Transcripción de documentos
Manual de instalación y funcionamiento
Blackmagic
Audio Monitor 12G
Enero 2020
Español
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto.
Ojalá compartas nuestro sueño de transformar la industria televisiva en un sector
verdaderamente creativo, donde todos tengan acceso a la mejor calidad en materia de imagen.
En cualquier dinámica de trabajo, es fundamental monitorizar el audio, ya sea durante la
transmisión, la posproducción o la producción en directo. El dispositivo Blackmagic Audio
Monitor ofrece todas las herramientas necesarias para supervisar señales de audio de manera
profesional en un diseño modular compacto. Asimismo, se puede conectar prácticamente a
cualquier clase de equipos para realizar un seguimiento de gran calidad. El modelo original
incluye tecnología SDI 6G para procesar imágenes UHD a una frecuencia máxima de 30 f/s.
Por otro lado, la versión Blackmagic Audio Monitor 12G admite SDI 12G para contenidos UHD
a una frecuencia máxima de 60 f/s, así como señales SDI 3G (nivel A/B).
Este manual de instrucciones brinda toda la información necesaria sobre el producto.
En la página de soporte técnico de nuestro sitio web encontrarás su versión más reciente, así
como actualizaciones para el software interno del dispositivo. Recuerda mantenerlo actualizado
para tener acceso a nuevas prestaciones. Por último, no olvides registrarte al descargar
las actualizaciones para que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos.
Trabajamos constantemente para desarrollar herramientas innovadoras y superarnos, de modo
que nos encantaría conocer tu opinión.
Grant Petty
Director ejecutivo de Blackmagic Design
Contenido
Blackmagic Audio Monitor 12G
Primeros pasos 93
Introducción
93
Conexiones de audio 93
Selección de fuentes de audio 94
Salidas de video 94
Uso del dispositivo 95
Panel de control 95
Pantalla LCD 95
Indicadores de volumen 95
Asilar canal izquierdo o derecho 96
Selección de canales 96
Entrada
97
Silenciar
97
Volumen
97
Configuración
98
Blackmagic Audio Monitor Setup 98
Instalación en equipos macOS 98
Instalación en equipos Windows 98
Actualización del software interno 98
Pestaña «Meter» 99
Pestaña «Configure» 101
Modificación de los ajustes de red 101
Instalación del modulo Blackmagic Dolby ® 102
Instalación del módulo 102
Confirmación del sonido Dolby ® 103
Información para desarrolladores 104
Control del modelo Blackmagic Audio Monitor 12G mediante Telnet 104
Protocolo de Ethernet (versión 1.0) 104
Ayuda
108
Normativas
109
Seguridad
110
Garantía
111
92
Primeros pasos
Introducción
Los dispositivos Blackmagic Audio Monitor y Blackmagic Audio Monitor 12G brindan una solución
modular para bastidores que permite supervisar señales de audio en tiempo real. Resultan ideales
para monitorizar distintas fuentes audiovisuales en toda clase de entornos, durante transmisiones en
directo o en la etapa de posproducción.
Estos equipos disponen de tecnología SDI compatible con distintas definiciones y velocidades de
transmisión, así como conexiones para señales de audio analógicas y digitales (AES/EBU), a fin de
garantizar un volumen adecuado. El modelo 12G es compatible con señales SDI UHD a una
frecuencia máxima de 60 f/s. Los indicadores luminosos para el canal izquierdo y derecho brindan la
posibilidad de evitar la saturación del audio, mientras que la pantalla integrada muestra la señal SDI
y otros datos importantes, tales como el tipo de conexión, el formato, la frecuencia de imagen, los
canales de audio y la intensidad del volumen.
De esta manera, es posible supervisar hasta 16 canales de audio integrados en la señal SDI o utilizar
las conexiones XLR para audio balanceado analógico y digital (AES/EBU). Por su parte, los
conectores RCA brindan compatibilidad con equipos de consumo masivo, tales como iPods y
sistemas de alta fidelidad.
Este dispositivo incluye dos altavoces internos de gran calidad y dos altavoces para sonidos graves
que ofrecen una gran variedad de frecuencias y permiten obtener un sonido claro y profundo.
También es posible conectar auriculares para supervisar el audio en forma confiable, especialmente
en ambientes ruidosos.
