Blackmagic Teranex Mini IP Video 12G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Annexe
Connecter une horloge Grandmaster
Si vous connectez une horloge Grandmaster à votre switch, elle doit autoriser les paquets « delay
request » de type point à point.
Valeurs recommandées pour les champs de paquets :
defaultDS.priority1: 128
defaultDS.priority1: 128
defaultDS.domainNumber: 127
defaultDS.slaveOnly: FALSE
portDS.logAnnounceInterval: -2 (this is 250ms)
portDS.announceReceiptTimeout: 3 (the number of announce intervals that have to
pass without receipt of an announce message before the occurrence of the event
ANNOUNCE_RECEIPT_TIMEOUT_EXPIRES)
portDS.logSyncInterval: -3 (this is 125ms)
portDS.delayMechanism: 01h (we do only Delay request-response, aka End-to-End)
portDS.logMinPDelayReqInterval: -3 (equal to portDS.logSyncInterval)
transparentClockDefaultDS.delayMechanism: 01h (we do only End-to-End)
transparentClockDefaultDS.primaryDomain: 127 (same as defaultDS.domainNumber)
portDS.logMinDelayReqInterval: -3 (equal to portDS.logSyncInterval)
112112Annexe
Manual de instalación y funcionamiento
Julio 2017
Español
Teranex Mini
IP Video 12G
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este conversor que permite transmitir señales SDI mediante una red IP.
El modelo Teranex Mini IP Video12G utiliza la tecnología de compresión TICO para convertir las
señales en datos codificados que pueden transmitirse mediante una red Ethernet. Una segunda
unidad se encarga de decodificar la información, a fin de obtener nuevamente una señal SDI que
puede enviarse a otros equipos.
Al conectar varias unidades a una red y emplearlas como fuentes y destinos, es posible transmitir
una señal a cualquier dispositivo mediante los programas Blackmagic Videohub Control y Teranex
Setup o el uso de un panel opcional para conversores Teranex Mini.
Las imágenes en alta definición pueden transmitirse mediante el puerto Ethernet de 1Gb. De
manera alternativa, es posible instalar un transceptor óptico SFP de 10Gb para contenidos UHD.
Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para comenzar a usar el
dispositivo.
Su versión más reciente se encuentra disponible en nuestra página de soporte técnico:
www.blackmagicdesign.com/es/support. Allí también encontrarás la última versión del sistema
operativo interno de este producto. Al mantener el dispositivo actualizado, siempre podrás contar
con las prestaciones más recientes y garantizar su compatibilidad con los formatos SDI que surjan
en el futuro. Por último, no olvides registrarte cuando descargas las actualizaciones para que
podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos, o síguenos en Twitter para recibir
notificaciones. Trabajamos constantemente para desarrollar herramientas innovadoras y superarnos,
de modo que nos encantaría conocer tu opinión.
Grant Petty
Director ejecutivo de Blackmagic Design
Índice
Teranex MiniIP Video 12G
Procesamiento de señales HD 157
Conexión del dispositivo 157
Conexión de fuentes HD 157
Conexión de fuentes de audio 158
Conexión a una red 158
Configuración de la red 159
Uso del equipo como fuente o destino 159
Distribución de señales 159
Latencia baja y conmutación sin fallas 161
Unidades adicionales 161
Procesamiento de señales UHD 162
Conexión del dispositivo 162
Conexión de fuentes UHD 162
Conexión de fuentes de audio 163
Conexión a una red 164
Configuración de la red 164
Uso del equipo como fuente o destino 164
Distribución de señales 165
Latencia baja y conmutación sin fallas 166
Unidades adicionales 166
Ajustes 167
Instalación del programa
Blackmagic Teranex Setup 167
Configuración mediante el
programa BlackmagicTeranexSetup 168
Configuración mediante el
panel inteligente 171
Características del panel inteligente 172
Ajustes del panel inteligente 173
Configuración mediante interruptores 174
Estante para bastidores 175
Distribución de señales
mediante una matriz virtual
Videohub IP 176
Instalación de las aplicaciones
Blackmagic Videohub 176
Crear una matriz Videohub IP 177
Cómo eliminar una matriz Videohub IP 179
Blackmagic Videohub Control 180
Descripción general de la interfaz 182
Uso de paneles Videohub 185
Diagrama de bloques 186
Fuente 186
Destino 186
Actualización del sistema
operativointerno 187
Anexo 188
Ayuda 189
Información sobre
normativasyseguridad 190
Garantía 191
Procesamiento de señales HD
Para una conexión de red IP básica, es necesario contar con dos unidades Teranex Mini IP Video
12G. La primera actúa como una fuente y comprime el material audiovisual mediante el uso de la
tecnología TICO, mientras que la segunda recibe los datos codificados y los convierte nuevamente
para obtener una señal SDI que puede transmitirse a otros dispositivos.
La tecnología TICO brinda la posibilidad de comprimir las imágenes sin pérdida de información,
a fin de distribuir señales de alta calidad mediante una red IP.
No obstante, el modelo Teranex Mini IP Video 12G es más que un simple conversor, ya que es
compatible con el programa Blackmagic Videohub. Este permite transformar cualquier equipo
Windows o Mac OS en un servidor capaz de gestionar las conexiones entre las distintas unidades
mediante una red local, lo cual facilita su uso como matriz de conmutación.
Una de las ventajas que ofrece este sistema es la posibilidad de emplear tantas conexiones como
sea necesario y utilizar tanto paneles de control físicos como aplicaciones informáticas para la
distribución de señales, o incluso soluciones diseñadas específicamente para las matrices
Videohub. De este modo, el usuario dispone de una plataforma automatizada que elimina la
complejidad de las conexiones entre diversos equipos y que puede emplearse como una matriz de
conmutación tradicional.
Conexión del dispositivo
En primer lugar, es necesario suministrar corriente eléctrica a las unidades Teranex IP Video 12G.
Para ello, simplemente conecte un cable IEC convencional a la entrada correspondiente en la parte
trasera de los dispositivos. En el panel frontal, se encenderá una luz blanca para indicar que el
conversor se encuentra conectado a una fuente de alimentación.
Para suministrar corriente eléctrica al dispositivo, conecte un cable IEC convencional a la parte
trasera de la unidad o utilice un conmutador de red compatible con el modo de alimentación PoE+.
Conexión de fuentes HD
El dispositivo convierte las señales SDI mediante el estándar TICO, a fin de poder transmitir los
datos a través de una red Ethernet.
Conexión de la fuente
Conecte la fuente a la entrada SDI en la parte trasera de la unidad. El dispositivo detecta
automáticamente el formato de la señal, y la luz del panel frontal se encenderá de color verde.
El led situado junto a la conexión SDI también se prende para indicar que la señal está sincronizada.
NOTA: De manera alternativa, es posible suministrar energía a la unidad conectando el
puerto EthernetPoE+ en la parte trasera a un conmutador de red compatible con este modo
de alimentación.
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
157157Procesamiento de señales HD
Conecte la fuente a la entrada SDI de la unidad.
Conexión a una red Ethernet
El siguiente paso consiste en conectar la salida Ethernet 1G de la unidad a la red. Las señales
audiovisuales se reciben y se transmiten a través de dicha conexión, que puede funcionar como
entrada o salida, según se haya configurado el dispositivo como fuente o destino. Más adelante en
este manual, se proporciona información adicional al respecto.
La unidad se puede conectar a la red mediante un cable CAT5 o CAT5e. No obstante,
recomendamos utilizar cables de red blindados, por ejemplo, CAT6a S/FTP. Este tipo de cables
previene posibles interferencias electromagnéticas cuando el dispositivo se coloca cerca de
otros equipos.
La conexión Ethernet 1G permite recibir y transmitir señales audiovisuales.
Conexión a otros equipos
Cuando la unidad funciona como destino, por lo general se conecta a otros equipos SDI, tales como
monitores o grabadores digitales. Para ello, basta con utilizar las salidas correspondientes en la
parte trasera del dispositivo. Dado que hay dos conectores SDI, es posible conectar más de un
equipo, de ser necesario.
Conexión de fuentes de audio
El sonido se encuentra integrado en la señal SDI y se transmite junto con las imágenes. Por tal
motivo, la unidad no dispone de conexiones específicas para audio.
Conexión a una red
La conexión Ethernet1G permite conectar las unidades Teranex Mini IP Video 12G a la red para
enviar y recibir datos codificados, cambiar la configuración de los dispositivos o actualizar su
sistema operativo interno.
SUGERENCIA: La pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini permite ver
las señales.
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
158158Procesamiento de señales HD
Acerca de los conmutadores de red
A efectos de conectar las unidades a una red, recomendamos utilizar un conmutador compatible
con el protocolo PTP y la función E2E. Estos modelos permiten cambiar la configuración de la red
según los requerimientos necesarios. Por ejemplo, es posible priorizar el tráfico para mejorar la
transmisión de datos y la confiabilidad del dispositivo.
Al emplear conmutadores compatibles con redes locales virtuales, compruebe que la función VLAN
esté desactivada.
Es posible utilizar otros tipos de conmutadores, pero al no activar el protocolo IGMP, la unidad
recibiría datos de varias fuentes, lo cual excedería el ancho de banda de la conexión.
Configuración de la red
Los ajustes de red de las unidades se determinan mediante el protocolo DHCP. Este permite
asignarles una dirección IP automáticamente para facilitar su identificación. Por otra parte, el
estándar PTP brinda la posibilidad de sincronizar los dispositivos con el resto de los equipos
en la red.
Asimismo, el usuario puede asignar una dirección IP determinada a cada unidad empleando el
programa Blackmagic Teranex Setup o un panel inteligente para conversores Teranex Mini.
Consulteel apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Uso del equipo como fuente o destino
Luego de conectar los equipos correspondientes a las unidades y estas a la red, es preciso
determinar su funcionamiento como fuente o destino para poder distribuir las señales
correctamente.
Para ello, utilice los interruptores del panel frontal de la unidad. Basta con mover el interruptor 1
hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo.
Seleccione el funcionamiento de la unidad como fuente o destino moviendo
el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo.
Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini en la unidad, es posible cambiar este
y otros ajustes mediante los menús en la pantalla de cristal líquido. Asimismo, el programa
Blackmagic Teranex Setup también permite modificar varios parámetros. Consulte el apartado
correspondiente en este manual para obtener más información al respecto.
Distribución de señales
Luego de determinar el funcionamiento de cada una de las unidades como fuente o destino,
esposible dirigir las señales a distintos equipos. Esto puede lograrse mediante el programa
Blackmagic Videohub o los menús en la pantalla del panel inteligente para conversores
Teranex Mini.
NOTA: La cantidad de señales IP que la red es capaz de procesar depende del ancho de
banda del conmutador. Consulte las especificaciones técnicas del fabricante para obtener
más información al respecto.
IP Video 12G
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
159159Procesamiento de señales HD
Distribución de señales mediante el panel para conversores Teranex Mini
Las señales pueden distribuirse mediante la pantalla, los botones y el mando giratorio del panel
inteligente para conversores Teranex Mini.
Para asignar una fuente a un destino:
1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes.
2 Mueva el mando giratorio en sentido horario o antihorario para seleccionar la lista de
fuentes. Presione el botón SET para abrirla.
3 Mueva el mando giratorio para seleccionar la fuente deseada y presione el botón SET
paraconfirmar.
Presione el botón MENU dos veces para regresar a la pantalla de inicio. A continuación,
verá la imagen correspondiente a la fuente elegida.
Al instalar un panel para conversores Teranex Mini,
es posible ver una lista de fuentes disponibles en la
pantalla y asignarlas a distintos equipos de destino.
Distribución de señales mediante el programa Blackmagic Videohub
En redes complejas con varias unidades conectadas, resulta más rápido y sencillo utilizar el
programa Blackmagic Videohub Control para distribuir las señales. La interfaz de esta aplicación
permite gestionar todo tipo de redes mediante un solo panel de control.
Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto.
El programa Blackmagic Software Control permite gestionar varias
unidades de origen y destino mediante un solo panel de control.
Source List
1 Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
Input 5
Input 6
2
3
4
5
6
160160Procesamiento de señales HD
Asimismo, es posible utilizar un panel de control físico, tales como los modelos Blackmagic Smart
Videohub o Master Control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más
información al respecto.
Latencia baja y conmutación sin fallas
Para alternar entre diferentes fuentes al distribuir las señales, seleccione la función Clean Switch.
Esta permite asignar fuentes con el mismo formato sin que ocurran saltos en la imagen. Sin
embargo, se produce un retraso de hasta dos fotogramas en la señal saliente. Seleccione la opción
Low Latency a fin de eliminar dicha demora. Consulte el apartado «Ajustes» para obtener más
información al respecto.
Unidades adicionales
Es posible añadir unidades Teranex Mini IP Video 12G adicionales a la red si es preciso utilizar más
fuentes o distribuir un mayor número de señales.
1 Encienda la unidad y conéctela a la red de la forma indicada anteriormente en este manual.
2 Una vez que la unidad haya sido reconocida, determine su funcionamiento como fuente o
destino mediante los interruptores o el panel opcional para conversores Teranex Mini.
3 Asigne una fuente a la unidad mediante el programa Blackmagic Teranex Setup o el panel
para conversores Teranex Mini. De manera alternativa, es posible utilizar una matriz virtual
Videohub IP y la aplicación Blackmagic Videohub Control.
Esto es todo lo necesario para comenzar.
El tamaño de la red puede variar en función de los requerimientos particulares de cada usuario.
Eshabitual conectar múltiples unidades con varios equipos de origen y destino. Continúe leyendo
este manual para obtener más información sobre las prestaciones y los ajustes del dispositivo.
NOTA: Consulte el apartado Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub
IP para obtener más información al respecto.
161161Procesamiento de señales HD
Procesamiento de señales UHD
Para una conexión IP básica, es necesario contar con dos unidades Teranex Mini IP Video 12G.
Laprimera actúa como una fuente y comprime el material audiovisual mediante el uso de la
tecnología TICO, mientras que la segunda recibe los datos codificados y los convierte nuevamente
para obtener una señal SDI que puede transmitirse a otros dispositivos.
La tecnología TICO brinda la posibilidad de comprimir las imágenes sin pérdida de información,
a fin de distribuir señales de alta calidad mediante una red IP.
