver
las imágenes.
111
Uso del panel para conversores Teranex Mini
Uso del panel para conversores
Teranex Mini
Es posible reemplazar el panel frontal del dispositivo por la versión para conversores Teranex Mini.
Este panel inteligente facilita la conmutación de las fuentes y cuenta con una pantalla de cristal
líquido que permite no solo supervisar las imágenes, sino además ver diversos datos, tales como el
formato de la señal y la frecuencia de la conexión USB.
Instalación del panel
La instalación es sencilla, y el panel puede sustituirse sin necesidad de apagar el dispositivo.
1 Utilice un destornillador Pozidriv 2 para quitar los cuatro tornillos M3, situados en los
laterales del panel original, y retírelo con cuidado.
2 En la cara interna del panel básico hay un pequeño tubo de plástico transparente situado
en una de las esquinas inferiores. Este dirige la luz proveniente del led en el interior del
dispositivo para iluminar el indicador de estado en la parte exterior. Recomendamos no
separar el tubo del panel.
3 Verifique el alineamiento del conector situado en la parte posterior del panel inteligente
con su contraparte en el dispositivo y, a continuación, empuje el panel suavemente hasta
que calce en su lugar. Este debería encajar perfectamente en la parte frontal de la unidad.
4 Coloque nuevamente los tornillos M3 del panel original.
Al instalar el panel inteligente, recomendamos sostenerlo de manera que el pulgar y los demás dedos
estén situados encima y debajo del conector, a modo de facilitar el montaje.
NOTA: La configuración de Open Broadcaster para que funcione correctamente con el
dispositivo es la misma en equipos Mac y Windows. Para obtener más información, visite la
página https://obsproject.com..
SUGERENCIA: Al colocar nuevamente el panel básico, compruebe que el tubo
transparente quede alineado con la ranura en la parte frontal de la unidad.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
112
Ajustes
Si el dispositivo se encuentra instalado en un estante para bastidores, es necesario quitarlo para
poder acceder a los tornillos del panel frontal. Consulte el apartado correspondiente en este manual
para obtener más información al respecto. Cabe señalar que es posible acceder al puerto USB aun
cuando el panel inteligente está instalado. Para ello, basta con retirar la cubierta de goma que cubre
la conexión.
Características del panel inteligente
Botones de control
Botones 1 y 2
Al instalar el panel inteligente, es posible usar el dispositivo como un mezclador. Por consiguiente, al
presionar estos botones durante una transmisión, se alterna entre las fuentes SDI y HDMI. El botón 1
corresponde a la entrada SDI, y el 2, a la HDMI.
El panel inteligente para conversores Teranex Mini permite alternar entre las fuentes SDI y HDMI
presionando los botones 1 y 2.
Ajustes
Al instalar un panel inteligente en el dispositivo, es posible modificar diversos ajustes, tales como la
duración de las transiciones y los parámetros del audio, entre otros. Simplemente presione el botón
MENU para acceder al menú de ajustes y a continuación utilice el mando giratorio para seleccionar
una de las opciones disponibles.
Para regresar al menú anterior, basta con presionar el botón MENU nuevamente. Continúe
oprimiendo dicho botón repetidamente para volver a la pantalla de inicio.
Entrada de video
El dispositivo puede configurarse para que detecte automáticamente una fuente conectada y ajuste
la señal saliente según sea necesario. Asimismo, es posible modificar los ajustes para usar solo una
entrada determinada (SDI o HDMI). Esto se logra mediante los interruptores del panel frontal básico.
Consulte el apartado «Configuración mediante interruptores» para obtener más información
al respecto.
Auto
Seleccione esta opción para que el dispositivo determine automáticamente la conexión
que empleará al detectar una señal. Nótese que la unidad utilizará la entrada SDI en caso
de haber fuentes SDI y HDMI conectadas simultáneamente.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
SUGERENCIA: Es posible acceder a los ajustes de video directamente presionando el botón
VIDEO en el panel de control frontal.
113
Ajustes
SDI
Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada SDI.
HDMI
Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada HDMI.
Utilice los ajustes para la entrada de video a fin
de seleccionar la conexión que se utilizará o permitir que el
dispositivo detecte el tipo de señal automáticamente.
Transiciones
Al emplear el dispositivo a modo de mezclador para alternar entre distintas fuentes en directo, la
transición predeterminada es un fundido encadenado que transcurre durante medio segundo. No
obstante, su duración puede modificarse según los requerimientos del usuario. Asimismo, es
posible realizar otros tipos de transiciones.
Los ajustes permiten seleccionar el tipo de
transición y su duración.
Corte
Seleccione la opción Cut para realizar un corte directo entre ambas fuentes.
SUGERENCIA: Si la señal se recibe a través de una entrada que no es la seleccionada, la
pantalla del dispositivo se verá de color negro. Simplemente escoja la entrada adecuada o
configure el dispositivo para que detecte la fuente automáticamente.
114
Ajustes
Disolvencia
La opción Mix permite realizar una disolvencia entre ambas fuentes, con una duración
específica que puede modificarse seleccionando una de las opciones predeterminadas.
Fundido
Esta transición es similar a una disolvencia. Sin embargo, primero se lleva a cabo un fundido
en negro para luego dar paso a la otra fuente. La duración puede modificarse
seleccionando una de las opciones predeterminadas disponibles en el menú.
Mezcla de audio
La opción Audio Mixer permite realizar ajustes en la mezcla de audio. A modo de ejemplo, es
posible activar o desactivar el audio en cada entrada, cambiar el volumen o configurar la entrada
XLR para que funcione a nivel de línea o micrófono. Mueva el mando giratorio hacia la izquierda o la
derecha para modificar un parámetro.
Volumen general
Mueva el mando giratorio para aumentar o disminuir la intensidad del audio de la señal emitida a través
de la salida principal. Cabe destacar que esto afectará el volumen general de la mezcla transmitida.
Volumen de la entrada SDI
La opción SDI Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la entrada SDI.
Entrada SDI
Mueva el mando giratorio para seleccionar una de las opciones disponibles:
ON
Al seleccionar esta opción, el audio recibido se transmite mediante la salida principal.
Utilice la opción SDI Input Level para aumentar o disminuir el volumen.
OFF
Al seleccionar esta opción, el audio recibido no se transmite mediante la salida principal.
AFV
Al seleccionar esta opción, el audio recibido solo se transmite mediante la salida principal
cuando la señal emitida corresponde a la fuente SDI conectada.
Volumen de entrada HDMI
La opción HDMI Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la entrada HDMI.
Entrada HDMI
Mueva el mando giratorio para seleccionar una de las opciones disponibles:
ON
Al seleccionar esta opción, el audio recibido se transmite mediante la salida principal.
Utilice la opción HDMI Input Level para aumentar o disminuir el volumen.
OFF
Al seleccionar esta opción, el audio recibido no se transmite mediante la salida principal.
AFV
Al seleccionar esta opción, el audio recibido solo se transmite mediante la salida principal
cuando la señal emitida corresponde a la fuente HDMI conectada.
SUGERENCIA: Es posible acceder a los ajustes de audio directamente presionando el botón
AUDIO en el panel de control frontal.
115
Ajustes
Volumen de entrada XLR
La opción XLR Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la
entrada XLR.
Entrada XLR
La opción XLR Input permite activar o desactivar el audio recibido a través de esta entrada.
Fuente XLR
La opción XLR Input Source permite determinar el nivel de la señal.
Por ejemplo, la intensidad de un micrófono generalmente es menor a la de un equipo de audio. En
este sentido, al seleccionar Mic, es posible compensar dicha diferencia. Cuando se emplean otros
dispositivos, recomendamos escoger la opción Line.
Volumen de entrada RCA
La opción RCA Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de las
conexiones XLR.
Entrada RCA
La opción RCA Input permite activar o desactivar el audio recibido a través de esta conexión.
Asimismo, es posible modificar el volumen mediante los
ajustes correspondientes a la mezcla de audio.
Configuración
El menú Setup permite comprobar la versión del software instalado en el dispositivo y restablecer la
configuración original.
Software
Esta opción permite comprobar la versión del software instalado en el dispositivo.
116
Configuración mediante interruptores
Configuración original
La opción Factory Default brinda la posibilidad de comenzar un proyecto nuevo empleando
la configuración original del dispositivo.
Para restablecer la configuración original del dispositivo:
1 Presione el botón MENU y mueva el mando giratorio para acceder a la opción Setup.
Oprima SET para acceder a los ajustes disponibles.
2 Seleccione la opción Factory Default y presione el botón SET.
3 Confirme la opción seleccionada.
A continuación, el dispositivo iniciará el proceso que permite restablecer su configuración original.
Una vez completado este procedimiento, la unidad mostrará la pantalla de inicio.
El meSetup permite comprobar la versión
del software instalado en el dispositivo o restablecer
su configuración original.
Configuración mediante interruptores
El dispositivo cuenta con pequeños interruptores en el panel frontal básico que permiten
seleccionar la entrada de video. Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini, se
cancela la configuración establecida mediante dichos interruptores.
El uso de los interruptores es muy sencillo. Simplemente muévalos hacia arriba o abajo con la punta
de un bolígrafo según las opciones deseadas. Consulte la información en la base del dispositivo
para saber las posiciones que corresponden a cada entrada.
117
Uso del dispositivo como mezclador
AUTO
Coloque los interruptores 1 y 2 en la posición ON. Seleccione esta opción para que el
dispositivo determine automáticamente la conexión que empleará al detectar una señal.
Nótese que la unidad utilizará la entrada SDI en caso de haber fuentes SDI y HDMI
conectadas simultáneamente.
SDI
Coloque el interruptor 2 en la posición OFF y el interruptor 1 en la posición ON. Seleccione
esta opción para que el dispositivo utilice la entrada SDI.
HDMI
Coloque el interruptor 2 en la posición ON y el interruptor 1 en la posición OFF. Seleccione
esta opción para que el dispositivo utilice la entrada HDMI.
Estante para bastidores
Este accesorio de 1 U diseñado para la línea de conversores Teranex Mini permite instalar el
dispositivo en todo tipo de bastidores. Gracias al tamaño compacto de este equipo, es posible
colocarlo junto a otros productos de dimensiones similares, tales como el MultiView 4 o el
HyperDeck Studio Mini. Más concretamente, al combinar dos de estas unidades con el Blackmagic
Web Presenter, el usuario cuenta con la oportunidad de emplear una como fuente de contenidos y
la otra para grabar la señal principal transmitida. Este diseño modular facilita la creación de
soluciones personalizadas portátiles y fáciles de usar.
Para instalar el dispositivo en el estante, basta con quitar los soportes de goma y sujetarlo a la base
con los tornillos proporcionados. Cabe destacar además que el estante incluye dos paneles vacíos
que permiten cubrir los espacios no utilizados.
Visite el sitio web de Blackmagic Design para obtener más información al respecto.
El estante para la línea de conversores Teranex Mini permite instalar el dispositivo en un bastidor junto a otros
productos de dimensiones similares, tales como el grabador HyperDeck Studio Mini.
Uso del dispositivo como mezclador
El Blackmagic Web Presenter puede funcionar como un mezclador de dos entradas. No obstante,
para aprovechar esta prestación, es necesario instalar un panel inteligente para conversores
Teranex Mini. Este cuenta con una pantalla de cristal líquido y botones que permiten controlar el
dispositivo. Una vez instalado el panel, es posible alternar entre las fuentes conectadas.
Cuando hay dos fuentes conectadas, la señal HDMI entrante se sincroniza para poder realizar
transiciones entre ambas sin inconvenientes. Esta característica permite que el dispositivo funcione
como un mezclador.
Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente SDI o HDMI respectivamente. A continuación, el
dispositivo llevará a cabo una transición de un plano a otro. Por ejemplo, es posible conectar una
cámara SDI y un equipo informático con diapositivas a la entrada HDMI para llevar a cabo una
presentación profesional y transmitirla a la audiencia. A su vez, la pantalla de cristal líquido permite
ver las imágenes transmitidas y los anticipos, además de comprobar la intensidad del audio.
Web Presenter
Blackmagic
118
Indicador de cámara al aire
Al emplear el dispositivo como mezclador, presione los botones 1 y 2 del panel frontal para alternar
entre las entradas SDI y HDMI.
Indicador de cámara al aire
Las cámaras de Blackmagic Design y la línea de mezcladores ATEM incluyen una función que permite
activar la luz piloto a través de la señal de retorno. El Blackmagic Web Presenter también ofrece esta
prestación para poder determinar cuál cámara está al aire durante una producción en directo.
Para ello, solo es necesario conectar la salida SDI de la cámara a la entrada correspondiente en el
dispositivo, y la salida principal del mismo a la entrada SDI de la cámara. Al presionar el botón PGM
en esta última, es posible ver las imágenes transmitidas por el equipo. Pero lo más fascinante es
que, a través de esta señal, también podemos activar la luz piloto de la cámara.
La entrada SDI corresponde a la cámara 1, y la HDMI, a la 2. Esto significa que es preciso modificar
los ajustes de cada unidad, de forma que coincidan. En este caso, asignamos el número 1 a la
cámara conectada a la entrada SDI. Como resultado, al presionar el botón 1 en el panel frontal del
dispositivo, la luz piloto de dicha cámara debería encenderse.
Asigne el número 1 a la cámara conectada a la salida
SDI utilizando las opciones del menú en pantalla.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
NOTA: La transición predeterminada transcurre durante medio segundo. No obstante, al
instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini, es posible cambiar su estilo y
duración mediante las opciones del menú en la pantalla del dispositivo. Consulte el apartado
«Ajustes» para obtener más información al respecto.
119
Programa utilitario
Asigne el número 1 a la cámara conectada a la salida SDI utilizando las opciones del menú en pantalla.
Al llevar a cabo una presentación, puede resultar muy útil para el presentador poder ver claramente
la luz piloto encendida, a fin de saber si la cámara está al aire. Esto facilita el desarrollo del
programa. Por ejemplo, el visor electrónico Studio Viewfinder dispone de un indicador que se
enciende de rojo al usarlo en combinación con el modelo Blackmagic URSA Mini.
Los modelos Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera y Blackmagic URSA Mini
son compatibles con el uso de esta función. Consulte los manuales de estas cámaras para obtener
más información al respecto.
Programa utilitario
En ocasiones publicamos actualizaciones para el software interno del dispositivo en nuestro sitio
web. Estas se instalan en el equipo mediante el programa Blackmagic Web Presenter Setup.
Recomendamos descargarlo y mantener la unidad actualizada para sacar mayor provecho de las
nuevas funciones y mejoras disponibles.
Procedimiento de actualización en Mac OS:
1 Descargue y descomprima el archivo que contiene el programa utilitario.
2 Abra la imagen de disco correspondiente y ejecute el instalador.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3 Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB situado en el panel
frontal. Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión.
4 Ejecute el programa y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el sistema
operativo interno. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha concluido exitosamente.
Procedimiento de actualización en Windows:
1 Descargue y descomprima el archivo que contiene el programa utilitario.
2 Verá una carpeta denominada Blackmagic Web Presenter Setup que contiene el instalador
y el manual del dispositivo. Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento.
3 Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB situado en el panel
frontal. Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión.
4 Ejecute el programa y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar
el sistema operativo interno. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha concluido
exitosamente.
120
Anexo
Luego de comprobar la versión del programa instalada en el equipo informático,
visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si existen
actualizaciones disponibles.
Anexo
Protocolo de control integrado de Blackmagic
Versión 1.0 (30/04/14)
Este apartado está destinado a usuarios o desarrolladores que desean brindar compatibilidad con
este protocolo en sus productos o sistemas. Dicho protocolo permite integrar datos en la parte de la
señal digital que no contiene información visual.
Flujo de datos
Un dispositivo maestro, tal como un mezclador, integra los datos en la señal principal que se
transmite a diversos equipos esclavos, por ejemplo, cámaras o controladores. La señal del
dispositivo esclavo se transmite nuevamente al mezclador, por lo general, o también a un monitor.
El flujo principal para la transmisión de datos va del dispositivo maestro al esclavo. Cada esclavo
emplea su identificación para extraer y mostrar la información relevante.
Los dispositivos esclavos transfieren el paquete de datos en la señal emitida y actualizan el estado
de la luz piloto, de modo que los equipos que reciben dicha señal indiquen si la luz se encuentra
encendida, sin conocer la identificación de dichos dispositivos.
Presunciones
Toda alineación o relleno de datos es explícito en el protocolo. Los grupos de bits se ordenan
comenzando por el de menor importancia (LSB).
Codificación en el intervalo de supresión
Solo es posible enviar un paquete de control por cada cuadro de video. Los paquetes se codifican
según la norma SMPTE 291M, con DID/SDID x51/x52 en la región activa de la línea 15 del espacio
para datos auxiliares (VANC). Un paquete de control puede contener hasta 256 bytes de información.
121
Anexo
Formato de los paquetes
Cada estado incluye 4 bits de información:
uint4
bit 0: estado del indicador para la señal principal (0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos (0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0x0)
El primer byte del paquete incluye el estado de la luz piloto según el dispositivo de monitorización,
así como un número de versión.
Los bytes siguientes contienen el estado de la luz piloto para los pares de dispositivos esclavos. El
dispositivo maestro transmite el estado de la luz piloto para la cantidad de dispositivos admitidos o
configurados, hasta un máximo de 510.
struct tally
uint8
bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo de
monitorización (0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo de
monitorización (0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4-7: versión del protocolo (0b0000)
uint80
bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo
1 (0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 1
(0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo
2 (0=desactivado, 1=activado)
bit 4: estado del indicador para la anticipos, según el dispositivo esclavo 2
(0=desactivado, 1=activado)
bit 6-7: reservados (0b00)
uint81
bit 0: estado del indicador de la señal principal en el dispositivo esclavo 3
(0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 3
(0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo
4 (0=desactivado, 1=activado)
bit 4: estado del indicador para la anticipos, según el dispositivo esclavo 4
(0=desactivado, 1=activado)
bit 6-7: reservados (0b00)
. . .
122
Anexo
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Monitor
Anticipo
Monitor
Programa
1
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 1
Anticipo
Esclavo 1
Programa
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 0
Anticipo
Esclavo 0
Programa
2
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 3
Anticipo
Esclavo 3
Programa
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 2
Anticipo
Esclavo 2
Programa
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
123
Ayuda
Ayuda
Cómo obtener ayuda
Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design a fin de obtener ayuda
rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en
este manual.
Página de soporte técnico
La versión más reciente de este manual se encuentra disponible en nuestro centro de soporte
técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support
Foro
El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas, y constituye un recurso útil para
obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de
encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de
Blackmagic Design. Para acceder al foro, ingrese a la página http://forum.blackmagicdesign.com.
Cómo contactarnos
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico,
situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico. De manera alternativa, haga clic
en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención
más cercano.
124
Información sobre normativas y seguridad
Información sobre normativas y seguridad
Normativas
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea:
Este símbolo en el producto indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros
residuos domésticos. A tales efectos, debe ser entregado a un centro de recolección para su
posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que el equipo se
recicle de una manera que proteja la salud y el medioambiente. Para obtener más información
en este sentido, comuníquese con el centro de reciclaje más cercano o el distribuidor donde
adquirió el producto.
Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para dispositivos
digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la
Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido implementados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo
en un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, es posible que ocasione
interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en
una zona residencial puede ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario será
responsable de solucionar el problema por cuenta propia.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
1 El dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas.
2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento incorrecto del mismo.
Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados.
Seguridad
Este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra.
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o
salpicaduras.
Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente
máxima de 4C.
Compruebe que haya suficiente ventilación en torno al dispositivo.
Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la
ventilación.
La reparación o el mantenimiento de las partes internas del equipo no debe ser llevado a
cabo por el usuario. Comuníquese con el centro de asistencia técnica de Blackmagic Design
más cercano para obtener información adicional al respecto.
Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros.
125
Garantía
Garantía
36 meses de garantía limitada
Blackmagic Design ofrece una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra de este
producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación, a excepción de los conectores,
cables, módulos de fibra óptica, fusibles y baterías, cuya garantía es de 12 meses. Si el producto
resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por
reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente
deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y
encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del
empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por
Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable
de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con
relación a la devolución de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto
o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el
servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal
ajeno a Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar
daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier
daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por
Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o
integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un
aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA
OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES
RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE UNA
COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC
DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO
ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA
EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «DeckLink», «HDLink», «Videohub
Workgroup», «Multibridge Pro», «Multibridge Extreme», «Intensity» y «Leading the creative video revolution» son marcas
registradas en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas
comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociadas.
El nombre Thunderbolt y el logotipo respectivo son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países.
126
安装操作手册
Blackmagic
Web Presenter
2017 4
中文
欢迎辞
感谢您购买
Blackmagic
Web
Presenter
我们设
Blackmagic
Web
Presenter
产品的初衷是能让互联网播出以及网络视频通话更
加便利与针期制作的传统采集
Blackmagic
Web
Presenter
使用电脑内置网络
,将
SDI
HDMI
输入转化为
USB
频。
意味着所
SDI
HDMI
源都能作为普通网络头使而且兼容网络头的软件也兼容这些
专业的广产品。由于所有视通话软件都支持网络像头,有多种体平台您选
采集卡会将视频源的所有像素发送给电脑
Blackmagic
Web
Presenter
令,
将视频分辨率
720p
甚至把视频帧率降至每秒
20
帧、
15
帧、
10
帧或
5
帧。您将获得宽高比为
16:9
的超高质量
HD
视频但数据速率最低让您能够通过普通网络连接制作可靠的视频
然而
Blackmagic
Web
Presenter
不止
SDI
HDMI
信号转
USB
网络信号那
么 简 ,因 为
2
输入行简单的多机位播出或演示添加
购的
Teranex
Mini
Smart
Panel
,然
1
2
号源之现场切换即可同时
Teranex
Mini
Smart
Panel
也拥有视频预监音频表输入视频格式和
USB
率信息!
陆公司网站
www.blackmagicdesign.com/cn
持 页 面 ,获
Blackmagic
Web
Presenter
新版操作手册及其内部软件更新。下载软件时册您的信息,软件发布时我们会您。
们会不断地增加新功提升产品性能时也希望聆听您意见
Grant Petty
Blackmagic
Design
首席执行官
Bl ackmagic Web Presenter
入门
100
接电源
100
连接视频
100
连接音
101
接电脑
101
Blackmagic
Web
Presenter
为网络
101
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
102
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
Skype
102
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
YouTube
Live
进行流媒体直播
103
将您
Blackmagic
Web
Presenter
置为新
103
立一
YouTube
Live
流媒体频道
105
使用
Teranex
Mini
Smart
Panel
107
安装
Teranex
Mini
Smart
Panel
107
智能前面板的功能
108
设置
108
视频输入
108
转场
109
调音台
110
设置
111
使用开关更改视频输入
112
Teranex
Mini
Rack
Shelf
113
使用内置换台
113
使用摄
Tally
114
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
实用程
115
附录
116
帮助
118
监管告知与安全
119
保修
120
入门
Blackmagic
Web
Presenter
使用前的准备作非常简单只要接通电源连接视频和音然后连
可。
连接电源时将标准的
IEC
线入位于
Blackmagic
Web
Presenter
的电口。
后 ,位
Blackmagic
Web
Presenter
面板右下角的状示灯将会亮起。
Blackmagic
Web
Presenter
支持
12G-SDI
,可
SD
HD
Ultra
HD
之 间 换 ,最 高 可 达
2160p60
使用标准的
IEC
电源线连
Blackmagic
Web
Presenter
后面板
接 下 来 ,将
Blackmagic
Web
Presenter
SDI
HDMI
视频输入端您可能注意到
Blackmagic
Web
Presenter
设有环通
SDI
和环通
HDMI
两种输出能在连接
Blackmagic
Web
Presenter
同时连接其他设备的视频比如将录机或监视器连接到
SDI
出 ,或
Blackmagic
Web
Presenter
在电
HDMI
输出和视频投影仪的
HDMI
入之间。
Blackmagic
Web
Presenter
节目
SDI
输出可以输出经
SDI
HDMI
切换之后下变换为
720p
式之前的视频
SDI
目输出和视频输入的分辨率一样所以非常适合接录机母版录
Blackmagic
Web
Presenter
支持
12G-SDI
当视频输入改变时将自动在
SD
HD
Ultra
HD
间切换,
最高可
2160p60
是说以输入几乎任何视频信号都能转成高画质码流的
720p
USB
流媒体视您可高分辨率
1080
HD
Ultra
HD
作 ,而
Blackmagic
Web
Presenter
会帮您降低分辨率和所有操作只用一台机器即可完成
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
100
入门
SDI
HDMI
输入包括音频,此之外还有两个额外的模拟音频输入
XLR
频输入是接麦克风的
单声道输入它之所以单声道输入是因为麦克风是单声道当您连
XLR
音频输入音频
在内部将送往左右声道。第二个模拟音频输入是使用
RCA
接口的
HiFi
输入。这个输入比较适合电脑音频,
或者来自智能手机音乐播放器、调音台甚至
CD
播放的音频。
所有频源都会连接到内部立体声调音然后混合在一起。如果您不希混入某个设备的音频
请务音频源者调低来电脑
HDMI
源的音频。否则所来自这些输入的音频都会
混在一起然后发送到
USB
出。
视 音 ,将
Blackmagic
Web
Presenter
通过
USB
电脑。电脑会立即把
Blackmagic
Web
Presenter
别为
USB
网络像头源。
Blackmagic
Web
Presenter
后面板
USB
端口连接电
Blackmagic Web Presenter
利用您喜欢的视频会或第方流媒体软件比如
Skype
Open
Broadcaster
XSplit
Broadcaster
Periscope
,将
Blackmagic
Web
Presenter
选中作为网头。
关于如
Skype
YouTube
Live
上使
Blackmagic
Web
Presenter
请参阅本手册中“结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
Skype
章 节 ,以 及“ 使
Blackmagic
Web
Presenter
YouTube
Live
进行流媒体直播”章节
一切准备就绪现在就可以开始在线直播带有频的高质量视频了继续阅读本手册获取更
多关于
Tally
、更
Teranex
Mini
Smart
Panel
信息。
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
101
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
Blackmagic Web Presenter
Blackmagic Web Presenter Skype
要将
Blackmagic
Web
Presenter
Skype
使 ,首
Skype
软件将它安到您计算
上 。您 录 网
www.skype.com
免费下载
Skype
软件。
1
Skype
,运 软 件
2
依次进入
Skype>Preferences
打 开 项 ,选
audio/
video
”(
/
)。
3
如果您的计算机配有网络摄像头系统会默认将其选
Skype
窗口将显来自这台
网络像头的画面。点击
Camera
”下 拉 单 ,从 列 表 中
Blackmagic
Web
Presenter
,连
Blackmagic
Web
Presenter
的源视频就会显示
Skype
窗口。
从“
Camera
”下 拉 菜 单 列 表 中 选
Blackmagic
Web
Presenter
Skype
的偏设置窗您会发现面左右颠属于正常现因为
Skype
成自身像供用户预览。频电话画面不会颠
102
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
4
击“
Microphone
”下 拉 ,从 表 中
Blackmagic
Web
Presenter
作为源。
后 ,当
Skype
,系 使
Blackmagic
Web
Presenter
视 频 了。
Blackmagic Web Presenter
YouTube Live
Open
Broadcaster
一款免费软件它很适合用来进
YouTube
Live
体 直 播 ,您
https://obsproject.com
下载。
Blackmagic Web Presenter
软件安装到计机上运行软件。
1
击“
Source
”(
+
源 ,并
Video
Capture
Device
”(
集设出的对里会提不同选项来建新的源。
从 源 列 表 中 选 择“
Video
Capture
Device
”,
Blackmagic
Web
Presenter
创建新的源
Mac
OS
Windows
计算上设置
Skype
Blackmagic
Web
Presenter
使用的
。详
Skype
站:
www.skype.com
103
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
2
弹 出 框 中 选 择“
Create
New
”( , 然
Ok
”。
3
在新设备属性窗
Device
”( ) 下
Blackmagic
Web
Presenter
后 点 击“
Ok
”。
4
照音频设置的方法完成接下来的步骤。点击
Source
”(
+
”按 来 添 加 一
源 ,然
Audio
Input
Capture
音频输入采在弹出选择
Create
New
),
Ok
在新设备属性窗“设备拉菜单选择
Blackmagic
Web
Presenter
”,
Ok
”。
5
点击
OBS>Preferences
,打 置 ,点
Video
”(
6
将“
Base
(Canvas)
Resolution
”设
1280
x
720
,将“
Output
(Scaled)
Resolution
”设
1280
x
720
,然 后 点 击
OK
这样就能以全屏查看输入视频了
104
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
将“
Canvas
”和“
Scaled
分辨率设置为
1280
x
720
能让您全屏查看输入视频
YouTube Live
下 来 ,您
YouTube
Live
媒体道。打开浏览器输入网址
www.youtube.com/live_dashboard
,登
Google
账户或新建
Google
户。
1
左 侧 的“
Live
Streaming
”( , 然
Get
Started
”( ) 。
2
入直播频道的信确认后选择
Public
)频 或 是
Private
( 私 享 )频
105
结合使用
Blackmagic
Web
Presenter
和第三方软件
3
击 页 面 底 部 的“
Reveal
(显示按钮。光选中视频流密钥右键击并选择“复制”
请务必复制密钥信息步您需要一密钥粘贴到
Open
Broadcaster
件中。
4
打开
Open
Broadcaster
到偏好设置菜选择
Stream
”(
YouTube
作为流媒直播将流密钥复制到
Stream
Key
”文 本 栏 。
5
点击
Open
Broadcaster
软件主口的
Start
Stream
”(
播。
6
到网页浏览您的直播状态将更改
Online
”( 线 , 并
106
使用
Teranex
Mini
Smart
Panel
Teranex Mini Smart Panel
选购配件
Teranex
Mini
Smart
Panel
可安装
Web
Presenter
的正以取代其标配的前面板您可
以结合使用
Teranex
Mini
Smart
Panel
上内置的
LCD
屏幕和按钮换信号源以便监看输视频和输
视频源视频格
USB
输出帧率等各项状态信息。
Teranex Mini Smart Panel
作 ,因
Blackmagic
Web
Presenter
便装,
步骤非常简单。
1
使用
Pozidriv
2
号螺刀卸下
Blackmagic
Web
Presenter
配前面板两侧各两枚
M3
丝,
板。
2
在标配面板内侧您会发现底部角落里有一根透明的塑料管根塑管将
Web
Presenter
内部
LED
的灯光导出照亮标配面板上的状指示灯塑料管应始终安装在标配前面板上。
3
使用将智能前面板后的接对准
Blackmagic
Web
Presenter
正 面 的 接 口 后 ,再
前面板轻轻推设备至接口牢固定智能前面板将和您的
Blackmagic
Web
Presenter
正面紧密贴合并固定到位。
4
将标配前面板上的
M3
丝重新安装到智能前面板上
为您的
Blackmagic
Web
Presenter
安装
Teranex
Mini
Smart
Panel
请手智能面板,其后的接口对准转器正面的接口以便固定
如果
Blackmagic
Web
Presenter
安装
Teranex
Mini
Rack
Shelf
上 ,您
Blackmagic
Web
Presenter
架上卸方可拆装其前面板螺丝详细内请参考
Teranex
Mini
Rack
Shelf
节。
Blackmagic
Web
Presenter
USB
端口装了智以使只需
USB
橡胶盖即使用该端
Mac
OS
Windows
计算上设置
Open
Broadcaster
软件和
Blackmagic
Web
Presenter
结合使用过程步骤是一样的详情请参网站
https://obsproject.com
重新安装标配前面板时确保灯与机器前方的槽对齐
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
107
设置
控制按钮
1 2
后,
Blackmagic
Web
Presenter
就会启用切换功能这样一来当您播面时
只要按
1
或按
2
以在
SDI
HDMI
输 入 之 间 进 。按“
1
”将 选
SDI
入 ,按
2
则选择
HDMI
入。
Teranex
Mini
Smart
Panel
可以启用
Blackmagic
Web
Presenter
切换台功能,
方便您通
1
2
来实时
SDI
HDMI
入信号源
Web
Presenter
装了
Teranex
Mini
Smart
Panel
可以更改转场时长音频混合等设置
下“
MENU
钮打开设置菜单然后使用钮和设置按钮浏览菜单更改设置
要回到上页菜单需再次按下菜单按续按下
MENU
”按 回 主 页 面 。
可以通过设置让
Blackmagic
Web
Presenter
入 ,并 且 置 。
您也可以通过设置
Web
Presenter
只使
SDI
HDMI
输入安装了配前面板您也可以使用
置开关更这些设更多信息请参“使用开关更改视频输入
Auto
如果您希望
Web
Presenter
在连接视频源后动选择
SDI
HDMI
入 ,请 。如
接了
SDI
HDMI
源 ,您
Web
Presenter
将自动
SDI
入。
SDI
如果您希望
Web
Presenter
只使
SDI
请选择这一设置
HDMI
如果您希望
Web
Presenter
只使
HDMI
请选择这一设置
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
如果您想更改视设置可以按下前控制面板上的
VIDEO
”按 单 ,直
置。
108
设置
使用视频输入设置来选择您希望使用的输入
或 选 择“
AUTO
”让
Blackmagic
Web
Presenter
探测源。
当使用
Blackmagic
Web
Presenter
的切换功能进行播切换时默认转场交叉叠化
您可以根据需要更改转场的时长。您甚至可以过设置让
Web
Presenter
使场!