Panel frontal del modelo Blackmagic Audio Monitor 12G
Panel trasero del modelo Blackmagic Audio Monitor 12G
Conexiones de audio
El modelo Blackmagic Audio Monitor es compatible prácticamente con cualquier equipo de audio.
Para procesar señales SDI en definición SD, HD, 2K e incluso UHD, es posible conectarlo mediante
un cable BNC estándar. La versión 12G también admite señales SDI 3G (nivel A/B).
Asimismo, las entradas XLR brindan la posibilidad de monitorizar señales de audio en formato AES/
EBU o analógico provenientes de distintos equipos, tales como grabadores, consolas de audio
digitales, mezcladores de audio o unidades Betacam SP. A su vez, es posible conectar
videograbadores o reproductores de DVD convencionales mediante las conexiones RCA. Por otro
lado, incluye un puerto TRS de 0.25 pulgadas para utilizar auriculares cuando es necesario escuchar
el audio sin causar molestias a otras personas.
Primeros pasos
93
PUSH
USB 2.0
HDMI OUT
SDI IN
1
2
SDI LOOP OUT
PUSH
PUSH
AES/EBU IN
3
4
5
1. HDMI 2. SDI (audio integrado) 3. XLR (audio AES/EBU)
4. XLR (audio analógico) 5. RCA (equipos comunes)
Selección de fuentes de audio
Después de conectar un equipo al dispositivo, es posible seleccionar la fuente presionando el
botón INPUT en el panel de control. Si la señal incluye canales de audio, verá los vúmetros en
funcionamiento. Estos indicadores están constituidos por dos filas de ledes que se encienden para
confirmar la recepción de la señal.
El botón INPUT permite alternar entre las distintas señales de audio, indicadas en la pantalla LCD
junto con la información sobre el tipo de entrada, los canales de audio y el volumen. Esto es todo lo
que se necesita saber para comenzar a utilizar el dispositivo.
Salidas de video
En caso de que sea necesario realizar un seguimiento de las imágenes además del audio, estas
salidas permiten monitorizarlas en pantallas de gran tamaño o conectar otros dispositivos.
Las salidas HDMI y SDI derivadas pueden utilizarse para supervisar señales con audio integrado.
Por otro lado, es posible utilizar dispositivos de captura SD, HD, 2K e incluso UHD 4K, tales como la
tarjeta DeckLink 4K Extreme, mediante un único cable SDI. Asimismo, la tecnología SDI SD/HD
permite procesar canales de audio integrados y conectar grabadores, por ejemplo el modelo
HyperDeck Studio, mientras que el puerto HDMI brinda compatibilidad con pantallas y
proyectores UHD.
SDI
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH
CH
INPUT
1080PsF/30
Ch 1& 2
L
-45
-30
-20
-10
-3
0
+3
R
Estos botones permiten seleccionar la señal entrante que se desea monitorizar, aislar los canales
estereofónicos (izquierdo y derecho), ver los canales audio disponibles y silenciar los altavoces o los auriculares.
Primeros pasos
94
Uso del dispositivo
Panel de control
El panel de control permite acceder rápidamente a información y funciones importantes.
Pantalla LCD
La pantalla de cristal líquido integrada cuenta con una función de texto superpuesto que muestra
datos relevantes, entre ellos la entrada seleccionada, el formato de la imagen cuando hay una
conexión SDI activa, los canales de audio seleccionados y el volumen de los altavoces o auriculares.
La pantalla también mostrará la señal SDI recibida. En caso de que no se detecte ninguna señal,
aparecerá un ícono con una nota musical.
Para cada entrada seleccionada, se muestra la siguiente información:
Entrada SDI
SDI, formato de imagen, canales de audio seleccionados.
SDI
1080PsF/30
Ch 1& 2
L
-10
-3
0
+3
R
La pantalla de cristal líquido muestra información sobre el audio y las imágenes, inclusive
el tipo de conexión, el formato, los canales de audio seleccionados y el volumen.
Analog
Ch 1&2
L
-10
-3
0
+3
R
La pantalla muestra una nota musical si no se detecta una señal de video conectada.
Entrada XLR para audio AES/EBU balanceado
AES/EBU, canales de audio seleccionados.
Entradas XLR para audio analógico
Analog, canales de audio seleccionados.
Entradas RCA para audio analógico no balanceado
HiFi, canales de audio seleccionados.