No obstante, el modelo Teranex Mini IP Video 12G es más que un simple conversor, ya que es
compatible con el programa Blackmagic Videohub. Este permite transformar cualquier equipo
Windows o Mac OS en un servidor capaz de gestionar las conexiones entre las distintas unidades
mediante una red local, lo cual facilita su uso como matriz de conmutación.
Una de las ventajas que ofrece este sistema es la posibilidad de emplear tantas conexiones como
sea necesario y utilizar tanto paneles de control físicos como aplicaciones informáticas para la
distribución de señales, o incluso soluciones diseñadas específicamente para las matrices
Videohub. De este modo, el usuario dispone de una plataforma automatizada que elimina la
complejidad de las conexiones entre diversos equipos y que puede emplearse como una matriz de
conmutación tradicional.
Conexión del dispositivo
En primer lugar, es necesario suministrar corriente eléctrica a las unidades Teranex IP Video 12G.
Para ello, simplemente conecte un cable IEC convencional a la entrada correspondiente en la parte
trasera de los dispositivos. En el panel frontal, se encenderá una luz blanca para indicar que el
conversor se encuentra conectado a una fuente de alimentación.
Conecte el dispositivo a una red de suministro eléctrico
mediante un cable IEC convencional.
Conexión de fuentes UHD
El dispositivo admite señales SDI con una resolución máxima de 2160p60. Sin embargo, para recibir
y transmitir imágenes UHD a través de una red informática, es preciso instalar un módulo
Ethernet10G opcional para fibra óptica y utilizar cables monomodo con conexiones LC.
El módulo puede adquirirse en cualquier distribuidor de productos Blackmagic Design. Visite
nuestro sitio web para obtener más información al respecto.
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
SUGERENCIA: Al instalar el módulo opcional para fibra óptica y conectarlo a la red
Ethernet10G, la comunicación entre los distintos dispositivos se lleva a cabo a través de
dicha conexión, y el puerto Ethernet1G queda desactivado. Nótese que esto incluye los
cambios realizados en los ajustes y las actualizaciones del sistema operativo interno de
las unidades.
162162Procesamiento de señales UHD
Conexión de la fuente
Conecte la fuente a la entrada SDI en la parte trasera de la unidad. El dispositivo detecta
automáticamente el formato de la señal, y la luz del panel frontal se encenderá de color verde.
El led situado junto a la conexión SDI también se prende para indicar que la señal está sincronizada.
Conecte la fuente a la entrada SDI de la unidad.
Conexión a una red Ethernet
El siguiente paso consiste en conectar la salida Ethernet10G de la unidad a la red. Al instalar el
módulo SFP opcional, las señales audiovisuales se reciben y se transmiten a través de dicha
conexión, que puede funcionar como entrada o salida, según se haya configurado el dispositivo
como fuente o destino. Continúe leyendo este apartado para obtener más información al respecto.
El módulo se conecta a la red informática mediante cables de fibra óptica monomodo con
conectores LC. Asimismo, existen cables dobles bidireccionales que permiten enviar y recibir datos.
En general, las redes Ethernet de alta velocidad brindan la posibilidad de transmitir señales
mediante fibra óptica.
La instalación de un transceptor óptico SFP permite transmitir
señales UHD a través de la red Ethernet.
Conexión a otros equipos
Cuando la unidad funciona como destino, por lo general se conecta a otros equipos SDI, tales como
monitores o grabadores digitales. Para ello, basta con utilizar las salidas correspondientes en la
parte trasera del dispositivo. Dado que hay dos conectores SDI, es posible conectar más de un
equipo, de ser necesario.
Conexión de fuentes de audio
El sonido se encuentra integrado en la señal SDI y se transmite junto con las imágenes. Por tal
motivo, la unidad no dispone de conexiones específicas para audio.
SUGERENCIA: La pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini permite ver
las señales.
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
163163Procesamiento de señales UHD
Conexión a una red
La conexión Ethernet10G permite vincular las unidades Teranex Mini IP Video 12G a la red
informática para enviar y recibir datos codificados, cambiar la configuración de los dispositivos o
actualizar su sistema operativo interno.
Acerca de los conmutadores de red
A efectos de conectar las unidades a una red, recomendamos utilizar un conmutador compatible
con el protocolo PTP y la función E2E. Estos modelos permiten cambiar la configuración de la red
según los requerimientos necesarios. Por ejemplo, es posible priorizar el tráfico para mejorar la
transmisión de datos y la confiabilidad del dispositivo.
Al emplear conmutadores compatibles con redes locales virtuales, compruebe que la función VLAN
esté desactivada.
Es posible utilizar otros tipos de conmutadores, pero al no activar el protocolo IGMP, la unidad
recibiría datos de varias fuentes, lo cual excedería el ancho de banda de la conexión.
Configuración de la red
Los ajustes de red de las unidades se determinan mediante el protocolo DHCP. Este permite
asignarles una dirección IP automáticamente para facilitar su identificación. Por otra parte, el
estándar PTP brinda la posibilidad de sincronizar los dispositivos con el resto de los equipos
en la red.
Asimismo, el usuario puede asignar una dirección IP determinada a cada unidad empleando el
programa Blackmagic Teranex Setup o un panel inteligente para conversores Teranex Mini.
Consulteel apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
Uso del equipo como fuente o destino
Luego de conectar los equipos correspondientes a las unidades y estas a la red, es preciso
determinar su funcionamiento como fuente o destino para poder distribuir las señales
correctamente.
Para ello, utilice los interruptores del panel frontal de la unidad. Basta con mover el interruptor 1
hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo.
Seleccione el funcionamiento de la unidad como fuente o destino moviendo
el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo.
Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini en la unidad, es posible cambiar este
y otros ajustes mediante los menús en la pantalla de cristal líquido. Asimismo, el programa
Blackmagic Teranex Setup también permite modificar varios parámetros. Consulte el apartado
correspondiente en este manual para obtener más información al respecto.
NOTA: La cantidad de señales IP que la red es capaz de procesar depende del ancho de
banda del conmutador. Consulte las especificaciones técnicas del fabricante para obtener
más información al respecto.
IP Video 12G
1G
ETHERNET PoE+
10G
ETHERNET
SDI IN
SDI OUT
SDI OUT
164164Procesamiento de señales UHD
Distribución de señales
Luego de determinar el funcionamiento de cada una de las unidades como fuente o destino,
esposible dirigir las señales a distintos equipos. Esto puede lograrse mediante el programa
Blackmagic Videohub o los menús en la pantalla del panel inteligente para conversores
Teranex Mini.
Distribución de señales mediante el panel para conversores Teranex Mini
Las señales pueden distribuirse mediante la pantalla, los botones y el mando giratorio del panel
inteligente para conversores Teranex Mini.
Para asignar una fuente a un destino:
1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes.
2 Mueva el mando giratorio en sentido horario o antihorario para seleccionar la lista de
fuentes. Presione el botón SET para abrirla.
3 Mueva el mando giratorio para seleccionar la fuente deseada y presione el botón SET
paraconfirmar.
Presione el botón MENU dos veces para regresar a la pantalla de inicio. A continuación,
verá la imagen correspondiente a la fuente elegida.
Al instalar un panel para conversores Teranex Mini,
es posible ver una lista de fuentes disponibles en la
pantalla y asignarlas a distintos equipos de destino.
Distribución de señales mediante el programa Blackmagic Videohub
En redes complejas con varias unidades conectadas, resulta más rápido y sencillo utilizar el
programa Blackmagic Videohub Control para distribuir las señales. La interfaz de esta aplicación
permite gestionar todo tipo de redes mediante un solo panel de control.
Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto.
Source List
1 Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
Input 5
Input 6
2
3
4
5
6
165165Procesamiento de señales UHD
El programa Blackmagic Software Control permite gestionar varias
unidades de origen y destino mediante un solo panel de control.
Asimismo, es posible utilizar un panel de control físico, tales como los modelos Blackmagic Smart
Videohub o Master Control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más
información al respecto.
Latencia baja y conmutación sin fallas
Para alternar entre diferentes fuentes al distribuir las señales, seleccione la función Clean Switch.
Esta permite asignar fuentes con el mismo formato sin que ocurran saltos en la imagen. Sin
embargo, se produce un retraso de hasta dos fotogramas en la señal saliente. Seleccione la opción
Low Latency a fin de eliminar dicha demora. Consulte el apartado «Ajustes» para obtener más
información al respecto.
Unidades adicionales
Es posible añadir unidades Teranex Mini IP Video 12G adicionales a la red si es preciso utilizar más
fuentes o distribuir un mayor número de señales.
1 Encienda la unidad y conéctela a la red de la forma indicada anteriormente en este manual.
2 Una vez que la unidad haya sido reconocida, determine su funcionamiento como fuente o
destino mediante los interruptores o el panel opcional para conversores Teranex Mini.
3 Asigne una fuente a la unidad mediante el programa Blackmagic Teranex Setup o el panel
para conversores Teranex Mini. De manera alternativa, es posible utilizar un servidor IP
Videohub y la aplicación Blackmagic Videohub Control.
Esto es todo lo necesario para comenzar.
El tamaño de la red puede variar en función de los requerimientos particulares de cada usuario.
Eshabitual conectar múltiples unidades con varios equipos de origen y destino. Continúe leyendo
este manual para obtener más información sobre las prestaciones y los ajustes del dispositivo.
NOTA: Consulte el apartado Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub
IP para obtener más información al respecto.
166166Procesamiento de señales UHD
Ajustes
Existen tres maneras de modificar los ajustes de la unidad. A tales efectos, es posible utilizar el
programa utilitario Blackmagic Teranex Setup mediante la conexión Ethernet o USB, la pantalla del
panel opcional para conversores Teranex Mini o los interruptores del dispositivo.
Instalación del programa Blackmagic Teranex Setup
El programa Blackmagic Teranex Setup permite modificar ajustes y actualizar el sistema operativo
interno de la unidad mediante la conexión USB o Ethernet. También es posible cambiar la
configuración de la red.
A pesar de que la tarjeta SD incluye el instalador de la aplicación, recomendamos descargar la
versión más reciente desde la página de soporte técnico de Blackmagic Design:
www.blackmagicdesign.com/es/support/family/broadcast-converters.
El programa Blackmagic Teranex Setup puede
instalarse en equipos Mac y Windows.
Instalación en Mac OS
1 Descargue el programa desde el sitio www.blackmagicdesign.com/es.
2 Descomprima el archivo descargado y abra la imagen de disco resultante para ver su
contenido.
3 Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar el procedimiento.
Al finalizar, el programa se habrá instalado en el equipo informático.
167167Ajustes
Instalación en Windows
1 Descargue el programa desde el sitio www.blackmagicdesign.com/es.
2 Descomprima el archivo descargado. Verá una carpeta denominada Blackmagic Teranex
Setup que contiene el instalador y el manual del dispositivo.
3 Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar el procedimiento.
4 Al finalizar, el sistema le indicará que reinicie el equipo. Haga clic en Restart para completar
la instalación.
Después que el equipo se reinicie, es posible comenzar a utilizar el programa.
Configuración mediante el programa
BlackmagicTeranexSetup
Luego de instalar el programa en el equipo informático, conecte el dispositivo Teranex Mini IP Video
12G a este último mediante un cable USB o Ethernet. Esta aplicación permite gestionar varias
unidades en la red de manera eficaz.
Al ejecutar el programa, se abre una ventana que muestra la pantalla principal. Esta permite
seleccionar la unidad que se desea configurar. Para ello, haga clic en el ícono de ajustes que
aparece debajo de la imagen del dispositivo. Las flechas situadas en los costados de la ventana
facilitan la selección de otras unidades conectadas a la red.
Los cambios en los ajustes se aplican inmediatamente. De esta manera, si ocurre una falla en la
alimentación, la configuración se restablece una vez que se reanuda el suministro eléctrico.
El programa Blackmagic Teranex Setup permite modificar la
configuración y actualizar el sistema operativo interno de la
unidad mediante un equipo informático Mac o Windows.
NOTA: Si la unidad está conectada a la red pero no aparece en la pantalla de inicio, es
posible que primero sea necesario configurar los ajustes correspondientes. Consulte el
apartado sobre la pestaña Configuración para obtener más información al respecto.
168168Ajustes
Configuración
Los ajustes de red se encuentran en la pestaña Configure. Esta permite determinar direcciones
dinámicas o fijas y establecer una dirección IP, una máscara de subred y una puerta de enlace para
la unidad. Para realizar cambios, el dispositivo debe estar conectado al equipo informático.
La pestaña Configure permite cambiar los ajustes de red cuando
el dispositivo se encuentra conectado a un equipo informático.
Distribución
La pestaña Routing permite determinar el funcionamiento de la unidad como fuente o destino.
Asimismo, proporciona información importante sobre los ajustes de red de los dispositivos
conectados y brinda la posibilidad de seleccionar los modos Low Latency o Clean Switch.
La pestaña Routing permite determinar el funcionamiento
de la unidad como fuente o destino.
169169Ajustes
Dispositivo
Las opciones Source y Destination del panel Device permiten determinar el funcionamiento de la
unidad como fuente o destino.
Fuente y destino
Los paneles Source y Destination muestran la dirección IP y el puerto de cada unidad.
Latencia baja y conmutación sin fallas
Los modos Low Latency y Clean Switch están disponibles si la unidad funciona como destino.
Elprimero permite reducir el retraso en la señal a solo unas líneas, aunque es posible que se
produzcan saltos en la imagen al cambiar de una fuente a otra debido al proceso de
resincronización. Para evitar este problema, recomendamos seleccionar el modo Clean Switch.
Estaopción impide que ocurran perturbaciones al alternar entre fuentes con el mismo formato.
Noobstante, cabe destacar que la latencia se incrementa en uno o dos cuadros.
Identificación
La pestaña About permite asignar un nombre al dispositivo e identificar distintas unidades.
Nombre
Ingrese el nombre de la unidad en el cuadro de texto situado junto a la opción Name.
Haga clic en el botón Save para confirmar.
Identificar
Para identificar la unidad, haga clic en la casilla Identify. El indicador en la parte frontal del
dispositivo se encenderá y se apagará en forma intermitente. Lo mismo ocurre con los
botones del panel para conversores Teranex Mini, en caso de que se encuentre instalado.