转场设置让您选择希望使用转场类型和
Cut
视频源之切换时使用直接切换选择硬切转场类型
Mix
混合转场是交叉叠化。意味着一个视源将在设定的时长内流畅转场到另一个视频源。
选择混合预设可更改时长
Dip
浸入转场与混合类似但该转场会先流畅地浸入到然后一个视频源
设。
如果通过视频输入视频信是您选择的信显示黑屏。需选择适当
入 ,或
Web
Presenter
为“
AUTO
”。
109
设置
调音台设置让您控制音频混合打开或关闭输入的音改输入的音或者设置麦克
线电平音
XLR
输入电平顺时或逆时针旋转旋钮调整设置
Master Level
动旋增加或降低节目输出的音电平。该设置会影响播出节中主混音的总体音
SDI Input Level SDI
使用该设置来调
SDI
频电度。
SDI Input SDI
来打开或关闭
SDI
音频者设置音频跟随视频
ON
当 设 为“
ON
”时
SDI
输入的音频总会出现在节目音频使用
SDI
入电平
频电平。
OFF
如果您不希
SDI
入的频出节目音频中以将
SDI
输 入 设 为“
OFF
”。
AFV
,只 有 当
SDI
时,
SDI
输入的音频才会
现在节目音频中
HDMI Input Level HDMI
您调整
HDMI
入音度。
HDMI Input HDMI
来打开或关闭
HDMI
音频者设置音频跟随视频
ON
当 设 为“
ON
”时
HDMI
输入的音频总会出现在节目音频使用
HDMI
入电平
加或降频电平。
OFF
如果您不希
HDMI
入的频出节目音频中以将
HDMI
输 入 设 为“
OFF
”。
AFV
,只 有 当
HDMI
时,
HDMI
输入的音频才会
现在节目音频中
XLR Input Level XLR
您调整
XLR
音频输入源的音频平强度
XLR Input XLR
打开或关闭
XLR
入音频。
如果您想更改音频设可以按下前控制面板上的
AUDIO
”按 钮 ,绕
入音置。
110
设置
XLR Input Source XLR
用于置麦线路电平频的输入源电平。
麦克风的信号强度一般会低于音频播放设备的信号强补偿较低的信号强度您可以
Blackmagic
Web
Presenter
设置为“麦克风电平的音频来强化输入对于除麦克风之外的音频设
以将
XLR
输 入 电 平 设 为“
LINE
”。
RCA Input Level RCA
可调整
RCA
音频输入源的音频平强度
RCA Input RCA
可开启或关
RCA
入音频。
或关闭每路输入上的音频并使用调音
台设置来调整电平
以 使 用“
Setup
设置查看
Web
Presenter
上当前安装的软件版本。该设置还能将
Web
Presenter
置。
Software
以 使 用“
Software
”设
Blackmagic
Web
Presenter
上当前安装的软件版本。
Factory Default
项 目 前 ,您 使 用“
Factory
Default
”功 ,将
Web
Presenter
的所有设
到原认状态。
Web Presenter
1
按“
MENU
按钮旋转旋钮找到
SETUP
”设 置 。按“
SET
”按 单 。
2
择“
Factory
Default
”,
Set
”按 钮 。
3
按“
Cancel
取 消 作 ,或
Confirm
”确 认 作 。
111
使用开关更改视频输入
确认还原操作您的
Web
Presenter
将 会 显 示“
resetting
”字 样 ,表 正 在 原 。还
LCD
将回到主页面所有设置都会回到其原的默态。
SETUP
”设 置 可 用 于 检
Blackmagic
Web
Presenter
当前安装的软件版本,也可用来将设备原到其认状态
Blackmagic
Web
Presenter
标配前面上设有小型开可用来输入设置为
SDI
HDMI
AUTO
。连 接 了
Teranex
Mini
Smart
Panel
这些开关被智能面板
LCD
幕上的菜单设置取代。
使用开关更改设非常简单只要使用笔尖上下拨动对应的开关将其置于
ON
OFF
的位置即可
请参考
Web
Presenter
底部印有的开关说明即可为相应输入设置正确开关位
AUTO
1
2
关 置 为“
OFF
”。 后 ,
Web
Presenter
自动
SDI
HDMI
请选择一设置如果同时连接
SDI
HDMI
源 ,您
Web
Presenter
自动
SDI
入。
SDI
2
关 置 为“
OFF
”,
1
关 置 为“
ON
”。
Web
Presenter
只使
SDI
入,
请选择这一设置
HDMI
2
关 置 为“
ON
”,
1
关 置 为“
OFF
”。
Web
Presenter
只使
HDMI
入,
请选择这一设置
112
使用内置切换台
Teranex Mini Rack Shelf
Teranex
Mini
Rack
Shelf
一款采用
1RU
,可
Blackmagic
Web
Presenter
安装
中。
Blackmagic
Web
Presenter
,可
Teranex
Mini
Converter
列、
Blackmagic
MultiView
4
HyperDeck
Studio
Mini
其他大小近的
Blackmagic
Design
装 。例 如 ,
Blackmagic
Web
Presenter
两台
HyperDeck
Studio
Mini
一同安其中个单元可
源 ,另 来 自
Blackmagic
Web
Presenter
的节输出这种模化设计便您
建自定决方不仅便还容易使
Blackmagic
Web
Presenter
安装到
Teranex
Mini
Rack
Shelf
架的步骤常简需移除设
上的橡胶垫(如安装)再使用内附的螺丝将设备牢牢固定在机架底部即可
Teranex
Mini
Rack
Shelf
,可
Blackmagic
Design
设备用来填补机架的空隙
详情访问
Blackmagic
Design
网站
www.blackmagicdesign.com/cn
Teranex
Mini
Rack
Shelf
可实现
Blackmagic
Web
Presenter
其他大小同的
Blackmagic
Design
设备的
架安装方案
Teranex
Mini
Converter
系列和
HyperDeck
Studio
Mini
Blackmagic
Web
Presenter
配备内置
2
入现场切换如果要用这功能您需要
安装
Teranex
Mini
Smart
Panel
。这 设 有
LCD
屏幕和多个控制按钮用来控制置的切换
装了
Teranex
Mini
Smart
Panel
后 ,切
接了
SDI
HDMI
时,
HDMI
,以 便
2
输入之间流转场。样就能使
Blackmagic
Web
Presenter
从事换。
操作这款内置的切换请按前板上标有
1
的按来选中
SDI
源 ,或 选 中
2
选中
HDMI
。选 中 后
Web
Presenter
执行场。可以幻灯片演示的计算机连
HDMI
入上将摄影机连接
SDI
上 ,然 后 只
1
2
就可以为观作出非常专业的现
节 目 。此 外 ,您 可 以
LCD
幕确认当前输入看视频预览和音频电平。
使用安装
Teranex
Mini
Smart
Panel
Blackmagic
Web
Presenter
时,
您可以
1
2
钮在
SDI
HDMI
输入之间切换。
Web Presenter
Blackmagic
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
113
使用摄影机
Tally
Tally
Blackmagic
Design
Studio
Camera
ATEM
换台都
Tally
功 能 。来 自 切 换 台 的
Tally
信息会
返送信切换发送到摄影机上
Blackmagic
Web
Presenter
这一
Tally
能 ,因
使用它换台功哪台摄正在
使用
Tally
非 常 单 ,您 只 需
Blackmagic
Design
Studio
Camera
SDI
输出作为
SDI
视频源连
Blackmagic
Web
Presenter
,再
Blackmagic
Web
Presenter
侧的节目输出连接回摄影
节目
SDI
输入即可现在只要您选中摄影机上的按钮就可在摄影机上看到
Blackmagic
Web
Presenter
。更 是 ,
Tally
息现在可以发送到摄影机上
SDI
视频输入是标有
Camera
1
”的
Tally
HDMI
输入是标有
Camera
2
”的
Tally
。这 是 说 ,您
摄影机设置里设定摄号码。在这例子中们把
SDI
摄影机那么摄影机就应
被设定为
Camera
1
完成设置当您按下
Blackmagic
Web
Presenter
前面板上的
1
号 按 ,就
可以看
Tally
灯亮起。
LCD
单 的“
Studio
”选 项 卡
SDI
连接的
Blackmagic
Studio
Camera
的 摄 机 号 置 为“
1
LCD
单 的“
Setup
”选 项 卡
SDI
连接的
Blackmagic
URSA
Mini
的 摄 机 号 置 为“
1
,但
Teranex
Mini
Smart
Panel
,则
LCD
菜 单 上 的“
Transition
转场设置选择不同时长或转场类型详情请参手册
置 ”部 分 的 容 。
114
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
实用程序
事演讲活动时如果演讲者能清晰看到正在播出的摄影机上显示红
Tally
,这 将 会
帮助。这样能有助于他们明确自己何播画面上。象一配使
Blackmagic
URSA
Mini
Blackmagic
URSA
Studio
Viewfinder
组合且演讲者能根据大而醒目的红
Tally
示灯判断
于直态,非常合!
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
Blackmagic
URSA
Mini
型都支
Tally
功能关于如何设置
Tally
绍 ,请
Backmagic
URSA
and
URSA
Mini
》以 及
Blackmagic
Studio
Camera
,您
www.blackmagicdesign.com/cn/support
下载。
Blackmagic Web Presenter
Setup
Blackmagic
Design
官网会定提供
Blackmagic
Web
Presenter
内部软更新这些更新可通过
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
实用程序安装到
Web
Presenter
我们建议您下载并更新
Web
Presenter
的设置程序便获得最新功能和性能改进
Mac
OS
下:
1
下载并解压
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
序。
2
打开生成的硬盘图标并运
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Installer
序。
示完安装。
3
,通 面 板
USB
接口将
Web
Presenter
连接到计算机。塑料防尘盖即可找
USB
接口。
4
运行
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
序 ,并
弹出任信息即表示当前内部软件已是最新版本,无需升
Windows
1
下载并解压
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
序。
2
您会看到一个名
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
文件夹,文件夹中含有本
作手册以
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
安装程双击该安装程根据屏幕
示完装。
3
,通 面 板
USB
接口将
Web
Presenter
连接到计算机。塑料防尘盖即可找
USB
接口。
4
运行
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
据屏示更新内部软件。果系未弹出任
息 ,即 前 内 已 是 本 ,无 级 。
请到
Blackmagic
Design
的支持中心下载最新版操作手册
www.blackmagicdesign.com/cn/support
115
附录
Blackmagic Tally
1.0 2014 4 30
章节专为第三方开想为己的产品或系统添加
Blackmagic
入式
Tally
控制协支持
的用户所本文所介绍的协议可用来发送嵌入数字视频流非动区域中
Tally
信息。
数据流
换台等主设备可
Tally
信息嵌其节目信号中后再将这一信号发送如摄
机控制器等多设备从设备的输出信号通常可返送到设备但也可被发送到视频监视
Tally
息的主数据流是从主设备发送到从设备设备使用其设备
ID
抽取并显示相
关的
Tally
信息。
从设出信号
Tally
数据包更新监视器的
Tally
态 ,以 便 接 口 各 监
设备无需知道所看设备的
ID
便可显
Tally
态。
假定
所有数对齐和填充都以已在本协议中确给出。位字段
LSB
打包
消隐编码
过每个视一项
Tally
控 制 。数 据 包 以
SMPTE
291M
标准进行编码包含
DID/SDID
x51/
x52
,并
VANC
15
的 活 动 区 打 包 。一
Tally
包可包
256
字节的
Tally
信息。
据包格式
每个
Tally
态包含
4
息:
uint4
bit
0
节目
Tally
态(
0=off,
1=on
bit
1
Tally
态(
0=off
1=on
bit
2-3
保 留(
0x0
Tally
包的第一个字节包含监看设备
Tally
Tally
包的续字节包含多对从设
Tally
态。主设备向数台经过置或持的设备发
Tally
态 ,最 多 可
510
结构
Tally
uint8
bit
0
监看节目
Tally
态(
0=off
1=on
bit
1
监看
Tally
态(
0=off
1=on
bit
2-3
保 留(
0b00
bit
4-7
协 议 版 本(
0b0000
116
附录
uint8[0]
bit
0
从设
1
节目
Tally
态(
0=off
1=on
bit
1
从设
1
设备预
Tally
态(
0=off
1=on
bit
2-3
保 留(
0b00
bit
4
从设
2
节目
Tally
态(
0=off
1=on
bit
5
从设
2
预监
Tally
态(
0=off
1=on
bit
6-7
留(
0b00
uint8[1]
bit
0
从设
3
节目
Tally
态(
0=off
1=on
bit
1
从设
3
设备预
Tally
态(
0=off
1=on
bit
2-3
保 留(
0b00
bit
4
从设
4
节目
Tally
态(
0=off
1=on
bit
5
从设
4
预监
Tally
态(
0=off
1=on
bit
6-7
留(
0b00
.
.
.
7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
版本
(0b0)
版本
(0b0)
版本
(0b0)
版本
(0b0)
保留
(0b0)
保留
(0b0)
监看
预监
监看
节目
1
保留
(0b0)
保留
(0b0)
从设
1
预监
从设
1
节目
保留
(0b0)
保留
(0b0)
从设
0
预监
从设
0
节目
2
保留
(0b0)
保留
(0b0)
从设
3
预监
从设
3
节目
保留
(0b0)
保留
(0b0)
从设
2
预监
从设
2
节目
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
117
帮助
获得帮助最快捷的方法是登陆
Blackmagic
Design
线 面 ,浏 览
Blackmagic
Web
Presenter
的相关最新支持材料
Blackmagic
Design
线持页
访问
Blackmagic
Design
支持中心获取最新版操作手册网址
www.blackmagicdesign.com/cn/support
Blackmagic
Design
论坛
可以登我们的网站访
Blackmagic
Design
论坛获得多信息和有用的创意资源访问论坛
也是取帮助的捷径,因为坛中不乏验丰富的用户和
Blackmagic
Design
工 ,他
惑 。请
http://forum.blackmagicdesign.com
坛。
联系
Blackmagic
Design
持中心
如果我们提供的支持信息和论无法解答您的疑问请到支持页面下“给我们发子邮件”
钮即可发送技术支持求。或者您也可以点击支持页面下“查找您所在地区的支持团队
致电您所在地区的
Blackmagic
Design
持中心获帮助。
118
监管告知与安全信息
据产品所附的示标志,本设备不得与其它废弃料共同处置废弃设备必须交给
指定收集行回收。对废弃设行单独收集并回收能够节省自然资且回收方式不会
损害环境和人体健康获取更多关设备回收点的信请联系您所在城收站
当时买设商。
试 ,符
FCC
则的第
15
分对
A
类数字设备的限制。些限旨在为运行于商
业环中的设备提供合理保使其免受有害干扰的影响。本设使且辐射射频能
未按照安装手册来安装和使用本设则可能导致对无线电通信的有害干扰。在住宅
行本产品可能会产生有扰,这种情况下由用户自行的费用。
以下条件后作:
1
备不会有害干扰。
2
设备必须能够承受任何干扰包括可能导致意操作的干扰。
必须使用有高品屏蔽
HDMI
电缆连接
HDMI
接口。
必须配有线的电座。
降低电风险请勿将设备放在会滴水或溅水的地方
适合在境温低于
40ºC
的热带地区使用
保设备四周留有够的空间不受阻碍。
安装相邻设备不会碍通风。
备内部没有操作人可维护的零件。修服请联系当地
Blackmagic
Design
服务中心。
请在平面高度为
2000
以下区使用。
119
保修
36
Blackmagic
Design
保证
Blackmagic
Web
Presenter
自购之日起
36
内不会有材料和工
艺上的缺陷自购买之日起
12
个月接口线缆、纤模块、丝、及电池不会出现材料或工艺上
的缺陷品在修期出现质量问
Blackmagic
Design
可选择为产品提供免费修理或更
零部件或者更换缺陷产品。
为确保消费者有权享受本保修条的服务遇产品质量问题请务必在保修期内联系
Blackmagic
Design
并妥善安排保修事宜消费者应将缺陷产品装并运送
Blackmagic
Design
的指定服务中
原因退货,有运费、费、
各项税务以及他费用均由消费者承
本保修条款不适用任何因使用维护当或保养不周造成的缺障或损坏。根据修服
务,
Blackmagic
Design
的保修服务范围不包括以下内容
1.
对由非
Blackmagic
Design
专门人
行的安装、维修或保养造成的损坏进行维修
2.
对因使用不当或连接到不兼容设备所成的
修,
3.
使用了非
Blackmagic
Design
产的零部件所导致的损坏或故障进行
4.
对经过改装或和其他产品进行组装的产品进行保养维(因品经改装或组装后会增加保养
维修所需时间或保养度)保修条款由
BLACKMAGIC
DESIGN
,它
隐含的保修。
BLACKMAGIC
DESIGN
及其供应商任何关适销性及就特定用途的适用性等隐含
保证不作任何担保
BLACKMAGIC
DESIGN
责为消费者提供缺陷产品的维修或更服务是完
补 救 施 ,不
BLACKMAGIC
DESIGN
或其供应商是否事先获悉发生间接、偶然或
必然损坏等损坏的可能性若消费者对本设备进行非法使用
BLACKMAGIC
DESIGN
不 负 责 。对
因使用本产品造成的损失,
BLACKMAGIC
DESIGN
概不负责本产品的操作风险由用户自行承
©
Copyright
2017
Blackmagic
Design
。“
Blackmagic
Design
” 、“
DeckLink
” 、“
HDLink
” 、“
Workgroup
Videohub
”、
Multibridge
Pro
” 、“
Multibridge
Extreme
” 、“
Intensity
”以 及“
Leading
the
creative
video
revolution
为美国及其他国家的注
册商标。有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。
Thunderbolt
其商标为英尔公司在美国和
/
其他国家的商标
120
설치 및 사용 설명서
2017
4
Blackmagic
Web Presenter
한국어
영합니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 구매해 주셔서 감니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 설할 당시 저희의 목는 인넷 기반의 방송 및
프레젠테이션을 위한 영상 통를 아주 쉽게 만들자는 것었습니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
SDI
HDMI
오 입을 컴퓨터에 내장된 웹캠 드라이에서 사용하는
USB
오로 변환하는 제으로 후반 제작을 위해 제된 기존의 캡처 카드와는 완히 다른
제품입니다
.
는 모
SDI
HDMI
오 소스를 일반 웹으로 인식여 웹캡과 호환되는 모
소프트웨어를 전문 방급 제품과 함께 사용할 수 있다는 것을 의합니다
.
캠 지원 기능이
된 모든 비디오 스트밍 및 영상 통화 소프트를 사용할 수 있어 스트리밍 플랫
택의 폭이 상당히 넓니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
는 비오 소스의 모든 픽셀을 컴퓨터로 전송하는 캡처 카드와는
달리 비오 해
720p
로 다운 컨팅하며 소프트를 통해 비오 프레임 속를 초당
20
15,
10,
5
로 낮출 수 있
.
시 말
16:9
종횡비의 고화질
HD
상을 가장 낮은
이터 전송률로 일반 인넷 연을 통해 안정으로 스트리할 수 있습니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
는 단순히
SDI
HDMI
상 소스를 위
USB
이 아닌 실
장면전환이 가능한 두 개의 입을 탑재하여 간단한 다중 카라 방송 및 프리젠테이션
할 수 있는 제
.
Teranex
Mini
Smart
Panel
옵션을 추가한 뒤 버
1
과 버
2
면 영상 소스 사이를 실시으로 전환할 수 있
.
Teranex
Mini
SmartPanel
는 비
리보와 오오 미터
,
력 비오 표준
,
USB
프레임 속도 정보 등도 표
!
사 웹사이
www.blackmagicdesign.com/kr
객 지원 페에서 최신 버전의 사용 설명서
Blackmagic
Web
Presenter
의 내부 소프어 업데를 확인하실 수 있
.
소프트웨
다운로드할 때 사용자 정를 등록면 새운 소프트가 출시될 때마다 업데트 소
받아실 수 있습니
.
는 새운 기능 및 제품 향상을 위해 끊이 노고 있으며 항상
객 여의 의을 기다립
!
Blackmagic
Design
CEO
랜트 패
목차
Bl ackmagic
Web
Presenter
하기
124
원 연
124
오 연결하
124
디오 연
125
퓨터에 연결하
125
Blackmagic
Web
Presenter
를 웹캠으로 설정하
125
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용
126
Blackmagic
Web
Presenter
와 스카이프 함께 사용하
126
Blackmagic
Web
Presenter
를 사용해 유튜브 라이브로 스트밍하
127
Web
Presenter
를 새운 장비로 설정하는 방법
127
유튜브 라이브 스트밍 채널 설정
129
Teranex
Mini
Smart
Panel
사용하
131
Teranex
Mini
Smart
Panel
131
Smart
Panel
의 기
132
설정
(Settings)
132
오 입
(Video
Input)
132
트랜
(Transition)
133
디오 믹
(Audio
Mixer)
134
설정
(Setup)
136
스위치를 사용한 비디오 입력 변경
136
Teranex
Mini
Rack
Shelf
137
장 스위처 사
137
카메라 탈리 사용
138
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
리티
139
부록
141
지원
143
제 사항 및 안전 정보
144
보증
145
시작하기
하기
원 연
Blackmagic
Web
Presenter
는 쉽고 빠르게 사용할 수 있습니
!
을 연결하고 비디오 및
디오를 연한 뒤
,
Blackmagic
Web
Presenter
를 컴퓨터에 연결하만 하면 됩
.
Blackmagic
Web
Presenter
면 패널에 있는 전원 입에 표준
IEC
원 케블을 연결해
을 공급합니다
.
이 연
Web
Presenter
의 전면 패널 우측 하단에 있는 상
표시등에 불이 들어옵니
.
Blackmagic
Web
Presenter
12G-SDI
를 지원하며 최대
2160p60
SD,
HD,
Ultra
HD
을 자동으로 변환합니다
.
표준
IEC
원 케이블을 사용해
Blackmagic
Web
Presenter
면 패널에 전원을
연결하세요
.
오 연
이제
Blackmagic
Web
Presenter
SDI
HDMI
오 입력에 소스 비디오를 연
.
SDI
프 출
HDMI
프 출이 탑재된 것을 확인할 수 있으며 이를 통해 다른 장비
비디오를
Web
Presenter
에 연할 수 있습니
.
를 들
,
SDI
를 데나 모니터에 루
출력거나 컴퓨터
HDMI
출력과 비오 프로젝
HDMI
력 사이에
Web
Presenter
할 수 있습니
.
프로그
SDI
출력 또한 탑재
720p
오로 다운 컨버기 전
SDI
HDMI
환 과정
친 영상이 출력니다
.
SDI
프로그램 출력은 비디오 입력과 동일한 해상도로 출력되
문에 마스터 녹용 데크에 연결해 사용하기 최니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
12G-SDI
를 지원하며 비디오 입이 변경될 시
,
최대
2160p60
SD,
HD,
Ultra
HD
맷을 자동으로 변환합니
.
시 말
,
사실상 거의 모든 비디오 신
입력
USB
를 위한
720p
오로 변할 수 있며 고화의 영상을 아주 낮
이터 전송률로 스트리할 수 있습니다
.
도의
1080
HD
Ultra
HD
로 프로덕션
할 경
Web
Preseter
만 있면 해상도와 프레임 속를 한 번에 낮출 수 있습니
.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
124
시작하기
오 연
SDI
HDMI
은 오를 지원하
,
두 개의 아날로그 오오 입이 추가로 탑재
있습니다
.
XLR
디오 입은 모노 입력을 지하여 마이를 연결할 수 있습니
.
마이
모노기 때문에 이 오오 입력 또한 단일 채널 모노 입
.
이 균
XLR
디오 입력에
마이를 연결하면 오는 제품 내부 좌
/
우 채널에 모두 전송됩
.
두 번째 아날로그 입
RCA
넥터를 사용하는
HiFi
입력입니
.
이 입은 컴퓨터 오오 또는 스마
/
레이어
/
디오 믹
/CD
플레어 등의 음악 소스 오오에 사용기 좋습니
.
든 오오 소스는 내부 스테오 오오 믹서에 연어 하나로 합쳐
.
특정 오
소스를 배제하려면 아날로그 오오 소스를 분리거나 컴퓨터와 같은
HDMI
소스의 오
볼륨을 줄이세
.
렇지 않면 연된 모든 입의 오오가 함께 뒤
USB
디오
출력으 전송됩니다
.
에 연
오 소스와 오디오 소스를 연
Blackmagic
WebPresenter
를 컴퓨터
USB
포트
연결하세요
.
그러면 컴퓨에서
WebPresenter
USB
캠 비디오 소스로 즉각 인식하
됩니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 컴퓨터 뒷면 패
USB
포트에 연결하세
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 웹로 설
막으로 스카이
Open
Broadcaster,
XSplitBroadcaster,
Periscope
등 원하는 화상 통
는 서드 파티 스트리밍 소프트웨를 사용해
Blackmagic
Web
Presenter
를 웹캠으로
설정하세요
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 스카이프 및 유튜브 라브와 함께 사용하는 방법에 대한 자세
는 본 설명서
[Blackmagic
Web
Presenter
와 스카이프 함께 사용하
]
[Blackmagic
Web
Presenter
를 사용해 유튜브 라이브로 스트밍하
]
부분을 참하세
.
이제 모든 사용 준비가 완료되었습니다
.
이제 오오 믹싱과 함께 놀라운 고화질 영상
온라으로 방송할 준비가 완료
.
본 사용 설서를 끝지 읽고 탈리 기과 설
변경
,
Teranex
Mini
Smart
Panel
옵션 설치 방법에 대한 자세한 정를 확인하
.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
125
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용하기
Blackmagic
Web
Presenter
를 서
와 함께 사용
Blackmagic
Web
Presenter
와 스프 함께 사용
Blackmagic
Web
Presenter
를 스카이프와 함께 사용하려면 스카이프 소프트웨를 다로드
퓨터에 설
.
스카이프 소프트웨
www.skype.com/kr
에서 무료로 다로드
있습니다
.
1
소프트웨어를 컴퓨터에 설한 뒤
,
스카이프를 실행하
.
2
Skype>
환경정으로 이한 뒤
,
정 항목에서
'
오디오
/
비디오
'
를 선택하
.
3
퓨터에 설된 웹이 기본값으로 설정어 스카이프 미리보기 창에 웹캠 이
납니다
.
'
메라
'
롭 다운 메뉴를 클한 뒤 목록에
Blackmagic
Web
Presenter
선택합
.
을 완하면 소스 비오가
Blackmagic
Web
Presenter
와 연
스카이프 미리보기 창에 나타나는 것을 확인할 수 있
.
'
메라
'
롭 다운 메뉴에서
Blackmagic
Web
Presenter
선택하세요
.
스카이프의 환경 설창에서 영의 좌우가 뒤바뀐 것을 확인할 수 있습니다
.
스카이는 사용가 미보기 목적으로 사용할 수 있록 좌우가 뒤뀐 미
이미지를 제공합니다
.
상 통화 화면은 뒤지 않고 제대로 나납니
.
126
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용하기
4
'
이크
'
롭 다운 메뉴에서
Blackmagic
Web
Presenter
를 오디오 소스로 선택하세요
.
이제 모든 준비가 완료되습니
.
스카이프 영상 통를 시하면
Blackmagic
Web
Presenter
된 영상 소스를 사용할 수 있습니
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 사용
브 라이로 스
Open
Broadcaster
는 유튜브 라이브 비오 스트리밍에 매우 뛰난 호을 제공
소프트웨
https://obsproject.com/
에서 무료로 다로드할 수 있습니
.
Web
Presenter
비로 설정
소프트웨어를 컴퓨터에 설한 뒤
,
소프트웨어를 실
.
1
소스 목록’에 있
+
튼을 눌러 소스를 선택한 뒤
,
‘비오 캡쳐 장치를 선하세
.
운 소스 항목을 생할 수 있는 대화 상자가 나타납니
.
소스 목록에서
'
오 캡쳐 장치
'
를 선한 뒤
,
Blackmagic
Web
Presenter
를 위한 새운 소
항목을 생성
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 스카이프와 함께 사용할 수 있도록 설정하는
법은
Mac
OS
Windows
퓨터에서 모두 동합니다
.
욱 자세한 정
스카이프 웹사이
www.skype.com
서 확인하실 수 있
.
127
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용하기
2
화 상
'
로 만들
'
를 선한 뒤
,
'
확인
'
을 선택하
.
3
운 장치를 위
'
속성
'
창에 있는
'
장치
'
롭 메뉴에
Blackmagic
Web
Presenter
선택하세
.
'
장치
'
롭 메뉴에
Blackmagic
Web
Presenter
를 선택하
.
4
오도 이와 같은 방법으로 설
.
'
소스 목록
'
에 있
+
튼을 눌러 소스를
한 뒤
,
'
디오 입력 캡쳐
'
를 선택하
.
화 상자에서
'
로 만들
'
를 선
,
'
확인
'
을 선택하
.
운 장치를 위
'
속성
'
창에 있는
'
장치
'
롭 메뉴에
Blackmagic
Web
Presenter
를 선한 뒤
,
'
확인
'
을 클릭하세
.
5
이제
OBS>Preferences
로 이동해
'
비디오
'
을 클
.
6
기본
(
캔버스
)
해상도와 출력
(
정된
)
해상
1280
x
720
으로 설정하
.
[OK]
클릭합니다
.
이제 입력 비디를 전체 화면으로 볼 수 있
.
128
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용하기
기본
(
캔버스
)
해상도와 출력
(
정된
)
해상
1280
x
720
으로 설정하면 비디오 입력을 전
화면으로 볼 수 있습니
.
유튜브 라이브 스트밍 채널 설
이제 유튜브 라이브 스트리밍 채을 생할 차니다
.
브라우저에
www.youtube.com/live_dashboard
로 이동해 로그나 새운 구글 계을 생
.
1
왼쪽에서
'
간 스트리
'
을 선한 뒤
,
'
시작하기
'
를 누
.
2
스트에 관한 정를 입한 뒤
,
스트림을 공개할 것인지 비
지 선택하세요
.
129
Blackmagic
Web
Presenter
를 서드파티 소프트웨어와 함께 사용하기
3
이지 하단에 있
'
표시
'
튼을 누
.
스트림 키를 하이라이한 뒤
,
마우스를
우클해 스트림 키를 복사하
.
Open
Broadcaster
에 스트림 키를 붙넣기 해
기 때문에 따로 복해 두는 것이 중합니
.
4
Open
Broadcaster
소프트웨에서
Preferences
로 이동해
'
방송
'
을 선택하세요
.
'
서비스
'
항목에
YouTube
를 선한 뒤
,
스트림 키 텍스트 필에 복사한 스트림 키
붙여넣기 하세
.
5
Open
Broadcaster
소프트웨어의 메창에서
'
방송 시
'
튼을 클릭하면 방송
스트리이 시작됩니다
.
6
웹 브라우로 다시 돌아가 보면 이제 스트림 상
'
온라인
'
으로 전환되어 라
스트리이 진행 중인 것을 확인할 수 있습니
.
130
Teranex
Mini
Smart
Panel
사용하기
Teranex
Mini
Smart
Panel
하기
Web
Presenter
의 기본 전면 패
Teranex
Mini
Smart
Panel
옵션으로 교체할 수 있습니다
.
Smart
Panel
의 내
LCD
에서 확하면서 버으로 영상 소스를 전환할 수 있어 입력 영상 소스
,
오 포
,
USB
출력 프레임 속도 등의 상태 정보와 함께 입력 영상을 모니터링할 수 있습니
.
Teranex
Mini
Smart
Panel
하기
Smart
Panel
옵션은 설치가 간단하며 핫스와핑 기능을 지므로 설치 시
Blackmagic
Web
Presenter
을 끄지 않아도 됩니
.
1
Pozidriv
2
드라이를 사용해
Web
Presenter
의 기본 패널 양 측에 있는 네 개
M3
를 제한 뒤
,
면 패널을 조스럽게 떼
.
2
형 패널 안쪽을 보면 제품 하단 끝부분에 투한 작은 플라스틱 부품이 부착
는 것을 확인할 수 있습니
.
Web
Presenter
부에 있
LED
불빛이 이 투명 부품을
통해 전달되어 기본형 패널에 있는 상태 표시등에 불이 들옵니
.
이 부품은 반드시
본형 전면 패과 함께 보세요
.
3
Smart
Panel
의 커
Blackmagic
Web
Presenter
앞쪽의 커와 잘 맞춰
Smart
Panel
이 제품에 완전히 장착될 때지 천천히 밀어 넣습니
.
Smart
Panel
Web
Presenter
에 잘 연어 제대로 장착었는지 확인하세
.
4
본 패널에서 떼
M3
를 다시 조여줍니
.
Teranex
Mini
Smart
Panel
Blackmagic
Web
Presenter
에 설치할 경우
,
가락으로 패널 윗 부분과
래 부분을 잡고 커를 잘 맞추면 정게 장착할 수 있습니
.
참고
Blackmagic
Web
Presenter
Open
Broadcaster
소프트와 함께 사용할 수
록 설는 방법
macOS
Windows
퓨터에서 모두 동합니다
.
한 정보
https://obsproject.com
서 확인하실 수 있
.
정보 형 전면 패을 다시 장착할 경
,
명 부품을 제품 전면에 있
슬롯에 맞춰 조립하
.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
131
설정
(Settings)
Blackmagic
Web
Presenter
Teranex
Mini
Rack
Shelf
에 설한 경우 장비랙 선서 제품을
어내야 전면 패널 나를 제할 수 있습니
.
더 자세한 정
[Teranex
Mini
Rack
Shelf]
부분을 참
.
Teranex
Smart
Panel
을 장착해
Web
Presenter
USB
포트를 사할 수
있습니다
.
USB
무 커를 열면 간편하게 포트를 사할 수 있
.