Indicadores de volumen
La intensidad de la señal se muestra mediante dos filas de indicadores luminosos de color verde,
naranja y rojo. Si se encienden todas las luces, el volumen está demasiado alto y puede ocurrir una
distorsión en la señal.
Uso del dispositivo
95
El comportamiento del vúmetro digital varía en función del tipo de medición seleccionado al
configurar el dispositivo. Para obtener la mejor calidad de audio, es necesario ajustar el volumen del
equipo conectado al dispositivo, de forma que no supere los 0 dB. De este modo se maximiza la
intensidad de la señal con relación al ruido, garantizando la nitidez del sonido. Si el audio supera
dicho valor, es muy posible que ocurra una distorsión.
Consulte el apartado Configuración para obtener más información al respecto.
Asilar canal izquierdo o derecho
Los botones SOLO LEFT y SOLO RIGHT permiten aislar el canal izquierdo o derecho, a fin de
detectar posibles problemas en cada uno de ellos en forma independiente.
SDI
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH
CH
1080PsF/30
Ch 1& 2
L
-45
-30
-20
-10
-3
0
+3
R
INPUT
Al presionar el botón SOLO LEFT se desactiva el canal derecho.
El vúmetro continuará mostrando la intensidad del volumen en ambos canales.
Para supervisar el audio del canal izquierdo:
1
Presione el botón SOLO LEFT. Este se encenderá y el audio se reproducirá por el
altavoz izquierdo solamente.
2
Presione SOLO LEFT nuevamente para retornar al modo estéreo.
Para supervisar el audio del canal derecho:
1
Presione el botón SOLO RIGHT. Este se encenderá y el audio se reproducirá por el
altavoz derecho solamente.
2
Presione SOLO RIGHT nuevamente para retornar al modo en estéreo.
Selección de canales
Estos botones permiten alternar entre los canales de audio integrados a la conexión SDI. Incluye
hasta 16 canales u 8 pares en SDI 3G. Presione los botones para desplazarse hacia arriba o abajo
por los canales de audio SDI integrados.
El dispositivo es compatible con tecnología SDI 12G que ofrece hasta 64 canales de audio o
32 pares. Mantenga presionados los botones para desplazarse hacia arriba o abajo por todos
los canales.
Uso del dispositivo
96
Entrada
Al presionar varias veces el botón INPUT, es posible cambiar las entradas para seleccionar la señal
que se desea monitorizar.
La fuente seleccionada se escuchará por los altavoces, y además es posible monitorizar el audio en
los canales 1 y 2 de la señal HDMI transmitida.
NOTA: La salida HDMI transmitirá una imagen en negro al seleccionar las entradas AES/
EBU, HiFi o para audio analógico. La salida SDI derivada siempre transmite la fuente
conectada a la entrada SDI.
Silenciar
El botón MUTE permite silenciar los altavoces del panel de control y los auriculares. Al presionarlo
solo se verán afectados los altavoces y auriculares, no así el audio entrante. Oprima este botón
nuevamente para restablecer el audio. De forma alternativa, el sonido también puede volver a
escucharse subiendo el volumen.
Volumen
Esta perilla permite ajustar el volumen de los altavoces y auriculares independientemente. El nivel
se indica en la pantalla integrada. Cuando los auriculares están conectados, el sonido se transmite a
través de ellos y no mediante los altavoces del equipo. El volumen puede subirse o bajarse
fácilmente girando la perilla hacia la izquierda o la derecha.
SDI
1080PsF/30
Ch 1& 2
L
-10
-3
0
+3
R
El volumen se indica en la pantalla del panel de control.
Uso del dispositivo
97
Configuración
Blackmagic Audio Monitor Setup
El programa utilitario Audio Monitor Setup permite configurar el tipo de vúmetro que se desea
utilizar y actualizar el dispositivo.
El programa se puede instalar desde la tarjeta SD incluida, aunque recomendamos descargar la
última versión desde nuestra página de soporte técnico.
Al conectar el dispositivo Blackmagic Audio Monitor al puerto USB de un equipo informático,
se brinda la posibilidad de cambiar los ajustes de configuración y actualizar el software interno.
En el modelo Blackmagic Audio Monitor 12G, es posible hacer esto a través de una red Ethernet. Sin
embargo, para modificar los ajustes de red, aún será necesario conectarlo mediante el puerto USB.
El programa utilitario es compatible con la versión Mojave 10.14 (o posterior) de macOS y
Windows 10.