No marque la casilla si no desea utilizar esta función.
Software
Esta sección proporciona información sobre la versión del sistema operativo interno
instalado en el dispositivo. El botón Update Now permite actualizar el software en caso de
haber una versión más nueva disponible.
La pestaña About permite nombrar e identificar la unidad,
así como comprobar la versión del sistema operativo interno.
170170Ajustes
Configuración mediante el panel inteligente
El panel para conversores Teranex Mini permite cambiar ajustes rápidamente desde la unidad
mediante los botones, el mando giratorio y la pantalla de cristal líquido. A su vez, esta brinda la
posibilidad de ver las señales y comprobar la intensidad del audio.
Este accesorio se instala en la parte frontal de la unidad sustituyendo el panel original.
Cabe destacar que es posible reemplazar un panel por otro sin apagar la unidad.
1 Afloje los cuatro tornillos M3 situados en los laterales del panel original con un
destornillador Pozidriv2 y retírelo con cuidado.
2 En una de las esquinas inferiores de la cara interna del panel básico, hay un pequeño tubo
de plástico transparente. Este dirige la luz proveniente del led en el interior del dispositivo
para iluminar el indicador de estado en la parte exterior y debe permanecer sujeto al panel.
3 Verifique la alineación del conector en la parte posterior del panel inteligente con su
contraparte en el dispositivo. Empuje el panel con suavidad hasta que calce en su lugar.
Este debería encajar perfectamente en la parte frontal de la unidad.
4 Coloque nuevamente los tornillos M3 del panel original.
Si la unidad se ha instalado en un estante para bastidores, será necesario quitarla para poder
acceder a los tornillos del panel frontal.
Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto.
Al instalar el panel inteligente, se recomienda sostenerlo de manera que el pulgar y los demás
dedos estén alineados con el conector situado en el panel posterior, a efectos de facilitar el montaje.
Aún con el panel inteligente instalado, es posible acceder al puerto USB. Para ello, basta con retirar
la cubierta de goma que cubre la conexión. Aunque el panel inteligente tapa los interruptores de la
unidad, no es necesario utilizarlos, puesto que todos los ajustes pueden modificarse directamente
desde la pantalla frontal.
Consulte la sección Modificación de ajustes para obtener más información al respecto.
SUGERENCIA: Al colocar nuevamente el panel básico, compruebe que el tubo
transparente quede alineado con la ranura en la parte frontal de la unidad.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
SUGERENCIA: El panel original es sumamente resistente y es posible instalarlo nuevamente
en la unidad si fuera necesario colocarla en la parte trasera de un bastidor, en zonas muy
transitadas o en entornos donde existe una gran cantidad de cables.
171171Ajustes
Características del panel inteligente
Pantalla LCD
Al encender el dispositivo, la pantalla muestra distintos datos, tales como el formato de la fuente,
elnombre de la unidad, el código de tiempo original y diversos indicadores.
Indicadores
Los indicadores muestran el estado de la señal, la conexión a la red y la velocidad de transmisión.
00
:
00
:
00
:
00
Network IP Video 12G
Si no se detecta una red, aparecerá la palabra Network en la
pantalla. Verifique los ajustes correspondientes y compruebe
que el cable esté conectado correctamente.
00
:
00
:
00
:
00
Locking IP Video 12G
Luego de establecer la conexión con la red, la palabra
Locking indica que la unidad se está sincronizando con el
reloj PTP del conmutador. El tiempo de sincronización puede
variar en función del tipo de red utilizado.
00
:
00
:
00
:
00
No Video IP Video 12G
Una vez sincronizada, la unidad buscará una señal de video.
Si no se detecta ninguna, la pantalla mostrará el siguiente
mensaje: No Video. Compruebe que el cable SDI es
conectado correctamente.
00
:
00
:
00
:
00
Data rate IP Video 12G
Si la velocidad de transmisión requerida por la fuente original
es demasiado alta para el puerto Ethernet seleccionado, la
pantalla mostrará el siguiente mensaje: Data rate. Intente con
una señal HD o instale un transceptor óptico SFP10G para
transmitir contenidos UHD.
digo de tiempo – Código de
tiempo integrado en la fuente.
Nombre del dispositivo – Nombre
ingresado en la pestaña About.
Formato de la fuente
Formato y frecuencia
de imagen de la
fuente conectada o
transmitida a la unidad.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
01
:
23
:
47
:
08
2160p59.94 IP Video 12G
Imagen – Imagen correspondiente a la fuente.
Vúmetro – Muestra la
intensidad del audio de la
fuente conectada a la unidad.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
01
:
23
:
47
:
08
2160p59.94 IP Video 12G
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
01
:
23
:
47
:
08
2160p59.94 IP Video 12G
172172Ajustes
Botones de control y mando giratorio
El panel inteligente cuenta con un mando giratorio y varios botones que permiten seleccionar
diferentes opciones en el menú de ajustes.
1 y 2
Presione estos botones para aumentar o disminuir valores numéricos y acceder a las
distintas opciones de un menú.
SET
Presione este botón para confirmar los cambios.
MENU
Presione este botón para acceder al menú de configuración. También permite regresar a
las opciones previas.
AUDIO y VIDEO
Estos botones no cumplen ninguna función en el modelo Teranex Mini IP Video 12G.
Mando giratorio
Gire este control en sentido horario o antihorario para ajustar valores numéricos y
seleccionar distintas opciones.
Ajustes del panel inteligente
Al instalar el panel inteligente, es posible cambiar los ajustes de la unidad mediante la pantalla de
cristal líquido.
El panel inteligente para conversores Teranex Mini permite configurar la unidad con rapidez.
Para modificar ajustes desde el panel inteligente:
1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes.
2 Mueva el mando giratorio para acceder a las distintas opciones.
3 Presione el botón SET para seleccionar el parámetro que desea modificar.
4 Mueva el mando giratorio y oprima el botón SET para realizar cambios. Presione el botón
MENU para regresar a la pantalla de inicio.
Los ajustes que se muestran en la pantalla del panel varían según el modo de funcionamiento de la
unidad. Estos incluyen las siguientes opciones:
Dirección
La opción Direction permite determinar el modo de funcionamiento de la unidad como
fuente o destino. Por defecto, la unidad funciona como destino. Al cambiar de un modo a
otro, el dispositivo se reinicia.
Main Menu
Direction Destination
ONLow Latency
Network
Information
PTP
Source List
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
MENU
173173Ajustes
Latencia baja
La opción Low Latency está disponible si la unidad funciona como destino. El primero
permite reducir el retraso en la señal a solo unas líneas, aunque es posible que se
produzcan saltos en la imagen al cambiar de una fuente a otra debido al proceso de
resincronización. Por otra parte, la opción Clean Switch impide que ocurran perturbaciones
al alternar entre fuentes con el mismo formato. No obstante, cabe destacar que la latencia
se incrementa en uno o dos cuadros.
Red
Seleccione la opción DHCP en el menú Network para identificar cada unidad
automáticamente con su propia dirección IP. De lo contrario, elija la opción Static para
ingresar los valores en forma manual.
Información
El ajuste Information brinda información sobre la conexión de la fuente, tal como el puerto y
la dirección IP.
PTP
Este ajuste indica si la unidad funciona como dispositivo principal o secundario. La
sincronización PTP se realiza a través de un dispositivo maestro principal en la red. Si no
hay un dispositivo maestro, una de las unidades Teranex Mini IP Video 12G se designa
automáticamente como tal y las demás se sincronizan con respecto a esta.
Lista de fuentes
La opción Source List permite ver una lista de todas las unidades conectadas como
fuentes, según el nombre ingresado para cada una en el programa Blackmagic Teranex
Setup. Presione el botón SET en una unidad de destino para abrir la lista, seleccione la
fuente mediante el mando giratorio y oprima nuevamente dicho botón para confirmar.
Configuración mediante interruptores
Al abrir la tapa de goma situada en el panel frontal del conversor, encontrará una serie de
interruptores pequeños que pueden moverse con la punta de un bolígrafo para modificar la
configuración del dispositivo.
Cambie la posición de los interruptores con la punta de un bolígrafo.
En la parte inferior de la unidad, se proporciona un diagrama explicativo. Compruebe que la posición
de los interruptores coincida con dicho esquema según los números correspondientes (1–8, de
izquierda a derecha).
NOTA: Aunque haya solo una fuente conectada a la red, es necesario seleccionarla
en la lista que aparece en la unidad de destino.
IP Video 12G
SDI IN
L - ANALOG
AES/EBU
R - ANALOG
AES/EBU - T/C
HDMI OUT
SDI LOOP OUT
ETHERNET PoE+
1
ON
2 3 4 5 6 7 8
174174Ajustes
Al instalar el panel inteligente, se anula la configuración establecida mediante los interruptores.
Cabe señalar que el dispositivo mantendrá los últimos ajustes realizados a través de cualquiera de
las opciones disponibles. Luego de quitar el panel inteligente o actualizar el sistema operativo
interno, es posible que sea necesario mover los interruptores en forma individual para aplicar la
nueva configuración.
La configuración de los interruptores se explica en la base de cada dispositivo. No obstante,
alactualizar el sistema operativo interno se añaden nuevas prestaciones. Por tal motivo,
recomendamos consultar la versión más reciente de este manual. Esta se encuentra disponible en
nuestro centro de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support
Configuración de los interruptores
El interruptor 1 de la unidad permite establecer su uso como fuente o destino. La posición
predeterminada es OFF. Esto significa que el dispositivo funcionará como destino. Coloque el
interruptor en la posición ON para que funcione como fuente.
Estante para bastidores
Al contar con varias fuentes y destinos, es posible instalar las unidades Teranex Mini IP Video 12G
en un bastidor mediante el estante para conversores Teranex Mini. Este mide 1U y cuenta con
capacidad para un máximo de tres dispositivos. Para instalar las unidades en el estante, basta con
quitarles los soportes de goma y sujetarlas a la base del mismo empleando los tornillos
suministrados. El estante incluye además dos paneles vacíos que permiten cubrir los espacios no
utilizados.
Visite el sitio web de Blackmagic Design para obtener más información al respecto:
www.blackmagicdesign.com/es
Las unidades Teranex Mini IP Video 12G pueden instalarse en un estante para bastidores junto a otros dispositivos
de diseño similar, tales como los grabadores HyperDeck Studio Mini o los conversores Teranex Mini.
SOURCE
IP Video
DESTINATION
Consulte el diagrama en la base
del dispositivo al seleccionar
su modo de funcionamiento
mediante el interruptor 1.
IP Video 12G
175175Estante para bastidores
Distribución de señales mediante una
matriz virtual Videohub IP
El conjunto de aplicaciones Blackmagic Videohub permite crear un servidor de distribución, a fin de
asignar señales mediante el programa Blackmagic Videohub Control, o configurar un panel de
control físico para realizar el direccionamiento desde un bastidor.
Instalación de las aplicaciones Blackmagic Videohub
Las aplicaciones Videohub son compatibles tanto con el sistema operativo Mac OS Sierra como con
las versiones de 32 y 64 bits de Windows10. Aunque la instalación puede llevarse a cabo desde la
tarjeta SD suministrada, recomendamos descargar la última versión desde nuestra página de
soporte técnico.
Para instalar las aplicaciones, haga doble clic en el archivo de
instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
La carpeta Blackmagic Videohub incluye las siguientes aplicaciones:
Videohub Control, Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup.
176176Distribución de señales mediante un Videohub IP
Instalación en Mac OS
1 Haga doble clic en el archivo de instalación descargado.
2 Siga las instrucciones para instalar el programa.
Se creará una carpeta dentro de Aplicaciones con los siguientes elementos: Videohub Control,
Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup.
Instalación en Windows
1 Haga doble clic en el archivo de instalación descargado.
2 Siga las instrucciones y acepte los términos de la licencia para instalar el programa.
Haga clic en el botón de inicio. A continuación, seleccione Todos los programas, luego Blackmagic
Design y finalmente Videohub. La carpeta incluye las siguientes aplicaciones: Videohub Control,
Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup.
Crear una matriz Videohub IP
Para utilizar el programa Blackmagic Videohub Control, es necesario crear un servidor Videohub en
el equipo informático principal. De esta forma, es posible acceder al mismo desde cualquier
dispositivo conectado a la misma red.
Para crear un servidor Videohub IP mediante la aplicación Blackmagic Videohub Setup:
1 Conecte las unidades a la red de la forma descrita anteriormente en este manual.
Compruebe que el equipo informático esté conectado a la misma red.
2 Ejecute la aplicación Blackmagic Videohub Setup.
3 Haga clic en + para crear un servidor Videohub IP.
La aplicación Blackmagic Videohub Setup permite crear un
servidor Videohub IP para distribuir las señales.
4 Ingrese un nombre para la matriz virtual y seleccione la cantidad de entradas y salidas.
Porejemplo, si dispone de una unidad como fuente y otra como destino, deberá contar con
una entrada y una salida.
5 Haga clic en Add.
177177Distribución de señales mediante un Videohub IP
Una vez creada, la matriz IP aparecerá en la pantalla de inicio. Haga clic en el ícono correspondiente
para acceder a los ajustes. Allí es donde se define la cantidad de entradas y salidas. Esto es de
suma importancia, ya que permite establecer las fuentes y los destinos para poder distribuir las
señales mediante la aplicación Blackmagic Videohub Control.
Al crear una matriz Videohub IP, es posible distribuir las señales
mediante la aplicación Blackmagic Videohub Control.
Para asignar entradas y salidas a la matriz virtual, siga los pasos descritos a continuación:
1 Haga clic en la pestaña Inputs. Verá la cantidad de entradas definidas al crear la matriz IP.
A continuación, es necesario asignar las fuentes a las entradas. A la derecha del nombre de
cada entrada hay un ícono. Haga clic en el que se encuentra junto a la entrada Input 1.
2 Se abrirá una nueva ventana que muestra una lista de las fuentes conectadas a la red.
Seleccione una de ellas para dicha entrada.
Si la fuente no aparece en la lista, es posible añadirla en forma manual ingresando su dirección IP.
Acontinuación, haga clic en Save.
A fin de asignar unidades de destino a cada salida, simplemente haga clic en la pestaña Outputs y
repita el mismo procedimiento descrito anteriormente. Al finalizar, haga clic en Save.