Smart
Panel
의 기
어 버
버튼
1
과 버
2
Smart
Panel
을 장
Web
Presenter
에서 스칭 기능이 활성화됩
.
즉 방송 중에 버
1
버튼
2
를 사용해
SDI
HDMI
력 영상 소스 사이를 전환할 수 있습니
.
1
을 누
SDI
이 선고 버
2
를 누
HDMI
이 선
.
The
Teranex
Mini
Smart
Panel
Web
Presenter
의 스위처 기능을 활성화하므로 버
1
과 버
2
SDI/HDMI
력 영상 간을 전환할 수 있습
.
설정
(Settings)
Web
Presenter
Teranex
Mini
Smart
Panel
을 설한 경
,
션 길와 오오 믹스 설
의 설정 사항을 변할 수 있습
.
간단히
MENU
튼을 눌러 설정 메뉴를 열고 회전 노브와
SET
튼을 사여 메뉴를 검색한 뒤
,
하는 설을 변하세
.
전 메뉴 항목으로 되가려면 간단
MENU
튼을 누
.
MENU
튼을 길게 누
작 화면으로 되돌아갑니
.
오 입
(Video
Input)
Blackmagic
Web
Presenter
에서 입된 연을 자동으로 감지해 그에 맞는 프로
출력하도록 설할 수 있
.
Web
Presenter
에서
SDI
HDMI
만 사도록 설
수도 있습니다
.
본형 전면 패을 사는 경
,
된 스위치를 사용해 동한 설정 사항을
경할 수 있습니
.
더 자세한 정
[
스위치를 사용한 비디오 입력 변
]
부분을 참하세
.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
정보오 설을 변하려면 메인 메뉴를 거칠 필요 없이 전면 제어 패
VIDEO
튼을 눌러 비오 설으로 곧바로 이
.
132
설정
(Settings)
Auto
이 설정을 선택하면 비디오 소스가 연을 때
Web
Presenter
에서
SDI
HDMI
을 자동으로 선합니
.
SDI
HDMI
오 소스가 동시에 연될 경우
,
Web
Presenter
에서는
SDI
을 자동으로 선합니
SDI
이 항목을 선택하면
Web
Presenter
에서
SDI
만 사용하도록 설됩니
.
HDMI
이 항목을 선택하면
Web
Presenter
에서
HDMI
만 사도록 설됩니
.
오 입력 설정을 통해
Blackmagic
Web
Presenter
에서 원하는 입을 사용하도록 선택하거나
AUTO
항목을
택해 자동으로 비오 소스를 감하도록 설정하세
.
트랜
(Transition)
Blackmagic
Web
Presenter
의 스위처 기능을 사용해 라이브 방송을 전환하면
0.5
초 사이
화면이 전환되록 기본 설정된 크로스 디브가 실
,
하는 트션 길로 변
있습니다
.
Web
Presenter
에서 딥 트션 또는 컷 트랜지을 사용하도록
정할 수도 있습
!
랜지션 설정을 통해 사용하고자 하는 트지션
과 길를 선택할 수 있습니
.
정보보 선한 비오 입력 이의 비오 신호가 수신될 경
,
은 화면
니다
.
한 입을 선택하
Web
Presenter
AUTO
로 설정하
.
133
설정
(Settings)
(Cut)
오 소스 간 컷 전환이 이루어록 하려면 컷 트랜지션 유을 선택하
.
믹스(Mix)
스 트랜지션은 크로스 디브 기을 말합니
.
시 말
,
한 비오 소스 영상이
다른 영상으로 미리 설된 시간 동안 부럽게 전환되는 것을 의합니다
.
스 프리셋
중 하나를 선해 트랜지션 길를 변
.
(Dip)
딥 트션은 믹스 트과 비슷만 장면 전환 초반에 영상이 검은색으
히 어두워진 뒤
,
다른 비오 소스 영상으로 전환됩
.
뉴 목록에서 딥 프리셋
중 하나를 선해 트랜지션 길를 선
.
오 믹
(Audio
Mixer)
디오 믹서 설을 통해 오오 믹스를 제할 수 있습니
.
를 들
,
각 입의 오
On/
Off
고 오디오 레을 변경하
,
XLR
력 레을 마이크 또는 라인 레벨 오디오에 설할 수
있습니다
.
전 노브를 시계 방향으로 돌나 반계 방향으로 돌려 설정을 조
.
마스터 레
(Master
Level)
전 노브를 돌려 프로그램 출의 오오 레을 높이나 줄이세
.
기서 설정된 레
방송는 전체 마스터 사운드 믹스에 적용됩니다
.
SDI
력 레벨
(SDI
Input
Level)
이 설정을 통
SDI
오 입을 위한 오오 레벨 세를 조절
.
SDI
입력
(SDI
Input)
전 노브를 돌려
SDI
력 오디오
ON/OFF/AFV
로 설정하세
.
ON
ON
으로 설정 시
SDI
을 위한 오오가 프로그램 오에 항상 나타납니
.
SDI
력 레벨 설을 사용해 오오 레벨을 높나 낮추세
.
OFF
SDI
력 오디오가 프로그램 오에 포지 않게 하려
SDI
OFF
로 설정하세
..
AFV
AFV
로 설정한 상태에서
SDI
오 입이 프로그램 출력으로 전환될 경
,
SDI
을 위한 오는 마터 프로그램 오디에만 나타납니
.
HDMI력 레(HDMI Input Level)
이 설정을 통
HDMI
오 입을 위한 오오 레벨 세를 조절할 수 있습니다
.
정보 오 설을 변하려면 메인 메뉴를 거칠 필요 없이 전면 제어 패
AUDIO
튼을 눌러 오오 설정으로 곧바로 이동하
.
134
설정
(Settings)
HDMI
입력
(HDMI
Input)
전 노브를 돌려
HDMI
력 오디오
ON/OFF/AFV
로 설정하세
.
ON
ON
으로 설정 시
HDMI
을 위한 오오가 프로그램 오에 항상 나타납니
.
HDMI
력 레벨 설을 사용해 오오 레벨을 높나 낮추세
.
OFF
HDMI
력 오디오가 프로그램 오에 포지 않게 하려
HDMI
OFF
로 설정하세
.
AFV
AFV
로 설정한 상태에서
HDMI
오 입이 프로그램 출력으로 전환될 경
,
HDMI
을 위한 오는 마터 프로그램 오디에만 나타납니
.
XLR 입력 레(XLR Input Level)
이 설정을 통
XLR
디오 입력 소스를 위한 오오 레벨 세를 조절할 수 있습니
.
XLR 입력(XLR Input)
XLR
력 오디오를 켜고 끌 수 있습니다
.
XLR 입력 소스(XLR Input Source)
이 설정을 통해 입력 소스 레벨을 마이크 또는 라인 레벨 오에 설정하
.
마이크 신호 강도는 일반적으로 오오 재생 장비의 레보다 낮습
.
Blackmagic
Web
Presenter
Mic
벨 오오로 설정하면 입력 신호가 증폭어 강도가 낮은 신를 보완할 수
있습니다
.
마이크 이의 다른 오오 장비를 사할 경
,
XLR
력 레
Line
으로 설정하
.
RCA 력 레(RCA Input Level)
이 설정을 통
RCA
디오 입력 소스를 위한 오오 레벨 세를 조절할 수 있습니
.
RCA 입력(RCA Input)
RCA
력 오디오를 켜고 끌 수 있습니다
.
오 믹서 설을 통해 각 입력을 위
오디오를
ON/OFF/AFV
로 설정하
.
135
스위치를 사용한 비디오 입력 변경
설정
(Setup)
장치 설을 통해 현재
Web
Presenter
에 설된 소프트어 버전을 확인할 수 있습니다
.
Web
Presenter
를 기본 설정값으로 초기화할 수도 있
.
소프트
(Software)
소프트웨어 설을 통해 현재
Blackmagic
Web
Presenter
에 설된 소프트어 버전
확인할 수 있습니다
.
장 초기화
(Factory
Default)
공장 초기화 설
Web
Presenter
를 기본 설정값으로 초기화해 새로운 프로젝트
고자 할 시 유한 기니다
.
Web
Presenter
기화 방
1
MENU
튼을 누른 뒤
,
전 노브를 사용해
Setup
정을 검
.
SET
튼을
면 해당 메로 이동합니
.
2
Factory
Default
를 선한 뒤
,
SET
튼을 누
.
3
[Confirm]
[Cancel]
을 눌러 초를 진행 또는 취소하세요
..
[Confirm]
을 누를 경
,
Web
Presenter
에 초기화 표시 장치가 나타납니
.
초기화 과
완료되면
LCD
화면이 시작 화면으로 전환되며 모든 설이 기본 설정값으로 초기
.
장치 설정을 통해 현재
Blackmagic
Web
Presenter
설치된 소프트웨어 버을 확인거나
Web
Presenter
를 기본 설값으로 초화할 수 있습니
.
를 사오 입력 변
Blackmagic
Web
Presenter
의 기본형 패널을 사용할 경
,
에 있는 작은 스위를 사용해
오 입
SDI/HDMI/AUTO
로 설정할 수 있습니
.
Teranex
Mini
Smart
Panel
을 장착한 경
,
Smart
Panel
LCD
뉴 설이 스위치 설다 우선시 됩
.
스위치로 설을 변경는 방법은 간단합니
!
펜 끝을 사용해 해당 스위를 위
/
아래로 올
려 간단히
On/Off
로 조정할 수 있습
.
하는 입력 설정을 위한 올바른 스위치 설
방법을 확인하려
Web
Presenter
바닥 면에 있는 스위치 사용 범례를 참하세
.
136
내장 스위처 사용하기
AUTO
위치
1
과 스위
2
OFF
로 설정하세
.
이 설정을 선택하면 비디오 소스가
을 때
Web
Presenter
에서
SDI
HDMI
을 자동으로 선합니
.
SDI
HDMI
오 소스가 동시에 연될 경우
,
Web
Presenter
에서는
SDI
자동으로 선합니
.
SDI
위치
2
OFF
,
스위
1
ON
으로 설정하
.
이 항목을 선택하면
Web
Presenter
에서
SDI
만 사용하도록 설됩니
.
HDMI
위치
2
ON
으로
,
스위
1
OFF
로 설정하세
.
이 항목을 선택하면
Web
Presenter
에서
HDMI
만 사도록 설됩니
.
Teranex
Mini
Rack
Shelf
Teranex
Mini
Rack
Shelf
1RU
크기의 장비으로
Blackmagic
Web
Presenter
를 로드케
장비랙에 설할 수 있습니
.
Web
Presenter
는 소형 제으로 비한 크기
Teranex
Mini
버터 및
Blackmagic
MultiView
4,
HyperDeck
Studio
Mini
은 다른
Blackmagic
Design
장비와 함께 설할 수 있습니
.
를 들
Blackmagic
Web
Presenter
를 두 대
HyperDeck
Studio
Mini
와 함께 설치하면 하나의 장비에는 영상 소스를 재생고 다른 장비에서
Web
Presenter
의 프로그램 출력을 녹화할 수 있습니
.
은 모듈 디자을 채택해 휴대이 높
사용이 간편한 커텀 비오 솔루션을 구축할 수 있습니다
.
의 고무 바닥을 제거하
Teranex
Mini
Rack
Shelf
에 장착하여 제품과 함께 제공된 나
바닥면을 고하면
Blackmagic
Web
Presenter
Teranex
Mini
Rack
Shelf
에 손쉽게 설치할 수
있습니다
.
Teranex
Mini
Rack
Shelf
는 설에 제품을 추가로 설치지 않을 시 빈 공간을 채
수 있는 두 개의 검은색 패널과 함께 제공됩
.
Blackmagic
Web
Presenter
를 랙 선에 설치할 경우 제품 하의 정격 전기 출력 정가 가려
지 않으므로 반드시 서비스 기를 통해 랙에 설치하세
.
품을 랙 선반에 설치할 경
반적으로 모든 커넥터는 제품 뒷을 통해 연합니
.
더 자세한 정
Blackmagic
Design
웹사이
www.blackmagicdesign.com/kr
에서
확인할 수 있습니다
.
Teranex
Mini
Rack
Shelf
를 사용할 경
,
Blackmagic
Web
Presenter
와 함께
Teranex
Mini
Converter
HyperDeck
Studio
Mini
Blackmagic
Design
품을 설치할 수 있습니
.
장 스처 사
Blackmagic
Web
Presenter
는 두 개의 라이브 스칭 입이 탑재어 있습니
.
하지만
,
능을 활용하려
Teranex
Mini
Smart
Panel
을 함께 설치해야 합니
.
이 옵션 패널은 내
스위처 기능을 제할 수 있
LCD
화면과 푸쉬 버튼 컨롤을 제공합니
.
Teranex
Mini
Smart
Panel
을 설하면 스처 기능이 활성
.
SDI
HDMI
상 소스를 모두 연결하
HDMI
이 동어 두 개의 입을 글리치 현상
이 전환할 수 있습니
.
한 입력 기능으
Web
Presenter
의 라이브 스위이 가합니
.
장 스위를 운영하려면 전면 패의 버
1
을 눌러
SDI
상 소스를 선택하나 버
2
를 눌러
HDMI
상 소스를 선
.
을 완하면
Web
Presenter
에서 트이 실
.
HDMI
에 슬라이드 쇼를 위한 컴퓨터를 연결하고 카
SDI
소스로 연하면 버
1
Web Presenter
Blackmagic
137
카메라 탈리 사용하기
버튼
2
를 사용해 청중들을 대상으로 전문적인 라이브 프레이션을 진할 수 있습니다
.
LCD
화면을 통해 현재 사용 중인 입력 확인과 영상 미보기
,
디오 레벨 확인이 가능합니
.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
방송 장면 전환에서
Blackmagic
Web
Presenter
에 장착한
Teranex
Mini
Smart
Panel
을 사용할 경
버튼
1
과 버
2
SDI
력과
HDMI
력 사를 전환할 수 있
.
라 탈리 사용
Blackmagic
Design
의 스튜오 카라와
ATEM
스위처에는 프로그램 리턴 피를 통해 탈리
가 스위처와 카메라 사이로 전송는 탈리 기능이 탑재어 있습니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
도 이한 탈리 기능이 포함되어 있어 웹 프리터에서 스위칭 기능을 사용할 시
떤 카메가 방송 중인를 확인할 수 있습니
.
탈리 기능은 사용법이 간단하며
Blackmagic
Design
Studio
Camera
SDI
출력을 웹 프리젠터
SDI
상 소스로 연한 다
,
웹 프리젠터의 프로그램 출을 다시 카메라 프로그
SDI
결하면 됩
.
이제 카메라에 있는 프로그램 버튼을 선택하면 웹 프리의 프로그램 영상
카메라에서
.
보다도 놀라운 기능은 탈리 정보카메라에 전는 부분
.
SDI
오 입은 카메라
1
에 탈리를 전송하며
HDMI
는 카
2
고 나타납니
.
그러므로 카메라 설서 카메라 번를 설정해야 합니
.
기서
SDI
을 카메라에
사용하고 있으므로 카메라 번호가
1
로 설정되어 있습
.
정을 완한 뒤
,
웹 프리젠터 전
의 버
1
을 누면 카에 탈리 불이 들어는 것을 확인할 수 있습니다
.
LCD
뉴의 스튜디오 탭에서
SDI
로 연
Blackmagic
URSA
Mini
1
번 카메라로 설정하세
.
참고 본 트션 길
0.5
초로 설어 있
,
Teranex
Mini
Smart
Panel
한 경
,
LCD
뉴의
Transition
정에서 트션 길를 변경하나 다른
의 트랜지을 선택할 수 있습니
.
더 자한 정보는 본 설명서
[
설정
]
부분을 참
.
138
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
유틸리티
LCD
뉴의 설정 탭에서
SDI
로 연
Blackmagic
Studio
Camera
1
카메라로 설정하세
.
프레젠테이션에서 사용할 경우에는 진가 방송에 사용하는 카라 탈리를 쉽게 확인할 수
어 상당히 유용합니
.
이 언제 방송 중인지를 쉽게 확인할 수 있게 합니
.
Blackmagic
URSA
Studio
Viewfinder
가 장착
Blackmagic
URSA
Mini
를 사용한 촬영에서
가 방송 중에 커다란 탈리 표시장치를 확인하는 모습을 상상보세요
!
강력
을 자랑합니
!
한 탈리 기능은
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera,
Blackmagic
URSA
Mini
서 사용할 수 있습니
.
탈리 설정과 관한 더욱 자세한 설
[Blackamgic
URSA
URSA
Mini]
[Blackmagic
Studio
Camera]
부분을 확인하세
.
명서
www.blackmagicdesign.com/kr/support
에서 다운로드할 수 있습니다
.
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
유틸리티
종종
Blackmagic
Design
웹사이서 현재 사용 중인
Blackmagic
Web
Presenter
의 내
소프트웨어를 업데이트하실 수 있습
.
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
리티를 통해
업데된 소프트
Web
Presenter
에 설할 수 있습니
.
Setup
리티
운로
Web
Presenter
에 새운 기능 및 개선된 기능을 업데이트
을 권장해 드
.
Mac
OS
서 내부 소프트어 업데
1
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
을 다운로드한 뒤
,
압축을 해제하세
.
2
2.
작업이 완료된 디스크 이를 열
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
로그램을 실행합니다
.
화면에 나타나는 지시 사항을 따르세
.
3
3.
가 완료면 전면 패널의
USB
넥터를 통해
Web
Presenter
와 컴퓨터
연결하세요
.
무 커를 열
USB
넥터를 사용할 수 있습니
.
4
4.
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
을 실한 뒤
,
화면에 나타나는 지시 사항에 따라
부 소프어 업데를 진하세
.
부 소프어가 최신 버일 경우 어
메시도 나타나지 않으며 더 이상의 추가 작업이 필요지 않습
.
139
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
유틸리티
Windows
서 내부 소프트어 업데
1
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
을 다운로드한 뒤
,
압축을 해제하세
.
2
본 설
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
치 프로그이 들어 있
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
폴더를 확인할 수 있습
.
치 프로그램을 더블 클한 뒤
,
화면에 나타나는 지시 사항에 따라 소프트를 설치합니
.
3
가 완료면 전면 패널의
USB
넥터를 통해
Web
Presenter
와 컴퓨터
연결하세요
.
무 커를 열
USB
넥터를 사용할 수 있습니
.
4
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
을 실한 뒤
,
화면에 나타나는 지시 사항에 따라
부 소프어 업데를 진하세
.
부 소프어가 최신 버일 경우 어
메시도 나타나지 않으며 더 이상의 추가 작업이 필요지 않습
.
Blackmagic
Design
객 지원 센터
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
에서
Blackmagic
Web
Presenter
를 위한 최
Setup
유틸리티를 다운로드하세
.
140
부록
부록
Blackmagic
드 탈리 제어 프
버전
1.0
(14/04/30)
명서 부록에는 서드파티 개발자 또는 사자의 제품이나 시스템
Blackmagic
임베
탈리 제어 프로토콜 지원 기능을 추가하는 방법이 설어 있습니다
.
털 비디오 스
활성 영에 임베된 탈리 정를 전송하기 위한 프로토콜이 설어 있습니
.
터 흐
방송 스위처 같은 마스터 장치는 카라나 카라 컨롤러 등의 여러 슬이브 장치
방송는 프로그램 피에 탈리 정를 임베합니
.
반적으로 슬레브 장치의 출력
마스터 장치로 다시 전되지
,
오 모니터에 전송될 수도 있습니
.
탈리 정보의 주요 흐름은 마터 장치서 슬레브 장치로 전송
.
각 슬레브 장치
인 아이를 사여 탈리 정를 추출고 표시할 수 있도 있습니
.
슬레브 장치는 출을 통해 탈리 패을 통과시켜 모니터의 탈리 상태를 업트하므로
링하는 장치의 아이디 없도 각 출력에 연된 모니터 장비에 탈리 상가 나
수도 있습니다
.
가정
든 데터 정렬 및 패은 프로토콜에 명어 있습
.
트 필드
LSB
반으로 구성
.
딩 블
오 프레당 하나의 탈리 컨롤 패이 전송됩
.
메시지 그룹은
VANC
라인
16
의 활성
부분 중
DID/SDIDx51/x53
와 함께
SMPTE
291M
킷에 인니다
.
탈리 컨롤 패은 최대
256
바이트의 탈리 정를 가질 수 있
.
킷 포
각 탈리 상태 정
4
의 정보 비트로 구성어 있습니
.
uint4
bit
0:
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
1:
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
2-3:
reserved
(0x0)
탈리 패의 첫 번째 바이에는 모터 장의 탈리 상태와 버전 번호가 포함되어 있
.
그 다음 바이트는 슬이브 장치를 위한 탈리 상가 포함어 있습니
.
마스터 장치에서
최대
510
의 지원 및 설된 장치에 탈리 상를 전송합니
.
struct
tally
uint8
bit
0:
monitor
device
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
1:
monitor
device
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
2-3:
reserved
(0b00)
bit
4-7:
protocol
version
(0b0000)
141
부록
uint8[0]
bit
0:
slave
device
1
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
1:
slave
device
1
device
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
2-3:
reserved
(0b00)
bit
4:
slave
device
2
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
5:
slave
device
2
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
6-7:
reserved
(0b00)
uint8[1]
bit
0:
slave
device
3
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
1:
slave
device
3
device
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
2-3:
reserved
(0b00)
bit
4:
slave
device
4
program
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
5:
slave
device
4
preview
tally
status
(0=off,
1=on)
bit
6-7:
reserved
(0b00)
.
.
.
Byte 7
MSB 6 5 4 3 2 1 0
LSB
0 Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
1
Preview
Slave
1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
0
Preview
Slave
0
Program
2 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
3
Preview
Slave
3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
2
Preview
Slave
2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
마스터 장치
니터 장치
142
지원
지원
원 받
가장 빠르게 지받을 수 있는 방법
Blackmagic
Design
온라인 고원 페지에 접속하여
Blackmagic
Web
Presenter
의 최신 지원 정를 확인하는 것
.
Blackmagic
Design
인 고객 지원 페
신 사용 설명서
Blackmagic
객 지원 센
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
에서
확인하실 수 있습
.
Blackmagic
Design
포럼
희 웹사이에 있
Blackmagic
Design
은 유용한 정보를 제공하는 곳으로 방문을 통
자세한 정보와 창인 아이를 얻을 수 있
.
또한
,
된 사자들이
Blackmagic
Design
들이 기존에 올려놓은 해결책을 통해 원하는 해을 얻을 수도 있으므로 여러 가
움을 빠르게 받아 한 단계 성장할 수 있는 방법도 합니
.
http://forum.
blackmagicdesign.com/kr
를 통해 방할 수 있습니
.
Blackmagic
Design
객 지에 문
객 지원 페나 포에서 원하는 정를 얻지 못한 경우에
[
일 보내
]
튼을
클릭하여 지원 요청 이메을 보내주세
.
다른 방법으로
,
객지원 페
[
별 고
팀 찾
]
튼을 클릭하여 가장 가까운
Blackmagic
Design
객지원 사에 문의하세요
.
143
규제 사항 및 안전 정보
제 사항 및 안전 정
제 사
럽 연합 국가 내의 전품 폐물 처리 기
.
품에 부착된 기는 해당 제품을 다른 폐기과는 별도로 처야 함을 나타냅
.
품을 폐기하려면 반드시 재활용 지정 수거 장소에 폐기해야 합니
.
물 제품을
분리거 및 재활으로 처리하는 것은 자연 자원을 보존하고 인간의 건과 환경
보호할 수 있록 폐물을 재활용할 수 있는 방법
.
용을 위한 제품 폐
소에 관한 자한 정보는 해당 지역 시의 재활용 센터 혹은 해당 제품을 구입
상점으 문의하십시오
.
본 제품은 테스트 결
FCC
규정 제
15
항에 따
A
급 디털 기기 제한 사항을 준수하는
로 확인되었습니다
.
당 제한 사항은 본 제품을 상업적 환경에서 사용할 시 발생할 수
는 유해 혼선으로부터 적한 보호를 제공기 위함입
.
이 제품은 무선 주파수를
성 및 사용
,
방출할 수 있습
.
따라서 설의 안에 따라 제품을 설치 및 사용하
않을 시
,
무선 통신을 방는 전파 혼선을 일킬 수 있습니
.
당 제품을 주
역에서 작동할 경우 유해 전파 혼이 발생할 가능성이 있으
,
이 경우 사자는 자체
으로 전파 혼선 문를 해결해야 합니
.
품 작동은 다음 두 가지 조건을 전로 합니다
.
1
본 기기는 유해 혼신을 일으키지 않습니
.
2
본 기는 원치 않는 동작을 유발할 수 있는 혼신을 포함한 수신되는 모든 혼신을
수용해야 합니
.
HDMI
스 연결 시는 반드시 고품질의 쉴
HDMI
블을 사용해야 합니
.
전 정
본 제품은 반드시 보호 접가 되있는 메인 콘에 연야 합니다
.
고 위험을 줄이기 위해서 본 제품을 물이 튀나 젖는 곳에 두지 마십시
.
본 제품은 주위 온도가 최대
40ºC
인 열대 지에서 사용하기 적합합니다
.
기가 잘 통할 수 있도록 제품을 통풍이 잘는 곳에 둡니
.
장비랙에 제품을 설할 시
,
변 장비가 제품 통풍에 방가 되지 않도록 주
.
본 제품에는 사가 수리 가능한 부품이 포함되어 있지 않니다
.
품 수는 해당 지
Blackmagic
Design
스 센에 문의하세요
.
최대 작동 고도는 해수면 기
2000m
입니다
.
144
보증
보증
36
월 한정 보
Blackmagic
Design
Blackmagic
Web
Presenter
의 부품 및 공정 기술에 결함이 없음을
매일로부
36
월 동안 보합니다
.
만 커
,
케이블
,
냉각팬
,
광섬유 모
,
퓨즈
,
키보
,
리의 부품 및 공정 기술에 대한 보증 기간은 구매부터
12
개월입니다
.
증 기
에 결함이 발될 경우
,
Blackmagic
Design
은 당의 결정에 따라 무상 수리 또는 새로
제품으로 교환해드립니다
.
구매 고은 반드시 보증 기이 만료되기 전에 결함 사실을
Blackmagic
Design
에 통지해
한 보증 서비스를 제을 수 있
.
구매 고은 지
Blackmagic
Design
로 결함 제품을 포장 및 운할 책이 있으
,
운송 비용은 선로 지야 합니
.
구매
은 또한 이유를 불문고 제품 반송에 대한 운송
,
보험
,
관세
,
세금
,
타 비용을
야 합니
.
이 보증은 부적한 사용 및 관리
,
으로 인한 파
,
고장
,
는 적용되지 않습
.
Blackmagic
Design
은 다음과 같은 경우에 보증 서스를 제할 의가 없습니
.
a)
Blackmagic
Design
판매 대리이 아닌 개에 의해 발한 제품 손상
.
b)
부적한 사용 및 호환하지 않
장비의 연로 인한 제품 손상
.
c)
Blackmagic
Design
사의 부품 및 공급품이 아닌 것
사용하여 발생한 손상 및 고
.
d)
품을 개조하나 다른 제품과 통하여 제품 작동 시간 증
및 기능 저하가 발생한 경
.
BLACKMAGIC
DESIGN
에서 제공하는 제품 보증은 다른 모
적 또는 묵적 보증을 대신합니
.
BLACKMAGIC
DESIGN
와 관련 판매 회사는 상품성
및 특정 목적의 적합성과 관련된 모든 묵시적 보증을 부
.
구매 고에게 제
BLACKMAGIC
DESIGN
의 결함 제품 수리 및 교환 관련 책
BLACKMAGIC
DESIGN
판매 회사에서 관련 위의 가능성에 대한 사전 통보의 여와 관이 모든 간접
,
특별
,
우발적
,
과적 손해에 대한 유한 배상 수단입니다
.
BLACKMAGIC
DESIGN
은 고이 사
불법 장비에 대해는 어떤 법적 책임도 지지 않습니
.
BLACKMAGIC
은 본 제의 사용으로
해 발생하는 손해에 대해서는 어떤 법적 책도 지지 않습
.
품 사용으로 인해 발할 수
는 위에 대한 책임은 본게 있습니
.
©
저작권
2017
Blackmagic
Design.
든 권리 보
.
Blackmagic
Design
,
DeckLink
,
HDLink
,
Workgroup
Videohub
,
Multibridge
Pro
,
Multibridge
Extreme
,
Intensity
,
Leading
the
creative
video
revolution
’은 모두 미국 및 기타 국에 등록된
상표입니다
.
다른 회사명 및 제품 이름은 관련 회사의 등록 상일 수 있습니다
.
Thunderbolt
Thunderbolt
로고는 미국 및 기타 국가에서 등록된
Intel
Corporation
의 상표입니다
.
145
Руководство по установке и эксплуатации
Апрель
2017
г
.
Blackmagic
Web Presenter
Русский
Добро пожаловать!
Благодарим вас за покупку
Blackmagic
Web
Presenter!
Основная цель
Blackmagic
Web
Presenter
— упростить онлайн
-
вещание
,
а также проведение
интервью и презентаций через Интернет
.
В отличие от привычных плат захвата
,
разработанных для
постпроизводства
,
это решение способно преобразовывать
SDI-
и
HDMI-
сигнал в видео веб
-
камеры
для передачи через порт
USB.
Оно поддерживает любые профессиональные приложения для веб
-
трансляций
,
распознающие
его как
SDI-
или
HDMI-
оборудование
,
и предоставляет невероятно широкий выбор между
существующими онлайн
-
платформами
.
В отличие от плат захвата
,
которые направляют на компьютер весь объем данных
,
устройство
Blackmagic
Web
Presenter
уменьшает разрешение видеосигнала до
720p
и способно при
необходимости снизить кадровую частоту до
20,
15,
10
или
5
fps.
Таким образом
,
наряду с
HD-
качеством и соотношением сторон
16:9,
благодаря максимально низкому битрейту передачу
контента можно вести с высокой надежностью через обычное интернет
-
подключение
.
Однако
,
Blackmagic
Web
Presenter
— не просто конвертер
SDI-
и
HDMI-
сигнала в видео
USB-
камеры
.
Данное решение можно использовать также в качестве эфирного видеомикшера
при многокамерной съемке или проведении презентаций
.
Для этого достаточно добавить
дополнительную панель
Teranex
Mini
SmartPanel,
а затем с помощью кнопок
1
и
2
переключаться
между источниками
.
Кроме того
,
допускается просмотр видео и мониторинг уровней звука
,
выбор
стандарта и кадровой частоты через
USB-
соединение
.
Последнюю версию руководства и программного обеспечения для
Blackmagic
Web
Presenter
можно
найти в разделе поддержки на веб
-
сайте
www.blackmagicdesign.com/ru.
Чтобы узнавать о выходе
обновлений
,
зарегистрируйтесь при загрузке программного обеспечения
.
Мы продолжаем работать
над совершенствованием наших продуктов
,
поэтому ваши отзывы помогут нам сделать их еще лучше
!
Grant Petty
Генеральный директор
Blackmagic
Design
Содержание
Blackmagic
Web
Presenter
Подготовка к работе 149
Подключение питания
149
Подключение источников видео
149
Подключение источников аудио
150
Подключение к компьютеру
150
Настройка
Blackmagic
Web
Presenter
в
качестве веб
-
камеры
150
Работа через приложения сторонних производителей 151
Работа через
Skype
151
Работа через
YouTube
Live
152
Настройка
Web
Presenter
в качестве нового устройства
152
Настройка потокового канала
YouTube
Live
154
Работа с панелью
Teranex
Mini
Smart
Panel
156
Установка
Teranex
Mini
Smart
Panel
156
Функции
Smart
Panel
157
Настройки 157
Video
Input
157
Transition
158
Audio
Mixer
(
звуковой блок
)
159
Setup
161
Изменение настройки
Video
Input
с помощью переключателей 161
Teranex
Mini
Rack
Shelf
162
Работа со встроенным видеомикшером 162
Работа с
tally-
индикацией камеры 163
Работа с утилитой
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
164
Приложение 165
Помощь 168
Соблюдение нормативных требований и правила безопасности 169
Гарантия 170
Подготовка к работе
Подготовка к работе
Подключение питания
Чтобы начать работу с
Blackmagic
Web
Presenter,
достаточно подключить питание
,
подсоединить
источники видео и аудио
,
а также компьютер
.
Для подачи питания подключите силовой кабель по стандарту
IEC
к гнезду на задней панели
.
При
поступлении электроэнергии на передней панели
Blackmagic
Web
Presenter
внизу справа
загорится индикатор состояния
.
Blackmagic
Web
Presenter
имеет интерфейс
12G-SDI
с автоматическим
переключением между
SD,
HD
и
Ultra
HD
вплоть до
2160p/60
Подключите силовой кабель по стандарту
IEC
к гнезду на задней панели устройства
Подключение источников видео
Соедините источник сигнала с
SDI-
или
HDMI-
разъемом
Blackmagic
Web
Presenter.
Обратите
внимание
,
что оба выхода
SDI
и
HDMI
являются сквозными и могут использоваться для подключения
устройства к другому оборудованию
.
Например
,
можно соединить
SDI-
выход с декой или монитором
либо установить
Web
Presenter
между
HDMI-
выходом компьютера и
HDMI-
входом видеопроектора
.
Сигнал из
SDI-
и
HDMI-
источников поступает на программный
SDI-
выход
,
а также передается для
понижающей конверсии в формат
720p.
Он идеально подходит для соединения с декой при записи
мастер
-
копий
,
так как имеет такое же разрешение
,
что и на видеовходах
.
Blackmagic
Web
Presenter
имеет интерфейс
12G-SDI
с автоматическим переключением между
SD,
HD
и
Ultra
HD
вплоть до
2160p/60
при смене источника
.