Instalación en equipos macOS
1
Haga doble clic en el archivo de instalación proporcionado con el dispositivo o situado en
la carpeta de descargas si ha obtenido el programa desde nuestro sitio web.
2
Siga las instrucciones para instalar el programa.
Instalación en equipos Windows
1
Haga doble clic en el archivo de instalación proporcionado con el dispositivo o situado en
la carpeta de descargas si ha obtenido el programa desde nuestro sitio web.
2
Siga las instrucciones y acepte los términos de la licencia para que el sistema operativo
instale el programa automáticamente.
Actualización del software interno
1
Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB o Ethernet.
2
Ejecute el programa Audio Monitor Setup.
3
Al hacer clic en el ícono de configuración, el programa indicará si es necesario realizar una
actualización.
4
En caso afirmativo, haga clic en el botón Update para dar inicio al proceso.
Haga clic en el botón Update para actualizar el software interno.
Una barra indica el progreso de la actualización.
Configuración
98
5
Haga clic en el botón Close al finalizar la actualización.
El programa utilitario Audio Monitor Setup permite actualizar el software
interno y cambiar los ajustes de configuración del dispositivo.
Pestaña «Meter»
En el programa utilitario, haga clic en el ícono de configuración a fin de ver las opciones disponibles
para los indicadores de volumen. Es posible seleccionar tres escalas de medición distintas. Si bien
el vúmetro (VU) es una herramienta estandarizada, el picómetro (PPM) y el control de sonoridad
(loudness) utilizan diferentes escalas (EBU o BBC) y rangos de medición para indicar el volumen
percibido. El dispositivo Audio Monitor es compatible con los siguientes tipos de indicadores y
escalas de medición:
Indicador
Escala
Rango de medición
Presentación
VU
–
-45 a +3
Impreso en el dispositivo
PPM
EBU
-12 a +12
Rótulo adhesivo
PPM
BBC
1a7
Rótulo adhesivo
Loudness
EBU +9
-18 a +9
Rótulo adhesivo
Loudness
EBU +18
-36 a +18
Rótulo adhesivo
Loudness
Escala completa +9
-41 a -14
Rótulo adhesivo
Loudness
Escala completa +18
-59 a -5
Rótulo adhesivo
Vúmetro
Indica el nivel promedio máximo y mínimo de la señal de audio. Generalmente se utiliza para
monitorizar los picos, aunque también permite supervisar la sonoridad percibida debido a su
capacidad para determinar los valores medios.
Picómetro
Indica durante varios segundos el nivel máximo de la señal para determinar con exactitud el punto
de saturación del audio.
Configuración
99
Sonoridad
Muestra la percepción subjetiva de la audibilidad de la señal. Los estándares profesionales de
difusión audiovisual en la actualidad incluyen este tipo de indicador para obtener una intensidad de
audio consistente.
Tanto el vúmetro como el picómetro permiten seleccionar el nivel de referencia (-18 dB o -20 dB)
para cerciorarse de que la señal de audio se ajuste a los diversos estándares de teledifusión
internacionales.
Los ledes del dispositivo se iluminan de manera diferente en función del tipo de medidor
seleccionado. Por otro lado, a fin de facilitar la identificación exacta del valor de saturación, se
proporcionan rótulos adhesivos con distintas escalas de referencia en decibeles. Pegue el rótulo
requerido entre las dos filas de ledes, de manera que cubra la escala correspondiente al vúmetro
impresa en el dispositivo.
Se incluyen dos rótulos para cada tipo de medidor y escala, aunque también es posible adquirir
otros en cualquier distribuidor de productos Blackmagic. Visite en la página de soporte técnico de
Blackmagic Design para encontrar el centro de atención más cercano.
Seleccione el tipo de indicador deseado y, a
continuación, haga clic en el botón Save.
Los rótulos adhesivos permiten identificar en forma precisa el punto
de saturación del audio en las distintas escalas.
Configuración
100
Pestaña «Configure»
Para el modelo Blackmagic Audio Monitor 12G, el programa cuenta con una pestaña adicional, la
cual indica el número de versión del software y los ajustes de red del dispositivo. Además, es
posible asignarle un nombre personalizado, lo cual ayuda a ubicar el equipo con mayor facilidad
cuando está conectado de forma remota.
Asignación de nombre al dispositivo
Para asignar un nombre al dispositivo:
1
Haga clic en la pestaña Configure.
2
En la sección Details, haga clic sobre el cuadro de texto correspondiente al nombre y
escriba uno nuevo.
3
Haga clic en Save.
Modificación de los ajustes de red
La forma más sencilla de configurar el dispositivo Blackmagic Audio Monitor 12G es accediendo a
este a través de una red, mediante la aplicación Audio Monitor Setup. De manera predeterminada,
este modelo está configurado para obtener una dirección de red automáticamente. De este modo,
resulta sencillo seleccionarlo en la pantalla de inicio del programa utilitario.
Si no es posible encontrar un modelo específico en la red o si se le ha asignado una dirección fija
incompatible, quizá sea necesario modificar los ajustes de red en el dispositivo mediante el
puerto USB.
Modificación de los ajustes de red mediante el puerto USB
Para modificar la configuración del modelo Blackmagic Audio Monitor 12G a través de la conexión
USB, es preciso conectar el dispositivo a un equipo informático. El puerto USB se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Una vez conectado, seleccione el modelo correspondiente en la pantalla
de inicio del programa y haga clic en la pestaña Configure. Desde allí es posible alternar entre
direcciones fijas y dinámicas. Si selecciona una fija, es posible configurar manualmente la dirección,
la máscara de subred y el puerto de enlace.
Modificación de los ajustes de red
101
Instalación del modulo Blackmagic Dolby®
Dolby ha suspendido la fabricación de este decodificador. No obstante, si cuenta con uno de estos
dispositivos y desea instalarlo en el modelo original, siga las instrucciones descritas a continuación.
NOTA: El modelo Blackmagic Audio Monitor 12G no es compatible con el decodificador
Dolby opcional.
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación del dispositivo antes de instalar el
decodificador, dado que, durante este procedimiento, es preciso retirar la cubierta de la
unidad para acceder a la placa base. La instalación solo debe ser realizada por personas
calificadas. Asimismo, se deben tomar las precauciones necesarias para reducir el riesgo
de descarga eléctrica al instalar el módulo.
Instalación del módulo
Al instalar el módulo, es posible monitorizar el audio en formato Dolby Digital o Dolby E que se
emplea en las producciones cinematográficas y televisivas modernas. El sonido Dolby 5.1
envolvente se codifica mediante los canales frontales (izquierdo y derecho), los canales traseros
envolventes (izquierdo y derecho), un canal central y otro para frecuencias graves.
El decodificador Dolby es un módulo de 72 pines que se instala fácilmente en la ranura SIMM de la
placa base del Audio Monitor.
Para instalar el módulo:
1
Compruebe que el dispositivo esté desconectado de la fuente de alimentación.
2
Quite los tornillos de la tapa utilizando un destornillador Phillips. Retire la tapa.
3
Sostenga el módulo con los contactos orientados hacia la ranura SIMM. Para colocarlo, el
orificio del módulo debe estar alineado con la pestaña en la ranura.
4
Inserte el módulo con cuidado en la ranura SIMM hasta que los contactos queden firmes.
5
Incline el módulo hacia la parte posterior del dispositivo hasta que ambos lados queden
sujetos mediante las trabas metálicas.
6
Coloque la tapa y los tornillos nuevamente.
Al finalizar el procedimiento, coloque la etiqueta Dolby suministrada en el panel trasero del
equipo para indicar que el módulo ha sido instalado.
Instalación del modulo Blackmagic Dolby®
102
A
B
Sosteniendo el módulo desde los
extremos superiores, haga coincidir
el orificio central con la pestaña
de la ranura SIMM e insértelo con
cuidado hasta que calce firmemente
en su lugar.
Incline el módulo hacia la parte
posterior del dispositivo hasta
que ambos extremos queden
sujetos mediante las trabas
metálicas.
Confirmación del sonido Dolby®
Cuando el equipo detecta una señal de audio Dolby codificada, el logotipo correspondiente
aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Es posible monitorizar cuatro pares de
canales de audio envolvente presionando los botones para avanzar o retroceder de canal en el
panel de control.
Instalación del modulo Blackmagic Dolby®
103
Información para desarrolladores
Control del modelo Blackmagic Audio Monitor 12G
mediante Telnet
El protocolo de Ethernet desarrollado por Blackmagic para el dispositivo permite crear soluciones
de control personalizadas, tales como aplicaciones o interfaces web, a fin de manejar unidades
desde equipos informáticos a través de una red.
En primer lugar, es necesario conectar el dispositivo al equipo informático mediante la red Ethernet.
A tales efectos, es posible emplear un cable directo o ajustar su configuración para que forme parte
de la misma red.
NOTA: Si el dispositivo está conectado directamente al equipo informático, introduzca una
dirección IP estática. Es preciso que los primeros tres grupos de números coincidan con
los del dispositivo. Por su parte, la máscara de subred debe ser 255.255.255.0. El campo
correspondiente a la puerta de enlace puede dejarse en blanco, ya que no se utilizará si la
conexión es directa.
Si la red se ha configurado correctamente, podrá abrir las aplicaciones correspondientes en Mac o
Windows para ingresar comandos. La aplicación puede programarse de forma que dichos
comandos se activen mediante distintos eventos o a través de una interfaz de usuario
personalizada.
Telnet en equipos Mac y Windows
1
En equipos Mac, abra la aplicación Terminal que se encuentra dentro de la carpeta
Utilidades.
Para abrir el símbolo del sistema en Windows, haga clic en Inicio y escriba «cmd» en el
campo de búsqueda. Presione la tecla Enter.
2
Escriba «telnet», presione la barra espaciadora y añada la dirección IP de su equipo
informático. Luego, introduzca otro espacio y escriba «9996», que es el número del puerto
preestablecido para el modelo Blackmagic Audio Monitor 12G.
Por ejemplo:
telnet 192.168.25.253 9996
Presione la tecla Enter. Como resultado, aparece la pantalla del preámbulo del protocolo.
Protocolo de Ethernet (versión 1.0)
Resumen
El protocolo está basado en texto, y se accede al mismo desde un dispositivo Blackmagic Audio
Monitor 12G, a través del puerto TCP 9996.
El dispositivo envía información en bloques que incluyen un encabezado escrito en mayúsculas,
seguido de dos puntos. Cada uno de ellos puede abarcar varias líneas y finaliza con una línea
en blanco.
A su vez, cada línea concluye con un carácter que indica el comienzo de otra.
Información para desarrolladores
104
Una vez conectado, el dispositivo transmite un volcado inicial completo con información sobre su
estado. Posteriormente, se envían actualizaciones cada vez que ocurre un cambio.
A fin de evitar posibles problemas que pudiesen surgir debido a futuras modificaciones en el
protocolo, el cliente deberá ignorar los bloques no reconocidos que figuren antes de la línea en
blanco final. Asimismo, es preciso ignorar las líneas que no es posible identificar en cada bloque.
Leyenda
↵
…
salto de línea o retorno
Etc.
La versión 1.0 de este protocolo se publicó junto con el programa Blackmagic Audio Monitor 12G 3.0.
Preámbulo
El primer bloque que el dispositivo transmite es el preámbulo del protocolo.
PROTOCOL PREAMBLE:
Version: 1.0
El número indica la versión del protocolo. Cuando se efectúan cambios compatibles, el dígito
secundario se actualiza. De ser incompatibles, cambia el dígito principal.
Información del dispositivo
El siguiente bloque contiene información sobre el dispositivo conectado. En este caso, se muestran
las características del equipo:
AUDIOMONITOR DEVICE:↵
Model: Blackmagic Audio Monitor 12G
Label: Blackmagic Audio Monitor 12G
Solo el nombre puede modificarse.
AUDIOMONITOR DEVICE:↵
Label: My new name↵
↵
La respuesta será la siguiente:
ACK:
AUDIOMONITOR DEVICE:
Label: My new name
El siguiente bloque muestra información sobre los ajustes de configuración, los cuales pueden
modificarse desde el programa utilitario del dispositivo cuando está conectado mediante el puerto
USB. Solo a modo informativo:
NETWORK:
Dynamic IP: 1
Current address: 0.0.0.0
Current subnet:
0.0.0.0
Current gateway: 0.0.0.0
El siguiente bloque corresponde al tipo de vúmetro.
AUDIO METER:
Meter Mode: VU (-20dBFS Ref)
Información para desarrolladores
105
Esta información se puede modificar a VU (-20dBFS Ref), VU (-18dBFS Ref), PPM EBU
(-20dBFS Ref), PPM EBU (-18dBFS Ref), PPM BBC (-20dBFS Ref), PPM BBC (-18dBFS Ref),
Loudness (EBU +9 scale) o Loudness (EBU +18 scale).
AUDIO METER:↵
Meter Mode: Loudness (EBU +18 scale)↵
↵
La respuesta será la siguiente:
ACK:
AUDIO METER:
Meter Mode: Loudness (EBU +18 scale)
El siguiente bloque corresponde al tipo de fuente.
AUDIO INPUT:
Routing: Speaker Stereo SDI Stereo 1-2
Esta información se puede modificar a SDI Stereo 3-4, SDI Stereo 5-6, SDI Stereo 7-8, SDI Stereo
9-10, SDI Stereo 11-12, SDI Stereo 13-14, SDI Stereo 15-16, XLR AES/EBU Stereo 1-2, XLR Analog
Stereo o RCA Stereo.
AUDIO INPUT:↵
Routing: Speaker Stereo
↵
XLR AES/EBU Stereo 1-2↵
La respuesta será la siguiente:
ACK:
AUDIO INPUT:
Routing: Speaker Stereo
XLR AES/EBU Stereo 1-2
El siguiente bloque corresponde al estado de la salida de audio e indica el volumen actual del
altavoz y los auriculares, así como el estado de los botones para aislar y silenciar el audio.
AUDIO
Gain:
Gain:
Mute:
Solo:
OUTPUT:
Speaker Stereo 0
Headphone Stereo 0
false
Off
Es posible seleccionar un valor entre 0 y 255 para los ajustes de ganancia del volumen. La opción
Mute puede ser true o false, mientras que Solo puede ser Off, Left o Right.
AUDIO OUTPUT:↵
Gain: Speaker Stereo 125↵
Solo: Right↵
↵
La respuesta será la siguiente:
ACK:
AUDIO OUTPUT:
Gain: Speaker Stereo 125
Solo: Right
Información para desarrolladores
106
Verificación de la conexión
Una vez que se establece una conexión con el dispositivo, es posible enviar un comando especial
de no operación para comprobar si este aún responde.
PING:↵
↵
En caso afirmativo, responderá ACK al igual que con cualquier otro comando reconocido.
Verificación de comandos de protocolo válidos
Una vez que se establece una conexión con el dispositivo, es posible enviar un comando especial
de ayuda para obtener una lista de comandos Telnet compatibles:
HELP:↵
↵
AUDIOMONITOR DEVICE:
Model: <label> [read only]
Label: <label>
Unique ID: <label> [read only]
NETWORK:
Dynamic IP: <boolean> [read only]
Current address: <IP_address> [read only]
Current subnet: <IP_address> [read only]
Current gateway: <IP_address> [read only]
AUDIO METER:
Meter Mode: <enum> -> <enum> = <”VU (-20dBFS Ref)” | “VU (-18dBFS Ref)” |
“PPM EBU (-20dBFS Ref)” | “PPM EBU (-18dBFS Ref)” | “PPM BBC (-20dBFS Ref)”
| “PPM BBC (-18dBFS Ref)” | “Loudness (EBU +9 scale)” | “Loudness (EBU
+18 scale)”>;
AUDIO INPUT:
Routing: <enum1> <enum2> -> <enum1> = <”Speaker Stereo”>; <enum2> = <”SDI
Stereo 1-2” | “SDI Stereo 3-4” | “SDI Stereo 5-6” | “SDI Stereo 7-8” | “SDI
Stereo 9-10” | “SDI Stereo 11-12” | “SDI Stereo 13-14” | “SDI Stereo 15-16” |
“XLR AES/EBU Stereo 1-2” | “XLR Analog Stereo” | “RCA Stereo”>;
AUDIO OUTPUT:
Gain: <enum> <integer> -> <enum> = <”Speaker Stereo” | “Headphone Stereo”>;
<integer> = <0..255>;
Mute: <boolean> -> <boolean> = <true | false>;
Solo: <enum> -> <enum> = <”Off” | “Left” | “Right”>;
Información para desarrolladores
107
Ayuda
Cómo obtener ayuda
La forma más rápida de obtener ayuda es visitando las páginas de soporte técnico en el sitio web
de Blackmagic Design, donde es posible acceder al material de apoyo más reciente.
Página de soporte técnico de Blackmagic Design
Las versiones más recientes del manual, el software del equipo y el material de apoyo se
encuentran disponibles en nuestra página de soporte técnico.
Foro de Blackmagic Design
Este foro permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más
información sobre nuestros productos. Allí también es posible encontrar rápidamente respuestas de
usuarios experimentados o suministradas por el personal de Blackmagic Design. Para acceder al
foro, visite la página http://forum.blackmagicdesign.com.
Cómo ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte técnico
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia técnica mediante el botón Enviar correo
electrónico situado en la parte inferior de la página de soporte en nuestro sitio web. De forma
alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro
de atención más cercano.
Cómo comprobar la versión del software instalada
Siga los pasos descritos a continuación para verificar la versión del programa Blackmagic Audio
Monitor Setup instalada en su equipo informático.
En macOS, ejecute el programa desde la carpeta de aplicaciones. Seleccione About
Blackmagic Audio Monitor Setup en el menú de la aplicación para ver el número de
la versión.
En Windows 10, abra el programa desde la página de inicio. Haga clic en el menú Ayuda
y seleccione la opción About Blackmagic Audio Monitor Setup para ver el número
de versión.
Cómo obtener las actualizaciones más recientes
Después de verificar la versión del programa instalada, visite nuestra página de soporte técnico
para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar
las últimas actualizaciones, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno si se encuentra
en medio de un proyecto importante.
Ayuda
108
Normativas
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea:
Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos
domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior
reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho
procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más
información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje
más cercano.
Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para
dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas
por la Comisión Federal de Comunicaciones. Esto permite proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial.
Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala o
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial podría ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá
solucionar dicho inconveniente por cuenta propia.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
1
El dispositivo no debe causar interferencias nocivas.
2
El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo.
Declaración ISED (Canadá)
Esta cámara cumple con los estándares canadienses para dispositivos
digitales Clase A.
Cualquier modificación o uso indebido del mismo podría acarrear un incumplimiento de
dichas normas.
Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados.
Este equipo cumple con las normas descritas anteriormente al emplearse en entornos
comerciales. Nótese que podría ocasionar interferencia radial al utilizarlo en ambientes
domésticos.
Normativas
109
Seguridad
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe enchufarse a una toma de corriente
que disponga de un cable a tierra. Ante cualquier duda, póngase en contacto con un electricista
capacitado.
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras.
Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC.
Compruebe que haya suficiente ventilación en torno a la unidad.
Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la ventilación.
La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario.
Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto.
Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros.
Declaración del Estado de California
Las partes plásticas de este producto pueden contener trazas de compuestos químicos, tales como
polibromobifenilos (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer,
anomalías congénitas o daños reproductivos.
Consulte el sitio www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto.
Seguridad
110
Garantía
12 meses de garantía limitada
Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en
su fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si un producto resulta
defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo
o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Para acceder al servicio proporcionado bajo los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso
del defecto a Blackmagic Design antes de su vencimiento y encargarse de los arreglos necesarios
para la prestación del mismo. El Cliente será responsable por el empaque y el envío del producto
defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas
postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles,
impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido o por falta de
cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación alguna de prestar el servicio
estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a
Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar daños
resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o
mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design;
o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos,
cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo
necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC
DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN
EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE
UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN
O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE
EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA
RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2020 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup
Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity y Leading the creative video revolution son marcas registradas en
Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las
respectivas empresas a las que estén asociadas.
Garantía
111
Índice
Blackmagic Audio Monitor 12G
Instruções Preliminares 203
Blackmagic Audio Monitor 203
Conectar Áudio 203
Selecionar Sua Fonte de Áudio 204
Conectar Saídas de Vídeo 204
Usar Blackmagic Audio Monitor 205
Usar Painel de Controle 205
LCD
205
Medidores de Nível de Áudio 205
Botões Solo Left e Solo Right 206
Channel Up e Channel Down 206
Botão Input 207
Botão Silenciar 207
Volume
207
Configurar Monitor de Áudio 208
Blackmagic Audio Monitor Setup 208
Instalar no macOS 208
Instalar no Windows 208
Atualizar Software Interno 208
Aba Meter 209
Aba Configure 211
Alterar Configurações de Rede 211
Instalar Módulo Decodificador Blackmagic Dolby ® Opcional 212
Instalar Módulo 212
Confirmar Dolby Audio 213
Informações para Desenvolvedores 214
Controlar Blackmagic Audio Monitor 12G usando Telnet 214
Blackmagic Audio Monitor 12G Ethernet Protocol V1.0 214
Ajuda
218
Informações Regulatórias 219
Informações de Segurança 220
Garantia
221
202