NOTA: La dirección IP de la matriz creada coincide con la del equipo informático.
SUGERENCIA: Al asignar nombres a las unidades de origen y destino mediante el programa
Blackmagic Teranex Setup, estos aparecerán en la lista de entradas y salidas.
178178Distribución de señales mediante un Videohub IP
Para añadir más entradas y salidas al servidor Videohub IP o cambiar su nombre, haga clic en la
pestaña Configure y modifique los ajustes. A efectos de editar los nombres de cada entrada y
salida, también es posible ejecutar el programa Blackmagic Teranex Setup y cambiar el nombre del
dispositivo en la pestaña About.
Las pestañas Inputs y Outputs permiten asignar
fuentes y destinos a cada entrada y salida.
Cómo eliminar una matriz Videohub IP
Al finalizar un proyecto, es posible que desee eliminar la matriz Videohub IP creada. Nótese que
esto solo puede realizarse desde el equipo informático principal.
Para eliminar una matriz Videohub IP:
1 Seleccione la matriz Videohub que desea eliminar.
2 Haga clic en + y seleccione Remove IP Videohub.
3 Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar que desea eliminar el Videohub IP del
equipo informático. Haga clic en Remove.
NOTA: La dirección IP de la matriz creada coincide con la del equipo informático.
179179Distribución de señales mediante un Videohub IP
Blackmagic Videohub Control
El programa Blackmagic Videohub Control ofrece una manera rápida e intuitiva de ver señales y
alternar entre varias fuentes y destinos. Funciona con una salida a la vez, y al hacer clic en uno de
los dispositivos de destino, se indica la fuente vinculada al mismo. Para cambiarla, basta con hacer
clic en otra distinta.
El programa Videohub Control ofrece una representación
intuitiva de los dispositivos conectados.
Seleccionar un Videohub
Ejecute el programa Videohub Control y haga clic en la opción Select Videohub. Si hay otro
Videohub conectado, haga clic en el ícono de configuración y seleccione Select Videohub.
Haga clic en la matriz Videohub IP creada. En la interfaz, verá dos paneles denominados Sources y
Destinations. Las unidades aparecerán en cada uno de ellos.
La matriz virtual creada incluye solo una fuente y un destino, de modo que estos ya están
vinculados. Si hubiera otros dispositivos conectados, aparecerían en los paneles correspondientes y
sería posible asignar las fuentes a diversos destinos.
Una vez configurada la matriz IP, es posible distribuir las señales mediante el programa Blackmagic
Videohub Control.
Continúe leyendo este apartado para obtener información adicional sobre otras funciones.
180180Blackmagic Videohub Control
Al seleccionar un destino, el botón correspondiente se
enciende e indica la fuente vinculada al mismo. En el
ejemplo ilustrado, el dispositivo de destino es el monitor
principal conectado a un sistema DaVinci Resolve.
Haga clic en el botón Select Videohub y luego seleccione la matriz IP que desea
controlar. La opción Edit Buttons permite cambiar la organización del panel.
Añadir botones
Haga clic en el ícono de configuración y seleccione la opción Edit Buttons. Haga clic en Add e
indique si el botón corresponde a una fuente o un destino. La ventana que aparece a continuación
permite elegir un ícono para dicho botón.
Ver distribución
Para ver la fuente vinculada a un destino particular, haga clic en el botón correspondiente al mismo.
Este se encenderá junto con el botón de la fuente para poder determinar con facilidad los
dispositivos conectados.
Cambiar distribución
Presione el botón correspondiente a la fuente que desea utilizar para vincularla al destino
seleccionado.
Redimensionar la interfaz
Haga clic en la esquina inferior derecha de la ventana y arrastre el puntero para ajustar el
tamaño de la interfaz a las dimensiones de la pantalla. De manera alternativa, mueva uno de
los bordes para modificar el ancho o el largo.
Redimensionar paneles de fuentes y destinos
Mueva la línea divisora hacia arriba o abajo y utilice la barra de desplazamiento para
visualizar botones ocultos.
Modos de visualización
Haga clic en los íconos que se encuentran en la esquina inferior derecha de la ventana para
alternar entre los modos de visualización disponibles.
181181Blackmagic Videohub Control
Búsqueda dinámica
Los botones en los paneles de fuentes y destinos incluyen un ícono que permite realizar
búsquedas dinámicas. Esto resulta de suma utilidad para localizar un botón en particular.
Amedida que se ingresa el texto, los resultados se muestran automáticamente.
Al ingresar ATEM en el cuadro de búsqueda, los
resultados se muestran automáticamente.
Descripción general de la interfaz
Haga clic en los bordes de la ventana y arrástrelos para ajustar el tamaño de la
interfaz a las dimensiones de la pantalla. Mueva la línea divisora hacia arriba o
abajo y utilice la barra de desplazamiento para visualizar elementos ocultos.
Menú de ajustes
Seleccionar Videohub
La opción Select Videohub permite elegir una de las matrices IP conectadas a la red.
Guardar interfaz
La opción Save Layout permite guardar distintas configuraciones de la interfaz, según los
diversos entornos en los que se utiliza la matriz virtual.
La barra de
desplazamiento
indica que hay otros
botones no visibles.
El tipo de matriz se indica en la
esquina superior izquierda.
Los botones encendidos
indican los dispositivos que
están vinculados.
Botones con íconos
Lista
FuentesDestinos
Búsqueda
de destinos
Búsqueda de fuentes
Ajustes
Función TAKE
Mostrar fuenteBarra divisoria
182182Blackmagic Videohub Control
Cargar interfaz
La opción Load Layout permite recuperar una configuración de la interfaz guardada con
anterioridad.
Editar botones
La opción Edit Buttons permite modificar los botones en los paneles de la interfaz.
Restablecer todo
La opción Reset All muestra todas las entradas y salidas de la matriz virtual y restablece los
íconos predeterminados. Cabe destacar que se mantienen los ajustes relativos a las
fuentes, los destinos y el control de otros dispositivos.
El ícono de configuración
permite acceder a este menú.
Modificar botones
Añadir
La opción Add permite añadir un botón al panel de fuentes o destinos.
Editar
La opción Edit permite determinar la fuente o el destino y cambiar el ícono del botón
seleccionado.
Haga clic en el ícono de configuración y seleccione
la opción Edit para modificar los botones.
Bloquear y desbloquear
La opción Lock/Unlock no está disponible para una matriz virtual Videohub IP.
Borrar
La opción Clear permite borrar todos los ajustes del botón seleccionado.
183183Blackmagic Videohub Control
Eliminar
La opción Remove permite eliminar el botón seleccionado.
Listo
Haga clic en el botón Done para salir del modo de edición.
Uso de los botones
adir y modificar botones
Haga clic en la opción Add e indique si el botón corresponde a una fuente o un destino.
Deforma alternativa, seleccione Edit para modificar uno de los botones existentes.
La ventana que aparece a continuación permite además elegir un ícono para dicho botón.
La ventana Set Button permite
personalizar los botones correspondientes
a las fuentes y los destinos.
Mover botones
Al añadir o modificar botones, también es posible moverlos para ordenarlos de
manera distinta.
Una vez realizados los cambios, haga clic en Done para salir del modo de edición.
Asignación y distribución de señales
Ver asignación
Para ver la fuente vinculada a un destino particular, haga clic en el botón correspondiente al
mismo. Este se encenderá, junto con el botón de la fuente, para poder determinar con
facilidad los dispositivos conectados.
Mostrar fuente
Si la fuente vinculada al destino seleccionada se encuentra fuera del área visible, haga clic
el botón Reveal Source para acceder al botón correspondiente.
Cambiar asignación
Haga clic en el botón correspondiente a una de las fuentes para asignarla al destino
seleccionado. El botón se encenderá a fin de indicar que la fuente se ha asignado a dicho
destino. La fuente conectada previamente se desconectará, y su botón se apagará.
184184Blackmagic Videohub Control
Confirmación previa
La función Use TAKE permite evitar que se realicen cambios involuntarios en la distribución
de señales. Una vez activada, aparecerá un botón rojo denominado Take cada vez que se
intente modificar la fuente asignada a un destino. Haga clic en dicho botón para confirmar,
o en la fuente o el destino para cancelar.
Uso de paneles Videohub
La matriz Videohub IP también puede controlarse mediante el uso de paneles, tales como los
modelos Blackmagic Videohub Master Control o Smart Control. Estos facilitan la distribución de
señales al instalarlos en un bastidor.
El uso de un panel de control opcional, como el modelo Videohub Master
Control, facilita la distribución de señales desde un bastidor.
Basta con seleccionar la matriz Videohub IP que se desea controlar. Para ello, ingrese su dirección
IP en el programa Blackmagic Videohub Hardware Panel Setup.
Para ingresar la dirección IP en la ventana de ajustes de red del panel:
1 Ejecute el programa Blackmagic Videohub Hardware Panel Setup.
2 Compruebe que el panel esté conectado al equipo informático mediante la red y
selecciónelo en la ventana de configuración del programa.
3 Verá un cuadro de texto junto a la opción Remote Videohub IP en la parte inferior de la
ventana de ajustes de red. Haga clic en el mismo e ingrese la dirección IP de la matriz.
Cuando el panel esté conectado a la matriz Videohub IP, el indicador situado a la derecha del
cuadro de texto se encenderá de color verde.
A continuación, podrá asignar fuentes a diversos destinos por medio del panel.
Ingrese la dirección IP en la ventana de ajustes de red,
a fin de poder distribuir las señales IP mediante el panel.
USB
OUT
IN
POWER
+12V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
LEVEL DEST
SRC CLEAR
TAKE
185185Blackmagic Videohub Control
Actualización del sistema
operativointerno
En ocasiones publicamos actualizaciones para el sistema operativo interno del dispositivo en
nuestro sitio web. Aconsejamos descargarlas para sacar mayor provecho de las nuevas funciones y
mejoras disponibles.
La versión más reciente del software se encuentra disponible en nuestro centro de soporte técnico:
www.blackmagicdesign.com/es/support
Para actualizar el sistema operativo interno:
1 Descargue e instale la versión más reciente del programa Teranex Mini Setup. Consulte el
apartado Ajustes para obtener más información al respecto.
2 Encienda la unidad.
3 Conéctela al equipo informático mediante un cable USB o una red Ethernet y ejecute el
programa Teranex Setup.
Si no es posible detectar el conversor o no hay una unidad conectada, el siguiente mensaje
aparecerá en la barra de título: No converter connected. En caso contrario, se mostrará el nombre
del dispositivo y su imagen.
Si el programa detecta que la versión del sistema operativo interno instalada en el dispositivo no es
la más reciente, le solicitará que realice una actualización. A tales efectos, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Una vez finalizado el procedimiento, podrá modificar la configuración del
dispositivo mediante el programa.
NOTA: Es importante cerciorarse de que la unidad cuente con suministro eléctrico
antes de conectarla a un equipo informático mediante el cable USB.
187187Actualización del sistema operativo interno
Anexo
Conexión de un reloj patrón
Al conectar un reloj patrón al conmutador de red, es posible transmitir paquetes con solicitudes
de demora.
Los valores recomendados son los siguientes:
defaultDS.priority1: 128
defaultDS.priority1: 128
defaultDS.domainNumber: 127
defaultDS.slaveOnly: FALSE
portDS.logAnnounceInterval: -2 (250 ms)
portDS.announceReceiptTimeout: 3 (cantidad de intervalos de anuncio que deben
transcurrir sin la recepción de un mensaje antes del evento ANNOUNCE_RECEIPT_
TIMEOUT_EXPIRES)
portDS.logSyncInterval: -3 (125 ms)
portDS.delayMechanism: 01h (solo solicitud-respuesta o End-to-End)
portDS.logMinPDelayReqInterval: -3 (igual a portDS.logSyncInterval)
transparentClockDefaultDS.delayMechanism: 01h (solo End-to-End)
transparentClockDefaultDS.primaryDomain: 127 (igual a defaultDS.domainNumber)
portDS.logMinDelayReqInterval: -3 (igual a portDS.logSyncInterval)
188188Anexo
Ayuda
Cómo obtener ayuda
Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design a fin de obtener ayuda
rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en
este manual.
Página de soporte técnico
Las versiones más recientes de este manual, los distintos programas mencionados y el material
de apoyo se encuentran disponibles en el centro de soporte técnico de Blackmagic Design:
www.blackmagicdesign.com/es/support
Cómo contactarnos
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo
electrónico, situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico. De manera
alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro
de atención más cercano.
Cómo comprobar la versión del software instalado
La versión del programa utilitario instalado en su equipo puede comprobarse desde el menú
AboutBlackmagic Teranex Setup.
En Mac OS X, ejecute el programa desde la carpeta de aplicaciones. Seleccione el me
AboutBlackmagic Teranex Setup en la barra superior de la ventana para ver el número de versión.
En Windows 7, abra el programa mediante el ícono correspondiente en el menú Inicio. En el me
Ayuda, seleccione la opción About Blackmagic Teranex Setup para ver el número de versión.
En Windows 8, abra el programa mediante el ícono correspondiente en la página de inicio. En el
menú Ayuda, seleccione la opción About Blackmagic Teranex Setup para ver el número de versión.
Cómo obtener las actualizaciones más recientes
Luego de comprobar la versión del programa instalada en el equipo informático, visite la página de
soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si existen actualizaciones disponibles.
Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar
modificaciones al sistema operativo interno del dispositivo si se encuentra en medio de un
proyectoimportante.
189189Ayuda
Información sobre normativasyseguridad
Normativas
Tratamiento de desechos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea:
Este símbolo indica que el dispositivo no debe tirarse a la basura junto con otros residuos
domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior
reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho
procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más
información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje
más cercano.
Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los niveles indicados para
dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas
por la Comisión Federal de Comunicaciones. Esto permite proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial.
Este equipo genera energía de radiofrecuencia y podría ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones radiales si no se instala o utiliza según lo descrito en el manual de
instrucciones. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial podría ocasionar
interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario será responsable de solucionar dicho
problema por cuenta propia.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
1 El dispositivo no debe causar interferencias nocivas.
2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
pudieran provocar un funcionamiento incorrecto del mismo.
Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados.
Seguridad
Este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de una
conexión a tierra.
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o
salpicaduras.
Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente
máxima de 40ºC.
Compruebe que haya suficiente ventilación en torno al dispositivo.
Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la
ventilación.
La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el
usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener más
información al respecto.
Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros.
Este dispositivo puede conectarse fácilmente a un transceptor óptico SFP. En tal sentido,
nótese que solo es compatible con módulos láser clase 1.
190190Información sobre normativas y seguridad
Garantía
36 meses de garantía limitada
Blackmagic Design ofrece una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra de este
producto por defectos relativos a sus materiales o fabricación, a excepción de los conectores,
cables, módulos de fibra óptica, fusibles y baterías, cuya garantía es de 12 meses. Si el producto
resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por
reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente
deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y
encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del
empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por
Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable
de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con
relación a la devolución de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto
o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el
servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal
ajeno a Blackmagic Design de instalar el producto, repararlo o realizar un mantenimiento del mismo;
(b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos;
(c)reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no
suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido
modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como
resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto.
ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS
DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC
DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS
CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE
POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE
BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE
POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA
EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2017 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Videohub
Workgroup, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity y Leading the creative video revolution son marcas registradas en
Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las
respectivas empresas a las que estén asociados.
191191Garantía

Transcripción de documentos

Annexe Connecter une horloge Grandmaster Si vous connectez une horloge Grandmaster à votre switch, elle doit autoriser les paquets « delay request » de type point à point. Valeurs recommandées pour les champs de paquets : ‚‚ defaultDS.priority1: 128 ‚‚ defaultDS.priority1: 128 ‚‚ defaultDS.domainNumber: 127 ‚‚ defaultDS.slaveOnly: FALSE ‚‚ portDS.logAnnounceInterval: -2 (this is 250ms) ‚‚ portDS.announceReceiptTimeout: 3 (the number of announce intervals that have to pass without receipt of an announce message before the occurrence of the event ANNOUNCE_RECEIPT_TIMEOUT_EXPIRES) ‚‚ portDS.logSyncInterval: -3 (this is 125ms) ‚‚ portDS.delayMechanism: 01h (we do only Delay request-response, aka End-to-End) ‚‚ portDS.logMinPDelayReqInterval: -3 (equal to portDS.logSyncInterval) ‚‚ transparentClockDefaultDS.delayMechanism: 01h (we do only End-to-End) ‚‚ transparentClockDefaultDS.primaryDomain: 127 (same as defaultDS.domainNumber) ‚‚ portDS.logMinDelayReqInterval: -3 (equal to portDS.logSyncInterval) Annexe 112 Manual de instalación y funcionamiento Teranex Mini IP Video 12G Julio ​​2017 Español Bienvenido Gracias por haber adquirido este conversor que permite transmitir señales SDI mediante una red IP. El modelo Teranex Mini IP Video 12G utiliza la tecnología de compresión TICO para convertir las señales en datos codificados que pueden transmitirse mediante una red Ethernet. Una segunda unidad se encarga de decodificar la información, a fin de obtener nuevamente una señal SDI que puede enviarse a otros equipos. Al conectar varias unidades a una red y emplearlas como fuentes y destinos, es posible transmitir una señal a cualquier dispositivo mediante los programas Blackmagic Videohub Control y Teranex Setup o el uso de un panel opcional para conversores Teranex Mini. Las imágenes en alta definición pueden transmitirse mediante el puerto Ethernet de 1 Gb. De manera alternativa, es posible instalar un transceptor óptico SFP de 10 Gb para contenidos UHD. Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para comenzar a usar el dispositivo. Su versión más reciente se encuentra disponible en nuestra página de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support. Allí también encontrarás la última versión del sistema operativo interno de este producto. Al mantener el dispositivo actualizado, siempre podrás contar con las prestaciones más recientes y garantizar su compatibilidad con los formatos SDI que surjan en el futuro. Por último, no olvides registrarte cuando descargas las actualizaciones para que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos, o síguenos en Twitter para recibir notificaciones. Trabajamos constantemente para desarrollar herramientas innovadoras y superarnos, de modo que nos encantaría conocer tu opinión. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design Índice Teranex MiniIP Video 12G Procesamiento de señales HD  157 Características del panel inteligente  172 Conexión del dispositivo  157 Ajustes del panel inteligente  173 Conexión de fuentes HD   157 Configuración mediante interruptores  174 Conexión de fuentes de audio  158 Estante para bastidores  175 Conexión a una red  158 Configuración de la red  159 Uso del equipo como fuente o destino  159 Distribución de señales  159 Latencia baja y conmutación sin fallas  161 Unidades adicionales  161 Procesamiento de señales UHD  162 Conexión del dispositivo  162 Conexión de fuentes UHD   162 Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub IP  176 Instalación de las aplicaciones Blackmagic Videohub  176 Crear una matriz Videohub IP  177 Cómo eliminar una matriz Videohub IP  179 Blackmagic Videohub Control  180 Conexión de fuentes de audio  163 Descripción general de la interfaz  182 Conexión a una red  164 Uso de paneles Videohub  185 Configuración de la red  164 Diagrama de bloques   186 Uso del equipo como fuente o destino  164 Fuente 186 Distribución de señales  165 Destino 186 Latencia baja y conmutación sin fallas  166 Actualización del sistema operativo interno  187 Ajustes  167 Anexo  188 Instalación del programa Blackmagic Teranex Setup  167 Ayuda  189 Unidades adicionales  166 Configuración mediante el programa Blackmagic Teranex Setup  168 Configuración mediante el panel inteligente  171 Información sobre normativas y seguridad  190 Garantía  191 Procesamiento de señales HD Para una conexión de red IP básica, es necesario contar con dos unidades Teranex Mini IP Video 12G. La primera actúa como una fuente y comprime el material audiovisual mediante el uso de la tecnología TICO, mientras que la segunda recibe los datos codificados y los convierte nuevamente para obtener una señal SDI que puede transmitirse a otros dispositivos. La tecnología TICO brinda la posibilidad de comprimir las imágenes sin pérdida de información, a fin de distribuir señales de alta calidad mediante una red IP. No obstante, el modelo Teranex Mini IP Video 12G es más que un simple conversor, ya que es compatible con el programa Blackmagic Videohub. Este permite transformar cualquier equipo Windows o Mac OS en un servidor capaz de gestionar las conexiones entre las distintas unidades mediante una red local, lo cual facilita su uso como matriz de conmutación. Una de las ventajas que ofrece este sistema es la posibilidad de emplear tantas conexiones como sea necesario y utilizar tanto paneles de control físicos como aplicaciones informáticas para la distribución de señales, o incluso soluciones diseñadas específicamente para las matrices Videohub. De este modo, el usuario dispone de una plataforma automatizada que elimina la complejidad de las conexiones entre diversos equipos y que puede emplearse como una matriz de conmutación tradicional. Conexión del dispositivo En primer lugar, es necesario suministrar corriente eléctrica a las unidades Teranex IP Video 12G. Para ello, simplemente conecte un cable IEC convencional a la entrada correspondiente en la parte 10G trasera de los dispositivos.ETHERNET En 1G el PoE+ panelETHERNET frontal, seSDIencenderá una luz blanca para indicar que el SDI OUT IN SDI OUT conversor se encuentra conectado a una fuente de alimentación. NOTA: De manera alternativa, es posible suministrar energía a la unidad conectando el puerto Ethernet PoE+ en la parte trasera a un conmutador de red compatible con este modo de alimentación. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Para suministrar corriente eléctrica al dispositivo, conecte un cable IEC convencional a la parte trasera de la unidad o utilice un conmutador de red compatible con el modo de alimentación PoE+. Conexión de fuentes HD El dispositivo convierte las señales SDI mediante el estándar TICO, a fin de poder transmitir los datos a través de una red Ethernet. Conexión de la fuente Conecte la fuente a la entrada SDI en la parte trasera de la unidad. El dispositivo detectará automáticamente el formato de la señal, y la luz del panel frontal se encenderá de color verde. El led situado junto a la conexión SDI también se prende para indicar que la señal está sincronizada. Procesamiento de señales HD 157 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT SUGERENCIA: La pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini permite ver las señales. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Conecte la fuente a la entrada SDI de la unidad. Conexión a una red Ethernet 1G 10G SDI OUT SDI IN SDI OUT ETHERNET PoE+ ETHERNET El siguiente paso consiste en conectar la salida Ethernet 1G de la unidad a la red. Las señales audiovisuales se reciben y se transmiten a través de dicha conexión, que puede funcionar como entrada o salida, según se haya configurado el dispositivo como fuente o destino. Más adelante en este manual, se proporciona información adicional al respecto. La unidad se puede conectar a la red mediante un cable CAT 5 o CAT 5e. No obstante, recomendamos utilizar cables de red blindados, por ejemplo, CAT 6a S/FTP. Este tipo de cables previene posibles interferencias electromagnéticas cuando el dispositivo se coloca cerca de otros equipos. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT La conexión Ethernet 1G permite recibir y transmitir señales audiovisuales. Conexión a otros equipos Cuando la unidad funciona como destino, por lo general se conecta a otros equipos SDI, tales como monitores o grabadores digitales. Para ello, basta con utilizar las salidas correspondientes en la parte trasera del dispositivo. Dado que hay dos conectores SDI, es posible conectar más de un equipo, de ser necesario. Conexión de fuentes de audio El sonido se encuentra integrado en la señal SDI y se transmite junto con las imágenes. Por tal motivo, la unidad no dispone de conexiones específicas para audio. Conexión a una red La conexión Ethernet 1G permite conectar las unidades Teranex Mini IP Video 12G a la red para enviar y recibir datos codificados, cambiar la configuración de los dispositivos o actualizar su sistema operativo interno. Procesamiento de señales HD 158 Acerca de los conmutadores de red A efectos de conectar las unidades a una red, recomendamos utilizar un conmutador compatible con el protocolo PTP y la función E2E. Estos modelos permiten cambiar la configuración de la red según los requerimientos necesarios. Por ejemplo, es posible priorizar el tráfico para mejorar la transmisión de datos y la confiabilidad del dispositivo. Al emplear conmutadores compatibles con redes locales virtuales, compruebe que la función VLAN esté desactivada. Es posible utilizar otros tipos de conmutadores, pero al no activar el protocolo IGMP, la unidad recibiría datos de varias fuentes, lo cual excedería el ancho de banda de la conexión. NOTA: La cantidad de señales IP que la red es capaz de procesar depende del ancho de banda del conmutador. Consulte las especificaciones técnicas del fabricante para obtener más información al respecto. Configuración de la red Los ajustes de red de las unidades se determinan mediante el protocolo DHCP. Este permite asignarles una dirección IP automáticamente para facilitar su identificación. Por otra parte, el estándar PTP brinda la posibilidad de sincronizar los dispositivos con el resto de los equipos en la red. Asimismo, el usuario puede asignar una dirección IP determinada a cada unidad empleando el programa Blackmagic Teranex Setup o un panel inteligente para conversores Teranex Mini. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto. Uso del equipo como fuente o destino Luego de conectar los equipos correspondientes a las unidades y estas a la red, es preciso determinar su funcionamiento como fuente o destino para poder distribuir las señales correctamente. Para ello, utilice los interruptores del panel frontal de la unidad. Basta con mover el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo. IP Video 12G Seleccione el funcionamiento de la unidad como fuente o destino moviendo el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo. Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini en la unidad, es posible cambiar este y otros ajustes mediante los menús en la pantalla de cristal líquido. Asimismo, el programa Blackmagic Teranex Setup también permite modificar varios parámetros. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Distribución de señales Luego de determinar el funcionamiento de cada una de las unidades como fuente o destino, es posible dirigir las señales a distintos equipos. Esto puede lograrse mediante el programa Blackmagic Videohub o los menús en la pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini. Procesamiento de señales HD 159 Distribución de señales mediante el panel para conversores Teranex Mini Las señales pueden distribuirse mediante la pantalla, los botones y el mando giratorio del panel inteligente para conversores Teranex Mini. Para asignar una fuente a un destino: 1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes. 2 Mueva el mando giratorio en sentido horario o antihorario para seleccionar la lista de fuentes. Presione el botón SET para abrirla. 3 Mueva el mando giratorio para seleccionar la fuente deseada y presione el botón SET para confirmar. Presione el botón MENU dos veces para regresar a la pantalla de inicio. A continuación, verá la imagen correspondiente a la fuente elegida. Source List 1 Input 1 2 Input 2 3 Input 3 4 Input 4 5 Input 5 6 Input 6 Al instalar un panel para conversores Teranex Mini, es posible ver una lista de fuentes disponibles en la pantalla y asignarlas a distintos equipos de destino. Distribución de señales mediante el programa Blackmagic Videohub En redes complejas con varias unidades conectadas, resulta más rápido y sencillo utilizar el programa Blackmagic Videohub Control para distribuir las señales. La interfaz de esta aplicación permite gestionar todo tipo de redes mediante un solo panel de control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. El programa Blackmagic Software Control permite gestionar varias unidades de origen y destino mediante un solo panel de control. Procesamiento de señales HD 160 Asimismo, es posible utilizar un panel de control físico, tales como los modelos Blackmagic Smart Videohub o Master Control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. Latencia baja y conmutación sin fallas Para alternar entre diferentes fuentes al distribuir las señales, seleccione la función Clean Switch. Esta permite asignar fuentes con el mismo formato sin que ocurran saltos en la imagen. Sin embargo, se produce un retraso de hasta dos fotogramas en la señal saliente. Seleccione la opción Low Latency a fin de eliminar dicha demora. Consulte el apartado «Ajustes» para obtener más información al respecto. Unidades adicionales Es posible añadir unidades Teranex Mini IP Video 12G adicionales a la red si es preciso utilizar más fuentes o distribuir un mayor número de señales. 