Это позволяет переводить практически
любое видео в формат
720p
для передачи через
USB-
соединение
.
Такой материал будет иметь
HD-
качество и максимально низкий битрейт
,
подходящие для потоковой трансляции
.
Если
программы записаны в более высоком разрешении
1080
HD
или
Ultra
HD,
устройство
Blackmagic
Web
Presenter
самостоятельно понизит их разрешение и кадровую частоту
.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
149
Подготовка к работе
Подключение источников аудио
Аудиосигнал передается через
SDI-
и
HDMI-
разъемы вместе с видео
,
а для работы с аналоговым
звуком дополнительно имеются два отдельных входа
.
Монофонический
XLR-
аудиовход служит для
микрофонов
.
Это одноканальный разъем
,
так как при использовании монофонического источника с
балансным
XLR-
входом сигнал направляется на оба канала внутри устройства
.
Второй аналоговый
вход предназначен для подключения систем
Hi-Fi
через разъемы
RCA.
С его помощью удобно
запускать музыку с компьютера
,
смартфона
,
плеера или звукового блока
.
Все аудиосигналы поступают на внутренний стереофонический блок
,
где смешиваются
.
Если
необходимо исключить один из источников звука
,
отсоедините его
(
в случае с аналоговым аудио
)
или
максимально уменьшите громкость
(
при работе с таким
HDMI-
источником
,
как компьютер
).
В противном случае любое поступающее на вход аудио будет добавлено к уже существующему и
направлено на выход через
USB-
соединение
.
Подключение к компьютеру
После того
,
как подключены источники видео и аудио
,
соедините
Blackmagic
WebPresenter
с
компьютером через порт
USB.
Устройство будет распознано как веб
-
камера
.
Соедините
Blackmagic
WebPresenter
с компьютером через
USB-
порт на задней
панели устройства
Настройка
Blackmagic
Web
Presenter
в
качестве веб
-
камеры
Откройте приложение для потоковой трансляции или удаленного интервью
,
например
Skype,
Open
Broadcaster,
XSplitBroadcaster
или
Periscope,
и выберите
Blackmagic
Web
Presenter
в качестве
веб
-
камеры
.
Подробнее об использовании
Blackmagic
Web
Presenter
с платформами
Skype
и
YouTube
Live
см
.
разделы
«
Работа через
Skype»
и
«
Работа через
YouTube
Live».
Все готово для начала онлайн
-
трансляции видео со звуковым сопровождением
!
Подробнее об
использовании
tally-
индикации
,
смене настроек и установке дополнительной панели
Teranex
Mini
Smart
Panel
см
.
другие разделы данного руководства
.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
150
Работа через приложения сторонних производителей
Работа через приложения сторонних
производителей
Работа через
Skype
Для использования
Blackmagic
Web
Presenter
вместе со
Skype
сначала установите на компьютер
это приложение
.
Skype
можно загрузить бесплатно с веб
-
сайта
www.skype.com.
1
После установки откройте приложение
.
2
Перейдите по
Skype>Preferences
(
Настройки
)
и выберите
audio/video
(
Аудио
/
видео
).
3
Если в компьютере есть веб
-
камера
,
она будет выбрана по умолчанию
,
а в окне просмотра
Skype
появится изображение с камеры
.
Чтобы выбрать
Blackmagic
Web
Presenter,
нажмите
раскрывающееся меню
Camera
(
Камера
).
После выбора устройства в окне просмотра
Skype
появится источник
,
подключенный к
Web
Presenter.
Чтобы выбрать
Blackmagic
Web
Presenter,
нажмите
раскрывающееся меню
Camera
(
Камера
)
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Обратите внимание
,
что в окне настроек
Skype
изображение повернуто
слева направо
.
Это стандартный зеркальный вид
,
который используется в приложении при
предварительном просмотре
.
Во время видеозвонка изображение будет иметь нормальный вид
.
151
Работа через приложения сторонних производителей
4
В качестве источника звука выберите
Blackmagic
Web
Presenter
в раскрывающемся меню
Microphone
(
Микрофон
).
Это все
,
что нужно сделать
.
Если сейчас позвонить через
Skype,
в видеосессии будет использоваться
источник
,
подключенный к
Blackmagic
Web
Presenter.
Работа через
YouTube
Live
Бесплатное приложение
Open
Broadcaster
предназначено для потоковой трансляции через канал
YouTube
Live
и может быть загружено с веб
-
сайта
https://obsproject.com.
Настройка
Web
Presenter
в качестве нового устройства
После установки откройте приложение на компьютере
.
1
В разделе
Sources
(
Источники
)
нажмите
+,
чтобы добавить источник
,
затем выберите
Video
Capture
Device
(
Устройство захвата видео
).
Появится диалоговое окно для указания нового
источника
.
Выберите из списка
Video
Capture
Device
(
Устройство видео захвата
)
и создайте новый источник
сигнала для
Blackmagic
Web
Presenter
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Процедура настройки
Skype
для работы с
Blackmagic
Web
Presenter
одинакова для платформ
Mac
OS
и
Windows.
Подробнее см
.
веб
-
сайт
Skype
(www.skype.com).
152
Работа через приложения сторонних производителей
2
В появившемся диалоговом окне выберите
Create
new
(
Добавить
)
и нажмите ОК
.
3
Откроется окно
Properties
(
Настройки
),
где в раскрывающемся меню
Device
(
Устройство
)
в
качестве нового устройства выберите
Blackmagic
Web
Presenter.
Нажмите ОК
.
4
Повторите те же действия при выборе источника аудиосигнала
.
В разделе
Sources
(
Источники
)
нажмите
+,
чтобы добавить источник
,
а затем выберите
Audio
Input
Capture
(
Устройство захвата аудио
).
В появившемся диалоговом окне выберите
Create
new
(
Добавить
)
и нажмите ОК
.
Откроется окно
Properties
(
Настройки
),
где в меню
Device
(
Устройство
)
в
качестве нового устройства выберите
Blackmagic
Web
Presenter.
Нажмите ОК
.
5
Выберите
OBS>Preferences
(
Опции
)
и нажмите вкладку
Video
(
Видео
).
6
Для
Base
(Canvas)
Resolution
(
Базовое разрешение
)
и
Output
(Scaled)
Resolution
(
Масштабируемое разрешение
)
установите настройку
1280
x
720.
Нажмите ОК
.
Это позволит
выводить видео на весь экран
.
153
Работа через приложения сторонних производителей
Чтобы видео выводилось на весь экран
,
задайте
Base
(Canvas)
Resolution
(
Базовое разрешение
)
и
Output
(Scaled)
Resolution
(
Масштабируемое разрешение
)
на
1280
x
720
Настройка потокового канала
YouTube
Live
Для создания онлайн
-
канала на сервисе
YouTube
Live
перейдите на веб
-
адрес
www.youtube.com/live_dashboard
и создайте новый или используйте существующий аккаунт
службы
Google.
1
Слева выберите
Live
Streaming
(
Прямые трансляции
)
и нажмите
Get
started
(
Начать
).
2
Заполните форму и укажите
,
каким будет канал — с открытым или ограниченным доступом
.
154
Работа через приложения сторонних производителей
3
Затем нажмите
Reveal
и скопируйте ключ потокового вещания
.
Очень важно не пропустить
эту информацию
.
Ключ понадобится дальше для ввода в приложении
Open
Broadcaster.
4
В
Open
Broadcaster
перейдите на
Preferences
(
Настройки
)
и выберите вкладку
Stream
(
Трансляция
).
Укажите
YouTube
как онлайн
-
платформу и вставьте ключ потокового вещания
в соответствующее поле
Stream
key.
5
Нажмите кнопку
Start
Streaming
(
Старт
)
в главном окне приложения
Open
Broadcaster.
После этого начнется потоковая трансляция
.
6
Состояние трансляции в веб
-
браузере изменится на
Online
и контент можно будет видеть в
реальном времени
.
155
Работа с панелью
Teranex
Mini
Smart
Panel
Работа с панелью
Teranex
Mini
Smart
Panel
Вместо стандартной передней панели
Web
Presenter
можно установить дополнительную
Teranex
Mini
Smart
Panel.
Кнопки этой панели позволяют переключаться между источниками
,
а на
встроенном ЖК
-
дисплее удобно вести мониторинг входящего сигнала с отображением видео
,
формата и кадровой частоты на
USB-
соединении
.
Установка
Teranex
Mini
Smart
Panel
Дополнительная панель
Smart
Panel
допускает установку непосредственно во время работы без
отключения
Blackmagic
Web
Presenter.
1
Используя отвертку
Pozidriv
2,
открутите по два винта
M3
на боковых поверхностях
Web
Presenter
и осторожно снимите стандартную переднюю панель
.
2
На внутренней стороне основной панели
,
в ее нижнем углу
,
имеется прозрачная
пластиковая трубка
.
Она служит для подсветки индикатора состояния на устройстве
.
Не
отсоединяйте ее от передней панели
.
3
Совместите разъем на тыльной стороне
Smart
Panel
с соответствующим разъемом на
лицевой поверхности
Blackmagic
Web
Presenter
и осторожно надавите на
Smart
Panel
по направлению к устройству до упора
.
Smart
Panel
должна быть надежно соединена с
лицевой поверхностью устройства
.
4
Установите винты
M3
на прежнее место и закрутите их
.
При установке
Teranex
Mini
Smart
Panel
на
Blackmagic
Web
Presenter
держите панель так
,
чтобы
пальцы находились сверху и снизу от разъема
.
Это поможет правильно выполнить соединение
.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Процедура настройки
Open
Broadcaster
для работы с
Blackmagic
Web
Presenter
одинакова для платформ
Mac
OS
и
Windows.
Подробнее см
.
веб
-
сайт
https://obsproject.com.
СОВЕТ
.
При обратной установке передней панели убедитесь
,
что светодиодная трубка
совпадает с предназначенным для нее местом на панели
.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
156
Настройки
Устройство
Blackmagic
Web
Presenter,
размещенное на полке
,
необходимо предварительно вынуть
,
чтобы иметь доступ к винтам передней панели
.
Подробнее см
.
раздел
"Teranex
Mini
Rack
Shelf".
После установки
Smart
Panel
доступ к
USB-
порту на
Web
Presenter
сохраняется
.
Для этого
необходимо открыть пылезащитную резиновую крышку
.
Функции
Smart
Panel
Кнопки управления
Кнопки
1
и
2
После установки
Smart
Panel
в устройстве
Blackmagic
Web
Presenter
активируется функция
видеомикшера
.
Во время трансляции кнопки
1
и
2
служат для переключения между
SDI-
и
HDMI-
источниками сигнала
.
Нажмите
1,
чтобы выбрать входной
SDI-
сигнал
,
или
2
— для выбора
HDMI-
входа
.
Панель
Teranex
Mini
Smart
Panel
активирует функцию видеомикшера в устройстве
Blackmagic
Web
Presenter,
что позволяет переключаться между
SDI-
и
HDMI-
источниками сигнала с помощью кнопок
1
и
2
Настройки
При установке
Teranex
Mini
Smart
Panel
на
Blackmagic
Web
Presenter
можно изменить такие
настройки
,
как продолжительность перехода и микширование звука
.
Чтобы войти в меню настроек
,
нажмите кнопку
MENU.
Затем с помощью ручки прокрутки перейдите к нужной настройке и
измените параметры
.
Чтобы вернуться к предыдущему меню
,
нажмите кнопку еще раз
.
Для возврата к начальной странице
продолжайте нажимать кнопку
MENU.
Video
Input
Blackmagic
Web
Presenter
можно настроить для автоматического определения входящего сигнала и
выбора соответствующих параметров на выходе
.
Также
Web
Presenter
можно настроить только на
SDI-
или
HDMI-
сигнал
.
Эти настройки изменяются с помощью встроенных переключателей при
использовании оригинальной передней панели
.
Подробнее см
.
раздел
«
Изменение настроек
Video
Input
с помощью переключателей
».
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
СОВЕТ
.
Для изменения параметров видео пропустите основное меню и перейдите сразу к
соответствующим настройкам
.
Для этого на передней панели управления нажмите
кнопку
VIDEO.
157
Настройки
Auto
Эта настройка позволяет задать автоматический выбор
SDI-
или
HDMI-
сигнала при
подключении источника видео
.
Если подключены источники обоих типов сигнала
,
Web
Presenter
автоматически выбирает
SDI-
сигнал
.
SDI
Выберите эту настройку
,
если нужно работать только с
SDI-
сигналом
.
HDMI
Используйте эту настройку
,
если нужно работать только с
HDMI-
сигналом
.
С помощью настроек
Video
Input
выберите
входной разъем или задайте
Auto
для автоматического
определения источника видео
Transition
Когда
Blackmagic
Web
Presenter
используется как видеомикшер
,
по умолчанию выполняется эффект
растворения
.
Продолжительность перехода составляет
0,5
сек
.,
но это время можно изменить
.
В
качестве перехода доступны такие опции
,
как погружение и склейка
.
Настройки переходов позволяют выбрать
тип и продолжительность перехода
СОВЕТ
.
Если выбран неверный видеовход
,
будет отображаться экран черного цвета
.
Выберите соответствующий вход или установите настройку
Auto.
158
Настройки
Cut
(
склейка
)
Для прямого переключения между источниками видео используется склейка
.
Mix
(
смешивание
)
Переход между источниками видео выполняется в виде перекрестного смешивания в
течение определенного времени
.
Для изменения продолжительности эффекта выберите
одну из предусмотренных конфигураций
.
Dip
(
погружение
)
Этот переход похож на смешивание
,
но сначала экран становится черного цвета
,
а затем
меняется на изображение из источника видео
.
Конфигурацию продолжительности можно
выбрать в меню
.
Audio
Mixer
(
звуковой блок
)
Эти настройки служат для управления аудиосигналом
.
С их помощью можно включать и отключать
звук
,
менять уровень на каждом входе или выбирать линейный либо микрофонной сигнал на
XLR-
входе
.
Регулировка выполняется поворотом ручки по часовой или против часовой стрелки
.
Master
Level
Уровень звука на программном выходе можно изменить с помощью ручки прокрутки
.
Эта настройка
влияет на общий уровень звука всего сигнала
,
выводимого в эфир
.
SDI
Input
Level
Эта настройка позволяет регулировать уровень сигнала на
SDI-
входе
.
SDI
Input
С помощью ручки прокрутки можно включить или отключить звук на
SDI-
входе
,
а также его
привязку к видео
.
ON
Звук на
SDI-
входе будет всегда выводиться в виде программного аудиосигнала
.
Для
изменения его уровня используйте настройку
SDI
Input
Level.
OFF
Отключение вывода звука
,
поступающего на
SDI-
вход
,
в программном аудиосигнале
.
AFV
Звук с
SDI-
входа будет выводиться в виде основного программного аудиосигнала только в
том случае
,
когда на программный выход поступает видео с этого
SDI-
входа
.
HDMI
Input
Level
Эта настройка позволяет регулировать уровень звукового сигнала на видеовходе
HDMI.
HDMI
Input
С помощью ручки прокрутки можно включить или отключить звук на
HDMI-
входе
,
а также его
привязку к видео
.
СОВЕТ
.
Для изменения настроек аудио пропустите основное меню и перейдите сразу к
соответствующим настройкам
.
Для этого на передней панели управления нажмите
кнопку
AUDIO.
159
Настройки
ON
Звук на
HDMI-
входе будет всегда выводиться в виде программного аудиосигнала
.
Для
изменения его уровня используйте настройку
HDMI
Input
Level.
OFF
Отключение вывода звука
,
поступающего на
HDMI-
вход
,
в программном аудиосигнале
.
AFV
Звук с
HDMI-
входа будет выводиться в виде основного программного аудиосигнала только в
том случае
,
когда на программный выход поступает видео с этого
HDMI-
входа
.
XLR
Input
Level
Эта настройка позволяет регулировать уровень звукового сигнала
,
получаемого из источника аудио
на
XLR-
входе
.
XLR
Input
Включает и отключает получение звука через
XLR-
вход
.
XLR
Input
Source
Настройка уровня для микрофонного или линейного сигнала
.
Уровень сигнала с микрофона обычно ниже
,
чем звук
,
получаемый из оборудования для
воспроизведения аудио
.
Для его усиления можно выбрать опцию
MIC.
При работе с другим
оборудованием используйте опцию
LINE.
RCA
Input
Level
Эта настройка позволяет регулировать уровень звукового сигнала
,
получаемого из источника аудио
на
RCA-
входе
.
RCA
Input
Включает и отключает получение звука через
RCA-
вход
.
Включение и отключение звука на каждом входе
,
а также
регулировка уровней при работе со звуковым блоком
160
Изменение настройки
Video
Input
с помощью переключателей
Setup
Эти настройки позволяют проверить используемую версию программного обеспечения
.
Также они
позволяют вернуть
Web
Presenter
к заводским настройкам
.
Software
Проверка используемой в
Blackmagic
Web
Presenter
версии программного обеспечения
.
Factory
Default
Настройка позволяет вернуться к заводским настройкам в начале работы над новым проектом
.
Порядок сброса настроек
1
Нажмите кнопку
MENU
и с помощью ручки прокрутки перейдите к настройкам
Setup.
Чтобы
войти в меню
,
нажмите кнопку
SET.
2
Выберите
Factory
Default
и нажмите кнопку
SET.
3
Отмените или подтвердите настройку
.
При подтверждении настройки на мониторе
Web
Presenter
появится индикатор перенастройки
.
По
завершении установки заводских настроек ЖК
-
экран вернется к начальной странице
.
Настройка
Setup
используется для проверки текущей
версии программного обеспечения или возврата к
заводским настройкам
Изменение настройки
Video
Input
с
помощью переключателей
На стандартной передней панели
Blackmagic
Web
Presenter
есть небольшие переключатели
,
которые
позволяют выбирать одну из трех опций
:
SDI,
HDMI
или
Auto.
При использовании дополнительной панели
Teranex
Mini
Smart
Panel
ее настройки в меню ЖК
-
дисплея будут иметь приоритет над переключателями
.
Для изменения настроек с помощью переключателей достаточно передвинуть их вверх или вниз
,
используя кончик авторучки
.
Схема на нижней поверхности корпуса
Web
Presenter
содержит
описание настроек
,
соответствующих разным положениям переключателей
.
161
Работа со встроенным видеомикшером
AUTO
Передвиньте переключатели
1
и
2
в положение
OFF.
Эта настройка позволяет задать
автоматический выбор
SDI-
или
HDMI-
сигнала при подключении источника видео
.
Если
подключены источники обоих типов сигнала
,
Web
Presenter
автоматически выбирает
SDI-
сигнал
.
SDI
Передвиньте переключатель
2
в положение
OFF,
а переключатель
1
— в положение
ON.
Выберите эту настройку
,
если нужно работать только с
SDI-
сигналом
.
HDMI
Передвиньте переключатель
2
в положение
ON,
а переключатель
1
в положение —
OFF.
Используйте эту настройку
,
если нужно работать только с
HDMI-
сигналом
.
Teranex
Mini
Rack
Shelf
Для установки
Blackmagic
Web
Presenter
в стойку можно использовать полку
Teranex
Mini
Rack
Shelf
размером
1
RU.
Небольшие габариты устройства позволяют разместить его на одной полке
вместе с другим оборудованием малого форм
-
фактора
,
например
Teranex
Mini,
Blackmagic
MultiView
4
и
HyperDeck
Studio
Mini.
При совместном расположении
Blackmagic
Web
Presenter
и
двух дек
HyperDeck
Studio
Mini
вы получаете единый модуль для воспроизведения видео
.
Другой
блок при этом может служить для записи материала на программном выходе
.
Такая структура удобна
для создания собственных компактных и мобильных решений
!
Для размещения
Blackmagic
Web
Presenter
на полке
Teranex
Mini
Rack
Shelf
достаточно снять
резиновые вставки в основании корпуса и закрепить его с помощью винтов
,
используя монтажные
отверстия
.
В комплект поставки
Teranex
Mini
Rack
Shelf
входят две пустые панели для заполнения
свободного места при установке компактного оборудования
.
Подробнее см
.
веб
-
сайт компании
Blackmagic
Design
www.blackmagicdesign.com.
Дополнительная полка
Teranex
Mini
Rack
Shelf
позволяет установить устройство
Blackmagic
Web
Presenter
в стойку с другим оборудованием
Blackmagic
Design
такого же форм
-
фактора
,
например с
Teranex
Mini
Converter
и
HyperDeck
Studio
Mini
Работа со встроенным видеомикшером
Blackmagic
Web
Presenter
имеет функцию переключения между двумя источниками в реальном
времени
.
Чтобы работать с этим инструментом
,
необходимо использовать панель
Teranex
Mini
Smart
Panel.
С ее помощью будут добавлены кнопки управления и ЖК
-
дисплей для встроенного
видеомикшера
.
Они доступны сразу после установки панели
.
При подключении обоих
SDI-
и
HDMI-
источников на
HDMI-
входе выполняется повторная
синхронизация
,
что обеспечивает плавный переход между ними
.
Именно это дает возможность
выполнять эфирное микширование с помощью
Web
Presenter.
Для выбора
SDI-
источника видеосигнала нажмите кнопку
1
на передней панели устройства
.
При
нажатии кнопки
2
будет использоваться
HDMI-
источник
.
После этого
Web
Presenter
выполнит
переход
.
Компьютер со слайд
-
шоу можно подключить к
HDMI-
входу
,
а камеру — к
SDI-
интерфейсу
,
чтобы организовать эфирный показ презентации на профессиональном уровне простым
переключением кнопок
1
и
2.
На ЖК
-
дисплее также можно проверять текущий сигнал и уровни звука
либо просматривать видео
.
Web Presenter
Blackmagic
162
Работа с
tally-
индикацией камеры
Для переключения между
SDI-
и
HDMI-
источниками при использовании
Teranex
Mini
Smart
Panel
нажмите кнопку
1
или
2
Работа с
tally-
индикацией камеры
Вещательные камеры и видеомикшеры АТЕМ производства
Blackmagic
Design
поддерживают
tally-
индикацию
,
предназначенную для обмена информацией между устройствами по программному каналу
двусторонней связи
.
Blackmagic
Web
Presenter
также имеет данную функцию
,
что при использовании
инструмента видеомикшера позволяет видеть
,
сигнал какой камеры в данный момент поступает в эфир
.
Чтобы использовать
tally-
индикацию
,
достаточно подключить
SDI-
выход
Blackmagic
Design
Studio
Camera
к
Web
Presenter
как источнику
SDI-
сигнала
,
а затем соединить его программный выход с программным
SDI-
входом камеры
.
После этого при выборе кнопки
Program
на камере вы увидите программное видео
устройства
Web
Presenter.
В этот момент
tally-
индикация будет направляться на камеру
.
SDI-
вход определяется как
Camera
1,
а
HDMI
— как
Camera
2.
Данные номера необходимо указать в
настройках камеры
.
Поскольку для нее мы используем
SDI-
вход
,
она должна быть задана как
Camera
1.
После выполнения настроек нажатие кнопки
1
на передней панели устройства
Web
Presenter
активирует
tally-
индикацию
.
На вкладке
Studio
укажите
1
как номер камеры
(Camera
Number)
для
Blackmagic
Studio
Camera,
подключенной через
SDI-
интерфейс
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Продолжительность перехода по умолчанию составляет
0,5
сек
.,
однако при
использовании
Teranex
Mini
Smart
Panel
можно изменить как продолжительность перехода
,
так и его тип
.
Для этого перейдите на ЖК
-
дисплее к меню
Transition.
Подробнее см
.
раздел
«
Настройки
»
данного руководства
.
163
Работа с утилитой
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
На вкладке
Setup
укажите
1
в качестве номера камеры
(ATEM
CAMERA
ID)
для
Blackmagic
URSA
Mini,
подключенной через
SDI-
интерфейс
Во время презентации очень удобно
,
когда ясно виден красный
tally-
индикатор эфирной камеры
.
Например
,
при работе с
Blackmagic
URSA
Mini
ее легко снабдить видоискателем
BlackmagicURSA
Studio
Viewfinder,
и тогда ведущий может следить за трансляцией по большому красному датчику
.
Tally-
индикация поддерживается на следующих моделях камер
:
Blackmagic
Studio
Camera,
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
и
Blackmagic
URSA
Mini.
Подробнее о настройке
tally-
индикации
см
.
руководства по эксплуатации
Backmagic
URSA,
URSA
Mini
и
Blackmagic
Studio
Camera,
которые
доступны на веб
-
сайте
www.blackmagicdesign.com/ru/support.
Работа с утилитой
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Компания выпускает периодические обновления программного обеспечения для
Blackmagic
Web
Presenter,
которые доступны на сайте
Blackmagic
Design.
Обновление выполняют с помощью
утилиты
Blackmagic
Web
Presenter
Setup.
Для оптимальной производительности рекомендуется
использовать последнюю версию ПО
.
Порядок обновления ПО при работе на
Mac
OS
X
1
Загрузите и распакуйте
Blackmagic
Web
Presenter
Setup.
2
Выберите соответствующий диск для просмотра его содержимого и запустите
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Installer.
Следуйте инструкциям на экране
.
3
После установки подключите
Web
Presenter
к компьютеру через порт
USB
на передней
панели
.
Для доступа к порту
USB
откройте пластиковую защитную крышку
.
4
Запустите
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
и следуйте инструкциям на экране
.
Если
инструкции не появятся
,
используемая версия является актуальной
.
164
Приложение
Порядок обновления ПО при работе на
Windows
1
Загрузите и распакуйте
Blackmagic
Web
Presenter
Setup.
2
Найдите папку
Blackmagic
Web
Presenter
Setup,
в которой содержатся данное руководство
и установщик
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
Installer.
Дважды щелкните кнопкой мыши
по значку установщика и следуйте инструкциям на экране
.
3
После установки подключите
Web
Presenter
к компьютеру через порт
USB
на передней
панели
.
Для доступа к порту
USB
откройте пластиковую защитную крышку
.
4
Запустите
Blackmagic
Web
Presenter
Setup
и следуйте инструкциям на экране
.
Если
инструкции не появятся
,
используемая версия является актуальной
.
Последнюю версию утилиты
Blackmagic
Web
Presenter
можно найти в разделе
поддержки на нашем веб
-
сайте по адресу
www.blackmagicdesign.com/support
Приложение
Blackmagic
Embedded
Tally
Control
Protocol
Version
1.0
(30/04/14)
Данный раздел предназначен для сторонних разработчиков и пользователей
,
которые хотят
добавить к используемому оборудованию поддержку
Blackmagic
Embedded
Tally
Control
Protocol.
Ниже описывается протокол передачи информации по
tally-
индикации
,
направляемой вместе с
цифровым видеопотоком
.
Передача данных
Ведущее оборудование
,
такое как вещательный видеомикшер
,
встраивает
tally-
информацию в
программный сигнал
,
который передается на несколько ведомых устройств
,
таких как камеры или
блоки управления камер
.
Выходной сигнал из ведомых устройств обычно направляется обратно на
ведущее оборудование
,
но также может передаваться на монитор
.
Первичная передача информации происходит от ведущей техники к ведомой
.
Каждое ведомое
устройство может использовать свой идентификатор для выделения и вывода соответствующей
tally-
информации
.
165
Приложение
Ведомые устройства пересылают пакетированные данные через выходной интерфейс и обновляют
состояние монитора
.
Таким образом
,
подключенные к отдельному выходу дисплеи отображают
статус
tally-
индикации без информации об идентификаторе той техники
,
сигнал которой они
отображают
.
Допущения
В протоколе указаны ограничения по оптимизации упаковки данных
.
Упаковка битовых полей
начинается с наименьшего значащего бита
.
Кодировка
Один пакет
tally-
данных может передаваться с одним видеокадром
.
Данные кодируются в пакет
SMPTE
291M
с
DID/SDID
x51/x52
в активной части
15-
й строки
VANC.
Один контрольный пакет
может содержать до
256
бит информации
.
Формат
Состояние
tally
содержит
4
бита информации
:
uint4
bit
0:
статус программного сигнала
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
1:
статус просмотра программы
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
2-3:
запасной
(0x0)
Первый бит содержит статус монитора и номер версии
.
Последующие биты содержат статус парных ведомых устройств
.
Ведущее оборудование передает
состояние на ряд сконфигурированных или поддерживаемых устройств
,
максимум до
510.
struct
tally
uint8
bit
0:
статус дисплея
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
1:
статус просмотра на дисплее
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
2-3:
запасной
(0b00)
bit
4-7:
версия протокола
(0b0000)
uint8[0]
bit
0:
статус программы на ведущем устройстве
1
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
1:
статус просмотра на ведущем устройстве
1
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
2-3:
запасной
(0b00)
bit
4:
статус программы на ведущем устройстве
2
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
5:
статус просмотра на ведущем устройстве
2
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
6-7:
запасной
(0b00)
uint8[1]
bit
0:
статус программы на ведущем устройстве
3
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
1:
статус просмотра на ведущем устройстве
3
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
2-3:
запасной
(0b00)
bit
4:
статус программы на ведущем устройстве
4
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
5:
статус просмотра на ведущем устройстве
4
(0=
выкл
,
1=
вкл
)
bit
6-7:
запасной
(0b00)
.
.
.
166
Приложение
Byte 7
MSB 6 5 4 3 2 1 0
LSB
0 Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
1
Preview
Slave
1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
0
Preview
Slave
0
Program
2 Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
3
Preview
Slave
3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave
2
Preview
Slave
2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
167
Помощь
Помощь
Как получить помощь
Самый быстрый способ получить помощь — обратиться к страницам поддержки на сайте
Blackmagic
Design
и проверить наличие последних справочных материалов по
Blackmagic
Web
Presenter.
Страница поддержки на сайте
Blackmagic
Design
Последние версии руководства по эксплуатации можно найти в разделе поддержки
Blackmagic
Design
на странице
www.blackmagicdesign.com/ru/support.
Форум сообщества
Blackmagic
Design
Посетите форум сообщества
Blackmagic
Design
на нашем веб
-
сайте
,
чтобы получить
дополнительную информацию и узнать об интересных творческих идеях
.
Там также можно найти
ответы опытных пользователей и сотрудников
Blackmagic
Design
на часто задаваемые вопросы
.
Адрес форума
http://forum.blackmagicdesign.com.
Обращение в Службу поддержки
Blackmagic
Design
Если с помощью доступных справочных материалов и форума решить проблему не удалось
,
воспользуйтесь формой
«
Отправить нам сообщение
»
на странице поддержки
.
Можно также
позвонить в ближайшее представительство
Blackmagic
Design,
телефон которого вы найдете на
нашем веб
-
сайте
.
168
Соблюдение нормативных требований и правила безопасности
Соблюдение нормативных требований и
правила безопасности
Соблюдение нормативных требований
Утилизация электрооборудования и электронной аппаратуры в Европейском Союзе
Изделие содержит маркировку
,
в соответствии с которой его запрещается утилизировать
вместе с бытовыми отходами
.
Непригодное для эксплуатации оборудование необходимо
передать в пункт вторичной переработки
.
Раздельный сбор отходов и их повторное
использование позволяют беречь природные ресурсы
,
охранять окружающую среду и
защищать здоровье человека
.
Чтобы получить подробную информацию о порядке утилизации
,
обратитесь в местные муниципальные органы или к дилеру
,
у которого вы приобрели
это изделие
.
Данное оборудование протестировано по требованиям для цифровых устройств класса
A
(
раздел
15
спецификаций
FCC)
и признано соответствующим всем предъявляемым критериям
.
Соблюдение упомянутых нормативов обеспечивает достаточную защиту от вредного
излучения при работе оборудования в нежилых помещениях
.
Так как это изделие генерирует
,
использует и излучает радиоволны
,
при неправильной установке оно может становиться
источником радиопомех
.
Если оборудование эксплуатируется в жилых помещениях
,
высока
вероятность возникновения помех
,
влияние которых в этом случае пользователь должен
устранить самостоятельно
.
До эксплуатации допускаются устройства
,
соответствующие двум главным требованиям
.
1
Оборудование не должно быть источником вредных помех
.
2
Оборудование должно быть устойчивым к помехам
,
включая помехи
,
которые могут
вызвать сбой в работе
.
Подключение к
HDMI-
интерфейсу должно выполняться с помощью высококачественного
экранированного кабеля
.
Правила безопасности
Электрическая розетка для подключения этого оборудования к сети должна иметь
заземляющий контакт
.
Чтобы минимизировать опасность поражения электрическим током
,
изделие необходимо
защищать от попадания брызг и капель воды
.
Допускается эксплуатация в условиях тропического климата с температурой окружающей
среды до
40º
C.
Для работы устройства необходимо обеспечить достаточную вентиляцию
.
При установке в стойку убедитесь в том
,
что не нарушен приток воздуха
.
Внутри корпуса не содержатся детали
,
подлежащие обслуживанию
.
Для выполнения
ремонтных работ обратитесь в местный сервисный центр
Blackmagic
Design.
Допускается эксплуатация в местах не выше
2000
м над уровнем моря
.
169
Гарантия
Гарантия
Ограниченная гарантия сроком
3
года
Компания
Blackmagic
Design
гарантирует отсутствие в продуктах
Blackmagic
Web
Presenter
дефектов материала и производственного брака в течение
36
месяцев с даты продажи
.
Для
разъемов
,
кабелей
,
охлаждающих вентиляторов
,
оптоволоконных модулей
,
предохранителей
,
клавиатуры и аккумуляторных батарей гарантия отсутствия дефектов материала и
производственного брака составляет
12
месяцев с даты продажи
.