1 Encienda la unidad y conéctela a la red de la forma indicada anteriormente en este manual. 2 Una vez que la unidad haya sido reconocida, determine su funcionamiento como fuente o destino mediante los interruptores o el panel opcional para conversores Teranex Mini. 3 Asigne una fuente a la unidad mediante el programa Blackmagic Teranex Setup o el panel para conversores Teranex Mini. De manera alternativa, es posible utilizar una matriz virtual Videohub IP y la aplicación Blackmagic Videohub Control. NOTA: Consulte el apartado Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub IP para obtener más información al respecto. Esto es todo lo necesario para comenzar. El tamaño de la red puede variar en función de los requerimientos particulares de cada usuario. Es habitual conectar múltiples unidades con varios equipos de origen y destino. Continúe leyendo este manual para obtener más información sobre las prestaciones y los ajustes del dispositivo. Procesamiento de señales HD 161 Procesamiento de señales UHD Para una conexión IP básica, es necesario contar con dos unidades Teranex Mini IP Video 12G. La primera actúa como una fuente y comprime el material audiovisual mediante el uso de la tecnología TICO, mientras que la segunda recibe los datos codificados y los convierte nuevamente para obtener una señal SDI que puede transmitirse a otros dispositivos. La tecnología TICO brinda la posibilidad de comprimir las imágenes sin pérdida de información, a fin de distribuir señales de alta calidad mediante una red IP. No obstante, el modelo Teranex Mini IP Video 12G es más que un simple conversor, ya que es compatible con el programa Blackmagic Videohub. Este permite transformar cualquier equipo Windows o Mac OS en un servidor capaz de gestionar las conexiones entre las distintas unidades mediante una red local, lo cual facilita su uso como matriz de conmutación. Una de las ventajas que ofrece este sistema es la posibilidad de emplear tantas conexiones como sea necesario y utilizar tanto paneles de control físicos como aplicaciones informáticas para la distribución de señales, o incluso soluciones diseñadas específicamente para las matrices Videohub. De este modo, el usuario dispone de una plataforma automatizada que elimina la 1G 10G complejidad de las conexiones entre ETHERNET diversos equipos y que puede emplearse como una matriz de SDI OUT SDI IN SDI OUT ETHERNET PoE+ conmutación tradicional. Conexión del dispositivo En primer lugar, es necesario suministrar corriente eléctrica a las unidades Teranex IP Video 12G. Para ello, simplemente conecte un cable IEC convencional a la entrada correspondiente en la parte trasera de los dispositivos. En el panel frontal, se encenderá una luz blanca para indicar que el conversor se encuentra conectado a una fuente de alimentación. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Conecte el dispositivo a una red de suministro eléctrico mediante un cable IEC convencional. Conexión de fuentes UHD El dispositivo admite señales SDI con una resolución máxima de 2160p60. Sin embargo, para recibir y transmitir imágenes UHD a través de una red informática, es preciso instalar un módulo Ethernet 10G opcional para fibra óptica y utilizar cables monomodo con conexiones LC. El módulo puede adquirirse en cualquier distribuidor de productos Blackmagic Design. Visite nuestro sitio web para obtener más información al respecto. SUGERENCIA: Al instalar el módulo opcional para fibra óptica y conectarlo a la red Ethernet 10G, la comunicación entre los distintos dispositivos se lleva a cabo a través de dicha conexión, y el puerto Ethernet 1G queda desactivado. Nótese que esto incluye los cambios realizados en los ajustes y las actualizaciones del sistema operativo interno de las unidades. Procesamiento de señales UHD 162 Conexión de la fuente Conecte la fuente a la entrada SDI en la parte trasera de la unidad. El dispositivo detectará automáticamente el formato de la señal, y la luz del panel frontal se encenderá de color verde. El led situado junto a la conexión SDI también se prende para indicar que la señal está sincronizada. SUGERENCIA: La pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini permite ver las señales. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Conecte la fuente a la entrada SDI de la unidad. Conexión a una red Ethernet El siguiente paso consiste en conectar la salida Ethernet 10G de la unidad a la red. Al instalar el módulo SFP opcional, las señales audiovisuales se reciben y se transmiten a través de dicha conexión, que puede funcionar como entrada o salida, según se haya configurado el dispositivo como fuente o destino. Continúe leyendo este apartado para obtener más información al respecto. 1G 10G 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET El módulo se conecta a la red informática mediante óptica monomodo con SDI de OUT fibraSDI SDI IN cables OUT ETHERNET PoE+ ETHERNET conectores LC. Asimismo, existen cables dobles bidireccionales que permiten enviar y recibir datos. En general, las redes Ethernet de alta velocidad brindan la posibilidad de transmitir señales mediante fibra óptica. SDI IN SDI OUT SDI OUT La instalación de un transceptor óptico SFP permite transmitir señales UHD a través de la red Ethernet. Conexión a otros equipos Cuando la unidad funciona como destino, por lo general se conecta a otros equipos SDI, tales como monitores o grabadores digitales. Para ello, basta con utilizar las salidas correspondientes en la parte trasera del dispositivo. Dado que hay dos conectores SDI, es posible conectar más de un equipo, de ser necesario. 1G 10G ETHERNET PoE+ ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Conexión de fuentes de audio El sonido se encuentra integrado en la señal SDI y se transmite junto con las imágenes. Por tal motivo, la unidad no dispone de conexiones específicas para audio. Procesamiento de señales UHD 163 Conexión a una red La conexión Ethernet 10G permite vincular las unidades Teranex Mini IP Video 12G a la red informática para enviar y recibir datos codificados, cambiar la configuración de los dispositivos o actualizar su sistema operativo interno. Acerca de los conmutadores de red A efectos de conectar las unidades a una red, recomendamos utilizar un conmutador compatible con el protocolo PTP y la función E2E. Estos modelos permiten cambiar la configuración de la red según los requerimientos necesarios. Por ejemplo, es posible priorizar el tráfico para mejorar la transmisión de datos y la confiabilidad del dispositivo. Al emplear conmutadores compatibles con redes locales virtuales, compruebe que la función VLAN esté desactivada. Es posible utilizar otros tipos de conmutadores, pero al no activar el protocolo IGMP, la unidad recibiría datos de varias fuentes, lo cual excedería el ancho de banda de la conexión. NOTA: La cantidad de señales IP que la red es capaz de procesar depende del ancho de banda del conmutador. Consulte las especificaciones técnicas del fabricante para obtener más información al respecto. Configuración de la red Los ajustes de red de las unidades se determinan mediante el protocolo DHCP. Este permite asignarles una dirección IP automáticamente para facilitar su identificación. Por otra parte, el estándar PTP brinda la posibilidad de sincronizar los dispositivos con el resto de los equipos en la red. Asimismo, el usuario puede asignar una dirección IP determinada a cada unidad empleando el programa Blackmagic Teranex Setup o un panel inteligente para conversores Teranex Mini. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto. Uso del equipo como fuente o destino Luego de conectar los equipos correspondientes a las unidades y estas a la red, es preciso determinar su funcionamiento como fuente o destino para poder distribuir las señales correctamente. Para ello, utilice los interruptores del panel frontal de la unidad. Basta con mover el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo. IP Video 12G Seleccione el funcionamiento de la unidad como fuente o destino moviendo el interruptor 1 hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo. Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini en la unidad, es posible cambiar este y otros ajustes mediante los menús en la pantalla de cristal líquido. Asimismo, el programa Blackmagic Teranex Setup también permite modificar varios parámetros. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT Procesamiento de señales UHD 164 Distribución de señales Luego de determinar el funcionamiento de cada una de las unidades como fuente o destino, es posible dirigir las señales a distintos equipos. Esto puede lograrse mediante el programa Blackmagic Videohub o los menús en la pantalla del panel inteligente para conversores Teranex Mini. Distribución de señales mediante el panel para conversores Teranex Mini Las señales pueden distribuirse mediante la pantalla, los botones y el mando giratorio del panel inteligente para conversores Teranex Mini. Para asignar una fuente a un destino: 1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes. 2 Mueva el mando giratorio en sentido horario o antihorario para seleccionar la lista de fuentes. Presione el botón SET para abrirla. 3 Mueva el mando giratorio para seleccionar la fuente deseada y presione el botón SET para confirmar. Presione el botón MENU dos veces para regresar a la pantalla de inicio. A continuación, verá la imagen correspondiente a la fuente elegida. Source List 1 Input 1 2 Input 2 3 Input 3 4 Input 4 5 Input 5 6 Input 6 Al instalar un panel para conversores Teranex Mini, es posible ver una lista de fuentes disponibles en la pantalla y asignarlas a distintos equipos de destino. Distribución de señales mediante el programa Blackmagic Videohub En redes complejas con varias unidades conectadas, resulta más rápido y sencillo utilizar el programa Blackmagic Videohub Control para distribuir las señales. La interfaz de esta aplicación permite gestionar todo tipo de redes mediante un solo panel de control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. Procesamiento de señales UHD 165 El programa Blackmagic Software Control permite gestionar varias unidades de origen y destino mediante un solo panel de control. Asimismo, es posible utilizar un panel de control físico, tales como los modelos Blackmagic Smart Videohub o Master Control. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. Latencia baja y conmutación sin fallas Para alternar entre diferentes fuentes al distribuir las señales, seleccione la función Clean Switch. Esta permite asignar fuentes con el mismo formato sin que ocurran saltos en la imagen. Sin embargo, se produce un retraso de hasta dos fotogramas en la señal saliente. Seleccione la opción Low Latency a fin de eliminar dicha demora. Consulte el apartado «Ajustes» para obtener más información al respecto. Unidades adicionales Es posible añadir unidades Teranex Mini IP Video 12G adicionales a la red si es preciso utilizar más fuentes o distribuir un mayor número de señales. 1 Encienda la unidad y conéctela a la red de la forma indicada anteriormente en este manual. 2 Una vez que la unidad haya sido reconocida, determine su funcionamiento como fuente o destino mediante los interruptores o el panel opcional para conversores Teranex Mini. 3 Asigne una fuente a la unidad mediante el programa Blackmagic Teranex Setup o el panel para conversores Teranex Mini. De manera alternativa, es posible utilizar un servidor IP Videohub y la aplicación Blackmagic Videohub Control. NOTA: Consulte el apartado Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub IP para obtener más información al respecto. Esto es todo lo necesario para comenzar. El tamaño de la red puede variar en función de los requerimientos particulares de cada usuario. Es habitual conectar múltiples unidades con varios equipos de origen y destino. Continúe leyendo este manual para obtener más información sobre las prestaciones y los ajustes del dispositivo. Procesamiento de señales UHD 166 Ajustes Existen tres maneras de modificar los ajustes de la unidad. A tales efectos, es posible utilizar el programa utilitario Blackmagic Teranex Setup mediante la conexión Ethernet o USB, la pantalla del panel opcional para conversores Teranex Mini o los interruptores del dispositivo. Instalación del programa Blackmagic Teranex Setup El programa Blackmagic Teranex Setup permite modificar ajustes y actualizar el sistema operativo interno de la unidad mediante la conexión USB o Ethernet. También es posible cambiar la configuración de la red. A pesar de que la tarjeta SD incluye el instalador de la aplicación, recomendamos descargar la versión más reciente desde la página de soporte técnico de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/es/support/family/broadcast-converters. El programa Blackmagic Teranex Setup puede instalarse en equipos Mac y Windows. Instalación en Mac OS 1 Descargue el programa desde el sitio www.blackmagicdesign.com/es. 2 Descomprima el archivo descargado y abra la imagen de disco resultante para ver su contenido. 3 Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento. Al finalizar, el programa se habrá instalado en el equipo informático. Ajustes 167 Instalación en Windows 1 Descargue el programa desde el sitio www.blackmagicdesign.com/es. 2 Descomprima el archivo descargado. Verá una carpeta denominada Blackmagic Teranex Setup que contiene el instalador y el manual del dispositivo. 3 Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento. 4 Al finalizar, el sistema le indicará que reinicie el equipo. Haga clic en Restart para completar la instalación. Después que el equipo se reinicie, es posible comenzar a utilizar el programa. Configuración mediante el programa Blackmagic Teranex Setup Luego de instalar el programa en el equipo informático, conecte el dispositivo Teranex Mini IP Video 12G a este último mediante un cable USB o Ethernet. Esta aplicación permite gestionar varias unidades en la red de manera eficaz. Al ejecutar el programa, se abre una ventana que muestra la pantalla principal. Esta permite seleccionar la unidad que se desea configurar. Para ello, haga clic en el ícono de ajustes que aparece debajo de la imagen del dispositivo. Las flechas situadas en los costados de la ventana facilitan la selección de otras unidades conectadas a la red. Los cambios en los ajustes se aplican inmediatamente. De esta manera, si ocurre una falla en la alimentación, la configuración se restablece una vez que se reanuda el suministro eléctrico. NOTA: Si la unidad está conectada a la red pero no aparece en la pantalla de inicio, es posible que primero sea necesario configurar los ajustes correspondientes. Consulte el apartado sobre la pestaña Configuración para obtener más información al respecto. El programa Blackmagic Teranex Setup permite modificar la configuración y actualizar el sistema operativo interno de la unidad mediante un equipo informático Mac o Windows. Ajustes 168 Configuración Los ajustes de red se encuentran en la pestaña Configure. Esta permite determinar direcciones dinámicas o fijas y establecer una dirección IP, una máscara de subred y una puerta de enlace para la unidad. Para realizar cambios, el dispositivo debe estar conectado al equipo informático. La pestaña Configure permite cambiar los ajustes de red cuando el dispositivo se encuentra conectado a un equipo informático. Distribución La pestaña Routing permite determinar el funcionamiento de la unidad como fuente o destino. Asimismo, proporciona información importante sobre los ajustes de red de los dispositivos conectados y brinda la posibilidad de seleccionar los modos Low Latency o Clean Switch. La pestaña Routing permite determinar el funcionamiento de la unidad como fuente o destino. Ajustes 169 Dispositivo Las opciones Source y Destination del panel Device permiten determinar el funcionamiento de la unidad como fuente o destino. Fuente y destino Los paneles Source y Destination muestran la dirección IP y el puerto de cada unidad. Latencia baja y conmutación sin fallas Los modos Low Latency y Clean Switch están disponibles si la unidad funciona como destino. El primero permite reducir el retraso en la señal a solo unas líneas, aunque es posible que se produzcan saltos en la imagen al cambiar de una fuente a otra debido al proceso de resincronización. Para evitar este problema, recomendamos seleccionar el modo Clean Switch. Esta opción impide que ocurran perturbaciones al alternar entre fuentes con el mismo formato. No obstante, cabe destacar que la latencia se incrementa en uno o dos cuadros. Identificación La pestaña About permite asignar un nombre al dispositivo e identificar distintas unidades. Nombre Ingrese el nombre de la unidad en el cuadro de texto situado junto a la opción Name. Haga clic en el botón Save para confirmar. Identificar Para identificar la unidad, haga clic en la casilla Identify. El indicador en la parte frontal del dispositivo se encenderá y se apagará en forma intermitente. Lo mismo ocurre con los botones del panel para conversores Teranex Mini, en caso de que se encuentre instalado. No marque la casilla si no desea utilizar esta función. Software Esta sección proporciona información sobre la versión del sistema operativo interno instalado en el dispositivo. El botón Update Now permite actualizar el software en caso de haber una versión más nueva disponible. La pestaña About permite nombrar e identificar la unidad, así como comprobar la versión del sistema operativo interno. Ajustes 170 Configuración mediante el panel inteligente El panel para conversores Teranex Mini permite cambiar ajustes rápidamente desde la unidad mediante los botones, el mando giratorio y la pantalla de cristal líquido. A su vez, esta brinda la posibilidad de ver las señales y comprobar la intensidad del audio. Este accesorio se instala en la parte frontal de la unidad sustituyendo el panel original. Cabe destacar que es posible reemplazar un panel por otro sin apagar la unidad. 1 Afloje los cuatro tornillos M3 situados en los laterales del panel original con un destornillador Pozidriv 2 y retírelo con cuidado. 2 En una de las esquinas inferiores de la cara interna del panel básico, hay un pequeño tubo de plástico transparente. Este dirige la luz proveniente del led en el interior del dispositivo para iluminar el indicador de estado en la parte exterior y debe permanecer sujeto al panel. SUGERENCIA: Al colocar nuevamente el panel básico, compruebe que el tubo transparente quede alineado con la ranura en la parte frontal de la unidad. 3 Verifique la alineación del conector en la parte posterior del panel inteligente con su contraparte en el dispositivo. Empuje el panel con suavidad hasta que calce en su lugar. Este debería encajar perfectamente en la parte frontal de la unidad. 4 Coloque nuevamente los tornillos M3 del panel original. Si la unidad se ha instalado en un estante para bastidores, será necesario quitarla para poder acceder a los tornillos del panel frontal. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. 1 MENU 2 VIDEO SET AUDIO Al instalar el panel inteligente, se recomienda sostenerlo de manera que el pulgar y los demás dedos estén alineados con el conector situado en el panel posterior, a efectos de facilitar el montaje. Aún con el panel inteligente instalado, es posible acceder al puerto USB. Para ello, basta con retirar la cubierta de goma que cubre la conexión. Aunque el panel inteligente tapa los interruptores de la unidad, no es necesario utilizarlos, puesto que todos los ajustes pueden modificarse directamente desde la pantalla frontal. Consulte la sección Modificación de ajustes para obtener más información al respecto. SUGERENCIA: El panel original es sumamente resistente y es posible instalarlo nuevamente en la unidad si fuera necesario colocarla en la parte trasera de un bastidor, en zonas muy transitadas o en entornos donde existe una gran cantidad de cables. Ajustes 171 Características del panel inteligente Pantalla LCD Al encender el dispositivo, la pantalla muestra distintos datos, tales como el formato de la fuente, el nombre de la unidad, el código de tiempo original y diversos indicadores. Código de tiempo – ­ Código de tiempo integrado en la fuente. 1 1 2 2 SET SET MENU MENU Formato de la fuente Formato yVIDEO frecuencia de imagen de la fuente conectada o transmitida a la unidad. 2160p59.94 IP Video 12G 01 : 23 : 47 : 08 01 : 23 : 47 : 08 2160p59.94 IP Video 12G Nombre del dispositivo – Nombre ingresado en la pestaña About. : 08Video 12G 2160p59.9401 : 23 : 47IP 1 MENU 2 VIDEO SET AUDIO VIDEO AUDIO Vúmetro – Muestra la intensidad del audio de la fuente conectada a la unidad. AUDIO Imagen – Imagen correspondiente a la fuente. Indicadores Los indicadores muestran el estado de la señal, la conexión a la red y la velocidad de transmisión. Network IP Video 12G Si no se detecta una red, aparecerá la palabra Network en la pantalla. Verifique los ajustes correspondientes y compruebe que el cable esté conectado correctamente. Locking … IP Video 12G Luego de establecer la conexión con la red, la palabra Locking indica que la unidad se está sincronizando con el reloj PTP del conmutador. El tiempo de sincronización puede variar en función del tipo de red utilizado. No Video IP Video 12G Una vez sincronizada, la unidad buscará una señal de video. Si no se detecta ninguna, la pantalla mostrará el siguiente mensaje: No Video. Compruebe que el cable SDI esté conectado correctamente. Data rate IP Video 12G Si la velocidad de transmisión requerida por la fuente original es demasiado alta para el puerto Ethernet seleccionado, la pantalla mostrará el siguiente mensaje: Data rate. Intente con una señal HD o instale un transceptor óptico SFP 10G para transmitir contenidos UHD. 00 : 00 : 00 : 00 00 : 00 : 00 : 00 00 : 00 : 00 : 00 00 : 00 : 00 : 00 Ajustes 172 Botones de control y mando giratorio El panel inteligente cuenta con un mando giratorio y varios botones que permiten seleccionar diferentes opciones en el menú de ajustes. 1y2 Presione estos botones para aumentar o disminuir valores numéricos y acceder a las distintas opciones de un menú. SET Presione este botón para confirmar los cambios. MENU Presione este botón para acceder al menú de configuración. También permite regresar a las opciones previas. AUDIO y VIDEO Estos botones no cumplen ninguna función en el modelo Teranex Mini IP Video 12G. Mando giratorio Gire este control en sentido horario o antihorario para ajustar valores numéricos y seleccionar distintas opciones. Ajustes del panel inteligente Al instalar el panel inteligente, es posible cambiar los ajustes de la unidad mediante la pantalla de cristal líquido. 1 MENU Main Menu Direction Low Latency 2 VIDEO SET AUDIO Destination ON Network Information PTP Source List El panel inteligente para conversores Teranex Mini permite configurar la unidad con rapidez. Para modificar ajustes desde el panel inteligente: 1 Presione el botón MENU para ingresar al menú de ajustes. 2 Mueva el mando giratorio para acceder a las distintas opciones. 3 Presione el botón SET para seleccionar el parámetro que desea modificar. 4 Mueva el mando giratorio y oprima el botón SET para realizar cambios. Presione el botón MENU para regresar a la pantalla de inicio. Los ajustes que se muestran en la pantalla del panel varían según el modo de funcionamiento de la unidad. Estos incluyen las siguientes opciones: Dirección La opción Direction permite determinar el modo de funcionamiento de la unidad como fuente o destino. Por defecto, la unidad funciona como destino. Al cambiar de un modo a otro, el dispositivo se reinicia. Ajustes 173 Latencia baja La opción Low Latency está disponible si la unidad funciona como destino. El primero permite reducir el retraso en la señal a solo unas líneas, aunque es posible que se produzcan saltos en la imagen al cambiar de una fuente a otra debido al proceso de resincronización. Por otra parte, la opción Clean Switch impide que ocurran perturbaciones al alternar entre fuentes con el mismo formato. No obstante, cabe destacar que la latencia se incrementa en uno o dos cuadros. Red Seleccione la opción DHCP en el menú Network para identificar cada unidad automáticamente con su propia dirección IP. De lo contrario, elija la opción Static para ingresar los valores en forma manual. Información El ajuste Information brinda información sobre la conexión de la fuente, tal como el puerto y la dirección IP. PTP Este ajuste indica si la unidad funciona como dispositivo principal o secundario. La sincronización PTP se realiza a través de un dispositivo maestro principal en la red. Si no hay un dispositivo maestro, una de las unidades Teranex Mini IP Video 12G se designa automáticamente como tal y las demás se sincronizan con respecto a esta. Lista de fuentes La opción Source List permite ver una lista de todas las unidades conectadas como fuentes, según el nombre ingresado para cada una en el programa Blackmagic Teranex Setup. Presione el botón SET en una unidad de destino para abrir la lista, seleccione la fuente mediante el mando giratorio y oprima nuevamente dicho botón para confirmar. NOTA: Aunque haya solo una fuente conectada a la red, es necesario seleccionarla en la lista que aparece en la unidad de destino. Configuración mediante interruptores Al abrir la tapa de goma situada en el panel frontal del conversor, encontrará una serie de interruptores pequeños que pueden moverse con la punta de un bolígrafo para modificar la configuración del dispositivo. IP Video 12G 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Cambie la posición de los interruptores con la punta de un bolígrafo. En la parte inferior de la unidad, se proporciona un diagrama explicativo. Compruebe que la posición de los interruptores coincida con dicho esquema según los números correspondientes (1–8, de izquierda a derecha). 1G ETHERNET PoE+ 10G ETHERNET SDI IN SDI OUT SDI OUT HDMI OUT Ajustes 174 ETHERNET PoE+ SDI IN SDI LOOP OUT L - ANALOG AES/EBU R - ANALOG AES/EBU - T/C Al instalar el panel inteligente, se anula la configuración establecida mediante los interruptores. Cabe señalar que el dispositivo mantendrá los últimos ajustes realizados a través de cualquiera de las opciones disponibles. Luego de quitar el panel inteligente o actualizar el sistema operativo interno, es posible que sea necesario mover los interruptores en forma individual para aplicar la nueva configuración. La configuración de los interruptores se explica en la base de cada dispositivo. No obstante, al actualizar el sistema operativo interno se añaden nuevas prestaciones. Por tal motivo, recomendamos consultar la versión más reciente de este manual. Esta se encuentra disponible en nuestro centro de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support Configuración de los interruptores El interruptor 1 de la unidad permite establecer su uso como fuente o destino. La posición predeterminada es OFF. Esto significa que el dispositivo funcionará como destino. Coloque el interruptor en la posición ON para que funcione como fuente. IP Video DESTINATION SOURCE Consulte el diagrama en la base del dispositivo al seleccionar su modo de funcionamiento mediante el interruptor 1. Estante para bastidores Al contar con varias fuentes y destinos, es posible instalar las unidades Teranex Mini IP Video 12G en un bastidor mediante el estante para conversores Teranex Mini. Este mide 1 U y cuenta con capacidad para un máximo de tres dispositivos. Para instalar las unidades en el estante, basta con quitarles los soportes de goma y sujetarlas a la base del mismo empleando los tornillos suministrados. El estante incluye además dos paneles vacíos que permiten cubrir los espacios no utilizados. Visite el sitio web de Blackmagic Design para obtener más información al respecto: www.blackmagicdesign.com/es IP Video 12G Las unidades Teranex Mini IP Video 12G pueden instalarse en un estante para bastidores junto a otros dispositivos de diseño similar, tales como los grabadores HyperDeck Studio Mini o los conversores Teranex Mini. Estante para bastidores 175 Distribución de señales mediante una matriz virtual Videohub IP El conjunto de aplicaciones Blackmagic Videohub permite crear un servidor de distribución, a fin de asignar señales mediante el programa Blackmagic Videohub Control, o configurar un panel de control físico para realizar el direccionamiento desde un bastidor. Instalación de las aplicaciones Blackmagic Videohub Las aplicaciones Videohub son compatibles tanto con el sistema operativo Mac OS Sierra como con las versiones de 32 y 64 bits de Windows 10. Aunque la instalación puede llevarse a cabo desde la tarjeta SD suministrada, recomendamos descargar la última versión desde nuestra página de soporte técnico. Para instalar las aplicaciones, haga doble clic en el archivo de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La carpeta Blackmagic Videohub incluye las siguientes aplicaciones: Videohub Control, Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup. Distribución de señales mediante un Videohub IP 176 Instalación en Mac OS 1 Haga doble clic en el archivo de instalación descargado. 2 Siga las instrucciones para instalar el programa. Se creará una carpeta dentro de Aplicaciones con los siguientes elementos: Videohub Control, Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup. Instalación en Windows 1 Haga doble clic en el archivo de instalación descargado. 2 Siga las instrucciones y acepte los términos de la licencia para instalar el programa. Haga clic en el botón de inicio. A continuación, seleccione Todos los programas, luego Blackmagic Design y finalmente Videohub. La carpeta incluye las siguientes aplicaciones: Videohub Control, Videohub Setup y Videohub Hardware Panel Setup. Crear una matriz Videohub IP Para utilizar el programa Blackmagic Videohub Control, es necesario crear un servidor Videohub en el equipo informático principal. De esta forma, es posible acceder al mismo desde cualquier dispositivo conectado a la misma red. Para crear un servidor Videohub IP mediante la aplicación Blackmagic Videohub Setup: 1 Conecte las unidades a la red de la forma descrita anteriormente en este manual. Compruebe que el equipo informático esté conectado a la misma red. 2 Ejecute la aplicación Blackmagic Videohub Setup. 3 Haga clic en + para crear un servidor Videohub IP. La aplicación Blackmagic Videohub Setup permite crear un servidor Videohub IP para distribuir las señales. 4 Ingrese un nombre para la matriz virtual y seleccione la cantidad de entradas y salidas. Por ejemplo, si dispone de una unidad como fuente y otra como destino, deberá contar con una entrada y una salida. 5 Haga clic en Add. Distribución de señales mediante un Videohub IP 177 NOTA: La dirección IP de la matriz creada coincide con la del equipo informático. Una vez creada, la matriz IP aparecerá en la pantalla de inicio. Haga clic en el ícono correspondiente para acceder a los ajustes. Allí es donde se define la cantidad de entradas y salidas. Esto es de suma importancia, ya que permite establecer las fuentes y los destinos para poder distribuir las señales mediante la aplicación Blackmagic Videohub Control. Al crear una matriz Videohub IP, es posible distribuir las señales mediante la aplicación Blackmagic Videohub Control. Para asignar entradas y salidas a la matriz virtual, siga los pasos descritos a continuación: 1 Haga clic en la pestaña Inputs. Verá la cantidad de entradas definidas al crear la matriz IP. A continuación, es necesario asignar las fuentes a las entradas. A la derecha del nombre de cada entrada hay un ícono. Haga clic en el que se encuentra junto a la entrada Input 1. 