Если во время гарантийного срока
будут выявлены дефекты
,
Blackmagic
Design
по своему усмотрению выполнит ремонт неисправного
изделия без оплаты стоимости запчастей и трудозатрат или заменит такое изделие новым
.
Чтобы воспользоваться настоящей гарантией
,
потребитель обязан уведомить компанию
Blackmagic
Design
о дефекте до окончания гарантийного срока и обеспечить условия для предоставления
необходимых услуг
.
Потребитель несет ответственность за упаковку и доставку неисправного
изделия в соответствующий сервисный центр
Blackmagic
Design
с оплатой почтовых расходов
.
Потребитель обязан оплатить все расходы по доставке и страхованию
,
пошлины
,
налоги и иные
сборы в связи с возвратом изделия вне зависимости от причины возврата
.
Настоящая гарантия не распространяется на дефекты
,
отказы и повреждения
,
возникшие из
-
за
ненадлежащего использования
,
неправильного ухода или обслуживания
.
Компания
Blackmagic
Design
не обязана предоставлять услуги по настоящей гарантии
:
а
)
для устранения повреждений
,
возникших в результате действий по установке
,
ремонту или обслуживанию изделия лицами
,
которые не являются персоналом
Blackmagic
Design;
б
)
для устранения повреждений
,
возникших в
результате ненадлежащего использования или подключения к несовместимому оборудованию
;
в
)
для устранения повреждений или дефектов
,
вызванных использованием запчастей или материалов
других производителей
;
г
)
если изделие было модифицировано или интегрировано с другим
оборудованием
,
когда такая модификация или интеграция увеличивает время или повышает
сложность обслуживания изделия
.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КОМПАНИЕЙ
BLACKMAGIC
DESIGN
ВМЕСТО ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРЯМО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ
.
КОМПАНИЯ
BLACKMAGIC
DESIGN
И ЕЕ ДИЛЕРЫ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ
-
ЛИБО
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ
.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
BLACKMAGIC
DESIGN
ПО РЕМОНТУ ИЛИ ЗАМЕНЕ
НЕИСПРАВНЫХ ИЗДЕЛИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЯ
,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ ПОТРЕБИТЕЛЮ В СВЯЗИ С КОСВЕННЫМИ
,
ФАКТИЧЕСКИМИ
,
СОПУТСТВУЮЩИМИ
ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИМИ УБЫТКАМИ
,
ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО
,
БЫЛА ИЛИ НЕТ КОМПАНИЯ
BLACKMAGIC
DESIGN
(
ЛИБО ЕЕ ДИЛЕР
)
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ
УБЫТКОВ
.
BLACKMAGIC
DESIGN
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОТИВОПРАВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ СО СТОРОНЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ
.
BLACKMAGIC
DESIGN
НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ
,
ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ
.
РИСКИ
,
СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
,
ВОЗЛАГАЮТСЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
.
©
Copyright
2017
Blackmagic
Design.
Все права защищены
.
Blackmagic
Design,
DeckLink,
HDLink,
Workgroup
Videohub,
Multibridge
Pro,
Multibridge
Extreme,
Intensity
и
"Leading
the
creative
video
revolution"
зарегистрированы как товарные
знаки в США и других странах
.
Названия других компаний и наименования продуктов могут являться товарными знаками
соответствующих правообладателей
.
Технология
Thunderbolt
и логотип
Thunderbolt
являются товарными знаками корпорации
Intel
в США и других странах
.
170
Kurulum ve Kullanım Kılavuzu
Nisan 2017
Blackmagic
Web Presenter
rkçe
Hoş Geldiniz!
Blackmagic Web Presenter ürünümü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Blackmagic Web Presenter ürünümüzü geliştirirken tasarım amacımız internet üzerinden yayın
yapmayı ve hatta sunumlar için video kullanarak görüntülü aramayı çarpıcı ölçüde kolaylaştırmaktı.
Post prodüksiyon için tasarlanmış olan geleneksel yakalama kartları gibi olmayıp, Blackmagic Web
Presenter oldukça farklıdır çünkü SDI ve HDMI video girişlerini bilgisayarınızda dahili olarak bulunan
webcam sürücüsünü kullanan USB video'ya dönüştürür.
Böylece, herhangi bir SDI ya da HDMI video kaynağı artık standart bir webcam gibi görünür ve
bir webcam ile uyumlu olan herhangi bir yazılım da artık profesyonel yayın kalitesindeki ürünlerle
uyumlu olur. Tüm internet video yayın ve görüntülü arama yazılımlarında dahil olan webcam
desteğinden dolayı, kullanabileceğiniz internet yayın platformlarının seçimi konusunda çok geniş bir
yelpazeye sahipsiniz.
Video kaynağındaki tüm pikselleri bilgisayara ileten yakalama kartlarının aksine, Blackmagic Web
Presenter video çözünürlüğünü 720p'ye düşürür ve hatta yazılım tarafından komut aldığı takdirde
video kare hızını saniyede 20, 15, 10 veya 5 kareye bile düşürebilir. Böylece 16:9 boy-en oranında çok
yüksek kalite HD video elde etmekle birlikte videonuzu güvenle ve düzenli internet bağlantılarıyla
internetten yayınlayabileceğinizden emin olmanız için en düşük veri hızına da ulaşım sağlıyorsunuz.
Ancak Blackmagic Web Presenter SDI ve HDMI video kaynakları için bir USB webcam kaynağı
olmanın çok ötesinde, basit çok kameralı yayın ya da sunumlar yapabilmeniz için ayrıca 2 girişli
canlı yapım switcher'ı da içerir. Yapmanız gereken tek şey Teranex Mini Smart Panel'i ilave ederek
1 ve 2 nolu butonlara basarak kaynaklar arasında canlı olarak geçiş yapmaktır. Ancak Teranex
Mini Smart Panel ayrıca video önizleme, ses göstergeleri, giriş video standardı ve USB kare hızı
bilgilerini de içerir.
Lütfen internet sitemizdeki destek bilgilerini içeren sayfamıza www.blackmagicdesign.com/tr
dan ulaşarak bu kullanım kılavuzunun en güncel versiyonuna ve Blackmagic Web Presenter'ın
dahili yazılımı için güncellemelere erişim sağlayın. Bununla birlikte, yeni güncellemeleri size
duyurabilmemiz için, bilgisayarınıza yazılım indirirken bilgilerinizi sitemize kaydetmenizi rica ediyoruz.
Sürekli yeni özellikler ve geliştirmeler için çaba içinde olduğumuzdan, yorumlarınızı almaktan
mutluluk duyarız.
Grant Petty
Blackmagic Design CEO
İçerik
Blackmagic Web Presenter
İlk Adımlar 174
ç Kaynağına Takma 174
Videoyu Takma 174
Sesi Takma 175
Bilgisayarınıza Bağlama 175
Blackmagic Web Presenter'ı Webcam Olarak Kurma 175
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Parti Yazılımlarla Kullanma 176
Blackmagic Web Presenter'ı Skype ile Kullanma 176
YouTube Live ile İnternet Üzerinden Yayın için Blackmagic Web Presenter'ı Kullanma 177
Web Presenter'ınızı yeni bir cihaz olarak kurma 177
YouTube Live internet yayın kanalının kurulumu 179
Teranex Mini Smart Panel'in Kullanımı 181
Teranex Mini Smart Panel'in Kurulumu 181
Smart Panel Özellikleri 182
Ayarlar 182
Video Gir 182
Geçişler 183
Ses Mikseri 184
Kurulum 185
Düğmeleri kullanarak Video
Girişini Değiştirmek 186
Teranex Mini Rack Shelf 187
Dahili Switcher'ın Kullanımı 187
Kamera Tally Kullanımı 188
Blackmagic Web Presenter Setup Utility 189
Ek Bilgi 190
Yardım 192
Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri 193
Garanti 194
İlk Adımlar
İlk Adımlar
Güç Kaynağına Takma
Blackmagic Web Presenter'ınızı kullanmaya başlamanız hızlı ve kolaydır. Yapmanız gereken tek şey
güç kaynağına takmak, video ve sesi bağlamak ve sonra birimi bilgisayarınıza bağlamaktır.
Güç kaynağına takmak için standart IEC güç kablosunu Blackmagic Web Presenter'ınızın arka
panelindeki güç girişine takın. Güç kaynağına takıldığında, Web Presenter'ınızın ön panelinin alt sağ
köşesindeki durum göstergesi aydınlanacaktır.
Blackmagic Web Presenter 12G-SDI' destekler ve 2160p60'a kadar
tüm SD, HD ve Ultra HD arasında otomatik geçiş yapar.
Blackmagic Web Presenter'ınızın arka paneline standart bir IEC güç kablosu
kullanarak güç bağlayın.
Videoyu Takma
Şimdi, kaynak videonuzu Blackmagic Web Presenter’ın SDI ya da HDMI video girişlerine takın.
Farkedeceğiniz gibi her iki döngü SDI ve döngü HDMI çıkışı bulunur ve Web Presenter’ı bir video
bağlantısı doğrultusunda başka ekipmanlara bağlamak istediğiniz takdirde bu çıkışları
kullanabilirsiniz. Örneğin, SDI çıkışı bir disk kaydedici ya da monitöre bağlayabilir ya da isterseniz
Web Presenter’ı bir bilgisayarın HDMI çıkışıyla bir video projektörünün HDMI girişi arasına
bağlayabilirsiniz.
Ayrıca bir program SDI çıkışı bulunur ve bu SDI ve HDMI anahtarlamadan sonra, fakat 720p'ye aşağı
dönüşümden önce, videonun çıkışını sağlar. Bu SDI program çıkışı video girişiyle aynı çözünürlükte
olduğundan master kayıt yapmak üzere bir disk kaydediciye bağlamak için mükemmeldir.
Blackmagic Web Presenter 12G-SDI'yı destekler ve video girişi değiştiğinde 2160p60'a kadar tüm
SD, HD ve Ultra HD arasında otomatik olarak geçiş yapar. Böylece, adeta her türlü video sinyalini
girişe yönlendirdiğiniz taktirde o sinyali USB sinyali için 720p videoya dönüştürür, bu da internet
yayın video için hem yüksek kalitelidir hem de çok düşük veri hızına sahiptir. Böylece, yapımınızı
daha yüksek çözünürlüklü 1080 HD ya da Ultra HD'de yapabilirsiniz ancak web presenter tek bir
birim içinde, çözünürlüğü ve kare hızını kendiliğinden düşürecektir.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
174
İlk Adımlar
Sesi Takma
SDI ve HDMI girişleri ses içerir ancak, ayrıca 2 adet analog ses girişi de bulunur. XLR ses girişi
mikrofon takmanıza yarayan mono (tek) giriştir. Tek kanallı mono giriş olmasının sebebi mikrofonların
mono olmasıdır ve bu dengeli XLR ses girişine bağlandığınızda, ses dahili olarak hem sol hem de sağ
ses kanallarına gönderilir. İkinci analog ses girişi RCA konnektörleri kullanan bir HiFi girtir. Bu giriş
bilgisayar sesi veya akıllı telefon, müzik çalar, ses mikser ve hatta CD çalar gibi bir müzik
kaynağındaki ses için uygundur.
Tüm Ses kaynakları dahili bir stereo ses mikserine bağlanır ve birbiriyle harmanlanır. Belli bir ses
kaynağındaki sesin dahil edilmesini istemediğiniz durumda, lütfen analog ses kaynaklarını
çıkarttığınızdan emin olun, ya da bilgisayarlar gibi HDMI kaynaklarındaki sesi düşürün. Aksi takdirde
herhangi bir girişteki ses birbiriyle harmanlanır ve USB ses çıkışına gönderilir.
Bilgisayarınıza Bağlama
Video ve ses kaynaklarınızı taktıktan sonra, USB port aracılığıyla Blackmagic Web Presenter'ınızı
bilgisayarınıza takın. Bilgisayarınız bu birimi anında bir USB webcam video kaynağı olarak
algılayacaktır.
Arka paneldeki USB portunu kullanarak Blackmagic Web Presenter'ı bilgisayarınıza bağlayın.
Blackmagic Web Presenter'ı Webcam Olarak Kurma
Son olarak, tercih ettiğiniz video konferans veya Skype, Open Broadcaster, XSplit Broadcaster ya da
Periscope gibi, üçüncü parti internet yayın yazılımı kullanarak Blackmagic Web Presenter'ı bir
webcam olarak seçin.
Blackmagic Web Presenter'ı Skype ve YouTube Live ile kullanmaya ilişkin bilgi için bu kılavuzun
'Blackmagic Web Presenter'ı Skype ile Kullanma' ve 'Blackmagic Web Presenter'ı YouTube Live ile
İnternet Üzerinden Yayın Yapmak için Kullanma' bölümlerine bakın.
Kullanmaya başlamak için yapmanız gerekenler bu kadar! İnternet üzerinden mikslenmiş ses içeren
inanılmaz yüksek kalitede video yayını yapmaya hazırsınız. Tally özellikleri, ayarların değiştirilmesi ve
opsiyonel Teranex Mini Smart Panel'in kurulumu gibi konularda daha ayrıntılı bilgi için lütfen bu
kullanım kılavuzunu okumaya devam edin.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
175
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Partı Yazılımlarla Kullanma
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü
Parti Yazılımlarla Kullanma
Blackmagic Web Presenter'ı Skype ile Kullanma
Blackmagic Web Presenter'ı Skype ile kullanmak için öncelikle Skype yazılımını indirerek
bilgisayarınıza yükleyin. Skype yazılımı ücretsizdir ve www.skype.com dan indirilebilir.
1 Bilgisayarınıza yükledikten sonra Skype'ı başlatın.
2 Skype>Preferences'a tıklayarak tercihler sekmesini açın ve 'audio/video' yu seçin.
3 Bilgisayarınızın webcam'i mevcutsa varsayılan seçenek olarak seçili bulunur, ve Skype
önizleme penceresi webcam'deki görüntüyü sergiler. 'Camera' menüsüne tıklayarak bu
sekme altındaki listeden Blackmagic Web Presenter'ı seçebilirsiniz. Seçiminizi yaptıktan sonra,
Web Presenter'ınıza bağlı olan kaynak video Skype önizleme penceresinde belirecektir.
Aşağı açılan 'Camera' menüsüne tıklayarak bu sekme
altındaki listeden Blackmagic Web Presenter'ı seçin.
NOT Skypeın tercihler penceresinde, görüntünüzün soldan sağa ters çevrilmiş olduğunu
farketmiş olabilirsiniz. Bu normaldir çünkü Skype kullanıcılarına önizleme amacıyla kendi
görüntülerini yansıtır. Ancak video görüşmeleriniz tersine çevrilmeyecektir.
176
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Partı Yazılımlarla Kullanma
4 Aşağı açılan 'Microphone' menüsünden Blackmagic Web Presenter'ı ses kaynağınız
olarak seçin.
Yapmanız gerekenler bu kadardır, ve Skype üzerinden görüntülü sohbet yaptığınız takdirde
Blackmagic Web Presenter'a bağlamış olduğunuz kaynak videoyu kullanıyor olacaksınız.
YouTube Live ile İnternet Üzerinden Yayın için
Blackmagic Web Presenter'ı Kullanma
Open Broadcaster; YouTube Live’dan internet yayını yapmak için çok etkili olan ücretsiz bir yazılımdır
ve: https://obsproject.com/ dan ücretsiz olarak indirilebilir.
Web Presenter'ınızı yeni bir cihaz olarak kurma
Bilgisayarınıza yükledikten sonra yazılımı başlatın.
1 Kaynak ilave etmek için ‘kaynaklar’ kutusundaki ‘+’ butonuna tıklayın ve ‘video capture
device’ ı seçin. Açılır diyalog kutusu size yeni bir kaynak oluşturma seçeneği sunacaktır.
Kaynaklar listesinden 'video capture device' ı seçin ve Blackmagic
Web Presenter'ınız için yeni bir kaynak oluşturun.
NOT Skype’ı, Blackmagic Web Presenter ile çalışması için MacOS ve Windows
bilgisayarlarında ayarlamanız aynı şekilde yapılır. Daha fazla bilgi için Skype internet sitesine:
www.skype.com bakınız
177
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Partı Yazılımlarla Kullanma
2 ılır diyalog kutusuna girerek 'create new' ü seçin ve 'ok' ye tıklayın.
3 Yeni cihaz için özellikler penceresinden aşağı açılandevice’ menüsünden Blackmagic Web
Presenterınızı seçin ve ‘ok’ ye tıklayın.
4 Ses için aynı işlemi uygulayın. Kaynak ilave etmek için ‘kaynaklar’ kutusundan ‘+’ butonuna
basın ve ‘audio input capture’ ı seçin. Açılır diyalog kutusuna girerek ‘create new’ ü seçin ve
ok ye tıklayın. Yeni cihaz için özellikler penceresinden aşağı açılandevice’ menüsünden
Blackmagic Web Presenter’ı seçin ve ‘ok’ ye tıklayın.
5 OBS>Preferences altında bulunan seçenekleri açın ve 'video' sekmesine tıklayın.
6 Base ‘canvas’ çözünürlüğünüzü 1280 x 720’ye ve çıkış ‘scaled’ çözünürlüğü ise 1280 x
720’ye ayarlayın, ve ‘ok’ ye tıklayın. Bu giriş videosunu tam ekran boyutunda görmenizi
sağlayacaktır.
178
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Partı Yazılımlarla Kullanma
Base 'canvas' ve 'scaled' çözünürlüğü 1280 x 720'ye ayarladığınızda,
giriş videosunu tam ekran boyutunda izleyebilirsiniz
YouTube Live internet yayın kanalının kurulumu
Şimdi YouTube live internet yayın kanalı kurmanız gerekecektir. Web tarayıcınızda,
www.youtube.com/live_dashboard a girin ve oturum açın ya da yeni Google hesabı oluşturun.
1 Sol taraftan canlı internet yayını seçin, ve sonra 'get started' a tıklayın.
2 İnternet yayınınızın bilgilerini işleyin ve kamuya açık veya kapalımı olacağını seçin.
179
Blackmagic Web Presenter'ı Üçüncü Partı Yazılımlarla Kullanma
3 Sayfanın sonundaki 'reveal' a basın. İnternet yayın kodunu vurgulayın, sağ tıklayın ve
kopyalamayı seçin. Bu bilgileri kopyalamak önemlidir çünkü bir sonraki adımda bu bilgileri
Open Broadcaster yazılımına yapıştıracağız.
4 Open Broadcaster yazılımında, tercihlere girin ve internet yayın sekmesini seçin.
Kullanacağınız hizmet olarak YouTube'ü seçin ve 'internet yayın kodu' metin alanına internet
yayın kodunu yapıştırın.
5 Open Broadcaster yazılımının ana penceresindeki internet yayınını başlat butonuna basın ve
bunu yaptığınızda internet yayınınızın başlamış olması gerekir.
6 Web tarayıcınızda, internet yayınınızın durumu 'online' a değişecektir ve canlı yayınınızı
görebilirsiniz.
180
Teranex Mini Smart Panel'in Kullanımı
Teranex Mini Smart Panel'in Kullanımı
Web Presenter’ınızın önüne opsiyonel bir Teranex Mini Smart Panel monte edebilirsiniz ve bunu
yaptığınızda orjinal ön panelin de yerine geçmiş olur. Smart Panel butonları kaynaklarınızı
anahtarlamanızı mümkün kılmanın yanı sıra, dahili LCD sayesinde giriş video kaynağı, video formatı,
ve USB çıkış kare hızı gibi giriş video ve durum bilgilerini denetleyebilirsiniz.
Teranex Mini Smart Panel'in Kurulumu
Opsiyonel Smart Panel'inizin kurulumu kolaydır ve paneller çalışırken değiştirilebildiği için
kurulumunu yaparken Blackmagic Web Presenter'ınızı kapatmanıza gerek yoktur.
1 Web Presenter'ınızın basit ön panelinin her iki tarafındaki M3 vidalarını bir Pozidriv 2
tornavida ile çıkartın ve paneli Web Presenter'ınızın önünden geriye doğruyavaşça çekin.
2 Ana panelin içinde, alt köşesinde küçük şeffaf plastik bir tüp farkedeceksiniz. Bu tüp
Web Presenter’ın içindeki LEDden gelen ışığı ana panelin üzerindeki durum göstergesini
aydınlatmak için yönlendirir. Bu tüp ana ön panele takılmış bırakılmalı.
3 Smart Panel'in arkasındaki konnektörü Blackmagic Web Presenter'ınızın yüzeyindeki bitişik
konnektör ile hizalayın ve konnektörler birbiri üzerine sıkı bir şekilde oturuncaya dek Smart
Panel'i birime doğru itin. Smart Panel kesin bir bağlantı kurmalı ve Web Presenter'ınızın
yüzeyine düzgün bir şekilde oturmalı.
4 Orjinal panelden çıkarmış olduğunuz M3 vidaları tekrar yerleştirin
Teranex Mini Smart Panel’i Blackmagic Web Presenter’ınıza takarken, parmaklarınız ve baş parmağınızı
panelin arkasındaki konnektörün üst ve altına konumlandırarak hizalandırmanız, düzgün bir şekilde
yerleştirmenizi sağlayacaktır.
Blackmagic Web Presenter'ınız bir Teranex Mini Rack Shelf üzerine monte edilmişse, ön panel
vidalarına erişebilmek için Web Presenter'ı raf'tan çıkartmanız gerekecektir. Daha fazla bilgi için
'Teranex Mini Rack' bölümüne bakınız. Web Presenter'ın üzerinde Smart Panel varken bile USB
portuna erişebilirsiniz. Porta erişim için lastik USB toz kapağını kaldırmanız yeterli.
NOT Open Broadcaster yazılımını Blackmagic Web Presenter ile çalışması için bir
MacOS ve Windows bilgisayarlarında ayarlamanız aynı şekilde yapılır. Daha fazla bilgi
için https://obsproject.com a bakınız.
ÖNERİ Eğer ana ön paneli tekrar takıyorsanız, ışık tüpünün birimin önündeki
delikle hizalandığından emin olun.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
181
Ayarlar
Smart Panel Özellikleri
Kontrol Butonları
1 ve 2 nolu butonlar
Akıllı panel takılıyken, Blackmagic Web Presenter'ınızın üzerindeki anahtarlama fonksiyonu etkinleşir.
Bu demektir ki yayın yaparken, SDI ve HDMI giriş kaynakları arasında geçiş yapmak için 1 ve 2 nolu
butonlara basabilirsiniz. '1' e basarak SDI girişi seçebilirsiniz, ve '2' ye basarak HDMI girişi seçebilirsiniz.
Teranex Mini Smart Panel Web Presenter'ınızın üzerindeki switcher özelliğini etkinleştirdiğinden, SDI ve
HDMI giriş kaynakları arasında canlı anahtarlama yapmak için 1 ve 2 nolu butonlara basabilirsiniz.
Ayarlar
Web Presenter’ınıza bir Teranex Mini Smart Panel takıldığında, geçiş süreleri, ses miks ayarları ve
daha fazlası gibi ayarları değiştirebilirsiniz. Ayarlar menüsünü açmak için ‘menü’ butonuna basın, ve
menüye girerek bir ayarı değiştirmek için döner düğmeyi ve set butonunu kullanın.
Bir önceki menü öğesine geri dönmek için, yapmanız gereken sadece menü butonuna tekrar
basmaktır. Ana ekrana geri dönmek için menü butonuna basmaya devam edin.
Video Giriş
Blackmagic Web Presenter’ınız bir giriş takıldığında otomatik olarak algılamak üzere düzenlenebilir
ve buna göre program çıkışını uygun bir şekilde ayarlar. Web Presenterınızı ayrıca sadece SDI veya
HDMI girişi kullanmak üzere de ayarlayabilirsiniz. Orjinal ana ön panel takıldığında, dahili düğmeleri
kullanarak bu ayarlar değiştirilebilir. Daha fazla bilgi için ‘Düğmeleri kullanarak video girişini
değiştirmek’ bölümüne bakınız.
Otomatik
Bir video kaynağı bağlandığında Web Presenterınızın otomatik olarak SDI veya HDMI girişi
seçmesini istiyorsanız, bu ayarı seçin. Eğer hem SDI hem de HDMI video kaynakları bağlı
ise, Web Presenter’ınız otomatik olarak SDI girişi seçecektir.
SDI
Web Presenterınızın sadece SDI girişi kullanmasını istiyorsanız bu ayarı seçin.
HDMI
Web Presenterınızın sadece HDMI girişi kullanmasını istiyorsanız bu ayarı seçin.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
ÖNERİ Bir video ayarını değiştirmek isterseniz, ana menüyü atlayabilir ve ön kontrol
panelindeki ‘video’ butonuna basarak direkt video ayarlarına girebilirsiniz.
182
Ayarlar
Kullanmak istediğiniz girişi seçmek için video giriş ayarlarını
kullanın, ya da Blackmagic Web Presenter’ın video kaynağını
otomatik olarak algılaması için auto ayarını seçin.
Geçişler
Blackmagic Web Presenter’ınızdaki switcher özelliğini kullanarak canlı bir yayınınızı anahtarlarken,
varsayılan geçiş yarım saniyelik bir çapraz çözülme geçişidir, ancak dilerseniz bu geçişin süresini
değiştirebilirsiniz. Hatta bir dip veya cut geçişi uygulamak için de Web Presenter’ınızı ayarlayabilirsiniz.
Geçiş ayarları, kullanmak istediğiniz geçiş türünü
ve süresini seçmenize olanak sağlıyor.
Kesme
Video kaynakları arasında düz kesme (straight cut) geçişi kullanmak için, cut geçiş türünü seçin.
Miks
Miks geçiş bir çapraz çözülme geçişidir. Bu geçişte bir video kaynağı pürüzsüzce diğerine
belli bir süre içinde geçiş yapar. Miks önayarlarından birini seçerek süreyi değiştirebilirsiniz.
Dip
Dip geçişi bir miks geçişine benzer, ancak, geçiş önce pürüzsüz bir şekilde siyaha dalar,
sonra diğer video kaynağına. Menü listesindeki dip süresi önayarlarından birini seçin.
ÖNERİ Video girişi aracılığıyla seçtiğinizin haricinde bir video sinyali tespit edilirse, siyah bir
ekran görüntülenecektir. Bu durumda uygun girişi seçin, ya da Web Presenter’ınızı
otomatiğe ayarlayın.
183
Ayarlar
Ses Mikseri
Ses mikser ayarları ses miksini kontrol etmenizi sağlar. Örneğin, her bir giriş için sesi açmanız ya da
kapatmanız, her bir giriş için ses’in seviyesini değiştirmeniz, ya da XLR giriş seviyesini mic veya line
seviyeli sese ayarlamanız gibi. Bir ayarı değiştirmek için döner düğmeyi sağa ya da sola çevirin.
Master Seviye
Program çıkışı için ses seviyesini yükseltmek ya da düşürmek için döner düğmeyi çevirin. Bu ayar
yayınlanan master ses miksinin tamamının genel ses seviyesini etkiler.
SDI Giriş Seviyesi
SDI video girişinin ses seviyesinin gücünü ayarlamak için bu ayarı kullanın.
SDI Giriş
SDI giriş sesini açık, kapalı, ya da video takipli ses’e ayarlamak için döner düğmeyi çevirin.
IK
‘On’ a ayarlı iken, SDI giriş için ses her zaman program ses’inde mevcut olacaktır.
Ses seviyesini yükseltmek ya da düşürmek için SDI giriş seviye ayarını kullanın.
KAPALI
Program ses’inde SDI girişteki sesin dahil olmasını istemiyorsanız SDI girişi “off’ a ayarlayın.
AFV
Video takipli ses ayarında iken, SDI video girişi program çıkışına geçiş yaptığında, SDI giriş
sesi sadece master program ses’inde mevcut olur.
HDMI Giriş Seviyesi
HDMI video girişinin ses seviyesinin gücünü ayarlamanızı mümkün kılar.
HDMI Giriş
HDMI giriş sesini açık, kapalı, ya da video takipli ses’e ayarlamak için döner düğmeyi çevirin.
IK
‘On’ a ayarlı iken, HDMI giriş için ses program ses’inde her zaman mevcut olacaktır.
Ses seviyesini yükseltmek ya da düşürmek için HDMI giriş seviye ayarını kullanın.
KAPALI
Program ses’inde HDMI girişteki sesin dahil olmasını istemiyorsanız HDMI girişi ‘off’ a
ayarlayın.
AFV
Video takipli ses ayarında iken, HDMI video girişi program çıkışına geçiş yaptığında HDMI
giriş sesi sadece master program ses’inde mevcut olur.
XLR Giriş Seviyesi
XLR ses giriş kaynağının ses seviyesinin gücünü ayarlamanızı mümkün kılar.
XLR Giriş
XLR giriş ses’i açar veya kapatır.
ÖNERİ Bir ses ayarını değiştirmek isterseniz, ana menüyü atlayarak ön kontrol panelindeki
audio’ butonuna basarak doğrudan ses ayarlarına girebilirsiniz.
184
Ayarlar
XLR Giriş Kaynağı
Giriş kaynak seviyesini mic veya line seviye ses’e ayarlamak için bu ayarı kullanın
Bir mikrofondan gelen sinyal gücü genelde ses playback donanımlarından gelen seviyelere nispeten
daha düşüktür. Daha düşük olan bu sinyal gücünü telafi etmek için Blackmagic Web Presenter giriş
sinyalini artıran ‘mic’ seviye sese ayarlanabilir. Bir mikrofon haricindeki ses ekipmanları için, XLR giriş
seviyesini ‘line’ e ayarlayın.
RCA Giriş Seviyesi
RCA ses giriş kaynağının ses seviyesinin gücünü ayarlar.
RCA Giriş
RCA giriş ses’i açar veya kapatır.
Her bir giriş için ses’i açın veya kapatın, ve ses
mikser ayarlarını kullanarak seviyeleri ayarlayın.
Kurulum
Web Presenter’ınızda mevcut kurulu olan yazılım sürümüne bakmak için kurulum ayarlarını kullanın.
Ayrıca Web Presenter’ınızı varsayılan ayarlara da geri yükleyebilirsiniz.
Yazılım
Yazılım ayarı, Blackmagic Web Presenter’ınızda yüklü olan yazılım sürümünü gözden
geçirmenizi sağlar.
Varsayılan Fabrika Ayarı
Web Presenter’ınızdaki tüm ayarların orjinal varsayılan ayarlara düzenlenmiş olmasını
istediğiniz yeni bir projeye başlayacağınız durumda varsayılan fabrika ayarı faydalıdır.
185
Düğmeleri kullanarak Video Girişini Değiştirmek
Web Presenter’ınızı yeniden ayarlamak için:
1 Menü butonuna basın döner düğmeyi kullanarak ‘setup (kurulum)’ ayarlarına girin. Menüye
girmek için ‘set’ e basın.
2 Factory default’ ı seçin ve ‘set’ butonuna basın.
3 Yeniden ayarlama seçeneğini iptal edin veya doğrulayın.
Yeniden ayarlamayı doğruladığınızda, Web Presenter’ınız şimdi ‘resetting’ göstergesini
sergileyecektir. Reset tamamlandığında, LCD ana ekrana geri döner ve tüm ayarlar artık orjinal
varsayılanlara ayarlanmış olur.
Blackmagic Web Presenter’ınızda yüklü olan mevcut
yazılım sürümünü gözden geçirmek, ya da Web Presenter’
ınızı orjinal varsayılan ayarlara yeniden ayarlamak için
kurulum ayarları kullanılabilir.
Düğmeleri kullanarak Video
Girişini Değiştirmek
Blackmagic Web Presenter’ınızın üzerinde ana ön panel aracılığıyla erişilebileceğiniz, video girişini
SDI, HDMI veya otomatiğe ayarlamanızı mümkün kılan küçük düğmeler mevcuttur. Bir Teranex Mini
Smart Panel takıldığında, bu düğmeler akıllı panelin LCD menü ayarlarıyla iptal edilir.
Düğmeleri kullanarak bir ayarı değiştirmek kolaydır. Yapmanız gereken tek şey bir kalem ucunu
kullanarak ilgili düğmeleri yukarı ya da aşağı hareket ettirerek açma veya kapatma konumuna
getirebilirsiniz. Arzu ettiğiniz giriş için doğru düğme konumlarını görmek için Web Presenter’ınızın
tabanında yazılı bulunan düğmelere ilişkin açıklayıcı bilgilere bakınız.
186
Dahili Switcher'ın Kullanımı
OTOMAK
1 ve 2 nolu düğmeleri ‘OFF’ a ayarlayın. Bir video kaynağı bağlandığında Web Presenterınızın
otomatik olarak SDI veya HDMI girişi seçmesini istiyorsanız, bu ayarı seçin. Eğer hem SDI hem
de HDMI video kaynakları bağlı ise, Web Presenter’ınız otomatik olarak SDI girişi seçecektir.
SDI
2 nolu düğmeyi ‘OFF’ a ve 1 nolu düğmeyi ise ‘ON’ a ayarlayın. Web Presenter’ınızın sadece
SDI girişi kullanmasını istiyorsanız bu ayarı seçin.
HDMI
2 nolu düğmeyi ‘ON’ a ve 1 nolu düğmeyi ise ‘OFF’ a ayarlayın. Web Presenter’ınızın sadece
HDMI girişi kullanmasını istiyorsanız bu ayarı seçin.
Teranex Mini Rack Shelf
Teranex Mini Rack Shelf, Blackmagic Web Presenter'ınızı bir yayın rafına ya da taşıma kasasına kurmanızı
sağlayan 1 RU raf ünitesidir. Web Presenter'ınız o kadar küçük ki, Teranex Mini çeviriciler, Blackmagic
MultiView 4 ve HyperDeck Studio Mini gibi benzer bir form faktörü paylaşan başka Blackmagic Design
donanımlarının yanına kurabilirsiniz. Örneğin, bir Blackmagic Web Presenter'ı iki adet HyperDeck Studio
Mini ile birlikte kurarak video kaynaklarınızı geri oynatmanız için bir birim ve Web Presenter'ınızdaki
program çıkışını kaydetmeniz için başka bir birim elde ediyorsunuz. Bu modüler tasarım portatif ve
kullanımı kolay olan kendi kişiselleştirilmiş video çözümlerinizi oluşturmanızı mümkün kılıyor.
Blackmagic Web Presenter'ınızı bir Teranex Mini Rack Shelf'a monte etmek; eğer takılı ise birimin
lastik ayaklarını çıkartmak ve kutu içeriğinde gelen vidaları kullanarak birimi rafın tabanına tutturmak
kadar kolaydır. Teranex Mini Rack Shelf fazladan Blackmagic Design ekipmanı kurmanıza gereksinim
olmadığı durumlarda boşlukları kapatmanız için kullanabileceğiniz iki orjinal boş panel ile satılır.
Daha fazla bilgi için www.blackmagicdesign.com adresinden Blackmagic Design web sitesine bakın.
Teranex Mini Rack Shelf; Blackmagic Web Presenter’ınızı, Teranex Mini Converters ve HyperDeck Studio Mini gibi aynı
form faktörünü paylaşan başka Blackmagic Design ekipmanlarıyla rafa montajlamanızı mümkün kılıyor.
Dahili Switcher'ın Kullanımı
Blackmagic Web Presenter dahili 2 girişli canlı switcher içerir. Ancak, bu özelliğinden yararlanmak
için Teranex Mini Smart Panel'i kurmanız gerekecektir. Bu panel dahili switcher'ı kontrol etmek için
kullanabileceğiniz bir LCD ekran ve basılan buton niteliğinde kontroller içerir. Teranex Mini Smart
Panel kurulduktan sonra, switcher özellikleri etkinleştirilir.
Her iki SDI ve HDMI video kaynakları bağlı olduğunda, her iki girişin arızasız geçiş yapabilmesi için
HDMI giriş yeniden senkronize edilir. Web Presenter'ın canlı anahtarlama işlemi yapabilmesini
sağlayan özellik budur.
Dahili switcher’ı çalıştırabilmek için, video kaynağı olarak SDI’yı seçmek üzere ön panel üzerindeki 1
nolu butona basın, ya da HDMI video kaynağını seçmek için 2 nolu butona basın. Seçildikten sonra,
Web Presenter bir geçiş uygulayacaktır. HDMI girişe slayt gösterisi oynatan bir bilgisayar ve SDI
kaynağına da bir kamera bağlayabilir ve sadece 1 ve 2 nolu butonları anahtarlama yapmak için
kullanarak, izleyicileriniz için çok profesyonel canlı sunum programları oluşturabilirsiniz. Ayrıca LCD
ekranda mevcut girişi, video önizleme ve ses seviyelerini de doğrulayabilirsiniz.
Web Presenter
Blackmagic
187
Kamera Tally Kullanımı
Teranex Mini Smart Panel bağlı olan bir Blackmagic Web Presenter kullanarak canlı anahtarlama
yaparken, SDI ve HDMI girişler arasında anahtarlama yapmak için 1 ve 2 nolu butonlara basın.
Kamera Tally Kullanımı
Blackmagic Design stüdyo kameraları ve ATEM switcher'ları, switcher'dan kameraya giden program
geri yayın sinyali aracılığıyla tally bilgilerinin switcher'dan kameraya gönderildiği tally özelliği içerir.
Blackmagic Web Presenter'ınız da ayrıca Web Presenter üzerindeki switcher özelliğini kullanırken
hangi kameranın canlı yayında olduğunu görebilmeniz için bu tally özelliğine sahiptir.
Tally kullanmak oldukça basittir ve yapmanız gereken tek şey bir Blackmagic Design Studio
Camera'nın SDI çıkışını bir SDI video kaynağı olarak bağlamanız ve sonra web presenter'ın program
çıkışını tekrar kamera program SDI girişine bağlamaktır. Şimdi kamera üzerindeki program butonunu
seçtiğinizde web presenter'ın program videosunu kamerada görebilirsiniz. Ancak daha heyecan
verici olan özellik te tally bilgilerinin şimdi kameraya gönderiliyor olmasıdır.
SDI video giriş tally "kamera 1" dir ve HDMI giriş ise "kamera 2" olarak etiketlenmiştir. Bu demektir ki
kameranızın ayarlarına girerek kamera numarasını ayarlamanız gerekecektir. Bu durumda kamera için
SDI girişi kullandığımızdan, kameranın ayarını da kamera 1 olarak düzenlememiz gerekir. Bunu
ayarladıktan sonra, ve web presenter'ın ön panelindeki 1 nolu butona bastığınızda, kamera üzerindeki
tally'nin aydınlandığını görürsünüz.
LCD menüdeki 'studio' sekmesinde SDI aracılığıyla bağlı olan
Blackmagic Studio Camera için kamera numarasını '1' e ayarlayın.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
NOT Varsayılan geçiş yarım saniyelik bir miks’tir, ancak bir Teranex Mini Smart Panel
taktığınızda, LCD menüdeki Geçiş (Transition) ayarlarından farklı bir süre veya geçiş türü
seçebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki ‘Ayarlar bölümüne bakınız.
188
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
LCD menüdeki 'setup' sekmesinde SDI aracılığıyla bağlı olan Blackmagic URSA Mini için
kamera numarasını '1' e ayarlayın.
Eğer bir sunum yapıyorsanız, canlı yayında iken bir sunucunun kullanılan kamera üzerinde oldukça
net kırmızı renkte tally göstergesi görebilmesi önemli derecede faydalı olabilir. Bu canlı yayında
olduklarını saptamalarını kolaylaştırır. Blackmagic URSA Mini ile Blackmagic URSA Studio Viewfinder
kombinasyonunu kullandığınızı ve sunucunun da canlı yayındayken o büyük kırmızı tally göstergesini
görebildiğini düşünün. Çok güçlü bir kombinasyon!
Tally özelliği Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera ve Blackmagic URSA Mini
modellerinde desteklenmektedir. Tally'nin kurulumu hakkında daha fazla bilgi için
www.blackmagicdesign.com/tr/support dan indirebileceğiniz ‘Backmagic URSA ve URSA Mini’ ve
‘Blackmagic Studio Camera’ kullanım kılavuzlarına bakınız.
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Zaman zaman Blackmagic Web Presenter’ınızın dahili yazılımı için güncellemeler Blackmagic Design
internet sitesinden indirilmeye hazır olacaktır. Güncellemeler Web Presenter’ınıza Blackmagic Web
Presenter Setup yardımcı yazılımı aracılığıyla yüklenir. Yeni özelliklerden ve geliştirmelerden
yararlanmanız için yardımcı yazılımı indirmenizi ve Web Presenter’ınızı güncellemenizi öneriyoruz.
Mac OS’i kullanarak dahili yazılımı güncellemek:
1 Blackmagic Web Presenter Setupı indirin ve sıkıştırılmış dosyayı açın.
2 Karşınıza çıkan disk görüntüsünü açın ve Blackmagic Web Presenter Setup Installer’ı başlatın.
Ekrandaki talimatları takip edin.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra, ön paneldeki USB konnektörü aracılığıyla Web Presenter’ınızı
bilgisayara bağlayın. USB konnektöre erişim için plastik toz kapağını yukarı çekerek açın.
4 Blackmagic Web Presenter Setupı başlatın ve dahili yazılımı güncellemek için ekrandaki
komutları takip edin. Herhangi bir komut belirmezse, bu dahili yazılımın güncel olduğuna
işarettir ve yapmanız gereken başka bir şey yoktur.
Windows’ı kullanarak dahili yazılımı güncellemek:
1 Blackmagic Web Presenter Setupı indirin ve sıkıştırılmış dosyayı açın.
2 Ekranda bu kullanım kılavuzu ve Blackmagic Web Presenter Setup kurulum yazılımı bulunan
bir Blackmagic Web Presenter Setup dosyası belirecektir. Kurulum yazılımı üzerine iki kez
tıklayın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki komutları takip edin.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra, ön paneldeki USB konnektörü aracılığıyla Web Presenter’ınızı
bilgisayara bağlayın. USB konnektöre erişim için plastik toz kapağını yukarı çekerek açın.
189
Ek Bilgi
4 Blackmagic Web Presenter Setupı başlatın ve ekrandaki komutları takip ederek dahili
yazılımı güncelleyin. Herhangi bir komut belirmezse, bu dahili yazılımın güncel olduğuna
işarettir ve yapmanız gereken başka bir şey yoktur.
Blackmagic Web Presenter’ınız için en son kurulum yardımcı yazılımını
www.blackmagicdesign.com/support sayfasındaki Blackmagic Design destek
merkezinden indirin.
Ek Bilgi
Blackmagic Gömülü Tally Kontrol Protokolü
Versiyon 1.0 (30/04/14)
Bu bölüm, ürünlerine ya da sistemlerine Blackmagic Gömülü Tally Kontrol Protokolü için destek ilave
etmek isteyen üçüncü parti geliştiriciler veya kullanıcılar içindir. Bir dijital video internet yayınının aktif
olmayan resim alanında gömülü olan tally bilgisini göndermek için geçerli olan protokolü tanımlıyor.
Veri Akışı
Yayın switcher gibi bir master cihaz, kameralar ve kamera kontrol aygıtları gibi bir kaç slave cihazla
yayın yapılan program sinyaline tally bilgilerini gömer. Slave cihazlarının çıkışı genellikle master
cihaza geri iletilir, ancak bir video monitörüne de gönderilebilir.
Tally bilgisinin ana akışı master cihazdan slave cihazlarınadır. Her bir slave cihazı, cihaz kimliğini
kullanarak ilgili tally bilgilerini görüntüleyebilir.
Slave cihazları çıkışlarındaki tally paketinden geçtiği ve monitör tally durumunu güncellediğinden,
bireysel çıkışa bağlı olan monitör cihazları denetledikleri cihaz kimliğinden habersiz tally durumunu
görüntüler.
Varsayımlar
Herhangi bir veri ayarı / zayıflatıcı protokolde açıkça belirtilmiştir. Bit alanları önce LSB'den paketlenir.
Boş Kodlama
Her bir video karesi için tek bir tally kontrol paketi gönderilebilir. Paketler SMPTE 291M paketi olarak
kodlanır ve 15. VANC hatnın aktif alanında DID/SDID x51/x52 içerir. Bir tally kontrol paketi 256 bayt'a
kadar tally bilgisi içerebilir.
190
Ek Bilgi
Paket Formatı
Her bir tally durumu 4 bit bilgi içerir:
uint4
bit 0: program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 1: önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 2-3: ayrılmış (0x0)
Tally paketinin ilk baytı monitör cihaz tally durumunu ve versiyon numarası içerir.
Tally paketinin daha sonraki baytları slave cihaz çiftleri için tally durumunu içerir. Master cihaz,
maksimum 510 cihaz olmak üzere, yapılandırılmış/desteklenen cihaz sayısı için tally durumunu gönderir.
struct tally
uint8
bit 0: monitör cihaz program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 1: monitör cihaz önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 2-3: ayrılmış (0b00)
bit 4-7: protokol versiyonu (0b0000) uint8[0]
bit 0: slave cihaz 1 program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 1: slave cihaz 1 cihaz önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 2-3: ayrılmış (0b00)
bit 4: slave cihaz 2 program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 5: slave cihaz 2 önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 6-7: ayrılmış (0b00)
uint8[1]
bit 0: slave cihaz 3 program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 1: slave cihaz 3 cihaz önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 2-3: ayrılmış (0b00)
bit 4: slave cihaz 4 program tally durumu (0=off, 1=on)
bit 5: slave cihaz 4 önizleme tally durumu (0=off, 1=on)
bit 6-7: ayrılmış (0b00)
. . .
Bayt 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Versiyon
(0b0)
Versiyon
(0b0)
Versiyon
(0b0)
Versiyon
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Monitör
Önizleme
Monitör
Program
1 Ayrılmış
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Slave 1
Önizleme
Slave 1
Program
Ayrılmış
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Slave 0
Önizleme
Slave 0
Program
2 Ayrılmış
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Slave 3
Önizleme
Slave 3
Program
Ayrılmış
(0b0)
Ayrılmış
(0b0)
Slave 2
Önizleme
Slave 2
Program
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
191
Yardım
Yardım
Yardım İçin
Yardım almanın en hızlı yolu Blackmagic Design online destek sayfalarına girip Blackmagic Web
Presenter'ınız için mevcut olan en son destek malzemesini incelemenizdir.
Blackmagic Design Online Destek Sayfaları
En son kullanım kılavuzu www.blackmagicdesign.com/tr/support sayfasındaki Blackmagic Design
destek merkezinde bulunabilir.
Blackmagic Design Forum
Web sitemizdeki Blackmagic Design forum daha fazla bilgi ve yaratıcı fikirler için ziyaret
edebileceğiniz faydalı bir kaynaktır. Burası yardım alabilmeniz için daha hızlı bir yol olabilir çünkü
başka deneyimli kullanıcılar ya da Blackmagic Design çalışanları tarafından sorularınıza yanıtlar
bulabilir ve çalışmalarınıza bu sayede devam edebilirsiniz. Foruma https://forum.blackmagicdesign.
com adresinden ulaşabilirsiniz.
Blackmagic Design Destek Hizmetiyle İrtibat
Aradığınız yardımı destek kaynaklarında ya da forum'da bulamadığınız durumda, lütfen destek
sayfamıza girerek "Bize e-posta gönderin" butonuna tıklayarak e-post yoluyla destek talebinde
bulunun. Bunun yerine, destek sayfasındaki "Yerel destek ekibini arayın" butonuna tıklayın ve size en
yakın olan Blackmagic Design destek ofisini arayın.
192
Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri
Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri
Düzenleyici Bildirimler
Avrupa Birliğinin elektrikli ve elektronik ekipmanları atık kontrolü yönetmeliği
Ürün üzerindeki sembol bu ekipmanın başka atık malzemelerle bertaraf edilmemesi şartını
belirler. Atık donanımlarınızı bertaraf edebilmeniz için, geri dönüşümünü sağlamak üzere
belirlenmiş toplama noktasına teslim edilmeleri gerekmektedir. Bertaraf anında atık
donanımlarınızın ayrı olarak toplanması ve geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır ve insan sağlığını ve çevreyi koruyucu bir şekilde geri dönüşümünü
sağlayacaktır. Geri dönüşüm için atık donanımlarınızı nereye teslim edebileceğiniz konusunda
daha fazla bilgi için, lütfen yerel belediyenizin geri dönüşüm birimini ya da ürünü satın aldığınız
satış bayisini arayın.
Bu ekipman test edilmiş ve Federal İletişim Komisyonu (FCC) koşullarının 15. bölümü
doğrultusunda A Sınıfı dijital cihazların sınırlarıyla uyumlu olduğu tespit edilmiştir. İlgili sınırlar
bu ekipmanların ticari bir ortamda çalıştırıldığı takdirde zararlı müdahalelere karşı makul
koruma sağlamaları için tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve
saçabilir ve, talimatlar doğrultusunda kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde, radyo
komünikasyonlarına zararlı müdahaleye yol açabilir. Bu ürünün bir yerleşim bölgesinde
çalıştırılmasının zararlı müdahaleye yol açması muhtemeldir, bu durumda kullanıcı müdahalenin
düzeltilmesi için ilgili maliyeti kendi cebinden karşılamak zorunda kalacaktır.
Bu ürünün çalıştırılması aşağıdaki şartlara bağlıdır:
1 Bu cihaz zararlı müdahaleye sebebiyet vermemelidir.
2 Bu cihaz, arzu edilmeyen bir çalışma şekline yol açacak müdahale de dahil olmak üzere
maruz kaldığı her türlü müdahaleyi kabul etmelidir.
HDMI arayüzlerine bağlantı yüksek kaliteli korumalı HDMI kablolarıyla yapılmalıdır.
venlik Bilgileri
Bu ekipman koruyucu topraklama bağlantısı bulunan bir şebeke prizine takılmalıdır.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ekipmanı damlayan veya sıçrayan suya maruz
bırakmayın.
Bu ekipman çevresel ısısı 40º C'ye kadar olan tropikal ortamlarda kullanılmaya uygundur.
Ürünün çevresinde yeterli ventilasyon bulunduğundan ve kısıtlanmış olmadığından emin olun.
Rafa montajlarken, ventilasyonun bitişik ekipmanlardan dolayı kısıtlanmadığından emin olun.
Ürünün içinde kullanıcı tarafından tamir edilebilecek hiç bir parça bulunmamaktadır. Gerekli
tamiratları yerel Blackmagic Design hizmet merkezine yönlendirin.
Deniz seviyesinden yüksekliğin 2000m'yi aşmadığı yerlerde kullanın.
193
Garanti
Garanti
36 Ay Sınırlı Garanti
Blackmagic Design şirketi, satın alındığı tarihten itibaren 12 ay süre içinde malzeme ve işçilik
bakımından arızasız olacak konnektörler, kablolar, fiber optik modüller, elektrik sigortaları ve
bataryalar dahil olmamak şartıyla, Blackmagic Web Presenter'ın satın alındığı tarihten itibaren
malzeme ve işçilik bakımından 36 ay boyunca arızasız olacağına garanti sunmaktadır. Eğer üründe
bu garanti süresi içinde bir arıza söz konusu olursa, Blackmagic Design, kendi seçimi doğrultusunda,
ya arızalı ürünü parça ve işçilik bedeli talep etmeksizin tamir edecektir, ya da arızalı ürünün yerine
yenisini verecektir.
Bu garanti kapsamı altında hizmetten yararlanmak için müşterilerimiz, Blackmagic Design'ı arızaya
ilişkin garanti süresi sona ermeden bilgilendirmelidir vez konusu hizmetin sağlanması için uygun
düzenlemeleri yapmalıdır. Blackmagic Design tarafından özel belirlenmiş ve yetkilendirilmiş bir
hizmet merkezine arızalı ürünün ambalajlanarak sevkiyatı Müşterilerimizin sorumluluğudur ve
sevkiyat ücretleri peşin ödenmiş olmalıdır. Bize herhangi bir sebepten dolayı iade edilen ürünlerin
tüm sevkiyat, sigorta, yasal bedel, vergi ve başka tüm masrafları müşterinin sorumluluğudur.
Bu garanti; yanlış kullanım ya da yanlış veya kusurlu tamir ve bakımdan kaynaklanan herhangi bir
arızayı, bozukluğu ya da hasarı kapsamayacaktır. Blackmagic Design burada açıklanan durumlarda
bu garanti kapsamında hizmet sağlamak zorunda değildir: a) Blackmagic Design temsilcileri
haricindeki başka personelin ürünü kurma, tamir etme ya da bakımını yapma girişimlerinden
kaynaklanan hasarı tamir etmek, b) uygun olmayan kullanım veya uyumlu olmayan ekipmanlara
bağlamaktan kaynaklanan hasarı tamir etmek, c) Blackmagic Design parçaları ya da malzemesi
olmayan ürünlerin kullanımından kaynaklanan hasarı ya da arızayı tamir etmek, ya da d) Modifiye
veya başka ürünlerle entegre edilmiş bir ürünü; söz konusu modifikasyon ya da entegrasyonun
gereken tamiratın süresini uzattığı ya da ürün bakımını zorlaştırdığı durumlarda, tamir etmek. BU
GARANTİ BLACKMAGIC DESIGN TARAFINDAN, AÇIK YA DA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BIR
GARANTİN YERİNİ TUTAR. BLACKMAGIC DESIGN VE SATICILARI TİCARİ GARANTİ YA DA ÖZEL
BİR AMACA UYGUNLUĞA GARANTİYİ REDDEDER. BLACKMAGIC DESIGN'IN HASARLI ÜRÜNLE
TAR ETME YA DA DEĞİŞTİRME SORUMLULUĞU; BLACKMAGIC DESIGN YA DA SATICILARININ
Z KONUSU HASAR HAKKINDA ÖNCEDEN BİLGİSİ OLMASINIZETMEKSİZİN, ÜRÜNDE
DOĞRUDAN, ÖZEL, DOLAYLI YA DA SONUÇTA ORTAYA ÇIKAN HERHANGİ BİR HASAR İÇİN
SUNACAĞI TAM VE MÜNHASIR ÇÖZÜMDÜR. BLACKMAGIC DESIGN EKİPMANIN MÜŞTERİLER
TARAFINDAN YASAL OLMAYAN HERHANGİ BIR KULLANIMINDAN SORUMLU DEĞİLDİR.
BLACKMAGIC DESIGN BU ÜRÜNÜN KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR HASARDAN
SORUMLU DEĞİLDİR. BU ÜRÜNÜN ÇALIŞTIRILMASINDAN DOĞAN RİSK KULLANICININ
KENDİNE AİTTİR.
© Telif Hakkı Saklıdır 2017 Blackmagic Design. Tüm Hakları Saklıdır. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup
Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ ve ‘Leading the creative video revolution’ ABD ve diğer ülkelerde
tescil edilmiş ticari markalardır. Diğer tüm şirket ve ürün isimleri bağlantılı oldukları ilgili şirketler/firmaların ticari markaları olabilir.
Thunderbolt ve Thunderbolt logosu ABD ve/ya başka ülkelerdeki Intel Corporation'ın ticari markalarıdır.
194
Manuale di istruzioni
Febbraio 2017
Blackmagic
Web Presenter
Italiano
Benvenuto, Benvenuta
Grazie per aver acquistato Blackmagic Web Presenter.
Blackmagic Web Presenter è stato progettato per semplificare significativamente il broadcast
sul web e le videopresentazioni. A differenza delle schede di cattura tradizionali per la post
produzione, Blackmagic Web Presenter trasforma le fonti SDI e HDMI in video USB, sfruttando il
driver per webcam già incluso nel computer.
Qualsiasi fonte SDI e HDMI appare come webcam, rendendo i software esistenti per webcam
compatibili con i dispositivi di cattura professionali! La compatibilità di tutti i software di
streaming e videochiamata con le webcam si traduce nella libertà di trasmettere contenuti sulla
piattaforma di tua scelta.
A differenza delle schede di cattura che inviano le immagini in piena risoluzione al computer,
Blackmagic Web Presenter le converte in 720p, e riduce il frame rate a 20, 15, 10 o 5 fps quando
il software lo richiede. Si ottiene così video HD di altissima qualità con rapporto d'aspetto 16:9
e trasferimento dati a bassa velocità, per uno streaming affidabile anche con una normale
connessione internet.
Ma Blackmagic Web Presenter è molto più di una fonte USB per i dispositivi SDI e HDMI! È uno
switcher di produzione live a due ingressi per il broadcast multicamera e le videopresentazioni!
Basta montare il pannello opzionale Teranex Mini Smart e premere i pulsanti 1 e 2 per
commutare tra le fonti in tempo reale. Inoltre Teranex Mini Smart Panel mostra l'anteprima
video, i livelli audio, il formato, e il frame rate del feed USB!
La versione più recente di questo manuale e gli aggiornamenti del software interno di
Blackmagic Web Presenter sono disponibili sulla pagina Supporto del nostro sito
www.blackmagicdesign.com/it. Una volta scaricato il software, registra i tuoi dati personali per
ricevere le notifiche sugli aggiornamenti futuri. Blackmagic è in costante stato di innovazione.
Ti invitiamo a lasciare i tuoi preziosi suggerimenti per consentirci di migliorare prestazioni e
funzionalità.
Grant Petty
AD di Blackmagic Design
Indice
Blackmagic Web Presenter
Operazioni preliminari 176
Collegare l'alimentazione 176
Collegare la fonte video 176
Collegare la fonte audio 177
Collegare il computer 177
Impostare Blackmagic Web Presenter come webcam 177
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi 178
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con Skype 178
Utilizzare Blackmagic Web Presenter per lo streaming su YouTube Live 179
Impostare Blackmagic Web Presenter come nuovo dispositivo 179
Creare un canale di streaming su YouTube Live 181
Utilizzare Teranex Mini Smart Panel 183
Installare Teranex Mini Smart Panel 183
Caratteristiche di Teranex Mini Smart Panel 184
Impostazioni 184
Transition 185
Audio Mixer 186
Setup 188
Cambiare l’ingresso video con gli interruttori 188
Teranex Mini Rack Shelf 189
Utilizzare lo switcher interno 189
Utilizzare il tally 190
Utilità Blackmagic Web Presenter Setup 191
Appendice 193
Assistenza 195
Normative e sicurezza 196
Garanzia 197
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Collegare l'alimentazione
Configurare Blackmagic Web Presenter è facile e veloce. Collega l'alimentazione, l'audio e il
video, poi connetti il dispositivo al computer.
Per alimentare il dispositivo, inserisci un cavo IEC standard nell'apposito ingresso situato sul
retro di Blackmagic Web Presenter. Una volta acceso, si illumina la spia di stato in basso a
destra del pannello frontale.
Blackmagic Web Presenter supporta il 12G-SDI, e commuta
automaticamente tra SD, HD e Ultra HD, fino al 2160p60
Per alimentare Blackmagic Web Presenter, connetti un cavo
IEC standard all'apposito ingresso sul retro
Collegare la fonte video
Una volta connessa l’alimentazione, collega la fonte video all’ingresso SDI o HDMI. Noterai
che sono presenti uscite SDI e HDMI di loop: utilizzale per interconnettere Web Presenter
ad altri dispositivi video. Per esempio, collega l’uscita SDI di loop a un deck o a un monitor,
oppure connetti Web Presenter tra l’uscita HDMI di un computer e l’ingresso HDMI di un
videoproiettore.
Troverai un'uscita di programma SDI, che invia video a piena risoluzione prima della
conversione in minore risoluzione 720p. Questa uscita è ideale per connettere un deck per
registrare il master del programma perché ha la stessa risoluzione della fonte video.
Blackmagic Web Presenter supporta il 12G-SDI, e commuta automaticamente tra SD, HD e Ultra
HD fino al 2160p60. Qualsiasi segnale video connesso viene convertito in 720p per USB, il
formato ideale per lo streaming perché è ad alta qualità ma a bassa velocità di trasferimento
dati. Per esempio se catturi in 1080 HD o Ultra HD, Web Presenter ne diminuisce
automaticamente risoluzione e frame rate. Basta un solo dispositivo.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
198
Operazioni preliminari
Collegare la fonte audio
Gli ingressi SDI e HDMI trasportano l'audio, ma ci sono anche due ingressi separati per audio
analogico. Usa l'ingresso XLR bilanciato per collegare i microfoni. È un ingresso a canale
singolo, come i microfoni, che distribuisce l'audio internamente al canale destro e sinistro. Il
secondo ingresso audio analogico HiFi utilizza connettori RCA. È ideale per lavorare con l'audio
di computer o di fonti come smartphone, mixer, lettori di musica e CD.
Tutte le fonti audio sono connesse a un mixer audio stereo interno e inviate all'uscita audio
USB. Se preferisci non includere l'audio da una fonte specifica, disconnetti il cavo analogico o
abbassa il volume dalle fonti HDMI, per esempio dal computer.
Collegare il computer
Ora che audio e video sono connessi, collega Blackmagic Web Presenter al computer tramite
USB. Il computer leggerà il dispositivo come webcam USB.
Collega Blackmagic Web Presenter al computer
tramite la connessione USB sul retro
Impostare Blackmagic Web Presenter come webcam
Ora puoi selezionare Blackmagic Web Presenter come webcam e utilizzare i software di
streaming e videoconferenza di tua scelta, per esempio Skype, Open Broadcaster, XSplit
Broadcaster e Periscope.
Per maggiori informazioni su come usare Blackmagic Web Presenter con Skype e YouTube Live,
consulta le sezioni “Utilizzare Blackmagic Web Presenter con Skype” e “Utilizzare Blackmagic
Web Presenter con YouTube Live” di questo manuale.
Ecco completate le operazioni preliminari. Ora puoi iniziare a trasmettere video e audio mixato
ad alta qualità online! Continua a leggere il manuale per scoprire la funzione di tally, cambiare le
impostazioni, e montare il pannello opzionale Teranex Mini Smart Panel.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
199
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi
Utilizzare Blackmagic Web Presenter
con software di terzi
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con Skype
Come primo passo, scarica Skype e installalo sul computer. Il software è gratuito e disponibile
su www.skype.com
1 Una volta scaricato, lancia l'applicazione di Skype.
2 Clicca su Skype > Impostazioni > Audio/Video.
3 Apparirà la finestra di anteprima di Skype, che mostra il video proveniente dalla
webcam del computer. In Camera seleziona Blackmagic Web Presenter. Ora le
immagini di anteprima su Skype provengono dalla fonte connessa a Web Presenter.
Seleziona Blackmagic Web Presenter dal menù Camera
NOTA Nella finestra impostazioni di Skype, la tua immagine appare invertita da sinistra
a destra, perché il software è impostato per mostrare l’anteprima in modo speculare.
Le immagini delle videochiamate non saranno invertite.
200
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi
4 In Microfono seleziona Blackmagic Web Presenter come fonte audio.
Ora le immagini e l'audio delle chiamate Skype provengono dalla fonte connessa a Blackmagic
Web Presenter.
Utilizzare Blackmagic Web Presenter
per lo streaming su YouTube Live
Per uno streaming ottimale su YouTube Live consigliamo il software Open Broadcaster,
disponibile per il download su https://obsproject.com
Impostare Blackmagic Web Presenter come nuovo dispositivo
Una volta scaricato Open Broadcaster, lancia l'applicazione.
1 Clicca Settings > Lingua > Italiano > OK e rilancia l’applicazione. Clicca + in Origini
e seleziona Dispositivo di cattura video. Si aprirà una finestra di dialogo per creare
una nuova fonte.
Da Origini seleziona Dispositivo di cattura video e crea una
nuova fonte per Blackmagic Web Presenter
NOTA Configurare Skype per usarlo con Blackmagic Web Presenter richiede lo stesso
procedimento sia su Mac OS che su Windows. Per maggiori informazioni visita il sito
www.skype.com
201
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi
2 Nella finestra di dialogo, clicca Crea nuovo e conferma con OK.
3 Nella finestra Proprietà del nuovo dispositivo, seleziona Blackmagic Web Presenter
dalla lista Dispositivo e clicca OK.
4
Segui
le
stesse
istruzioni
per
l
ʼ
audio.
Clicca
+
in
Origini
e
seleziona
Cattura laudio
in ingresso
per
creare
una
nuova
fonte.
Nella
finestra
di
dialogo,
clicca
Crea nuovo
e
conferma
con
OK
.
Nella
finestra
Proprietà
del
nuovo
dispositivo,
seleziona
Blackmagic Web Presenter
dalla
lista
Dispositivo
e
clicca
OK.
5 Ora in Open Broadcaster clicca Impostazioni e la tab Video sulla sinistra.
6 Seleziona o inserisci 1280 x 720 sia per Risoluzione di base (canvas) che per
Risoluzione output (scaled) e clicca OK. In questo modo il video in entrata verrà
visualizzato a schermo intero.
202
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi
Scegli la risoluzione 1280 x 720 in Canvas e Scaled
per visualizzare il video in entrata a schermo intero
Creare un canale di streaming su YouTube Live
A questo punto puoi creare un canale di streaming su YouTube Live. Apri www.youtube.com/
live_dashboard dal browser e accedi o crea un nuovo account Google.
1 Seleziona Live streaming sulla sinistra, poi Trasmetti in streaming ora.
2 Inserisci le Informazioni di base dello stream e seleziona Pubblico o Privato.
203
Utilizzare Blackmagic Web Presenter con software di terzi
3 Clicca Rivela in fondo alla pagina. Copia la chiave dello stream con un click destro >
Copia. Ora incolla la chiave sul software.
4 Apri Open Broadcaster, seleziona Impostazioni e la tab Stream. In Servizio scegli
YouTube/YouTube Gaming e incolla la chiave dello stream. Clicca OK.
5 Ora clicca Avvia trasmissione dalla finestra principale di OBS, e il tuo stream è live!
6 Il browser ora mostra lo stato dello stream come Online e le immagini sono
visualizzabili.
204
Utilizzare Teranex Mini Smart Panel
Utilizzare Teranex Mini Smart Panel
Il pannello opzionale Teranex Mini Smart Panel si installa sul lato frontale di Web Presenter,
e sostituisce il pannello in dotazione. Consente di commutare tra le fonti con i pulsanti, e
monitorare tutte le informazioni video e di stato sul display LCD, per esempio fonte, formato
e frame rate del feed USB in uscita.
Installare Teranex Mini Smart Panel
Teranex Mini Smart Panel è hot swap, quindi non è necessario spegnere Blackmagic Web
Presenter durante l'installazione.
1 Estrai le due viti M3 da entrambi i lati del pannello frontale di Web Presenter con un
cacciavite Pozidriv 2. Rimuovi delicatamente il pannello.
2 All’interno del pannello in dotazione, noterai un tubicino di plastica trasparente
vicino all’angolo in basso. Il tubicino illumina l’indicatore di stato tramite il LED di
Web Presenter, e deve rimanere attaccato al pannello.
3 Allinea il connettore situato sul retro del pannello Teranex Mini Smart Panel con il
connettore attiguo sul lato frontale di Blackmagic Web Presenter e premi delicatamente
per bloccarlo in posizione. Teranex Mini Smart Panel si ancora fermamente al lato
frontale di Web Presenter.
4 Inserisci di nuovo le viti M3 precedentemente estratte.
Accompagna il pannello con l’indice e il pollice posizionati sopra e sotto
il connettore per ancorarlo correttamente a Blackmagic Web Presenter
NOTA Configurare Open Broadcaster per usarlo con Blackmagic Web
Presenter richiede lo stesso procedimento sia su Mac OS che su Windows.
Per maggiori informazioni visita https://obsproject.com.
SUGGERIMENTO Quando riattacchi il pannello frontale in dotazione, accertati
che il tubicino dell’indicatore di stato sia allineato con lo slot frontale.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
205
Impostazioni
Se Blackmagic Web Presenter è installato sulla mensola Teranex Mini Rack Shelf, è necessario
rimuoverlo per accedere alle viti. Per tutti i dettagli, consulta la sezione “Teranex Mini Rack
Shelf. La porta USB di Web Presenter è accessibile anche in presenza di Teranex Mini Smart
Panel. Apri lo sportellino gommato antipolvere per utilizzarla.
Caratteristiche di Teranex Mini Smart Panel
Pulsanti di controllo
1 e 2
Installando Teranex Mini Smart Panel, Web Presenter abilita la funzione di commutazione.
Premendo i pulsanti 1 e 2 durante la trasmissione, si alternano le fonti SDI e HDMI. 1 corrisponde
all'ingresso SDI, 2 all'ingresso HDMI.
Teranex Mini Smart Panel trasforma Web Presenter in uno switcher, in
grado di commutare tra le fonti SDI e HDMI in diretta con i pulsanti 1 e 2
Impostazioni
Installando il pannello Teranex Mini Smart Panel puoi cambiare le impostazioni del mix audio
e la durata delle transizioni. Premi il pulsante MENU, poi ruota la manopola per navigare le
opzioni. Premi SET per confermare la nuova impostazione.
Premi MENU di nuovo per tornare al menù precedente, o premilo più volte per tornare alla
schermata iniziale.
Ingresso video
Blackmagic Web Presenter si può configurare in modo che imposti l’uscita di programma
automaticamente in base al segnale in entrata rilevato. Puoi anche scegliere di abilitare un solo
ingresso (SDI o HDMI). Queste impostazioni si possono cambiare anche dagli interruttori
integrati se si utilizza il pannello in dotazione. Per tutti i dettagli, consulta la sezione “Cambiare
l’ingresso video con gli interruttori”.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
SUGGERIMENTO Premi il pulsante VIDEO sul pannello per cambiare le impostazioni
video senza usare il menù principale.
206
Impostazioni
Auto
Web Presenter seleziona l’ingresso automaticamente quando si connette a una fonte
video SDI o HDMI. Se sono collegate fonti SDI e HDMI, l’ingresso SDI è selezionato
di default.
SDI
Web Presenter utilizza solo l’ingresso SDI.
HDMI
Web Presenter utilizza solo l’ingresso HDMI.
Scegli l’ingresso desiderato dalle impostazioni video,
oppure seleziona Auto per rilevare automaticamente
la fonte video connessa
Transition
Quando si commutano le immagini in diretta utilizzando Blackmagic Web Presenter in modalità
switcher, la transizione di default è la dissolvenza di mezzo secondo, ma è possibile cambiarne
la durata. Inoltre puoi anche usare una transizione Dip o Cut!
Seleziona il tipo di transizione e la
durata dal menù Transition
SUGGERIMENTO Uno schermo nero appare se il segnale video in entrata non
corrisponde a quello impostato manualmente. Seleziona l’ingresso corretto, o Auto
su Web Presenter.
207
Impostazioni
Cut
Seleziona questa transizione per passare tra le fonti video con un salto
istantaneo, o cut.
Mix
Scegli questa transizione di dissolvenza incrociata per passare da una fonte video
all’altra gradualmente. La durata è preimpostata, oppure puoi scegliere tra alcuni
predefiniti.
Dip
Simile a Mix, la transizione Dip prima passa al nero, poi alla fonte video. Scegli la durata
della transizione nella lista dei predefiniti.
Audio Mixer
Controlla il mix audio per esempio abilitando/disabilitando o regolando il livello audio per ogni
ingresso, e selezionando il livello di linea o microfonico sull’ingresso XLR. Ruota la manopola in
senso orario o antiorario per regolare un setting.
Master Level
Ruota la manopola per aumentare o diminuire il volume del programma in uscita. Questo setting
incide sul volume del master audio trasmesso in streaming.
SDI Input Level
Regola la potenza del segnale audio per l’ingresso SDI.
SDI Input
Ruota la manopola per selezionare le opzioni audio dell’ingresso SDI: ON, OFF e AFV.
ON
L’audio sarà sempre attivo nel master audio dell’ingresso SDI. Regola il volume con
il setting SDI Input Level.
OFF
Laudio non sarà attivo nel master audio dell’ingresso SDI.
AFV
Laudio sarà attivo nel master audio quando il video passa dall’ingresso SDI all’uscita
di programma.
HDMI Input Level
Regola la potenza del segnale audio per l’ingresso HDMI.
SUGGERIMENTO Premi il pulsante AUDIO sul pannello per cambiare le impostazioni
video senza usare il menù principale.
208
Impostazioni
HDMI Input
Ruota la manopola per selezionare le opzioni audio dell’ingresso HDMI: ON, OFF e AFV.
ON
L’audio sarà sempre attivo nel master audio dell’ingresso HDMI. Regola il volume con il
setting HDMI Input Level.
OFF
Laudio non sarà attivo nel master audio dell’ingresso HDMI.
AFV
Laudio sarà attivo nel master audio quando il video passa dall’ingresso HDMI all’uscita
di programma.
XLR Input Level
Regola la potenza del segnale audio per l’ingresso XLR.
XLR Input
Abilita o disabilita l’audio sull’ingresso XLR.
XLR Input Source
Seleziona il livello di linea o microfonico sull’ingresso XLR.
Il segnale proveniente dai microfoni è solitamente più debole dei livelli audio dei dispositivi di
riproduzione. Per compensare questo dislivello, imposta l’audio di Blackmagic Web Presenter
su Mic. Per qualsiasi altro dispositivo di cattura audio, imposta l’audio dell’ingresso XLR su Line.
RCA Input Level
Regola la potenza del segnale audio per l’ingresso RCA.
RCA Input
Abilita o disabilita l’audio sull’ingresso RCA.
Abilita o disabilita l’audio, e regola
i livelli con il menù Audio Mixer
209
Cambiare l’ingresso video con gli interruttori
Setup
Accedi al menù Setup per scoprire la versione del software installato su Web Presenter,
o ripristinare le impostazioni di default.
Software
Scopri la versione del software installato su Web Presenter.
Factory Default
Resetta Web Presenter sulle impostazioni di default (utile per iniziare un nuovo
progetto).
Come resettare Web Presenter:
1 Premi il pulsante MENU e naviga le opzioni con la manopola. Premi SET per
confermare.
2 Seleziona Factory Default e premi il pulsante SET.
3 Annulla o conferma l’operazione.
A conferma avvenuta, Web Presenter segnala il settaggio in corso. A settaggio completato,
l’LCD torna alla schermata iniziale e tutte le impostazioni di default sono ripristinate.
Nel menù Setup controlla la versione del software
di Web Presenter o ripristina le impostazioni di default
Cambiare l’ingresso video con gli
interruttori
Il pannello frontale in dotazione di Blackmagic Web Presenter include interruttori per impostare
il video in entrata su SDI, HDMI o Auto. In presenza del Teranex Mini Smart Panel, i comandi
impartiti con questultimo sostituiscono quelli degli interruttori.
Cambiare le impostazioni con gli interruttori è facilissimo. Con la punta di una penna, spostali su
ON o OFF. Lo schema alla base di Web Presenter mostra la corretta posizione degli interruttori
secondo l’ingresso desiderato.
210
Utilizzare lo switcher interno
AUTO
Spostando gli interruttori 1 e 2 su OFF, Web Presenter seleziona l’ingresso SDI o HDMI
automaticamente quando si connette a una fonte video. L’ingresso SDI è selezionato
di default in caso si colleghino fonti SDI e HDMI.
SDI
Spostando l’interruttore 2 su ON, Web Presenter utilizza solo l’ingresso SDI.
HDMI
Spostando l’interruttore 2 su ON e 1 su OFF, Web Presenter utilizza solo
l’ingresso HDMI.
Teranex Mini Rack Shelf
Teranex Mini Rack Shelf è una mensola di una unità di rack, ideale per inserire Blackmagic Web
Presenter su rack o in un flight case. Web Presenter ha le stesse dimensioni compatte di altri
dispositivi Blackmagic, quindi puoi affiancarlo ai convertitori Teranex Mini, Blackmagic
MultiView 4 e HyperDeck Studio Mini. Per esempio, inserendo un Blackmagic Web Presenter e
due HyperDeck Studio Mini puoi riprodurre le fonti video con un dispositivo e masterizzare
dall'uscita di programma con l'altro. Questo design modulare consente di creare soluzioni video
su misura portatili e facili da usare!
Per installare Blackmagic Web Presenter sulla mensola Teranex Mini Rack Shelf basta rimuovere
i piedini in gomma (se presenti) e ancorare il dispositivo alla base utilizzando le viti incluse. La
confezione di Teranex Mini Rack Shelf include due pannelli frontali vuoti, utili per coprire lo
spazio inutilizzato sulla mensola quando non sono installati altri dispositivi Blackmagic Design.
Per montare Blackmagic Web Presenter sulla mensola rack, in conformità alla normativa di
sicurezza delle apparecchiature elettriche, è consigliabile rivolgersi a personale esperto. Tutti i
connettori sono regolarmente accessibili dal retro dell’unità.
Per maggiori informazioni, visita il sito di Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/it.
Teranex Mini Rack Shelf consente di montare Blackmagic Web Presenter
su rack con altri dispositivi Blackmagic dalle stesse dimensioni,
peresempio Teranex Mini Converter e HyperDeck Studio Mini
Utilizzare lo switcher interno
Blackmagic Web Presenter si trasforma in uno switcher live a due ingressi, quando si monta il
pannello Teranex Mini Smart Panel. Il pannello introduce un display LCD e pulsanti per la
commutazione.
Quando entrambe le fonti SDI e HDMI sono connesse, il generatore di sync sull'ingresso HDMI
consente una commutazione impeccabile tra le fonti. Ecco perché Web Presenter è in grado di
operare come uno switcher live!
Premi il pulsante 1 sul pannello per selezionare la fonte SDI, e il pulsante 2 per la fonte HDMI.
Una volta selezionate, Web Presenter inserisce una transizione. Per esempio è possibile
collegare un computer con una presentazione di slide all’ingresso HDMI, e una telecamera
Web Presenter
Blackmagic
211
Utilizzare il tally
all’ingresso SDI, e commutare tra le fonti con i pulsanti 1 e 2 per presentare contenuti live in
modo professionale! Il display LCD del pannello visualizza tutte le informazioni del video in
entrata, inclusi anteprima e livelli audio.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
Monta Teranex Mini Smart Panel su Blackmagic Web Presenter e
commuta in diretta tra le fonti SDI e HDMI con i pulsanti 1 e 2
Utilizzare il tally
Grazie alla funzione di tally integrata, gli switcher ATEM inviano il segnale a Blackmagic Design
Studio Camera tramite il feed di programma di ritorno. Anche Blackmagic Web Presenter
include la funzione tally, e quando opera in modalità switcher mostra la telecamera in onda.
Per usare il tally, connetti l'uscita SDI di Blackmagic Design Studio Camera a Web Presenter,
poi connetti l'uscita di programma di Web Presenter all'ingresso di programma SDI di Studio
Camera. Ora premendo il pulsante PGM sulla telecamera, quest'ultima mostra il video del
programma proveniente da Web Presenter. Per di più le informazioni di tally vengono inviate
alla telecamera.
L'ingresso SDI corrisponde al tally di Camera 1 e l'ingresso HDMI a Camera 2. Per questo
motivo è importante assegnare lo stesso numero alle rispettive telecamere. Imposta la
telecamera su 1 se utilizzi l'ingresso SDI per quella fonte. Ora quando si preme il pulsante
1 sul pannello frontale di Web Presenter, si illumina il tally della telecamera.
Dalla tab Studio del menù dell'LCD, imposta su 1 la
Blackmagic Studio Camera collegata tramite SDI
NOTA La transizione di default è Mix, della durata di mezzo secondo, ma con Teranex
Mini Smart Panel è possible cambiare la durata o il tipo di transizione nel menù Setup >
Transition dell’LCD. Consulta la voce “Setup” della sezione “Utilizzare Teranex Mini
Smart Panel” per maggiori informazioni.
212
Utilità Blackmagic Web Presenter Setup
Dalla tab Setup del menù dell'LCD, seleziona 1 in Camera
Number per la Blackmagic Studio Camera collegata tramite SDI
La spia luminosa di tally è molto utile durante le presentazioni, in particolare per chi si trova sul
palco, perché mostra chiaramente quale telecamera è in onda. Unisci Blackmagic URSA Mini a
URSA Studio Viewfinder e Web Presenter, e vedrai una grande spia di tally illuminarsi quando è
la telecamera è in onda. È la combinazione ideale!
La funzione di tally è compatibile con Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio
Camera e i modelli URSA Mini. Per maggiori informazioni su come impostare il tally, consulta i
manuali Blackmagic URSA e URSA Mini e Blackmagic Studio Camera, scaricabili su
www.blackmagicdesign.com/it/support
Utilità Blackmagic Web Presenter Setup
Gli aggiornamenti del software interno di Blackmagic Web Presenter sono disponibili sul sito
di Blackmagic Design. Si installano sul dispositivo tramite l’utilità Blackmagic Web Presenter
Setup. Si consiglia di scaricare gli aggiornamenti non appena disponibili per sfruttare appieno
le funzioni e i miglioramenti di Blackmagic Web Presenter.
Per aggiornare il software interno su Mac OS:
1 Scarica e decomprimi il file zip dell’utilità Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Apri l’immagine disco e lancia l’installazione.
Segui le istruzioni sullo schermo.
3 A installazione completata, collega Web Presenter al computer tramite la porta USB
sul pannello frontale, protetta da uno sportellino in plastica.
4 Lancia Blackmagic Web Presenter Setup e segui le istruzioni di aggiornamento.
Se la finestra non appare, il software interno è già aggiornato.
213
Utilità Blackmagic Web Presenter Setup
Per aggiornare il software interno su Windows:
1 Scarica e decomprimi il file zip dell’utilità Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Apparirà la cartella di Blackmagic Web Presenter Setup, che contiene questo manuale
e l’utilità Blackmagic Video Assist Setup. Fai doppio clic sull’icona dell’utilità e segui le
istruzioni per completare l’installazione.
3 A installazione completata, connetti Web Presenter al computer tramite la porta USB
sul pannello frontale, protetta da uno sportellino in plastica.
4 Lancia Blackmagic Web Presenter Setup e segui le istruzioni di aggiornamento.
Se la finestra non appare, il software interno è già aggiornato.
La versione più recente è disponibile per il download alla pagina Supporto
di Blackmagic Design su www.blackmagicdesign.com/it/support
214
Appendice
Appendice
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol
Versione 1.0 (30/04/14)
Questa sezione è dedicata agli sviluppatori terzi e agli utenti che desiderano integrare
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol nei loro prodotti o impianti. Qui è descritto il
protocollo per inviare le informazioni di tally integrate nella regione dell'immagine non attiva di
un flusso video digitale.
Flusso dati
I dispositivi master, tra cui gli switcher broadcast, integrano le informazioni di tally nel feed di
programma che viene trasmesso a una serie di periferiche, per esempio telecamere e
dispositivi di controllo. Solitamente l'uscita delle periferiche si reindirizza al master, oppure a
un monitor.
Il flusso primario delle informazioni di tally si sposta dal master alle periferiche. Ogni periferica si
avvale del proprio ID per estrarre e visualizzare le informazioni di tally pertinenti.
Le periferiche fanno transitare il pacchetto tally tramite la propria uscita e aggiornano lo stato, di
modo che i monitor ad essa connessi mostrino lo stato del segnale di tally indipendentemente
dal numero ID del dispositivo.
Presupposti
Nel protocollo l'allineamento/pad di dati è esplicito. I bit fields sono posizionati a partire dal bit
meno significativo (LSB).
Codifica dell'intervallo di blanking
È possibile inviare un pacchetto di controllo tally per ogni fotogramma video. I pacchetti sono
codificati come SMPTE 291M con DID/ SDID x51/x52 nella regione attiva della linea VANC 15.
Un pacchetto di controllo tally può contenere fino a 256 byte di informazioni tally.
Formato pacchetti
Ogni stato di tally consiste di 4 bits di informazione:
uint4
bit 0: stato tally del programma (0=off, 1=on)
bit 1: stato tally dell'anteprima (0=off, 1=on)
bit 2-3: riservato (0x0)
Il primo byte del pacchetto tally contiene lo stato di tally del monitor e il numero della versione.
I byte successivi del pacchetto tally contengono lo stato di tally per coppie di periferiche. Il
master invia lo stato di tally per il numero di dispositivi configurati/supportati, fino a un
massimo di 510.
Struttura tally
uint8
bit 0: stato tally di programma per monitor (0=off, 1=on)
bit 1: stato tally di anteprima per monitor (0=off, 1=on)
bit 2-3: riservato (0b00)
bit 4-7: versione protocollo (0b0000)
215
Appendice
uint8[0]
bit 0: stato tally di programma per periferica 1 (0=off, 1=on)
bit 1: stato tally di anteprima per periferica 1 (0=off, 1=on)
bit 2-3: riservato (0b00)
bit 4: stato tally di programma per periferica 2 (0=off, 1=on)
bit 5: stato tally di anteprima per periferica 2 (0=off, 1=on)
bit 6-7: riservato (0b00)
uint8[1]
bit 0: stato tally di programma per periferica 3 (0=off, 1=on)
bit 1: stato tally di anteprima per periferica 3 (0=off, 1=on)
bit 2-3: riservato (0b00)
bit 4: stato tally di programma per periferica 4 (0=off, 1=on)
bit 5: stato tally di anteprima per periferica 4 (0=off, 1=on)
bit 6-7: riservato (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Versione
(0b0)
Versione
(0b0)
Versione
(0b0)
Versione
(0b0)
Riservato
(0b0)
Riservato
(0b0)
Monitor
Anteprima
Monitor
Programma
1 Riservato
(0b0)
Riservato
(0b0)
Periferica 1
Anteprima
Periferica 1
Programma
Riservato
(0b0)
Riservato
(0b0)
Periferica 0
Anteprima
Periferica 0
Programma
2 Riservato
(0b0)
Riservato
(0b0)
Periferica 3
Anteprima
Periferica 3
Programma
Riservato
(0b0)
Riservato
(0b0)
Periferica 2
Anteprima
Periferica 2
Programma
3 ...
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
216
Assistenza
Assistenza
Assistenza clienti
Per ottenere supporto tecnico per Blackmagic Web Presenter e non solo, visita la pagina
Supporto del sito Blackmagic Design.
Pagina di supporto online di Blackmagic Design
La versione più recente del manuale è disponibile alla pagina
www.blackmagicdesign.com/it/support.
Il Forum Blackmagic Design
La pagina Forum del sito Blackmagic Design è un'ottima risorsa per ottenere informazioni utili e
condividere idee creative. Qui troverai le risposte alle domande più frequenti, oltre ai consigli
degli utenti esistenti e dello staff Blackmagic Design. Visita la pagina Forum su https://forum.
blackmagicdesign.com
Contatta Blackmagic Design
Se il materiale sulla nostra pagina Forum non risponde alle tue domande, clicca su Invia una
email nella pagina Supporto, oppure clicca su Trova un team di supporto per contattare
direttamente il team di Blackmagic Design più vicino a te.
217
Informazioni su normative e sicurezza
Normative e sicurezza
Informazioni sulle normative
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell'Unione Europea
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere scartato insieme agli altri rifiuti,
ma consegnato a uno degli appositi centri di raccolta e riciclaggio. La raccolta e lo
smaltimento differenziato corretto di questo tipo di apparecchiatura evita lo spreco di
risorse e contribuisce alla sostenibilità ambientale e umana. Per tutte le informazioni sui
centri di raccolta e riciclaggio, contatta gli uffici del tuo comune di residenza o il punto
vendita presso cui hai acquistato il prodotto.
Questo dispositivo è stato testato, e dichiarato conforme ai limiti relativi ai dispositivi
digitali di Classe A, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati
stabiliti con lo scopo di fornire protezione ragionevole da interferenze dannose in
ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non è installato o usato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose che compromettono le comunicazioni radio. Operare questo
prodotto in ambienti residenziali può causare interferenze dannose, nella cui evenienza
l'utente dovrà porvi rimedio a proprie spese.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1 Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose.
2 Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Consigliamo di connettere le interfacce HDMI usando cavi schermati HDMI di alta qualità.
Indicazioni di sicurezza
Questo dispositivo deve essere connesso a una presa di corrente con messa a terra.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, evitare di esporre il dispositivo a gocce o spruzzi.
Questo dispositivo è adatto all'uso nei luoghi tropicali con una temperatura ambiente non
superiore ai 40ºC.
Lasciare uno spazio adeguato intorno al prodotto per consentire sufficiente ventilazione.
Se il dispositivo è installato su rack, assicurarsi che i dispositivi adiacenti non ostacolino la
ventilazione.
Le parti all'interno del dispositivo non sono riparabili dall'utente. Contattare il personale
qualificato di un centro Blackmagic Design per le operazioni di manutenzione.
Usare il dispositivo a un'altitudine non superiore a 2000 m sopra il livello del mare.
218
Garanzia
Garanzia
Garanzia limitata di 3 anni
Blackmagic Design garantisce al Cliente l'esenzione di Blackmagic Web Presenter da difetti nei
materiali e nella fabbricazione per il periodo di garanzia di 3 anni dalla data di acquisto del
prodotto. Sono esclusi i connettori, i cavi, i moduli per fibra ottica, i fusibili e le batterie, forniti
privi di difetti nei materiali e nella costruzione per un periodo limitato di 1 anno dalla data di
acquisto. Durante il periodo di garanzia Blackmagic Design riparerà il dispositivo o, a sua scelta,
sostituirà tutti i componenti che risultino difettosi esonerando il Cliente da costi aggiuntivi,
purché questi vengano restituiti dal Cliente.
Per ottenere l'assistenza coperta dalla presente garanzia, il Cliente deve notificare Blackmagic
Design del difetto entro il periodo di garanzia. Il Cliente è responsabile del costo di imballaggio
e di spedizione del prodotto al centro di assistenza indicato da Blackmagic Design, con spese
di spedizione prepagate. Il costo include spedizione, assicurazione, tasse, dogana, e altre
spese pertinenti alla resa del prodotto a Blackmagic Design.
Questa garanzia perde di validità per danni causati da utilizzo improprio, o da manutenzione e
cura inadeguate del prodotto. Blackmagic Design non ha obbligo di assistenza e riparazione
sotto garanzia per danni al prodotto risultanti da: a) precedenti tentativi di installazione,
riparazione o manutenzione da personale non autorizzato, ovvero al di fuori del personale
Blackmagic Design, b) precedenti usi impropri o tentativi di connessione ad attrezzatura
incompatibile al prodotto, c) precedente uso di parti o ricambi non originali Blackmagic Design,
o d) precedenti modifiche o integrazione del prodotto ad altri prodotti, con il risultato di rendere
la riparazione più difficoltosa o di allungare le tempistiche di eventuali ispezioni atte alla
riparazione. La presente garanzia di Blackmagic Design sostituisce qualsiasi altra garanzia,
esplicita o implicita. Blackmagic Design e i suoi fornitori escludono qualsiasi altra garanzia
implicita di commerciabilità o di idoneità ad un uso specifico. L'intera responsabilità di
Blackmagic Design e l'unico esclusivo ricorso dell'utente per qualsiasi danno arrecato di natura
indiretta, specifica, accidentale o consequenziale, anche qualora Blackmagic Design fosse
stata avvertita della possibilità di tali danni, è la riparazione o la sostituzione dei prodotti
difettosi. Blackmagic Design non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi uso illegale del
dispositivo da parte del Cliente. Blackmagic Design non si assume alcuna responsabilità per
danni derivanti dall'uso di questo prodotto. Il Cliente utilizza questo prodotto a proprio rischio.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink, ‘HDLink, ‘Workgroup Videohub’,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ and ‘Leading the creative video revolution’ sono marchi registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi. Altri nomi di prodotti e aziende qui contenuti possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
Thunderbolt e il logo Thunderbolt sono marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
219
Manual de Instalação e Operação
Abril de 2017
Blackmagic
Web Presenter
Português
Bem-vindo!
Obrigado por adquirir o Blackmagic Web Presenter!
Com o Blackmagic Web Presenter, tínhamos como objetivo de design facilitar drasticamente as
transmissões baseadas na internet e até videochamadas para apresentações. Ao contrário das
nossas placas de captura tradicionais, que foram desenvolvidas para a pós-produção, o Blackmagic
Web Presenter transforma as entradas SDI e HDMI em vídeos USB que utilizam o driver da webcam
integrado no seu computador.
Isso significa que, agora, qualquer fonte de vídeo SDI ou HDMI aparecerá como uma webcam
convencional e qualquer software que funciona com uma webcam funcionará com produtos de
qualidade profissional broadcast. Com o suporte para webcam integrado em todos os programas
para chamadas e streaming de vídeos, você obtém um número enorme de opções de plataformas
de streaming para usar.
Ao contrário das placas de captura que enviam todos os pixels na fonte de vídeo para o
computador, o Blackmagic Web Presenter reduz, na verdade, a resolução dos vídeos para 720p e
ainda pode reduzir a taxa de quadros do vídeo para 20, 15, 10 ou 5 quadros por segundo quando
orientado pelo software. Isso significa que você obtém vídeos HD de qualidade muito alta em uma
proporção de tela 16:9, mas você também obtém a taxa de dados mais baixa para garantir que o
streaming do vídeo possa ser feito com segurança e com as conexões da internet habituais.
Na realidade, o Blackmagic Web Presenter é muito mais que uma fonte webcam USB para fontes de
deo SDI e HDMI, já que inclui um switcher de produção ao vivo com 2 entradas, assim você pode
fazer transmissões e apresentações multicâmera simples. Tudo que você precisa fazer é adicionar
o Teranex Mini Smart Panel opcional e você poderá, então, pressionar os botões 1 e 2 para fazer a
alteração ao vivo entre as fontes. Mas, o Teranex Mini Smart Panel também inclui pré-visualização,
indicadores de áudio, informações sobre a taxa de quadros em USB, assim como o padrão do vídeo
de entrada!
Por favor, consulte a página de suporte no nosso site em www.blackmagicdesign.com/pt para a
versão mais recente deste manual e para atualizações do software interno do seu Blackmagic
Web Presenter. Além disto, quando estiver baixando o software, registre suas informações para
que possamos mantê-lo atualizado quando novos programas forem lançados. Estamos sempre
trabalhando com novos recursos e aprimoramentos, portanto gostaríamos de ouvir a sua opinião!
Grant Petty
Diretor Executivo da Blackmagic Design
Índice
Blackmagic Web Presenter
Introdução 195
Conectando Alimentação 195
Conectando Vídeo 195
Conectando Áudio 196
Conectando ao seu Computador 196
Configurando o Blackmagic Web Presenter
como sua Webcam 196
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros 197
Usando o Blackmagic Web Presenter com Skype 197
Usando o Blackmagic Web Presenter para Transmissões com o YouTube Live 198
Configurando seu Web Presenter como um novo dispositivo 198
Configurando um canal de streaming no YouTube Live 200
Usando o Teranex Mini Smart Panel 202
Instalando o Teranex Mini Smart Panel 202
Recursos do Smart Panel 203
Configurações 203
Entrada de Vídeo 203
Transição 204
Mixer de Áudio 205
Configuração 207
Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves 207
Teranex Mini Rack Shelf 208
Usando o Switcher Integrado 208
Usando a Sinalização da Câmera 209
Blackmagic Web Presenter Setup Utility 210
Apêndice 211
Ajuda 214
Informações Regulatórias e de Segurança 215
Garantia 216
Introdução
Introdução
Conectando Alimentação
Começar a utilizar o seu Blackmagic Web Presenter é rápido e fácil! Tudo que você precisa fazer é
conectar a alimentação, conectar seu vídeo e áudio e, então, conectar a unidade ao seu
computador.
Para obter alimentação, conecte um cabo de alimentação IEC padrão à entrada de alimentação do
seu Blackmagic Web Presenter na parte traseira do painel. Quando ligado, o indicador de status no
canto inferior direito do painel frontal do seu Web Presenter ficará iluminado.
O Blackmagic Web Presenter suporta 12G-SDI e alternará
automaticamente entre SD, HD e Ultra HD até 2160p60
Conecte a alimentação à parte traseira do painel do seu Blackmagic
Web Presenter usando um cabo de alimentação IEC padrão
Conectando Vídeo
Depois, conecte seu vídeo de origem às entradas de vídeo SDI ou HDMI do Blackmagic Web
Presenter. Você perceberá que há tanto uma saída loop SDI quanto uma saída loop HDMI e você
pode usar essas saídas caso deseje conectar o Web Presenter a outro equipamento em
consonância com uma conexão de vídeo. Por exemplo, você poderia fazer um loop da saída SDI
para um deck ou monitor ou você poderia conectar o Web Presenter entre uma saída HDMI do
computador e a entrada HDMI de um projetor de vídeo.
Há também uma saída SDI de programa e esta saída transmitirá o vídeo após a comutação entre SDI
e HDMI, mas antes da conversão descendente para vídeo de 720p. Esta saída SDI de programa
possui a mesma resolução que as entradas de vídeo, sendo perfeita para a conexão a um deck para
gravação de master.
O Blackmagic Web Presenter suporta 12G-SDI e alternará automaticamente entre SD, HD e Ultra HD
até 2160p60, quando a entrada de vídeo é alterada. Isso quer dizer que você pode introduzir
praticamente qualquer sinal de vídeo e o sinal será convertido para vídeos de 720p para o vídeo
USB, o que significa alta qualidade, mas também uma taxa de dados muito baixa para a realização
de streaming de vídeo. Ou seja, você pode realizar sua produção na resolução 1080 HD ou Ultra HD
mais alta, mas o web presenter tratará de reduzir a resolução e a taxa de quadros para você, tudo
isso em uma única unidade.
Web Presenter
Blackmagic
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
223
Introdução
Conectando Áudio
As entradas SDI e HDMI incluem áudio, mas também há 2 entradas de áudio analógico adicionais.
A entrada de áudio XLR é uma entrada mono que permite a conexão de microfones. Trata-se de
uma entrada mono de um único canal, pois os microfones são mono e, quando você conecta a esta
entrada de áudio XLR balanceado, o áudio é enviado tanto para o canal de áudio da direita quanto
da esquerda internamente. A segunda entrada de áudio analógico é uma entrada HiFi usando
conectores RCA. Esta entrada é útil para o áudio do computador ou o áudio de uma fonte de
música, como smartphone, leitor de música, mixer de áudio ou até mesmo um leitor de CD.
Todas as fontes de áudio serão conectadas a um mixer de áudio estéreo interno e todas serão
combinadas juntas. Se não quiser incluir o áudio de uma fonte de áudio específica, então certifique-
se de desconectar as fontes de áudio analógico ou baixe o áudio das fontes HDMI, como
computadores. Caso contrário, o áudio em qualquer uma das entradas será combinado e
transmitido à saída de áudio USB.
Conectando ao seu Computador
Agora que você já está conectado às suas fontes de áudio e vídeo, conecte seu Blackmagic Web
Presenter ao seu computador via sua porta USB. Seu computador reconhecerá imediatamente a
unidade como uma fonte de vídeo webcam USB.
Conecte seu Blackmagic Web Presenter ao seu computador via a porta USB na
parte traseira do painel
Configurando o Blackmagic Web Presenter
como sua Webcam
Por fim, selecione seu Blackmagic Web Presenter como sua webcam usando programas de
streaming de terceiros ou programas para videoconferência de sua preferência, como Skype, Open
Broadcaster, XSplit Broadcaster ou Periscope.
Para informações sobre como usar o Blackmagic Web Presenter com Skype e YouTube Live,
consulte as seções 'Usando o Blackmagic Web Presenter com Skype' e 'Usando o Blackmagic Web
Presenter com YouTube Live' neste manual.
Tudo que precisa está lá para você começar! Você está pronto agora para iniciar a transmissão de
vídeos incríveis de alta qualidade com áudio mixado online! Por favor, continue lendo este manual
para mais informações, como recursos de sinalização, alteração de configurações e instalação do
Teranex Mini Smart Panel opcional.
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
Web Presenter
Blackmagic
LINE/MIC IN
HDMI LOOP OUT
ANALOG AUDIO IN
HDMI IN
SDI IN SDI LOOP OUT
SDI PGM OUT
R
L
STEREO IN
USB WEB CAM
224
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros
Usando o Blackmagic Web Presenter
com Programas de Terceiros
Usando o Blackmagic Web Presenter com Skype
Para usar o Blackmagic Web Presenter com Skype, primeiro, baixe o software Skype e instale-o no
seu computador. O software Skype é gratuito e pode ser baixado em www.skype.com
1 Depois de instalado no seu computador, inicie o Skype.
2 Abra as preferências sob Skype>Preferências e selecioneáudio/vídeo’.
3 Se seu computador tiver uma webcam, ela será conectada por padrão, e a janela de pré-
visualização do Skype exibirá a imagem da webcam. Ao clicar no menu suspenso 'Câmera',
você pode selecionar o Blackmagic Web Presenter a partir da lista. Depois de selecionado,
você verá o vídeo de origem conectado ao seu Web Presenter aparecer na janela de pré-
visualização do Skype.
Selecione Blackmagic Web Presenter a partir do menu suspenso 'Câmera'
OBSERVAÇÃO Na janela de preferências do Skype, você pode perceber que sua imagem
aparece invertida da esquerda para a direita. Isto é normal, pois o Skype apresenta os
usuários com uma imagem espelhada deles próprios para efeitos de pré-visualização. As
imagens das suas chamadas de vídeo não aparecerão invertidas.
225
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros
4 No menu suspenso 'Microfone', selecione Blackmagic Web Presenter como sua fonte
de áudio.
Isso é tudo que precisa fazer e, se realizar uma chamada do Skype, você usará o vídeo de origem
que conectou ao Blackmagic Web Presenter.
Usando o Blackmagic Web Presenter para
Transmissões com o YouTube Live
Open Broadcaster é um software gratuito que funciona muito bem para transmissões do YouTube
Live e pode ser baixado em: https://obsproject.com.
Configurando seu Web Presenter como um novo dispositivo
Depois de instalado no seu computador, inicie o software.
1 Clique no botão ‘+’ na caixa ‘fontes’ para adicionar uma fonte e selecione ‘dispositivo de
captura de vídeo’. Uma caixa de diálogo pop-up oferecerá a opção de criar uma nova fonte.
Selecione 'dispositivo de captura de vídeo' a partir da lista de fontes
e crie uma nova fonte para seu Blackmagic Web Presenter
OBSERVAÇÃO O processo de configuração do Skype para funcionamento com o
Blackmagic Web Presenter é o mesmo tanto em computadores Mac OS quanto Windows.
Para mais informações, consulte o site do Skype: www.skype.com
226
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros
2 Selecione 'criar nova' na caixa de diálogo pop-up e clique em 'ok'.
3 Na janela de propriedades para o novo dispositivo, selecione seu Blackmagic Web
Presenter a partir do menu suspenso 'dispositivo' e clique em 'ok'.
4 Siga o mesmo processo para o áudio. Clique no botão ‘+’ na caixa ‘fontes’ para adicionar
uma fonte e selecione ‘captura de entrada de áudio’. Selecione ‘criar nova’ na caixa de
diálogo pop-up e clique em ‘ok. Na janela de propriedades para o novo dispositivo,
selecione ‘Blackmagic Web Presenter’ a partir do menu suspenso ‘dispositivo’ e
clique em ‘ok.
5 Agora, abra as preferências localizadas sob OBS>Preferências e clique na aba 'vídeo'.
6 Defina a resolução base da ‘tela’ para 1280 x 720, assim como a resolução de saída ‘escala
para 1280 x 720 e clique em ‘ok. Isto permitirá que você veja o vídeo de entrada em
tela cheia.
227
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros
A configuração da resolução base da 'tela' e 'escala' para 1280 x 720 permite que você veja o vídeo
de entrada em tela cheia
Configurando um canal de streaming no YouTube Live
Agora, você precisa criar um canal de streaming no YouTube Live. No seu navegador, acesse
www.youtube.com/live_dashboard e cadastre-se ou crie uma nova conta Google.
1 Selecione transmissão ao vivo no lado esquerdo e, depois, clique em 'iniciar'.
2 Digite os detalhes sobre sua transmissão e escolha se deseja fazer uma transmissão
pública ou privada.
228
Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros
3 Clique em 'exibir' na parte inferior da página. Realce a chave de stream, clique com o botão
direito do mouse e selecione copiar. É importante copiar essa informação, pois no próximo
passo colaremos essa chave no software Open Broadcaster.
4 No software Open Broadcaster, vá até preferências e selecione a aba stream. Selecione
YouTube como seu serviço e cole a chave de stream no campo de texto 'chave de stream'.
5 Clique no botão iniciar transmissão na janela principal do sofware Open Broadcaster e você
deve estar transmitindo agora seu streaming.
6 De volta no seu navegador da web, o status da sua transmissão mudará para 'online' e você
pode ver agora sua transmissão ao vivo.
229
Usando o Teranex Mini Smart Panel
Usando o Teranex Mini Smart Panel
Um Teranex Mini Smart Panel opcional pode ser inserido na frente do seu Web Presenter,
substituindo o painel frontal original. Os botões do Smart Panel permitem que você alterne as
fontes, junto com uma tela LCD integrada, assim você pode monitorar o vídeo de entrada e as
informações de status, como a fonte do vídeo de entrada, o formato do vídeo, além da taxa de
quadros da saída USB.
Instalando o Teranex Mini Smart Panel
A instalação do seu Smart Panel opcional é fácil e, como os painéis são substituíveis em
funcionamento, você não precisa desligar seu Blackmagic Web Presenter quando estiver
instalando-o.
1 Remova os dois parafusos M3 de cada lado do painel frontal básico do seu Web Presenter
usando uma chave de fenda Pozidriv 2 e, delicadamente, retire o painel da parte frontal do
seu Web Presenter.
2 Na parte interna do painel básico, você notará um pequeno tubo transparente de plástico
anexado ao canto inferior. Esse tubo direciona a luz do LED dentro do Web Presenter para
iluminar o indicador de status no painel básico. Ele deve ficar anexado ao painel frontal básico.
3 Alinhe o conector na parte traseira do Smart Panel com o conector adjacente na frente do
seu Blackmagic Web Presenter e, delicadamente, empurre o Smart Panel na direção da
unidade até que os conectores estejam encaixados firmemente. O Smart Panel deve fixar-
se e encaixar firmemente na face do seu Web Presenter.
4 Reinsira os parafusos M3 do painel original.
Ao instalar o Teranex Mini Smart Panel no seu Blackmagic Web Presenter, segure o painel com seus
dedos e polegar posicionados por cima e por baixo do conector para encaixá-lo com facilidade
OBSERVAÇÃO O processo de configuração do software Open Broadcaster
para funcionamento com o Blackmagic Web Presenter é o mesmo tanto em
computadores Mac OS quanto Windows. Para mais informações, consulte
https://obsproject.com.
DICA Caso reanexe o painel frontal básico, certifique-se de alinhar a luz do tubo
com o slot na frente da unidade.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
Video Format
525i59.95 NTSC
Source
HDMI
USB
25 fps
230
Configurações
Se seu Blackmagic Web Presenter estiver instalado em uma Teranex Mini Rack Shelf, você precisará
remover o Web Presenter da prateleira do rack para acessar os parafusos do painel frontal. Consulte
a seção 'Teranex Mini Rack Shelf' para mais informações. A porta USB do seu Web Presenter
mantém-se acessível com o Smart Panel anexado. Para acessar a porta, basta abrir a proteção
emborrachada antipoeira do USB.
Recursos do Smart Panel
Botões de Controle
Botões 1 e 2
Quando o smart panel estiver anexado, o recurso de alternação entre as fontes será habilitado no
seu Blackmagic Web Presenter. Isso significa que, durante a transmissão, você pode pressionar os
botões 1 e 2 para alternar entre as fontes de entrada SDI e HDMI. Pressionar '1' selecionará a
entrada SDI e pressionar '2' selecionará a entrada HDMI.
O Teranex Mini Smart Panel habilita o recurso switcher no seu Web Presenter, assim você pode
pressionar os botões 1 e 2 para alternar ao vivo entre as fontes de entrada SDI e HDMI.
Configurações
Quando um Teranex Mini Smart Panel é anexado ao seu Web Presenter, você pode alterar
configurações como a duração de transições, os parâmetros de mixagem de áudio e muito mais.
Basta pressionar o botão ‘menu’ para abrir o menu de configurações e, depois, usar o botão
giratório para navegar pelo menu e alterar uma configuração.
Para retornar ao item de menu anterior, simplesmente pressione o botão menu novamente. Continue
pressionando o botão menu até retornar para a tela inicial.
Entrada de Vídeo
O seu Blackmagic Web Presenter pode ser configurado para detectar automaticamente a conexão
de uma entrada e definir a saída de programa correspondente. Você também pode configurar o seu
Web Presenter para usar apenas a entrada SDI ou HDMI. Essas configurações também podem ser
alteradas usando as chaves integradas quando o painel frontal básico original estiver anexado.
Consulte a seção ‘Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves’ para mais informações.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
DICA Caso deseje alterar uma configuração de vídeo, você pode ignorar o menu principal e
ir direto para as configurações de vídeo pressionando o botão ‘video’ no painel de
controle frontal.
231
Configurações
Auto
Opte por esta configuração caso queira que seu Web Presenter selecione
automaticamente a entrada SDI ou HDMI quando uma fonte de vídeo for conectada. Se
ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI forem conectadas, o seu Web Presenter seleciona
automaticamente a entrada SDI.
SDI
Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a
entrada SDI.
HDMI
Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a
entrada HDMI.
Use as configurações da entrada de vídeo para
escolher a entrada de sua preferência ou selecione
auto para que o Blackmagic Web Presenter detecte
automaticamente a fonte de vídeo
Transição
Ao fazer cortes durante uma transmissão ao vivo usando o recurso switcher no seu Blackmagic Web
Presenter, a transição padrão é uma dissolução cruzada de meio segundo, mas você pode alterar a
duração da transição se preferir. Você pode, inclusive, configurar o seu Web Presenter para usar
uma transição de corte seco ou imersão!
As configurações de transição permitem que você
escolha o tipo e a duração da transição que desejar
DICA Se um sinal de vídeo é recebido via a entrada de vídeo que não seja aquela que vo
selecionou, uma tela preta será exibida. Basta selecionar a entrada apropriada ou configurar
o seu Web Presenter para a opção auto.
232
Configurações
Corte Seco
Para usar um corte direto durante a alternação das fontes de vídeo, selecione a transição
do tipo corte seco.
Mesclagem
A transição de mesclagem é uma dissolução cruzada. Isto significa que uma fonte de vídeo
passará suavemente para a outra durante uma duração determinada. Você pode alterar a
duração selecionando uma das predefinições de mesclagem.
Imersão
A transição de imersão é semelhante à mesclagem, porém, a transição primeiro imergirá
suavemente para o preto e, depois, para a outra fonte de vídeo. Escolha uma das
predefinições de duração da imersão na sua lista de menu.
Mixer de Áudio
As configurações do mixer de áudio permitem que você controle a mixagem do seu áudio. Por
exemplo, ativar ou desativar o áudio de cada entrada, alterar o nível do áudio de cada entrada ou
configurar o nível de entrada XLR como áudio de nível de microfone ou linha. Gire o botão giratório
no sentido horário ou anti-horário para ajustar uma configuração.
vel da Masterização
Gire o botão giratório para aumentar ou diminuir o nível do áudio para a saída de programa. Esta
configuração afeta o volume geral de toda a mixagem de som master sendo transmitida.
vel da Entrada SDI
Use esta configuração para ajustar a intensidade do nível de áudio para a entrada de vídeo SDI.
Entrada SDI
Gire o botão giratório para ativar, desativar ou configurar o áudio de entrada SDI como audio
follows video.
ON
Quando configurado como ‘on’ (ativar), o áudio da entrada SDI estará sempre presente no
áudio do programa. Use a configuração do nível da entrada SDI para aumentar ou diminuir
o nível do áudio.
OFF
Configure a entrada SDI como ‘off’ (desativar), caso não queira que o áudio da entrada SDI
seja incluído no áudio do programa.
AFV
Quando configurado como audio follows video, o áudio da entrada SDI estará presente
somente no áudio master do programa, quando a entrada de vídeo SDI for transmitida para
a saída de programa.
vel da Entrada HDMI
Permite que você ajuste a intensidade do nível de áudio para a entrada de vídeo HDMI.
DICA Caso deseje alterar uma configuração de áudio, você pode ignorar o menu principal e
ir direto para as configurações de áudio pressionando o botão ‘audio’ no painel de
controle frontal.
233
Configurações
Entrada HDMI
Gire o botão giratório para ativar, desativar ou configurar o áudio de entrada HDMI como audio
follows video.
ON
Quando configurado como ‘on’ (ativar), o áudio da entrada HDMI estará sempre presente
no áudio do programa. Use a configuração do nível da entrada HDMI para aumentar ou
diminuir o nível do áudio.
OFF
Configure a entrada HDMI como ‘off’ (desativar), caso não queira que o áudio da entrada
HDMI seja incluído no áudio do programa.
AFV
Quando configurado como audio follows video, o áudio da entrada HDMI estará presente
somente no áudio masterizado do programa, quando a entrada de vídeo HDMI for
transmitida para a saída de programa.
vel da Entrada XLR
Permite que você ajuste a intensidade do nível do áudio para a fonte de entrada do áudio XLR.
Entrada XLR
Ativa ou desativa o áudio da entrada XLR
Fonte da Entrada XLR
Use esta configuração para definir o nível da fonte de entrada como áudio de microfone ou linha.
A intensidade do sinal de um microfone possui tipicamente um nível mais baixo que os níveis dos
equipamentos de reprodução de áudio. Para compensar a intensidade mais baixa do sinal, o Blackmagic
Web Presenter pode ser configurado como áudio de nível ‘mic’, o qual reforça o sinal de entrada. Para
os equipamentos de áudio que não sejam microfones, configure o nível da entrada XLR como ‘linha.
vel da Entrada RCA
Permite que você ajuste a intensidade do nível do áudio para a fonte de entrada de áudio RCA.
Entrada RCA
Ativa ou desativa o áudio da entrada RCA.
Ative ou desative o áudio para cada entrada e ajuste
os níveis usando as configurações do mixer de áudio
234
Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves
Configuração
Use os parâmetros de configuração para verificar a versão do software atualmente instalado no seu
Web Presenter. Você também pode restaurar o seu Web Presenter para suas configurações padrão.
Software
A configuração do software permite que você verifique a versão do software atualmente
instalado no seu Blackmagic Web Presenter.
Padrão de Fábrica
A configuração padrão de fábrica é útil se você quiser iniciar um novo projeto com todos os
parâmetros no seu Web Presenter configurados como nos seus estados padrão originais.
Para restaurar o seu Web Presenter:
1 Pressione o botão menu e navegue pelas configurações de instalação ‘setup’ usando o
botão giratório. Pressione ‘set’, para entrar no menu.
2 Selecione ‘factory default’ e pressione o botão ‘set.
3 Cancele ou confirme a restauração.
Se você confirmar a restauração, o seu Web Presenter exibirá um indicador de restauração,
‘resetting’. Quando a restauração estiver concluída, a tela LCD retornará para a tela inicial e todos
os parâmetros estarão configurados como nos seus estados padrão originais.
As configurações de instalação podem ser usadas para verificar a versão
do software atualmente instalado no seu Blackmagic Web Presenter ou para
restaurar o seu Web Presenter para o seu estado padrão original
Alterando a Entrada de
Vídeo Usando Chaves
O seu Blackmagic Web Presenter possui pequenas chaves acessíveis via o painel frontal básico que
permitem a configuração da entrada de vídeo como SDI, HDMI ou Auto. Quando um Teranex Mini
Smart Panel é anexado, as chaves são substituídas pelas configurões do menu LCD do smart panel.
A alteração das configurações usando chaves é fácil! Basta mover as chaves relevantes para cima
ou para baixo para a posição ativar ou desativar usando a ponta de uma caneta. Consulte a legenda
da chave impressa na base do seu Web Presenter para visualizar as posições corretas da chave
para a entrada desejada.
235
Usando o Switcher Integrado
AUTO
Configura as chaves 1 e 2 como desativadas, ‘OFF’. Opte por esta configuração caso queira
que seu Web Presenter selecione automaticamente a entrada SDI ou HDMI quando uma
fonte de vídeo for conectada. Se ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI forem conectadas,
o seu Web Presenter selecionará automaticamente a entrada SDI.
SDI
Configura a chave 2 como desativada, ‘OFF’, e 1 como ativada. ‘ON. Opte por esta
configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada SDI.
HDMI
Configura a chave 2 como ativada, ‘ON, e 1 como desativada, ‘OFF’. Opte por esta
configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada HDMI.
Teranex Mini Rack Shelf
A Teranex Mini Rack Shelf é uma prateleira de 1U que permite a instalação do seu Blackmagic Web
Presenter em um rack broadcast ou em um case técnico. Seu Web Presenter é tão pequeno que
você pode instalá-lo próximo a outros equipamentos da Blackmagic Design que compartilham um
fator de forma semelhante, como os conversores Teranex Mini, o Blackmagic MultiView 4 e o
HyperDeck Studio Mini. Por exemplo, a instalação de um Blackmagic Web Presenter junto com dois
HyperDeck Studio Minis disponibiliza uma unidade para a reprodução de suas fontes de vídeo e
outra unidade para a gravação da saída do programa do seu Web Presenter. Este design modular
permite que você crie suas próprias soluções de vídeo personalizadas, portáteis e fáceis de usar!
A instalação do seu Blackmagic Web Presenter em uma Teranex Mini Rack Shelf é tão fácil quanto
remover os pés emborrachados da unidade, se introduzidos, e ajustar a unidade à base da
prateleira usando os parafusos fornecidos. A Teranex Mini Rack Shelf é entregue com dois painéis
originais vazios que podem ser usados para cobrir lacunas, se você não precisar instalar
equipamentos adicionais da Blackmagic Design.
Para mais informações, consulte o site da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/pt
O Teranex Mini Rack Shelf permite que você instale o seu Blackmagic Web Presenter
em rack com outros equipamentos da Blackmagic Design que compartilham o mesmo
fator de forma, como os conversores Teranex Mini e o HyperDeck Studio Mini
Usando o Switcher Integrado
O Blackmagic Web Presenter inclui um switcher de produção ao vivo integrado com 2 entradas.
Porém, para tirar proveito desse recurso, você precisa instalar o Teranex Mini Smart Panel. Esse painel
adiciona uma tela LCD e botões de pressão que você pode usar para controlar o switcher integrado.
Depois que o Teranex Mini Smart Panel estiver instalado, o recurso switcher será habilitado.
Quando ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI estiverem conectadas, a entrada HDMI será
ressincronizada para que ambas as entradas possam ser transmutadas sem falhas! É isso que faz o
Web Presenter ser capaz de alternar entre as fontes ao vivo.
Para operar o switcher integrado, basta pressionar 1 no painel frontal para selecionar SDI como a
fonte de vídeo ou o botão marcado como 2 para selecionar a fonte de vídeo HDMI. Depois de
selecionado, o Web Presenter fará a transição. Você pode, por exemplo, conectar um computador
com um slide show à entrada HDMI e uma câmera à fonte SDI e fazer apresentações ao vivo muito
profissionais para o seu público, simplesmente alternando entre os botões 1 e 2. Você também pode
confirmar a entrada atual, a pré-visualização do vídeo e os indicadores de áudio na tela LCD.
Web Presenter
Blackmagic
236
Usando a Sinalização da Câmera
Durante uma transmissão ao vivo usando o Blackmagic Web Presenter com um Teranex Mini
Smart Panel anexado, pressione os botões 1 e 2 para alternar entre as entradas SDI e HDMI
Usando a Sinalização da Câmera
As câmeras de estúdio da Blackmagic Design e os switchers ATEM incluem um recurso de
sinalização através do qual as informações da sinalização são enviadas do switcher para a câmera
via a alimentação de retorno do programa do switcher para a câmera. Seu Blackmagic Web
Presenter também inclui esse recurso de sinalização, assim você pode identificar qual câmera está
'no ar' quando você está usando o recurso switcher no web presenter.
O uso da sinalização é bastante simples e tudo que você precisa fazer é conectar a saída SDI de
uma Blackmagic Design Studio Camera ao seu web presenter como uma fonte de vídeo SDI e,
então, conectar a saída do programa do web presenter de volta à entrada SDI do programa da
câmera. Agora, quando você seleciona o botão programa na câmera, você pode visualizar o vídeo
do programa do web presenter na câmera. Mas, o que é mais impressionante, são as informações
de sinalização sendo enviadas agora para a câmera.
A entrada de vídeo SDI é a sinalização 'câmera 1' e a entrada HDMI é marcada como 'câmera 2'.
Então, o que isso significa é que, nas configurações da sua câmera, você precisará configurar o
número da câmera. Nesse caso, nós estamos usando a entrada SDI para a câmera, então ela deve
ser configurada como câmera 1. Depois que isso foi configurado e você pressionar o botão 1 no
painel frontal do web presenter, você deve visualizar a sinalização iluminada na câmera.
Configure o número da câmera como '1' para a Blackmagic Studio
Camera conectada via SDI na aba 'studio' do menu LCD
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
Video Format
525i59.94 NTSC
Source
HDMI
USB
30 fps
OBSERVAÇÃO A transição padrão é uma mesclagem de meio segundo, mas, se você tiver
um Teranex Mini Smart Panel anexado, você pode escolher uma duração ou um tipo de
transição diferente nas configurações de transição no menu LCD. Para mais informações,
consulte a seção ‘Configurões’ neste manual.
237
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Configure o número da câmera como '1' para a Blackmagic URSA Mini conectada via
SDI na aba 'setup' do menu LCD
Caso esteja fazendo uma apresentação, pode ser extremamente útil para o apresentador ter uma
luz de sinalização vermelha e clara na câmera que estão usando quando estão no ar. Isso os ajuda a
identificar quando estão ao vivo. Imagine ter uma Blackmagic URSA Mini junto com um Blackmagic
URSA Studio Viewfinder e o apresentador poder ver essa luz de sinalização grande e vermelha
quando estiver no ar. É uma combinação muito poderosa!
O recurso de sinalização é suportado nos modelos Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro
Studio Camera e Blackmagic URSA Mini. Para mais detalhes sobre a configuração de sinalização,
consulte os manuais 'Blackmagic URSA e URSA Mini' e 'Blackmagic Studio Camera' que podem ser
baixados em www.blackmagicdesign.com/pt/support
Blackmagic Web Presenter Setup Utility
Ocasionalmente, as atualizações para os programas internos do seu Blackmagic Web Presenter
estarão disponíveis no site da Blackmagic Design. As atualizações são instaladas no seu Web
Presenter via o Blackmagic Web Presenter Setup Utility. Recomendamos que você baixe o utilitário
de instalação e atualize o seu Web Presenter para que possa tirar proveito dos novos recursos e
aprimoramentos.
Como atualizar programas internos usando o Mac OS:
1 Baixe e descompacte o Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Abra a imagem de disco resultante e inicie o Blackmagic Web Presenter Setup Installer.
Siga as instruções na tela.
3 Após a instalação, conecte o seu Web Presenter ao computador via o conector USB no
painel frontal. Abra a proteção emborrachada antipoeira para acessar o conector USB.
4 Inicie o Blackmagic Web Presenter Setup e siga as orientações na tela para atualizar
o programa interno. Se nenhuma orientação surgir, é porque o programa interno está
atualizado e não é necessário fazer mais nada.
238
Apêndice
Como atualizar programas internos usando o Windows:
1 Baixe e descompacte o Blackmagic Web Presenter Setup.
2 Você visualizará uma pasta nomeada Blackmagic Web Presenter Setup contendo este
manual e o instalador do Blackmagic Web Presenter Setup. Dê um clique duplo no
instalador e siga as orientações na tela para concluir a instalação.
3 Após a instalação, conecte o seu Web Presenter ao computador via o conector USB no
painel frontal. Abra a proteção emborrachada antipoeira para acessar o conector USB.
4 Inicie o Blackmagic Web Presenter Setup e siga as orientações na tela para atualizar
o programa interno. Se nenhuma orientação surgir, é porque o programa interno está
atualizado e não é necessário fazer mais nada.
Baixe o utilitário de instalação mais recente para o seu Blackmagic Web Presenter na central
de suporte técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/pt/support
Apêndice
Protocolo de Controle de Sinalização Integrada da
Blackmagic
Versão 1.0 (30/04/14)
Esta seção é voltada para desenvolvedores de terceiros e usuários que pretendem adicionar
suporte para o Protocolo de Controle de Sinalização Integrada da Blackmagic aos seus produtos ou
sistema. Ela descreve o protocolo para enviar informação de sinalização integrada na região não
ativa de imagens de uma transmissão de vídeo digital.
Fluxo de Dados
Um dispositivo mestre, como um switcher broadcast, integra informações de sinalização na
alimentação do seu programa, que são transmitidas para um número de dispositivos escravos, como
câmeras ou controladores de câmera. A saída dos dispositivos escravos tipicamente é realimentada
para o dispositivo mestre, mas também pode ser fornecida para um monitor de vídeo.
O fluxo primário das informações de sinalização vem do dispositivo mestre para os escravos. Cada
dispositivo escravo pode usar a identidade do seu dispositivo para extrair e exibir as informações
de sinalização relevantes.
239
Apêndice
Os dispositivos escravos passam pelo pacote de sinalização na sua saída e atualizam o status de
sinalização do monitor, assim os dispositivos desse monitor conectados à saída individual podem
exibir o status de sinalização sem conhecer a identidade do dispositivo que estão monitorando.
Pressuposições
Qualquer alinhamento/preenchimento de dados é explicitado no protocolo. Os campos de bits são
empacotados do LSB primeiro.
Codificação de Apagamento
Um pacote de controle de sinalização pode ser enviado por quadro de vídeo. Os pacotes são
codificados como um pacote SMPTE 291M com DID/SDID x51/x52 na região não ativa da linha 15
VANC. Um pacote de controle de sinalização pode conter até 256 bytes das informações de
sinalização.
Formato do Pacote
Cada status de sinalização consiste em 4 bits de informação:
uint4
bit 0: status de sinalização do programa (0=off, 1=on)
bit 1: status de sinalização da pré-visualização (0=off, 1=on)
bit 2-3: reservado (0x0)
O primeiro byte do pacote de sinalização contém o status de sinalização do dispositivo de monitor e
um número da versão.
Bytes subsequentes do pacote de sinalização contêm o status de sinalização para pares de
dispositivos escravos. O dispositivo mestre envia o status de sinalização para o número de
dispositivos configurados/suportados, até um máximo de 510.
struct tally
uint8
bit 0: status de sinalização do dispositivo de monitor (0=off, 1=on)
bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo de monitor
(0=off, 1=on)
bit 2-3: reservado (0b00)
bit 4-7: versão de protocolo (0b0000)
uint8[0
bit 0: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 1 (0=off, 1=on)
bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo do dispositivo
escravo 1 (0=off, 1=on)
bit 2-3: reservado (0b00)
bit 4: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 2 (0=off, 1=on)
bit 5: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo escravo 2
(0=off, 1=on)
bit 6-7: reservado (0b00)
uint8[1]
bit 0: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 3 (0=off, 1=on)
bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo do dispositivo
escravo 3 (0=off, 1=on)
bit 2-3: reservado (0b00)
bit 4: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 4 (0=off, 1=on)
bit 5: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo escravo 4
(0=off, 1=on)
bit 6-7: reservado (0b00)
. . .
240
Apêndice
Byte 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0 Versão
(0b0)
Versão
(0b0)
Versão
(0b0)
Versão
(0b0)
Reservado
(0b0)
Reservado
(0b0)
Pré-
visualização
Monitor
Programa
Monitor
1
Reservado
(0b0)
Reservado
(0b0)
Escravo 1
Pré-
visualização
Escravo 1
Pré-
vizualização
Reservado
(0b0)
Reservado
(0b0)
Escravo 0
Pré-
visualização
Escravo 0
Programa
2
Reservado
(0b0)
Reservado
(0b0)
Escravo 3
Pré-
visualização
Escravo 3
Programa
Reservado
(0b0)
Reservado
(0b0)
Escravo 2
Pré-
visualização
Escravo 2
Programa
3 ...
Dispositivo
Mestre
Dispositivo
de Monitor
Dispositivo Escravo
(2)
Dispositivo Escravo
(3)
Dispositivo Escravo
(1)
241
Ajuda
Ajuda
Obtendo Ajuda
A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic
Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para seu Blackmagic Web
Presenter.
Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design
Os manuais mais recentes podem ser encontrados na central de suporte técnico da Blackmagic
Design em www.blackmagicdesign.com/pt/support.
Fórum Blackmagic Design
O fórum da Blackmagic Design no nosso site é um recurso útil que você pode acessar para mais
informações e ideias criativas. Também pode ser uma maneira mais rápida de obter ajuda, pois já
podem existir respostas de outros usuários experientes e da equipe da Blackmagic Design, o que o
ajudará a seguir em frente. Você pode visitar o fórum em https://forum.blackmagicdesign.com
Contactando o Suporte Blackmagic Design
Caso não encontre a ajuda que precisa no nosso material de suporte ou no fórum, por favor, use o
botão 'envie-nos um email' na página de suporte para nos encaminhar uma solicitação de suporte.
Ou, clique no botão 'Encontre sua equipe de suporte local' na página de suporte e ligue para a
assistência técnica da Blackmagic Design mais próxima.
242
Informações Regulatórias e de Segurança
Informações Regulatórias e de Segurança
Informações Regulatórias
Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos dentro da União Europeia.
O símbolo no produto indica que este equipamento não pode ser eliminado com outros
materiais residuais. Para descartar seus resíduos de equipamento, ele deve ser entregue a um
ponto de coleta designado para reciclagem. A coleta separada e a reciclagem dos seus
resíduos de equipamento no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos
naturais e a garantir que sejam reciclados de uma maneira que proteja a saúde humana e o
meio ambiente. Para mais informações sobre onde você pode eliminar os resíduos do seu
equipamento para reciclagem, por favor contacte a agência de reciclagem local da sua cidade
ou o revendedor do produto adquirido.
Este equipamento foi testado e respeita os limites para um dispositivo digital Classe A,
conforme a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção
razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em um ambiente
comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não
for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas na
comunicação via rádio. A operação deste produto em uma área residencial pode causar
interferência nociva, nesse caso o usuário será solicitado a corrigir a interferência às suas
próprias custas.
A operação está sujeita às duas condições a seguir:
1 Este dispositivo não poderá causar interferência nociva.
2 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa causar uma operação indesejada.
A conexão com interfaces HDMI deve ser feita com cabos HDMI com proteção de alta
qualidade.
Informações de Segurança
Este equipamento deve ser conectado a uma tomada com uma conexão aterrada protegida.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha este equipamento a gotejamento ou
respingos.
Este equipamento é adequado para uso em locais tropicais com uma temperatura ambiente
de até 4C.
Certifique-se de que ventilação adequada seja fornecida ao redor do produto e não esteja
restrita.
Ao montar o produto em rack, certifique-se de que a ventilação não esteja restringida por
equipamentos adjacentes.
Não há componentes em seu interior reparáveis pelo operador. Solicite o serviço de
manutenção à assistência técnica local da Blackmagic Design.
Use apenas em altitudes inferiores a 2000 m acima do nível do mar.
243
Garantia
Garantia
36 Meses de Garantia Limitada
A Blackmagic Design garante que o Blackmagic Web Presenter estará livre de defeitos de materiais
e fabricação por um período de 36 meses a partir da data de compra, excluindo conectores, cabos,
módulos de fibra ótica, fusíveis e baterias que estarão livres de defeitos de materiais e fabricação
por um período de 12 meses a partir da data de compra. Se o produto revelar-se defeituoso durante
o período de garantia, a Blackmagic Design, a seu critério, consertará o produto defeituoso sem
cobrança pelos componentes e mão-de-obra, ou fornecerá a substituição em troca pelo produto
defeituoso.
Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do
defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o
desempenho do servo. O Consumidor é responsável pelo empacotamento e envio do produto
defeituoso para um centro de assistência designado pela Blackmagic Design com os custos de
envio pré-pagos. O Consumidor é responsável pelo pagamento de todos os custos de envio,
seguro, taxas, impostos e quaisquer outros custos para os produtos retornados para nós por
qualquer razão.
Esta garantia não aplica-se a defeitos, falhas ou danos causados por uso inadequado ou
manutenção e cuidado inadequado ou impróprio. A Blackmagic Design não é obrigada a fornecer
serviços sob esta garantia: a) para consertar danos causados por tentativas de instalar, consertar ou
fornecer assistência técnica ao produto por pessoas que não sejam representantes da Blackmagic
Design, b) para consertar danos causados por uso ou conexão imprópria a equipamentos não
compatíveis, c) para consertar danos ou falhas causadas pelo uso de componentes ou materiais que
não são da Blackmagic Design, d) para fornecer assistência técnica de um produto que foi
modificado ou integrado a outros produtos quando o efeito de tal modificação ou integração
aumenta o tempo ou a dificuldade da assistência técnica do serviço. ESTA GARANTIA É
FORNECIDA PELA BLACKMAGIC DESIGN NO LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS,
EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS. A BLACKMAGIC DESIGN E SEUS FORNECEDORES NEGAM
QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA. A RESPONSABILIDADE DA BLACKMAGIC DESIGN DE CONSERTAR OU
SUBSTITUIR PRODUTOS DEFEITUOSOS É A ÚNICA E EXCLUSIVA MEDIDA FORNECIDA AO
CONSUMIDOR PARA QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS
INDEPENDENTEMENTE DA BLACKMAGIC DESIGN OU DO FORNECEDOR TIVER INFORMAÇÃO
PRÉVIA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A BLACKMAGIC DESIGN NÃO É
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER USOS ILEGAIS DO EQUIPAMENTO PELO CONSUMIDOR. A
BLACKMAGIC NÃO É RESPONVEL POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS PELO USO DESTE
PRODUTO. O USUÁRIO DEVE OPERAR ESTE PRODUTO POR CONTA E RISCO PRÓPRIOS
© Direitos autorais 2017 Blackmagic Design. Todos os direitos reservados. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink, ‘HDLink’,
Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ e ‘Leading the creative video revolution’ são marcas
comerciais registradas nos Estados Unidos e em outros países. Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser
marcas comerciais de suas respectivas empresas com as quais elas são associadas.
Thunderbolt e o logotipo Thunderbolt são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
244
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Black­magic Design Web Presenter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para