2 Se abrirá una nueva ventana que muestra una lista de las fuentes conectadas a la red. Seleccione una de ellas para dicha entrada. Si la fuente no aparece en la lista, es posible añadirla en forma manual ingresando su dirección IP. A continuación, haga clic en Save. A fin de asignar unidades de destino a cada salida, simplemente haga clic en la pestaña Outputs y repita el mismo procedimiento descrito anteriormente. Al finalizar, haga clic en Save. SUGERENCIA: Al asignar nombres a las unidades de origen y destino mediante el programa Blackmagic Teranex Setup, estos aparecerán en la lista de entradas y salidas. Distribución de señales mediante un Videohub IP 178 Para añadir más entradas y salidas al servidor Videohub IP o cambiar su nombre, haga clic en la pestaña Configure y modifique los ajustes. A efectos de editar los nombres de cada entrada y salida, también es posible ejecutar el programa Blackmagic Teranex Setup y cambiar el nombre del dispositivo en la pestaña About. Las pestañas Inputs y Outputs permiten asignar fuentes y destinos a cada entrada y salida. NOTA: La dirección IP de la matriz creada coincide con la del equipo informático. Cómo eliminar una matriz Videohub IP Al finalizar un proyecto, es posible que desee eliminar la matriz Videohub IP creada. Nótese que esto solo puede realizarse desde el equipo informático principal. Para eliminar una matriz Videohub IP: 1 Seleccione la matriz Videohub que desea eliminar. 2 Haga clic en + y seleccione Remove IP Videohub. 3 Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar que desea eliminar el Videohub IP del equipo informático. Haga clic en Remove. Distribución de señales mediante un Videohub IP 179 Blackmagic Videohub Control El programa Blackmagic Videohub Control ofrece una manera rápida e intuitiva de ver señales y alternar entre varias fuentes y destinos. Funciona con una salida a la vez, y al hacer clic en uno de los dispositivos de destino, se indica la fuente vinculada al mismo. Para cambiarla, basta con hacer clic en otra distinta. El programa Videohub Control ofrece una representación intuitiva de los dispositivos conectados. Seleccionar un Videohub Ejecute el programa Videohub Control y haga clic en la opción Select Videohub. Si hay otro Videohub conectado, haga clic en el ícono de configuración y seleccione Select Videohub. Haga clic en la matriz Videohub IP creada. En la interfaz, verá dos paneles denominados Sources y Destinations. Las unidades aparecerán en cada uno de ellos. La matriz virtual creada incluye solo una fuente y un destino, de modo que estos ya están vinculados. Si hubiera otros dispositivos conectados, aparecerían en los paneles correspondientes y sería posible asignar las fuentes a diversos destinos. Una vez configurada la matriz IP, es posible distribuir las señales mediante el programa Blackmagic Videohub Control. Continúe leyendo este apartado para obtener información adicional sobre otras funciones. Blackmagic Videohub Control 180 Al seleccionar un destino, el botón correspondiente se enciende e indica la fuente vinculada al mismo. En el ejemplo ilustrado, el dispositivo de destino es el monitor principal conectado a un sistema DaVinci Resolve. Haga clic en el botón Select Videohub y luego seleccione la matriz IP que desea controlar. La opción Edit Buttons permite cambiar la organización del panel. Añadir botones Haga clic en el ícono de configuración y seleccione la opción Edit Buttons. Haga clic en Add e indique si el botón corresponde a una fuente o un destino. La ventana que aparece a continuación permite elegir un ícono para dicho botón. Ver distribución Para ver la fuente vinculada a un destino particular, haga clic en el botón correspondiente al mismo. Este se encenderá junto con el botón de la fuente para poder determinar con facilidad los dispositivos conectados. Cambiar distribución Presione el botón correspondiente a la fuente que desea utilizar para vincularla al destino seleccionado. Redimensionar la interfaz Haga clic en la esquina inferior derecha de la ventana y arrastre el puntero para ajustar el tamaño de la interfaz a las dimensiones de la pantalla. De manera alternativa, mueva uno de los bordes para modificar el ancho o el largo. Redimensionar paneles de fuentes y destinos Mueva la línea divisora hacia arriba o abajo y utilice la barra de desplazamiento para visualizar botones ocultos. Modos de visualización Haga clic en los íconos que se encuentran en la esquina inferior derecha de la ventana para alternar entre los modos de visualización disponibles. Blackmagic Videohub Control 181 Búsqueda dinámica Los botones en los paneles de fuentes y destinos incluyen un ícono que permite realizar búsquedas dinámicas. Esto resulta de suma utilidad para localizar un botón en particular. A medida que se ingresa el texto, los resultados se muestran automáticamente. Al ingresar ATEM en el cuadro de búsqueda, los resultados se muestran automáticamente. Descripción general de la interfaz El tipo de matriz se indica en la esquina superior izquierda. Función TAKE Búsqueda de fuentes Fuentes La barra de desplazamiento indica que hay otros botones no visibles. Destinos Búsqueda de destinos Lista Ajustes Barra divisoria Los botones encendidos indican los dispositivos que están vinculados. Mostrar fuente Botones con íconos Haga clic en los bordes de la ventana y arrástrelos para ajustar el tamaño de la interfaz a las dimensiones de la pantalla. Mueva la línea divisora hacia arriba o abajo y utilice la barra de desplazamiento para visualizar elementos ocultos. Menú de ajustes Seleccionar Videohub La opción Select Videohub permite elegir una de las matrices IP conectadas a la red. Guardar interfaz La opción Save Layout permite guardar distintas configuraciones de la interfaz, según los diversos entornos en los que se utiliza la matriz virtual. Blackmagic Videohub Control 182 Cargar interfaz La opción Load Layout permite recuperar una configuración de la interfaz guardada con anterioridad. Editar botones La opción Edit Buttons permite modificar los botones en los paneles de la interfaz. Restablecer todo La opción Reset All muestra todas las entradas y salidas de la matriz virtual y restablece los íconos predeterminados. Cabe destacar que se mantienen los ajustes relativos a las fuentes, los destinos y el control de otros dispositivos. El ícono de configuración permite acceder a este menú. Modificar botones Añadir La opción Add permite añadir un botón al panel de fuentes o destinos. Editar La opción Edit permite determinar la fuente o el destino y cambiar el ícono del botón seleccionado. Haga clic en el ícono de configuración y seleccione la opción Edit para modificar los botones. Bloquear y desbloquear La opción Lock/Unlock no está disponible para una matriz virtual Videohub IP. Borrar La opción Clear permite borrar todos los ajustes del botón seleccionado. Blackmagic Videohub Control 183 Eliminar La opción Remove permite eliminar el botón seleccionado. Listo Haga clic en el botón Done para salir del modo de edición. Uso de los botones Añadir y modificar botones Haga clic en la opción Add e indique si el botón corresponde a una fuente o un destino. De forma alternativa, seleccione Edit para modificar uno de los botones existentes. La ventana que aparece a continuación permite además elegir un ícono para dicho botón. La ventana Set Button permite personalizar los botones correspondientes a las fuentes y los destinos. Mover botones Al añadir o modificar botones, también es posible moverlos para ordenarlos de manera distinta. Una vez realizados los cambios, haga clic en Done para salir del modo de edición. Asignación y distribución de señales Ver asignación Para ver la fuente vinculada a un destino particular, haga clic en el botón correspondiente al mismo. Este se encenderá, junto con el botón de la fuente, para poder determinar con facilidad los dispositivos conectados. Mostrar fuente Si la fuente vinculada al destino seleccionada se encuentra fuera del área visible, haga clic el botón Reveal Source para acceder al botón correspondiente. Cambiar asignación Haga clic en el botón correspondiente a una de las fuentes para asignarla al destino seleccionado. El botón se encenderá a fin de indicar que la fuente se ha asignado a dicho destino. La fuente conectada previamente se desconectará, y su botón se apagará. Blackmagic Videohub Control 184 Confirmación previa La función Use TAKE permite evitar que se realicen cambios involuntarios en la distribución de señales. Una vez activada, aparecerá un botón rojo denominado Take cada vez que se intente modificar la fuente asignada a un destino. Haga clic en dicho botón para confirmar, o en la fuente o el destino para cancelar. Uso de paneles Videohub La matriz Videohub IP también puede controlarse mediante el uso de paneles, tales como los modelos Blackmagic Videohub Master Control o Smart Control. Estos facilitan la distribución de señales al instalarlos en un bastidor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LEVEL SRC CLEAR DEST TAKE El uso de un panel de control opcional, como el modelo Videohub Master Control, facilita la distribución de señales desde un bastidor. POWER +12V IN USB Basta con seleccionar la matriz Videohub IP que se desea controlar. Para ello, ingrese su dirección IP en el programa Blackmagic Videohub Hardware Panel Setup. OUT Para ingresar la dirección IP en la ventana de ajustes de red del panel: 1 Ejecute el programa Blackmagic Videohub Hardware Panel Setup. 2 Compruebe que el panel esté conectado al equipo informático mediante la red y selecciónelo en la ventana de configuración del programa. 3 Verá un cuadro de texto junto a la opción Remote Videohub IP en la parte inferior de la ventana de ajustes de red. Haga clic en el mismo e ingrese la dirección IP de la matriz. Cuando el panel esté conectado a la matriz Videohub IP, el indicador situado a la derecha del cuadro de texto se encenderá de color verde. A continuación, podrá asignar fuentes a diversos destinos por medio del panel. Ingrese la dirección IP en la ventana de ajustes de red, a fin de poder distribuir las señales IP mediante el panel. Blackmagic Videohub Control 185 Actualización del sistema operativo interno En ocasiones publicamos actualizaciones para el sistema operativo interno del dispositivo en nuestro sitio web. Aconsejamos descargarlas para sacar mayor provecho de las nuevas funciones y mejoras disponibles. La versión más reciente del software se encuentra disponible en nuestro centro de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support Para actualizar el sistema operativo interno: 1 Descargue e instale la versión más reciente del programa Teranex Mini Setup. Consulte el apartado Ajustes para obtener más información al respecto. 2 Encienda la unidad. NOTA: Es importante cerciorarse de que la unidad cuente con suministro eléctrico antes de conectarla a un equipo informático mediante el cable USB. 3 Conéctela al equipo informático mediante un cable USB o una red Ethernet y ejecute el programa Teranex Setup. Si no es posible detectar el conversor o no hay una unidad conectada, el siguiente mensaje aparecerá en la barra de título: No converter connected. En caso contrario, se mostrará el nombre del dispositivo y su imagen. Si el programa detecta que la versión del sistema operativo interno instalada en el dispositivo no es la más reciente, le solicitará que realice una actualización. A tales efectos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizado el procedimiento, podrá modificar la configuración del dispositivo mediante el programa. Actualización del sistema operativo interno 187 Anexo Conexión de un reloj patrón Al conectar un reloj patrón al conmutador de red, es posible transmitir paquetes con solicitudes de demora. Los valores recomendados son los siguientes: ‚‚ defaultDS.priority1: 128 ‚‚ defaultDS.priority1: 128 ‚‚ defaultDS.domainNumber: 127 ‚‚ defaultDS.slaveOnly: FALSE ‚‚ portDS.logAnnounceInterval: -2 (250 ms) ‚‚ portDS.announceReceiptTimeout: 3 (cantidad de intervalos de anuncio que deben transcurrir sin la recepción de un mensaje antes del evento ANNOUNCE_RECEIPT_ TIMEOUT_EXPIRES) ‚‚ portDS.logSyncInterval: -3 (125 ms) ‚‚ portDS.delayMechanism: 01h (solo solicitud-respuesta o End-to-End) ‚‚ portDS.logMinPDelayReqInterval: -3 (igual a portDS.logSyncInterval) ‚‚ transparentClockDefaultDS.delayMechanism: 01h (solo End-to-End) ‚‚ transparentClockDefaultDS.primaryDomain: 127 (igual a defaultDS.domainNumber) ‚‚ portDS.logMinDelayReqInterval: -3 (igual a portDS.logSyncInterval) Anexo 188 Ayuda Cómo obtener ayuda Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design a fin de obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico Las versiones más recientes de este manual, los distintos programas mencionados y el material de apoyo se encuentran disponibles en el centro de soporte técnico de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/es/support Cómo contactarnos Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico. De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano. Cómo comprobar la versión del software instalado La versión del programa utilitario instalado en su equipo puede comprobarse desde el menú About Blackmagic Teranex Setup. En Mac OS X, ejecute el programa desde la carpeta de aplicaciones. Seleccione el menú About Blackmagic Teranex Setup en la barra superior de la ventana para ver el número de versión. En Windows 7, abra el programa mediante el ícono correspondiente en el menú Inicio. En el menú Ayuda, seleccione la opción About Blackmagic Teranex Setup para ver el número de versión. En Windows 8, abra el programa mediante el ícono correspondiente en la página de inicio. En el menú Ayuda, seleccione la opción About Blackmagic Teranex Setup para ver el número de versión. Cómo obtener las actualizaciones más recientes Luego de comprobar la versión del programa instalada en el equipo informático, visite la página de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si existen actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno del dispositivo si se encuentra en medio de un proyecto importante. Ayuda 189 Información sobre normativas y seguridad Normativas Tratamiento de desechos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe tirarse a la basura junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje más cercano. Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los niveles indicados para dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. Esto permite proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia y podría ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones radiales si no se instala o utiliza según lo descrito en el manual de instrucciones. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial podría ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario será responsable de solucionar dicho problema por cuenta propia. El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: 1 El dispositivo no debe causar interferencias nocivas. 2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados. Seguridad Este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC. Compruebe que haya suficiente ventilación en torno al dispositivo. Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la ventilación. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener más información al respecto. Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros. Este dispositivo puede conectarse fácilmente a un transceptor óptico SFP. En tal sentido, nótese que solo es compatible con módulos láser clase 1. Información sobre normativas y seguridad 190 Garantía 36 meses de garantía limitada Blackmagic Design ofrece una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a sus materiales o fabricación, a excepción de los conectores, cables, módulos de fibra óptica, fusibles y baterías, cuya garantía es de 12 meses. Si el producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra. Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo. Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a Blackmagic Design de instalar el producto, repararlo o realizar un mantenimiento del mismo; (b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. © Copyright 2017 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Videohub Workgroup, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity y Leading the creative video revolution son marcas registradas en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociados. Garantía 191
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419

Blackmagic Teranex Mini IP Video 12G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario