Blackmagic Studio Camera Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Installation and Operation Manual
Blackmagic
Studio Cameras
September 2018
English,
日本, Français, Deutsch, Español,
中文, 한국어, Русский
,
Italiano, Português and Türkçe.
Languages
To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the
contents below.
English 3
日本 63
Français 124
Deutsch 185
Español 246
中文 307
국어 368
Русский 429
Italiano 490
Português 551
rkçe 612
Welcome
Thank you for purchasing a Blackmagic Studio Camera!
We are extremely excited to have designed the Blackmagic Studio Camera and Micro
Studio Camera 4K. Ever since I was a teenager I have loved live production, it’s so exciting!
Traditionally cameras with talkback and tally were very expensive and physically large,
so hard to manage. We really wanted to solve this problem by designing a more compact
camera that included all the talkback, tally and camera control features of physically
much larger cameras.
Thats why the Blackmagic Studio Camera was developed. We wanted to build a much
smaller camera for portability, however normally small cameras have small tiny screens.
We did not want that. What we really wanted was a much larger viewfinder! The result is
Blackmagic Studio Camera, a small broadcast camera with a very large viewfinder thats
wonderful to use! Precise focus and framing are so easy with a viewfinder this large!
Of course you get tally indicators, talkback, of course a fantastic quality camera with
flexible MFT lens mount. It’s everything you need in a complete package! You can plug
in larger wind protected microphones even with phantom power and with user installable
optical fiber, you can add an SFP module when you need to run your camera miles away
from your switcher! If you need, you can even add a HyperDeck Shuttle and use the
camera for general production use!
Blackmagic Micro Studio Camera 4K takes the small size and capability of Blackmagic
Studio Camera even further! This tiny camera pairs an amazing Ultra HD sensor with
an incredibly tiny chassis and a host of remote control options. Now you can capture
broadcast production footage from previously impossible locations, all with complete
control from an ATEM switcher or via custom remote.
We hope you use your new camera for some amazing live productions and produce some
fantastic looking work! We are extremely excited to see what creative work you produce!
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
English
Contents
Blackmagic Studio Cameras
Getting Started 5
Attaching a Lens 5
Turning Your Camera On 5
Connecting to a switcher 6
Camera Features 8
Blackmagic Studio Camera Features 8
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Features 10
Camera Connections 13
Blackmagic Studio Camera – Left Side 13
Blackmagic Studio Camera – Right Side 14
Blackmagic Micro
StudioCamera4K – Left Side 15
Blackmagic Micro
StudioCamera4K – Right Side 16
Customization 17
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Expansion Cable 17
Wiring diagram for the
Blackmagic MicroStudio
Camera 4K Expansion Cable 18
Settings 19
Camera Settings 19
Audio Settings 21
Monitoring Settings 22
Studio Settings 24
Remote Settings 25
Button Settings 27
Camera Video Output 29
Connecting to Video Switchers 29
Connecting to Recorders 30
Remote Record 30
RAW SDI Output 30
Connecting Tally using the
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino 31
Blackmagic Camera Setup 33
Attaching Accessories 34
Sun Shade 34
Other Accessories 34
Using ATEM Software Control 35
Introducing Camera Control 35
Using Camera Control 37
DaVinci Resolve Primary
ColorCorrector 41
PTZ Control over SDI 43
VISCA commands 44
PTZ with Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino 45
Controlling your Arduino 46
Developer Information 48
Blackmagic SDI Camera
Control Protocol 48
Example Protocol Packets 56
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 57
RAW SDI Output 58
Help 61
Warranty 62
Contents
Getting Started
Attaching a Lens
Getting started with your Blackmagic Studio Camera or Blackmagic Micro Studio Camera 4K is as
simple as attaching a lens and turning the camera on. To remove the protective dust cap from the
lens mount, hold down the locking button and rotate the cap counterclockwise until itis released.
We recommend you always turn off your Blackmagic camera prior to attaching or removing a lens.
To attach a lens:
1 Align the dot on your lens with the dot on the camera mount. Many lenses have either
ablue, red or white dot or some other indicator.
2 Twist the lens clockwise until it locks into place.
3 To remove the lens, hold down the locking button, rotate the lens counterclockwise
until its dot or indicator reaches the 12 o’clock position and gently remove.
When no lens is attached to the camera, the lens mount is exposed to dust and other debris
soyou’ll want to keep the dust cap on whenever possible.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Attaching and removing a lens on Studio Camera.
Attaching and removing a lens on Micro Studio Camera 4K.
Turning Your Camera On
1 Press the power button below the LCD. On Blackmagic Studio Camera and Studio
Camera 4K models, the live camera image will appear on the LCD.
2 Press and hold the power button to switch off the camera.
TIP Blackmagic Studio Camera HD and Studio Camera 4K have internal batteries that
can be charged using the supplied power adapter. These camera can be charged and
operated while connected via external power and will switch between power sources
without interruption. Blackmagic Studio Camera 2 and Studio Camera 4K 2 does not
contain an internal battery and does not need to be charged.
5Getting Started
Micro Studio Camera 4K accepts LP-E6 and LP-E6N batteries, which can be charged with an
external battery charger or slowly trickle charged by the camera. The camera can also be
charged and operated via external power and will switch between power sources automatically
if external power is interrupted. External power is provided via the Micro Studio Camera 4K’s
expansion port.
1 Press the power button on the right hand side of the camera. The tally light will glow
white to indicate the camera is on.
2 Press and hold the power button to switch off your camera.
Thats all there is to getting started. You can now connect your camera to a switcher,
orATEMConverter, and start creating your live production!
Use the supplied power adapter to power the Studio Camera.
Connecting to a switcher
Your Blackmagic Studio Camera and Micro Studio Camera 4K can be remotely controlled from
an ATEM switcher via SDI for fast, interactive camera control during your live production.
Connecting via SDI
1 Connect your Blackmagic Studio Camera’s and Micro Studio Camera 4K’s SDI output to
any SDI input on the ATEM switcher.
2 Connect any one of the ATEM switcher’s SDI outputs, except down converted or multi
view outputs, to your Studio Camera’s SDI program input. Camera control signals are
not sent via the multi view and down converted SDI outputs.
TIP If you have the optional SFP Optical Module installed, you can use optical fiber to
connect your Blackmagic Studio Camera to an ATEM Switcher. This is great for long
cable runs as optical fiber can carry a signal up to 28 miles.
An ATEM Studio Converter or ATEM Talkback Converter 4K is required to complete the
connection to your ATEM Switcher. For more information on optical fiber setup refer to
the ‘connection diagrams’ section in the ATEM Converters manual.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
6Getting Started
To connect your camera to an ATEM switcher, simply plug your camera’s
SDIoutput into any of your switcher’s SDI inputs. For camera control,
plug any of the ATEM switcher’s non down-converted outputs to your
camera’s programSDIinput. A quick and easy way to plug your switcher
into the camera isto connect one of the switcher’s program outputs.
Setting Button Mapping and Tally
Open ATEM Software Control Preferences and set the switchers button mapping settings to
make sure you are switching the right camera with correct tally.
To set the mapping settings:
1 Click on the menu bar at the top of the screen and open the ATEM Software Control
Preferences.
2 Click on the ‘Mapping’ tab and check the buttons correspond with the correct input.
Forexample, because your Studio Camera is connected to input 1 on your switcher,
‘Button 1’ should be set to ‘Input 1: Camera 1’.
3 On your Blackmagic Studio Camera, press ‘Menu’. Navigate to Studio Settings>Camera
Number and set it to match the switcher input. In this example, your Studio Camera is
connected to Cam 1 on the ATEM switcher, so the camera number must also be set to 1.
This ensures tally is sent to the correct camera.
Now that everything is plugged in and mapping is set, you can check that the program output
can be monitored on your camera and confirm that tally is working. A fast way to check is to
press the program button on your Blackmagic Studio Camera, then switch color bars to the
program output on your ATEM switcher. If you see color bars on your camera, you know the
program output is working properly with your camera.
Now switch camera 1 to the program output. The tally light on the Studio Camera should now
illuminate. If not, double check your camera number is set to the corresponding input on the
switcher, and that the mapping settings in the switcher are correct.
Using Camera Control
Your Blackmagic Studio Camera can be controlled from an ATEM switcher using the Camera
Control feature in ATEM Software Control.
Launch ATEM Software Control and click on the ‘Camera’ button located at the bottom of the
software window to open the camera control page. You will see a row of labeled camera
controllers containing tools to adjust and refine each camera’s image. Camera 1 is labelled
‘Cam 1.’ If the camera is switched to the program output it will display a red ‘On Air’ status.
Inside the ‘Cam 1’ controller you can make camera adjustments including color correction, lens
control on compatible lenses, camera settings and more. For more details on how to use the
camera control features, refer to the ‘using ATEM software control’ section for more information.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
7Getting Started
Connecting to a Recorder
You can also connect your Blackmagic Studio Camera to an external recorder, for example a
Blackmagic HyperDeck Studio disk recorder for indoor studio recording. Or even mount a
HyperDeck Shuttle or Blackmagic Video Assist to your studio camera and loop through to the
switcher for ISO recordings during an outside broadcast.
Thats all there is to getting started! Live production is exciting and your Blackmagic Studio
Camera is designed to give you an easy and fun experience. Please keep reading the manual
to learn about all the different features and settings on your Blackmagic Studio Camera.
Camera Features
Blackmagic Studio Camera Features
Front Panel
1 Front Tally Light
Indicates to the on-air talent which camera is currently “live”. See the
‘monitoringsettings’ section in this manual for more details.
Left Panel
2 LANC Remote
2.5mm stereo jack for LANC remote control supports iris, zoom and focus control.
3 Aviation Headphones
0.25” TRS connector for monitoring PGM and control room audio with aviation
style headsets.
4 Headphones Microphone Input
0.206” TRS connector for talking to the control room with aviation style headsets.
5 Audio Inputs
2 x 1/4” balanced XLR connectors for audio input. Refer to the ‘Blackmagic Studio
Camera - left side’ section in this manual for more details.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
8Camera Features
Right Panel
6 Optical Input/Output
Optical input and output allows cable runs of up to 28 miles when the optional
SFPoptical module is fitted.
7 SDI Out
SDI output for connecting to a switcher or other device.
8 SDI In
SDI input allows the camera operator to view the Program (PGM) output.
9 Reference Input
Allows multiple cameras to be genlocked to a blackburst or tri-level reference signal.
10 Power
12 – 24V power input for power supply and battery charging, where applicable. Refer to
the ‘Blackmagic Studio Camera - right side’ section in this manual for more details.
Rear Panel
11 10” LCD
Monitor live camera output or program output, or view the menu. See the ‘monitoring
settings’ in this manual for more details.
12 Rear Tally Light
When lit, it indicates to the camera operator that their camera is currently live.
13 Focus Button
Press once to auto focus or twice to display focus peaking on the LCD.
14 Iris Button
Press once for auto exposure.
15 Push To Talk Button PTT
Press and HOLD to talk. Press twice in quick succession for hands free communication.
Press again to revert to the default behavior.
16 Program PGM Button
Press to toggle between live camera output and program output from a switcher
control room.
17 Look Up Table LUT Button
Currently not implemented.
18 Menu Navigation Buttons
Navigate the menu on the LCD.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
9Camera Features
19 Set Button
Use this button to confirm your menu selections.
20 Display Button
Press this button to toggle overlays on and off.
21 Menu Button
Access the menu on the LCD.
22 Power Button
Press the power button to turn on the Blackmagic Studio Camera. Press and hold the
button to turn the camera off. Refer to the ‘button settings’ section in this manual for
more details.
Bottom Panel
23 USB Connector
USB Mini-B port for camera firmware updates. See ‘Blackmagic Camera Setup’ section in
this manual.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Features
Front Panel
1 Tally Light
The Tally light indicates to on air talent which camera is currently ‘live,’ as well as
alerting the operator to the status of the camera.
The following scenarios are possible:
White Powered
Green Preview
Red Live
Alternating red and orange Battery low when live
Alternating white and orange Battery low
You can adjust the brightness of the tally light in Micro Studio Camera 4K’s settings.
See the ‘camera settings’ section for more information.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
10Camera Features
Left Panel
2 HDMI Out
The HDMI output lets you preview your video output and navigate the camera menus
using external monitors such as Blackmagic Video Assist. Output resolution is always
1080HD, unless you have 720p selected, in which case the output resolution will also
be 720p. You can choose to display overlays such as frame guides, a histogram, and
audio levels. See the ‘monitoring settings’ section in this manual for more details.
3 Expansion Port
DB-HD15 connector. Used for external power input and a range of remote control
options as well as reference input. See the section ‘Blackmagic Micro Studio Camera
4K Expansion Cable’ for details.
4 Menu Button
Use the menu buttons to access the camera’s built in menu which can be displayed on
an attached HDMI display.
5 Up Button
Use the button to navigate menus.
6 Down Button
Use this button to navigate menus.
7 Set Button
Use this button to confirm your menu selections.
8 Power Button
Press the power button to turn on the Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Press and
hold the button to turn the camera off.
Right Panel
9 Analog Audio In
3.5mm stereo audio input, switchable between microphone and line-level input in menu.
10 SDI Out
SDI output for connecting to a switcher, external recorder or other device.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
11Camera Features
11 SDI In
SDI input allows camera control via ATEM switchers or the Blackmagic 3G-SDI Shield
for Arduino.
12 Headphone / Talkback
3.5mm jack for talkback with iPhone and Android style headsets. Double press the
play/pause button on your headset to toggle talkback on and press it once again to turn
talkback off.
Rear Panel
13 Battery Slot
Blackmagic Micro Studio Camera 4K comes with one LP-E6 battery which fits into this
slot. The battery will be trickle charged while the camera is connected to power via its
expansion port.
Top Panel
14 Battery Release
Slide forward to release the battery.
Bottom Panel
15 USB Connector
USB port for camera firmware updates.
See the ‘Blackmagic Camera Setup’ section in this manual.
13
14
15
12Camera Features
Camera Connections
Blackmagic Studio Camera – Left Side
LANC Remote Control
The remote port on your camera is used to remotely control lens focus, iris and zoom
adjustments when using a compatible lens. The port takes a 2.5 mm stereo jack using the
standard LANC protocol.
Active MFT lenses allow you to control the zoom servo with a LANC controller. The following
lenses are currently supported:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. Lens
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S. Lens
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3 Lens
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3 Lens
Headphones Output
For monitoring program and control room audio with aviation style headsets with “fixed wing”
connectors. Aviation headsets range from single ear models for use in studio environments to
full size noise cancelling models which are suitable for loud concerts or sporting events. Audio
is taken from channel 15 and 16 of the incoming SDI signal. Channels 15 and 16 are rarely if ever
used during production and so are very suitable to serve for the audio talkback.
Headphones Microphone Input
For talking to the control room with aviation style headsets. Audio is embedded into channel
15and 16 of the SDI signal output.
Audio Inputs
Two channels of professional balanced analog audio is supported via XLR connectors. Use the
audio menu to set the input levels for each channel. The inputs support both mic level inputs
and line level inputs and the input type is also selected from the audio menu. Audio is
embedded into channel 1 and 2 of the SDI stream.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
13Camera Connections
Blackmagic Studio Camera – Right Side
Optical Input/Output
For optical fiber input and output, you will need to install an optional optical fiber SFP module.
This lets you connect industry standard LC connectors, supporting 3G-SDI on Studio Camera
HD, and 6G-SDI on Studio Camera 4K. Optical fiber cable is widely available because its the
same cable used in computer networking. Optical fiber allows cable runs of up to 28 miles
which is more than enough for even the most demanding outside broadcast event.
If both optical and SDI inputs are connected, the output from the device which was connected
first will be used. To purchase an optical fiber SFP module for your Blackmagic Studio Camera,
contact your nearest Blackmagic Design reseller. You can find your nearest reseller on our
website at www.blackmagicdesign.com/resellers.
SDI Out
Use the SDI Out connector to output 10-bit 4:2:2 video to professional SDI video equipment
such as routers, monitors, SDI capture devices and broadcast switchers. Blackmagic Studio
Camera HD supports 3G-SDI, and Studio Camera 4K supports 12G-SDI.
SDI In
The SDI input allows the camera operator to view the Program (PGM) output. Simply press the
PGM button to toggle between live camera output and Program output from a switcher
control room.
If both optical and SDI inputs are connected, the output from the device which was connected
first will be used. If you’re using the Studio Camera to record to a device such as the
Blackmagic Hyperdeck Shuttle, the output from the Hyperdeck can be connected to the SDI
input so you can playback what you have just recorded.
Reference Input
This allows multiple cameras to be genlocked to a blackburst or tri-level reference signal.
Genlocking cameras to an external reference signal helps to prevent timing errors which may
result in the picture jumping when switching between different cameras.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
14Camera Connections
Power
Use the 12 - 24V power input for connecting your power supply and to charge the internal
battery in Blackmagic Studio Camera HD and Blackmagic Studio Camera 4K. When the battery
in these cameras is charged it will power the camera for up to 4 hours on Studio Camera HD,
and up to 3 hours on Studio Camera 4K.
Blackmagic Studio Camera 2 and Studio Camera 4K 2 do not have internal batteries.
Blackmagic Micro StudioCamera4K – Left Side
HDMI Output
The HDMI port on your Blackmagic Micro Studio Camera 4K outputs 10-bit 4:2:2 1080p video
with 2 channels of audio for monitoring purposes. You can connect any HD capable HDMI
monitor, such as Blackmagic Video Assist, to frame and focus shots as well as navigating the
Micro Studio Camera 4K’s menus.
The frame rate of the HDMI output will match the format of the camera. For example, if the
camera is set to 2160p30, the HDMI output will be 1080p30.
When connected to an ATEM switcher, Blackmagic Micro Studio Camera 4K provides a two
stage tally indicator on a monitor connected via the camera’s HDMI output. The monitor
displays a green border when switched to the preview output of the switcher, and red when
switched to the program output.
Expansion Port
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’s small size makes it easy to capture unique shots from
close to the action or difficult to reach spots. While your Micro Studio Camera 4K can be easily
tucked away out of sight, the same can’t always be said of a camera operator. So being able to
remotely control your camera is important to making full use of its tiny size.
You can adjust some settings on Micro Studio Camera 4K via SDI input with an ATEM Switcher,
as detailed in the section ‘Introducing Camera Control’ in this manual. However, the majority of
control options are provided by the expansion port.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’s DB-HD15 connector provides a wide range of connections,
including power, LANC remote, pan, tilt, zoom and genlock via the expansion cable included.
We encourage you to use a wide range of easily available cables to access specific features, or to
solder your own custom connections and adapt the Micro Studio Camera 4K to your needs. See the
‘Blackmagic Micro Studio Camera 4K Expansion Cable’ section in this manual for more information.
15Camera Connections
Blackmagic Micro StudioCamera4K – Right Side
Analog Audio In
The 3.5mm stereo audio connector accepts microphone or line level audio. You can switch
between these options in the camera’s ‘audio settings’ menu. It’s important to select the
appropriate setting or your audio may sound too quiet or too loud.
SDI Out
Use the SDI out connector to output 10-bit 4:2:2 video to professional SDI video equipment
such as routers, monitors, SDI capture devices and broadcast switchers. Blackmagic Micro
Studio Camera 4K supports 6G-SDI. You will need a DIN 1.0/2.3 to BNC adapter cable to
connect to devices with full size BNC connectors.
SDI In
Use the SDI in connector to control your Micro Studio Camera 4K via ATEM switchers. Refer to
the section ‘Introducing Camera Control’ for information about which controls are available.
TIP You can also control your Micro Studio Camera via a Blackmagic3G-SDI Shield for
Arduino. The shield embeds the same Blackmagic control data packets in the SDI
signal as you would get with an ATEM switcher. This means by connecting the program
return feed from any SDI switcher, through the shield to the SDI input on your camera,
you can access all the same Blackmagic camera controls you get with ATEM switchers.
Headphone / Talkback audio
The 3.5mm headphone / talkback input lets you talk to the control room with iPhone or Android
style headsets. Double press the play/pause button on your headset to enable talkback, and
press once to disable. Audio is embedded into channel 15 and 16 of the SDI signal output.
16Camera Connections
Customization
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Expansion Cable
There are two ways to access the expansion port’s functions. You can use the expansion cable
that comes with your Micro Studio Camera 4K, or solder your own custom connectors.
The expansion cable provides connectors for the following control options.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K expansion cable.
1 Power Input
The 12V power input connects via a DC jack and provides power to the Micro Studio
Camera 4K, as well as trickle charging any batteries attached. When mains power is
supplied, the camera will automatically turn on.
2 Reference Input
This allows multiple cameras to be genlocked to a blackburst or tri-level reference
signal. Genlocking cameras to an external reference signal helps to prevent timing errors
which may result in the picture jumping when switching between different cameras.
3 LANC
Connect wired LANC remote controllers to the 2.5mm jack for controlling functions like
zoom, iris adjustment, and focus from a tripod arm when using compatible lenses.
4 Pan Tilt Zoom
The RS-422 connector is used to relay pan tilt zoom commands received by
MicroStudio Camera 4K from its SDI input to a motorized head.
Refer to the ‘PTZ Control over SDI’ section for more information about PTZ control.
5 B4 Communication
The DB-9 connector allows you to power and control B4 broadcast lenses attached to
the Micro Studio Camera 4K via an MFT to B4 adapter. To control a compatible B4 lens,
simply connect the optional Digital B4 Control Adapter cable to the cable from the lens,
then connect the other end to the DB-9 serial connector on your expansion cable.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
17Customization
You can adjust settings such as iris, focus and zoom in the same way you would an
active MFT lens, either via an ATEM switcher using the ‘camera control’ page, or via
other remote control interfaces that can be connected to the Micro Studio Camera 4K
expansion cable. For a list of supported B4 digital lenses, refer to the
Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support/faq/59011
6 S.Bus Digital Servo
By connecting to a compatible S.Bus receiver using the Futaba J cable, you have
17S.Bus remote channels where features of the camera can be assigned to and
remotely controlled. Channel 18 is reserved as a reset switch so that the camera can be
reset to its default exposure settings. These features can include focus, servo zoom, iris
control and other such features. For more information about mapping functions to S.Bus
remote channels, see the ‘Remote Settings’ section of this manual.
Wiring diagram for the Blackmagic
MicroStudio Camera 4K Expansion Cable
When using Blackmagic Micro Studio Camera 4K’s expansion port you may only want to access
one or two functions. For example, you may want to control an attached B4 Broadcast Lens
while simultaneously receiving 12V power and a reference signal. It’s easy to make a connector
that will give you just these functions without the clutter of additional, unused connectors.
Use the following diagram when wiring the expansion cable included or use it as an example for
how you can wire up the connections on your own custom cable correctly. The full range of
available pins are listed under group P1, while the subsets used for particular functions, as well as
their layout within the appropriate connectors, are shown in groups P2 through P7.
PIN ASSIGNMENT
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
OTHER
CENTER
SLEEVE
PIN
SLEEVE
2
GROUND
GROUND
12
8
GROUND
GROUND
13
3
GROUND
GROUND
14
15
GROUND
6
5
GROUND
6
GROUND
9
10
GROUND
TIP
RING
SLEEVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1 Ground
2 S. Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Ground
5 Reference Input
* Power input to the camera is also used to power the lens. Beware of applying excessive voltages if you’re using
your own power supply to avoid damage to the lens.
6 Power +12V in
7 Ground
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANC Data
10 LANC Power
11 Ground
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4 Lens Control Transmit
15 B4 Lens Control Receive
S. Bus
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4 Lens Control Transmit
B4 Lens Control Receive
Power +12V in*
Reference Input
LANC Data
LANC Power
Power +12V in
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
18Customization
Settings
You can change settings on your Blackmagic camera to get the best picture, such as video
format, shutter speed and white balance, plus you can adjust audio levels, monitoring settings,
and studio tally and talkback settings for effective communication with the control room.
This section of the manual contains detailed information on each of the settings in your camera.
Camera Settings
To configure the camera settings on your Blackmagic Studio Camera or Blackmagic Micro
Studio Camera 4K, press the ‘menu’ button. Use the menu navigation buttons to highlight items
and press the ‘set’ button to confirm your selection.
If you are using the Micro Studio Camera 4K, you will need to connect an external monitor via
the camera’s HDMI port to view menu settings.
Video Format
Select your desired video format using the navigation buttons. For example, to select between
1080p and 1080i formats, press the left or right arrow buttons to progress through the format
options. Press the ‘set’ button to confirm the format you want.
A list of supported video formats is provided later in this section.
Gain
Gain settings are helpful when you are shooting in low light conditions. The default setting on
Blackmagic Studio Camera is 0dB and gain can be increased in 6dB increments up to 18dB.
Gain settings on Blackmagic Micro Studio Camera 4K range from -12dB to +12dB and can be
increased in 6dB increments. The 0dB setting is the default setting with no gain added to
the picture.
Camera settings – Blackmagic Studio Camera Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Detail
Use this setting to sharpen your image live from your Studio Camera. Decrease or increase the
level of sharpening by selecting ‘off’ or ‘default’ for low sharpening, ‘medium’ and ‘high’.
19Settings
Auto Exposure
Blackmagic Micro Studio Camera 4K gives you several auto exposure options.
Iris
Maintains a constant shutter speed while changing the aperture to achieve a
constantexposure.
Shutter
Maintains a constant aperture while changing the shutter speed to achieve a
constantexposure.
Iris + Shutter
Mantains the correct exposure levels by adjusting the aperture. If the maximum or
minimum available aperture is reached and exposure still cannot be maintained,
MicroStudio Camera 4K will begin adjusting the shutter speed to keep
exposureconstant.
Shutter + Iris
Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter speed. If the maximum or
minimum available shutter speed is reached and exposure still cannot be maintained,
MicroStudio Camera 4K will begin adjusting the aperture to keep exposure constant.
Manual Trigger
Iris aperture and shutter speed are set manually and exposure may vary with changing
light conditions.
White Balance
Eighteen white balance presets are selectable for a variety of color temperature conditions.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 and 4800K for various conditions
under tungsten, incandescent or fluorescent light, or under dull natural light including
candle light, sunrise/sunset, morning, and after noon light.
5000, 5200, 5400 and 5600K for outdoors on a clear, sunny day.
6000, 6500, 7000, 7500 and 8000K for a variety of daylight conditions.
Shutter Speed
Shutter speed complements the gain setting by regulating the amount of light on the sensor.
There are 15 different shutter speeds available ranging from 1/50 sec to 1/2000 sec.
Blackmagic Studio Cameras Supported Video Formats
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
20Settings
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Audio Settings
To adjust audio input and audio monitoring settings on your Blackmagic Studio Camera,
pressthe ‘menu’ button and select the microphone icon to the left of the display. Use the
menunavigation buttons to highlight menus and use the ‘set’ button to confirm your selection.
Automatic Gain Control
Blackmagic Micro Studio Camera 4K features an automatic audio gain control setting that lets
camera adjust the audio recording levels. It automatically reduces the audio gain levels if the
input level gets too loud and subtly raises it if it is too low.
Audio settings – Blackmagic Studio Camera.
Audio Input
Switches audio between using the camera’s internal microphone and the XLR audio connectors.
21Settings
Microphone Level
Microphone input adjusts the recording levels of the built in microphone. Move the audio
sliderleft or right to increase or decrease levels. Studio Camera has a built in stereo
microphone. The built in microphone records to audio channels 1 and 2 when no external audio
source isconnected.
Input Level
External audio connectors support audio at microphone level or line level. Select Line when
connecting external audioequipmentsuch as an audio mixer or amplifier.Select the mic low or
mic high setting depending on the signal strength of your microphone. It’s important to select
the appropriate level to avoid your external audio sounding almost inaudible or too hot and
distorted. Set the external audio input levels by using the left and right arrows.
Ch 1 Input
Move the audio slider icon left or right to increase or decrease levels for channel 1. The external
audio input overrides the built in microphone and is output to audio channel 1.
Ch 2 Uses Ch 1 Input
Select ‘on’ if you want to embed channel 1 external audio into channels 1 and 2 of the SDI or the
optional optical fiber output. This is the same as connecting input 1 to both audio channels in
the camera and is useful when using microphones with a single mini audio output and you need
to connect both stereo audio channels to it. Select this setting to off if you want channel 1 audio
to remain on one channel only and channel 2 will take audio from the channel 2 audio input,
which is preferred when using stereo audio sources.
Ch 2 Input
Move the audio slider icon left or right to increase or decrease levels for channel 2.
Theexternal audio input overrides the built in microphone and is output to audio channel 2.
Phantom Power
Phantom power supplies power through microphone cables and is a convenient power source for
condenser microphones. Enable or disable phantom power for studio cameras with XLR inputs by
navigating to the ‘audio’ menu and selecting on or off using the arrow buttons. Phantom power is
automatically disabled when the ‘line input level’ setting is selected. Be sure to wait at least 10
seconds for phantom power to discharge after disconnecting before plugging in a self powered
microphone. Older ribbon type microphones are not suitable for phantom power usage.
Monitoring Settings
To adjust the display settings for the LCD, press the ‘menu’ button and select the monitor icon.
Use the menu navigation buttons to highlight menus and use the ‘set’ button to confirm
yourselection.
HDMI Meters
Blackmagic Micro Studio Camera 4K gives you the option to select which meters you want to
display on the HDMI output.
Histogram
The histogram shows the contrast between whites and blacks along a horizontal scale.
The left edge of the histogram displays shadows, or blacks, and the far right displays highlights,
or whites. When you close or open the lens aperture, you’ll notice the information in the
histogram moves to the left or right accordingly.
22Settings
This setting toggles the histogram on and off. When on, this will appear in the bottom right
corner of an attached monitor when ‘HDMI overlays’ are set to on.
Monitoring settings - Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Audio
The audio meter represents the current volume of left and right audio channels in two horizontal
bars. Left is on top, right is on the bottom. If your audio levels rise too high, your audio peaks
can be clipped and you will hear distortion in your audio. To avoid this, adjust the audio gain on
your camera until your audio levels stay within safe levels.
This setting toggles the audio meter on and off. When on, this will appear in the bottom left
corner of an attached monitor when ‘HDMI overlay’ are set to on.
HDMI Overlays
This setting is only available on Micro Studio Camera 4K. When set to ‘on,’ HDMI video output
will include frame guides and information about the camera settings and identity, as well
as any meters enabled via the ‘HDMI meters’ setting.
Brightness
Move the slider icon left or right to adjust brightness settings for the LCD.
Thedefaultsetting is 60%.
Zebra
Blackmagic Cameras have a zebra feature which gives an indication of exposure levels.
Diagonal lines will appear across any part of the video that exceeds the zebra exposure level.
Turn zebra on and select the desired zebra warning level by using the left and right arrows.
Thedefault setting is medium.
Focus Peaking
Allows you to change the level of focus peaking. The settings include: off, low, medium and
high. Adjust this setting when you are using a very sharp lens and the peaking covers the entire
image. The default setting is medium.
Front Tally Brightness
Changes the brightness of the front tally light. Settings include: off, low, medium and high.
Thedefault setting is medium.
23Settings
Rear Tally Brightness
Changes the brightness of the rear tally light. Settings include: low, medium and high.
Thedefault setting is medium.
Tally Light Brightness
Changes the brightness of the tally light on Micro Studio Camera 4K. The default setting is
medium but you can also set it to high, low or off.
If you have set the tally brightness to ‘off, the tally light will illuminate when your camera is
powered on, and then will turn off shortly afterwards.
Display Battery Percentage
Some LP-E6 batteries can tell the camera their charge levels directly via digital serial
communication. If this option is enabled, you can display the battery levels for Micro Studio
Camera 4K using a percentage value instead of graphical bars. However, if you find the
percentage display inaccurate, you can switch back to using graphical bars which measures
of the state of charge directly off the battery.
Studio Settings
To adjust the display settings for the LCD, press the ‘menu’ button and select the headphones
icon. Use the menu navigation buttons to highlight menus and use the ‘set’ button to confirm
your selection.
Studio settings – Blackmagic Studio Camera.
NOTE Blackmagic Micro Studio Camera 4K provides these settings in the menu titled
Setup’.
Camera Number
If you want your Studio Camera to receive tally signals from an ATEM switcher, you’ll need to set
the camera number on your camera. This ensures the switcher sends the tally signal to the
correct camera. The camera number can be set to a value of 1-99. The default setting is 1.
24Settings
TIP You can also connect the program return feed from any SDI switcher to your
camera via a Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino and display tally on each camera.
AllSDI switchers that have open collector tally outputs are configurable for tally using
the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Refer to the section titled ‘Connecting tally
using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’ for more information.
Reference Source
Used to select the genlock source. The Studio Camera can lock to program SDI input or
external genlock source. If using an external genlock source, be aware that changing that
source will most likely cause a glitch as the camera locks to the new source.
On Blackmagic Micro Studio Camera 4K, the HDMI overlays will display ‘REF’ on screen when
a valid reference source is detected and the camera is locked to it.
Reference Timing
Allows you to manually adjust the reference timing on a line or pixel basis.
Headset Level
Move the volume slider left or right to increase or decrease audio monitoring levels.
The default setting is 50%.
Headset Mic Level
Move the volume slider left or right to increase or decrease audio microphone input levels.
Thedefault setting is 50%.
Program Mix
Changes the balance of camera sound to talkback sound. The headphones will output audio
following what is displayed on the LCD. For instance, if you are in camera view, camera audio
is heard. And if you are in program view, program audio is heard. The default setting is 0%.
Remote Settings
Blackmagic Micro Studio Camera 4K features an additional menu for setting remote functions
using the S.Bus protocol. This protocol uses 1 connection to control up to 17 channels, and each
of these channels can be mapped to a specific camera function. S.Bus receivers and decoders
can be found in most major hobby stores online as they are often used for radio remote control
of airplane and helicopter models.
Remote settings – Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
25Settings
Assigning Camera Functions to S.Bus Channels
If you are using S.Bus to control your Blackmagic Micro Studio Camera 4K, you can use the
‘remote’ menu to assign the following functions to individual S.Bus channels:
Trigger record
Iris
Focus
Auto focus
Zoom
Gain
Shutter speed
White balance
Audio levels
Frame rate
To assign functions to individual S.Bus channels, simply select the function you wish to control
and assign an available channel using the ‘up,’ ‘down’ and ‘set’ buttons.
Standard radio transmitters for remote control vehicles that support the S.Bus protocol are usually
setup with control ranges built into their controller output, so that all you need to do is assign camera
functions to the correct individual S.Bus channels for remote control of your camera functions.
You can also use the S.Bus protocol to develop your own sophisticated custom control
solutions.
Developing a Custom Controller
If you would like to develop your own custom camera control solutions, you can use the S.Bus
input on the expansion cable as a way to interface camera functions on Blackmagic Micro
Studio Camera 4K.
When sending commands via the S.Bus input to Micro Studio Camera 4K, the input values will
need to be between 44 and 212 in order to be interpreted by the camera. A value of 128 is
considered to be the midpoint or neutral position when using a radio control transmitter.
The way in which specific commands are sent to the camera will depend upon how you have
mapped the camera functions to your controller.
There are two ways to map the commands to the controls.
The first type maps settings to specific ranges of the input so that sending a value
within a certain range will trigger a particular setting.
For example, the f-stop settings on a lens from f1.8 to f22 will be distributed along the
entire range of 44 to 212. Sending a value between 44 and 51 would set the lens to f1.8.
These values will then continue along the entire range so that sending a value between
206 and 212 would select f22. Zoom and focus changes are controlled the same way.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198–212
The second type of control registers any change from the neutral value of 128 to a
value above or below and then back to the neutral point. This will be considered by the
camera as a valid toggle signal, which increases or decreases the assigned settings.
Settings like the REC trigger, autofocus, gain, shutter speed, white balance and frame
rate work on this basis.
26Settings
You could assign camera functions to a control like a spring loaded joystick which
snaps back to a neutral center point after each movement up or down. In this example a
value of 44 would represent the maximum downward position of the joystick and 212
would represent the maximum upward position, while the center functions as a neutral
point with a value of 128.
Maximum 212
Neutral Center Point
128
Minimum
44
For example, if your gain settings are mapped to a joystick in this way, then after each
upward movement of the joystick it would return to the neutral point in the center which
toggles the camera to increase gain by one increment, say from 0dB to 6dB.
You could also send this same information in numerical form to another type of controller that
uses numerical values. In this case you would send a value of 128, followed by a value above
128 such as 212, and then back to 128 again. The camera will register this as an increment
command and change the gain from 0dB to 6dB.
The way in which you assign commands will depend upon the kind of control system that you
are using to control your camera and the type of control that you want to assign. Spring loaded
controls that snap back to a neutral point are very common on radio control transmitters for
model aircraft and drones.
If you are using a Futaba style remote control, some functions will be more suited to the rotating
dials or analogue sticks, whilst other functions will be more suited to the switches.
Button Settings
Adjusting Lens Settings
Blackmagic Studio Camera supports electronic lens control, which allows you to adjust lens
settings such as aperture and auto focus. The focus peaking feature creates a green edge
around the sharpest parts of the image so you can easily confirm your focus. Focus peaking is
only visible on the LCD and does not affect the SDI output.
Focus Button
When using the Studio Camera with an auto focus lens, press the focus button for focus
peaking or auto focus. Press the focus button once to auto focus. A quick double press
of the focus button activates focus peaking.
When using a manual lens, press the focus button once for focus peaking.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Press the focus button
once to auto focus.
Aquick double press
of the focus button
activates focus peaking.
27Settings
Iris Button
When using video dynamic range settings, a single press of the iris button will set an
average exposure based on the highlights and shadows in your shot. When using film
dynamic range settings, pressing the iris button sets your exposure to accommodate
the brightest highlight in your shot. To set your aperture manually on your Studio
camera, press the up and down menu navigation buttons.
Additional Settings
Push to Talk (PTT) Button
When doing live production it is vital that camera operators can talk to the director and
others within the control room. Simply press and hold the button to begin talking. Press
twice in quick succession for hands free communication. Press again to revert to the
default behavior.
Program (PGM) Button
It is sometimes important for camera operators to see the program output, rather than
just the view from their own camera. Press the button to toggle between live camera
output and the program output from a switcher control room. You can use either the
SDI input, or user upgradable optical fiber input to connect your external video source.
Look Up Table (LUT) Button
Currently not implemented.
Left, Up, Down, Right Buttons
Use these buttons to navigate the menus.
Set Button
Use this button to confirm your menu selections.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Press the iris button
for auto exposure or
use the up and down
navigation controls
formanual exposure.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
The Studio Camera
features settings
like PTT and PGM
which are essential
for live production.
28Settings
Display Button
Press this button to display useful information on your Studio Camera’s 10” monitor,
including:
Frame guides with camera and lens settings such as camera number, video format and
frame rate, shutter speed, white balance, battery life, gain setting and f-stop number.
Press the Disp button again to turn overlays off and monitor the image only. Overlays
are visible on the 10” monitor. The SDI output is always clean.
NOTE Blackmagic Studio Camera 2 and Studio Camera 4K 2 do not have
internal batteries so will not display battery life remaining.
Menu Button
Press this button to bring up the menu and then use the arrow buttons to navigate.
Power Button
Press the power button to turn on the Blackmagic Studio Camera. Press and hold to
turn the camera off.
Camera Video Output
Connecting to Video Switchers
Blackmagic Studio Cameras output 10-bit 4:2:2 video so you can connect to broadcast
switchers and other SDI video equipment. With the user upgradable SFP module installed you
can connect via optical fiber, which means ATEM Camera Converters are not required at the
camera end.
If you’re using a Blackmagic Studio Camera HD or Studio Camera 4K, you can easily view the
Program (PGM) output from the switcher by connecting it to your Studio Camera’s SDI input,
orto the optical fiber input when the user upgradable SFP module is installed.
Connect your Studio Camera to a switcher via SDI, or via
optical fiber with user upgradable SFP module installed
Blackmagic Studio Camera also features a reference input which allows multiple cameras to be
genlocked to a blackburst or tri-level reference signal. Genlocking cameras, VTRs and other
devices to an external reference signal helps to eliminate timing errors which may result in the
picture jumping when switching between different sources.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
29Camera Video Output
Connecting to Recorders
If you simply wish to record your Studio Camera’s output, you can connect the SDI output to the
SDI input of an SSD recorder such as the Blackmagic HyperDeck Shuttle. The SDI output from
the HyperDeck can then be connected to the Studio Camera’s SDI input, so you can view your
recordings on the camera’s LCD.
Connect the camera’s SDI output to the HyperDeck’s SDI input and connect the
HyperDeck’s SDI output to the camera’s SDI input to view your recordings.
Remote Record
Blackmagic Micro Studio Camera 4K automatically sends a signal via the SDI or HDMI output
that will trigger recording when connected to equipment that supports the trigger record
feature, such as Blackmagic Video Assist.
To trigger recording on your external equipment, you can connect a hand grip with a record
trigger switch to your camera via the LANC or S.Bus connectors on the expansion cable.
Thenwhen you press record on the hand grip, your external equipment will start recording, and
will stop recording when you press record again.
You will also need to set your equipment to enable SDI or HDMI trigger recording to make sure
it responds to the trigger signal from your Micro Studio Camera 4K.
The Blackmagic SDI Control Protocol can also be used to trigger remote recording.
For more details, refer to the developer information section in this manual.
RAW SDI Output
Blackmagic Micro Studio Camera 4K also has a ‘RAW’ mode which outputs bayered sensor data
over the SDI output. This allows you to perform your own debayering of the image data from
the sensor.
For more information refer to the ‘RAW SDI Output’ section in the developer information section
in this manual.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
30Camera Video Output
Connecting Tally using the
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
If you are using an SDI switcher with a tally output connector, you can connect the tally outputs
to a Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino to send tally signals to your Blackmagic Studio
Cameras. This means you can still get tally on your Blackmagic cameras via the SDI program
return feed even if you aren’t using an ATEM switcher.
For example, the switcher’s parallel tally port connects to pins D2 - D9 of your Blackmagic
shieldand the shield’s SDI output is connected to all Blackmagic cameras via a distribution
amplifier, such as a Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. This way you can send tally to
8separate Blackmagic cameras.
The Blackmagic camera number must match the switchers tally outputs, which means you may
need to wire a custom connector to make sure the pins correspond to each camera number.
The common GND from the switcher’s tally connector must be connected to the GND pin of the
Blackmagic 3G-SDI Shield.
Below is a configuration example showing how the Blackmagic camera numbers match the tally
outputs from the switcher, which are then connected to the pins on the Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino.
Blackmagic Camera Number Switcher Input Number Arduino Pin
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
The example sketch below shows how the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino is
programmed to send a tally signal to the camera that has been switched to the program output.
All SDI switchers that have open collector outputs are configurable for tally using the
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. For more information, download the Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino. instruction manual from the Blackmagic Design support center at www.
blackmagicdesign.com/support.
31Connecting Tally using the Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
The example sketch above shows how the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino is programmed
to detect a tally signal for input 1 or 2 via the switcher’s tally output, and then embed that tally signal
into the shield’s SDI output. The tally light on the corresponding camera will then illuminate.
32Connecting Tally using the Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Blackmagic Camera Setup
How to Update Your Camera Software on Mac OS X
After downloading the ‘Blackmagic Camera Setup’ software, unzip the downloaded file and
double click on the .dmg disk image file. Launch the ‘Blackmagic Camera Setup’ installer and
follow the onscreen instructions.
Blackmagic Camera Setup software.
How to Update Your Camera Software on Windows
After downloading the ‘Blackmagic Camera Setup’ software and unzipping the downloaded file,
you should see aBlackmagic Camera Setup’ installer window. Double click on the installer icon
and follow the onscreen prompts to complete the installation.
After the installation is complete, click on the Windows ‘start’ menu, and go to ‘all programs.
Click on the Blackmagic Design folder to open the Blackmagic Camera setup software and
instruction manuals.
How to Update your Cameras Internal Software
After installing the latest Blackmagic Camera setup software on your computer, connect a
USBcable between the computer and your camera. The Mini-B USB 2.0 port is located on the
underside of the camera.
Launch ‘Blackmagic Camera Setup’ and follow the onscreen prompts to update the
camera software.
33Blackmagic Camera Setup
The Mini-B USB 2.0 ports are located on the underside of the cameras.
Attaching Accessories
Sun Shade
The Studio Cameras include a foldable sun shade to shade the LCD in bright conditions and
ensure optimum viewing is possible at all times.
1 Locate the 6 thumbscrews that are included with your Studio Camera.
2 Align the holes in the sun shade with the camera’s mounting points and screw in
2thumbscrews to the top and each side of the camera to firmly secure the sun shade.
Other Accessories
For studio use, you might want to mount the camera on a pedestal and add rails for large
broadcast lenses and teleprompters. For outside broadcast use, your may want to attach
microphones, external batteries, or LANC remote controllers. The camera includes two 3/8
mounting points on the bottom, and ten 1/4” mounting points on the sides and the top.
This means you have the flexibility to customize your rig for any size production.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
34Attaching Accessories
Using ATEM Software Control
Introducing Camera Control
Your Blackmagic Studio Camera can be controlled from an ATEM switcher using the Camera
Control feature in ATEM Software Control. Clicking on the Camera button opens the camera
control feature. Settings such as iris, gain, focus and zoom control are easily adjusted using
compatible lenses, plus you can color balance cameras and create unique looks using the
DaVinci Resolve primary color corrector.
The ATEM switcher control works by broadcasting camera control packets via all the non down
converted SDI outputs of an ATEM switcher. So this means you can connect an SDI output of an
ATEM switcher to your camera’s video input, your camera will detect the control packets in the
SDI link and allow you to control features in the camera itself. You can control your camera via
both regular SDI, or via user upgradable optical fiber when the SFP module is installed.
ATEM Camera Control.
Connecting via SDI
1 Connect your Blackmagic Studio Camera’s SDI Out to any SDI In on the ATEM switcher.
2 Connect any one of the ATEM switcher’s SDI outputs, except down converted or multi
view outputs, to your Studio Camera’s SDI In. Camera control signals are not sent via
the multi view and down converted SDI outputs.
3 On your Blackmagic Studio Camera, press Menu. Navigate to Studio Settings>Camera
Number and set it to match the switcher input. For example, if studio camera 1 is
connected to Cam 1 on the ATEM switcher, the camera number must also be set to 1.
This ensures tally is sent to the correct camera.
35Using ATEM Software Control
Connect your Blackmagic Studio Camera to any of the ATEM switcher’s SDI inputs.
Connecting via Optical Fiber
1 With the user upgradable optical fiber SFP module installed in your Studio Camera,
connect the Optical Out/In to the Optical Out/In on an ATEM Studio Converter.
2 Connect a suitable SDI out from ATEM Studio Converter to any SDI In on the
ATEM switcher.
3 Connect any one of the ATEM switchers SDI outputs, except down converted or multi
view outputs to ATEM Studio Converter’s SDI In. Camera control signals are not sent via
the multi view and down converted SDI outputs.
4 On your Blackmagic Studio Camera, press Menu. Navigate to Studio Settings>Camera
Number and set it to match the switcher input. For example, if studio camera 1 is
connected to Cam 1 on the ATEM switcher, your camera number must also be set to 1.
This ensures tally is sent to the correct camera.
Open ATEM Software Control Preferences and set the switchers button mapping to make sure
you are switching the right camera with correct tally. Now you have a video connection from the
switcher to your Blackmagic Studio Camera, you can also get the advantage of live tally
indicators on your camera, as well as being able to view the program feed of the switcher by
pressing your camera’s PGM button.
Connect multiple Blackmagic Studio Cameras via optical fiber using an ATEM Studio Converter.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
36Using ATEM Software Control
Using Camera Control
Launch ATEM Software Control and click on the Camera button located at the bottom of the
software window. You’ll see a row of labeled camera controllers containing tools to adjust and
refine each camera’s image. The controllers are easy to use. Simply click the buttons using your
mouse, or click and drag to adjust.
Camera Control Selection
The button row at the top of the camera control page lets you select the camera
number you would like to control. If you have more cameras that fit onto the window
size, or you are running the color corrector window, then you can use these buttons to
select between which camera you would like to control. If you are using an Aux output
for monitoring your camera control, pushing these buttons to change the camera to
control will also send that camera’s video output to the Aux output. Your chosen Aux
output for camera control can be set in the general switcher settings.
Channel Status
The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On
Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific
camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert.
Color Wheel
The color wheel is a powerful feature of the DaVinci Resolve color corrector and used to make
color adjustments to each YRGB channel’s lift, gamma and gain settings. You can select which
setting to adjust by clicking on the three selection buttons above the color wheel.
Master Wheel
Use the master wheel below the color wheel to make contrast adjustments to all YRGB
channels at once, or luminance only for each lift, gamma or gain setting.
Camera Settings
The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you turn on the color
bars feature in Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras and URSA mini, plus adjust
detail settings for each camera’s picture signal.
Each camera controller
displays the channel
status so you know which
camera is on air. Use the
color wheels to adjust
each YRGB channel’s lift,
gamma and gain settings.
37Using ATEM Software Control
Show/Hide Color Bars
Blackmagic cameras have a color bars feature built in which you can turn on or off by
selecting ‘show’ or ‘hide’ color bars. This feature can be very useful for visually identifying
individual cameras while setting up for your live production. Color bars also provide an
audio tone so you can easily check and set the audio levels from each camera.
Detail
Use this setting to sharpen the image from your cameras live. Decrease or increase the
level of sharpening by selecting: Detail off, detail default for low sharpening, medium
detail, and high detail.
Reset Buttons
The reset button near the bottom right of each camera controller lets you easily choose color
correction settings to reset, copy or paste. Each color wheel also has its own reset button.
Press to restore a setting to its default state, or copy/paste a setting. Locked controllers are not
affected by the Paste feature.
The master reset button on the bottom right corner of the color corrector panel lets you reset lift,
gamma and gain color wheels plus Contrast, Hue, Saturation and Lum Mix settings. You can paste
color correction settings to camera controllers individually, or all cameras at once for a unified
look. Iris, focus, coarse and pedestal settings are not affected by the Paste feature. When
applying Paste to all, a warning message will appear asking you to confirm your action. This is
so you dont accidentally paste new settings to any unlocked cameras that are currently on air.
When applying Paste to all, a warning message will appear asking
you to confirm your action. This is so you don’t accidentally paste
new settings to any unlocked cameras that are currently on air.
The camera settings
button lets you turn
color bars on or off
and adjust the in-
camera sharpening
of connected
Blackmagic cameras.
38Using ATEM Software Control
Iris/Pedestal Control
The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control
illuminates red when its camera is on air.
To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris
adjustments.
To darken or lift the pedestal, drag the control left or right. Holding the command key on a Mac,
or the Control key on Windows, allows only pedestal adjustments.
The iris/pedestal control illuminates red
when its respective camera is on air.
Zoom Control
When using compatible lenses with an electronic zoom feature, you can zoom your lens in and
out using the zoom control. The controller works just like the zoom rocker on a lens, with
telephoto on one end, and wide angle on the other. Click on the zoom control, located above
the coarse slider, and drag up to zoom in, or drag down to zoom out.
If your lens does not have active lens control or your camera does not support zoom control via
the SDI camera control protocol then these settings will have no effect. If you are using
Blackmagic Studio Camera or Blackmagic Studio Camera 4K, please make sure you have
updated your camera software to v1.9.11 or later to ensure your camera has support for
controlling MFT lenses with active zoom.
Coarse Setting
The coarse setting is located to the left of the iris/pedestal control and is used to limit the iris
range. This feature helps you prevent over exposed images from going to air.
To set your coarse threshold, completely open the iris using the iris control, then drag the
coarse setting up or down to set optimum exposure. Now when you adjust the iris, the coarse
threshold will prevent it from going above optimum exposure.
Iris Indicator
The iris indicator is located to the right of the iris/pedestal control and displays a visual
reference so you can easily see how open or closed the lens aperture is. The iris
indicator is affected by the coarse setting.
39Using ATEM Software Control
Auto Focus Button
The auto focus button is located at the bottom left corner of each camera controller. Press to
automatically set the focus when you have an active lens that supports electronic focus
adjustments. Its important to know that while most lenses support electronic focus, some
lenses can be set to manual or auto focus modes, and so you need to ensure your lens is set to
auto focus mode. Sometimes this is set by sliding the focus ring on the lens forward or backward.
Click on the auto focus button or drag the manual focus
adjustment left or right to focus a compatible lens.
Manual Focus Adjustment
When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment
located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually
adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice
and sharp.
Camera Gain
The camera gain setting allows you to turn on additional gain in your camera. This is important
when you are operating in low light conditions and need extra gain in the front end of your
camera to avoid your images being under exposed. You can decrease or increase gain by
clicking on the left or right arrows on the dB gain setting.
You can turn on some gain when you need it, such as outdoor shoots when the light fades at sunset
and you need to increase your image brightness. Its worth noting that adding gain will increase noise
in your images.
Shutter Speed Control
The shutter speed control is located in the section between the color wheel and the iris/
pedestal control. Decrease or increase the shutter speed by hovering your mouse pointer over
the shutter speed indicator and then clicking on the left or right arrows.
If you see flicker in lights you can decrease your shutter speed to eliminate it. Decreasing
shutter speed is a good way to brighten your images without using camera gain because you
are increasing the exposure time of the image sensor. Increasing shutter speed will reduce
motion blur so can be used when you want action shots to be sharp and clean with minimal
motion blur.
White Balance
The white balance setting next to the shutter speed control can be adjusted by clicking on the
left or right arrows on each side of the color temperature indicator. Different light sources emit
warm or cool colors, so you can compensate by adjusting the white balance. This ensures the
whites in your image stay white.
40Using ATEM Software Control
Hovering your mouse pointer over the gain, shutter
speed and white balance indicators reveal arrows
you can click on to adjust their respective settings.
DaVinci Resolve Primary ColorCorrector
If you have a color correction background, then you can change the camera control from a
switcher style CCU interface to a user interface thats more like a primary color corrector on a
post production color grading system.
Click on the DaVinci Resolve primary color corrector button
to expand the color correction window and adjust settings.
Color Wheels
The Lift/Gamma/Gain controls allow tonally specific yet overlapping regions of adjustment.
Inphotographic terms lift, gamma and gain corresponds to shadows, mid tones and highlights.
Lift, gamma and gain color wheels in the color corrector panel.
41Using ATEM Software Control
Use the color wheels in the following ways to make fine or aggressive adjustments:
Click and drag anywhere within the color ring: Note that you don’t need to drag the
color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters
underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
Shift-Click and drag within the color ring: Jumps the color balance indicator to the
absolute position of the pointer, letting you make faster and more extreme adjustments.
Double-click within the color ring: Resets the color adjustment without resetting the
master wheel adjustment for that control.
Click the reset control at the upper-right of a color ring: Resets both the color
balance control and its corresponding master wheel.
Master Wheels
Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels’ lift,
gammaandgain controls.
Adjust the master wheels by dragging
the wheel control left or right.
To make adjustments using the master wheel:
Drag the master wheel left or right: Dragging to the left darkens the selected
parameter of the image, dragging to the right lightens that parameter. As you make
an adjustment, the YRGB parameters underneath change to reflect the adjustment
you’re making. To make a Y-only adjustment, hold down the ALT or Command key
and drag left or right. Because the color corrector uses YRGB processing, you
can get quite creative and create unique affects by adjusting the Y channel only.
Ychannel adjustments work best when the Lum Mix setting is set to the right side to
use YRGB processing vs the left side to use regular RGB processing. Normally, most
DaVinci Resolve colorists use the YRGB color corrector as you get a lot more control
of color balance without affecting overall gain, so you spend less time getting the
look you want.
Drag the sliders left or right to adjust Contrast,
Saturation, Hue and Lum Mix settings.
Contrast Setting
The Contrast setting gives you control over the distance between the darkest and lightest
values of an image. The effect is similar to making opposing adjustments using the lift and gain
master wheels. The default setting is 50%.
42Using ATEM Software Control
Saturation Setting
The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image. The default
setting is 50%.
Hue Setting
The Hue setting rotates all hues of the image around the full perimeter of the color wheel.
Thedefault setting of 180 degrees shows the original distribution of hues. Raising or lowering
this value rotates all hues forward or backward along the hue distribution as seen on a
color wheel.
Lum Mix Setting
The color corrector built into your Blackmagic Studio Camera is based on the DaVinci Resolve
primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980’s and
most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method.
This means the color corrector built into your Blackmagic Studio Camera has some unique and
creatively powerful features. The YRGB processing is one of those features.
When color grading, you can choose to use RGB processing, or YRGB processing. High end
colorists use YRGB processing because you have more precise control over color and you can
independently adjust the channels with better separation and more creative options.
When the Lum Mix control is set to the right side, you have the 100% output of the YRGB color
corrector. When you have the Lum Mix control set to the left side, you get 100% output of the
RGB corrector. You can set the Lum Mix to any position between the left and right to get a blend
of output from both the RGB and YRGB correctors.
Which is the correct setting to use? That’s up to you, as color correction is a pure creative
process and there is no right and wrong, and the best setting is what you like the most and
what you think looks good!
Synchronizing Settings
When connected, camera control signals are sent from the ATEM switcher to your Blackmagic
Studio Camera. If a setting is accidentally adjusted from your Studio Camera, camera control will
automatically reset that setting to maintain synchronization.
PTZ Control over SDI
Blackmagic Micro Studio Camera 4K supports PTZ output in the form of VISCA commands,
which can be sent to a compatible motorized head. By using a Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino, you can send pan, tilt and zoom commands over SDI to your Blackmagic Micro
StudioCamera 4K. Your camera will then translate these SDI camera control protocol
commands into the VISCA protocol, and send them to a compatible motorized head via the
9-pin connector on the expansion cable labelled ‘PTZ control.
This means that you can use one SDI cable in a live production environment, to send camera
control commands to remotely control any setting in the camera, as well as send
PTZcommands to a compatible motorized head to control pan and tilt. The pan and tilt
commands will be sent by your Blackmagic Micro Studio Camera 4K to the motorized head,
whereas lens related commands such as iris, focus and zoom commands will be sent to the
active lens that is connected to the camera.
43PTZ Control over SDI
The commands that the Micro Studio Camera 4K can accept over SDI are:
Lens Zoom
Lens Focus
Lens Iris
Pan Tilt
Memory Set
Memory Recall
Memory Reset
These commands are referenced in the ‘Blackmagic SDI Control Protocol’ section in this
manual. Most PTZ heads support the setting and recalling of their positions but it is a good idea
to check which commands are supported by each PTZ head manufacturer.
The commands that are output through the ‘PTZ control’ connector in the form of VISCA
commands are:
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
VISCA commands
Pan-tiltDrive
Up 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set 8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall 8x 01 04 3F 02 0p FF
Compatible motorized heads include the following:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
44PTZ Control over SDI
PTZ with Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Using the Blackmagic 3G-SDI Shield with an Arduino board, a joystick and a switch, you can
control a PTZ head via Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
To connect Blackmagic Micro Studio Camera 4K to the Blackmagic Design 3G-SDI shield
1 Connect the Blackmagic Design 3G-SDI shield to an Arduino board.
2 Connect your custom shield to the Arduino board.
TIP This means the Blackmagic Design 3G-SDI shield will be the middle
component, sandwiched between the Arduino board and your custom Arduino
shield for PTZ control. The PTZ joystick and buttons can be built into your
custom Arduino shield, or connected to this shield externally.
The Blackmagic Design 3G-SDI shield is the middle component between
the Arduino board and your custom shield for PTZ control
3 Attach the SDI output connector from the shield to the SDI input on your
BlackmagicMicro Studio Camera 4K and set the camera as camera number 1.
The joystick is mapped as follows:
X axis adjusts the PTZ head’s pan.
Y axis adjusts the PTZ head’s tilt.
Pressing the joystick button tells the PTZ head to store the current X,
Ypositionin memory.
Pressing the switch recalls the stored position.
45PTZ Control over SDI
Controlling your Arduino
The following sketch demonstrates a simple example of using a joystick and button with
anArduino board and the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, to control a PTZ head via a
Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
46PTZ Control over SDI
47PTZ Control over SDI
Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
48Developer Information
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
49Developer Information
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
50Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
51Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
52Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
53Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
54Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
55Developer Information
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
56Developer Information
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
57Developer Information
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
58Developer Information
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
59Developer Information
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
60Developer Information
Help
Getting Help
The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and
check the latest support material available for your camera.
Blackmagic Design Online Support Pages
The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support
centre at www.blackmagicdesign.com/support.
Contacting Blackmagic Design Support
If you can’t find the help you need in our support material, please use the “Send us an email”
button on the support page for your camera to email a support request. Alternatively, click on
the “Find your local support team” button on the support page and call your nearest
Blackmagic Design support office.
Checking the Software Version Currently Installed
To check which version of Blackmagic Camera Setup software is installed on your computer,
open the About Blackmagic Camera Setup window.
On Mac OS X, open Blackmagic Camera Setup from the Applications folder.
Select About Blackmagic Camera Setup from the application menu to reveal the
version number.
On Windows, open Blackmagic Camera Setup from your Start menu or Start Screen.
Click on the Help menu and select About Blackmagic Camera Setup to reveal the
version number.
How to Get the Latest Software Updates
After checking the version of Blackmagic Camera Setup software installed on your computer,
please visit the Blackmagic Support Center at www.blackmagicdesign.com/support to check for
the latest updates. While it is usually a good idea to run the latest updates, it is wise to avoid
updating any software if you are in the middle of an important project.
Battery Replacement
The Studio Camera’s built in battery is not user-serviceable. Should the battery require
replacement, you will need to send it to your nearest Blackmagic Design service center for
replacement. If the camera is outside of its warranty period, the battery replacement will incur
a small service fee for the cost of the battery, labor and return of the camera to you. Please
contact Blackmagic Design Support to find out details of where to send your camera, how to
package it safely and how much the replacement will cost in your country.
NOTE Blackmagic Studio Camera 2 and Blackmagic Studio Camera 4K 2 do not have
internal batteries.
61Help
Warranty
12 Month Limited Warranty
Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship
for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this
warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without
charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
In order to obtain service under this warranty, you the Customer, must notify Blackmagic Design
of the defect before the expiration of the warranty period and make suitable arrangements for the
performance of service. The Customer shall be responsible for packaging and shipping the
defective product to a designated service center nominated by Blackmagic Design, with shipping
charges pre paid. Customer shall be responsible for paying all shipping charges, insurance, duties,
taxes, and any other charges for products returned to us for any reason.
This warranty shall not apply to any defect, failure or damage caused by improper use or improper
or inadequate maintenance and care. Blackmagic Design shall not be obligated to furnish service
under this warranty: a) to repair damage resulting from attempts by personnel other than
Blackmagic Design representatives to install, repair or service the product, b) to repair damage
resulting from improper use or connection to incompatible equipment, c) to repair any damage or
malfunction caused by the use of non Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a
product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a
modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product. THIS WARRANTY
IS GIVEN BY BLACKMAGIC DESIGN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
BLACKMAGIC DESIGN AND ITS VENDORS DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BLACKMAGIC DESIGN’S
RESPONSIBILITY TO REPAIR OR REPLACE DEFECTIVE PRODUCTS IS THE WHOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY PROVIDED TO THE CUSTOMER FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IRRESPECTIVE OF WHETHER BLACKMAGIC DESIGN OR THE
VENDOR HAS ADVANCE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. BLACKMAGIC
DESIGN IS NOT LIABLE FOR ANY ILLEGAL USE OF EQUIPMENT BY CUSTOMER. BLACKMAGIC
IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM USE OF THIS PRODUCT. USER OPERATES
THIS PRODUCT AT OWN RISK.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. All rights reserved. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink’,HDLink’,Workgroup Videohub’,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ and ‘Leading the creative video revolution’ are registered trademarks in the
US and other countries. All other company and product names may be trade marks of their respective companies with which
they are associated.
62Warranty
/
2018 9
Blackmagic
Studio Cameras
日本
うこそ
この
Blackmagic
Studio
Camera
をお買めいただき誠にありがとございま
たちは
Blackmagic
Studio
Camera
および
Micro
Studio
Camera
4K
が完成大変喜ば
っ て 。私
10
代の頃からブプロダを愛しますが、カメを発表でき
は本当に
従来、機能付いは、非常高価大き容易使用
ん で 。私 ク バ ッ ク 、大 メ ラ
ル機能搭載の問題解決た。
これ
Blackmagic
Studio
Camera
開発に理由が作は携帯性優れ
さなカメラさなカメラにさなスクリーンがされていまこれ
たちがめていたものでせんでしたちがていたののビュ
の結果、非常大きな美搭載た小型放送用
Blackmagic
Studio
Camera
が完成正確なが、大型の
で簡単調整で
ーイー、搭載の非常高品質な
MFT
ンズントがれています。このカメラパッケすべての れて
風防付大型電源で接続
SFP
ジュインス
トールすれァイを使用して、ッチャーから何ロも離からカラをできま
必要に
HyperDeck
Shuttle
を追加しラを通常のプロダンにも使用でき
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
は、
Blackmagic
Studio
Camera
クト
前進 の小型は、な筐体驚異的な
Ultra
HD
して
モーロールに
ATEM
チャやカスタールでカ
制御過去不可能場所か放送用ジを撮影で
ーザーの皆様が使素晴最高の映像作品
を願っやみません。様のオれる作品を拝見するを、心よ楽しみにてい
Blackmagic
Design
CEO
ト・
Blackmagic Studio Cameras
66
66
メラ
66
イッ
67
69
Blackmagic
Studio
Camera
69
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
の機能
71
74
Blackmagic
Studio
Camera
左側面
74
Blackmagic
Studio
Camera
右側面
75
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
左側面
76
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
右側面
77
78
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ーブ
78
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ル:
79
80
メラ
80
設 定(
Audio
82
設 定(
Monitoring
83
設 定(
Studio
85
設 定(
Remote
86
ボタン
88
90
接 続
90
レコ
91
モー
91
RAW
SDI
出力
91
Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino 92
Blackmagic Camera Setup 94
95
サンシェー
95
アク
95
ATEM Software Control 96
メラント
96
使
98
DaVinci
Resolve
イマリー
102
SDI PTZ 104
VISCA
ンド
105
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
での
PTZ
ントロ
106
Arduino
コント
107
Developer Information 109
Blackmagic
SDI
Camera
Control
Protocol
109
Example
Protocol
Packets
117
Blackmagic
Embedded
TallyControl
Protocol
118
RAW
SDI
Output
119
122
123
Blackmagic
Studio
Camera
および
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
、レ を 取 り 付 け
使 す。ントか ストップ ロッ
クボタンを押しながら、反時に回しますの取り付けり外し時は
Blackmagic
Camera
フにしください
る:
1
ズ上の(点)部分合わは、青、赤、
ト、またはそのの目ついています
2 ンズウントにロックする りにします。
3
ズを外す時は、ボタンを押しながらズを反
12
までし、
くり
レン して レン す。 スト
てセるようにしてください
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Studio
Camera
レン
/
取り外し
Micro
Studio
Camera
4K
レン
/
取り外
1
LCD
す。
Blackmagic
Studio
Camera
および
Studio
Camera
4K
LCD
イブメラ す。
2 ボタンをすると、カメラがフになります
Blackmagic
Studio
Camera
HD
および
Studio
Camera
4K
して
おり、 アダプター使っきまこれのカメは外しな
充電作でき影を中断せずに電源を切可能です
Blackmagic
Studio
Camera
2
および
Studio
Camera
4K
2
ーを内蔵していないのでる必要はません。
66
Micro
Studio
Camera
4K
使 きるッテリー
LP-E6
または
LP-E6N
。こ ー は
外部充電器で充電すか、はカ低速ル充電が可能で外部電源で充電
/
作す可能外部電源が遮断動的に電源を切外部電源は、
Micro
Studio
Camera
4K
す。
1
の右側面電源ボの電源がオ点灯
2 ボタンをすると、カメラがフになります
録を始めるのに必要な作業はこれだけですチャーや
ATEM
ーターにカを接
す!
同梱の
AC
アダプタ
Studio
Camera
の電源供給
Blackmagic
Studio
Camera
および
Micro
Studio
Camera
4K
ライロダションの
ATEM
イッ
チャーから
SDI
ピー ディインティブントルで す。
SDI
1
Blackmagic
Studio
Camera
および
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
出力を
ATEM
イッ
SDI
す。
2
ATEM
イッ
SDI
出力ダウバー出力おびマルチビュー出力を、
Studio
Camera
SDI
ム入接続ロール信号
Multi
View
およびウンコンバート
SDI
らは きません
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
ョン
SFP
Optical
Module
インストールれて ファイ
使 って
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
Switcher
す。イバ
28
ル(
45km
)送 信 で 、長 距 離 の ケ 配 線 に 適
イバーで
ATEM
Studio
Converter
または
ATEM
Talkback
Converter
4K
す。ァイバ して
ください
67
ATEM
カメラ メラ
SDI
イッ
SDI
力に差し込むだけです
メラコント
ATEM
スイッチンコンバトされ
SDI
出力を
メララム
SDI
入力に接続ーをに手早つな方法には、
チャーのプログラム出力を接続する方があ
ATEM
Software
Control
Preferences
、正 で 適 切 グ で
イッ す。
法:
1 画面上部ーを
ATEM
Software
Control
Preferences
す。
2
」の タ ブ ク リ ッ ク し 、適 す 。例 ス イ
1
Studio
Camera
が接続場合は
Button
1
」は「
Input
1:
Camera
1
」に
あります。
3
Blackmagic
Studio
Camera
の「
MENU
」ボ
Studio
Settings
>
Camera
Number
ナビゲートカメラとスッチャをマッさせまこの
Studio
Camera
1
ATEM
イッ
Cam
1
れているで、
Camera
Number
を「
1
。こ
ー信号がに送信
とマッピ了しラムメラで ニタリンてタリー
能しるか きまチェックは
Blackmagic
Studio
Camera
ム ボ ン(
PGM
)を
し、
ATEM
ッチャーのプグラカラーバーカメでカラーバー
カメラのログラム出力が常に機ています
プログラ出力にカ
1
す。
Studio
Camera
のタリーライが点灯しているはずライ
が点灯し合、カメ号がッチャの対る入力に定されていまたスッチャ
マッ くださ
Blackmagic
Studio
Camera
は、
ATEM
Software
Control
メラント 使 して
ATEM
ッチャーらコントールできま
ATEM
Software
Control
動して、ソフトウェアウの下「カメラ」ボタンをック
て、カメコントロールージラベのカメコント され 各カメ
イメ 調
/
微 調 整 す 使 用 。カ
1
は「
Cam
1
となりますカメ
ログラ出力に切り替えられている合、
On
Air
」の が 表
Cam
1
コントローラカラコレクショや互あるレズのレンズコントロールカメ
どの調きまラコントロール このマニュアル
ATEM
Software
Control
」セ 参 照
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
68
Blackmagic
Studio
Camera
外 部 接 続 。例 ば 、
Blackmagic
HyperDeck
Studio
スクコーを屋内スタオで録に使用でますまたは
HyperDeck
Shuttle
Blackmagic
Video
Assist
Studio
Camera
、野 外 中 継
ISO
イッ
ープ もです。
初に必要な作業けです
Blackmagic
Studio
Camera
は 、エ グ な ラ ブ プ ロ
ンのをシンプルでり一層楽しいものにるよされていま
Blackmagic
Studio
Camera
のその他の機能やは、ルを読み進い。
Blackmagic Studio Camera
1
対し在どのカメ「ライブあるか示しますこのマニュアル
ニタリン クション くだ
2
LANC
LANC
トコント
2.5mm
テレオジャッアイリズームフォーカ
ントロ
3
0.25
イン
TRS
ヘッドット 使
PGM/
ントロ
ディニタリン
4
0.206
イン
TRS
ヘッドット 使 して
ニケョン
5
ディオ入
1/4
インランス
XLR
ネクター
x2
、こ の マ ニ ュ ア
Blackmagic
Studio
Camera
-
左側面」を参照い。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
69
6
/
りの
SFP
ファイバージュールインストールさ ファイした
出力で
28
ル(
45km
)の ル を 接 続 可 能 。
7
SDI
イッ
SDI
出力。
8
SDI
SDI
入 力 を 使 マ ン が プ ロ ム(
PGM
)出 確 認 。
9
メラクバストま
3
リファンスにゲロック
10
よびバッテリー
12-24V
、こ の マ ニ ュ ア
Blackmagic
Studio
Camera
-
右側面」を参照い。
11
10 LCD
メラ ラム タリング、ニュー ニュ
グ 設 定 」を 参 照 い 。
12
メラ してメラ す。
13
FOCUS
1
とオーフォーカス、
2
すとフ
LCD
す。
14
IRIS
1
回押す出が自れます
15
PTT
ボタンを押しら話きまボタン
2
度押ハンズフでも
可能で再度ボを押すデフに戻
16
PGM PGM
で、イブカメ力とッチャーのプ切り替えをトグル
オン
/
す。
17
LUT
在未対応。
18
LCD
ュー す。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
70
19
SET
ュー 使 す。
20
DISPLAY
このボタンを押と、オーバーレイオン
/
す。
21
MENU
LCD
上でメニーにアセスます
22
して
Blackmagic
Studio
Camera
をオンにしますにはボタンを
ししまこのアルボタ クションください
23
USB
カメラのファームップト用
USB
Mini-B
ポート。このマ
Blackmagic
Camera
Setup
」セ 参 照
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
1
ライトはのカメがライであるを出者に知らますまたオペータ
イト メラ す。
メラ タリイト
オン
ビュー
ライブ
バッテリー(ライブ
バッテリー
イト
Micro
Studio
Camera
4K
の設定で調できますカメラ設
してく
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
71
2
HDMI
HDMI
力を
Blackmagic
Video
Assist
外部モニーに接ビデオ出力の
ラメニナビゲートなど常に
1080HD
ですが、
720p
を選択す
できますその場合、出力解度は常
720p
なりフレームド、トグ
オーィオレベルなどのオーバーレイは
/
非表示れま詳細は
ニタリン クション てください
3
DB-HD15
ネクター リモートトロリファレンス 使しま
、「
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
張 ケ 」セ 参 照 い 。
4
MENU
メラ ニュします。ニュ
HDMI
ィス
す。
5
メニナビゲーショに使用しま
6
メニナビゲーショに使用しま
7
SET
ュー 使 す。
8
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
電源を長押の電源が
す。
9
3.5mm
オオーデ力。メニ画面でレベル
mic/line
す。
10
SDI
チャー、コーダー、その他のデスに接続す
SDI
出力。
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
72
11
SDI
SDI
使 して
ATEM
イッ
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
らカメ
す。
12
/
3.5mm
ク。
iPhone/
ッドットで クバ ッド
ット
/
停止ボタンを
2
回 押 す ー ク が オ に な 、再 度
1
とト クバ
す。
13
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
には
LP-E6
バッテリ
1
つ 同 さ れ て お り 、こ の
に取り付けて使用でますラが張ポート経由で外部源に接続されている際は、
はトリクル す。
14
ライドさせ、バッテリーを取り外します
15
USB
カメラのファーウェアップート用
USB
ポート。このマュアル
Blackmagic
Camera
Setup
」セ 参 照
13
14
15
73
Blackmagic Studio Camera
LANC
あるレンズ使用しいるカメリモトポートを使用してレンズのフォーカス、
ズームを 調 きまリモートポートは
LANC
トコ
2.5mm
テレオ
す。
アクティブ
MFT
レン
LANC
ントローでズームサ す。
トさ す。
Panasonic
Lumix
G
X
Vario
PZ
14-42mm
f/3.5-5.6
Power
O.I.S.
レン
Panasonic
Lumix
G
X
Vario
PZ
45-175mm
f/4.0-5.6
Zoom
O.I.S.
レン
Olympus
M.Zuiko
Digital
ED
12-50mm
f/3.5-6.3
EZ
Micro
4/3
レン
Olympus
M.Zuiko
Digital
ED
14-42mm
f/3.5-5.6
EZ
Micro
4/3
レン
ヘッドット 使
PGM/
ントロディニタリン
ヘッドット 使
やス ントたフルズのャンリン ありす。 ディ
は、
SDI
で受信す号の
15
および
16
ら 取 込 み ま す 。チ
15
および
16
ダクション
はあ使用れなーデでの使用最適
ヘッドット 使
SDI
出力信号のチャ
15
および
16
ッド
2
ャンフェショナルラン ディ
XLR
ネクターら入きまオー
ディオメニュー 使 てくだディオ入
mic/line
レベルに対応ておの種類はオーデメニ択できますーデ
SDI
信号の
ャン
1
および
2
ッド
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
74
Blackmagic Studio Camera
/ OPTICAL IN/OUT
イバー入 イバ
SFP
ュールンストールこれり、
業界準の
LC
ネクター きま
Studio
Camera
HD
3G-SDI
Studio
Camera
4K
6G-SDI
をサポーていま光フケーブルンピーネワークで使用されるのと同じケー
ブルであるため々な入手可光ファバーケーブル
28
ル(
45km
)ま
できるの最も要求の高い野外放送イベンも十分に対応できます
イバー入
SDI
力を両方続している場に接されたデバイスからの出力使用さ
す。
Blackmagic
Studio
Camera
イバ
SFP
モジール購入に関てはお近
Blackmagic
Design
店にお問い合わせださお近くの販店はブサ
https://www.blackmagicdesign.
com/jp/resellers/
す。
SDI
SDI
使 用して、ターター
SDI
キャャーバイッチャーなどのプ
SDI
ビデオ機器に
10-bit
4:2:2
ビデオ出力でき
Blackmagic
Studio
Camera
HD
3G-SDI
Studio
Camera
4K
12G-SDI
トしてす。
SDI
SDI
入 力 を 使 、カ プ ロ ム 出
PGM
)を 確 認 で き
PGM
ボタンを
で、イブカメ力とッチャーのプり替えをトグオン
/
す。
イバー入
SDI
力を両方続している場に接されたデバイスからの出力使用さ
す。
Studio
Camera
使 して
Blackmagic
HyperDeck
Shuttle
して
は、
HyperDeck
の出力を
SDI
続して、 したりの
メラクバスト
3
リファンスにゲロッきまカメラをリファ
ス信号にンロクするとでタイミングエラーを回避し、のカラ間でシスな
す。
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
75
12–24V
力に電源を接続し、
Blackmagic
Studio
Camera
HD
および
Blackmagic
Studio
Camera
4K
きまれらカメのバッテリーると
Studio
Camera
HD
は最長
4
時間、
Studio
Camera
4K
は最長
3
使 す。
Blackmagic
Studio
Camera
2
および
Studio
Camera
4K
2
にはバッテリ蔵されていません
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
HDMI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
HDMI
ートか
10-bit
4:2:2
1080p
ビデオ
2
ャン
ディ ニタリン す。
Blackmagic
Video
Assist
などあらゆる
HD
対応
HDMI
モニ
ターて、のフーミンやフォーカス合には
Micro
Studio
Camera
4K
ニュー
ナビゲート
HDMI
出 力 は 、カ 一 致 え ば 、カ ラ が
2160p30
に設定さ
れて
HDMI
出力は
1080p30
す。
ATEM
イッ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
メラ
HDMI
出力経
ニターで
2
タリイン 使 きます。スイビュー
表示いる合は緑のーダー、プログラム出力を表示ている場合は赤のボーダーがモーに
す。
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
はサズが小さいため、に接た位置や手の届かな
場所などから、ユニークなを簡単に撮影できます
Micro
Studio
Camera
4K
さいので
カメラマンはカメラをするありますしたカメラをリモートコン
トロールできる このコンパクトな
Micro
Studio
Camera
4K
設 定 は 、詳 細 の「 」セ
ンに載されている通り
ATEM
イッ
SDI
力 を 通 し 調 整 で ま す 。し か し 、コ
くは 調 す。
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
DB-HD15
ー は 同 梱 の 拡 張 ケ ー ル を 通 し 、電
LANC
リモート、ン、ティルトズームロックなど使きます。きる
ーブ 使 用してアクスすることや、てケーブけし
Micro
Studio
Camera
4K
をニ せることも可 このアル
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ケーブル」セクションを照しください
76
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
3.5mm
レオディクタ
mic/line
レベのオーデオに対応していますこれらのオプショ
ディ ニューで 切りす。ディ ディ
大きすぎる小さすぎるなどの問じる場ます
SDI
SDI
使 用して、ターター
SDI
キャャーバイッチャーなどのプ
SDI
ビデオ機器に
10-bit
4:2:2
ビデオ出力でき
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
は、
6G-SDI
サ ポ い ま 。フ ル サ
BNC
クターするデバするには
DIN
1.0/2.3
-
BNC
す。
SDI
SDI
使 して
ATEM
イッ
Micro
Studio
Camera
4K
コント
使きるコントロールする「カメラコントロルとはセクションを照しださい
/
3.5mm
ヘッド ォン
/
クバク入
iPhone/
イド ヘッドット して
クバ す。ヘッドット
/
停止ボタンを
2
とト クバ
1
回押すになますは、
SDI
出力信号のチャ
15
および
16
ッド
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
使 して
Micro
Studio
Camera
コント
ールすることも可ールドは
ATEM
ッチャーから受するのと同じ
Blackmagic
コン
ル・デ タパ ット
SDI
にエンベドしこれルドを通しログラ
ーンフィ メラ
SDI
することで
SDI
イッ
ATEM
イッ 使
Blackmagic
カメコントロールと同じ
とを して す。
77
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
トの能にアクセスる方法は
2
りま す。
1
つは
Micro
Studio
Camera
4
に同梱される拡
ー ブ 使 す る 、も う
1
つはカムコーをはんだ付けす法です
ケーブルには下のコンロールオプショ含まれています
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ーブ
1
12V
入力。
DC
して
Micro
Studio
Camera
4K
。取
ーはル充されまの接続で給すラの電源は自動的に
す。
2
メラクバストま
3
ファレンスにゲロック
部リファス信号にゲンロックするこで、ングエーを回避し、のカ間で
レス す。
3
LANC
有線
LANC
トコント
2.5mm
接 続 、互 換 を 使
ズームアイリス調アームのフォーカスどのコントロールなりま
4
/ /
RS-422
ネクター
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
した
/
ィル
/
ズーム
ヘッド す。
PTZ
ロールに関る詳細は
SDI
での
PTZ
コントロール」ションを照しださい
5
B4
DB-9
ネクター
MFT
-
B4
ーで
Micro
Studio
Camera
4K
取り
B4
レン
を給
/
ロールします性のある
B4
ンズのコントロールショ
Digital
B4
Control
Adapter
ケーブルからのケーブルに続しう一方を拡ケーブル
DB-9
シリアルコクター しま
ス、ォース、ムな定は、クテ式の
MFT
レン
ATEM
イッ
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
78
チ ャ の カ ロ ー 、ま た は
Micro
Studio
Camera
4K
ーブルで する
トコント インフェース 調 す。 トさ
B4
タル レン
して
Blackmagic
Design
ー(
https://www.blackmagicdesign.com/jp/support/
faq/59011
)を 参 照 い 。
6
S.Bus
性のある
S.Bus
レシバー
Futaba
J
ケーブル続し
17
S.Bus
ャン
カメ割り当て、リモートコントロールできまネル
18
は 、カ デ フ
にリットで ットして す。
フォカスズーアイリりま
S.Bus
モールへの機能
ン グ る 詳 、こ の マ ュ ア ル リ モ ー ト セ ク シ ョ ン を 照 し く だ さ
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
の拡張ポを使る際、機能が
1
つまた
2
のみの合もますラに取り付けた
B4
レン
12V
よびリファレンス
を入力する場合などがその例です要なコーを追せず要な機能のみを使用できるコ
ターきま
下のイア梱されたケーブに使また自のカスムケー
使 して してく
P1
、使 用 で べ て
。「
P2
」~「
P7
は、の機能に使ンおーの
トで す。
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
その
センター
スリーブ
ピン
スリーブ
チップ
リン
スリーブ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
グラウンド
1 グラウンド
2 S. Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 グラウンド
5 ス入力
* カラの電源入力はズの電源にも使用されま独自の電源を使用ている場合ズへのージをため過剰電圧に注意ださい。
6 電源+12V 入力
7 グラウンド
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANCデータ
10 LANC電源
11 グ
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4レコンロール送信
15 B4レコンロール受信
グラウンド
12
8
グラウンド
グラウンド
13
3
グラウンド
グラウンド
14
15
グラウンド
6
5
グラウンド
6
グラウンド
9
10
グラウンド
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4镜头控制传输
B4镜头控制接收
+12V电源输入*
同步输入
LANC电源
LANC数据
+12V电源输入
ピン
79
イメ
Blackmagic
カメきまにはーマト、
シャッタースピード、ワイトバランスなオレニター調も可
スタジオタリーおよびトーバックの 調 て、コントロールルームとのコミュニケーションを
もです。
このセクションのマニアルカメ いて
Blackmagic
Studio
Camera
または
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
のカメラ設を行うには
MENU
ボタンを押しさいナビゲーショボタンを使 用しイテムをハイライ
SET
」ボ で 選
ュー す。
Micro
Studio
Camera
4K
ー設定を表示すには、ラの
HDMI
トで
す。
Video Format
ナビゲーションボタンを使用してビーマッきまーマットを
1080p
から
1080i
に切り替えるには右のナビゲーションボタンを押してフォーマトオプションを
。「
SET
」を 選 択 決 定
クション ートさフォマッストがあります。
Gain
ゲイン ちま
Blackmagic
Studio
Camera
フォル
定は
0dB
で す 。ゲ
6dB
ずつイ(自動加)て最
18dB
まで上げられます
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
イン
-12dB
から
+12dB
での範囲
6dB
トで
0dB
が デ 定 で 、ゲ 加 さ れ て い な で す
設定
-
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Detail
を使用しージのシャープニング
Studio
Camera
。次
択して、ャープニングの下します
Off
Default
Low
)、
Medium
High
80
Auto Exposure
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ョンあります。
Iris
ャッタースピードは したアパー調 す。
Shutter
アパーしたままャッターピード調 整して
Iris + Shutter
ーチャーを調整して適切な露レベを維持ーチャーが最大値
/
なっ
ても露きない合、
Micro
Studio
Camera
4K
ャッタースピ調 して
す。
Shutter + Iris
ャッタースピード、アパ調 します。ャッタ
ピード
/
って
Micro
Studio
Camera
4K
アパ
調 して す。
Manual Trigger
ース す。 す。
White Balance
々な
18
ス・
2500
2800
3000
3200
3400
3600
4000
4500
4800K
熱電球、蛍光
灯な照明条件、
/
没、朝、午後の光なで明照明条件用
5000
5200
5400
5600K
快晴の屋外用。
6000
6500K
7000K
8000K
様々光条件用。
Shutter Speed
ャッタースピードは 調 することでイン します。
1/50
秒~
1/2000
まで、
15
ャッタピードきま
Blackmagic Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50
1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
81
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Audio
Blackmagic
Studio
Camera
ディオ入 ディニタリン 調
MENU
ボタンを押して、スプマイクアイコンを択しくださいナビゲーショ
使 、「
SET
」ボ で 選
Automatic Gain Control
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ゲインコントロ して ディ
レベルをカラが調ますレベルが大きすぎる場合はオーデオのゲレベル自動的に下
はゲインレ
オーデオ設
-
Blackmagic
Studio
Camera
Audio Input
イク
XLR
ディクタ ディ
82
Microphone Level
イク イク 調 す。 イダ
調 す。
Studio
Camera
は、オマ内蔵ます外部マは、外部ーデ
オソーれてィオチャネル
1
2
す。
Input Level
ディクター
mic/line
レベルーデオに対応ていますーデサーやンプ
などオーディオ する
Line
。「
Mic
Low
」と「
Mic
High
」は
信号の強度に応て選択い。切なレベルを選ていなと、部オーデ音が
ったり、ピーイズ したりしま ボタ ディオ入
す。
Ch 1 Ch 1 Input
ディオダーアイコン ことで
1
レベルを調整できます外付けオー
ディオ入 マイより ディャン
1
す。
Ch2 Ch1 Ch 2 Uses Ch 1 Input
SDI
出力またはオプー出力の
1
および
2
に 、チ ャ ネ ル
1
ディ
エンベッドしたいオンにしこれ
1
をカオーディオチンネするのと
ですニオーデオ出力が
1
クを使 いて、そこにオーディオのステレンネ
続 す る 場 合 に 便 利 で 。チ
1
ディ
1
チ ャ ン ネ ル の み に し た い 合 、こ の 設 を オ フ
にすると、チャンネル
2
ャン
2
ディオ入 ディ 使 します。
オーディオソースを使 するます
Ch2 Ch2 Input
オーディオのスダーアイコンすことで、ネル
2
調 整 。外 部 オ
ディオ入 マイより ディャン
2
す。
イク して タム イク 使 す。
XLR
力を搭るモでフンタム電源のオン
/
、「
Audio
」メ 矢 印
On
」ま は「
Off
。「
Input
Levels
」で
Line
を選択すと、ンタム電源は自動的にオ
になます源内蔵型の続する場合は、源の接続を切から
10
秒おい
、フ ン タ 源 を 電 さ せ だ さ い リ ボ ン 型 の マ ク は 、フ ン タ 源 で 使 用 に
しま
Monitoring
LCD
のデプレイ設定を調るには、
MENU
して して
メニナビゲーショボタンを使 用してメニをハイライ
SET
」ボ で 選
す。
HDMI HDMI Meters
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
では、
HDMI
るメターきま
Histogram
ストラム イトとブックコントラスト します。ストラム
はシャドウ(ブックで、ハイライホワイなりンズパーャーを閉じたり開
たりすると、トグ こと きま
83
こ の 設 、ヒ ス ト グ ラ ム の オ ン
/
オフり替られますオンの状
HDMI
Overlays
」設 定
オンにすると、続されたモニ右下ヒストグラ示されます
タ リ 定(
Monitoring
-
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Audio
ー デ は 、水 平 方 向 の
2
列のバーにーデチャンネルのボリムを表ます
左チャネル下がチャンネルオーィオベルがぎると、オーィオピークが
され ピーイズ 生しまオーディオのクリけるにカメオーィオゲイン
を調レベルを安全な範囲に抑えま
の設定ではーターのオ
/
オフり替られますオン態で
HDMI
Overlays
オンにすると、続されたモニの左下にィオーがされます
HDMI HDMI Overlays
Micro
Studio
Camera
4K
使 。「
On
イドメラ メラ
に「
HDMI
Meters
定で有効たメーターが
HDMI
す。
Brightness
スラダーアイコン すこと
LCD
明度設定調整で設定
60
って
Zebra
Blackmagic
Camera
ゼブラ機出レベルの目安をますブラ露出レベル
100%
)を
えた箇所は、斜線が表示れま
ブラをオンイコラ警告レベル択しくださいルト設
中(
Medium
)に
Focus Peaking
ォーカスーキングのレベルを調整でます定にはオフ
Off
Low
Medium
High
があますプなズを使用ておがすべてーキングれる場合は、の設定を調
さい。ト設定は中
Medium
)に
Front Tally Brightness
タリ す。 フ、
Off
Low
Medium
High
があます定は中
Medium
)に
84
Rear Tally Brightness
ライトの明るさできます定には
Low
Medium
High
)が あ ま す 。デ フ
定は中
Medium
)に
Tally Light Brightness
Micro
Studio
Camera
4K
のターラトの明るさを変できますデフ定は、中度の明
Medium
、「
High
」「
Low
」に 変 更 可 能 で
ー 明 度 を「
Off
メラ タリイト して
す。
Display Battery Percentage
LP-E6
バッテリー バッテリー シリアルカメに伝
ますこのオプシを有効にすると、
Micro
Studio
Camera
4K
が 、グ ラ
はなーセ値で表示ますかの理由ーセ表示が正確でい場をバ
フィッ してく
Studio
LCD
のデプレイ設定を調るには
MENU
してヘッドォンアイ してく
さいメニナビゲーショボタンを使 用しメニハイ
SET
」ボ で 選
ニュ す。
定(
Studio
-
Blackmagic
Studio
Camera
Camera Number
ATEM
イッ
Studio
Camera
タリ メラメラ
す。 スイッ メラ す。メラ
1-99
定可能ですデフ
1
って
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
は、設定「設定
Setpu
)」 ー に
す。
85
Reference Source
ース 使 す。
Studio
Camera
、プ ロ グ ラ
SDI
力 、あ い は 部 ゲ ン
ソーにロックきまロックソースを使 用しソース するとカメしい
ソーにロックするたとなることに留くださ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
なリファレンスソース とカロックさ
ーン
HDMI
オーバーレイで
REF
」と れ ま
Reference Timing
リファレンスタイミンイン
/
ルベル調整
Headset Level
リュームスライダー ことディニタリンのレ調 す。
ト設
50
って
Headset Mic Level
ームスライすことでオーディオクの入力レ調きまフォルト
定は
50
って
Program Mix
ラ・サ ・サ
LCD
れて
る映像ーデ出力ます例えば、ラの映像を表ている場合は、そののオーデ
オを聞とができますグラ像を表示している場ログラオーデオを聞
が で き 。デ フ 設 定 は
0
って
Remote
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
には
S.Bus
トコ 使 して
ー が あ 。こ プ ロ コ ル は 、単 一 の
17
ャン
チャンネルには定のカメラ設ングます
S.Bus
シーおよびデコーは
ヘリコ トロ く使 ョッ
くで す。
モー設定
-
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
イッ
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
して
ラムフィーメラ メラ す。
のター出力に対応いる
SDI
イッ
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
使 。「
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
を使
てタリー クション す。
86
S.Bus
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
コント
S.Bus
使 、リ モ ー ト 設 ュ ー
以下のを個
S.Bus
ャン す。
ガー収録
アイリス
フォ
トフ
ズー
ゲイン
ャッ
イト
ディオ
レームレー
別の
S.Bus
ネル割り当にはコントロールしたい択し上下ボタン
SET
ボタンを使用し空いているチャンネルを割り当てま
S.Bus
ロトリモートコントロール線トランッターコントロ
ラー出力に組み込まれた囲で定されます め 、カ 機 能 を 個 別 の
S.Bus
ャン
り当てるだカメラ機のリモートコントロールが
S.Bus
プロコル使練された独コントローーシンを構築するこます
自のカメコントロールションをブル
S.Bus
力を、
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
メラ フェース 使 す。
S.Bus
力から
Micro
Studio
Camera
4K
にコマンを送する際カメラがるように
44
212
の間ある要がます線コントローを使ている合、
128
中間点、あるいはと見なさます
定のコマンドをカラに送る方法はカメラ機ローラーピングし法に
より りま す。
ンドコントッピ
2
りま す。
1
の方法は、入力の特定範囲設定を特定範囲の値を送信で特
トリ
え ば 、レ ズ の
F
値 設 定(
f1.8
f22
)を
44
212
す。
44
51
する
と 、レ
f1.8
。こ は 、全 範 囲 に て 継 続
206
212
する
f22
す。ムやスも ント す。
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198212
2
、ニ ュ
128
、そ
/
し て 、再 ニ ュ
戻す方法有効な信号で認識設定を上げ
します。 リガ ートイン、ッターアング ランスフレ
ムレートなどの これいてします。
87
スプジョイスックどのコントロカメり当てると上下
かした後、置に戻ますでは
44
ティッ
212
と な っ お り 、そ
128
ュートラルントとして す。
212
128
44
ゲイン マッピれてるジョイスティクは
ニュートラルイントります。のトグ よりイン
0db
から
6dB
へ と ( 自 )し ま す
数値を使別の種類のローラーに、じ情報を数値形式で信す可能ですの場
合、
128
の 値 を 送 信 し 、次
128
超 え 値(
212
な ど )、さ ら に
128
信しカメラはこれをンク
メントンドと イン
0dB
から
6dB
す。
ンドてる コントシステムやるコントタイよっ
ります。ニュートラル リン コント ーン
トラミッ よく す。
Futaba
のリモートコントロール使 ダイヤやアログック
したもスイしたも 使ください
Blackmagic
Studio
Camera
ズの電子に対応しておりパーチャー、オーォーカスな
定を調ますォーカスーキング能はの最ャーな部分を緑色で取り
フォカス フォスピキン
LCD
ーン上
示され
SDI
しま
FOCUS
Studio
Camera
ートフォスレ使 して フォカスタンフォ
ピーキン
/
ートフォ す。フォ
1
とオーォーカォー
カスボタンを
2
押しするとォーカスピーキングオンになり
マニュアルレンズ使用しいるーカスタン
1
すとフ
す。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
フォタン
1
とオート
フォカス フォカスタンを
2
しするとフピー
になります。
88
IRIS
Video
ジ を 使 用 る 場 合 、ア ス ボ
1
回 押 せ ば 、シ
ライ部に基づた平均の露出が用されます
Film
イナミッレン 使
して アイリス すとョッ イト
す。
Studio
Camera
パーャー する ナビゲーションの上下
使 す。
PTT
クショカメラマレクターやコントロールルームにいる
ッフ
PTT
す。
ボタン
2
押しると、リーもコミュニケーシン可ですボタンを押と、
ォル す。
PGM
メラとっ メラ りも ラム
ありイブカ力とッチャーのプトグルボタンり替えられ
ますビデオソの接続は
SDI
入 力 あ は 、ユ ー ザ ー に ド で 光
イバー入 使 す。
LUT
在未対応。
メニナビゲーショに使用しま
SET
ュー 使 す。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
アイリスタン すと
設定で上下の矢印ボ
ニュアル 調
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio
Camera
は、
PTT
PGM
、ラ
イブダクション
して
89
DISPLAY
すと
Studio
Camera
10
ニタ す。
フレイド、 フォーマッフレムレートャッタピード、トバ
ス 、 ッ テ リ ー 量 、ゲ 定 、
F
値。
プレイう一度押すと、ーレイになモニーにはージのみ
。オ
10
ニタ す。
SDI
ーン
す。
MENU
ボタン押してメュー出しボタンナビゲーションし
して
Blackmagic
Studio
Camera
を オ ン に ま す 。も う 一 タ ン を 長 と 、
カメオフになりま
Blackmagic
Studio
Camera
10-bit
4:2:2
ビデオを出力すため、用スッチや他の
SDI
ビデオ
機器接続でドで
SFP
ジュールインストールするとファイ
経由で接続できラ側に
ATEM
Camera
Converter
りま
Blackmagic
Studio
Camera
HD
または
Studio
Camera
4K
を 使 用 る 場 合 、ス
Studio
Camera
SDI
力、あるいはユーザーにグレードで
SFP
ュール インストール
イバー入 スイッ ラム す。
SDI
を介して、またはユーザーにるアプグレードで
SFP
ジュ
ンストして イバ して
Studio
Camera
イッ
また、
Blackmagic
Studio
Camera
はリファレンス にもり、 カメラをブック
トおよび
3
シンクリファンスにゲロッラ、
VTR
、そ デ バ イ ス を の リ フ ァ
ンスロックることで、タイミンエラ ムーズ 切り
す。
Blackmagic
Studio
Camera
2
および
Studio
Camera
4K
2
は 、バ が 内 蔵
されておらッテ示されません。
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
90
Studio
Camera
出 力 い 場 合 は 、カ
SDI
力を
Blackmagic
HyperDeck
Shuttle
どの
SSD
レコ
SDI
入 力 に 接 続 。さ に 、
HyperDeck
SDI
力を
Studio
Camera
SDI
力に接
続すればた映像をラの
LCD
す。
メラ
SDI
出力を
HyperDeck
SDI
、さ
HyperDeck
SDI
出力を
Studio
Camera
SDI
入力に接続れば収録映像を確認
Blackmagic
Video
Assist
など、ガーをサてい器と接続している場
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
SDI/HDMI
動的が送信れ、収録が開
す。
をトリ トリース リッ
LANC
るいは
S.Bus
ネクターカメしますり、ンドグ ボタンを
して す。 して
す。
Micro
Studio
Camera
4K
から送される信号を受るには使用してい
SDI/HDMI
ガー収を有効にす要がます
Blackmagic
SDI
Control
Protocol
使 って
このマニュアデベパーへ」セクシンを照しください
RAW SDI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
、「
RAW
ドに対応ておベイ理されたセンサ
タを
SDI
力しまり、らのメージタにディ
す。
詳 細 は 、 ル の「 皆 様 」の「
RAW
SDI
Output
」セ 参 照
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
91
Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino
タリネクター
SDI
ッチャを使用している合、出力を
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
に 接 と 、タ 号 を
Blackmagic
Studio
Camera
に送信できますれは、
ATEM
イッ イッ
SDI
ムリーンフィ して
Blackmagic
メラ
す。
えばッチャーのリー用パラルポートを
Blackmagic
ールド
D2
-
D9
すると
ールド
SDI
出力が
Blackmagic
Mini
Converter
SDI
Distribution
な ど の て 、す
Blackmagic
に 送 信 さ れ ま 。こ 方 法
8
台の
Blackmagic
メラ す。
ラ番号は、ーの出力一致る必要があめ、ンが各番号
するようにコネターのカスタマ要にッチャーのリーコネ
共 通 地(
GND
)は 、必
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
GND
ンに接続し
てく
下 記 は 、カ ラ 番 号
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
のピンに接続されているスッチャ
す。
Blackmagic Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
のスケッチ力とてスイグされているカメタリーるた
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
のプ きまオープンコレクタ出
SDI
イッ
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
使 す。
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
のマニュアルで、らに詳しい きますマニ
Blackmagic
Design
ートセンウンードきま
www.blackmagicdesign.com/jp/support
92Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
記のスチ例を使したプログ方法は、
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
イッ
、入
1
または
2
ー信号を検知シー
SDI
力にタリーをエンベッします。するカメラのタリーライ
す。
93Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Blackmagic Camera Setup
Mac OS X
Blackmagic
Camera
Setup
ソフトウェアウンードしたらウンードし
zip
イル して
.dmg
。「
Blackmagic
Camera
Setup
」イ
起 動 、画 面 表 示 指 示
Blackmagic
Camera
Setup
ソフトェア
Windows
Blackmagic
Camera
Setup
ソフトウェアウンードしたらンロードした
zip
ァイ す。
面に
Blackmagic
Camera
Setup
インストー す。インストアイコ クリッ
し、され示に従っンストールし
インストー した
Windows
、「
All
Programs
」を 選 択
Blackmagic
Design
ォル リックして
Blackmagic
Camera
Setup
フトウェとイントラ
・マ
ーターに最新の
Blackmagic
Camera
Setup
ソフウェアをイントールし
USB
ーブでコュー
メラ す。
Mini-B
USB
2.0
は 、カ 底 部 に 付 い
Blackmagic
Camera
Setup
ラソトウェアップ
す。
94Blackmagic Camera Setup
Mini-B
USB
2.0
トはカメラのています
Studio
Camera
りたたみ式のサンシドが付いているので明るい
LCD
スク なり、
常に最適な条件でングできます
1
Studio
Camera
れてい
6
つのネジをはめます
2
メラントイント
2
つずつある蝶を締
てサンシェードを
スタジュース番 ウントて、 のレンズテレンプターール
を取付けたい場合もあるでし外中継ではクや外部バッテリー、
LANC
トコント
使 す。
Studio
Camera
、底 面
2
つの
3/8
インントポイント
イド
1/4
インントポイントが す。クション
す。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
95
ATEM Software Control
Blackmagic
Studio
Camera
は、
ATEM
Software
Control
のカメラコントロ使 用して、
ATEM
イッ
ャーらコントロールできま「カメラボタンをリックすると、ラコントロ きま
換性あるズを使ている場合はス、ーカス、ムコロールな
を簡単に調整でますらにカバラを調整し
DaVinci
Resolve
プライマーカラーレク
ターを使用してユニークなルックをするこも可
ATEM
イッ
ATEM
ッチャーらのウンコンバート
SDI
出力
外 ) 介 し ラ の コ ト ロ ー ル パ ケ ッ ト に よ り 実 現 し 。つ ま り 、
ATEM
イッ
SDI
メラ ぐとメラ
SDI
リンントロットメラ
をコントロールできまカメラは
SDI
介しまたはユーザーによプグレー
SFP
ュールがインストールされてい 光ファバーでコントールできま
ATEM
メラコント
SDI
1
Blackmagic
Studio
Camera
SDI
出力を
ATEM
イッ
SDI
す。
2
ATEM
イッ
SDI
出力ダウバー出力おびマルチビュー出力を、
Studio
Camera
SDI
に接続ロール信号は、
Multi
View
およびウンコンバート
SDI
らは きません
3
Blackmagic
Studio
Camera
の「
MENU
」ボ
Studio
Settings
>
Camera
Number
ナビゲートカメラとスッチャをマッさせま
Studio
Camera
1
ATEM
イッ
チャー
Cam
1
接続場合、
Camera
Number
を「
1
。こ 、タ
信号が送信
96ATEM Software Control
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
イッ
SDI
入力に接続。
1
によるアップグレードで
Studio
Camera
SFP
モジュールがイトールされている場
、カ
Optical
Out/In
」を
ATEM
Studio
Converter
の「
Optical
Out/In
」に
2
ATEM
Studio
Converter
の適切な
SDI
出力を
ATEM
イッ
SDI
す。
3
ATEM
イッ
SDI
出力ダウバー出力おびマルチビュ出力以を、
ATEM
Studio
Converter
SDI
接続ロール信号は、
Multi
View
およびウンコンバート
SDI
らは きません
4
Blackmagic
Studio
Camera
の「
MENU
」ボ
Studio
Settings
>
Camera
Number
ナビゲートカメラとスッチャをマッさせま
Studio
Camera
1
ATEM
イッ
チャー
Cam
1
接続場合、
Camera
Number
を「
1
。こ 、タ
信号が送信
ATEM
Software
Control
Preferences
、正 で 適 切 グ で
チャーボタンマッ定しまこれでスイッチャーと
Blackmagic
Studio
Camera
をビ
続できで、ラ側でライのターインジーターを使用できますまた、
PGM
ボタンを
ッチャーらのプムフードをすることきま
ATEM
Studio
Converter
使 し て 、複
Blackmagic
Studio
Camera
で接続。
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
97ATEM Software Control
ATEM
Software
Control
フトウェウィンドカメラ」タンクリックしま
きのカメコントロラー各カメメージ調
/
調 るツ 使
す。 使 す。 使 リックしリッ
&ドラッグすることで調 きま
カメコントールージの上ボタン列コントロールいカメ択します
ドウサズに入らない数のカ使ている場合、あるいはカラーレクーウ
ンド 使ントロカメラ 択しす。
メラコント タリ
Aux
使 して して
コントロールするカメラをするとのカメのビオ出
Aux
出力に送信されま
ッチャー カメコントロールする
Aux
出力の設を変できます
ンネルステタス各カメラコントローラの上あり、カメララオンエアイン
ターロックボタンをしまロックボタンをすと、カメラのすべてのコント
ロックされのカメがオンエアされていンネータス
、「
On
Air
の表示が出ます
イー
DaVinci
Resolve
ラ ー レ ク タ ー の パ ワ ル な 、各
YRGB
ャン フト
ンマゲイのカラ調に使用しカラーホイールの上ある
3
すと
調 す。
イー イー 使
YRGB
ャンントラスト
調 す。 フトマ、 調 す。
マスターホールあるカメボタン
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
URSA
Mini
のカラーバー能をオンにでき、カメラの号のな設定も調ます
ャン
示されるので、オンエア中のカメラが
。カ 使 し て
YRGB
ャ ン 、ガ
設定を調整
98ATEM Software Control
/
Blackmagic
カメラにれているカラーバー「カラーバーたは「カラーバー
」を 選 択
/
オフ切り替ますこのライブクションのセッ
アッ各カメラを する便ラーバーオーディオトー
も対応しいるので、各カメラのオーィオを簡
/
す。
Detail
この 使 て、メージのャーングカメイブきま次のいず
て、ャープグのレ上下しまディテール フ、フォルト ディテ
ディ ディディ
ラコ ット 使 ット トし
ラーレクン設定を簡単に選択できますラールにも、それ独自
す。 すと ォルト す、
/
トで
す。ックントロ ースト よる
カラコレクターパネルにあマスターリセットボタンは
/
ンマ
/
ンのカラーホイール、
そしコントスト、ルマミックス をリセトしまーコレション カメ
ントロ ーストすべ ーストし
得る能ですス、ォース、調ペデスの設定はペート機能による影響を受
。「
Paste
to
all
にペース するする注 セーされ
このッセーオンエアックされていいカメラに誤っしいをペートし
うのを避けるのが目的です
Paste
to
all
(すべてにペート)を適用する際は作を確認する注意メセージが表示されのメセージは、
エアロックされてカメラにって ーストしてしまうのけるす。
使 して
カラオン
/
オフの
え や 、接
Blackmagic
ープ
機能を調整
99ATEM Software Control
/
/
/ SHIFT
/ Mac command
Windows CONTROL
/
/
SDI
Blackmag ic
Studio Camera Blackmagic Studio Camera 4K
MFT 1.9.11
/
/
100ATEM Software Control
オートフォーカスボタン各カメコントーラ子フォーカ調する
アクティブ ンズ 使 このボタすと自 フォーカスをせること
きます多くのレンズフォーカスに応していますマニュアルあるいオートォーカスモー
ドに設ンズもあり使るレオーォーカスドにてい認し
ださいンズのカスングドさせきるもあります
ートフォーカュアルフォ調
て互換性ズの合わ
カメフォーカスをマニュアルで調整したい合、各カメコントローラーの下あるフォーカス調
使きまールコトロールにドラッグマニュアルでフォーカ調 きま
ラからビデオフドで、シャプに見え認できます
メラ 使メラ す。
ジが露出ーににカ加ゲンが必要な場に、
す。
dB
ゲイン タンクリックるとゲイン調きま
れ時に野外撮光が弱い場合やの明調い場合な必要に応
ゲインインとイメーイズえることに してださ
ャッタースピードントロールホイとアイリ
/
スタコントロール
ありウスーソシャッタースピードジケターの上いて、ック
ャッターピード調 きま
フリッカ生したャッタースピードをるとフリッカきまッタースピー
イメ イメ
きまッタースピードげるとモーシブラなくなるで、ションブ
シャつクリクションショトを撮りたい
White Balance
トバランス ャッタースピードコントロあります。 度イン
ックし調きま て、 なる色
ますこれらはホワイトバラスを調整し正できますこのによて、のホワイトを
イト す。
101ATEM Software Control
ウスソルゲイン、ッタースピートバランスの
ーターに重ね矢印を表示。て各設定調整。
DaVinci Resolve
カラコレクショ ユーカメコントロールインターェースをスイッチャー
タイル
CCU
インフェース クシ 使 ディンテム
ライマリーカラーコクターザーインターすることもきま
DaVinci
Resolve
マリコレタン すと
び設定が拡張。
リフト
/
ンマ
/
ゲインのコトロール使のトーーバーラップする調きま
フト マ、 ャド ミッドーンイト す。
カラーコレクションパネルのリフ
/
ガンマ
/
ン・カ
102ATEM Software Control
カラーホイール下のよう使用して、調調いま
ス・イ 必 要
ませんーバランジケーターを動かすと、にあ
RGB
ラ メ 、各
変更が反映
、カ
位置ーデ大幅な調整が可能
調整ー調整
カラバランスコントロおよび する
イー リセットします。
イー イー
YRGB
ンネのリト、ゲインコントール
調 す。
イーント にドラッして
ーホ調整。
マスターホイール使っ調
ドラすると、択したイメーのパラメーター暗く
、右 に ド ラ ッ グ る と ラ メ る く な す 。調 、下
YRGB
ラメ
変更が反映
Y
調整す場合は
ALT
あるい
Command
キーを長押して左右に
ドラッグします。カラーコレクタ
YRGB
処理採用創造力発揮
Y
ャン
ルのみを調整すでユニークなエを作成でき
Y
ャ ン 調 、ル ミ ッ
設定が右側に設定時に最も効果的に
YRGB
処理実行で通常の
RGB
理の場
合は左側通常、
DaVinci
Resolve
ラリストは
YRGB
使 。こ
全体に影響ずに多彩なロールが可能で希望通
短時間
ーを左右に彩度、色相、設定を調整。
ントラスト ントロルです。リフトとゲ
のマスターホール使調をしたと同 フォルト
50
って
103ATEM Software Control
度設定はの色を調整しますト設定は
50
って
相設定はラーホイの周囲のすべて色相転さできますト設定は
180
°
、オ ル の 色 相 を 表 示 。こ の 数 値 上 げ 下 げ す 、カ ル に 表 示
相配置に沿っべて色相を両方向に回転でます
Blackmagic
Studio
Camera
ーコクタ
DaVinci
Resolve
プライマリカラー
クターいて
DaVinci
Resolve
1980
りカラコレクター計しおり、多く
ッド
DaVinci
Resolve
使用してカラーグレーングされています
まり、
Blackmagic
Studio
Camera
ーコクタ クリエイティ
フル す。
YRGB
はこれらののうちの
1
す。
ディン
RGB
るいは
YRGB
す。イエンドラリストた
YRGB
より正ントロルでャンネ はっきりと 調
くの 使 す。
ルマックスコントロール れてると
YRGB
ーコクタ
100
す。
ルマックスコントロール れてると
RGB
ーコクタ
100
す。
ミッ
/
右の間にと、
RGB
および
YRGB
ーを組み合わせた出力を得られます
どちらの設定を使用すかはーザーラーンは純粋にブな作業で
解や間違いはません。ユーザーが気に入定がベス択なのです
ATEM
Studio
Camera
するとカメコントロール
ATEM
イッ
Blackmagic
Studio
Camera
す。
Studio
Camera
誤っ調カメラコントロール
同期を持できるよ自動的にその設定をます
SDI PTZ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
は、
VISCA
ンド
PTZ
して
性のあるドに送できます
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
を 使 用 す れ ば 、パ
、ズ
SDI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
送 信 で 。コ
メラ
Blackmagic
SDI
Camera
Control
Protocol
ンド
VISCA
コルへと変換し、
ーブ
/
ィル
/
ズーム
9
ンコネクターかる電 ドに
ライプロダショ境におい
1
本の
SDI
ーブ 使ラコントロンド
カメあらゆリモコントロールしたり、る電
PTZ
ンド
が 可 。パ
/
ィルトコ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
より
ドへと送信されま一方ス、ス、ムなどに関連マンドは
に接続されたアブレ信されます
104SDI PTZ
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
す:
レン
レン
レン イリ
パン
/
ィル
ー設定
メモリー
ット
これらコマンに関する詳このマニュアル
Blackmagic
SDI
Control
Protocol
」セ
照しださいほとんどの
PTZ
ドはポジシの設定お呼びしをサポていますが、
PTZ
メーよりサートされて ることを します。
PTZ
」コ ー か
VISCA
ンド きるンド
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
VISCA
Pan-tiltDrive
8x
01
06
01
VV
WW
03
01
FF
VV:
ンスピード
01
18
WW:
ィルト
01
17
YYYY:
ョン
F725
08DB
(センター
0000
ZZZZ:
ィルト
FE70
04B0
イメ プ:オ
(センター
0000
ィルト
FE50
0190
(イメージフリオン)
(センター
0000
8x
01
06
01
VV
WW
03
02
FF
8x
01
06
01
VV
WW
01
03
FF
8x
01
06
01
VV
WW
02
03
FF
左上
8x
01
06
01
VV
WW
01
01
FF
右上
8x
01
06
01
VV
WW
02
01
FF
左下
8x
01
06
01
VV
WW
01
02
FF
右下
8x
01
06
01
VV
WW
02
02
FF
停止
8x
01
06
01
VV
WW
03
03
FF
絶対位
8x
01
06
02
VV
WW
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
相対位置
8x
01
06
03
VV
WW
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
ーム
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
ット
8x
01
06
05
FF
CAM_Memory
ット
8x
01
04
3F
00
0p
FF
p:
号(
=0
5
トコ
ダー
1
6
に対応
設定
8x
01
04
3F
01
0p
FF
出し
8x
01
04
3F
02
0p
FF
互換性の電動ヘ
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics
PT-Broadcaster
RUSHWORKS
PTX
Model
1
105SDI PTZ
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino PTZ
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
Arduino
、ジ 、ス を 使
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
経由で
PTZ
ヘッド す。
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
する
1
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
Arduino
ドに ます。
2 タム
Arduino
ドに ます。
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
が、
Arduino
ドと
PTZ
ントロ
ル用のカムシーに挟まれる形にな
3 ルド
SDI
ネクタ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
取り付て、
メラメラ
1
します。
ジョイステックはマッされ
X
軸は
PTZ
のパンを調
Y
軸は
PTZ
調整。
ョイスティックタンすと
X/Y
ションをメモリー るよ
PTZ
伝達。
チを押すと保たポジを呼び出し。
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
が、
Arduino
ードと
PTZ
ントロ
タム
Arduino
す。
PTZ
ジョイスティック
ボタンはカスタ
Arduino
ールドこのールド
外部接続で
106SDI PTZ
Arduino
のスケッチジョイスティックボタンを
Arduino
ードよび
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
使 して
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
から
PTZ
ヘッド
107SDI PTZ
108SDI PTZ
Developer Information
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
109Developer Information
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
110Developer Information
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
111Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
112Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
113Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
114Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
115Developer Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
116Developer Information
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
117Developer Information
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
118Developer Information
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
119Developer Information
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
120Developer Information
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
121Developer Information
すぐ
Blackmagic
Design
オンラポートペーで、
Blackmagic
Camera
す。
Blackmagic Design
アルトウェートノートは
www.blackmagicdesign.com/jp/support
Blackmagic
Design
ートセンター きま
Blackmagic Design
サポトペで必要な情報を得られなかった場合は、
Blackmagic
Camera
のサトページにある
メー ボタートのリクエストメール くだート
ートオクリックして、
Blackmagic
Design
ート
オフスに話でお問い合わださ
ピューインスト
Blackmagic
Camera
Setup
フトウェ
、「
About
Blackmagic
Camera
Setup
」ウ
Mac
OS
X
、ア ら「
Blackmagic
Camera
Setup
」を 。ア
ら「
About
Blackmagic
Camera
Setup
ジョさい
Windows
タートメニあるいスタート画
Blackmagic
Camera
Setup
」を
リ ッ て「
About
Blackmagic
Camera
Setup
」を
てくだ
コンピューターにインストールされ
Blackmagic
Camera
Setup
フトウェ
Blackmagic
Design
ー(
www.blackmagicdesign.com/jp/support
)で 最 新 の
アップートックしくだ ソフトウェア使 することを しま
ロジェクソフのアットはい方がよいでしょう。
Studio
Camera
バッテリー 自身 することはきまバッテリー
場 合 は 、最 寄
Blackmagic
Design
して してく
間を過ぎている場合、バッ換にはッテリー費、人件費、ラの送を含むービス料
生しまカメ する寄りの
Blackmagic
Design
トま
せください
Blackmagic
Studio
Camera
2
および
Blackmagic
Studio
Camera
4K
2
は 、バ
れてい
122
12
Blackmagic
Design
買い上げの日から
12
間、本製品の部品おび仕上がて瑕疵がな
を保ます保証間内に製品に瑕が見つかった場合、
Blackmagic
Design
社の裁
におて部品代およ人件費無料で該当製品の理、あるは製品の交換のずれか対応
基づいたサービスを受る際ず保終了前に
Blackmagic
Design
に瑕疵を
知しる保証サービス続きを行っさい。様の任におい不良品
し、
Blackmagic
Design
するサトセンター きまようおしま
。理
Blackmagic
Design
の製品返送のめの配送料、関税、税金の他
す。
不適切使用、は不十分なメンテや取扱る不具故障、損傷には、の保証は
用されません
Blackmagic
Design
はこ証で、下にサービスを負わないものと
す。
a
イ ン ス ト 、サ ス を
Blackmagic
Design
って
た損傷の修理、
b
適切な使用や換性のな機器への接続にた損傷の修
c
Blackmagic
Design
の部品や供給品ではない物を使用べての損傷や故障の修理、
d
)改 造 や 他 製 品
統合に時間増加や製品の機能低が生た場合のサス。の保証は
Blackmagic
Design
が保証
するもので、またはを問わず他てに代るもので
Blackmagic
Design
とそ
社はと特定目的に対る適性のあらゆる黙証を拒否します
Blackmagic
Design
不良
品の修理いは交換の責任が、別に、接的偶発的、たは結果的に生じる損害に対
て、
Blackmagic
Design
あるいは販そのうな損害可能性につ事前知を得ている
かに関様に提供される完全一の済手ます
Blackmagic
Design
お客によ
使 して
Blackmagic
Design
は本製品の使用
るあゆる損害に対て責任いません。使者は自己の責任おいて本製品を使用するもます
©
Copyright
2018
Blackmagic
Design
著作権所有、 無断複載を禁じ
Blackmagic
Design
」 、「
DeckLink
」、
HDLink
」 、「
Workgroup
Videohub
」 、「
Multibridge
Pro
」 、「
Multibridge
Extreme
」 、「
Intensity
」 、「
Leading
the
creative
video
revolution
は、びにその他諸国での登録商標でその他の企業名びに製品名全てれぞれ関連する会社の登録
標である可能があます
123
Manuel d’installation et d’utilisation
Septembre 2018
Blackmagic
Studio Cameras
Français
Cher client, chère cliente,
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'une Blackmagic Studio Camera.
Nous avons conçu les Blackmagic Studio Camera et Micro Studio Camera 4K avec beaucoup
d'enthousiasme. J'ai toujours adoré la production en direct, et cela depuis mon adolescence.
Dans le passé, les caméras pourvues des fonctions tally et réseau d'ordres étaient très
onéreuses et très grandes, donc difficiles à gérer. Nous souhaitions vraiment remédier à
ce problème en créant une caméra plus compacte incluant des fonctionnalités telles que
le réseau d'ordres, le tally et le contrôle de la caméra qui sont normalement offertes par
des caméras de plus grande taille.
C'est la raison pour laquelle nous avons développé la Blackmagic Studio Camera. Nous
désirions créer une caméra beaucoup plus petite pour des raisons de portabilité, cependant
les petites caméras sont généralement dotées de tous petits écrans. C'est ce que nous
voulions éviter. Ce que nous recherchions, c'était un viseur beaucoup plus grand ! Et voi
le résultat : la Blackmagic Studio Camera est une petite caméra broadcast dotée d'un très
grand viseur, qui est un vrai plaisir à utiliser. Il est très facile de réaliser une mise au point
et un cadrage précis avec un viseur de cette taille.
Il va sans dire que vous bénéficiez également d'indicateurs tally et du réseau d'ordres,
sans oublier une caméra d'excellente qualité équipée d'une monture d'objectif Micro 4/3
flexible. C'est tout ce dont vous avez besoin dans un seul produit ! Vous pouvez brancher
des microphones munis de bonnettes anti-vent même si ces derniers nécessitent une
alimentation fantôme. Vous pouvez également ajouter un module SFP pour disposer d'une
connexion fibre optique lorsque vous devez placer votre caméra à des kilomètres de votre
mélangeur. Si vous le souhaitez, vous pouvez même ajouter un HyperDeck Shuttle et utiliser
la caméra pour la production générale.
Malgré sa petite taille, la Blackmagic Micro Studio Camera 4K repousse les limites fixées
par la Blackmagic Studio Camera ! Cette petite caméra allie un incroyable capteur Ultra HD
à de nombreuses fonctionnalités de contrôle à distance. Vous êtes désormais en mesure
de capturer des images de qualité professionnelle et de contrôler la caméra grâce à un
mélangeur ATEM ou à votre propre système de contrôle à distance.
Nous espérons que vous allez utiliser votre nouvelle caméra pour créer des productions en
direct exceptionnelles et réaliser des travaux au rendu remarquable ! Nous nous réjouissons
de découvrir vos ambitieux projets !
Grant Petty
PDG de Blackmagic Design
Sommaire
Blackmagic Studio Camera
Mise en route 127
Monter un objectif 127
Mise en marche de votre
caméra 127
Connexion à un mélangeur 128
Fonctions de la caméra 130
Caractéristiques clés de la
Blackmagic Studio Camera 130
Caractéristiques de la
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K 132
Connexions de la caméra 135
Blackmagic Studio Camera –
Côté gauche 135
Blackmagic Studio Camera –
Côté droit 136
Blackmagic Micro Studio
Camera4K – Face gauche 137
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K - face droite 138
Personnalisation 139
ble expansion de la
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K 139
Schéma de câblage pour
le câble expansion dela
Blackmagic Micro Studio
Camera 140
Menu Paramètres 141
Paramètres du menu Camera 141
Paramètres Audio 143
Paramètres du menu Monitoring 144
Paramètres du menu Studio 146
Paramètres du réglage à
distance (Remote) 147
Paramètres supplémentaires 149
Sortie vidéo de la caméra 151
Connexion à des mélangeurs vidéo 151
Connexion à des enregistreurs 152
Enregistrement à distance 152
Sortie RAW SDI 152
Connecter le tally avec la
Blackmagic3G-SDI Shield for
Arduino 153
Blackmagic Camera Setup 155
Fixation des accessoires 156
Pare-soleil 156
Autres accessoires 156
Utilisation de l'ATEM Software
Control 157
Fonction Camera Control 157
Utilisation de la fonction
Camera Control 159
Outil d'étalonnage primaire de
DaVinci Resolve 163
Commandes PTZ via SDI 165
Commandes VISCA 166
Commandes PTZ avec la
Blackmagic3G-SDIShieldforArduino 167
Contrôler votre Arduino 168
Informations pour les
développeurs 170
Blackmagic SDI Camera Control
Protocol 170
Example Protocol Packets 178
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 179
RAW SDI Output 180
Assistance 183
Garantie 184
Mise en route
Monter un objectif
Pour mettre en route votre Blackmagic Studio Camera ou Blackmagic Micro Studio Camera 4K,
il vous suffit de monter un objectif et d'allumer la caméra. Pour retirer le cache de protection de la
monture d'objectif, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et tournez le cache dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libéré. Nous vous recommandons d'éteindre
sysmatiquement votre caméra Blackmagic avant de monter ou de retirer un objectif.
Pour monter un objectif :
1 Alignez le point situé sur votre objectif avec celui de la monture. De nombreux objectifs
possèdent un point bleu, rouge ou blanc ou un autre indicateur.
2 Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'emboîte
correctement.
3 Pour retirer l'objectif, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et tournez l'objectif dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le point atteigne la position de
midi puis retirez-le délicatement.
Afin d'éviter d'exposer le boîtier à la poussière lorsqu'aucun objectif n'est monté, il est vivement
conseillé de garder le cache anti-poussière autant que possible.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Monter et retirer un objectif sur la Studio Camera.
Monter et retirer un objectif sur la Micro Studio Camera 4K.
Mise en marche de votre caméra
1 Appuyez sur le bouton de mise en marche situé au-dessous de l'écran LCD. Sur les
modèles Blackmagic Studio Camera et Studio Camera 4K, l'image en direct de la caméra
apparaît à l'écran.
2 Appuyez et maintenez le bouton de mise en marche enfoncé pour éteindre la caméra.
CONSEIL Les modèles Blackmagic Studio Camera HD et Studio Camera 4K possèdent des
batteries internes qui peuvent être chargées à l'aide de l'adaptateur fourni. Ces caméras
peuvent être chargées et utilisées tout en étant connectées à une source d'alimentation
externe. Elles basculeront d'une source d'alimentation à l'autre sans interruption. Les
modèles Blackmagic Studio Camera 2 et Studio Camera 4K 2 ne possèdent pas de batterie
interne et ne doivent pas être chargées.
127Mise en route
La Micro Studio Camera 4K fonctionne avec des batteries LP-E6N et LP-E6. Elles peuvent être
rechargées à l'aide d'un chargeur externe ou en charge lente lorsqu'elles sont placées sur la caméra.
De plus, la caméra peut être chargée et utilisée tout en étant connectée à une source d'alimentation
externe. Elle basculera vers l'alimentation par batterie si l’alimentation externe est interrompue.
L'alimentation externe est fournie par le port expansion de la Micro Studio Camera 4K.
1 Appuyez sur le bouton de mise en marche situé à droite de la caméra. Le voyant tally
s'allume d’une lumière blanche pour indiquer que la caméra est allumée.
2 Appuyez et maintenez le bouton de mise en marche enfoncé pour éteindre la caméra.
Vous pouvez désormais connecter votre caméra à un mélangeur ou à un convertisseur ATEM
et commencer à réaliser votre production en direct.
Utilisez l'adaptateur fourni pour alimenter la Studio Camera.
Connexion à un mélangeur
La Blackmagic Studio Camera et la Micro Studio Camera 4K peuvent être contrôlées à distance via
SDI à partir d'un mélangeur ATEM. Vous disposez ainsi d'un contrôle de caméra rapide et interactif
durant la production en direct.
Connexion via SDI
1 Connectez la sortie SDI de la Blackmagic Studio Camera ou de la Micro Studio Camera 4K
à n'importe quelle entrée SDI du mélangeur ATEM.
2 Connectez n'importe quelle sortie SDI du mélangeur ATEM, excepté les sorties down-
converties ou multi view, à l'entrée programme SDI de la Studio Camera. Les signaux
Camera Control ne sont pas acheminés via les sorties SDI down-converties et multi view.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
CONSEIL Si le module optique SFP en option est installé, vous pouvez utiliser un câble
fibre optique pour connecter la Blackmagic Studio Camera à un mélangeur ATEM.
C'est la solution idéale si vous avez besoin de longs câbles car la fibre optique peut
acheminer le signal sur 45 kilomètres.
Il est alors nécessaire de connecter un ATEM Studio Converter ou un ATEM Talkback
Converter au mélangeur ATEM. Pour plus d'information sur les installations à fibre optique,
consultez la section « Schémas de connexion » du manuel ATEM Converters.
128Mise en route
Pour connecter la caméra à un mélangeur ATEM, il suffit de brancher la sortie SDI
de la caméra à n'importe quelle entrée SDI du mélangeur. Pour contrôler la caméra,
connectez n'importe quelle sortie non down-convertie du mélangeur ATEM à l'entrée
programme SDI de votre caméra. Une façon rapide de brancher le mélangeur
à la caméra est de connecter une des sorties programme du mélangeur.
Configurer le mappage des boutons et le tally
Ouvrez les préférences de l'ATEM Software Control et configurez le mappage des boutons du
mélangeur pour garantir une commutation de la bonne caméra avec le tally approprié.
Pour configurer les paramètres du mappage :
1 Cliquez sur la barre de menus située en haut de l'écran et ouvrez les préférences de l'ATEM
Software Control.
2 Cliquez sur l'onglet Mapping et vérifiez que les boutons correspondent à l'entrée souhaitée.
Par exemple, comme la Studio Camera est connectée à l'entrée 1 du mélangeur, Button 1
doit être réglé sur Input 1: Camera 1.
3 Appuyez sur le bouton Menu de la Blackmagic Studio Camera. Allez sur Studio >Camera
Number et faites correspondre le numéro à l'entrée du mélangeur. Par exemple, si la Studio
Camera 1 est connectée à la Cam 1 sur le mélangeur ATEM, le numéro de la caméra doit
également être configuré sur 1. Ainsi, le tally est envoyé à la bonne caméra.
Maintenant que tout est branché et que le mappage est configuré, vous pouvez vérifier que la sortie
du programme apparaît sur la caméra et confirmer que le tally fonctionne. Pour vérifier cela
rapidement, il suffit d'appuyer sur le bouton programme de la Blackmagic Studio Camera, puis de
faire basculer la mire de barres couleur sur la sortie programme du mélangeur ATEM. Si la mire de
barres couleur s'affiche, tout fonctionne parfaitement.
Maintenant, connectez la caméra 1 à la sortie programme. Le voyant tally de la Studio Camera
devrait s'allumer. Si ça n'est pas le cas, vérifiez que le numéro de la caméra est réglé sur l'entrée
appropriée du mélangeur, et que les paramètres de mappage du mélangeur sont corrects.
Utilisation de la fonction Camera Control
Votre Blackmagic Studio Camera peut être commandée à partir d'un mélangeur ATEM au moyen
de la fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control.
Lancez le logiciel ATEM Software Control et cliquez sur le bouton Caméra situé au bas de la fenêtre
du logiciel afin d'ouvrir la page de contrôle des caméras. Vous voyez à présent une rangée de
fenêtres qui permettent de contrôler toutes les caméras et qui contiennent des outils pour ajuster
et affiner l'image de chaque caméra. La caméra 1 est nommée Cam 1. Lorsque le signal de la caméra
commute sur la sortie programme, un libellé rouge On Air s'affiche.
Au sein de la fenêtre de contrôle de la caméra 1, vous pouvez ajuster le signal de la caméra,
notamment corriger les couleurs, contrôler l'objectif (s'il est compatible) et modifier les paramètres
de la caméra. Pour plus d'information sur la façon d'utiliser cette fonction, consultez le paragraphe
« Utilisation de la fonction Camera Control » dans la section « Utilisation de l'ATEM Software Control »
de ce manuel.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
129Mise en route
Connexion à un enregistreur
Vous pouvez également connecter la Blackmagic Studio Camera à un enregistreur externe,
par exemple à un Blackmagic HyperDeck Studio pour un enregistrement en studio. Il est aussi
possible de connecter un HyperDeck Shuttle ou un Blackmagic Video Assist à votre caméra
de studio et de le relier au mélangeur pour effectuer des enregistrements indépendants durant
une diffusion en extérieur.
C'est tout ce que vous devez savoir pour démarrer ! La production en direct est un domaine
passionnant et la Blackmagic Studio Camera est conçue pour vous faciliter le travail. Consultez
le reste de ce manuel pour en apprendre davantage sur les différentes fonctions et les paramètres
de la Blackmagic Studio Camera.
Fonctions de la caméra
Caractéristiques clés de la Blackmagic Studio Camera
Face avant
1 Voyant tally avant
Indique à l'acteur quelle caméra est à l'antenne. Pour plus d'information, consultez la section
« Paramètres du menu Monitoring » de ce manuel.
Face gauche
2 Contrôle à distance LANC
Le jack stéréo de 2,5mm pour le contrôle à distance LANC prend en charge le contrôle
du diaphragme, du zoom et de la mise au point.
3 Casque d'aviation
Connecteur TRS de 0,25” pour le contrôle du programme et du son en régie par le biais
d'un casque d'aviation.
4 Entrée pour le micro du casque
Connecteur TRS de 0,206” pour communiquer avec la régie au moyen d'un casque
d'aviation.
5 Sorties audio
Deux connecteurs XLR symétriques de 1/4” pour le signal audio. Pour plus d’information,
consultez la section « Blackmagic Studio Camera - Face gauche » de ce manuel.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
130Fonctions de la caméra
Face droite
6 Entrée/Sortie optiques
L'entrée et la sortie optiques permettent d'utiliser des câbles de 45 km lorsque le module
SFP optique en option est installé.
7 Sortie SDI
La sortie SDI permet de connecter la caméra à un mélangeur ou à un autre appareil.
8 Entrée SDI
L'entrée SDI permet à l’opérateur de visualiser le signal de sortie du programme (PGM).
9 Entrée de référence
Permet à plusieurs caméras d'être synchronisées à un signal de référence blackburst ou
tri-level.
10 Alimentation
Entrée 12 - 24V pour l’alimentation et le chargement de la batterie, s’il y a lieu.
Pour plus d’information, consultez la section « Blackmagic Studio Camera - Face droite »
de ce manuel.
Face arrière
11 Écran LCD 10”
Contrôlez le signal de la caméra en direct ou le signal du programme, ou visualisez le menu.
Pour plus d'information, consultez la section « Paramètres du menu Monitoring »
de ce manuel.
12 Voyant tally arrière
Lorsqu'il est allumé, il indique à lopérateur que la caméra est à l'antenne.
13 Bouton Focus
Appuyez une fois pour une mise au point automatique ou deux fois pour afficher le focus
peaking sur l'écran LCD.
14 Bouton Iris
Appuyez une fois pour un réglage automatique de l'exposition.
15 Bouton PTT
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour parler. Appuyez deux fois rapidement
pour une communication mains libres. Appuyez à nouveau pour revenir à la configuration
par défaut.
16 Bouton PGM
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton PGM pour basculer entre le signal en direct de
la caméra et le signal du programme provenant de la régie où se trouve le mélangeur.
17 Bouton LUT
Cette fonction n'est pas disponible actuellement.
18 Boutons de navigation
Naviguez sur le menu affiché sur l'écran LCD.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
131Fonctions de la caméra
19 Bouton Set
Utilisez ce bouton pour confirmer les sélections faites dans les menus.
20 Bouton Display
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les informations affichées à l'écran.
21 Bouton Menu
Accédez au menu sur l'écran LCD.
22 Bouton de mise en marche
Appuyez sur ce bouton pour allumer la Blackmagic Studio Camera. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour éteindre la caméra. Pour plus d'information, consultez la
section « Paramètres des boutons » de ce manuel.
Face inférieure
23 CONNECTEUR USB
Port USB Mini-B pour les mises à jour du firmware de la caméra. Pour plus d'information,
consultez la section « Blackmagic Camera Setup » de ce manuel.
Caractéristiques de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Face avant
1 Voyant tally
Le voyant tally indique quelle caméra est à l'antenne et informe l’opérateur de l'état
de la caméra.
Les scénarios suivants sont possibles :
Blanc Caméra allumée
Vert Aperçu
Rouge En direct
Clignotement rouge et orange Caméra à l'antenne et batterie faible
Clignotement blanc et orange Batterie faible
Vous pouvez régler la luminosité du voyant tally dans les paramètres de la Micro Studio
Camera 4K. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section « Paramètres du
menu Camera ».
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
132Fonctions de la caméra
Face gauche
2 Sortie HDMI
Reliez la sortie HDMI à un écran externe, par exemple le Blackmagic Video Assist, pour
visionner les images et naviguer dans les menus de la caméra. La résolution de sortie est
réglée par défaut sur 1080HD, mais il est possible de la régler sur 720p si vous le souhaitez.
Vous pouvez choisir d'afficher les informations, telles que les repères de cadrage,
l'histogramme et les niveaux audio à l’écran. Pour plus d'information, consultez la section
« Paramètres du menu Monitoring » de ce manuel.
3 Port expansion
Connecteur DB-HD15. Prend en charge l'alimentation externe, le contrôle à distance et
l'entrée de référence. Pour plus d'information, consultez la section « Câble expansion de
la Blackmagic Micro Studio Camera 4K » de ce manuel.
4 Bouton Menu
Utilisez le bouton Menu pour ouvrir les paramètres de la caméra et les visualiser sur un
écran HDMI externe.
5 Flèche de navigation vers le haut
Utilisez ce bouton pour naviguer entre les menus.
6 Flèche de navigation vers le bas
Utilisez ce bouton pour naviguer entre les menus.
7 Bouton Set
Utilisez ce bouton pour confirmer les sélections faites dans les menus.
8 Bouton de mise en marche
Appuyez sur ce bouton pour allumer la Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Maintenez
ce bouton enfoncé pour éteindre la caméra.
Face droite
9 Entrée audio analogique
Entrée audio stéréo de 3,5mm. Commutable entre les entrées de niveau micro et de niveau
ligne à partir du menu.
10 Sortie SDI
Sortie SDI permettant de connecter des appareils tels que des mélangeurs, des
enregistreurs externes ou d'autres appareils.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
133Fonctions de la caméra
11 Entrée SDI
L’entrée SDI offre un contrôle de la caméra via un mélangeur ATEM ou la Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino.
12 Casque / Réseau d'ordres
Jack de 3,5mm compatible avec les micros-casques iPhone et Android pour le réseau
d’ordres. Appuyez deux fois sur le bouton lecture/pause du micro-casque pour basculer
vers le réseau d'ordres. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre la connexion.
Face arrière
13 Logement pour batterie
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K est vendue avec une batterie LP-E6 compatible.
Labatterie peut être rechargée par charge lente lorsqu'elle est fixée à la caméra, et que
celle-ci est connectée à une source d'alimentation via le port expansion.
Face supérieure
14 Bouton d'éjection de la batterie
Faites glisser ce bouton pour éjecter la batterie.
Face inférieure
15 Connecteur USB
Port USB pour les mises à jour du firmware de la caméra.Pour plus d'information,
consultezla section « Blackmagic Camera Setup » de ce manuel.
13
14
15
134Fonctions de la caméra
Connexions de la caméra
Blackmagic Studio Camera – Côté gauche
Contrôle à distance LANC
Le port LANC de votre caméra permet de contrôler à distance la mise au point de l’objectif,
le diaphragme et le zoom lorsque vous utilisez un objectif compatible. Le port fonctionne avec
un jack stéréo de 2,5 mm qui prend en charge le protocole LANC.
Les objectifs Micro 4/3 actifs vous permettent de contrôler le servomécanisme du zoom à l'aide
du contrôle à distance LANC. Les objectifs suivants sont pris en charge :
Objectif Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.
Objectif Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
Objectif Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3
Objectif Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3
Sortie Casque
Permet de contrôler le programme et le son en régie au moyen d'un casque d'aviation muni de
connecteurs de type « fixed wing ». La gamme de casques d'aviation est étendue, elle part de
modèles d'oreillettes pour une utilisation dans les studios jusqu'aux casques à réduction de bruit
de taille normale qui conviennent aux concerts et événements sportifs. L'audio est acheminé à partir
des canaux 15 et 16 du signal vidéo SDI entrant. Les canaux 15 et 16 sont rarement utilisés durant
la production et sont donc appropriés à une utilisation pour le réseau d'ordres.
Entrée pour le micro du casque
Pour communiquer avec la régie au moyen d'un casque d'aviation. Le son est intégré aux canaux
15 et 16 du signal de sortie SDI.
Entrées audio
2 canaux d'audio symétrique analogique professionnelle sont pris en charge par les connecteurs
XLR. Configurez les niveaux d'entrée de chaque canal à l'aide du menu audio. Les entrées prennent
en charge les signaux de niveau micro ainsi que les signaux de niveau ligne. Le type de signal est
également sélectionnable à partir du menu audio. Le son est intégré aux canaux 1 et 2 du flux SDI.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
135Connexions de la caméra
Blackmagic Studio Camera – Côté droit
Entrée/Sortie optiques
Pour disposer d’une entrée et dune sortie fibre optique, il vous faudra installer un module SFP fibre
optique en option. Cela vous permet d’utiliser des connecteurs LC conformes aux normes de
l’industrie, qui prennent en charge des signaux 3G-SDI sur la Studio Camera HD, et des signaux
6G-SDI sur la Studio Camera 4K. Le câble à fibre optique est très courant car il est également utilisé
dans les réseaux informatiques. La fibre optique permet une longueur de câble de 45 kilomètres
ce qui est bien plus qu’il nen faut, même pour les diffusions d’événements en plein air les plus
exigeantes.
Si les entrées optiques et SDI sont toutes deux connectées, le signal de sortie provenant de
l’appareil qui a été connecté en premier sera utilisé. Pour vous procurer un module SFP fibre
optique, contactez le revendeur Blackmagic Design le plus proche de chez vous. Pour trouver
un revendeur Blackmagic Design, veuillez vous rendre sur notre site web :
www.blackmagicdesign.com/fr/resellers.
Sortie SDI
Utilisez la sortie SDI pour acheminer de la vidéo 4:2:2 10 bits à du matériel vidéo SDI professionnel
tel que des grilles de commutation, moniteurs, périphériques de capture SDI et mélangeurs
broadcast. La Blackmagic Studio Camera HD prend en charge les signaux 3G-SDI et la Studio
Camera 4K les signaux 12G-SDI.
Entrée SDI
L'entrée SDI permet à l’opérateur de visualiser le signal de sortie du programme (PGM). Il vous suffit
d'appuyer sur le bouton PGM pour basculer entre le signal en direct de la caméra et le signal du
programme provenant de la régie où se trouve le mélangeur.
Si les entrées optiques et SDI sont toutes deux connectées, le signal de sortie provenant de
l'appareil qui a été connecté en premier sera utilisé. Si vous utilisez la Studio Camera pour
enregistrer sur un appareil tel que le Blackmagic Hyperdeck Shuttle, la sortie de l'Hyperdeck
peut être connectée à l'entrée SDI pour vous permettre de lire ce que vous venez d'enregistrer.
Entrée de référence
Elle permet de synchroniser de multiples caméras avec un signal de référence blackburst ou
tri-level. Le fait de synchroniser des caméras à un signal de référence externe prévient les erreurs
de timing qui peuvent provoquer un saut de l'image au cours de la commutation entre
différentes caméras.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
136Connexions de la caméra
Alimentation
Utilisez l'entrée 12 - 24V pour connecter votre source d'alimentation et charger la batterie interne
de la Blackmagic Studio Camera HD et de la Blackmagic Studio Camera 4K. Lorsque la batterie est
chargée, elle alimentera la caméra pour une durée de 4 heures sur la Studio Camera HD, et de
3 heures sur la Studio Camera 4K.
La Blackmagic Studio Camera 2 et la Studio Camera 4K 2 ne possèdent pas de batterie interne.
Blackmagic Micro Studio Camera4K – Face gauche
Sortie HDMI
Le port HDMI de votre Blackmagic Micro Studio Camera 4K achemine de la vidéo 1 080p 4:2:2 10
bits intégrant 2 canaux audio pour le contrôle de vos enregistrements. Vous pouvez connecter
n'importe quel type de moniteur HDMI prenant en charge la HD, tel que le Blackmagic Video Assist,
afin de faciliter le cadrage et la mise au point de vos images. Cela vous permet aussi de naviguer
dans les différents menus de la Micro Studio Camera 4K.
La sortie HDMI adapte la fréquence d'images au format des images capturées par la caméra.
Par exemple, si la caméra est configurée en 2160p30, la sortie HDMI acheminera du 1080p30.
Lorsque vous connectez votre Blackmagic Micro Studio Camera 4K à un mélangeur ATEM, le voyant
tally affiché sur le moniteur connecté via la sortie HDMI de la caméra alterne entre deux couleurs.
Les bordures du moniteur deviennent vertes lorsqu’il reçoit le signal de sortie de prévisualisation
du mélangeur, et rouges lorsqu’il reçoit le signal de la sortie programme.
Port expansion
La petite taille de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K favorise la réalisation de prises de vues
uniques, de gros plans, de scènes d'action et de séquences tournées dans des lieux restreints.
Cependant, même si la Micro Studio Camera 4K peut être facilement dissimulée, il n'en est pas de
même pour l’opérateur. Il est donc important de pouvoir contrôler la caméra à distance pour profiter
pleinement de sa petite taille.
Il est possible de configurer certains paramètres de la Micro Studio Camera 4K à l'aide d'un
mélangeur ATEM connecté à l'entrée SDI de la caméra, comme indiqué dans la section « Fonction
Camera Control » de ce manuel. Cependant, la majorité des options de contrôle sont disponibles
via le port expansion.
Le connecteur DB-HD15 de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K et le câble expansion fourni
offrent une large gamme de connexions, notamment l'alimentation, le contrôle LANC, les
commandes PTZ et le genlock. Nous vous encourageons à utiliser les câbles disponibles dans le
commerce pour pouvoir exploiter au maximum certaines fonctions spécifiques de la caméra ou de
personnaliser vos propres câbles pour configurer la Micro Studio Camera 4K en fonction de vos
besoins. Pour plus d'information, consultez la section « Câble expansion de la Blackmagic Micro
Studio Camera 4K » de ce manuel.
137Connexions de la caméra
Blackmagic Micro Studio Camera 4K - face droite
Entrée audio analogique
Le connecteur audio stéréo de 3,5mm fonctionne avec les liaisons micro et de niveau ligne.
Vous pouvez choisir entre ces deux liaisons dans les paramètres du menu Audio de la caméra.
Il est important de choisir le réglage approprié afin d'éviter que le son soit trop faible ou trop élevé.
Sortie SDI
Utilisez la sortie SDI pour acheminer de la vidéo 4:2:2 10 bits vers du matériel vidéo SDI
professionnel tel que des grilles de commutation, des moniteurs, des périphériques de capture
SDI et des mélangeurs broadcast. La Blackmagic Micro Studio Camera 4K prend en charge le
6G-SDI. Vous aurez besoin d’un câble adaptateur DIN 1.0/2.3 vers BNC pour connecter la caméra
à des connecteurs BNC de taille standard.
Entrée SDI
Utilisez l'entrée SDI pour contrôler la Micro Studio Camera 4K à l’aide d’un mélangeur ATEM.
Pour plus d'information sur les fonctions de contrôle disponibles, consultez la section « Fonction
Camera Control » de ce manuel.
Casque / Réseau d'ordres
L'entrée casque / réseau d'ordres de 3,5mm vous permet de communiquer avec la régie à l'aide
d’un casque-micro pour iPhone et Android. Appuyez deux fois sur le bouton lecture/pause du
micro-casque pour basculer vers le réseau d'ordres. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre
la connexion. Le son est intégré aux canaux 15 et 16 du signal de sortie SDI.
CONSEIL Vous pouvez également contrôler la Micro Studio Camera avec une Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino. La carte intègre les mêmes paquets de données Blackmagic au
signal SDI que le mélangeur ATEM. Ainsi, en connectant le flux du programme de n’importe
quel mélangeur SDI à l’entrée SDI de la caméra via cette carte, vous aurez accès à la
fonction de contrôle pour caméra de Blackmagic, comme avec un mélangeur ATEM.
138Connexions de la caméra
Personnalisation
Câble expansion de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Il existe deux façons d'accéder aux fonctionnalités du port expansion. Vous pouvez utiliser le câble
expansion vendu avec la Micro Studio Camera 4K ou personnaliser vos propres câbles.
Le câble expansion est doté de connecteurs permettant de contrôler les options suivantes :
ble expansion de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
1 Entrée d'alimentation
L'entrée d'alimentation de 12V de la caméra fonctionne avec un jack DC. Ce câble permet
d’alimenter la Micro Studio Camera 4K et d'effectuer une charge lente de la batterie lorsque
celle-ci est fixée à la caméra. Lorsque l'alimentation externe est utilisée, la caméra s'allume
automatiquement.
2 Entrée de référence
Cette entrée permet à plusieurs caméras d'être synchronisées à un signal de référence
blackburst ou tri-level. Le fait de synchroniser des caméras à un signal de référence externe
prévient les erreurs de timing qui peuvent provoquer un saut de l'image au cours de la
commutation entre différentes caméras.
3 LANC
Connectez un jack de 2,5mm à des télécommandes LANC pour contrôler les nombreuses
fonctionnalités de la caméra, telles que le zoom, le réglage de l'iris et la mise au point, avec
un bras fixé au trépied lorsqu'un objectif compatible est utilisé.
4 Commandes PTZ
Le connecteur RS-422 est utilisé pour envoyer les commandes PTZ reçues par le signal SDI
de la Micro Studio Camera 4K vers une tête motorisée.
Pour plus d’informations sur les commandes PTZ, veuillez consulter la section « Contrôle
PTZ via SDI ».
5 Communication B4
Le connecteur DB-9 vous permet d'alimenter et de contrôler les objectifs broadcast B4
montés sur la Micro Studio Camera 4K à l'aide d'un adaptateur Micro 4/3 vers B4. Pour
contrôler un objectif B4 compatible, il suffit de connecter le câble Digital B4 Control Adapter
en option au câble de l'objectif, puis de connecter l'autre extrémité au connecteur série
DB-9 du câble expansion.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
139Personnalisation
Vous pouvez régler différents paramètres, tels que l'iris, la mise au point et le zoom de
la même façon que sur un objectif Micro 4/3 actif. Le contrôle peut être effectué via un
mélangeur ATEM à partir de la page « Camera Control » ou à partir d’une interface de
contrôle à distance connectée au câble expansion de la Micro Studio Camera 4K. Pour
une liste complète des objectifs numériques B4 pris en charge, veuillez consulter la page
d'assistance de Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support/faq/59011.
6 Servo numérique S.Bus
En connectant la caméra à un récepteur S.Bus compatible avec un câble Futaba J, vous
disposez de 17 canaux S.Bus. Ces canaux peuvent être assignés à des fonctionnalités de la
caméra. Le canal 18 permet de réinitialiser la caméra aux paramètres d’exposition par défaut
(comme la mise au point, le zoom motorisé, le contrôle de l’iris et autres). Pour obtenir plus
d'informations sur l'assignation de fonctionnalités aux canaux S.Bus, consultez la section
« Paramètres du réglage à distance (Remote) » de ce manuel.
Schéma de câblage pour le câble expansion
dela Blackmagic Micro Studio Camera
Lorsque vous utilisez le port expansion de la Blackmagic Micro Studio Camera 4K, vous n'aurez
peut-être besoin que d'une seule ou de deux fonctions. Par exemple, il vous faudra peut-être
contrôler un objectif broadcast B4 tout en recevant une alimentation de 12V et un signal de
référence. Il est très facile de personnaliser un connecteur pour qu’il offre ces fonctionnalités sans
vous encombrer de nombreux connecteurs supplémentaires.
Utilisez le schéma suivant pour connecter le câble expansion fourni ou consultez-le pour relier
correctement les connexions de votre câble personnalisé. La gamme complète des broches
disponibles est listée dans la section P1, tandis que les sous-groupes utilisés pour des fonctions
particulières, ainsi que leur disposition au sein des connecteurs appropriés, sont affichés dans les
sections P2 à P7.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
AUTRES
CENTRE
CORPS
BROCHE
CORPS
POINTE
BAGUE
CORPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
MASSE
1 Masse
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Masse
5 Entrée de référence
* L’entrée d’alimentation de la caméra est également utilisée pour l’alimentation de l’objectif.
Veillez à respecter les voltages lorsque vous utilisez votre propre source d’alimentation afin de ne pas endommager l’objectif.
6 Entrée d'alimentation 12V
7 Masse
8 PTZ RS422 Tx+
9 Données LANC
10 Alimentation LANC
11 Masse
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 Émetteur pour le contrôle de l’objectif B4
15 Récepteur pour le contrôle de l’objectif B4
MASSE
12
8
MASSE
MASSE
13
3
MASSE
MASSE
14
15
MASSE
6
5
MASSE
6
MASSE
9
10
MASSE
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
Émetteur pour le contrôle de l’objectif B4
Récepteur pour le contrôle de l’objectif B4
Entrée d'alimentation 12V*
Entrée de référence
Alimentation LANC
Données LANC
Stromeingang +12V
AFFECTATION DES BROCHES
140Personnalisation
Menu Paramètres
Les paramètres de la caméra Blackmagic peuvent être modifiés pour capturer une image
d’excellente qualité. Vous pouvez notamment changer le format vidéo, la vitesse d'obturation,
la balance des blancs, les niveaux audio, le monitoring, le tally ainsi que le réseau d'ordres pour
une communication efficace avec la régie.
Cette section contient des informations relatives aux paramètres de votre caméra.
Paramètres du menu Camera
Pour configurer les paramètres de la Blackmagic Studio Camera ou de la Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, appuyez sur le bouton Menu. Utilisez les flèches de navigation pour mettre les menus
en surbrillance et confirmez votre sélection à l'aide du bouton Set.
Si vous utilisez une Micro Studio Camera 4K, il faudra connecter un moniteur externe via le port
HDMI de la caméra pour visualiser les paramètres du menu.
Format vidéo
Sélectionnez le format vidéo voulu à l'aide du menu de navigation. Par exemple, pour sélectionner
les formats 1080p et 1080i, appuyez sur la flèche gauche ou droite pour faire défiler les options.
Appuyez sur le bouton Set pour confirmer le format de votre choix.
Une liste des formats vidéo pris en charge est disponible plus loin dans ce manuel.
Gain
Les paramètres Gain sont utiles lorsque vous tournez dans des situations de faible éclairage.
Le paramètre par défaut de la Blackmagic Studio Camera est réglé sur 0dB et le gain peut être
augmenté par tranches de 6dB jusqu'à 18dB. Les paramètres Gain de la Blackmagic Micro Studio
Camera 4K sont compris entre -12dB et +12dB et le gain peut être augmenté par tranches de 6dB.
Le paramètre 0dB représente la valeur par défaut et n’ajoute aucun gain à l’image.
Paramètres de la caméra – Blackmagic Studio Camera Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Détail (Detail)
Ce paramètre permet de régler la netteté de votre image en direct au sein de votre Studio Camera.
Augmentez et diminuez le niveau de netteté en sélectionnant Off ou Default pour une netteté Low,
Medium et High.
141Menu Paramètres
Exposition automatique (Auto Exposure)
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K vous offre plusieurs options d'exposition automatique.
Iris
Maintient une vitesse d'obturation constante en changeant l'ouverture de l’iris pour obtenir
une exposition constante.
Shutter
Maintient une ouverture constante en changeant la vitesse d'obturation pour obtenir une
exposition constante.
Iris + Shutter
Maintient le niveau d'exposition approprié en modifiant l’ouverture de l’iris. Lorsque
l'ouverture maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de
maintenir la même exposition, la Micro Studio Camera 4K ajuste la vitesse d'obturation
pour que l'exposition reste stable.
Shutter + Iris
Maintient le niveau d'exposition approprié en modifiant la vitesse d'obturation. Lorsque la
vitesse d'obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible
de maintenir la même exposition, la MicroStudio Camera 4K ajuste l'ouverture pour que
l'exposition reste stable.
Manual Trigger
L'ouverture de l'iris et la vitesse d'obturation peuvent être réglées manuellement.
L'exposition peut varier selon les conditions d'éclairage.
White Balance (Balance des blancs)
Votre caméra comporte 18 préréglages de balance des blancs pour une variété de températures
de couleur.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 et 4800K pour l’éclairage avec des
lampes à incandescence tungstène et des tubes fluorescents ou pour la lumière naturelle
diffuse, telle que l'éclairage à la bougie, le lever/coucher du soleil, la lumière du matin et de
l'après-midi.
5000, 5200, 5400 et 5600K pour l'extérieur lors d'une journée ensoleillée et sans nuages.
6000, 6500, 7000, 7500 et 8000K pour une diversité de conditions de lumière naturelle.
Vitesse d'obturation (Shutter Speed)
La vitesse d'obturation complète le paramètre Gain en régulant la quantité de lumière reçue par
le capteur. Il y a 15 vitesses d'obturation différentes disponibles, de 1/50 sec à 1/2000 sec.
Formats vidéo pris en charge par les Blackmagic Studio Camera.
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
142Menu Paramètres
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Paramètres Audio
Pour régler les paramètres de l'entrée et du contrôle audio sur votre Blackmagic Studio Camera,
appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez l'icône microphone située à gauche de l'écran. Utilisez
les boutons de navigation pour mettre les menus en surbrillance et confirmez votre sélection à l'aide
du bouton Set.
Contrôle automatique du gain
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K intègre un paramètre de contrôle automatique du gain audio
qui permet d’ajuster les niveaux de l’enregistrement audio. Il réduit automatiquement le gain audio
lorsque le niveau d'entrée est trop élevé et l'augmente lorsque le niveau d'entrée est trop bas.
Paramètres du menu Audio – Blackmagic Studio Camera.
Entrée Audio (Audio Input)
Fait basculer l'audio entre le microphone interne de la caméra et les connecteurs audio XLR.
143Menu Paramètres
Niveau du microphone (Microphone Level)
L'entrée microphone ajuste les niveaux d'enregistrement du microphone intégré. Déplacez le
curseur vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer les niveaux. La Studio Camera est
équipée d'un microphone stéréo intégré. Le microphone intégré enregistre sur les canaux audio
1 et 2 quand aucune source audio externe n'est connectée.
Niveau du signal d'entrée (Input Level)
Les connecteurs audio externes prennent en charge de l'audio de niveau micro ou de niveau ligne.
Sélectionnez Line lorsque vous connectez des appareils audio externes, notamment un mixer audio
ou un ampli. Sélectionnez Mic Low ou Mic High en fonction de l'intensité du signal de votre micro.
Il est important de sélectionner le niveau approprié pour éviter que votre audio externe soit presque
inaudible, trop forte ou distordue. Configurez les niveaux des signaux audio externes à l'aide des
flèches gauche et droite.
Signal d'entrée canal 1 (Ch 1 Input)
Déplacez l'icône du curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer les
niveaux du canal 1. Le signal audio externe a la priorité sur le microphone intégré et est acheminé
sur le canal audio 1.
Canal 2 utilise l'entrée du canal 1 (Channel 2 uses Channel 1 Input)
Sélectionnez l'option On si vous souhaitez intégrer le canal audio externe 1 aux canaux 1 et 2 de la
sortie SDI ou de la sortie fibre optique en option. Cela revient à connecter l'entrée 1 aux deux entrées
audio de la caméra, et s'avère très utile lorsque vous utilisez des micros disposant d'une seule sortie
audio mini que vous devez connecter à deux canaux stéréo. Sélectionnez l'option Off si vous
souhaitez que le canal 1 n’utilise qu'un seul canal audio, et le canal 2 enregistrera l'audio à partir de
l'entrée audio du canal 2. Cette solution est conseillée pour l'utilisation de sources audio stéréo.
Signal d'entrée canal 2 (Ch 2 Input)
Déplacez l'icône du curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer les
niveaux du canal 2. Le signal audio externe a la priorité sur le microphone intégré et est acheminé
sur le canal audio 2.
Alimentation fantôme
L'alimentation fantôme fournit de l'alimentation électrique via les câbles pour microphone. C'est une
source d'alimentation très pratique pour les microphones à condensateur. Pour activer ou désactiver
l'alimentation fantôme de la Studio Camera, ouvrez le menu Audio et sélectionnez les fonctions
On ou Off à l'aide des flèches. L'alimentation fantôme est automatiquement désactivée lorsque le
paramètre Line Input Level est sélectionné. Il vous faut attendre au moins 10 secondes pour que
l'alimentation fantôme se décharge après la déconnexion avant de brancher un microphone
autonome. Les microphones plus anciens de type microphones à ruban ne prennent pas en charge
l'alimentation fantôme.
Paramètres du menu Monitoring
Pour ajuster les paramètres d'affichage de l'écran LCD, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez
l'icône moniteur. Utilisez les boutons de navigation pour mettre les menus en surbrillance et
confirmez votre sélection à l'aide du bouton Set.
HDMI Meters
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K vous permet de choisir les outils de mesure que vous
souhaitez afficher sur la sortie HDMI.
Histogram
L'histogramme affiche la distribution des tons clairs et des tons foncés sur un axe horizontal.
Le côté gauche de l'histogramme représente les pixels sombres, ou les tons foncés, et le côté droit
144Menu Paramètres
représente les pixels clairs, ou les blancs. Lorsque vous ouvrez ou fermez l'ouverture de l'objectif,
la distribution des informations sur l'histogramme change en conséquence vers la gauche ou
vers la droite.
Ce paramètre active et désactive l'histogramme. Lorsque ce paramètre et le paramètre
HDMI Overlays sont activés, l’histogramme apparaît en bas à droite du moniteur connecté.
Paramètres du menu Monitoring - Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Audio
Les vumètres affichent le volume des canaux audio gauche et droit sur deux barres horizontales.
Le canal gauche est situé au-dessus, le droit en dessous. Si le niveau audio est trop élevé, un
écrêtage se produit et provoque un son distordu. Pour éviter cela, ajustez le gain audio sur votre
caméra jusqu'à ce que les niveaux audio restent dans la plage appropriée.
Ce paramètre active et désactive les vumètres. Lorsque ce paramètre et le paramètre HDMI
Overlays sont activés, ils apparaissent en bas à gauche du moniteur connecté.
HDMI Overlays
Ce paramètre est uniquement disponible sur la Micro Studio Camera 4K. Lorsqu'il est réglé sur On,
la sortie vidéo HDMI inclut les repères de cadrage, des informations concernant les paramètres
et le nom de la caméra ainsi que tous les outils de mesure qui ont été activés via le paramètre
HDMI Meters.
Brightness
Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les paramètres de luminosité
de l'écran LCD. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 60%.
bra
Les caméras Blackmagic possèdent une fonction zebra qui vous indique les niveaux d'exposition.
Des lignes diagonales apparaîtront sur n'importe quelle zone de la vidéo qui excède le niveau
d'exposition zebra.
Activez la fonction zebra et sélectionnez le niveau d'alerte zebra souhaité à l'aide des flèches
gauche et droite. Par défaut, ce paramètre est réglé sur Medium.
Focus Peaking
Ce paramètre vous permet de changer le niveau de la fonction focus peaking (aide à la mise au
point). Faites votre choix entre : Off, Low, Medium et High. Ajustez ce paramètre lorsque vous
utilisez un objectif très net et que l'image entière est écrêtée. Par défaut, ce paramètre est réglé
sur Medium.
Luminosité du tally avant ( Front Tally Brightness)
Ce paramètre permet de changer la luminosité du voyant tally avant. Faites votre choix entre :
Off, Low, Medium et High. Par défaut, ce paramètre est réglé sur Medium.
145Menu Paramètres
Luminosité du tally arrière (Rear Tally Brightness)
Ce paramètre permet de changer la luminosité du voyant tally arrière. Faites votre choix entre :
Low, Medium et High. Par défaut, ce paramètre est réglé sur Medium.
Luminosité du voyant tally (Tally Light Brightness)
Ce paramètre permet de changer la luminosité du voyant tally de la Micro Studio Camera 4K.
Le paramètre est réglé par défaut sur Medium, mais vous pouvez le régler sur High, Low et Off.
Si la luminosité du tally est réglée sur Off, le voyant s'allume lorsque vous allumez la caméra et
s'éteint ensuite rapidement.
Achage du pourcentage de la batterie (Display Battery Percentage)
Certaines batteries LP-E6 communiquent leur niveau de charge à la caméra directement via la
communication série numérique. Lorsque cette option est activée, vous pouvez afficher les niveaux
de la batterie de la Micro Studio Camera 4K en pourcentage au lieu de barres graphiques. Toutefois,
si l'affichage du pourcentage n'est pas suffisamment précis à votre goût, vous pouvez revenir aux
barres graphiques qui mesurent l'état de la charge directement à partir de la batterie.
Paramètres du menu Studio
Pour ajuster les paramètres d'affichage de l'écran LCD, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez
l'icône casque. Utilisez les boutons de navigation pour mettre les menus en surbrillance et confirmez
votre sélection à l'aide du bouton Set.
Paramètres du menu Studio – Blackmagic Studio Camera.
Numéro de la caméra (Camera Number)
Si vous désirez que votre Studio Camera reçoive des signaux tally d'un mélangeur ATEM, il vous
faudra configurer le numéro de la caméra sur votre caméra. Cela permettra au mélangeur d'envoyer
le signal tally à la bonne caméra. Le numéro de caméra peut être réglé sur une valeur entre 1-99.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur 1.
REMARQUE Ces paramètres sont accessibles dans le menu Setup de la Blackmagic
Micro Studio Camera 4K.
146Menu Paramètres
Source de référence (Reference Source)
Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la source du genlock. La Studio Camera peut être
synchronisée au signal de programme SDI ou à une source de genlock externe. Si vous utilisez
une source de genlock externe, gardez à l'esprit que le changement de source peut créer un saut
d'image lorsque la caméra se synchronise à la nouvelle source.
Sur la Blackmagic Micro Studio Camera 4K, la mention REF apparaîtra sur l’écran HDMI lorsqu’une
source de référence valide est détectée et que la caméra est synchronisée sur celle-ci.
Rythme de référence
Ce paramètre vous permet d'ajuster manuellement le rythme de référence défini par un nombre
de lignes ou de pixels.
Niveau du casque (Headset Level)
Déplacez le curseur de volume vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer
les niveaux du contrôle audio. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50 %.
Niveau du micro du casque (Headset Mic Level)
Déplacez le curseur de volume à gauche ou à droite pour augmenter ou diminuer les niveaux
d'entrée audio du microphone. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50 %.
Balance audio du réseau d'ordres
Ce paramètre permet de basculer de la balance du son de la caméra à celle du son du réseau
d'ordres. Le casque achemine l'audio en fonction du contenu affiché sur l'écran LCD. Par exemple,
si le signal provenant de la caméra est affiché, vous entendrez l'audio provenant de la caméra. Par
contre, si c'est le signal du programme qui est affiché, vous entendrez l'audio du programme. Par
défaut, ce paramètre est réglé sur 0%.
Paramètres du réglage à distance (Remote)
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K intègre un menu supplémentaire qui permet de régler
les fonctions de contrôle à distance en utilisant le protocole S.Bus. Ce protocole utilise une seule
connexion pour contrôler 17 canaux. Chaque canal peut être attribué à une fonction spécifique
de la caméra. Couramment utilisés pour les radiocommandes des modèles réduits d’avions ou
d’hélicoptères, les récepteurs et décodeurs S.Bus sont disponibles dans les principaux magasins
de bricolage en ligne.
CONSEIL Vous pouvez également connecter le signal de retour du programme d’un
mélangeur SDI à une caméra via la carte Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Cela
permet alors d’afficher le voyant tally sur chaque caméra. Tous les mélangeurs SDI qui
comprennent des sorties tally à collecteur ouvert peuvent prendre en charge ce signal
grâce à la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Pour plus d’information, consultez la
section « Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino » de ce manuel.
Paramètres du réglage
à distance (Remote)
– Blackmagic Micro
Studio Camera 4K.
147Menu Paramètres
Attribuer des fonctions de la caméra aux canaux S.Bus
Si vous vous servez du S.Bus pour contrôler votre Blackmagic Micro Studio Camera 4K, utilisez
le menu Remote pour attribuer les fonctions suivantes aux canaux :
Déclenchement de l'enregistrement (Trigger Record)
Iris
Mise au point (Focus)
Mise au point automatique (Auto Focus)
Zoom
Gain
Vitesse d'obturation (Shutter Speed)
Balance des blancs (White Balance)
Niveaux audio (Audio Levels)
Fréquence d'images (Frame Rate)
Pour attribuer des fonctions à des canaux S.Bus, il suffit de sélectionner la fonction de votre choix et
de l’assigner à un canal disponible à l'aide des flèches de navigation vers le haut et vers le bas. Pour
confirmer, il suffit d’appuyer sur le bouton Set.
Les sorties de ce type d’émetteur sont en général conçues avec une étendue de réglage. Il suffit
donc d’attribuer les fonctions de la caméra aux canaux S.Bus que vous avez choisis.
Vous pouvez également utiliser le protocole S.Bus pour élaborer vos propres solutions.
Développer un contrôleur personnalisé
Si vous souhaitez développer vos propres solutions de contrôle, l'entrée S.Bus sur le câble
expansion est un bon moyen de relier les fonctions de la caméra à une télécommande.
Lorsque vous envoyez des ordres de commande vers la Micro Studio Camera 4K sur l’entrée S.Bus,
les valeurs doivent se situer entre 44 et 212 afin d’être comprises par la caméra. Si vous utilisez une
télécommande, la valeur de 128 représente une position neutre.
La façon dont les ordres de commande sont envoyés à une caméra dépend du type de
contrôle choisi.
Il existe deux types de contrôle :
Contrôle 1 : les réglages sont assignés à une étendue spécifique. Ainsi, si vous envoyez
une valeur vers la télécommande, le réglage correspondant sera modifié.
Par exemple, le réglage de louverture de l’objectif situé entre f1.8 et f22 est réparti entre
les valeurs 44 et 212. Si vous envoyez une valeur située entre 44 et 51, louverture de
l’objectif est automatiquement réglée sur f1.8. Ainsi, une valeur située entre 206 et 212
règlera l’ouverture de l’objectif sur f22.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198–212
Contrôle 2 : tout changement par rapport à la valeur neutre 128 (vers une valeur inférieure
ou supérieure), puis un retour à la position initiale neutre, active le réglage du paramètre à
distance. En effet, cette combinaison d’actions est perçue par la caméra comme un signal
entraînant la modification du réglage. Les réglages de déclenchement de l’enregistrement,
d’autofocus, de gain, de vitesse d'obturation, de balance des blancs et de fréquences
d'images fonctionnent de cette façon.
Vous pourriez par exemple assigner les fonctions de la caméra à un joystick qui retrouverait
sa position centrale après chaque mouvement vers le haut ou vers le bas. Dans l’exemple
ci-dessous, 44 représente la position minimum, 212 la position maximale et 128 la
position neutre.
148Menu Paramètres
Maximum 212
Position neutre 128
Minimum 44
Si les réglages du gain sont assignés aux positions que nous venons d’expliquer, alors dès
que le joystick retrouve sa position neutre (après avoir atteint la valeur maximale par
exemple), le gain augmente automatiquement d’une unité (passant de 0dB à 6dB).
Mais vous pourriez aussi envoyer ces commandes en valeur numérique à l’aide d’une télécommande
qui prendrait en charge ce type de contrôle. Par exemple, si vous envoyez la valeur 128, puis la
valeur 212 et enfin de nouveau la valeur 128, la caméra comprend que vous souhaitez augmenter
le réglage d’une unité. Le gain passe donc de 0dB à 6dB automatiquement.
La façon donc vous assignez les commandes dépendra du type de contrôle que vous utilisez et du
type de fonctions que vous voulez assigner. Les joysticks que nous venons de décrire sont assez
courants sur les télécommandes pour modèles réduits.
Si vous utilisez une télécommande de style Futaba, les molettes ou les sticks analogiques seront
peut-être plus adaptés à certaines fonctions, tandis que les commandes par interrupteur seront plus
adaptées à d’autres.
Paramètres supplémentaires
Réglage des paramètres de l'objectif
La Blackmagic Studio Camera prend en charge le contrôle d'objectif électronique, ce qui vous
permet de régler les paramètres de l'objectif tels que le diaphragme et la mise au point automatique.
Le focus peaking entoure d’une bordure verte les zones de l'image les plus nettes, une manière très
efficace de vérifier votre mise au point. Cette fonction n'apparaît que sur votre écran LCD et
n'affecte pas la sortie SDI.
Bouton Focus
Lorsque vous utilisez la Studio Camera avec un objectif à mise au point automatique,
appuyez sur le bouton Focus pour faire votre sélection entre les fonctions focus peaking
et mise au point automatique (autofocus). Pour sélectionner la mise au point automatique,
appuyez une fois sur le bouton Focus. Pour activer le focus peaking, appuyez deux fois
rapidement sur le bouton Focus.
Lorsque vous utilisez un objectif manuel, appuyez une fois sur le bouton Focus pour activer
la fonction focus peaking.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Pour sélectionner la mise au
point automatique, appuyez
une fois sur le bouton Focus.
Pour activer le focus peaking,
appuyez deux fois rapidement
sur le bouton Focus.
149Menu Paramètres
Bouton Iris
Lorsque le mode Video est sélectionné dans les paramètres de la plage dynamique, une
simple pression sur le bouton IRIS règle l'exposition moyenne en fonction des hautes
lumières et des zones d'ombre de la scène. Lorsque le mode Film est sélectionné dans les
paramètres de la plage dynamique, une simple pression sur le bouton IRIS règle l’exposition
en fonction des plus hautes lumières de la scène. Pour régler l'ouverture manuellement sur
la Studio Camera, appuyez sur les boutons hauts et bas du menu de navigation.
Paramètres supplémentaires
Bouton PTT (Appuyer pour parler)
Lors de la production en direct, il est primordial que les opérateurs puissent communiquer
avec le réalisateur et les personnes se trouvant en régie. Il vous suffit d'appuyer et de
maintenir le bouton enfoncé et vous pouvez ensuite commencer à parler. Appuyez deux
fois rapidement pour une communication mains libres. Appuyez à nouveau pour revenir
à la configuration par défaut.
Bouton PGM (Programme)
Parfois, il est important que les opérateurs puissent visualiser le signal du programme au
lieu du signal de leur propre caméra. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton PGM pour
basculer entre le signal en direct de la caméra et le signal du programme provenant de la
régie où se trouve le mélangeur. Vous pouvez utiliser l'entrée SDI ou l'entrée fibre optique
en option pour connecter votre source vidéo externe.
Bouton LUT
Cette fonction n'est pas disponible actuellement.
Flèches vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
Utilisez-les pour naviguer dans les menus.
Bouton Set
Utilisez ce bouton pour confirmer les sélections faites dans les menus.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Appuyez sur le bouton Iris pour
une exposition automatique
ou utilisez les boutons de
navigation fches vers le
bas ou vers le haut pour
une exposition manuelle.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
La Studio Camera dispose
de paramètres essentiels
pour la production en direct,
tels que PTT et PGM.
150Menu Paramètres
Bouton d’affichage Display
Appuyez sur ce bouton pour afficher des informations importantes sur le moniteur
de 10" de la Studio Camera, notamment :
Les repères de cadrage contenant les paramètres de la caméra et de l'objectif, tels que
le numéro de la caméra, le format vidéo et la fréquence d'images, la vitesse d'obturation,
la balance des blancs, l'autonomie de la batterie, les paramètres de gain et l'ouverture.
Appuyez de nouveau sur le bouton Disp pour masquer les informations à l'écran et
visionner l'image uniquement. Les informations à l'écran sont visibles sur l'écran de 10".
Lasortie SDI est toujours propre.
Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton pour faire appartre le menu, puis naviguez à l'aide des flèches.
Bouton de mise en marche
Appuyez sur ce bouton pour allumer la Blackmagic Studio Camera. Maintenez-le enfoncé
pour éteindre la caméra.
Sortie vidéo de la caméra
Connexion à des mélangeurs vidéo
Les Blackmagic Studio Cameras acheminent de la vidéo 4:2:2 10 bits, ce qui vous permet de vous
connecter à des mélangeurs broadcast ainsi qu'à d'autres périphériques vidéo SDI. En installant
un module SFP vous pouvez vous connecter via fibre optique, il n'est donc pas nécessaire de
connecter des convertisseurs ATEM Camera Converters à la caméra.
Si vous utilisez une Blackmagic Studio Camera HD ou Studio Camera, vous pouvez facilement
visualiser la sortie du programme (PGM) sur le mélangeur. Il suffit de connecter le mélangeur à
l'entrée SDI de votre Studio Camera ou à l'entrée fibre optique lorsqu'un module SFP est instal
sur la caméra.
Vous pouvez connecter votre Studio Camera à un mélangeur via
SDI, ou via fibre optique lorsqu'un module SFP est installé
La Blackmagic Studio Camera comporte également une entrée de référence qui permet à de
multiples caméras d'être synchronisées à un signal blackburst ou tri-level. Le fait de synchroniser
des caméras, magnétoscopes et autres appareils à un signal de référence externe facilite
l'élimination d'erreurs de timing qui peuvent provoquer un saut de l'image lors de la commutation
entre différentes sources.
REMARQUE Les Blackmagic Studio Camera 2 et Studio Camera 4K 2 ne
comprennent pas de batterie interne. Ces caméras ne peuvent donc pas afficher
le temps de charge restant.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
151Sortie vidéo de la caméra
Connexion à des enregistreurs
Si vous souhaitez enregistrer le signal de sortie de votre Studio Camera, il vous suffit de connecter
la sortie SDI à l'entrée SDI d'un enregistreur SSD comme le Blackmagic Hyperdeck Shuttle. La sortie
SDI de l'HyperDeck peut ensuite être connectée à l'entrée SDI de la Studio Camera, ce qui vous
permet de visualiser vos enregistrements sur l'écran LCD de la caméra.
Connectez la sortie SDI de la caméra à l'entrée SDI de l'HyperDeck et connectez la sortie
SDI de l'HyperDeck à l'entrée SDI de la caméra pour visionner vos enregistrements.
Enregistrement à distance
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K envoie automatiquement un signal via la sortie SDI ou HDMI.
Ce signal déclenche alors l'enregistrement lorsque la caméra est connectée à du matériel qui prend
en charge cette fonctionnalité, tel que le Blackmagic Video Assist.
Pour enregistrer à distance sur du matériel externe, vous pouvez connecter une poignée dotée d’un
bouton d’enregistrement sur votre caméra via les connecteurs LANC ou S.Bus sur le câble
expansion. Ainsi, lorsque vous appuyez sur le bouton d’enregistrement de la poignée, le matériel
externe commence aussi à enregistrer. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton,
l'enregistrement s'arrête.
Il sera nécessaire d'activer le déclenchement de l'enregistrement via SDI ou HDMI sur votre matériel
afin qu'il réponde au signal provenant de la Micro Studio Camera 4K.
Vous pouvez également utiliser le Blackmagic SDI Control Protocol pour déclencher
l’enregistrement à distance.
Pour plus d'information, consultez la section « Developer information » de ce manuel.
Sortie RAW SDI
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K possède également un mode RAW qui permet d’acheminer
les données du capteur dématricées via la sortie SDI. Ainsi, vous pouvez réaliser votre propre
dématriçage des données de l’image issues du capteur.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le paragraphe «RAW SDI Output» de la section
«Developer information».
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
152Sortie vidéo de la caméra
Connecter le tally avec la
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Si vous utilisez un mélangeur SDI équipé d’une sortie tally, vous pouvez la connecter à une
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Cela permettra d’envoyer les signaux tally aux Blackmagic
Studio Camera. Même si vous n’utilisez pas de mélangeur ATEM, le flux de programme SDI
permettra d’envoyer le signal tally vers les caméras Blackmagic.
Par exemple, le port tally parallèle du mélangeur peut être connecté aux broches D2 - D9 de la
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. La sortie SDI de cette carte Arduino est alors connectée
à toutes les caméras Blackmagic via un distributeur de signal, tel qu’un Blackmagic Mini Converter
SDI Distribution. Vous pouvez ainsi envoyer le signal tally vers huit caméras Blackmagic différentes.
Les numéros des caméras Blackmagic doivent correspondre aux sorties tally du mélangeur. Il faudra
peut-être connecter un connecteur personnalisé pour vous assurer que les broches correspondent
bien aux numéros des caméras. La broche terre du connecteur tally du mélangeur doit être
connectée à la broche terre de la Blackmagic 3G-SDI Shield.
Veuillez trouver ci-dessous un exemple indiquant les numéros des caméras Blackmagic
correspondants aux sorties tally du mélangeur. Ces sorties sont ensuite connectées aux broches
sur la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
Numéro de la caméra
Blackmagic
Numéro de l'entrée du
mélangeur Broche Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
Lexemple de sketch ci-dessous indique comment la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino est
programmée pour envoyer un signal tally à une caméra utilisant le signal de sortie du programme.
Tous les mélangeurs SDI qui comprennent des sorties tally à collecteur ouvert peuvent prendre
en charge ce signal grâce à une Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Pour plus d’information,
téléchargez le manuel d’utilisation de la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino sur la page
d’assistance Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
153Connecter le tally avec la Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
L’exemple de sketch ci-dessous indique comment la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino est programmée
pour détecter un signal tally sur les entrées 1 et 2 via la sortie tally du mélangeur. Ce signal tally est ensuite
intégré à la sortie SDI de la carte extension. Le voyant tally de la caméra correspondante s’allume.
154Connecter le tally avec la Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Blackmagic Camera Setup
Comment mettre à jour le logiciel de votre caméra sous Mac OS X
Après avoir téléchargé le logiciel Blackmagic Camera Setup, dézippez le fichier téléchargé et
double-cliquez sur le fichier image disque .dmg. Lancez l'utilitaire Blackmagic Camera Setup
et suivez les instructions affichées à l’écran.
Logiciel Blackmagic Camera Setup
Comment mettre à jour le logiciel de votre caméra sous Windows
Après avoir téléchargé le logiciel Blackmagic Camera Setup et dézippé le fichier téléchargé,
la fenêtre Blackmagic Camera Setup devrait s’afficher pour vous permettre d'installer l'utilitaire.
Double-cliquez sur l'icône d'installation et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer
l’installation.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le menu Démarrer et allez sur Tous les programmes.
Cliquez sur le dossier Blackmagic Design pour ouvrir le logiciel Blackmagic Camera Setup et le
manuel d'utilisation.
Mise à jour du logiciel interne de la caméra
Après avoir installé le logiciel Blackmagic Camera Setup le plus récent sur votre ordinateur,
connectez un câble USB entre l’ordinateur et la caméra. Le port Mini-B USB 2.0 est situé sous
la caméra.
Lancez le logiciel Blackmagic Camera Setup et suivez les instructions affichées à l’écran pour
mettre à jour le logiciel de la caméra.
155Blackmagic Camera Setup
Les ports Mini-B USB 2.0 sont situés sous la caméra.
Fixation des accessoires
Pare-soleil
La Studio Camera inclut un pare-soleil pliable pour abriter l’écran lorsque la luminosité est forte et
ainsi assurer un affichage optimal en permanence.
1 Repérez les 6 vis ailées se trouvant sur votre Studio Camera.
2 Alignez les trous situés sur le pare-soleil avec les points de montage de la caméra et vissez
2 vis ailées sur le dessus et les deux côtés de la caméra pour que le pare-soleil tienne
bien en place.
Autres accessoires
Pour les productions en studio, vous pouvez avoir besoin de monter la caméra sur un support et
d'utiliser des rails pour les gros objectifs broadcast et les prompteurs. Pour la production en plein air,
vous préférerez peut-être utiliser des micros, des batteries externes ou des contrôleurs à distance
LANC. La caméra dispose de deux pas de vis de 3/8” sur la face inférieure, et de dix pas de vis de
1/4” sur les côtés et la face supérieure. Cela signifie que vous avez la flexibilité de configurer votre
matériel pour n'importe quel type de production.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
156Fixation des accessoires
Utilisation de l'ATEM Software Control
Fonction Camera Control
Votre Blackmagic Studio Camera peut être commandée à partir d'un mélangeur ATEM au moyen de
la fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control. Pour ouvrir la fonction Camera
Control, il suffit de cliquer sur le bouton Camera. Les paramètres tels que l'iris, le gain, la mise au
point et le contrôle du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles. Vous pouvez
également équilibrer les couleurs des caméras et créer des rendus incroyables à l'aide du
correcteur de couleurs DaVinci Resolve Primary Color Corrector.
Le mélangeur ATEM contrôle la caméra en diffusant des paquets de contrôle via toutes les sorties
SDI de votre mélangeur qui ne sont pas down-converties. Cela signifie que vous pouvez connecter
une sortie SDI de votre mélangeur ATEM à l'entrée vidéo de la caméra et cette dernière détectera
les paquets de contrôle dans la connexion SDI et vous permettra de contrôler les fonctionnalités de
la caméra. Vous pouvez contrôler votre caméra à partir de la connexion SDI, ou à partir de la
connexion fibre optique en option lorsqu'un module SFP est installé.
Fonction Camera Control de l’ATEM
Connexion via SDI
1 Connectez la sortie SDI de votre Blackmagic Studio Camera à n'importe quelle entrée SDI
du mélangeur ATEM.
2 Connectez n'importe quelle sortie SDI du mélangeur ATEM, excepté les sorties down-
converties ou Multi View, à l'entrée SDI de votre Studio Camera. Les signaux Camera
Control ne sont pas acheminés via les sorties SDI down-converties et multi view.
3 Appuyez sur le bouton Menu de votre Blackmagic Studio Camera. Allez sur Studio >Camera
Number et faites correspondre le numéro à l'entrée du mélangeur. Par exemple, si la Studio
Camera 1 est connectée à la Cam 1 sur le mélangeur ATEM, le numéro de la caméra doit
également être configuré sur 1. Ainsi, le tally est envoyé à la bonne caméra.
157Utilisation de l'ATEM Software Control
Connectez votre Blackmagic Studio Camera à n'importe quelle entrée SDI du mélangeur ATEM.
Connexion via fibre optique
1 Lorsque vous avez installé le module SFP fibre optique sur votre Studio Camera, connectez
l'entrée/sortie fibre optique de la caméra à l'entrée/sortie fibre optique d'un ATEM Studio
Converter.
2 Connectez une sortie SDI appropriée de l'ATEM Studio Converter à n'importe quelle entrée
SDI du mélangeur ATEM.
3 Connectez n'importe quelle sortie SDI du mélangeur ATEM, excepté les sorties down-
converties ou Multi View, à l'entrée SDI de l'ATEM Studio Converter. Les signaux Camera
Control ne sont pas acheminés via les sorties SDI down-converties et multi view.
4 Appuyez sur le bouton Menu de votre Blackmagic Studio Camera. Allez sur Studio >Camera
Number et faites correspondre le numéro à l'entrée du mélangeur. Par exemple, si la Studio
Camera 1 est connectée à la Cam 1 sur le mélangeur ATEM, le numéro de la caméra doit
également être configuré sur 1. Ainsi, le tally est envoyé à la bonne caméra.
Ouvrez les préférences de l'ATEM Software Control et configurez le mappage des boutons du
mélangeur pour garantir une commutation de la caméra avec le tally approprié. Vous avez à présent
une connexion vidéo partant du mélangeur vers votre Blackmagic Studio Camera, vous pouvez
également bénéficier des indicateurs tally en direct sur la caméra. De plus, il est possible de
visualiser le flux de programme du mélangeur en appuyant sur le bouton PGM de votre caméra.
Connectez plusieurs Blackmagic Studio Cameras via fibre
optique au moyen d'un ATEM Studio Converter.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
158Utilisation de l'ATEM Software Control
Utilisation de la fonction Camera Control
Lancez le logiciel ATEM Software Control et cliquez sur le bouton Camera situé au bas de la fenêtre
du logiciel. Vous apercevrez une rangée de fenêtres qui permettent de commander toutes les
caméras et qui contiennent des outils puissants pour ajuster et affiner l'image de chaque caméra.
Les commandes sont très faciles à utiliser. Il vous suffit de cliquer sur les boutons à l'aide de votre
souris, ou de cliquer et déplacer les curseurs pour effectuer des ajustements.
Sélection de la caméra à commander
La rangée de boutons située sur le haut de la fenêtre de contrôle de la caméra vous permet
de sélectionner le numéro de la caméra que vous souhaitez commander. Si plusieurs
caméras apparaissent sur cette fenêtre, ou si vous utilisez la fenêtre de correction
colorimétrique, appuyez simplement sur ces boutons pour sélectionner la caméra que vous
souhaitez commander. Si vous utilisez une sortie auxiliaire pour le monitoring du Camera
Control, les modifications apportées aux signaux de chaque caméra seront également
envoyées vers la sortie auxiliaire choisie. La sortie auxiliaire correspondant à la fonction
Camera Control peut être configurée dans les paramètres du mélangeur.
État du canal
La section État du canal est située dans la partie supérieure de chaque fenêtre de contrôle
de caméra et affiche le label de la caméra, l'indicateur de passage à l'antenne et le bouton
de verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les
commandes relatives à une caméra spécifique. Lorsque la caméra est à l'antenne, la section
État du canal s'allume en rouge et affiche l'alerte On Air.
Roue chromatique
La roue chromatique est une fonctionnalité puissante du correcteur de couleurs DaVinci Resolve et
permet d'effectuer des ajustements de couleur pour les paramètres Lift, Gamma et Gain de chaque
canal YRGB. Pour sélectionner le paramètre à ajuster, il vous suffit de cliquer sur un des trois
boutons de sélection situés au-dessus de la roue chromatique.
Roue maîtresse
Utilisez la roue maîtresse située sous la roue chromatique pour effectuer des ajustements de
contraste sur tous les canaux YRGB en même temps, ou uniquement de luminance pour les
paramètres Lift, Gamma ou Gain.
Paramètres du menu Camera
Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet
d'activer la fonction mire de barres couleur sur les Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio
Cameras et URSA Mini, mais aussi d'ajuster les détails du signal d'image de chaque caméra.
Chaque fenêtre de contrôle de
caméra affiche l'état du canal
afin que vous sachiez quelle
caméra est à l'antenne. Utilisez les
roues chromatiques pour ajuster
les paramètres Lift, Gamma et
Gain de chaque canal YRGB.
159Utilisation de l'ATEM Software Control
Afficher/masquer la mire de barres couleur
Les Blackmagic Studio Cameras intègrent une fonction mire de barres couleurs que vous
pouvez activer et désactiver en sélectionnant Afficher la mire de barres couleurs ou
Masquer la mire de barres couleurs. Cette fonction est très utile pour identifier
individuellement les caméras lors de la mise en place de votre production en direct. La mire
de barres couleur fournit également une tonalité pour vous permettre de vérifier et de
régler les niveaux audio de chaque caméra.
Détail (Detail)
Ce paramètre permet de régler la netteté de l'image en direct des caméras. Réduisez ou
augmentez le niveau de netteté en sélectionnant : Detail Off, Default Detail pour une
netteté faible, Medium Detail et High Detail.
Boutons de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation situé en bas à droite de la fenêtre de contrôle de la caméra vous permet
de choisir aisément les paramètres de correction colorimétrique que vous souhaitez réinitialiser,
copier ou coller. Chaque roue chromatique possède également son propre bouton de réinitialisation.
Appuyez sur ce bouton pour restaurer le paramètre par défaut, ou pour copier/coller un paramètre.
Les fenêtres de contrôle de caméra verrouillées ne sont pas affectées par la fonction Coller.
Le bouton de réinitialisation principal est situé en bas à droite de la fenêtre de correction
colorimétrique. Il vous permet de réinitialiser les roues chromatiques Lift, Gamma et Gain ainsi que
les paramètres Contraste, Teinte, Saturation et Lum Mix. Vous pouvez coller les paramètres de
correction colorimétrique à des fenêtres de contrôle de caméra individuelles ou à toutes les fenêtres
en même temps pour créer un rendu uniforme. Les paramètres relatifs à l'iris, à la mise au point et au
niveau de noir ainsi que le paramètre Limite ne sont pas affectés par la fonction Coller. Lorsque vous
appliquez la fonction Paste to all (Coller à toutes les fenêtres), un message apparaît pour confirmer
cette action. De cette façon, vous ne collez pas de nouveaux paramètres accidentellement aux
caméras non verrouillées en cours de diffusion.
Lorsque vous appliquez la fonction Paste to all (Coller à toutes les fenêtres), un message
apparaît pour confirmer cette action. De cette façon, vous ne collez pas de nouveaux
paramètres accidentellement aux caméras non verrouillées en cours de diffusion.
Le bouton de paramétrage de la
caméra vous permet d'activer et
de désactiver la mire de barres
couleurs et d'ajuster la netteté
d'image des caméras Blackmagic
connectées au mélangeur.
160Utilisation de l'ATEM Software Control
Contrôle de l'iris et du niveau de noir
Le bouton de l'iris et du niveau de noir est situé dans le pointeur en croix de chaque fenêtre de
contrôle des caméras. Ce bouton s'illumine en rouge lorsque la caméra est à l'antenne.
Pour ouvrir ou fermer l'iris, déplacez le bouton vers le haut ou vers le bas. En maintenant la touche
SHIFT enfoncée, vous pouvez ajuster uniquement l'iris.
Pour assombrir ou éclaircir le niveau de noir, déplacez le bouton vers la gauche ou vers la droite.
Enmaintenant la touche Command (Mac) ou Control (Windows) enfoncée, vous pourrez ajuster
uniquement le niveau de noir.
Le contrôle de l'iris/niveau de noir s'illumine
en rouge lorsque la caméra est à l'antenne.
Contrôle du zoom
Lorsque vous utilisez des objectifs compatibles dotés d'un zoom électronique, vous pouvez
effectuer des zooms avant et arrière à l'aide de la fonction de contrôle du zoom. Cette commande
fonctionne de la même manière que la bague de zoom sur un objectif, avec le téléobjectif d'un cô
et le grand-angle de l'autre. Cliquez sur le contrôle du zoom situé au-dessus du curseur Limite,
et déplacez-le vers le haut pour faire un zoom avant ou vers le bas pour faire un zoom arrière.
Si votre objectif ne dispose pas d'un contrôle actif de l'objectif ou si votre caméra ne prend pas
en charge le contrôle du zoom via le protocole SDI de contrôle de caméra, alors ces paramètres
n'auront aucune incidence. Si vous utilisez une Blackmagic Studio Camera ou Blackmagic Studio
Camera 4K, assurez-vous que la mise à jour logicielle v1.9.11 ou ultérieure est installée afin de
bénéficier du contrôle d'objectif Micro 4/3 avec zoom actif.
Paramètre Limite
Le paramètre Coarse est situé à gauche du contrôle de l'iris/niveau de noir et permet de limiter
l'ouverture de l'iris. Cette fonctionnalité vous aide à ne pas faire passer des images surexposées
à l'antenne.
Pour configurer cette limite, ouvrez complètement l'iris à l'aide de la fonction de contrôle de l'iris,
puis déplacez le curseur Coarse vers le haut ou vers le bas pour configurer l'exposition optimale.
Àprésent, lorsque vous ajustez l'iris, la limite que vous avez configurée à l'aide du paramètre Limite
l'empêchera de dépasser l'exposition optimale.
Indicateur de l'iris
L'indicateur de l'iris est situé à droite du contrôle de l'iris/niveau de noir et fait office de
référence visuelle vous permettant de visualiser l'ouverture de lentille. L'indicateur de l'iris
est affecté par le paramètre Coarse.
161Utilisation de l'ATEM Software Control
Bouton de mise au point automatique
Le bouton de mise au point automatique est situé en bas à gauche de chaque fenêtre de contrôle
de caméra. Appuyez sur ce bouton pour un réglage automatique de la mise au point lorsque vous
utilisez un objectif actif qui prend en charge les ajustements de mise au point électronique.
La plupart des objectifs prennent en charge la mise au point automatique, cependant, certains
d’entre eux peuvent être réglés en mode manuel ou automatique. Il vous faudra donc vérifier que
votre objectif est réglé en mode automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague
de mise au point vers l'avant ou vers l'arrière.
Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point
manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible.
Réglage manuel de la mise au point
Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser
l'ajustement de mise au point situé au bas de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Déplacez la
roue vers la gauche ou vers la droite pour ajuster manuellement la mise au point tout en visualisant
l'image pour vous assurer qu'elle est nette.
Gain de la caméra
Le paramètre relatif au gain de la caméra vous permet d'ajouter du gain supplémentaire à votre
caméra. C'est très important lorsque vous travaillez dans des conditions où la lumière est minime et
que vous avez besoin de gain supplémentaire au niveau du capteur pour éviter que vos images ne
soient sous-exposées. Vous pouvez réduire ou augmenter le gain en cliquant sur les flèches gauche
ou droite situées à côté du paramètre gain (dB).
Il est possible d'ajouter du gain à tout moment, par exemple lorsque la lumière baisse au coucher du
soleil lors d'un tournage en extérieur et qu'il vous faut augmenter la luminosité de votre image. Il faut
bien garder à l'esprit que le fait d'ajouter du gain augmentera le bruit dans vos images.
Contrôle de la vitesse d'obturation
Le contrôle de la vitesse d'obturation est situé dans la section entre le cercle chromatique et le
contrôle de l'iris/niveau de noir. Réduisez ou augmentez la vitesse d'obturation en faisant passer le
pointeur de votre souris sur l'indicateur de la vitesse d'obturation, puis cliquez sur les flèches gauche
ou droite.
Si vous observez des scintillements, vous pouvez diminuer votre vitesse d'obturation pour les
éliminer. Diminuer la vitesse d'obturation est un bon moyen d'éclaircir vos images sans utiliser le
gain de la caméra, car vous augmentez ainsi le temps de pose du capteur d'image. Le fait
d'augmenter la vitesse d'obturation réduira le flou de bougé, ce qui est idéal lorsque vous souhaitez
obtenir des scènes d'action nettes avec un flou de bougé minimal.
White Balance (Balance des blancs)
Le paramètre de balance des blancs est situé à côté du contrôle de la vitesse d'obturation. Il peut
être réglé en utilisant les flèches gauche et droite situées de chaque côté de l'indicateur de
température de couleur. Les sources lumineuses émettent des couleurs plus ou moins chaudes ou
froides qui peuvent être réglées à l'aide de la balance des blancs. Les blancs de votre image
demeureront ainsi réellement blancs.
162Utilisation de l'ATEM Software Control
Faites passer le pointeur de votre souris sur les indicateurs de gain, de
vitesse d'obturation et de balance des blancs pour faire apparaître les
flèches qui vous permettront d'ajuster leurs paramètres respectifs.
Outil d'étalonnage primaire de DaVinci Resolve
Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de
changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble
à celle d'un outil d'étalonnage primaire communément installé sur les systèmes d’étalonnage.
Cliquez sur le bouton DaVinci Resolve pour agrandir la fenêtre de
correction colorimétrique et ajuster les paramètres.
Roues chromatiques
Les commandes Lift/Gamma/Gain permettent de contrôler des zones en fonction de leurs tons,
même si elles se chevauchent. Dans le domaine de la photographie, le Lift, le Gamma et le Gain
correspondent respectivement aux basses lumières, aux tons moyens et aux hautes lumières.
Roues chromatiques Lift, Gamma et Gain dans la fenêtre de correction colorimétrique.
163Utilisation de l'ATEM Software Control
Utilisez les roues chromatiques de l'une ou l'autre des façons décrites ci-après pour effectuer des
ajustements minutieux ou extrêmes :
Cliquez et déplacez-vous n'importe où dans le cercle de couleur : Notez qu'il n'est
pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l'indicateur de la balance des couleurs.
Lorsque l'indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous
la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à chaque canal.
Cliquez en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et déplacez-vous n'importe où dans
le cercle de couleur : L'indicateur de la balance des couleurs se positionnera à l'endroit
même où se trouve le pointeur, ce qui vous permet de faire des ajustements plus rapides
et extrêmes.
Double-cliquez n'importe où dans le cercle de couleur : Réinitialise l'ajustement apporté
à la couleur sans réinitialiser l'ajustement apporté à la roue maîtresse pour la commande
en question.
Cliquez sur la commande de réinitialisation située en haut à droite du cercle de
couleur : Réinitialise le contrôle de la balance des couleurs ainsi que la roue maîtresse
correspondante.
Roues maîtresses
Utilisez les roues maîtresses situées sous les roues chromatiques pour ajuster les commandes Lift,
Gamma et Gain de chaque canal YRGB.
Ajustez les roues maîtresses en déplaçant la
commande vers la gauche ou vers la droite.
Pour effectuer des ajustements à l'aide de la roue maîtresse :
Déplacez la roue maîtresse vers la gauche ou vers la droite : Un déplacement vers la
gauche assombrit le paramètre sélectionné de l'image alors qu'un déplacement vers la
droite éclaircit ce même paramètre. Lors de l'ajustement, les paramètres YRGB situés
au-dessous de la roue maîtresse se modifient pour refléter l'ajustement en cours. Pour
effectuer un ajustement n'affectant que la luminance, maintenez la touche ALT ou Command
enfoncée et déplacez la roue vers la gauche ou vers la droite. Comme le correcteur
colorimétrique prend en charge un traitement YRGB, il vous permet de faire preuve de
créativité et de créer des effets uniques en ajustant uniquement le canal Y. Les ajustements
du canal Y fonctionnent mieux lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté droit pour
un traitement YRGB et sur le côté gauche pour un traitement RGB standard. En général, la
plupart des coloristes DaVinci Resolve utilisent le correcteur colorimétrique YRGB, car on
obtient une meilleure maîtrise de la balance des couleurs sans affecter le gain général.
Il vous faudra ainsi moins de temps pour obtenir le rendu désiré.
placez les curseurs vers la gauche ou vers la droite pour ajuster
les paramètres Contraste, Saturation, Teinte et Lum Mix.
164Utilisation de l'ATEM Software Control
Paramètre Contraste
Le paramètre Contrast vous permet de contrôler la distance entre les valeurs les plus sombres et les
plus claires d'une image. L'effet ressemble à celui effectué lorsque vous utilisez les roues maîtresses
Lift et Gain. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50 %.
Paramètre Saturation
Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité de couleur de l'image. Par défaut, ce
paramètre est réglé sur 50 %.
Paramètre Teinte
Le paramètre Hue fait tourner toutes les teintes de l'image sur le périmètre complet de la roue
chromatique. Le paramètre par défaut de 180 degrés affiche la distribution originale des teintes.
L'augmentation ou la diminution de cette valeur fait tourner toutes les teintes vers l'avant ou vers
l'arrière selon la distribution des teintes sur la roue chromatique.
Paramètre Lum Mix
Le correcteur colorimétrique intégré à votre Blackmagic Studio Camera est basé sur le correcteur
colorimétrique primaire DaVinci Resolve. DaVinci crée des logiciels de correction colorimétrique
depuis le début des années 80 et la plupart des films hollywoodiens sont étalonnés sur
DaVinci Resolve.
Cela signifie que le correcteur colorimétrique intégré à votre Blackmagic Studio Camera possède
des fonctionnalités uniques et puissantes sur le plan créatif. Le traitement YRGB est l'une de ces
fonctionnalités.
Lorsque vous étalonnez, vous pouvez choisir entre un traitement RGB ou un traitement YRGB.
Les coloristes professionnels utilisent le traitement YRGB, car ils obtiennent ainsi un contrôle plus
précis de la couleur et peuvent ajuster les canaux de façon indépendante avec une meilleure
séparation et davantage d'options créatives.
Lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté droit, vous avez une sortie provenant à 100 % du
correcteur colorimétrique YRGB. Lorsque le paramètre Lum Mix est réglé sur le côté gauche, vous
obtenez une sortie provenant à 100 % du correcteur RGB. Vous pouvez régler le paramètre Lum Mix
sur n'importe quelle position entre la gauche et la droite pour obtenir un mélange de sorties
provenant des deux correcteurs RGB et YRGB.
Quelle est la configuration idéale ? Cela ne tient qu'à vous, car la correction colorimétrique est un
procédé purement créatif où il n'y a pas de vrai ou de faux. Le meilleur paramétrage est donc celui
qui vous plaît le plus !
Synchronisation des paramètres
Lorsque les deux appareils sont connectés, les signaux Camera Control sont envoyés du mélangeur
ATEM à votre Blackmagic Studio Camera. Si un paramètre est accidentellement ajusté à partir de
votre Studio Camera, la fonction Camera Control réinitialisera automatiquement le paramètre en
question pour maintenir la synchronisation.
Commandes PTZ via SDI
La Blackmagic Micro Studio Camera 4K prend en charge la sortie PTZ et peut envoyer des
commandes VISCA à une tête motorisée compatible. En utilisant une Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino, vous pouvez envoyer des commandes Pan, Tilt et Zoom via SDI à votre Blackmagic Micro
Studio Camera 4K. Votre caméra va convertir les commandes du protocole de contrôle caméra SDI
en protocole VISCA, puis les envoyer à une tête motorisée compatible via le connecteur à 9 broches
du câble expansion comportant la mention « PTZ control ».
165Commandes PTZ via SDI
Lors de productions en direct, vous pouvez ainsi contrôler à distance n’importe quel paramètre de la
caméra avec un seul câble SDI et envoyer les commandes PTZ à une tête motorisée compatible pour
contrôler les fonctions Pan et Tilt. Les commandes Pan et Tilt seront envoyées par votre Blackmagic
Micro Studio Camera 4K à la tête motorisée. Les commandes liées à l’objectif, telles que l’iris, la mise
au point et le zoom, seront quant à elles envoyées à l’objectif actif connecté à la caméra.
Liste des commandes acceptées par la Micro Studio Camera 4K via SDI :
Zoom de l’objectif
Mise au point de l’objectif
Iris de l’objectif
Pan et Tilt
Réglage de la mise en mémoire
Rappel des positions mises en mémoire
Réinitialisation de la mémoire
Ces commandes sont détaillées dans la section «Blackmagic SDI Control Protocol» de ce manuel.
La plupart des têtes PTZ prennent en charge le réglage et le rappel des positions. Cependant, nous
vous conseillons de vérifier quelles sont les commandes prises en charge par chaque fabricant de
têtes PTZ.
Liste des commandes acheminées via le connecteur «PTZ control» sous la forme de
commandes VISCA :
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
Commandes VISCA
Pan-tiltDrive
Up 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set 8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall 8x 01 04 3F 02 0p FF
Liste des têtes motorisées compatibles :
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
166Commandes PTZ via SDI
Commandes PTZ avec la
Blackmagic3G-SDIShieldforArduino
En associant une Blackmagic 3G-SDI Shield à une carte Arduino, à un joystick et à un interrupteur,
vous pouvez contrôler une tête PTZ via votre Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Pour connecter votre Blackmagic Micro Studio Camera 4K à une Blackmagic Design 3G-SDI shield :
1 Connectez la Blackmagic Design 3G-SDI shield à une carte Arduino.
2 Connectez la carte extension personnalisée à la carte Arduino.
La Blackmagic Design 3G-SDI shield se trouve au milieu, entre la carte Arduino
et votre carte extension personnalisée pour le contrôle PTZ
3 Branchez le connecteur de la sortie SDI de la carte extension sur lentrée SDI de votre
Blackmagic Micro Studio Camera 4K et configurez la caméra en tant que caméra numéro 1.
Le joystick est configuré ainsi :
Laxe des X ajuste les mouvements panoramiques horizontaux de la tête PTZ (Pan)
Laxe des Y ajuste les mouvements panoramiques verticaux de la tête PTZ (Tilt)
En appuyant sur le bouton du joystick, la tête PTZ garde en mémoire les positions X et Y.
En appuyant sur l’interrupteur, la tête PTZ rappelle les positions enregistrées.
CONSEIL La Blackmagic Design 3G-SDI shield se retrouvera au milieu, entre
la carte Arduino et votre carte extension personnalisée pour le contrôle PTZ.
Vous pouvez intégrer le joystick pour le contrôle PTZ et les boutons à votre carte
personnalisée, ou bien les connecter en externe.
167Commandes PTZ via SDI
Contrôler votre Arduino
L’exemple ci-dessous est un programme simple pour utiliser un joystick et un bouton avec une carte
Arduino afin de contrôler une tête PTZ via une Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
168Commandes PTZ via SDI
169Commandes PTZ via SDI
Informations pour les développeurs
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
170Informations pour les développeurs
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
171Informations pour les développeurs
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
172Informations pour les développeurs
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
173Informations pour les développeurs
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
174Informations pour les développeurs
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
175Informations pour les développeurs
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
176Informations pour les développeurs
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
177Informations pour les développeurs
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
178Informations pour les développeurs
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
179Informations pour les développeurs
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
180Informations pour les développeurs
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
181Informations pour les développeurs
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
182Informations pour les développeurs
Assistance
Obtenir de l'aide
Le moyen le plus rapide d'obtenir de l'aide est d'accéder aux pages d'assistance en ligne de
Blackmagic Design et de consulter les dernières informations concernant votre caméra.
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design
Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur
la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design
Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans nos pages d'aide, veuillez
utiliser l'option « Envoyer un email », accessible sur la page d'assistance pour envoyer une demande
d'assistance par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Trouver un support technique »
situé sur la page d'assistance et ainsi contacter le centre d'assistance technique Blackmagic Design
le plus proche de chez vous.
Vérification du logiciel actuel
Pour vérifier quelle version du logiciel Blackmagic Camera Setup est installée sur votre ordinateur,
ouvrez la fenêtre intitulée About Blackmagic Camera Setup.
Sur Mac OS X, ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup dans le dossier Applications.
Sélectionnez About Blackmagic Camera Setup dans le menu d’application pour connaître
le numéro de version.
Sur Windows, ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup dans le menu de Démarrage
ou sur lécran de Démarrage. Cliquez sur le menu Aide et sélectionnez About Blackmagic
Camera Setup pour connaître le numéro de version.
Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel
Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Setup installée sur votre ordinateur,
veuillez visiter la page d'assistance technique de Blackmagic Design à l’adresse suivante
www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est
généralement conseillé d'installer les dernières mises à jour, il est prudent d’éviter d’effectuer ces
mises à jour au milieu d'un projet important.
Remplacement de la batterie
La batterie intégrée de la Studio Camera ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Si la batterie doit
être remplacée, vous devrez l’expédier au centre dassistance Blackmagic Design le plus proche.
Si la caméra nest plus couverte par la garantie, le remplacement de la batterie se fera moyennant
des frais de services minimaux pour le coût de la batterie, le travail réalisé et la réexpédition de
votre caméra. Veuillez contacter le service d’assistance de Blackmagic Design pour de plus amples
informations sur l’expédition de votre caméra, comment l'emballer en toute sécurité et les frais de
remplacement de la batterie dans votre pays.
REMARQUE Les Blackmagic Studio Camera 2 et Studio Camera 4K 2 ne possèdent pas
de batterie interne.
183Assistance
Garantie
Garantie limitée à 12 mois
Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de
fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux
pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit
défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie, il vous incombe d’informer Blackmagic
Design de l’existence du défaut avant expiration de la période de garantie, et de prendre les mesures
nécessaires pour l’exécution des dispositions de ce service. Le consommateur a la responsabilité de
s’occuper de lemballage et de l'expédition du produit défectueux au centre de service nommément
désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au consommateur de payer tous
les frais de transport, d’assurance, droits de douane et taxes et toutes autres charges relatives aux
produits qui nous auront été retournés, et ce quelle que soit la raison.
La présente garantie ne saurait en aucun cas s’appliquer à des défauts, pannes ou dommages causés
par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design na en aucun
cas lobligation de fournir un service en vertu de la présente garantie : a) pour réparer les dommages
résultant de tentatives de réparations, d’installations ou tous services effectués par du personnel non
qualifié par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage résultant d'une utilisation inadéquate
ou d'une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage ou dysfonctionnement
causé par l’utilisation de pièces ou de fournitures n’appartenant pas à la marque de Blackmagic Design,
d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits quand l’impact dune telle
modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté d’examiner ce produit. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE. BLACKMAGIC DESIGN ET SES REVENDEURS
DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION
DANS QUELQUE BUT QUE CE SOIT. LA RESPONSABILITÉ DE BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER
OU REMPLACER UN PRODUIT S'AVÉRANT DÉFECTUEUX CONSTITUE LA TOTALITÉ ET LE SEUL
RECOURS EXCLUSIF PVU ET FOURNI AU CONSOMMATEUR POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,
SPÉCIFIQUE, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, PEU IMPORTE QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES
REVENDEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU SE SOIENT RENDU COMPTE AU PRÉALABLE DE L'ÉVENTUALITÉ
DE CES DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE
UTILISATION ILLICITE DU MATÉRIEL PAR LE CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N'EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR
UTILISE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. Tous droits réservés. 'Blackmagic Design, ‘DeckLink, ‘HDLink, ‘Workgroup Videohub,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity et ‘Leading the creative video revolution’ sont des marques déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées des sociétés
respectives auxquelles ils sont associés.
184Garantie
Installations- und Bedienungsanleitung
September 2018
Deutsch
Blackmagic
Studio Cameras
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Blackmagic Studio Camera entschieden haben.
Auch wir sind restlos vom Design der Blackmagic Studio Camera und der Micro Studio Camera
4K begeistert. Schon als Teenager war ich Feuer und Flamme für die Liveproduktion, weil sie
so spannend ist.
Klassische Kameras mit Talkback und Tally waren früher extrem teuer und derart sperrig, dass
sie schwer zu handhaben waren. Dieses Problem wollten wir mit einer kompakteren Kamera
mit all den Talkback-, Tally- und Kamerabedienfunktionen von physisch erheblich größeren
Kameras ausräumen.
Deshalb wurde die Blackmagic Studio Camera entwickelt. Unser Ziel war es, eine viel kleinere
Kamera zu bauen, die sich besser tragen lässt. Aber normalerweise haben kleine Kameras
auch kleine Bildschirme. Und das war nicht Sinn der Sache. Was wir wirklich wollten, war ein
viel größerer Sucher. Das Resultat ist die Blackmagic Studio Camera, die kleinste unter den
Broadcastkameras, aber mit einem übergroßen Sucher ausgerüstet. Damit arbeitet es sich
wunderbar. Präzise Fokussierung und Kadrierung werden mit einem derart gren Sucher zum
Kinderspiel.
Selbstverständlich sind auch Tally-Indikatoren und Talkback mit dabei. Und natürlich bekommen
Sie eine Kamera von ausgezeichneter Qualität mit flexiblem MFT-Objektivanschluss. Alles
was Sie brauchen in einem kompletten Paket! Sie können größere Mikrofone mit Windschutz
und sogar Phantomspeisung anschließen. Überdies kann der Benutzer ein optionales SFP-
Glasfasermodul installieren. Ideal für den Betrieb der Kamera aus kilometerweiter Entfernung
von Ihrem Mischer. Bei Bedarf können Sie sogar zusätzlich einen HyperDeck Shuttle Rekorder
anschließen und die Kamera für generelle Produktionszwecke benutzen.
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K geht in puncto kleines Baumaß bei großer Leistung
sogar noch einen Schritt weiter als die Blackmagic Studio Camera. Dieser Kamerawinzling
packt einen großartigen Ultra-HD-Sensor in ein verblüffend kleines Gehäuse und bietet diverse
Möglichkeiten für die Fernbedienung. Jetzt können Sie an Locations, die früher unmöglich
gewesen wären, broadcasttaugliches Produktionsmaterial einfangen, weil die Kamera komplett
über einen ATEM Mischer oder über eine anwenderspezifische Fernbedienung steuerbar ist.
Wir wünschen Ihnen frohes Schaffen mit Ihrer neuen Kamera und sind sehr gespannt auf Ihre
kreativen Ergebnisse.
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
Inhaltsverzeichnis
Blackmagic Studio Cameras
Erste Schritte 188
Anbringen eines Objektivs 188
Einschalten Ihrer Kamera 188
Anschließen an einen Mischer 189
Funktionsmerkmale der Kamera 191
Funktionsmerkmale der
Blackmagic Studio Camera 191
Funktionsmerkmale der
Blackmagic Micro Studio Camera 4K 193
Kamera-Anschlüsse 196
Blackmagic Studio Camera
–linke Kameraseite 196
Blackmagic Studio Camera
–rechte Kameraseite 197
Blackmagic MicroStudio
Camera4K –linke Kameraseite 198
Blackmagic MicroStudio
Camera4K –rechte Kameraseite 199
Individualisierung 200
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Expansionskabel 200
Anschlussdiagramm für das
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Expansionskabel 201
Einstellungen 202
Camera-Einstellungen 202
Audio-Einstellungen 204
Monitor-Einstellungen 205
Studio-Einstellungen 207
Remote-Einstellungen 208
Funktionen der Bedientasten 210
Videoausgabe der Kamera 212
Anschließen von Videomischern 212
Anschließen von Aufzeichnungsgeräten 213
Aufzeichnen aus der Ferne 213
RAW-SDI-Ausgabe 213
Verbinden des Tally anhand
eines Blackmagic 3G-SDI Shield
for Arduino 214
Blackmagic Camera Setup 216
Anbringen von Zubehör 217
Gegenlichtblende 217
Weiteres Zubehör 217
Arbeiten mit ATEM Software Control 218
Die Mischerfunktion Kamerasteuerung 218
Arbeiten mit der
Mischerfunktion Kamerasteuerung 220
DaVinci Resolve Primary Color
Corrector 224
PTZ-Steuerung via SDI 226
VISCA-Befehle 227
PTZ mit Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino 228
Steuern Ihres Arduino 229
Informationen für Entwickler
(Englisch) 231
Blackmagic SDI Camera Control Protocol 231
Example Protocol Packets 239
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 240
RAW SDI Output 241
Hilfe 244
Garantie 245
Erste Schritte
Anbringen eines Objektivs
Um die Arbeit mit Ihrer Blackmagic Studio Camera oder Blackmagic Micro Studio Camera 4K
aufzunehmen, brauchen Sie nichts weiter zu tun, als ein Objektiv anzubringen und die Kamera
einzuschalten. Halten Sie zum Entfernen der Staubschutzkappe vom Objektivanschluss die
Verriegelungstaste gedrückt und drehen Sie dann die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich
löst. Wir empfehlen, Ihre Kamera immer auszuschalten, ehe Sie ein Objektiv anbringen oder abnehmen.
So bringen Sie ein Objektiv an:
1 Richten Sie den Punkt an Ihrem Objektiv auf den Punkt am Objektivanschluss der Kamera
aus. Bei vielen Objektiven ist dieser Punkt blau, rot oder weiß und manche Objektive sind auf
andere Weise markiert.
2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
3 Halten Sie zum Abnehmen des Objektivs die Verriegelungstaste gedrückt, drehen
Siedas Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis der Punkt bzw. die Ansetzmarkierung die
12-Uhr-Position erreicht und nehmen Sie das Objektiv vorsichtig ab.
Wenn kein Objektiv angebracht ist, liegt der Objektivanschluss frei und kann leicht durch Staub oder
andere Ablagerungen verschmutzt werden. Deswegen empfiehlt es sich, die Staubschutzkappe
möglichst ständig an der Kamera zu belassen.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
So wird ein Objektiv an die Studio Camera angebracht bzw. von ihr entfernt
So wird ein Objektiv an die Micro Studio Camera 4K angebracht bzw. von ihr entfernt
Einschalten Ihrer Kamera
1 Drücken Sie die Ein-/Austaste unter dem LCD. Bei den Blackmagic Studio Camera und Studio
Camera 4K Modellen erscheint nun das Live-Bild auf dem LCD.
2 Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
TIPP Die Blackmagic Studio Camera HD und die Studio Camera 4K verfügen über interne Akkus,
die sich über das mitgelieferte Netzteil aufladen lassen. Diese Kameras können aufgeladen und
betrieben werden, während sie an eine externe Stromquelle angeschlossen sind. Sie wechseln
unterbrechungsfrei zwischen Stromquellen hin und her. Die Blackmagic Studio Camera 2 und die
Studio Camera 4K 2 verfügen über keinen internen Akku und müssen somit nicht
aufgeladen werden.
188Erste Schritte
Die Micro Studio Camera 4K funktioniert mit LP-E6- und LP-E6N-Akkus, die sich über ein externes
Akkuladegerät oder per Erhaltungsladung über die Kamera aufladen lassen. Die Kamera kann auch
über eine externe Quelle mit Strom versorgt und bedient werden. Bei Unterbrechung der externen
Stromversorgung schaltet sie automatisch auf die andere Quelle um. Externer Strom wird der Micro
Studio Camera 4K über ihren Expansionsport zugeführt.
1 Drücken Sie die Ein-/Austaste an der rechten Seite der Kamera. Das nun aufleuchtende
Tally-Licht zeigt den eingeschalteten Zustand der Kamera an.
2 Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
Das war für den Einstieg schon alles. Jetzt können Sie Ihre Kamera an einen Mischer oder einen
ATEMConverter anschließen und mit der Live-Produktion beginnen.
Versorgen Sie die Studio Camera über das mitgelieferte Netzteil mit Strom
Anschließen an einen Mischer
Die Blackmagic Studio Camera und Micro Studio Camera 4K können für eine schnelle, interaktive
Kamerabedienung aus der Ferne über einen ATEM Mischer via SDI gesteuert werden.
Anschließen via SDI
1 Koppeln Sie den SDI-Ausgang Ihrer Blackmagic Studio Camera oder Micro Studio Camera 4K
an den SDI-Eingang eines ATEM Mischers.
2 Verbinden Sie einen beliebigen SDI-Ausgang des ATEM Mischers– jedoch nicht die
abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgänge– mit dem SDI-Programmeingang Ihrer
Studio Camera. Multi View Ausgänge und abwärtskonvertierte SDI-Ausgänge übermitteln
keine Kamerasteuerungssignale.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
TIPP Sollte ein optionales SFP-Glasfasermodul installiert worden sein, können Sie Ihre
Blackmagic Studio Camera auch über Glasfaser mit einem ATEM Mischer verbinden. Das eignet
sich gut für lange Kabelwege, da Glasfaser Signale über eine Strecke von bis zu 45km leiten kann.
Für eine komplette Verbindung zwischen Kamera und ATEM Mischer wird ein ATEM Studio
Converter oder ATEM Talkback Converter 4K benötigt. Weitere Informationen zur Einrichtung von
Glasfaserverbindungen finden Sie im Abschnitt „Connection Diagrams“ im englischsprachigen
ATEM Converters Handbuch.
189Erste Schritte
Schließen Sie Ihre Kamera an einen ATEM Mischer an, indem Sie den SDI-Ausgang der
Kamera mit dem SDI-Eingang des Mischers verbinden. Stellen Sie für die Kamerasteuerung
eine Verbindung zwischen einem beliebigen nicht abwärtskonvertierten Ausgang des
ATEM Mischers und dem SDI-Programmeingang Ihrer Kamera her. Am schnellsten und
einfachsten koppeln Sie Ihren Mischer über einen seiner Programmausgänge an die Kamera.
Tastenbelegung und Tally
Öffnen Sie in der Bediensoftware ATEM Software Control die Einstellungen „Preferences. Belegen
Sie die Tasten des Mischers dann so, dass die jeweilige Kamera mit dem richtigen Tally-Licht
angezeigt wird.
So belegen Sie die Tasten:
1 Klicken Sie in ATEM Software Control auf die Menüleiste oben im Bildschirm und öffnen
Sie die Einstellungen „Preferences“.
2 Klicken Sie dann auf den „Mapping“-Tab und vergewissern Sie sich, dass die Tasten auf
die korrekte Eingabe ansprechen. Ein Beispiel: Da Ihre Studio Camera an Eingang 1 Ihres
Mischers angeschlossen ist, sollte „Button 1“ auf „Input 1: Camera 1“ eingestellt sein.
3 Drücken Sie an Ihrer Blackmagic Studio Camera die MENU-Taste. Navigieren Sie zu
„Studio Settings“ > „Camera Number“ und stellen Sie die Kameranummer analog zum
Mischereingang ein. Beispiel: Wenn Studio Camera 1 an den ATEM Mischereingang
„Cam 1“ angeschlossen ist, muss auch die Kameranummer auf 1 eingestellt sein. So wird
das Tally-Signal an die richtige Kamera übermittelt.
Da nun alles angeschlossen und belegt ist, können Sie überprüfen, ob die Programmausgabe auf Ihrer
Kamera zu sehen ist und ob das Tally funktioniert. Drücken Sie hierfür die PGM-Taste an Ihrer
Blackmagic Studio Camera und aktivieren Sie Farbbalken für die Programmausgabe Ihres
ATEMMischers. Zeigt Ihre Kamera nun Farbbalken an, wissen Sie, dass die Programmausgabe auf
Ihrer Kamera richtig dargestellt wird.
Schalten Sie daraufhin Kamera 1 auf den Programmausgang. Das Tally-Licht an der Studio Camera
sollte nun aufleuchten. Ist dies nicht der Fall, vergewissern Sie sich, dass die Kameranummer dem
entsprechenden Eingang am Mischer zugewiesen ist und dass die Belegungseinstellungen des
Mischers stimmen.
Arbeiten mit der Mischerfunktion Kamerasteuerung
Ihre Blackmagic Studio Camera lässt sich von einem ATEM Mischer über die Funktion
„Kamerasteuerung“ in der Bediensoftware ATEM Software Control bedienen.
Starten Sie ATEM Software Control und klicken Sie am unteren Rand der Benutzeroberfläche
auf das Kamerasymbol, um die SeiteKamerasteuerung“ zu öffnen. Nun wird Ihnen eine Zeile mit
Kamerabedienfeldern angezeigt, die mit Kamerakennungen versehen sind. Jedes Bedienfeld
enthält Tools zum Abgleichen und Verfeinern des Bilds einzelner Kameras. Kamera 1 ist mit der
Kennung „Cam1“ versehen. Ist die Kamera auf den Programmausgang geschaltet, wird ein roter
„On Air“-Status angezeigt.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
190Erste Schritte
Innerhalb des Kamerabedienfelds „Cam1“ können Sie Kameraanpassungen vornehmen. Dazu zählen
Farbkorrektur, Objektivsteuerung bei kompatiblen Objektiven, Kameraeinstellungen und mehr.
Detailliertere Informationen zu den Kamerasteuerungsfunktionen finden Sie im Abschnitt „Arbeiten
mit ATEM Software Control“.
Anschließen eines Rekorders
Für Studioaufnahmen können Sie Ihre Blackmagic Studio Camera auch an einen externen
Diskrekorder wie bspw. den Blackmagic HyperDeck Studio anschließen. Oder erweitern Sie Ihre
Studiokamera um einen HyperDeck Shuttle oder einen Blackmagic Video Assist und schleifen Sie
das Signal für ISO-Aufzeichnungen aus dem Ü-Wagen zum Mischer durch.
Für den Einstieg war das schon alles. Live-Produktionen sind eine aufregende Angelegenheit.
Ihre Blackmagic Studio Camera ist daher so konzipiert, dass sie Ihnen die Arbeit erleichtert und
ihr Gebrauch Spaß macht. Im weiteren Verlauf dieses Handbuchs erfahren Sie mehr über die
unterschiedlichen Funktionen und Einstellungen Ihrer Blackmagic Studio Camera.
Funktionsmerkmale der Kamera
Funktionsmerkmale der Blackmagic Studio Camera
Kamerafront
1 Vorderes Tally-Licht
Zeigt den Darstellern bei Live-Auftritten an, welche Kamera sich gegenwärtig auf Sendung
befindet. Näheres finden Sie im Abschnitt „Einstellungen für das Monitoring“
in diesem Handbuch.
Linke Kameraseite
2 LANC-Fernbedienung
Die 2,5mm-Klinkenbuchse für die LANC-Fernbedienung unterstützt Blenden-, Zoom- und
Fokussiersteuerung.
3 Anschluss für Luftfahrt-Headsets
0,25"-TRS-Klinkenbuchse für Luftfahrt-Headsets, um das Audio vom Programm (PGM) und
aus dem Regieraum mitzuhören.
4 Mikrofon-Kopfhörer-Eingang
0,206"-TRS-Klinkenbuchse für Luftfahrt-Headsets, um mit dem Regieraum zu kommunizieren.
5 Audioeingänge
2 x 1/4” symmetrische XLR-Buchsen für die Audioeingabe. Näheres finden Sie im Abschnitt
„Blackmagic Studio Camera – linke Kameraseite“ in diesem Handbuch.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
191Funktionsmerkmale der Kamera
Rechte Kameraseite
6 OPTICAL OUT und OPTICAL IN
Sofern das optionale SFP-Glasfasermodul installiert ist, ermöglichen die Glasfaserein- und
ausgänge Kabelstrecken von bis zu 45 Kilometern.
7 SDI OUT
SDI-Ausgang zum Anschluss an einen Mischer oder andere Geräte.
8 SDI IN
Über den SDI-Eingang kann der Kamerabediener das ausgegebene Programm
(PGM) sichten.
9 REF
Erlaubt die Synchronisierung mehrerer Kameras mit Genlock über ein Black-Burst- oder
Tri-Level-Referenzsignal.
10 Stromversorgung
12–24V-Buchse für die Stromversorgung und – wo möglich –zum Aufladen des Akkus.
Näheres finden Sie im Abschnitt „Blackmagic Studio Camera – rechte Kameraseite“ in
diesem Handbuch.
Kamerarückseite
11 10"-LCD
Für das Monitoring der Live-Kamera- oder Programmausgabe oder zur Menüansicht.
Näheres finden Sie im Abschnitt „Einstellungen für das Monitoring“ in diesem Handbuch.
12 Rückwärtiges Tally-Licht
Im erleuchteten Zustand zeigt es dem Kamerabediener an, dass seine Kamera gegenwärtig
auf Sendung ist.
13 FOCUS-Taste
Einmaliges Drücken der FOCUS-Taste zur automatischen Scharfstellung oder zweimaliges
Drücken zur Anzeige von Focus Peaking auf dem LCD.
14 IRIS-Taste
Einmaliges Drücken für die Belichtungsautomatik Auto Exposure.
15 PTT-Taste
Push-to-Talk-Taste zum Sprechen gedrückt halten. Zweimaliges Drücken der PTT-Taste
in schneller Folge ermöglicht die handfreie Kommunikation. Erneutes Drücken setzt die
Funktion auf den Ausgangszustand zurück.
16 PGM-Taste
Das Drücken der Programmtaste bewirkt den Wechsel zwischen der Live-Kameraausgabe
und der Programmausgabe vom Mischer-Regieraum.
17 LUT-Taste
Die Look-Up-Table-Taste ist gegenwärtig nicht ausgeführt.
18 Pfeiltasten für die Menünavigation
Die Pfeiltasten dienen zur Navigation durch das LCD-Menü.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
192Funktionsmerkmale der Kamera
19 SET-Taste
Bestätigen Sie mit der SET-Taste Ihre im Menü getroffene Auswahl.
20 DISP-Taste
Das Drücken der Displaytaste schaltet eingeblendete Overlays ein oder aus.
21 MENU-Taste
Die Menütaste erlaubt den Zugriff auf das Menü auf dem LCD.
22 Ein-/Austaste
Die Blackmagic Studio Camera wird per Druck auf die Ein-/Austaste eingeschaltet. Halten
Sie diese Taste zum Ausschalten der Kamera gedrückt. Näheres erfahren Sie im Abschnitt
„Funktionen der Bedientasten“ in diesem Handbuch.
Kameraunterseite
23 USB-Anschluss
USB-Mini-B-Port zur Aktualisierung der Kamera-Firmware. Siehe Abschnitt „Blackmagic
Camera Setup“ in diesem Handbuch.
Funktionsmerkmale der Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Kamerafront
1 Tally-Licht
Das Tally-Licht zeigt Darstellern die aktuell auf Sendung befindliche Kamera an und dem
Bediener den Status der Kamera.
Es gibt folgende Szenarien:
Weiß In Betrieb
Grün Vorschau
Rot Live
Weiß und Orange im Wechsel Niedriger Akkustand im Live-Betrieb
Weiß und Orange im Wechsel Niedriger Akkustand
Die Helligkeit des Tally-Lichts lässt sich über die Einstellungen der Micro Studio Camera 4K
anpassen. Näheres erfahren Sie im Abschnitt „Camera-Einstellungen“.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
193Funktionsmerkmale der Kamera
Linke Kameraseite
2 HDMI OUT
Über den HDMI-Ausgang können Sie Ihre Videoausgabe als Vorschau betrachten und
unter Einsatz externer Monitore wie dem Blackmagic Video Assist durch die Kameramenüs
navigieren. Die Ausgabeauflösung ist immer 1080HD, es sei denn Sie haben 720p
ausgewählt. In diesem Fall wäre die Ausgabeauflösung natürlich 720p. Sie haben die Wahl,
Overlays wie Bildrandmarkierungen, ein Histogramm und Audiopegel einzublenden. Näheres
ist dem Abschnitt „Einstellungen für das Monitoring“ in diesem Handbuch zu entnehmen.
3 Expansionsport
Der DB-HD15-Verbinder dient zur Versorgung mit externem Strom, gestattet mehrere
Fernsteuerungsmöglichkeiten und den Einsatz als Referenzeingang. Näheres erfahren Sie im
Abschnitt „Blackmagic Micro Studio Camera 4K Expansionskabel“.
4 MENU-Taste
Greifen Sie über die Menütaste auf die kamerainterne Menüführung zu, die auf einem
angeschlossenen HDMI-Display dargestellt werden kann.
5 Aufwärts-Taste
Benutzen Sie diese Taste für die Menünavigation.
6 Abwärts-Taste
Benutzen Sie diese Taste für die Menünavigation.
7 SET-Taste
Bestätigen Sie mit der SET-Taste Ihre im Menü getroffene Auswahl.
8 Ein-/Austaste
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K wird per Druck auf die Ein-/Austaste eingeschaltet.
Halten Sie diese Taste zum Ausschalten der Kamera gedrückt.
Rechte Kameraseite
9 Analogaudio-Eingang
Die 3,5mm-Stereoklinkenbuchse ist im Menü zwischen Mikrofon- und Line-Pegel-Eingang
umschaltbar.
10 SDI OUT
SDI-Ausgang zum Anschluss an einen Mischer, externen Rekorder oder andere Geräte.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
194Funktionsmerkmale der Kamera
11 SDI IN
Der SDI-Eingang gestattet die Steuerung der Kamera über ATEM Mischer oder das
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
12 Kopfhörer-/Talkback-Anschluss
3,5mm-Buchse für Talkback mit einem iPhone- oder Android-kompatiblen Headset. Durch
doppeltes Drücken der Wiedergabe-/Pausentaste an Ihrem Headset schalten Sie Talkback
ein, durch eimaliges Drücken schalten Sie es wieder aus.
Kamerarückseite
13 Akku-Einschub
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K wird mit einem LP-E6-Akku passend für diesen
Einschub geliefert. Der Akku lässt sich per Erhaltungsladung aufladen, wenn die Kamera über
den Expansionsport an eine externe Stromquelle angeschlossen ist.
Kameraoberseite
14 Akku-Entriegelung
Schieben Sie den Mechanismus nach vorne, um den Akku zu entriegeln.
Kameraunterseite
15 USB-Buchse
USB-Port zur Aktualisierung der Kamera-Firmware.
Siehe Abschnitt „Blackmagic Camera Setup“ in diesem Handbuch.
13
14
15
195Funktionsmerkmale der Kamera
Kamera-Anschlüsse
Blackmagic Studio Camera –linke Kameraseite
LANC-Fernbedienung
Über den Remote-Port Ihrer Kamera lassen sich bei Einsatz eines kompatiblen Objektivs die
Fokussierung, Blenden- und Zoomeinstellungen des Objektivs fernsteuern. Der Port in Form einer
2,5mm-Stereoklinkenbuchse verwendet das LANC-Standardprotokoll.
Aktive MFT-Objektive gestatten Ihnen, den Zoomservo per LANC-Fernbedienung zu steuern.
Folgende Objektive werden zurzeit unterstützt:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 1442 mm f/3,5–5,6 Objektiv mit Power O.I.S
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45–175 mm f/4,0-5,6 Zoomobjektiv mit O.I.S.
Olympus M.Zuiko ED 12–50mm f/3,56,3 EZ Micro 4/3 Digitalobjektiv
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3 Lens
Kopörerausgang
Ausgang für Luftfahrt-Headsets mit „Fixed Wing“-Steckern, um das Audio aus dem Programm und
aus der Tonregie anzuhören. Das Angebot von Luftfahrt-Headsets reicht von Ohrhörermodellen für
Studioumgebungen bis zu kompletten, lärmreduzierenden Modellen für Konzerte und
Sportveranstaltungen mit hohen Lautstärkepegeln. Ton wird den Kanälen 15 und 16 des eingehenden
SDI-Signals entnommen. Da die Kanäle 15 und 16 nur in den seltensten Fällen während der Produktion
eingesetzt werden, bieten sie sich zum Einsatz für Audio-Talkback an.
Mikrofon-Kopörer-Eingang
Dieser Eingang ermöglicht die Kommunikation mit der Steuerzentrale über Luftfahrt-Headsets.
Ton wird in Kanal 15 und 16 der SDI-Signalausgabe eingebettet.
Audioeingänge
Zwei Kanäle professionelles symmetrisches Analogaudio werden via XLR-Buchsen unterstützt.
Stellen Sie die Eingabepegel für die beiden Kanäle über das Audiomenü ein. Die Eingänge
unterstützen ebenso Mikrofonpegel- wie auch Line-Pegel-Eingaben. Die Eingabeart wird ebenfalls
im Audiomenü ausgewählt. Audio wird in Kanal 1 und 2 des SDI-Datenflusses eingebettet.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
196Kamera-Anschlüsse
Blackmagic Studio Camera –rechte Kameraseite
OPTICAL OUT und OPTICAL IN
Für Signalempfang und -ausgabe über Glasfaser müssen Sie ein optional erhältliches SFP-
Glasfasermodul installieren. Dieses gestattet das Einstecken branchenüblicher LC-Stecker, die bei der
Studio Camera HD 3G-SDI bzw. bei der Studio Camera 4K 6G-SDI unterstützen. Da Glasfaserkabel
auch für Computernetzwerke eingesetzt werden, sind sie überall erhältlich. Mit Lichtwellenleitern
lassen sich Signale über Entfernungen von bis zu 45 km übermitteln. Mehr als genug für die meisten
Außenübertragungen, seien sie noch so komplex.
Wenn sowohl an den Glasfaser- als auch an den SDI-Eingang Geräte angeschlossen sind, wird die
Ausgabe des zuerst angeschlossenen Geräts verwendet. Ein SFP-Glasfasermodul für Ihre Blackmagic
Studio Camera erhalten Sie von einem Blackmagic Design Fachhändler in Ihrer Nähe. Eine Liste mit
Fachhändlern in Ihrer Umgebung finden Sie auf unserer Website unter
www.blackmagicdesign.com/de/resellers.
SDI OUT
Verwenden Sie den SDI-Ausgang, um 10-Bit-Videodaten in 4:2:2 an professionelles SDI-Equipment
wie Kreuzschienen, Monitore, SDI-Aufzeichnungsgeräte und Broadcastmischer auszugeben. Die
Blackmagic Studio Camera HD unterstützt 3G-SDI und die Studio Camera 4K unterstützt 12G-SDI.
SDI IN
Über den SDI-Eingang kann der Kamerabediener das ausgegebene Programm sichten. Drücken Sie
einfach die PGM-Taste, um zwischen der Live-Kameraausgabe und der Programmausgabe aus der
Mischregie umzuschalten.
Wenn sowohl an den Glasfaser- als auch an den SDI-Eingang Geräte angeschlossen sind, wird die
Ausgabe des zuerst angeschlossenen Geräts verwendet. Wird mit der Studio Camera auf ein anderes
Gerät aufgezeichnet, beispielsweise einen Blackmagic Hyperdeck Shuttle, lässt sich der Ausgang des
Hyperdecks an den SDI-Eingang der Kamera anschließen. Dies erlaubt die Wiedergabe des soeben
aufgezeichneten Filmmaterials.
REF
Erlaubt die Synchronisierung mehrerer Kameras mit Genlock über ein Black-Burst- oder Tri-Level-
Referenzsignal. Die Genlock-Synchronisierung von Kameras mit einem externen Referenzsignal
verhindert Zeitversatzfehler, die beim Umschalten zwischen verschiedenen Kameras zu störenden
Bildbewegungen führen können.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
197Kamera-Anschlüsse
Stromversorgung
Verwenden Sie den 12–24V Stromeingang, um Ihr Netzteil anzuschließen und den Akku der
Blackmagic Studio Camera HD und der Blackmagic Studio Camera 4K aufzuladen. Ein voll
aufgeladener Akku sorgt bei der Studio Camera HD für eine Betriebsdauer von rund vier Stunden
und bei der Studio Camera 4K für bis zu drei Stunden.
Die Blackmagic Studio Camera 2 sowie die Studio Camera 4K 2 haben keine integrierten Akkus.
Blackmagic MicroStudio Camera4K –linke Kameraseite
HDMI-Ausgang
Der HDMI-Port Ihrer Blackmagic Micro Studio Camera 4K gibt 10-Bit-Video bei 4:2:2 in 1080p aus.
Dieses enthält zwei Audiokanäle, die zum Monitoring eingesetzt werden können. Sie können jeden
beliebigen HD-fähigen HDMI-Monitor wie den Blackmagic Video Assist anschließen, um die
Bildausschnittswahl und Fokussierung von Shots vorzunehmen und um durch die Menüs der Micro
Studio Camera 4K zu navigieren.
Die Bildwechselfrequenz der HDMI-Ausgabe wird dem Videoformat der Kamera angepasst. Ist auf
der Kamera bspw. 2160p/30 vorgegeben, so erfolgt die HDMI-Ausgabe in 1080p/30.
Ist die Blackmagic Micro Studio Camera 4K mit einem ATEM Mischer verbunden, kann sie über einen
an ihren HDMI-Anschluss angeschlossenen Monitor ein Tally-Signal in zwei Modi ausgeben. Ist der
Monitor auf die Vorschauausgabe des Mischers geschaltet, zeigt er eine grüne Umrandung an. Ist der
Monitor jedoch auf die Programmausgabe geschaltet, erscheint eine rote Umrandung.
Expansionsport
Das kleine Baumaß der Blackmagic Micro Studio Camera 4K macht es einfach, einzigartige
Einstellungen aus unmittelbarer Nähe der Action oder von schwer zugänglichen Orten einzufangen.
Zwar kann man die Micro Studio Camera 4K leicht verbergen, allerdings ist das für ihren Bediener
nicht unbedingt der Fall. Deshalb ist die Fernbedienung der Kamera ein wichtiger Aspekt, um die
Vorteile ihres winzigen Formfaktors voll auszuschöpfen.
Über den SDI-Eingang der Micro Studio Camera 4K können Sie einen Teil der Kameraeinstellungen
mit einem ATEM Mischer anpassen. Näheres finden Sie im Abschnitt „Die Mischerfunktion
Kamerasteuerung“ in diesem Handbuch. Die meisten Steueroptionen werden jedoch über den
Expansionsport ermöglicht.
Der DB-HD15-Verbinder der Blackmagic Micro Studio Camera 4K bietet mehrere Anschlüsse, u.a. für
Strom, LANC-Fernsteuerung, Schwenk-, Neige-, und Zoom-Funktionen sowie Genlock. Deren
Benutzung erfolgt über das mitgelieferte Expansionskabel. Für den Zugriff auf spezielle Funktionen
empfehlen wir Ihnen den Gebrauch von überall erhältlichen, gängigen Kabeln. Überdies besteht die
Alternative, Verbindungen nach eigenem Bedarf zu löten, um die Micro Studio Camera 4K Ihren
Anforderungen anzupassen. Näheres erfahren Sie im Abschnitt „Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Expansionskabel“ in diesem Handbuch.
198Kamera-Anschlüsse
Blackmagic MicroStudio Camera4K –rechte Kameraseite
Analogaudio-Eingang
Der 3,5mm-Stereo-Audioeingang eignet sich für Mikrofon- oder Line-Level-Audio. Unter „Audio-
Einstellungen“ können Sie zwischen diesen Optionen hin- und herschalten. Es ist wichtig, die
entsprechende Einstellung auszuwählen, damit Ihr Audio nicht zu leise oder zu laut klingt.
SDI OUT
Verwenden Sie den SDI-Ausgang, um 10-Bit-Videodaten in 4:2:2 an professionelles SDI-Equipment
wie Kreuzschienen, Monitore, SDI-Aufzeichnungsgeräte und Broadcastmischer auszugeben.
DieBlackmagic Micro Studio Camera 4K unterstützt 6G-SDI. Um die Geräte über BNC-Anschlüsse in
Originalgröße anzuschließen, benötigen Sie ein DIN-1.0/2.3-zu-BNC-Adapterkabel.
SDI IN
Benutzen Sie den SDI-Anschluss, um Ihre Micro Studio Camera 4K über den ATEM Mischer zu steuern.
Im Abschnitt „Die Mischerfunktion Kamerasteuerung“ finden Sie Informationen zu den vorhandenen
Steuerungsmöglichkeiten.
Kopörer-/Talkback-Audio
Über den 3,5mm-Kopfhörer- bzw. Talkback-Anschluss können Sie mit gängigen Kopfhörern, wie jenen
Ihrer iPhone- oder Android-Geräte, mit dem Regieraum kommunizieren. Drücken Sie die Wiedergabe-/
Pausentaste zweimal, um die Talkback-Funktion zu aktivieren. Durch einmaliges Drücken wird sie
deaktiviert. Ton wird in Kanal 15 und 16 der SDI-Signalausgabe eingebettet.
TIPP Sie können Ihre Micro Studio Camera auch über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
steuern. Das Shield bettet dieselben Blackmagic Steuerungsdatenpakete in das SDI-Signal ein wie
ATEM Mischer. Indem Sie also den Programm-Return-Feed von einem beliebigen SDI-Mischer
durch das Shield an den SDI-Eingang Ihrer Kamera leiten, haben Sie Zugriff auf alle Blackmagic
Kamerasteuerungsmöglichkeiten, die Sie über einen ATEM Mischer haben.
199Kamera-Anschlüsse
Individualisierung
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Expansionskabel
Es gibt zwei Möglichkeiten, auf die Funktionen des Expansionsports zuzugreifen. Sie können dazu
entweder das Expansionskabel benutzen, das im Lieferumfang Ihrer Micro Studio Camera 4K
enthalten ist, oder Ihre eigenen individualisierten Verbindungen löten.
Das Expansionskabel verfügt über Anschlüsse für die folgenden Steuermöglichkeiten.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Expansionskabel
1 Strombuchse
Der 12V-Stromanschluss lässt sich über einen Gleichstromstecker verbinden und speist
die Micro Studio Camera 4K mit Strom. Zudem werden angeschlossene Akkus geladen.
Wenn die Kamera mit Netzstrom versorgt wird, schaltet sie sich automatisch ein.
2 REF
Erlaubt die Synchronisierung mehrerer Kameras mit Genlock über ein Black-Burst- oder
Tri-Level-Referenzsignal. Die Genlock-Synchronisierung von Kameras mit einem externen
Referenzsignal verhindert Zeitversatzfehler, die beim Umschalten zwischen verschiedenen
Kameras zu störenden Bildbewegungen führen können.
3 LANC
Schließen Sie drahtgebundene LANC-Fernbedienungen an die 2,5mm-Buchse an,
um unter Einsatz von kompatiblen Objektiven Funktionen wie Zoom-, Blenden- und
Fokuseinstellungen von einem Stativarm aus zu bedienen.
4 Schwenk-, Neige- und Zoom-Funktion
Der RS-422-Anschluss übermittelt vom SDI-Eingang der Micro Studio Camera 4K eingehende
Schwenk-, Neige- und Zoom-Befehle an einen motorbetriebenen Kopf.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „PTZ-Steuerung via SDI.
5 B4-Kommunikation
Broadcastobjektive, die über einen MFT-zu-B4-Adapter an die Micro Studio Camera 4K
angeschlossen wurden, können über den DB-9-Anschluss mit Strom versorgt und bedient
werden. Verbinden Sie zur Steuerung eines kompatiblen B4-Objektivs lediglich das optionale
Digital B4 Control Adapterkabel mit dem Kabel des Objektivs und das andere Ende mit dem
seriellen DB-9-Verbinder mit Ihrem Expansionskabel.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
200Individualisierung
Nehmen Sie Einstellungen für Blende, Fokus und Zoom auf dieselbe Weise vor, wie Sie es
bei einem aktiven MFT-Objektiv tun würden– entweder über das Menü „Kamerasteuerung“
eines ATEM Mischers oder über die anderen Fernbedienungsinterfaces, auf die Sie über das
Expansionskabel der Micro Studio Camera 4K zugreifen können. Eine Liste unterstützter
digitaler B4-Objektive finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter
www.blackmagicdesign.com/de/support/faq/59011.
6 S.Bus-Digitalservo
Wenn Sie mithilfe des Futaba-J-Kabels einen kompatiblen S.Bus-Empfänger anschließen,
stehen Ihnen 17 S.Bus-Kanäle zur Verfügung, die mit Funktionen der Kamera belegt und
daraufhin fernbedient werden können. Kanal 18 ist als Reset-Schalter reserviert, damit die
Kamera auf ihre Standardbelichtungseinstellungen zurückgesetzt werden kann. Zu diesen
Funktionen zählen Fokus, Servo-Zoom, Blendeneinstellungen und andere. Zusätzliche
Informationen zu Mapping-Funktionen finden Sie unter „Remote-Einstellungen“ in
diesem Handbuch.
Anschlussdiagramm für das Blackmagic Micro
Studio Camera 4K Expansionskabel
Wenn Sie mit dem Expansionsport der Blackmagic Micro Studio Camera 4K arbeiten, wollen Sie unter
Umständen auf nur zwei Funktionen zugreifen. Vielleicht möchten Sie bei gleichzeitigem Empfang von
12V-Netzstrom und eines Referenzsignals ein aufgesetztes B4-Broadcastobjektiv steuern. Wählen Sie
zur Bereitstellung dieser Funktionen einfach den geeigneten Verbinder aus und ignorieren Sie
zusätzliche, unbenutzte Verbinder.
Das folgende Diagramm dient als Vorlage, um das mitgelieferte Expansionskabel oder Ihre eigenen
Kabel korrekt miteinander zu verdrahten und anzuschließen. Alle verfügbaren Pole sind im Bereich P1
aufgelistet, während die Untergruppen für spezielle Funktionen mitsamt Skizze für den jeweiligen
Verbinder in den Bereichen P2 bis P7 zu finden sind.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
WEITERE
MITTE
SCHAFT
PIN
SCHAFT
SPITZE
RING
SCHAFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
ERDUNG
1 Erdung
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Erdung
5 Referenzeingang
* Über den Stromeingang der Kamera wird auch das Objektiv gepowert. Vermeiden Sie bei Einsatz Ihrer eigenen Stromzufuhr überhöhte Spannungen, da diese ggf. das Objektiv beschädigen.
6 Stromeingang +12V
7 Erdung
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANC-Daten
10 LANC-Strom
11 Erdung
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4 Objektivsteuersignale senden
15 B4 Objektivsteuersignale empfangen
ERDUNG
12
8
ERDUNG
ERDUNG
13
3
ERDUNG
ERDUNG
14
15
ERDUNG
6
5
ERDUNG
6
ERDUNG
9
10
ERDUNG
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4 Objektivsteuersignale senden
B4 Objektivsteuersignale empfangen
Stromeingang +12V *
Referenzeingang
LANC-Strom
LANC-Daten
Stromeingang +12V
ANSCHLUSSBELEGUNG
201Individualisierung
Einstellungen
Für bestmögliche Bildergebnisse können Sie die Einstellungen auf Ihrer Blackmagic Kamera
anpassen. Dazu zählen Videoformat, Verschlusszeit und Weißabgleich. Außerdem können Sie
Tonpegel, Monitoring-Einstellungen, Studio-Tally- und Talkback-Einstellungen für die Kommunikation
mit dem Regieraum festlegen.
Dieser Handbuchabschnitt enthält detaillierte Informationen zu jeder Kameraeinstellung.
Camera-Einstellungen
Um die Einstellungen auf der Blackmagic Studio Camera oder der Blackmagic Micro Studio Camera
4K zu konfigurieren, drücken Sie die MENU-Taste. Benutzen Sie die Pfeiltasten, um Optionen
auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl per Druck auf die SET-Taste.
Wenn Sie mit der Micro Studio Camera 4K arbeiten, müssen Sie einen externen Monitor an den
HDMI-Kameraport anschließen, um Menüeinstellungen zu sehen.
Video Format
Wählen Sie Ihr gewünschtes Videoformat mithilfe der Pfeiltasten aus. Um bspw. zwischen den
Formaten 1080p und 1080i zu wählen, durchlaufen Sie mit der Rechts- bzw. Linkspfeiltaste die
Formatoptionen. Drücken Sie zur Bestätigung des gewünschten Formats die SET-Taste.
Bitte entnehmen Sie die unterstützten Formate der Tabelle auf der nächsten Seite.
Gain
Gain-Einstellungen sind beim Filmen in Verhältnissen mit geringem Licht hilfreich. Die
Standardeinstellung der Blackmagic Studio Camera ist 0dB. Die Gain-Einstellung kann in 6dB-
Schritten bis 18dB erhöht werden. Auf der Blackmagic Micro Studio Camera 4K steht Ihnen ein
Bereich von -12dB bis +12dB zur Vergung. Auch dieser lässt sich in 6dB-Schritten erhöhen.
Die Standardeinstellung von 0dB bedeutet, dass das Bildsignal nicht verstärkt wurde.
Camera-Einstellungen– Blackmagic Studio Camera Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Detail
Diese Einstellung dient zur Live-Schärfung Ihres Bildes unmittelbar von Ihrer Studio Camera.
Verringern oder erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie „Off“ oder „Default“ für geringfügige
Schärfung bzw. „Medium“ oder „High“ für eine intensivere Schärfung wählen.
202Einstellungen
Auto Exposure
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K verfügt über mehrere Optionen der Belichtungsautomatik.
Iris
Behält die Verschlusszeit bei wechselnder Blendenöffnung bei und liefert so eine konstante
Belichtung.
Shutter
Behält die Blendenöffnung bei wechselnder Verschlusszeit bei und liefert so eine konstante
Belichtung.
Iris + Shutter
Behält die korrekte Belichtungsstärke durch Anpassung der Blendenöffnung bei. Wenn die
Belichtung mit der größten oder kleinsten verfügbaren Blendenöffnung nicht beibehalten
werden kann, passt die Micro Studio Camera 4K die Verschlusszeit an, um die Belichtung
konstant zu halten.
Shutter + Iris
Behält die korrekte Belichtungsstärke durch Anpassung der Verschlusszeit bei. Wenn die
Belichtung bei maximal oder minimal verfügbarer Verschlusszeit nicht beibehalten werden
kann, beginnt die Micro Studio Camera 4K mit der Anpassung der Blende, um die Belichtung
konstant zu halten.
Manual Trigger
Bei manueller Vorgabe der Blendenöffnung und Verschlusszeit passt sich die Belichtung ggf.
den variierenden Lichtverhältnissen an.
White Balance
Es stehen 18 Weißabgleich-Voreinstellungen für verschiedene Farbtemperaturverhältnisse zur
Verfügung.
2500K, 2800K, 3000K, 3200K, 3400K, 3600K, 4000K, 4500K und 4800K für
verschiedene Bedingungen wie Kunstlicht, Glühbirnen- oder Neonlicht oder bei gedämpftem
natürlichen Licht wie Kerzenlicht, Sonnenaufgang oder -untergang, Morgen- und
Nachmittagslicht.
5000K, 5200K, 5400K und 5600K für Außenaufnahmen an klaren, sonnigen Tagen.
6000K, 6500K, 7000K, 7500K und 8000K für verschiedenartige Tageslichtverhältnisse.
Shutter Speed
Die Verschlusszeit gibt zusammen mit der Gain-Einstellung die Lichtmenge vor, die auf den Sensor
einfallen kann. Es sind 15 verschiedene Verschlusszeiten von 1/50 sec bis 1/2000 sec verfügbar.
Von Blackmagic Studio Cameras unterstützte Videoformate
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p/50 720p/50 720p/50
720p/59,94 720p/59,94 720p/59,94
720p/60 720p/60 720p/60
1080i/50 1080i/50 1080i/50
1080i/59,94 1080i/59,94 1080i/59,94
1080i/60 1080i/60 1080i/60
1080p/23,98 1080p/23,98 1080p/23,98
1080p/24 1080p/24 1080p/24
203Einstellungen
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p/25 1080p/25 1080p/25
1080p/29,97 1080p/29,97 1080p/29,97
1080p/30 1080p/30 1080p/30
1080p/50 1080p/50 1080p/50
1080p/59,94 1080p/59,94 1080p/59,94
1080p/60 1080p/60 1080p/60
2160p/23,98 2160p/23,98
2160p/24 2160p/24
2160p/25 2160p/25
2160p/29,97 2160p/29,97
2160p/30 2160p/30
2160p/50
2160p/59,94
2160p/60
Audio-Einstellungen
Drücken Sie zur Vorgabe der Einstellungen für die Eingabe- und Audiokontrolle Ihrer Blackmagic
Studio Camera die MENU-Taste und wählen Sie das links im Display angezeigte Mikrofonsymbol aus.
Benutzen Sie die Navigationstasten, um Menüs auszuwählen, und die SET-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Automatic Gain Control
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K verfügt über Einstellungen für die automatische
Audioverstärkung, über die die Kamera die Aufnahmepegel für Audioinhalte anpasst. Die Kamera
senkt die Audioverstärkung automatisch, wenn die Eingabepegel zu hoch sind bzw. erhöht sie etwas,
wenn die Eingabepegel zu niedrig sind.
Audio-Einstellungen– Blackmagic Studio Camera
Audio Input
Schaltet für die Audioeingabe zwischen dem kamerainternen Mikrofonanschluss und den
XLR-Audioanschlüssen der Kamera um.
204Einstellungen
Microphone Level
Über „Microphone Level“ werden die Aufnahmepegel des eingebauten Mikrofons angepasst.
Schieben Sie zum Erhöhen oder Verringern der Pegel den Audio-Schieberegler nach links oder
rechts. Die Studio Camera weist ein eingebautes Stereomikrofon auf. Wenn keine externe Audioquelle
angeschlossen ist, zeichnet das eingebaute Mikrofon auf die Audiokanäle 1 und 2 auf.
Input Level
Anschlüsse für externes Audio unterstützen hochpegelige und niederpegelige Tonsignale. Wählen
Sie „Line“, um externe Audiogeräte wie beispielsweise einen Tonmixer oder Verstärker anzuschließen.
Geben Sie je nach der Signalstärke Ihres Mikrofons die Einstellung „Mic Low“ für niedrig oder „Mic
High“ für hoch vor. Es ist wichtig, den passenden Pegel auszuwählen, damit vermieden wird, dass Ihr
Audio kaum hörbar ist oder zu laut und verzerrt klingt. Stellen Sie die externen Audioeingangspegel
mithilfe der Links- und Rechtspfeiltasten ein.
Ch 1 Input
Schieben Sie zum Erhöhen oder Verringern der Pegel für Kanal 1 den Audio-Schieberegler nach links
oder rechts. Externe Audioeingaben haben Vorrang vor dem eingebauten Mikrofon und werden auf
Audiokanal 1 ausgegeben.
Ch 2 Uses Ch 1 Input
Aktivieren Sie diese Option, um externes Audio von Channel 1 in die Kanäle 1 und 2, die über den
SDI-Ausgang oder den optionalen Glasfaserausgang übermittelt werden, einzubetten. Dies bewirkt
dasselbe wie wenn Sie Input 1 an beide Audiokanäle der Kamera anschließen. Nützlich ist das bei
Einsatz von Mikrofonen mit einem einzelnen Mini-Audioausgang, wenn beide Stereoaudiokanäle
angeschlossen werden sollen. Die Auswahl von „Off“ bewirkt, dass Kanal-1-Audio nur auf dem einen
Kanal bleibt, und Kanal 2 den Ton von der Kanal-2-Audioeingabe übernimmt. Bei Verwendung von
Stereoaudioquellen wird dies bevorzugt.
Ch 2 Input
Schieben Sie zum Erhöhen oder Verringern der Pegel für Kanal 2 den Audio-Schieberegler nach links
oder rechts. Externe Audioeingaben haben Vorrang vor dem eingebauten Mikrofon und werden auf
Audiokanal 2 ausgegeben.
Phantom Power
Phantomspeisung liefert Strom über Mikrofonkabel und ist praktisch als Stromquelle für
Kondensatormikrofone. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie „Phantom Power" für Studiokameras mit
XLR-Anschlüssen, indem Sie zum Audio-Menü navigieren und dort mithilfe der Pfeiltasten „On“ bzw.
„Off“ auswählen. Phantomspeisung wird automatisch deaktiviert, wenn unter der Einstellung „Input
Levels“ die OptionLine“ ausgewählt ist. Warten Sie mindestens 10 Sekunden, damit sich die
Phantomspeisung entladen kann, ehe sie ein Mikrofon mit eigener Stromversorgung anschließen.
Ältere Bändchenmikrofone sind nicht für die Phantomspeisung geeignet.
Monitor-Einstellungen
Um die Display-Einstellungen des LCD vorzugeben, drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie das
Monitorsymbol aus. Navigieren Sie mithilfe der Pfeiltasten durch die Menüoptionen und drücken Sie
die SET-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
HDMI Meters
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K gibt Ihnen die Möglichkeit, bevorzugte Pegelmesser mit der
HDMI-Ausgabe anzuzeigen.
Histogram
Das Histogramm stellt die Kontraste zwischen weißen und schwarzen Tonwerten anhand einer
horizontalen Skala dar. Am linken Rand des Histogramms werden die Schatten bzw. Schwarzwerte
und ganz rechts die Lichter bzw. Weißwerte angezeigt. Wenn Sie die Blende schließen oder öffnen,
wird Ihnen auffallen, dass sich die Helligkeitsinformationen im Histogramm entsprechend nach links
oder rechts verschieben.
205Einstellungen
Über diese Einstellungen wird das Histogramm ein- und ausgeschaltet. Ist das Histogramm zusammen
mit der Option „HDMI Overlays“ aktiviert, erscheint es in der rechten unteren Ecke eines
angeschlossenen Monitors.
Monitor-Einstellungen– Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Audio
Der Audiopegelmesser stellt die aktuelle Lautstärke der linken und rechten Audiokanäle anhand
von zwei horizontalen Balken dar. Der linke Kanal befindet sich oben, der rechte unten. Klettern Ihre
Audiopegel zu hoch, besteht das Risiko einer Übersteuerung Ihrer Gipfelwerte mit resultierender
Soundverzerrung. Um dies zu vermeiden, passen Sie die Audioverstärkung auf Ihrer Kamera solange
an, bis Ihre Audiopegel innerhalb des sicheren Bereichs bleiben.
Über diese Einstellungen wird der Audiopegelmesser ein- und ausgeschaltet. Bei Aktivierung
erscheint er unten links auf einem angeschlossenem Monitor, sofern die Option
„HDMI Overlays“ ebenfalls eingeschaltet ist.
HDMI Overlays
Diese Einstellung ist ausschließlich bei der Micro Studio Camera 4K verfügbar. Ist diese Option mit
„On“ aktiviert, enthält die HDMI-Videoausgabe Bildrandmarkierungen und Informationen zu den
Kamera-Einstellungen und -Identitäten sowie jegliche Pegelmesser, die in der Einstellung
„HDMI Meters“ eingeschaltet wurden.
Brightness
Bewegen Sie den Schieberegler nach links oder rechts, um die Helligkeitseinstellungen des LCDs
anzupassen. Die Standardeinstellung beträgt 60%.
Zebra
Blackmagic Kameras sind mit einer Zebra-Funktion ausgestattet, die Aufschluss über die
Belichtungsstärken gibt. Ein diagonales Linienmuster erscheint über jenen Videobereichen, die die
Zebra-Belichtungsstärke überschreiten.
Schalten Sie Zebra ein und wählen Sie mithilfe der Links- und Rechtspfeiltasten den gewünschten
Zebra-Warnpegel aus. Die Standardeinstellung ist „Medium“.
Focus Peaking
Erlaubt die Einstellung des Pegels für Focus Peaking. Vergbare Einstellungen sind: „Off“ für aus,
„Low“ für niedrig, „Medium“ für mittel undHigh“ für hoch. Passen Sie diese Einstellung an, wenn Sie
ein extrem scharfes Objektiv benutzen und die Peaking-Markierungen das ganze Bild bedecken.
Die Standardeinstellung ist „Medium“.
Front Tally Brightness
Ändert die Helligkeit des vorderen Tally-Lichts. Verfügbare Einstellungen sind: „Off“ für aus, „Low“
für niedrig, „Medium“ für mittel undHigh“ für hoch. Die Standardeinstellung ist „Medium“.
206Einstellungen
Rear Tally Brightness
Ändert die Helligkeit des rückwärtigen Tally-Lichts. Verfügbare Einstellungen sind:Low“ für niedrig,
„Medium“ für mittel und „High“ für hoch. Die Standardeinstellung ist „Medium“.
Tally Light Brightness
Hier können Sie die Helligkeit des Tally-Lichts an Ihrer Micro Studio Camera 4K einstellen. Die
Standardeinstellung ist „Medium“, jedoch kann diese auf „Off“ für aus, „Low“ für niedrig oder „High“
für hoch eingestellt werden.
Sollten Sie sich für die Option „Off“ entschieden haben, erleuchtet das Tally-Licht, sobald Ihre Kamera
eingeschaltet wird, erlischt aber kurz darauf wieder.
Display Battery Percentage
Der Akkuladestand einiger LP-E6-Akkus wird der Kamera über die digitale serielle Kommunikation
direkt mitgeteilt. Bei Aktivierung dieser Option wird der Akkustand der Micro Studio Camera 4K als
Prozentwert anstatt als grafischer Balken angezeigt. Wenn Ihnen die Prozentanzeige jedoch zu
ungenau ist, können Sie die grafische Anzeige erneut einblenden. Sie misst den Ladezustand
direkt am Akku.
Studio-Einstellungen
Um die Display-Einstellungen des LCD vorzugeben, drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie das
Kopfhörersymbol aus. Navigieren Sie mithilfe der Pfeiltasten durch die Menüoptionen und drücken Sie
die SET-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Studio-Einstellungen– Blackmagic Studio Camera
Kameranummer
Wenn Ihre Studio Camera Tally-Signale von einem ATEM Mischer empfangen soll, müssen Sie auf Ihrer
Kamera zunächst eine Kameranummer vorgeben. Dies gewährleistet, dass der Mischer das Tally-
Signal an die richtige Kamera übermittelt. Die Kameranummer kann auf einen Wert zwischen 1 und 99
eingestellt werden. Die Standardeinstellung beträgt 1.
HINWEIS Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K enthält diese Einstellungen im „Setup“-Menü.
207Einstellungen
Reference Source
Diese Option dient zur Auswahl der Genlock-Quelle. Die Studio Camera kann Genlock am Programm-
SDI-Eingang oder von einer externen Genlock-Quelle einsetzen. Bereiten Sie sich bei Verwendung
einer externen Genlock-Quelle darauf vor, dass der Wechsel der Quelle höchstwahrscheinlich zu
einer Störung beim Synchronisieren der Kamera führen wird.
Bei der Blackmagic Micro Studio Camera 4K wird auf dem Bildschirm in den HDMI-Overlays der
Schriftzug „REF“ eingeblendet, sobald eine gültige Referenzquelle erkannt wird und die Kamera mit
dieser synchronisiert ist.
Reference Timing
Diese Option erlaubt Ihnen die manuelle Abstimmung der Referenzzeitvorgabe nach Zeilen oder Pixeln.
Headset Level
Bewegen Sie zum Erhöhen oder Verringern der Pegel für das Audio-Monitoring den Lautstärke-
Schieberegler nach links oder rechts. Die Standardeinstellung beträgt 50Prozent.
Headset Mic Level
Bewegen Sie zum Erhöhen oder Verringern der Audio-Eingabepegel des Mikrofons den Lautstärke-
Schieberegler nach links oder rechts. Die Standardeinstellung beträgt 50%.
Program Mix
Ändert das Lautstärkeverhältnis von Kameraton zu Talkback-Ton. Die Kopfhörer geben den jeweils auf
dem LCD angezeigten Ton aus. Beispiel: Wenn Sie sich in der Kameraansicht befinden, ist der Ton von
der Kamera zu hören. Befinden Sie sich jedoch in der Programmansicht, so ist das Programmaudio zu
hören. Die Standardeinstellung beträgt 0%.
Remote-Einstellungen
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K verfügt über ein Zusatzmenü für die Einstellung der
Fernsteuerungsfunktionen per S.Bus-Protokoll. Das Protokoll verwendet einen Anschluss, um bis zu
18 Kanäle zu steuern, wobei jeder dieser Kanäle mit einer bestimmten Kamerafunktion belegt werden
kann. S.Bus-Empfänger und -Decoder werden meist für die Funkfernsteuerung von Modellflugzeugen
oder -hubschraubern genutzt und sind daher in fast jedem größerem Hobby-Laden erhältlich.
Remote-Einstellungen– Blackmagic Micro Studio Camera 4K
TIPP Sie können den Programm-Return-Feed von einem beliebigen SDI-Mischer über ein
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino an Ihre Kamera leiten, sodass Sie auf jeder Kamera
Tally-Signale empfangen können. Alle SDI-Mischer mit Open-Collector-Ausgängen für Tally sind
für den Empfang von Tally-Signalen über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino konfigurierbar.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Tally über das Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino verbinden“.
208Einstellungen
So weisen Sie Kamerafunktionen S.Bus-Kanälen zu
Wenn Sie Ihre Blackmagic Micro Studio Camera 4K per S.Bus steuern wollen, können Sie im „Remote“-
Menü den individuellen S.Bus-Kanälen folgende Funktionen zuweisen:
Trigger Record
Iris
Focus
Auto Focus
Zoom
Gain
Shutter Speed
White Balance
Audio Levels
Frame Rate
Um einzelne S.Bus-Kanäle mit Funktionen zu belegen, wählen Sie einfach die zu steuernde Funktion
aus und weisen Sie diese einem verfügbaren Kanal zu, indem Sie mit den Pfeiltasten aufwärts oder
abwärts navigieren.
Controller-Signalausgaben gängiger Radiotransmitter zur Fernsteuerung von Fahrzeugen, die das S.
Bus-Protokoll unterstützen, verfügen in der Regel bereits über bestimmte Steuerbereiche. Weisen Sie
eine Kamerafunktion daher lediglich dem korrekten S.Bus-Kanal zu und schon können Sie Ihre
Kamerafunktionen aus der Ferne steuern.
Mithilfe des S.Bus-Protokolls lassen sich zudem eigene ausgeklügelte Steuerungslösungen
entwickeln.
Entwickeln eines benutzerdefinierten Controllers
Wenn Sie sich Ihre eigenen Kamerasteuerungslösungen zusammenstellen wollen, können Sie den
S.Bus-Eingang des Expansionskabels als Schnittstelle für die Kamerafunktionen der Blackmagic Micro
Studio Camera 4K benutzen.
Wenn Sie Befehle über den S.Bus-Eingang an die Micro Studio Camera 4K senden, müssen sich die
Eingabewerte zwischen 44 und 212 befinden, damit die Kamera diese interpretieren kann. Ein Wert
von 128 gilt bei Verwendung eines Radiotransmitters als Mittelwert bzw. neutrale Position.
Die Art in der bestimmte Befehle an die Kamera geschickt werden, hängt davon ab, wie Sie die
Kamerafunktionen Ihrem Controller zugewiesen haben.
Es gibt 2 Möglichkeiten, Steuerungselementen Befehle zuzuweisen.
Bei der ersten Möglichkeit werden Einstellungen bestimmten Wertebereichen des
Eingabesignals zugewiesen, sodass ein Wert innerhalb dieses Bereichs eine spezielle
Einstellung auslöst.
Beispiel: Blendenstufeneinstellungen eines Objektivs von f1.8 bis f22 werden auf den
Gesamtwertebereich von 44 bis 212 verteilt. Sendet man somit einen Wert zwischen 44 und
51, wird das Objektiv auf Blendenstufe f1.8 eingestellt. Entsprechend dieses Schemas werden
die weiteren Wertebereiche den übrigen Blendenstufen zugewiesen, sodass ein Wert
zwischen 206 und 212 Blendenstufe f22 aktiviert. Zoom- und Fokuseinstellungen werden auf
dieselbe Weise gesteuert.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134151 152–169 170–197 198–212
Bei der zweiten Möglichkeit werden jegliche Änderungen registriert, die vom Neutralwert von
128 abweichen. Ihre Kamera erkennt diese Signale als Befehle zum Erhöhen oder Verringern
der zugewiesenen Einstellungsfunktion. Einstellungen wie Aufzeichnungsauslösung,
Autofokus, Gain, Verschlusszeit, Weißabgleich und Framerate funktionieren auf diese Weise.
209Einstellungen
Sie könnten Kamerafunktionen auch einem gefederten Joystick zuweisen. Dieser schnappt
nach jeder Bewegung in seine zentrale Ausgangsposition zurück. In diesem Fall würde ein
Wert von 44 die maximale Abwärtsposition des Joysticks repräsentieren, ein Wert von 212
hingegen die maximale Aufwärtsposition. Der mittigen Position ist als Neutralpunkt der Wert
128 zugewiesen.
Maximum 212
Neutraler Mittelpunkt
128
Minimum
44
Beispiel: Sie haben einen Joystick auf diese Weise mit Gain-Einstellungen belegt. Wenn Sie
ihn nun zunächst in die Aufwärtsposition bewegen und anschließend loslassen, schnappt er
in seine neutrale mittige Ausgangsposition zurück. Die Gain-Einstellung wurde nun um eine
Stufe erhöht, bspw. von 0dB auf 6dB.
Dieselben Informationen lassen sich auch in numerischer Form an einen Controller senden, der mit
numerischen Werten arbeitet. In diesem Fall würden Sie zunächst den Wert 128 senden, gefolgt von
einem Wert höher als 128, bspw. 212 und anschließend wieder 128. Die Kamera versteht diesen
Vorgang als Befehl zum Erhöhen einer Einstellung und würde den Gain-Wert in diesem Fall von 0dB
auf 6 dB anheben.
Wie Sie Befehle zuweisen, richtet sich nach der Art des Steuerungssystems für Ihre Kamera und des
Controllers, den Sie programmieren möchten. Gefederte Controller, die automatisch in ihre neutrale
Position zurückschnappen, findet man häufig bei Radiosteuerungstransmittern für Modellflugzeuge
und Drohnen.
Bei Verwendung einer Fernsteuerung im Futaba-Stil, eignen sich einige Funktionen eher für
Drehregler oder Analogsticks, während sich andere Funktionen besser mit Schaltern steuern lassen.
Funktionen der Bedientasten
Objektiveinstellungen anpassen
Die Blackmagic Studio Camera unterstützt die elektronische Blendensteuerung. Das erlaubt es Ihnen,
Blendeneinstellungen wie die Öffnungsweite und automatische Fokussierung anzupassen. Mit der
Focus-Peaking-Funktion werden die schärfsten Bildbereiche grün umrandet, damit Sie sich mühelos
der Scharfstellung vergewissern können. Focus Peaking ist ausschließlich auf dem LCD zu sehen und
wirkt sich nicht auf die SDI-Ausgabe aus.
FOCUS-Taste
Drücken Sie bei Einsatz der Studio Camera mit einem Autofokus-Objektiv die FOCUS-Taste
r Focus Peaking oder Autofokus. Drücken Sie für Autofokus einmal auf die FOCUS-Taste.
Durch zweimaliges Drücken der FOCUS-Taste in schneller Folge aktivieren Sie Focus Peaking.
Drücken Sie bei Einsatz eines manuellen Objektivs für Focus Peaking einmal auf die
FOCUS-Taste.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Drücken Sie für Autofokus
einmal auf die FOCUS-
Taste. Durch zweimaliges
Drücken der FOCUS-Taste in
schneller Folge aktivieren Sie
Fokus-Peaking
210Einstellungen
IRIS-Taste
Bei Verwendung der Dynamikumfang-Einstellung „Video“ wird durch einmaliges Drücken der
IRIS-Taste eine durchschnittliche Belichtungszeit basierend auf der Helligkeitsverteilung in
Ihrer Aufnahme eingestellt. Bei Verwendung der Dynamikumfang-Einstellung „Film“ wird die
Belichtung durch Drücken der IRIS-Taste auf die Lichter in Ihrer Aufnahme eingestellt. Um die
Belichtungszeit Ihrer Studio Camera manuell einzustellen, drücken Sie die Auf- und
Abwärtspfeiltasten zur Menünavigation.
Zusätzliche Einstellungen
PTT-Taste
Bei Liveproduktionen muss der Kamerabediener unbedingt mit dem Regisseur und anderen
Mitwirkenden im Regieraum sprechen können. Halten Sie einfach die PPT-Taste für Push-to-
Talk gedrückt und fangen Sie an zu sprechen. Zweimaliges Drücken der PTT-Taste in
schneller Folge ermöglicht die handfreie Kommunikation. Erneutes Drücken setzt die
Funktion auf den Ausgangszustand zurück.
PGM-Taste
Manchmal ist es wichtig, dass Kamerabediener auch die Programmausgabe und nicht bloß
die Ansicht von den eigenen Kameras sehen können. Drücken Sie die Programmtaste PGM,
um zwischen Live-Kameraausgabe und der Programmausgabe aus der Mischregie
umzuschalten. Ihre externe Videoquelle lässt sich über den SDI-Eingang oder über den
benutzeraufrüstbaren Glasfasereingang anschließen.
LUT-Taste
Die Look-Up-Table-Taste ist gegenwärtig nicht ausgeführt.
Pfeiltasten
Benutzen Sie diese Tasten für die Menünavigation.
SET-Taste
Bestätigen Sie mit der SET-Taste Ihre im Menü getroffene Auswahl.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Drücken Sie die IRIS-
Taste für automatische
Belichtung oder stellen
Sie die Belichtung mit den
Auf- und Abwärtspfeiltasten
manuell ein
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Die Studio Camera
verfügt über Einstellungen
wie PTT und PGM, die
r die Liveproduktion
unverzichtbar sind
211Einstellungen
DISP-Taste
Per Druck auf die Displaytaste erscheinen auf dem 10-Zoll-Monitor Ihrer Studio Camera
nützliche Informationen wie:
Bildausschnittmarkierungen, Kamera- und Blendeneinstellungen wie Kameranummer,
Videoformat und Framerate, Verschlusszeit, Weißabgleich, Akkuladestatus, Gain-
Einstellungen und Blendenstufe.
Erneutes Drücken der DISP-Taste schaltet die Overlays aus und es wird nur das Bild
angezeigt. Overlays sind auf dem 10-Zoll-Monitor zu sehen. Die SDI-Ausgabe ist jedoch
immer frei von Overlays.
MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen und navigieren Sie mit den Pfeiltasten.
Ein-/Austaste
Die Blackmagic Studio Camera wird per Druck auf die Ein-/Austaste eingeschaltet. Halten
Sie diese Taste zum Ausschalten der Kamera gedrückt.
Videoausgabe der Kamera
Anschließen von Videomischern
Blackmagic Studio Cameras geben 10-Bit-Videodaten in 4:2:2 aus, damit Sie Broadcastmischer
und anderweitiges SDI-Videoequipment anschließen können. Bei Verwendung eines
benutzerinstallierbaren SFP-Moduls können Sie Verbindungen über Glasfaser herstellen. Hiermit
erübrigt sich der kameraseitige Gebrauch von ATEM Camera Convertern.
Wenn Sie eine Blackmagic Studio Camera HD oder Studio Camera 4K im Einsatz haben, können Sie
die Programmausgabe des Mischers mühelos betrachten, indem Sie diesen Ausgang an den SDI-
Eingang oder– bei benutzerinstalliertem SFP-Modul– an den Glasfasereingang Ihrer Studio Camera
anschließen.
Koppeln Sie Ihre Studio Camera über SDI oder, sofern ein
optionales SFP-Glasfasermodul installiert wurde, über Glasfaser
Die Blackmagic Studio Camera verfügt außerdem über einen Referenzeingang, der die Genlock-
Synchronisierung mehrerer Kameras mit einem Black-Burst- oder Tri-Level-Referenzsignal erlaubt.
Die Genlock-Synchronisierung von Kameras, MAZen und anderen Geräten mit einem externen
Referenzsignal verhindert Zeitversatzfehler, die beim Umschalten zwischen verschiedenen Quellen
zu störenden Bildbewegungen führen können.
HINWEIS Die Blackmagic Studio Camera 2 und Studio Camera 4K 2 haben keine
internen Akkus, daher zeigen sie auch nicht den verbleibenden Ladezustand an.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
212Videoausgabe der Kamera
Anschließen von Aufzeichnungsgeten
Wenn Sie die Ausgabe Ihrer Studio Camera einfach nur aufzeichnen möchten, können Sie den
SDI-Ausgang der Kamera an den SDI-Eingang eines SSD-Rekorders, beispielsweise eines Blackmagic
Hyperdeck Shuttle, anschließen. Der SDI-Ausgang des HyperDecks lässt sich wiederum an den
SDI-Eingang der Studio Camera anschließen, sodass Sie Ihr aufgezeichnetes Material auf dem LCD
der Kamera betrachten können.
Verbinden Sie den SDI-Ausgang der Kamera mit dem SDI-Eingang
des HyperDeck und den SDI-Ausgang des HyperDeck mit dem SDI-
Eingang der Kamera, um Ihr aufgezeichnetes Material zu sichten
Aufzeichnen aus der Ferne
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K gibt über die SDI- oder HDMI-Ausgänge automatisch ein
Signal aus, das auf angeschlossenen Geräten mit unterstützter Trigger-Aufzeichnungsfunktion den
Aufnahmevorgang auslöst, zum Beispiel bei einem Blackmagic Video Assist.
Um die Aufzeichnung an Ihrem externen Equipment auszulösen, können Sie einen Handgriff mit einem
Schalter zur Aufzeichnungsauslösung an Ihre Kamera anschließen. Möglich ist das per LANC oder S.
Bus-Verbinder am Expansionskabel. Sobald Sie die Aufnahmetaste am Handgriff drücken, startet Ihr
externes Equipment die Aufzeichnung. Bei erneutem Druck auf die Aufnahmetaste stoppt das
Equipment die Aufzeichnung.
Aktivieren Sie die Funktion zur Aufzeichnung per SDI- oder HDMI-Trigger an angeschlossenen
Geräten und prüfen Sie, dass diese auf das Auslösesignal von Ihrer Micro Studio Camera 4K reagieren.
Auch das Blackmagic SDI Control Protocol kann zur Aufzeichnungsauslösung aus der Ferne
genutzt werden.
Weitere Informationen finden Sie im KapitelInformationen für Entwickler in diesem Handbuch.
RAW-SDI-Ausgabe
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K hat einen RAW-Modus, der Sensordaten mit Bayer-Muster
über den SDI-Ausgang ausgibt. Somit können Sie das De-Bayering-Verfahren auf die Bilddaten des
Sensors selbst anwenden.
Weitere Informationen finden Sie in Kapitel „Informationen für Entwickler“ im Abschnitt „RAW-SDI-
Ausgabe“ in diesem Handbuch.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
213Videoausgabe der Kamera
Verbinden des Tally anhand eines
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Wenn Sie einen SDI-Mischer mit einem Tally-Ausgabeanschluss einsetzen, können Sie dessen
Tally-Ausgänge über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino mit Ihren Blackmagic Studio Cameras
verbinden und Tally-Signale an diese Kameras senden. Somit können Sie auch dann über den
SDI-Programm-Return-Feed Tally-Signale mit Ihren Blackmagic Kameras empfangen, wenn Sie keinen
ATEM Mischer verwenden.
So verbindet sich der parallele Tally-Port Ihres Mischers bspw. über die Pole D2–D9 Ihres Blackmagic
Shields. Der SDI-Ausgang des Shields ist wiederum mit allen Blackmagic Kameras über einen
Verteilverstärker wie einen Blackmagic Mini Converter SDI Distribution verbunden. Auf diese Weise
können Sie Tally-Signale an acht unterschiedliche Blackmagic Kameras senden.
Die Nummer der Blackmagic Kamera muss mit den Tally-Ausgaben des Mischers übereinstimmen.
D. h. Sie müssen sich einen benutzerdefinierten Verbinder zusammenstellen, um sicherzustellen, dass
die Pole den jeweiligen Kameranummern entsprechen. Der gemeinsame GND-Pol vom Tally-
Verbinder des Mischers muss mit dem GND-Pol des Blackmagic 3G-SDI Shields verbunden sein.
Unten finden Sie ein Konfigurationsbeispiel, das zeigt, inwiefern die Blackmagic Kameranummern den
Tally-Ausgaben des Mischers entsprechen, die dann mit den Polen des Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino verbunden werden.
Blackmagic Kameranummer Mischer- Eingangsnummer Arduino-Pol
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
In der Beispielskizze unten sehen Sie, nach welchem Schema das Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino ein Tally-Signal zu der auf den Programmausgang geschalteten Kamera schickt. Alle SDI-
Mischer mit Open-Collector-Ausgängen für Tally sind für den Empfang von Tally-Signalen über ein
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino konfigurierbar. Laden Sie sich für weitere Informationen die
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino Bedienungsanleitung im Blackmagic Design Support-Center
www.blackmagicdesign.com/de/support herunter.
214Verbinden des Tally anhand eines Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Die Beispielskizze oben zeigt, nach welchem Schema das Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ein Tally-Signal
für Eingang 1 oder 2 über den Tally-Ausgang des Mischers erkennt und dieses dann in den SDI-Ausgang des
Shields einbettet. Das Tally-Licht leuchtet daraufhin an der entsprechenden Kamera auf.
215Verbinden des Tally anhand eines Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Blackmagic Camera Setup
So aktualisieren Sie Ihre Kamerasoftware unter Mac OS X
Entpacken Sie die Installationssoftware Blackmagic Camera Setup nach erfolgtem Download und
doppelklicken Sie auf die .dmg-Disk-Image-Datei. Starten Sie Blackmagic Camera Setup und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Blackmagic Camera Setup Software
So aktualisieren Sie Ihre Kamerasoftware unter Windows
Nachdem Sie die heruntergeladene Installationssoftware Blackmagic Camera Setup entpackt haben,
erscheint das Installationsfenster „Blackmagic Camera Setup. Doppelklicken Sie auf das
Installationssymbol und folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Aufforderungen zur
Fertigstellung der Installation.
Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf das Windows-Startmenü und gehen Sie zu
Alle Programme. Klicken Sie auf den Blackmagic Design Ordner, um die Installationssoftware
Blackmagic Camera Setup und die Handbücher zu öffnen.
So aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera
Schließen Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation der Blackmagic Camera Setup Software
mit einem USB-Kabel an Ihre Kamera an. Der Mini-USB-2.0-Port befindet sich am Kameraboden.
Starten Sie Blackmagic Camera Setup und folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
Aufforderungen zur Aktualisierung der Kamerasoftware.
216Blackmagic Camera Setup
Der Mini-USB-2.0-Port befindet sich am Kameraboden
Anbringen von Zubehör
Gegenlichtblende
Die mit der Studio Camera gelieferte faltbare Gegenlichtblende dient zum Schutz des LCDs vor
grellem Licht, damit das Display jederzeit klar erkennbar ist.
1 Legen Sie sich die im Lieferumfang Ihrer Studio Camera enthaltenen sechs
Flügelschrauben zurecht.
2 Richten Sie die Bohrlöcher der Gegenlichtblende auf die Befestigungspunkte an der Kamera
aus. Drehen Sie dann jeweils 2 der Flügelschrauben seitlich der Kamera und an ihrer Ober-
und Unterseite fest, bis die Gegenlichtblende festsitzt.
Weiteres Zubehör
Für den Einsatz im Studio mag es wünschenswert sein, die Kamera auf ein Rollstativ zu setzen und
Schienen für gewichtige Broadcastobjektive und Teleprompter anzubringen. Der Gebrauch der
Kamera bei Außenübertragungen hingegen erfordert vielleicht den Anschluss von Mikrofonen,
externen Akkus und LANC-Fernbedienungen. Die Kamera ist am Boden mit zwei 3/8-Zoll-
Befestigungspunkten und seitlich und oben mit zehn 1/4-Zoll-Befestigungspunkten versehen.
Das gibt Ihnen die Flexibilität, Ihr Rig für Produktionen aller Größen umzubauen.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
217Anbringen von Zubehör
Arbeiten mit ATEM Software Control
Die Mischerfunktion Kamerasteuerung
Ihre Blackmagic Studio Camera lässt sich von einem ATEM Mischer über die Funktion
Kamerasteuerung“ in der Bediensoftware ATEM Software Control bedienen. Ein Klick auf die
„Kamera“-Schaltfläche ruft das Kamerasteuerungsfenster auf. Die Einstellungen für „Iris“, „Gain“ und
„Focus“ lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren. Sie können auch mehrere
Kameras farblich abgleichen und mit DaVinci Resolve Primary Color Corrector, dem Tool für die
primäre Farbkorrektur, einzigartige Looks kreieren.
Mit der ATEM Mischersteuerung werden Datenpakete zur Steuerung der Kamera über alle nicht
abwärtskonvertierten SDI-Ausgänge eines ATEM Mischers übermittelt. Sie können also einen
SDI-Ausgang Ihres ATEM Mischers an den Videoeingang der Kamera anschließen. Da die Kamera die
Steuerungspakete über die SDI-Verbindung erkennt, erlaubt dies die Steuerung von Funktionen in der
Kamera selbst. Ihre Kamera lässt sich sowohl über eine reguläre SDI- als auch über eine vom Benutzer
aufrüstbare Glasfaserverbindung steuern, sofern ein SFP-Glasfasermodul installiert ist.
ATEM Kamerasteuerung
Anschließen via SDI
1 Koppeln Sie den SDI-Ausgang Ihrer Blackmagic Studio Camera an den SDI-Eingang des
ATEM Mischers.
2 Verbinden Sie einen beliebigen SDI-Ausgang des ATEM Mischers– jedoch nicht die
abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgänge– mit dem SDI-Eingang Ihrer Studio
Camera. Multi View Ausgänge und abwärtskonvertierte SDI-Ausgänge übermitteln keine
Kamerasteuerungssignale.
3 Drücken Sie die MENU-Taste Ihrer Blackmagic Studio Camera. Navigieren Sie zu
„Studio Settings“ > „Camera Number“ und stellen Sie die Kameranummer analog zum
Mischereingang ein. Beispiel: Wenn Studio Camera 1 an den ATEM Mischereingang „Cam 1“
angeschlossen ist, muss die Nummer Ihrer Kamera ebenfalls auf 1 eingestellt sein. So wird
das Tally-Signal an die richtige Kamera übermittelt.
218Arbeiten mit ATEM Software Control
Schließen Sie Ihre Blackmagic Studio Camera an einen beliebigen SDI-Eingang Ihres ATEM Mischers an
Anschließen via Glasfaser
1 Verbinden Sie nach der Installation des SFP-Glasfasermoduls die Glasfasereingänge und
-ausgänge Ihrer Studio Camera mit den Glaserfasereingängen und -ausgängen des ATEM
Studio Converters.
2 Verbinden Sie einen geeigneten SDI-Ausgang des ATEM Studio Converters mit einem
beliebigen SDI-Eingang des ATEM Mischers.
3 Verbinden Sie einen beliebigen SDI-Ausgang des ATEM Mischers– jedoch nicht die
abwärtskonvertierten oder Multi View Ausgänge– mit dem SDI-Eingang des ATEM Studio
Converters. Multi View Ausgänge und abwärtskonvertierte SDI-Ausgänge übermitteln keine
Kamerasteuerungssignale.
4 Drücken Sie die MENU-Taste Ihrer Blackmagic Studio Camera. Navigieren Sie zu
„Studio Settings“ > „Camera Number“ und stellen Sie die Kameranummer analog zum
Mischereingang ein. Beispiel: Wenn Studio Camera 1 an den ATEM Mischereingang „Cam 1“
angeschlossen ist, muss die Nummer Ihrer Kamera ebenfalls auf 1 eingestellt sein. So wird
das Tally-Signal an die richtige Kamera übermittelt.
Öffnen Sie die Einstellungen „Preferences“ in ATEM Software Control und belegen Sie die Tasten des
Mischers so, dass die jeweilige Kamera mit dem richtigen Tally-Licht angezeigt wird. Da nun eine
Videoverbindung von Ihrem Mischer zu Ihrer Blackmagic Studio Camera besteht, können Sie auch die
Tally-Indikatoren an Ihrer Kamera nutzen und per Druck der PGM-Taste Ihrer Kamera den Programm-
Feed ansehen.
Schließen Sie mehrere Blackmagic Studio Cameras mithilfe eines ATEM Studio Converters via Glasfaser an
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
219Arbeiten mit ATEM Software Control
Arbeiten mit der Mischerfunktion Kamerasteuerung
Starten Sie die Bediensoftware ATEM Software Control und klicken Sie am unteren Rand der
Benutzeroberfläche auf das Kamerasymbol. Nun wird eine Zeile mit gekennzeichneten
Kamerabedienfeldern angezeigt, die leistungsfähige Tools zur Anpassung und Verfeinerung des Bilds
der jeweiligen Kamera enthalten. Die Bedienfelder sind einfach handhabbar. Klicken Sie die Symbole
mit Ihrer Maus an oder nehmen Sie Anpassungen per Klick und einer Ziehbewegung vor.
Auswahl der zu steuernden Kameras
Die Schaltflächenzeile im oberen Bereich des Kamera-Arbeitsraums erlaubt es Ihnen, die zu
steuernde Kamera anhand ihrer Nummer auszuwählen. Wenn Sie mehrere Kameras haben,
deren Bedienfelder den Arbeitsraum füllen und ohne Scrollen sichtbar sind, oder das
Farbkorrekturfenster geöffnet ist, können Sie über diese Schaltflächen die jeweils zu
steuernde Kamera auswählen. Wenn Sie einen Aux-Ausgang zur Kontrolle Ihrer
Kamerasteuerung benutzen, bewirkt das Drücken dieser Schaltflächen nicht nur, dass eine
andere Kamera gesteuert wird, sondern auch, dass die Videoausgabe dieser Kamera zu
einem Aux-Ausgang gesendet wird. Den gewünschten Aux-Ausgang für die
Kamerasteuerung können Sie in den allgemeinen Mischereinstellungen vorgeben.
Kanalstatus
Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung,
den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Klicken Sie auf die Sperrschaltfläche, um
alle Bedienelemente einer spezifischen Kamera zu sperren. Wenn die Kamera auf Sendung
ist, leuchtet der Kanalstatus rot auf und zeigt die On-Air-Warnung an.
Farbrad
Das Farbrad ist eine leistungsstarke Funktion des DaVinci Resolve Farbkorrektors zur Vornahme
farblicher Anpassungen an den Einstellungen für „Lift“, „Gamma“ und „Gain“ einzelner YRGB-Kanäle.
Die Auswahl der anzupassenden Einstellung erfolgt per Klick auf eine der drei Auswahlschaltflächen
über dem Farbrad.
Masterrad
Passen Sie mithilfe des nachstehenden Farbrads die Kontraste aller YRGB-Kanäle auf einmal an oder
justieren Sie nur jeweils die Leuchtdichte der Einstellungen für Lift, Gamma und Gain.
Kamera-Einstellungen
Über den Button für Kamera-Einstellungen unten links neben dem Masterrad können Sie die
Farbbalkenfunktion auf Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras und URSA Minis
aktivieren. Zusätzlich lassen sich Detaileinstellungen für das Bildsignal einer jeden Kamera justieren.
Die Kanalstatus-Box in jedem
Kamerabedienfeld zeigt
an, welche Kamera sich auf
Sendung befindet. Justieren
Sie anhand der Farbräder
die Einstellungen von Lift,
Gamma und Gain einzelner
YRGB-Kanäle
220Arbeiten mit ATEM Software Control
Farbbalken anzeigen/verbergen
Blackmagic Studio Cameras verfügen über eine integrierte Farbbalken-Funktion, die sich per
Aktivierung der entsprechenden Modi anzeigen bzw. verbergen lässt. Farbbalken sind eine
sehr praktische Feature, anhand derer Sie beim Aufbau für Ihre Liveproduktion einzelne
Kameras visuell identizifieren können. Mit den Farbbalken wird auch Testton ausgegeben.
So können Sie die Audiopegel der einzelnen Kameras bequem prüfen und justieren.
Detail
Diese Einstellung dient zur Scharfzeichnung Ihres Live-Kamerabilds. Senken bzw. erhöhen
Sie das Schärfungsniveau, indem Sie eine dieser Optionen vorgeben: „Schärfe aus“,
„Standardschärfe“ für geringfügige Scharfzeichnung, „Mittlere Schärfe“ oder „Hohe Schärfe.
Reset-Symbole
Anhand des Reset-Symbols, das sich rechts unten in allen Kamerabedienfeldern befindet, können Sie
bequem auswählen, welche Farbkorrektureinstellungen zurückgesetzt, kopiert oder eingefügt werden
sollen. Jedes Farbrad verfügt über ein eigenes Reset-Icon. Klicken Sie darauf, um eine Einstellung auf
ihren Standardwert zurückzusetzen oder um sie zu kopieren bzw. einzufügen. Gesperrte
Bedienelemente bleiben von der Einfügefunktion unberührt.
Das Master-Resetsymbol unten rechts im Farbkorrektorfenster lässt Sie die Farbräder für Lift, Gamma
und Gain sowie die Einstellungen für Kontrast, Farbton, Sättigung und die Luminanzmischung Lum Mix
zurücksetzen. Sie können Farbkorrektureinstellungen in einzelne Kamerabedienfenster kopieren oder
dies für einen durchgängigen Look für alle Kameras auf einmal tun. Die Einstellungen für Blende,
Körnung und Schwarzwert bleiben von der Einfügefunktion unberührt. Bei Anwendung vonIn alle
einfügen“ werden Sie durch einen Warnhinweis gebeten, den Vorgang zu bestätigen. Dies verhindert
das versehentliche Einfügen neuer Einstellungen für auf Sendung befindliche Kameras.
Bei Anwendung vonIn alle einfügen“ werden Sie durch einen Warnhinweis
gebeten, den Vorgang zu bestätigen. Dies verhindert das versehentliche
Einfügen neuer Einstellungen für auf Sendung befindliche Kameras
Der Button für Kamera-
Einstellungen lässt Sie
Farbbalken ein- oder ausschalten
und die kamerainterne
Scharfzeichnung von Bildern der
angeschlossenen Blackmagic
Studio Cameras vornehmen
221Arbeiten mit ATEM Software Control
Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung
Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen
Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot auf, wenn die Kamera auf Sendung ist.
Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt
gehaltener Shift-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
Ziehen Sie den Button nach links oder rechts, um die Schwarzabhebung zu vertiefen oder
aufzuhellen. Bei gedrückt gehaltener Command-Taste unter Mac bzw. gedrückt gehaltener
Steuerungstaste unter Windows lässt sich die Schwarzabhebung separat justieren.
Ein rot erleuchteter Blenden-/Schwarzabhebungs-Button zeigt
an, dass die jeweilige Kamera auf Sendung ist
Zoom-Steuerung
Bei Einsatz kompatibler Objektive mit elektronischer Zoomfunktion können Sie Ihr Objektiv mithilfe
der Zoom-Steuerung ein- und auszoomen. Das Steuerelement funktioniert so ähnlich wie eine
Zoomwippe an einem Objektiv, mit Teleobjektiveinstellungen am einen und
Weitwinkelobjektiveinstellungen am anderen Ende. Klicken Sie auf die Zoom-Steuerung über dem
GROB-Schieberegler und ziehen Sie sie zum Einzoomen nach oben bzw. zum Auszoomen nach unten.
Wenn Ihr Objektiv über keine aktive Objektivsteuerung verfügt oder Ihre Kamera keine Zoom-
Steuerung über das SDI-Kamerasteuerungsprotokoll unterstützt, bleiben diese Einstellungen
wirkungslos. Vergewissern Sie sich bei Einsatz einer Blackmagic Studio Camera oder Blackmagic
Studio Camera 4K, dass die Kamera mit einem Kamerasoftware-Update in der Version v1.9.11 oder
höher um Support zur Steuerung von MFT-Objektiven mit elektronischem Zoom erweitert wurde.
GROB-Einstellung
Mit dem links vom Blenden/Schwarzabhebungs-Button angeordneten GROB-Schieberegler lassen
sich die zulässigen Blendenwerte begrenzen. Diese Funktion hilft zu verhindern, dass überbelichtete
Bilder auf Sendung gehen.
So stellen Sie den GROB-Grenzwert ein: Öffnen Sie die Blende mithilfe der Blendensteuerung so weit
es geht. Ziehen Sie dann den GROB-Regler nach oben oder unten, um den optimalen Blendenwert
einzustellen. Jetzt verhindert der GROB-Grenzwert beim Einstellen der Blende, dass Ihr optimaler
Blendenwert überschritten wird.
Blenden-Indikator
Der Blenden-Indikator rechts neben der Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung stellt den
Status der Blendenöffnung visuell dar. Der Blenden-Indikator wird durch die GROB-
Einstellung beeinflusst.
222Arbeiten mit ATEM Software Control
Autofokus-Button
Jedes Kamerabedienfenster weist unten links einen Autofokus-Button auf. Klicken Sie auf diesen
Button, um bei Einsatz eines Objektivs mit elektronischer Blendensteuerung automatisch zu
fokussieren. Wichtig: Die meisten Objektive unterstützten elektronische Fokussierung. Stellen Sie
jedoch bei Objektiven, die automatisch und manuell fokussierbar sind, den Autofokusmodus ein.
Bei manchen Objektiven erfolgt dies durch Vorwärts- oder Rückwärtsschieben des Fokusrings.
Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus-
Icon oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach links oder rechts
Manuelle Fokuseinstellung
Mithilfe des Fokusrings unten in jedem Kamerabedienfenster können Sie Ihre Kamera manuell
scharfstellen. Ziehen Sie den Fokusring nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
Prüfen Sie dabei anhand des Videofeeds von der Kamera, ob Ihr Bild scharf ist.
Gain-Einstellung
Über die Kameraeinstellung „Gain“ können Sie die von der Kamera wiedergegebenen hellen
Tonwerte verstärken. Wichtig ist dies beim Filmen bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn eine
Verstärkung der Lichter auf dem Niveau des Sensors erwünscht ist, um eine Unterbelichtung Ihrer
Aufnahmen zu vermeiden. Sie können Gain abschwächen oder verstärken, indem Sie die Pfeile links
und rechts neben der dB-Wertanzeige anklicken.
Bei Bedarf können Sie den Gain-Wert verstärken. Beispielsweise bei Außendrehs wenn Sie Ihr Bild im
schwächer werdenden Licht eines Sonnenuntergangs aufhellen möchten. Zu beachten ist hierbei
jedoch, dass mehr Gain auch stärkeres Bildrauschen bewirkt.
Verschlusszeit-Steuerung
Die Verschlusszeit-Steuerung ist zwischen dem Farbrad und der Blenden-/Schwarzabhebungs-
Steuerung angeordnet. Reduzieren oder erhöhen Sie die Verschlusszeit, indem Sie Ihre Maus über
die Verschlusszeit-Anzeige schieben und den Links- oder Rechtspfeil anklicken.
Eventuelles Lichtflimmern lässt sich durch Reduzieren der Verschlusszeit beseitigen. Durch eine
geringere Verschlusszeit lassen sich Ihre Bilder ohne Einsatz der Gain-Einstellung aufhellen, da der
Bildsensor so länger dem Licht ausgesetzt wird. Eine höhere Verschlusszeit reduziert auch
Bewegungsunschärfe und bietet sich daher für gestochen scharfe Action-Shots mit minimaler
Bewegungsunschärfe an.
Weißabgleich
Die „Weißabgleich“-Einstellung neben der „Verschlusszeit“-Steuerung lässt sich durch Anklicken der
Links- und Rechtspfeile auf beiden Seiten der Farbtemperaturanzeige anpassen. Verschiedene
Lichtquellen geben warmes oder kaltes Licht aus, was Sie anhand des Weißabgleichs kompensieren
können. So wird dafür gesorgt, dass die Weißtöne in Ihrem Bild weiß bleiben.
223Arbeiten mit ATEM Software Control
Schieben Sie Ihren Mauszeiger über die Anzeigen für Gain,
Verschlusszeit und Weißabgleich. Über die nun angezeigten
Pfeile lassen sich die jeweiligen Einstellungen justieren
DaVinci Resolve Primary Color Corrector
Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann statt der für Mischer gebräuchlichen CCU-Benutzeroberfläche
der Kamerasteuerung für eine Benutzeroberfläche optieren, die dem Tool für die primäre
Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht.
Klicken Sie das DaVinci Resolve Primary Color Corrector Symbol an, um das
Farbkorrekturfenster zu erweitern und Einstellungen anzupassen
Farbräder
Die Schaltflächen „Lift“, „Gamma“ und „Gain“ gestatten die Anpassung entlang des gesamten
Tonwertspektrums, selbst in sich überlappenden Bereichen. Im fotografischen Sinne versteht man
unter „Lift, „Gamma“ und „Gain“ die Schatten, Mitten und Lichter.
Die Farbräder für Schatten, Mitten und Lichter im Farbkorrekturfenster
224Arbeiten mit ATEM Software Control
So verwenden Sie die Farbräder, um feine oder rigorose Anpassungen vorzunehmen:
Führen Sie irgendwo im Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus: Achten Sie
darauf, dass die Farbbalance-Anzeige selbst nicht bewegt werden muss. Die unter der
Farbbalance-Anzeige gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur Farbbalance-
Justierung, was an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen reflektiert.
Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung im Farbrad aus: Versetzt die
Farbbalance-Anzeige auf die absolute Position des Mauszeigers und gestattet schnellere,
extremere Anpassungen.
Führen Sie einen Doppelklick im Farbrad aus: Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die
Anpassung des Masterrads für dieses Steuerelement zu beeinflussen.
Klicken Sie auf den Reset-Button oben rechts in einem Farbrad: Dies setzt die
Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück.
Masterräder
Benutzen Sie die Masterräder unter den Farbrädern, um die Lift-, Gamma- und Gain-Steuerungen
für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.
Passen Sie die Masterräder an, indem Sie
den Regler nach links oder rechts ziehen
So nehmen Sie Anpassungen mithilfe des Masterrads vor:
Drehen Sie das Masterrad nach links oder rechts: Durch Drehen nach links wird der
ausgewählte Parameter des Bildes verdunkelt, durch Drehen nach rechts wird er aufgehellt.
Wenn Sie eine Anpassung vornehmen, ändern sich dabei die darunter liegenden YRGB-
Parameter und reflektieren Ihre soeben vorgenommene Anpassung. Führen Sie bei gedrückt
gehaltener ALT-Taste eine Drehbewegung nach links oder rechts aus, um nur den Y-Wert
anzupassen. Da der Farbkorrektor sich der YRGB-Verarbeitung bedient, können Sie Ihre
Kreativität ausleben und einzigartige Effekte allein durch Anpassung des Y-Kanals erzielen.
Anpassungen am Y-Kanal lassen sich am besten vornehmen, wenn die „Lum Mix“-Einstellung
für eine YRGB-Verarbeitung nach rechts gesetzt ist. Ist diese nach links gesetzt, erfolgt eine
reguläre RGB-Verarbeitung. Normalerweise arbeiten die meisten DaVinci Resolve Coloristen
mit dem YRGB-Farbkorrektor, da dieser mehr Möglichkeiten zur Steuerung der Farbbalance
bietet, ohne dabei die hellen Gain-Bereiche insgesamt zu beeinflussen. So kriegen Sie Ihren
gewünschten Look schneller hin.
Kontrast, Sättigung, Farbton und Leuchtdichtemix lassen
sich durch Ziehen des Schiebereglers justieren
Kontrast-Einstellung
Die Einstellung „Kontrast“ lässt Sie die Spanne zwischen den dunkelsten und hellsten Tonwerten in
einem Bild steuern. Die erzielte Wirkung ähnelt dem Einsatz der „Lift“- und „Gain“-Masterräder, um
entgegengesetzte Anpassungen vorzunehmen. Die Standardeinstellung beträgt 50Prozent.
225Arbeiten mit ATEM Software Control
Sättigungs-Einstellung
Mit der Einstellung „Sättigung“ lässt sich der im Bild vorhandene Farbanteil erhöhen oder senken.
Die Standardeinstellung beträgt 50Prozent.
Tonwert-Einstellung
Mit der Farbtoneinstellung lassen sich alle in einem Bild auftretenden Farbtöne um den gesamten
Umfang des Farbrads drehen. Die Standardeinstellung von 180 Grad zeigt die ursprüngliche
Farbtonverteilung an. Die Steigerung bzw. Senkung dieses Wertes bewirkt, dass alle Farbtöne gemäß
der auf dem Farbrad sichtbaren Farbtonverteilung gedreht werden.
Lum-Mix-Einstellung
Ihre Blackmagic Studio Camera ist mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre
Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und es
werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation.
Das bedeutet für Sie, dass der in Ihre Blackmagic Studio Camera integrierte Farbkorrektor eine Reihe
einzigartiger Features mitbringt, die Ihren kreativen Spielraum erweitern. Eine davon ist die YRGB-
Verarbeitung.
Für das Colorgrading können Sie wahlweise die RGB-Verarbeitung oder die YRGB-Verarbeitung
nutzen. High-End-Coloristen favorisieren YRGB-Verarbeitung, da diese mehr Kontrolle über die Farbe
gewährt, die Anpassung separater Kanäle ermöglicht und mehr kreative Möglichkeiten bietet.
Ein ganz nach rechts gezogener „Lum Mix“-Schieberegler bedeutet eine 100-prozentige Ausgabe des
YRGB-Farbkorrektors. Ist „Lum Mix“ ganz nach links gezogen, bedeutet das eine 100-prozentige
Ausgabe des RGB-Farbkorrektors. Der „Lum Mix-Regler kann beliebig weit nach rechts oder links
gezogen werden, um eine im entsprechenden Verhältnis gemischte Ausgabe der RGB- und YRGB-
Korrektoren zu bewirken.
Welche Einstellung ist die richtige? Das ist bei diesem rein kreativen Vorgang allein Ihre Entscheidung.
Es gibt kein richtig und falsch, denn es zählt nur, was Ihnen am besten gefällt!
Synchronisation von Einstellungen
Ist die Kamera an einen ATEM Mischer gekoppelt, so übermittelt dieser Mischer die Signale zur
Steuerung der Kamera an Ihre Blackmagic Studio Camera. Wenn kameraseitig versehentlich eine
Einstellung Ihrer Studio Camera geändert wird, löst dies ein automatisches Zurücksetzen dieser
Einstellung aus, damit die Synchronisation gewahrt bleibt.
PTZ-Steuerung via SDI
Die Blackmagic Micro Studio Camera 4K unterstützt PTZ-Ausgaben in Form von VISCA-Befehlen, die
an einen kompatiblen motorbetriebenen Kopf gesendet werden können. Mit einem Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino lassen sich per SDI Schwenk-, Neige- und Zoom-Befehle an Ihre Blackmagic Micro
Studio Camera 4K übertragen. Ihre Kamera übersetzt diese SDI-Kamerasteuerungsbefehle ins VISCA-
Protokoll und leitet sie über den mit „PTZ Control“ gekennzeichneten 9-poligen Stecker am
Expansionskabel an einen kompatiblen motorbetriebenen Kopf weiter.
In einer Live-Produktionsumgebung können Sie Kamerasteuerungsbefehle über ein einziges SDI-
Kabel versenden, um eine beliebige Kameraeinstellung aus der Ferne zu ändern. Gleichzeitig lassen
sich darüber PTZ-Befehle zum Schwenken und Neigen an einen kompatiblen motorbetriebenen Kopf
versenden. Schwenk- und Neigebefehle werden von der Blackmagic Micro Studio Camera 4K an den
motorbetriebenen Kopf weitergeleitet, während objektivbezogene Befehle wie Blenden-, Fokus- und
Zoom-Einstellungen an das an die Kamera angeschlossene aktive Objektiv gesendet werden.
226PTZ-Steuerung via SDI
Befehle, die die Micro Studio Camera 4K über SDI empfangen kann:
Lens Zoom
Lens Focus
Lens Iris
Pan Tilt
Memory Set
Memory Recall
Memory Reset
Diese Befehle sind im Abschnitt „Blackmagic SDI Control Protocol“ in diesem Handbuch aufgeführt.
Die meisten PTZ-Köpfe unterstützen das Einstellen und Abrufen von Positionen. Jedoch ist es
empfehlenswert, sich über die vom jeweiligen PTZ-Kopf-Hersteller unterstützten Befehle zu
informieren.
Die über den „PTZ Control“-Anschluss ausgegebenen VISCA-Befehle sind:
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
VISCA-Befehle
Pan-tiltDrive
Up 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set 8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall 8x 01 04 3F 02 0p FF
Zu den kompatiblen motorbetriebenen Köpfen zählen:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
227PTZ-Steuerung via SDI
PTZ mit Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Wenn Sie das Blackmagic 3G-SDI Shield zusammen mit einem Arduino-Board, einem Joystick
und einem Schalter verwenden, können Sie einen PTZ-Kopf über die Blackmagic Micro Studio
Camera 4K steuern.
So verbinden Sie die Blackmagic Micro Studio Camera 4K mit dem Blackmagic 3G-SDI Shield:
1 Verbinden Sie das Blackmagic 3G-SDI Shield mit einem Arduino-Board.
2 Koppeln Sie dann Ihr maßgefertigtes Controller-Shield an das Arduino Board.
Das Blackmagic Design 3G-SDI Shield ist die mittlere Komponente zwischen dem
Arduino-Board und Ihrem maßgefertigten Controller-Shield für PTZ-Steuerung
3 Verbinden Sie anschließend den SDI-Ausgang des Controller-Shields mit dem SDI-
Eingang Ihrer Blackmagic Micro Studio Camera 4K und weisen Sie der Kamera die
Kameranummer 1 zu.
Der Joystick ist wie folgt programmiert:
Auf der X-Achse werden Schwenkbewegungen des PTZ-Kopfs angepasst.
Auf der Y-Achse werden Neigebewegungen des PTZ-Kopfs angepasst.
Per Druck auf den Joystick-Knopf speichert der PTZ-Kopf seine derzeitige X-Y-Position.
Durch Betätigung des Schalters wird die gespeicherte Position abgerufen.
TIPP Dabei sollte das Blackmagic Design 3G-SDI Shield die mittlere Komponente
zwischen dem Arduino-Board und Ihrem maßgefertigten Controller-Shield für PTZ-
Steuerung sein. Der PTZ-Joystick und die Schalter können in Ihr maßgefertigtes
Controller-Shield eingebaut oder extern mit dem Shield verbunden werden.
228PTZ-Steuerung via SDI
Steuern Ihres Arduino
Die folgende Abbildung zeigt ein einfaches Beispiel, wie ein Joystick und ein Schalter zusammen
mit einem Arduino-Board und einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino zur Steuerung eines
PTZ-Kopfs per Blackmagic Micro Studio Camera 4K eingesetzt werden können.
229PTZ-Steuerung via SDI
230PTZ-Steuerung via SDI
Informationen für Entwickler (Englisch)
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
231Informationen für Entwickler (Englisch)
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
232Informationen für Entwickler (Englisch)
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
233Informationen für Entwickler (Englisch)
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
234Informationen für Entwickler (Englisch)
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
235Informationen für Entwickler (Englisch)
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
236Informationen für Entwickler (Englisch)
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
237Informationen für Entwickler (Englisch)
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
238Informationen für Entwickler (Englisch)
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
239Informationen für Entwickler (Englisch)
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
240Informationen für Entwickler (Englisch)
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
241Informationen für Entwickler (Englisch)
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
242Informationen für Entwickler (Englisch)
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
243Informationen für Entwickler (Englisch)
Hilfe
Hilfestellung
Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website.
Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera.
Blackmagic Design Online Support Seiten
Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise
finden Sie im Blackmagic Support-Center unter https://www.blackmagicdesign.com/de/support.
Kontaktaufnahme mit Blackmagic Design Support
Wenn unser Support-Material Ihnen nicht die gewünschte Hilfe gibt, gehen Sie bitte auf unsere
Support-Seite, klicken Sie dort auf „Senden Sie uns eine E-Mail“ und schicken Sie uns Ihre Support-
Anfrage. Oder klicken Sie auf „Finden Sie Ihr lokales Support-Team“ und rufen Sie Ihre
nächstgelegene Blackmagic Design Support-Stelle an.
Überprüfen der aktuell installierten Softwareversion
Um zu überprüfen, welche Version der Blackmagic Camera Setup Software auf Ihrem Computer
installiert ist, öffnen Sie das FensterAbout Blackmagic Camera Setup“.
Öffnen Sie unter Mac OS X die Blackmagic Camera Setup Software über den Ordner
„Programme“. Wählen Sie im Menü „About Blackmagic Camera Setup“, um die
Versionsnummer anzuzeigen.
Öffnen Sie unter Windows die Blackmagic Camera Setup Software über das Startmenü oder
den Standardbildschirm. Klicken Sie auf das Menü „Hilfe“ und wählen Sie „About Blackmagic
Camera Setup“ aus, um die Versionsnummer anzuzeigen.
So erhalten Sie die aktuellsten Software-Updates
Nachdem Sie überprüft haben, welche Version der Blackmagic Camera Setup Software auf Ihrem
Computer installiert ist, besuchen Sie zum Auffinden der neuesten Aktualisierungen bitte das
Blackmagic Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. In der Regel empfiehlt es
sich, die neuesten Updates zu laden. Vermeiden Sie jedoch Software-Updates mitten in einem
wichtigen Projekt.
Austauschen des Akkus
Der integrierte Akku kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Wenn der Akku ausgetauscht werden
muss, müssen Sie die Kamera zu diesem Zweck an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer
Nähe schicken. Wenn die Garantiezeit der Kamera abgelaufen ist, wird für den Austausch des Akkus,
Arbeitszeit und Rücksendung der Kamera eine geringfügige Servicegebühr erhoben. Bitte erkundigen
Sie sich beim Blackmagic Design Support, an welche Adresse die Kamera zu versenden ist, wie Sie
sie sicher verpacken und wie viel der Akkuaustausch in Ihrem Land kostet.
HINWEIS Die Blackmagic Studio Camera 2 sowie die Blackmagic Studio Camera 4K 2 haben
keine integrierten Akkus.
244Hilfe
Garantie
12 Monate eingeschränkte Garantie
Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler
von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen,
wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung
für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen müssen Sie als Kunde Blackmagic Design über den Defekt
innerhalb der Garantiezeit in Kenntnis setzen und die entsprechenden Vorkehrungen für die
Leistungserbringung treffen. Es obliegt dem Kunden, für die Verpackung und den bezahlten Versand
des defekten Produkts an ein spezielles von Blackmagic Design benanntes Service Center zu sorgen
und hierfür aufzukommen. Sämtliche Versandkosten, Versicherungen, Zölle, Steuern und sonstige
Abgaben im Zusammenhang mit der Rücksendung von Waren an uns, ungeachtet des Grundes, sind
vom Kunden zu tragen.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
unsachgemäße oder unzureichende Wartung und Pflege verursacht wurden. Blackmagic Design ist im
Rahmen dieser Garantie nicht verpflichtet, die folgenden Serviceleistungen zu erbringen: a) Behebung
von Schäden infolge von Versuchen Dritter, die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
vorzunehmen, b) Behebung von Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung oder Anschluss
an nicht kompatible Geräte, c) Behebung von Schäden oder Störungen, die durch die Verwendung von
nicht Blackmagic-Design-Ersatzteilen oder -Verbrauchsmaterialien entstanden sind, d) Service für ein
Produkt, das verändert oder in andere Produkte integriert wurde, sofern eine solche Änderung oder
Integration zu einer Erhöhung des Zeitaufwands oder zu Schwierigkeiten bei der Wartung des Produkts
führt. ÜBER DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTEN ANSPRÜCHE
HINAUS ÜBERNIMMT BLACKMAGIC DESIGN KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH
NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE FIRMA BLACKMAGIC DESIGN UND IHRE HÄNDLER LEHNEN JEGLICHE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN BEZUG AUF AUSSAGEN ZUR MARKTGÄNGIGKEIT UND
GEBRAUCHSTAUGLICHKEITR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. DIE VERANTWORTUNG VON
BLACKMAGIC DESIGN, FEHLERHAFTE PRODUKTE ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN, IST DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE, DIE GEGENÜBER DEM KUNDEN FÜR ALLE INDIREKTEN,
SPEZIELLEN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WIRD, UNABHÄNGIG
DAVON, OB BLACKMAGIC DESIGN ODER DER HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
ZUVOR IN KENNTNIS GESETZT WURDE. BLACKMAGIC DESIGN IST NICHT HAFTBAR FÜR JEGLICHE
WIDERRECHTLICHE VERWENDUNG DER GERÄTE DURCH DEN KUNDEN. BLACKMAGIC HAFTET NICHT
R SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN. NUTZUNG DES
PRODUKTS AUF EIGENE GEFAHR.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. Alle Rechte vorbehalten. „Blackmagic Design“, „DeckLink“, „HDLink“, „Workgroup Videohub“,
„Multibridge Pro“,Multibridge Extreme“, „Intensity“ und „Leading the creative video revolution“ sind eingetragene Warenzeichen
in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen Unternehmens- und Produktnamen sind möglicherweise Warenzeichen der
jeweiligen Firmen, mit denen sie verbunden sind.
245Garantie
Manual de instalación y funcionamiento
Septiembre 2018
Blackmagic
Studio Camera
Español
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto.
Estamos muy contentos de haber diseñado los modelos Blackmagic Studio Camera y Micro Studio
Camera 4K. Desde adolescente, siempre tuve pasión por las producciones en directo. ¡Son tan
emocionantes!
Las cámaras con intercomunicadores y luces piloto siempre han sido sumamente costosas y
difíciles de manejar, debido a sus dimensiones considerables. Quisimos solucionar este problema
desarrollando un producto más compacto que tuviera los mismos controles y prestaciones de las
versiones de gran tamaño.
Por eso diseñamos el modelo Blackmagic Studio Camera. Queríamos una cámara más pequeña que
brindara una mayor portabilidad, pero generalmente las versiones de menores dimensiones tienen
pantallas diminutas. Esto no era lo que teníamos en mente. Nuestra idea era ofrecer un visor mucho
más grande. Entonces desarrollamos esta cámara profesional pequeña con una pantalla enorme
que es fantástica. Gracias a ella, resulta sumamente fácil enfocar la imagen y ajustarla con precisión.
Asimismo, este modelo cuenta con luces piloto, conexiones para micrófonos y auriculares, batería
integrada y, por supuesto, una montura Micro Cuatro Tercios. Es todo lo que necesitas en una
solución completa. Puedes conectar micrófonos de mayor tamaño con protección para el viento
y alimentación fantasma, o utilizar la cámara a kilómetros de distancia de tu mezclador instalando
un módulo óptico SFP opcional. Incluso es posible valerse de la cámara para realizar todo tipo de
producciones en general conectándola a un dispositivo HyperDeck Shuttle.
Por su parte, el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K permite aprovechar aún más el diseño
compacto y las funciones de la versión original. Esta cámara ofrece un sensor UHD extraordinario
en un armazón de reducidas dimensiones, y cuenta con un sinfín de opciones para controlarla en
forma remota. A su vez, permite capturar imágenes con calidad profesional en lugares donde antes
era imposible, y brinda al usuario la posibilidad de manejarla desde un mezclador ATEM.
Esperamos que aproveches tu nueva cámara al máximo al llevar a cabo producciones en directo y
que te permita realizar proyectos increíbles. ¡Estamos muy entusiasmados por ver plasmada toda tu
creatividad!
Grant Petty
Director ejecutivo de Blackmagic Design
Índice
Blackmagic Studio Camera
Primeros pasos 249
Colocación del objetivo 249
Encendido de la cámara 249
Conexión a mezcladores 250
Características de la cámara 252
Blackmagic Studio Camera 252
Blackmagic Micro Studio Camera 4K 254
Conexiones de la cámara 257
Blackmagic Studio Camera –
Lateral izquierdo 257
Blackmagic Studio Camera –
Lateral derecho 258
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Lateral izquierdo 259
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Lateral derecho 260
Personalización 261
Cable de expansión del
modelo Blackmagic Micro
Studio Camera 4K 261
Diagrama de conexiones en
el cable de expansión del
modelo Blackmagic Micro
Studio Camera 4K 262
Ajustes 263
Ajustes de la cámara 263
Ajustes de audio 265
Ajustes de monitorización 266
Ajustes para el set de grabación 268
Control remoto 269
Modificación de ajustes 271
Salida de video 273
Conexión a mezcladores 273
Conexión a dispositivos de grabación 274
Grabación por control remoto 274
Salida SDI RAW 274
Conexión de una tarjeta
Blackmagic3G-SDI Shield for
Arduino 275
Programa Blackmagic Camera Setup 277
Colocación de accesorios 278
Parasol 278
Otros accesorios 278
Programa ATEM Software Control 279
Introducción 279
Control de cámaras 281
Herramientas de DaVinci
Resolve para correcciones primarias 285
Control PTZ mediante la salida SDI 287
Comandos VISCA 288
Control PTZ mediante la
tarjeta Blackmagic3G-SDI
Shield for Arduino 289
Control de la tarjeta Arduino 290
Información para desarrolladores 292
Blackmagic SDI Camera
Control Protocol 292
Example Protocol Packets 300
Protocolo de control integrado
para luz piloto 301
Salida SDI RAW 302
Ayuda 305
Garantía 306
Primeros pasos
Colocación del objetivo
Para comenzar a utilizar la cámara, basta con colocar un objetivo y encenderla. A efectos de quitar
la tapa protectora de la montura, mantenga presionado el botón de bloqueo y gírela hacia la
izquierda para aflojarla. Recomendamos siempre apagar la cámara antes de colocar o retirar
un objetivo.
Para colocar un objetivo:
1 El punto en el objetivo debe estar alineado con el de la montura de la cámara. Muchos
objetivos tienen un punto azul, rojo o blanco, o algún otro indicador.
2 Gire el objetivo hacia la derecha hasta que calce en su lugar.
3 Para quitar el objetivo, mantenga presionado el botón de bloqueo, gire el objetivo hacia
la izquierda hasta aflojarlo y retírelo con cuidado.
Cuando no hay ningún objetivo colocado en la cámara, el sensor queda expuesto al polvo y la
suciedad, por lo cual se recomienda mantenerlo cubierto con la tapa protectora de ser posible.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Colocación y retiro del objetivo en el modelo Studio Camera
Colocación y retiro del objetivo en el modelo Micro Studio Camera 4K
Encendido de la cámara
1 Presione el botón de encendido situado debajo de la pantalla. En los modelos Studio
Camera y Studio Camera 4K, la imagen captada por la cámara podrá verse en la pantalla.
2 Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la cámara.
SUGERENCIA: Los modelos Studio Camera HD y Studio Camera 4K disponen de baterías
internas que se cargan mediante el transformador suministrado. Es posible cargar las
cámaras mientras están en funcionamiento, y estas alternan entre distintos modos de
alimentación sin interrupciones. Las versiones Studio Camera 2 y Studio Camera 4K 2 no
disponen de baterías internas. Por consiguiente, no es necesario cargarlas.
249Primeros pasos
El modelo Micro Studio Camera 4K funciona con baterías LP-E6 y LP-E6N que pueden recargarse
empleando la cámara o un cargador adicional. Asimismo, es posible alimentar la cámara mediante
una fuente externa. Si ocurre una interrupción en el suministro eléctrico, esta cambiará
automáticamente el modo de alimentación. La corriente se proporciona mediante el puerto de
expansión.
1 Presione el botón de encendido situado en el lateral derecho para prender la cámara.
La luz blanca indica que está encendida.
2 Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la cámara.
Esto es todo lo que se necesita saber para comenzar a utilizar la cámara. Ahora es posible
conectarla a un mezclador o conversor ATEM para llevar a cabo extraordinarias producciones
en directo.
Utilice el adaptador incluido para suministrar corriente a la cámara y cargar la batería.
Conexión a mezcladores
El modelo Blackmagic Studio Camera puede controlarse desde un mezclador ATEM mediante una
señal SDI, a fin de realizar producciones con mayor profesionalidad.
Conexión SDI
1 Conecte la salida SDI de la cámara a cualquiera de las entradas correspondientes en el
mezclador.
2 Conecte cualquier salida SDI del mezclador a la entrada SDI de la cámara. Nótese que no
es posible transmitir la señal de control a través de las salidas para el modo de visualización
múltiple o la reducción de la definición original de las imágenes.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
SUGERENCIA: Al instalar un módulo SFP, es posible conectar la cámara al mezclador
mediante un cable de fibra óptica. Este tipo de conexión permite cubrir distancias de hasta
45 kilómetros.
Conviene subrayar que, en este caso, es necesario contar con un dispositivo ATEM Studio
Converter o ATEM Talkback Converter 4K. Consulte el diagrama de conexiones para
obtener más información al respecto.
250Primeros pasos
Conecte la salida SDI de la cámara a cualquiera de las entradas correspondientes
en el mezclador. Para controlar la cámara, conecte cualquier salida SDI del
mezclador a la entrada SDI de esta. Nótese que no es posible transmitir la
señal de control a través de las salidas destinadas al modo de visualización
múltiple o a la transmisión de señales subconvertidas. Una forma fácil de
lograr este cometido es mediante las salidas de programa del mezclador.
Asignación de botones y luces piloto
Compruebe la asignación de los botones en las preferencias del programa ATEM Software Control
para asegurarse de que hayan sido vinculados a la cámara correcta.
Para asignar un botón a una cámara, siga los pasos descritos a continuación:
1 En la barra de menús situada en la parte superior de la ventana, seleccione ATEM Software
Control y haga clic en la opción Preferencias.
2 Haga clic en la pestaña Asignación y compruebe que los botones estén asignados a la
entrada que corresponde. Por ejemplo, dado que la cámara está conectada a la entrada 1
del mezclador, es preciso seleccionar la opción Entrada 1: Cámara 1 para el Botón 1
3 Presione el botón MENU en la cámara. Seleccione la opción Studio Settings y luego
modifique el campo Camera Number de forma que coincida con la entrada del mezclador.
Por ejemplo, si la cámara está conectada a la entrada Cam1, el valor también deberá ser 1.
De este modo, es posible asegurarse de que la señal se envía a la cámara correcta.
Después de conectar ambos dispositivos y asignar los botones, verifique que la señal principal del
mezclador pueda verse en la pantalla de la cámara y que la luz piloto funcione correctamente. Para
ello, presione el botón PGM en la cámara y asigne una señal de barras de color a la salida principal
del mezclador. Si es posible visualizar la barras en la cámara, la conexión entre los dispositivos se ha
establecido adecuadamente.
A continuación, asigne la cámara 1 a la salida principal. La luz piloto de la cámara debería
encenderse. En caso contrario, compruebe que el número de cámara coincida con el de la entrada
en el mezclador y verifique la asignación de los botones.
Control de cámaras
El modelo Studio Camera puede manejarse desde un mezclador ATEM mediante el módulo de
control del programa ATEM Software Control.
Ejecute el programa ATEM Software Control y haga clic en la pestaña Cámara situada en la parte
inferior de la ventana. Verá una serie de controladores con herramientas para ajustar y mejorar la
imagen de cada cámara. La cámara 1 se denomina «Cam 1». Si esta ha sido vinculada a la salida
principal del mezclador, notará que en la parte superior del controlador correspondiente a la misma
dice «Al aire».
El controlador incluye diversas herramientas que permiten ajustar el color de la imagen, manejar
objetivos compatibles y modificar la configuración de la cámara, entre otras posibilidades. Consulte
los apartados Control de cámaras y ATEM Software Control para obtener más información
al respecto.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
251Primeros pasos
Conexión a dispositivos de grabación
El modelo Studio Camera también puede conectarse a equipos de grabación externos, tales como
el dispositivo HyperDeck Studio de Blackmagic. Asimismo, es posible instalar los productos
HyperDeck Shuttle o Video Assist en la cámara y conectarlos al mezclador para realizar grabaciones
aisladas durante una transmisión desde exteriores.
Esto es todo lo que se necesita saber para comenzar. La realización de producciones en directo es
apasionante, y el modelo Studio Camera ha sido diseñado para garantizar que esta experiencia sea
fácil y divertida. Continúe leyendo el manual para obtener más información sobre las diferentes
prestaciones que ofrece la cámara.
Características de la cámara
Blackmagic Studio Camera
Panel frontal
1 Luz piloto frontal
Indica a la persona frente a las cámaras cuál de ellas está al aire. Consulte el apartado
Monitorización para obtener más información al respecto.
Panel izquierdo
2 LANC
Conexión estéreo de 2.5mm para controlar la apertura del diafragma, la distancia focal
y el enfoque en forma remota.
3 Auriculares
Conector TRS de 0.25” para supervisar el sonido mediante auriculares profesionales.
4 Micrófono
Conector TRS de 0.206” para comunicarse con la sala de control mediante auriculares
con micrófono incluido.
5 Entradas de audio
2 x XLR de 0.25” para señales balanceadas. Consulte el apartado Blackmagic Studio
Camera – lateral izquierdo para obtener más información al respecto.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
252Características de la cámara
Panel derecho
6 Entrada/Salida para fibra óptica
Permite emplear cables con una longitud máxima de 45 km al instalar un módulo SFP para
fibra óptica opcional.
7 SALIDA SDI
Salida para conectar mezcladores u otros dispositivos.
8 Entrada SDI
Permite que el operador vea la señal principal (PGM).
9 Referencia
Entrada que permite sincronizar varias cámaras según una señal Blackburst o Tri-level.
10 Alimentación
Entrada para fuentes de alimentación de 12-24 voltios y carga de la batería, si corresponde.
Consulte el apartado Blackmagic Studio Camera – lateral derecho para obtener más
información al respecto.
Panel trasero
11 Pantalla LCD DE 10
Permite supervisar las imágenes transmitidas por la cámara o la señal principal, además de
ver el menú. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto.
12 Luz piloto trasera
Al encenderse, indica al operador que su cámara está al aire.
13 FOCUS
Presione este botón una vez para enfocar automáticamente o dos veces para ver el
indicador de enfoque en la pantalla.
14 IRIS
Presione este botón una vez para ajustar la exposición automáticamente.
15 PTT (PUSH TO TALK)
Mantenga este botón presionado para hablar. Presiónelo dos veces rápidamente para
activar el modo manos libres. Presiónelo nuevamente para volver al modo normal.
16 PGM PROGRAMA
Presione este botón para ver las imágenes captadas por la cámara en directo o la señal
principal transmitida por el mezclador desde la sala de control.
17 Tabla de conversión (LUT)
Esta prestación será implementada próximamente.
18 Botones direccionales
Utilice estos botones para acceder a las distintas opciones en la pantalla.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
253Características de la cámara
19 SET
Este botón permite confirmar las opciones seleccionadas.
20 DISPLAY
Presione este botón para mostrar u ocultar información en la pantalla.
21 MENU
Presione este botón para acceder al menú en pantalla.
22 Encendido
Presione este botón para encender la cámara. Manténgalo presionado para apagarla.
Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto.
Panel inferior
23 CONECTOR USB
Puerto USB Mini-B para actualizar el sistema operativo interno de la cámara. Consulte
el apartado Programa utilitario para obtener más información al respecto.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Panel frontal
1 Luz piloto
Indica el estado del dispositivo y sirve para alertar a la persona situada frente a la cámara
cuando esta se encuentra grabando.
Cada color indica un estado distinto:
Blanco Alimentación conectada
Verde Anticipo
Rojo Al aire
Rojo y naranja Batería baja mientras la cámara está al aire
Blanco y naranja Batería baja
Es posible ajustar la intensidad de la luz piloto. Consulte la sección Ajustes de la cámara
para obtener más información al respecto.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
254Características de la cámara
Panel izquierdo
2 Salida HDMI
Permite ver las imágenes captadas y los menús en un dispositivo externo, tal como el
monitor Blackmagic Video Assist. Cabe destacar que siempre transmite una señal HD 1080,
a menos que se haya seleccionado 720p, en cuyo caso la resolución será también la misma.
Además, es posible ver información adicional en la pantalla del monitor conectado, por
ejemplo, las guías de encuadre, el histograma y la intensidad del audio. Consulte el apartado
Monitorización para obtener más información al respecto.
3 Puerto de expansión
Conector DB-HD15. Se utiliza para fuentes de alimentación externas, señales de referencia
y distintas opciones de control a distancia. Consulte el apartado Cable de expansión del
modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K para obtener más información al respecto.
4 MENU
Presione este botón para acceder al menú de la cámara y ver las distintas opciones en
la pantalla o el monitor HDMI conectado.
5 Arriba
Presione este botón para desplazarse hacia arriba dentro de un menú.
6 Abajo
Presione este botón para desplazarse hacia abajo dentro de un menú.
7 SET
Presione este botón para confirmar las opciones seleccionadas.
8 Encendido
Presione este botón para encender la cámara. Manténgalo presionado para apagarla.
Panel derecho
9 Entrada de audio analógico
Conexión estéreo de 3.5mm que admite señales a nivel de línea o micrófono.
10 Salida SDI
Conexión para mezcladores, grabadores externos y otros dispositivos.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
255Características de la cámara
11 Entrada SDI
SDIPermite controlar la cámara mediante un mezclador ATEM o una tarjeta Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino.
12 Auriculares / Comunicación
Conector de 3.5mm para auriculares compatibles con equipos iPhone y Android.
Presione dos veces el botón de pausa/reproducción en los auriculares para establecer
la comunicación. Presiónelo nuevamente para interrumpirla.
Panel trasero
13 Compartimiento para la batería
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K incluye una batería LP-E6 que se coloca
en este compartimiento. Esta se carga en forma lenta y continua mientras la cámara es
conectada a una fuente de alimentación externa a través del puerto de expansión.
Panel superior
14 Seguro para la batería
Deslice el seguro hacia adelante para quitar la batería.
Panel inferior
15 Conector USB
Puerto USB para actualizar el sistema operativo interno de la cámara. Consulte el apartado
Programa Blackmagic Camera Setup para obtener más información al respecto.
13
14
15
256Características de la cámara
Conexiones de la cámara
Blackmagic Studio Camera – Lateral izquierdo
Conexión LANC
Esta conexión permite controlar objetivos compatibles a distancia para ajustar el enfoque, acercar
o alejar la imagen y modificar la apertura del diafragma. Incluye un conector hembra estéreo de
2.5mm que emplea el protocolo LANC convencional.
Es posible controlar el servomotor en objetivos activos con montura tipo Micro Cuatro Tercios
mediante un controlador LANC. Actualmente, la cámara es compatible con los siguientes objetivos:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42 mm f/3.5-5.6 Power con estabilizador óptico
de imagen.
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175 mm f/4.0-5.6 Zoom con estabilizador óptico
de imagen.
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50 mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42 mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3
Salida para auriculares
Esta salida permite supervisar el audio mediante auriculares profesionales con conectores fijos.
Los distintos modelos abarcan desde auriculares con audífonos individuales, para uso en estudios
de grabación, hasta aquellos de mayor tamaño con supresión de ruido, más apropiados para cubrir
conciertos o espectáculos deportivos. El audio se integra en los canales 15 y 16 de la señal SDI
entrante. Es muy raro que estos canales se utilicen en una producción, de modo que la mayor parte
del tiempo están disponibles.
Entrada para el micrófono de los auriculares
Esta conexión permite comunicarse con la sala de control mediante auriculares profesionales.
El audio se integra a los canales 1 y 2 de la señal SDI.
Entradas de audio
Las conexiones XLR admiten dos canales de audio analógico balanceado profesional. El volumen
de entrada para cada canal se puede ajustar en el menú correspondiente. Las entradas permiten
utilizar señales a nivel de línea o micrófono. El tipo de entrada se selecciona desde el mismo menú.
El audio se integra a los canales 1 y 2 de la señal SDI.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
257Conexiones de la cámara
Blackmagic Studio Camera – Lateral derecho
Entrada / Salida para fibra óptica
Para este tipo de conexiones, es necesario instalar un módulo SFP opcional. De este modo, es
posible emplear conectores LC convencionales para señales SDI 3G en el modelo Studio Camera
HD y SDI 6G en la versión Studio Camera 4K. Existe una gran variedad de cables de fibra óptica
disponibles en el mercado, ya que son los mismos que se utilizan en las redes informáticas. Las
conexiones de fibra óptica permiten extender la longitud de los cables hasta una distancia de
45km, lo cual resulta más que suficiente, incluso para las transmisiones desde exteriores más
exigentes. Al emplear la entrada SDI en simultáneo con la entrada para fibra óptica, la señal del
dispositivo conectado en primer lugar tiene prioridad. Para adquirir un módulo SFP compatible con
los modelos Studio Camera, póngase en contacto con el distribuidor de productos Blackmagic más
cercano. Visite la página www.blackmagicdesign.com/es/resellers para obtener más información.
Salida SDI
Esta salida permite transmitir señales en formato 4:2:2 de 10 bits a dispositivos SDI profesionales,
tales como mezcladores, matrices de conmutación y tarjetas de captura. El modelo Studio Camera
HD admite señales SDI 3G, mientras que la versión Studio Camera 4K permite transmitir
contenidos SDI 12G.
Entrada SDI
Esta entrada permite al operador ver la señal transmitida por el mezclador en la pantalla de la
cámara. Basta con presionar el botón PGM para alternar entre las imágenes captadas por la cámara
en directo o la señal principal transmitida por el mezclador desde la sala de control.
Al emplear la entrada SDI en simultáneo con la entrada para fibra óptica, la señal del dispositivo
conectado en primer lugar tiene prioridad. Si se utiliza el modelo Studio Camera para grabar
imágenes en un equipo tal como el dispositivo Hyperdeck Shuttle de Blackmagic, la salida de este
último puede conectarse a la entrada SDI de la cámara para reproducir el material grabado.
Entrada para señales de referencia
Esta entrada permite sincronizar varias cámaras según una señal Blackburst o Tri-level.
La sincronización de las cámaras con una señal de referencia externa ayuda a prevenir errores
de coordinación que podrían dar como resultado saltos en la imagen al alternar distintas unidades.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
258Conexiones de la cámara
Alimentación
La entrada de 12-24 voltios permite conectar la fuente de alimentación y cargar la batería interna.
Los modelos Studio Camera HD y Studio Camera 4K tienen una autonomía de 4 y 3 horas,
respectivamente, con la batería completamente cargada.
Los modelos Blackmagic Studio Camera 2 y Studio Camera 4K 2 no cuentan con baterías internas.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Lateral izquierdo
Salida HDMI
El puerto HDMI de la cámara permite transmitir señales en formato 4:2:2 de 10 bits (1080p) con
dos canales de audio para supervisar las imágenes. Es posible conectar cualquier monitor HD
compatible (p. ej., el modelo Blackmagic Video Assist) para encuadrar y enfocar los planos o
acceder a las distintas opciones de los menús.
La frecuencia de imagen de esta conexión coincide con el formato de grabación en la cámara.
Por ejemplo, si esta se ha configurado para grabar en 2160p30, la salida HDMI transmitirá imágenes
en formato 1080p30.
Al emplear un mezclador ATEM con el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K, este
proporcionará un indicador de luz piloto en dos fases al monitor conectado a la salida HDMI. Dicho
monitor mostrará un borde de color verde para señalar la fuente transmitida a través de la salida
para anticipos del mezclador, y uno rojo para la salida principal.
Puerto de expansión
El diseño compacto de la cámara facilita la captura de imágenes desde sitios de difícil acceso o
cercanos al lugar donde se desarrollan los acontecimientos. Aunque este modelo se puede ocultar
fácilmente, no ocurre lo mismo con un operador. Por lo tanto, es importante poder controlar la
cámara en forma remota, a fin de aprovechar al máximo sus reducidas dimensiones.
Algunos ajustes se pueden modificar mediante un mezclador ATEM conectado a la entrada SDI,
según se detalla en el apartado Introducción. Sin embargo, la mayoría de las opciones de control
están disponibles mediante el puerto de expansión.
El conector DB-HD15 de la cámara ofrece una amplia gama de conexiones para fuentes de
alimentación, controles remotos, intersincronizadores y otros dispositivos mediante el cable
de expansión incluido.
Sugerimos utilizar cualquiera de los cables disponibles en el mercado para acceder a ciertas
funciones específicas. De manera alternativa, el usuario cuenta con la posibilidad de crear sus
propias conexiones para adaptar la cámara a sus necesidades. Consulte el apartado Cable de
expansión del modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K para obtener más información
al respecto.
259Conexiones de la cámara
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Lateral derecho
Entrada para audio analógico
El conector estéreo de 3.5mm admite señales de audio a nivel de línea o micrófono. Se puede
alternar entre ambas opciones desde el menú Audio Settings en la cámara. Es importante
seleccionar los ajustes adecuados para evitar que el sonido sea excesivamente alto o bajo.
Salida SDI
Esta salida permite transmitir señales en formato 4:2:2 de 10 bits a dispositivos SDI profesionales,
tales como mezcladores, matrices de conmutación y tarjetas de captura. La cámara admite una
velocidad de transmisión máxima de 6Gb/s. Nótese que es necesario un cable adaptador DIN
1.0/2.3 a BNC para conectar equipos con conexiones BNC comunes.
Entrada SDI
Esta conexión permite controlar la cámara desde un mezclador ATEM. Consulte el apartado
Introducción para obtener más información al respecto.
Conexión para auriculares
La conexión de 3.5mm permite establecer la comunicación con la sala de control mediante
auriculares utilizados con equipos iPhone y Android. Presione dos veces el botón de pausa/
reproducción en los auriculares para activar el sistema de comunicación. Presiónelo nuevamente
para desactivarlo. El audio se integra a los canales 1 y 2 de la señal SDI.
SUGERENCIA: El modelo Micro Studio Camera también puede controlarse mediante una
tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Esta permite integrar paquetes de datos en
la señal SDI proveniente del mezclador. De esta forma, al conectar ambos dispositivos a
través de la tarjeta, es posible acceder a todas las prestaciones que brindan los modelos
de la línea ATEM.
260Conexiones de la cámara
Personalización
Cable de expansión del modelo
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Existen dos maneras de acceder a las prestaciones que ofrece el puerto de expansión. Una de ellas
es mediante el cable incluido con la cámara. De manera alternativa, el usuario cuenta con la
posibilidad de armar sus propias conexiones.
El cable de expansión incluye los siguientes tipos de conectores.
Cable de expansión del modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K
16 Alimentación
La entrada para fuentes de alimentación de 12 voltios incluye un conector para corriente
continua. Además de suministrar energía eléctrica a la cámara, permite cargar la batería.
La cámara se enciende automáticamente cuando se conecta a una red de suministro
eléctrico.
17 Referencia
Esta entrada permite sincronizar varias cámaras según una señal Blackburst o Tri-level.
La sincronización de las cámaras con una señal de referencia externa ayuda a prevenir
errores de coordinación que podrían dar como resultado saltos en la imagen al alternar
distintas unidades.
18 LANC
El conector de 2.5mm permite enchufar diversos cables para controlar ciertas funciones,
tales como el inicio y la detención de la grabación, la apertura del diafragma y el enfoque
manual, desde el brazo de un trípode, al utilizar objetivos compatibles.
19 PTZ
El conector RS-422 permite trasmitir al cabezal motorizado los comandos recibidos por
la cámara mediante la entrada SDI.
Consulte el apartado Control PTZ mediante SDI para obtener más información al respecto.
20 Comunicación B4
El conector DB-9 permite controlar y suministrar corriente eléctrica a los objetivos
B4profesionales que se colocan en la cámara usando el adaptador correspondiente.
Paraello, basta con conectar el objetivo al conector DB-9 en el cable de expansión.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
261Personalización
Es posible modificar la apertura del diafragma, el enfoque, la distancia focal y otros ajustes
de la misma manera que con un objetivo Micro Cuatro Tercios con montura activa, es decir,
mediante un mezclador ATEM o a través de las demás interfaces de control remoto que
ofrece el cable de expansión. Consulte la página www.blackmagicdesign.com/es/support
faq/59011 para ver una lista de objetivos B4 compatibles.
21 Servo S.Bus Digital
Al conectar la cámara a un receptor S.Bus compatible mediante un cable Futaba
J, es posible acceder a 17 canales de control remoto que pueden asignarse a
diferentes funciones. El canal 18 se emplea para restablecer los ajustes de exposición
predeterminados de la cámara. Las distintas funciones incluyen el enfoque, la distancia
focal y la apertura del diafragma, entre otras. Consulte el apartado correspondiente para
obtener más información al respecto.
Diagrama de conexiones en el cable de expansión del
modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Según las necesidades de cada usuario, es posible que solo se requiera acceder a una o dos de
las funciones que ofrece el puerto de expansión, por ejemplo, controlar un objetivo B4 profesional
instalado en la cámara y simultáneamente recibir corriente eléctrica de una fuente de 12 voltios.
Para tal fin, se puede fabricar con suma facilidad un conector que permita emplear dichas
prestaciones solamente, sin tener conexiones sueltas adicionales.
Utilice el diagrama que se muestra a continuación para configurar el cable proporcionado, o como
guía para asignar conexiones al diseñar una versión propia. La sección P1 incluye una lista completa
de todos los pines, mientras que los distintos grupos destinados a funciones particulares se indican
en las secciones P2 a P7.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
OTROS
CENTRO
CUERPO
PIN
CUERPO
PUNTA
ANILLO
CUERPO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
TIERRA
1 Tierra
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Tierra
5 Entrada para señales de referencia
* La entrada para alimentación también se emplea para los objetivos. Nótese que el uso de fuentes de alimentación propias con voltajes excesivos podría dañar los mismos.
6 Entrada para alimentación (12V)
7 Tierra
8 PTZ RS422 Tx+
9 Entrada de datos LANC
10 Alimentación LANC
11 Tierra
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 Control de objetivos B4 (transmisión)
15 Control de objetivos B4 (recepción)
TIERRA
12
8
TIERRA
TIERRA
13
3
TIERRA
TIERRA
14
15
TIERRA
6
5
TIERRA
6
TIERRA
9
10
TIERRA
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
Control de objetivos B4 (transmisión)
Control de objetivos B4 (recepción)
Entrada para alimentación (12V)*
Entrada para señales de referencia
Alimentación LANC
Entrada de datos LANC
Entrada para alimentación (12V)
ASIGNACIÓN DE PINES
262Personalización
Ajustes
La cámara permite ajustar el formato de la señal, la velocidad de obturación y el balance de blancos,
entre otros parámetros, a fin de obtener imágenes de gran calidad. Asimismo, es posible modificar
la intensidad del audio, las opciones de monitorización y la forma en que se establece la
comunicación con la sala de control.
Este apartado del manual brinda información detallada sobre cada uno de los ajustes que ofrece
la cámara.
Ajustes de la cámara
Presione el botón MENU para modificar los ajustes generales en los modelos Blackmagic Studio
Camera o Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Utilice los botones direccionales para resaltar las
opciones disponibles y presione el botón SET para confirmar los parámetros seleccionados.
En el modelo Micro Studio Camera 4K, es necesario conectar un monitor externo mediante el puerto
HDMI de la cámara para poder ver los menús.
Formato
La opción Video Format permite seleccionar el formato deseado mediante los botones de
navegación. Por ejemplo, para escoger 1080p o 1080i, presione la flecha hacia la derecha o la
izquierda y luego el botón SET, a fin de confirmar la opción seleccionada.
Más adelante se proporciona una lista de formatos compatibles.
Ganancia
La opción Gain resulta de utilidad al rodar en condiciones de poca luz. El valor predeterminado es
0dB, y este puede aumentarse en incrementos de 6dB hasta un máximo de 18dB. En el modelo
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, el rango va de –12dB a +12dB y puede aumentarse en
incrementos de 6dB. El valor predeterminado es 0dB, es decir no se añade ganancia a la imagen.
Ajustes – Blackmagic Studio Camera Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Detalles
La opción Detail permite ajustar al instante la nitidez de las imágenes captadas por el modelo Studio
Camera. Las opciones disponibles son Off, Low, Medium y High.
263Ajustes
Exposición automática
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K ofrece varias opciones de exposición automática.
Diafragma
La opción Iris permite mantener la velocidad de obturación y modificar la apertura para
lograr una exposición constante.
Obturador
La opción Shutter permite mantener la apertura y modificar la velocidad de obturación para
lograr una exposición constante.
Diafragma y obturador
La opción Iris + Shutter permite mantener una exposición adecuada ajustando primero
la apertura del diafragma. Cuando no es posible mantener la exposición a pesar de haber
alcanzado el nivel máximo o mínimo de apertura, la cámara intentará ajustar la velocidad
de obturación para lograr dicho cometido.
Obturador y diafragma
La opción Shutter + Iris permite mantener una exposición adecuada ajustando la velocidad
de obturación. Cuando no es posible mantener la exposición a pesar de haber alcanzado
la velocidad de obturación máxima o mínima, la cámara intentará ajustar la apertura para
lograr dicho cometido.
Activación manual
La opción Manual Trigger permite modificar la apertura del diafragma y la velocidad de
obturación en forma manual. El grado de exposición podría variar según las condiciones
de iluminación.
Balance de blancos
La opción White Balance incluye 18 ajustes predeterminados para diferentes temperaturas de color.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 y 4800K para luz de tungsteno,
incandescente o fluorescente, o condiciones de luz natural escasa, por ejemplo, al
amanecer y al atardecer, durante la mañana y la tarde, o al rodar a la luz de las velas.
5000, 5200, 5400 y 5600K para exteriores en un día claro y soleado.
6000, 6500, 7000, 7500 y 8000K para distintas condiciones de luz diurna.
Velocidad de obturación
La opción Shutter Speed permite complementar el valor de ganancia al controlar la cantidad de luz
captada por el sensor. Existen 15 velocidades disponibles, desde 1/50 hasta 1/2000 segundos.
Formatos compatibles
Blackmagic Studio
Camera
Blackmagic Studio
Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
264Ajustes
Blackmagic Studio
Camera
Blackmagic Studio
Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Ajustes de audio
Para modificar los ajustes de audio en la cámara, presione el botón MENU y seleccione el ícono del
micrófono situado a la izquierda de la pantalla. Utilice los botones direccionales para resaltar las
opciones disponibles y presione el botón SET para confirmar.
Control de ganancia automática
Al activar la función Automatic Gain Control, la cámara ajustará la intensidad del audio en forma
automática durante la grabación. Esta opción permite aumentar o reducir el nivel de ganancia,
dependiendo del volumen de la fuente.
Ajustes de audio en el modelo Blackmagic Studio Camera
Entrada de audio
La opción Audio Input permite seleccionar el audio captado por el micrófono interno de la cámara o
recibido mediante las conexiones XLR.
265Ajustes
Intensidad del micrófono
La opción Microphone Level permite modificar la intensidad del audio captado por el micrófono de
la cámara. Mueva el control hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir el volumen.
La cámara cuenta con un micrófono estéreo. El micrófono integrado graba el sonido en los canales
de audio 1 y 2 cuando no se detecta una fuente de audio externa.
Volumen de entrada
Las conexiones de audio externas admiten señales a nivel de línea o micrófono. Seleccione
Mic Low o Mic High en la opción Input Levels según la fuerza de la señal del micrófono.
Es importante seleccionar el volumen apropiado para asegurarse de que el audio externo pueda
escucharse o evitar que suene muy alto y distorsionado. Ajuste los niveles de entrada del audio
externo mediante las flechas.
Entrada canal 1
Mueva el control deslizante en la opción Ch 1 Input hacia la izquierda o la derecha para disminuir
o aumentar respectivamente la intensidad del canal 1. La señal de audio externa anula el micrófono
de la cámara y se transmite a través del canal 1.
El Canal 2 usa la entrada del Canal 1
Seleccione On en la opción Ch2 Uses Ch 1 Input para integrar el audio externo del canal 1 a los
canales 1 y 2 de la señal transmitida mediante la conexión SDI o por fibra óptica. Esto es lo mismo
que conectar la entrada 1 a ambos canales de audio en la cámara y resulta útil cuando es necesario
conectar dichos canales a micrófonos con una sola salida de audio. Seleccione Off si desea que el
audio del canal 1 permanezca en un solo canal. En este caso, el canal 2 transmitirá el audio
proveniente de la entrada correspondiente, lo cual es preferible al utilizar fuentes en estéreo.
Entrada canal 2
Mueva el control deslizante en la opción Ch 2 Input hacia la izquierda o la derecha para disminuir
o aumentar respectivamente la intensidad del canal 2. La señal de audio externa anula el micrófono
de la cámara y se transmite a través del canal 2.
Alimentación fantasma
La alimentación fantasma funciona a través de los cables para micrófonos y es particularmente
conveniente en modelos de condensador. Active o desactive la opción Phantom Power para ambas
entradas XLR seleccionando On u Off mediante las flechas correspondientes. Este tipo de
suministro eléctrico se deshabilita automáticamente al elegir la opción Line Input Level. Asegúrese
de esperar al menos 10 segundos después de desconectar el micrófono para que la alimentación
fantasma sea nula antes de conectar otro independiente. Los micrófonos de cinta no son
compatibles con esta forma de alimentación.
Ajustes de monitorización
Para modificar los ajustes de la pantalla, presione el botón MENU y seleccione el ícono del monitor.
Utilice los botones direccionales para resaltar las opciones disponibles y presione el botón SET para
confirmar.
Indicadores HDMI
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K brinda la posibilidad de seleccionar los indicadores
que se muestran en las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI.
Histograma
El histograma permite visualizar el contraste entre las luces y las sombras a lo largo de una línea
horizontal. El extremo izquierdo corresponde a las partes más oscuras de la imagen, mientras que
el derecho representa las zonas más claras. Al modificar la apertura del diafragma, es posible ver
cómo los valores se desplazan hacia la izquierda o la derecha, según corresponda.
266Ajustes
Mediante esta opción, es posible activar o desactivar el histograma. Una vez habilitado, aparece
en la esquina inferior derecha del monitor en uso, cuando la función HDMI Overlays está activada.
Ajustes de monitorización en el modelo
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Audio
El vúmetro digital representa el volumen de los canales de audio mediante dos barras horizontales.
La barra superior corresponde al canal izquierdo, y la inferior al derecho. Cuando la intensidad del
volumen es demasiado alta, puede ocurrir una distorsión. Para evitar este inconveniente, ajuste la
ganancia de audio en la cámara hasta que los niveles se sitúen dentro de los parámetros
adecuados.
Mediante esta opción, es posible activar o desactivar el vúmetro digital. Una vez habilitado, aparece
en la esquina inferior izquierda del monitor en uso, cuando la función HDMI Overlays está activada.
Información superpuesta en señales HDMI
La opción HDMI Overlays solo está disponible en el modelo Micro Studio Camera 4K. Una vez
habilitada, las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI incluirán guías de encuadre y otros
datos de la cámara y sus ajustes, así como los indicadores seleccionados en la opción
HDMI Meters.
Brillo
Mueva el control deslizante en la opción Brightness hacia la izquierda o la derecha para ajustar
el brillo de la pantalla. El valor preestablecido es 60%.
Cebra
Las cámaras de Blackmagic cuentan con una función denominada «Zebra», que indica los niveles
de exposición en la imagen por medio de líneas diagonales, según el nivel configurado.
Active la función Zebra y seleccione el porcentaje deseado mediante las flechas direccionales.
Elnivel predeterminado es Medium.
Indicador de enfoque
La opción Focus Peaking permite cambiar el nivel del indicador de enfoque. Los ajustes disponibles
son D Off, Low, Medium y High. Modifique este parámetro al utilizar un objetivo de gran nitidez para
disminuir la cantidad de puntos en la imagen. El nivel predeterminado es Medium.
Brillo de la luz piloto frontal
La opción Front Tally Light Brightness permite ajustar el brillo de la luz piloto frontal. Los ajustes
disponibles son Off, Low, Medium y High. El nivel predeterminado es Medium.
267Ajustes
Brillo de la luz piloto trasera
La opción Rear Tally Light Brightness permite ajustar el brillo de la luz piloto frontal. Los ajustes
disponibles son Off, Low, Medium y High. El nivel predeterminado es Medium.
Brillo de la luz piloto
La opción Tally Light Brightness permite ajustar el brillo de la luz piloto en el modelo Micro Studio
Camera 4K. Los ajustes disponibles son Off, Low, Medium (predeterminado) y High.
Al seleccionar Off, la luz se encenderá brevemente al prender la cámara.
Porcentaje de carga de la batería
Algunas baterías LP-E6 son capaces de indicar su duración restante mediante un sistema de
comunicación digital en serie. Al activar la opción Display Battery Percentage en el modelo Micro
Studio Camera 4K, es posible conocer el nivel de carga de la batería expresado como un
porcentaje, en lugar de un gráfico de barras. No obstante, si esta forma de representación resulta
inexacta, es posible volver a habilitar las barras que miden directamente el estado de la carga.
Ajustes para el set de grabación
Para modificar estos ajustes, presione el botón MENU y seleccione el ícono de los auriculares.
Utilice los botones direccionales para resaltar las opciones disponibles y presione el botón SET
para confirmar.
Ajustes de estudio en el modelo Blackmagic Studio Camera
Número de cámara
Para que la cámara pueda utilizar el sistema de señalización en forma conjunta con el mezclador,
es preciso identificarla con un número mediante la opción Camera Number. Esto brinda la
posibilidad de garantizar que el dispositivo envíe la señal a la cámara indicada. Las cámaras
pueden identificarse con cualquier número entre 1 y 99. El valor predeterminado es 1.
NOTA: El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K incluye estos ajustes en el menú
de configuración.
268Ajustes
Referencia
La opción Reference Source permite seleccionar la fuente utilizada para la sincronización.
Lacámara puede sincronizarse con la señal principal recibida a través de la entrada SDI o mediante
una fuente externa. En este último caso, conviene subrayar que podría ocurrir un salto en la imagen
al realizar la sincronización con la cámara.
En el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K, la opción HDMI Overlays mostrará el mensaje
REF en pantalla cuando el dispositivo detecta una señal de referencia válida.
Modo de referencia
La opción Reference Timing permite ajustar manualmente el modo de referencia según líneas o pixeles.
Volumen de los auriculares
Mueva el control deslizante hacia la derecha o la izquierda en la opción Headset Level para
aumentar o disminuir el volumen de monitorización del audio. El valor preestablecido es 50%.
Volumen del micrófono de los auriculares
Mueva el control deslizante hacia la derecha o la izquierda en la opción Headset Mic Level para
aumentar o disminuir el volumen del micrófono de los auriculares. El valor predeterminado es 50%.
Mezcla de audio
La opción Program Mix permite cambiar el balance entre el sonido de la cámara y
delintercomunicador. La señal de audio se transmitirá por los auriculares según el modo activo
indicado en la pantalla. Por ejemplo, al filmar, se escuchará el audio de la cámara. Al reproducir
lasimágenes transmitidas al aire, se escuchará el audio correspondiente al programa. El valor
predeterminado es 0%.
Control remoto
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K ofrece un menú adicional denominado Remote que
permite configurar las opciones de control a distancia empleando el protocolo S.Bus. Este requiere una
conexión para controlar hasta 17 canales que pueden asignarse a diferentes funciones. Generalmente,
los receptores y los descodificadores S.Bus se emplean para dirigir aviones y helicópteros utilizados en
la práctica del aeromodelismo, y se encuentran disponibles en las principales tiendas especializadas.
Ajustes para control remoto en el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K
SUGERENCIA: La señal SDI proveniente de cualquier mezclador puede transmitirse a la
cámara mediante la tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, a fin de que la luz piloto se
encienda cuando está al aire. Todos los modelos de mezcladores que disponen de salidas
en colector abierto son compatibles con dicha tarjeta. Consulte el apartado Conexión de
una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino para obtener más información al respecto.
269Ajustes
Asignación de funciones a los canales S.Bus
En caso de estar empleando un controlador S.Bus con el modelo Blackmagic Micro Studio Camera
4K, es posible asignar las siguientes funciones a canales individuales mediante el menú Remote:
Grabación automática
Diafragma
Enfoque
Enfoque automático
Zoom
Luces
Velocidad de obturación
Balance de blancos
Intensidad del audio
Frecuencia de imagen
Para ello, basta con seleccionar el parámetro que desea controlar y asignarle un canal disponible
utilizando los botones direccionales y el botón SET.
Los transmisores de radio estándar compatibles con el protocolo S.Bus generalmente se encuentran
configurados con una serie de ajustes de control integrados en la salida. De este modo, es posible
asignar funciones de la cámara a canales individuales S.Bus, a fin de controlarla en forma remota.
Asimismo, este protocolo puede emplearse para desarrollar soluciones de control personalizadas.
Desarrollar controles personalizados
Si desea desarrollar sus propias soluciones de control para el modelo Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, puede utilizar la entrada S.Bus en el cable de expansión para acceder a las funciones
disponibles.
Al enviar comandos a la cámara mediante el puerto S.Bus, los valores deben estar entre 44 y 212,
a fin de que el dispositivo pueda interpretar las órdenes. Si se emplea un transmisor radiocontrol,
la posición neutra o el valor medio se considera 128.
El modo en el que los comandos específicos son enviados a la cámara dependerá de cómo han
sido asignadas las funciones de la misma en el controlador.
Hay dos modos para realizar esto.
El primero establece los ajustes en rangos específicos de la entrada, por lo que enviar un
valor dentro del mismo activará una función en particular.
Por ejemplo, los ajustes para el número f en un objetivo con apertura del diafragma entre
f1.8 y f22 se distribuirán entre los valores 44 y 212, de manera que, entre el rango 44 y 51,
la apertura del objetivo será de f1.8. Los valores continuarán a lo largo de todo el rango,
por lo que al enviar un comando entre 206 y 212 se seleccionará la máxima apertura f22.
Los cambios en el zoom y el enfoque se controlan de la misma manera.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198–212
El segundo modo registra cualquier cambio desde el valor medio (128) hasta uno por
encima o debajo del mismo, y vuelve al punto neutro. La cámara considerará esto como una
señal válida para aumentar o disminuir los ajustes asignados. Funciones tales como activar
la grabación, el enfoque automático, la ganancia, la velocidad de obturación, el balance de
blancos y la frecuencia de imagen se basan en este tipo de control.
270Ajustes
Es posible asignarlas a controles tales como una palanca de mando que permite volver al
punto medio después de cada movimiento hacia arriba o abajo. En este caso, el valor 44
representará la posición más baja de la palanca, mientras que el 212 será la más alta.
Por su parte, los puntos medios tendrán asignado un valor de 128.
Máx. 212
Medio 128
Mín. 44
Por ejemplo, si los ajustes de ganancia se asignan a una palanca de mando, cada vez que
esta se mueva hacia arriba, después volverá al punto neutro en el centro. De este modo,
la cámara incrementará este valor en uno, es decir de 0dB a 6dB.
Asimismo, es posible emplear otro tipo de controlador para enviar la misma información en forma
numérica. En este caso, será necesario transmitir a la cámara el valor medio, 128, uno por encima,
como 212, y de nuevo 128. El dispositivo registrará esta orden como un incremento y modificará la
ganancia de 0dB a 6dB.
El modo de transmitir los comandos a la cámara dependerá del sistema de control empleado por
el usuario y de las funciones que este desea asignarle. Este tipo de controles con resorte que
regresan al punto neutro son muy comunes en los transmisores con radio control empleados en
drones y en la práctica del aeromodelismo.
Los sistemas de control remoto desarrollados por Futaba permiten ajustar de forma precisa algunos
parámetros a los diales con rotación o a las palancas analógicas, mientras que otros será mejor
asignarlos a los interruptores.
Modificación de ajustes
Ajustes del objetivo
El modelo Blackmagic Studio Camera permite controlar el objetivo en forma electrónica, lo cual hace
posible modificar ajustes tales como la apertura del diafragma y el enfoque automático. El indicador
de enfoque genera un borde verde alrededor de las partes más nítidas de la imagen para facilitar el
enfoque. Es visible solamente en la pantalla LCD y no afecta a las imágenes transmitidas mediante
la salida SDI.
Botón FOCUS
Al utilizar la cámara con un objetivo de enfoque automático, presione este botón para
activar el indicador de enfoque o la función de enfoque automático. Presione el botón
FOCUS una vez para activar el enfoque automático. Oprímalo dos veces rápidamente para
activar el indicador de enfoque.
Al emplear un objetivo manual, presione el botón FOCUS una vez para activar el indicador
de enfoque.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Presione el botón FOCUS una
vez para activar el enfoque
automático. Oprímalo dos
veces rápidamente para activar
el indicador de enfoque.
271Ajustes
Botón IRIS
Al utilizar el rango dinámico en el modo Video, presione este botón una vez para establecer
un valor de exposición promedio según las partes más claras y oscuras de la imagen.
Al emplearlo en el modo Film, oprímalo para ajustar la exposición según las zonas más
brillantes de la imagen. Para ajustar la apertura manualmente, presione los botones de
navegación con las flechas hacia arriba y abajo.
Ajustes adicionales
Botón PTT (Push to talk)
Al llevar a cabo una producción en directo, es de suma importancia que los camarógrafos
puedan comunicarse con el director y con los demás integrantes del equipo en la sala de
control. Para ello, simplemente oprima este botón y manténgalo presionado mientras habla.
Presiónelo dos veces rápidamente para activar el modo manos libres. Presiónelo
nuevamente para volver al modo normal.
Botón PGM (Programa)
A veces es importante que el camarógrafo vea la señal que sale al aire y no solo las
imágenes captadas por su cámara. Presione este botón para ver las imágenes de la cámara
en directo o la señal principal del mezclador en la sala de control. La fuente externa se
puede conectar a la entrada SDI o al módulo opcional para fibra óptica.
Botón LUT (Tabla de conversión)
Esta prestación será implementada próximamente.
Flechas
Utilice estos botones para acceder a los distintos menús.
Botón SET
Permite confirmar las opciones seleccionadas.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Presione el botón IRIS para
activar la función de exposición
automática, o utilice las flechas
hacia arriba y abajo para ajustar
este parámetro en forma manual.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
El modelo Blackmagic Studio
Camera incluye funciones
tales como PTT y PGM que
son esenciales para cualquier
producción en directo.
272Ajustes
Botón DISPLAY
Presione este botón para ver datos útiles en la pantalla de la cámara, tales como:
las guías de encuadre, el número de cámara, el formato y la frecuencia de imagen,
la velocidad de obturación, el balance de blancos, la duración restante de la batería,
la ganancia y la relación focal.
Presione este botón nuevamente para ocultar dicha información y ver solo la imagen.
La información adicional es visible solamente en la pantalla de la cámara. No se ve en
las imágenes transmitidas mediante la señal SDI.
Botón MENU
Presione este botón para acceder al menú y luego utilice las flechas para desplazarse por
las distintas opciones.
Botón de encendido
Presiónelo para encender la cámara. Manténgalo presionado para apagarla.
Salida de video
Conexión a mezcladores
Los modelos Studio Camera transmiten imágenes en formato 4:2:2 de 10 bits, de modo que es
posible conectarlos a mezcladores y otros equipos SDI. Por otra parte, al instalar un módulo SFP
opcional, brindan conectividad para cables de fibra óptica, evitando de este modo la necesidad
de utilizar un dispositivo ATEM Camera Converter.
Conecte la salida principal (PGM) del mezclador a la entrada SDI de la cámara
o al módulo óptico para ver la señal en la pantalla.
Conecte el modelo Studio Camera a un mezclador mediante
las conexiones SDI o el módulo SFP para fibra óptica.
El modelo Blackmagic Studio Camera cuenta además con una entrada para señales de referencia
que permite sincronizar varias cámaras, videocaseteras y otros dispositivos con una señal externa
Black Burst o Tri-level, ayudando de este modo a prevenir errores de coordinación que podrían dar
como resultado saltos en la imagen al cambiar de una fuente a otra.
NOTA: Puesto que los modelos Blackmagic Studio Camera 2 y Blackmagic Studio
Camera 4K 2 no tienen una batería interna, el porcentaje de carga restante no se
muestra en la pantalla.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
273Salida de video
Conexión a dispositivos de grabación
La cámara puede conectarse a dispositivos tales como el modelo Blackmagic Hyperdeck Shuttle
para grabar las imágenes captadas por esta. Al mismo tiempo, es posible ver el material grabado
por el dispositivo en la pantalla de la cámara.
Conecte la salida SDI de la cámara a la entrada correspondiente en el
grabador. A continuación, conecte la salida SDI del grabador a la entrada
correspondiente en la cámara para ver el contenido captado.
Grabación por control remoto
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K transmite una señal automáticamente desde las
salidas SDI o HDMI que permite iniciar la grabación en cualquier dispositivo conectado que
disponga de dicha función, tal como el monitor Blackmagic Video Assist.
Para iniciar la grabación mediante dichos dispositivos, es posible conectar un pulsador al puerto
LANC o S.Bus en el cable de expansión. De este modo, al presionar el botón de grabación en el
pulsador, la unidad externa inicia la captura de imágenes. Al volver a presionarlo, el proceso
se detiene.
Nótese que es necesario activar esta función en el equipo a fin de que responda a la señal
de la cámara.
Asimismo, es posible emplear el protocolo de control SDI de Blackmagic para comenzar
la grabación de forma remota.
Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto.
Salida SDI RAW
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K cuenta con un modo RAW que transmite la
información del sensor con filtro Bayer mediante la salida SDI. De este modo, podrá aplicar una
interpolación cromática personalizada a los datos de la imagen capturada por el sensor.
Consulte el apartado Salida SDI RAW en la sección destinada a desarrolladores para obtener
más información al respecto.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
274Salida de video
Conexión de una tarjeta
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Es posible conectar las salidas para luces piloto de un mezclador a una tarjeta Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino, a fin de enviar señales a distintas unidades Studio Camera. Aunque no se utilice
un mezclador ATEM, se puede igualmente implementar un sistema de señalización mediante
señales SDI.
Concretamente, el puerto en paralelo del mezclador se conecta a los pines D2-D9 de la tarjeta.
A su vez, la salida SDI de esta se conecta a todas las cámaras mediante un amplificador de
distribución, tal como el modelo Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. De esta forma,
es posible enviar señales a ocho cámaras distintas para encender o apagar las luces piloto según
corresponda.
El número de cámara debe coincidir con el de la salida en el mezclador. En consecuencia, puede
que sea necesario fabricar un conector adaptado para asegurarse de que los pines correspondan
a cada número de cámara. Es necesario que el pin a tierra del conector del mezclador esté
conectado al pin a tierra de la tarjeta.
La siguiente tabla indica la correspondencia entre los números de cámara y las conexiones
en el mezclador y la tarjeta.
Número de cámara Blackmagic Número de entrada en el mezclador Tarjeta Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
A continuación, se brinda un ejemplo de código mediante el que la tarjeta se programa para
que encienda la luz piloto en la cámara cuando esta transmite la señal principal proveniente del
mezclador. Todos los mezcladores que disponen de salidas en colector abierto son compatibles
con la tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Consulte su manual en la página
www.blackmagicdesign.com/es/support para obtener más información al respecto.
275Conexión de una tarjeta Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Este ejemplo muestra cómo programar la tarjeta para detectar una señal proveniente del mezclador
y transmitirla mediante la salida SDI, lo cual permite encender la luz piloto en la cámara correspondiente.
276Conexión de una tarjeta Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Programa Blackmagic Camera Setup
Actualización del software de la cámara en Mac OS X
Después de descargar el programa Blackmagic Camera Setup, descomprima el archivo que lo
contiene y haga doble clic en la imagen de disco correspondiente (.dmg). Ejecute el instalador y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Blackmagic Camera Setup
Actualización del software de la cámara en Windows
Después de descargar y descomprimir el archivo, se abrirá una ventana correspondiente al
programa Blackmagic Camera Setup. Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento.
Al finalizar la instalación, haga clic en Inicio y seleccione la opción Todos los programas.
Acontinuación, abra la carpeta Blackmagic Design para ejecutar el programa o acceder al manual
de instrucciones.
Actualización del sistema operativo interno de la cámara
Después de instalar la última versión del programa de configuración de la cámara en el equipo
informático, conecte ambos dispositivos mediante un cable USB. El puerto USB 2.0MiniB se
encuentra en la parte inferior de la cámara.
Ejecute el programa Blackmagic Camera Setup y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para actualizar el sistema operativo interno.
277Programa Blackmagic Camera Setup
Los puertos USB2.0 MiniB se encuentran en la parte inferior de las cámaras.
Colocación de accesorios
Parasol
El modelo Studio Camera incluye un parasol plegable para dar sombra a la pantalla en condiciones
de luz intensa y asegurar una visualización óptima en todo momento.
1 Localice las seis tuercas de mariposa incluidas con la cámara.
2 Haga coincidir los agujeros del parasol con las roscas de la cámara. Coloque dos tuercas
en la parte superior y en cada costado de la misma para sujetarlo.
Otros accesorios
A efectos de utilizar la cámara en un estudio de grabación, quizás sea conveniente colocarla sobre
un pedestal y añadirle rieles para objetivos de mayor tamaño o apuntadores ópticos. En el caso de
transmisiones desde exteriores, podría ser necesario agregar micrófonos, baterías externas o
controladores remotos. La cámara incluye dos orificios roscados de 9.5mm en la parte inferior y
diez de 6.35mm en la parte superior y los laterales. De esta manera, ofrece la flexibilidad necesaria
para adaptarla a distintos tipos de producciones y valerse de una amplia gama de accesorios.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
278Colocación de accesorios
Programa ATEM Software Control
Introducción
El modelo Studio Camera puede manejarse desde un mezclador ATEM mediante el módulo de
control del programa ATEM Software Control. Para acceder al mismo, basta con hacer clic en la
pestaña Cámara de la interfaz. Asimismo, esta prestación permite modificar con facilidad diferentes
parámetros, tales como la apertura del diafragma, la ganancia y la distancia focal, al emplear
objetivos compatibles, así como ajustar el color de las cámaras y crear imágenes extraordinarias con
las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve.
El módulo de control envía paquetes de instrucciones a la cámara mediante cualquiera de las
salidas SDI del mezclador, excepto aquellas correspondientes a señales subconvertidas. Al conectar
una salida SDI del dispositivo a la entrada de la cámara, esta detecta las instrucciones integradas en
la señal, permitiendo de este modo controlar los diferentes parámetros. La cámara puede manejarse
a través de la conexión SDI común o mediante cables de fibra óptica al instalar un módulo
SFP opcional.
Control de cámaras
Conexión SDI
1 Conecte la salida SDI 12G de la cámara a cualquier entrada SDI del mezclador.
2 Conecte cualquier salida SDI del mezclador a la entrada SDI de la cámara. Nótese que no
es posible transmitir la señal de control a través de las salidas para el modo de visualización
múltiple o la reducción de la definición original de las imágenes.
3 Presione el botón MENU en la cámara. Seleccione la opción Studio Settings y luego
modifique el campo Camera Number de forma que coincida con la entrada del mezclador.
Por ejemplo, si la cámara está conectada a la entrada Cam 1, el valor también deberá ser 1.
De este modo, es posible asegurarse de que la señal se envía a la cámara correcta.
279Programa ATEM Software Control
Conecte el modelo Studio Camera a cualquiera de las entradas SDI del mezclador.
Conexión mediante fibra óptica
1 Después de instalar el módulo SFP en la cámara, conecte un dispositivo ATEM Studio
Converter mediante un cable de fibra óptica.
2 Conecte una salida SDI de dicho dispositivo a cualquier entrada SDI del mezclador.
3 Conecte cualquier salida SDI del mezclador a la entrada SDI del dispositivo. Nótese que no
es posible transmitir la señal de control a través de las salidas para el modo de visualización
múltiple o la reducción de la definición original de las imágenes.
4 Presione el botón MENU en la cámara. Seleccione la opción Studio Settings y luego
modifique el campo Camera Number de forma que coincida con la entrada del mezclador.
Por ejemplo, si la cámara está conectada a la entrada Cam 1, el valor también deberá ser 1.
De este modo, es posible asegurarse de que la señal se envía a la cámara correcta.
Compruebe la asignación de los botones en las preferencias del programa ATEM Software Control
para asegurarse de que hayan sido vinculados a la cámara correcta. Después de establecer la
conexión, el usuario dispondrá de un sistema de señalización que indica si la cámara está al aire
mediante el uso de la luz piloto. Al mismo tiempo, podrá ver la señal principal transmitida por el
mezclador en la pantalla de la misma presionando el botón PGM.
Conecte varios modelos Studio Camera mediante fibra óptica
utilizando un dispositivo ATEM Studio Converter.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
280Programa ATEM Software Control
Control de cámaras
Ejecute el programa ATEM Software Control y haga clic en la pestaña Cámara situada en la parte
inferior de la ventana. Verá una serie de controladores con herramientas para ajustar y mejorar
la imagen de cada cámara. Los controladores son fáciles de usar. Simplemente haga clic en los
botones o mantenga presionado el mouse y muévalo para ajustar la imagen.
Selección de cámaras
La fila de botones situada en la parte superior de la ventana permite seleccionar la cámara
que el usuario desea controlar. En la ventana de ajuste del color, también se pueden utilizar
estos botones para seleccionar una cámara. Cuando se emplea una salida auxiliar para la
monitorización, la señal de la cámara seleccionada también se transmitirá a través de dicha
salida. Esta puede seleccionarse en el panel de ajustes generales del mezclador.
Estado de la cámara
En la parte superior de cada controlador se identifica la cámara y se indica si la misma está
al aire. Además, hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara.
Cuando la cámara está al aire, la barra superior de la ventana se enciende en rojo e
indica Al aire.
Círculo cromático
El círculo cromático es una herramienta útil de DaVinci Resolve que permite ajustar el color en las
luces, tonos intermedios y sombras de cada canal YRGB. Para seleccionar el parámetro que desea
modificar, haga clic en una de las tres pestañas situadas en la parte superior del controlador.
Control general
El control general situado debajo del círculo cromático permite ajustar el contraste en todos los
canales YRGB al mismo tiempo, o la luminancia de las luces, los tonos intermedios y las sombras en
forma independiente.
Ajustes de la cámara
El botón para modificar los ajustes de la cámara situado en la esquina superior izquierda del
controlador permite activar las barras de color en los modelos Studio Camera, Micro Studio Camera
y URSA Mini, y ofrece la posibilidad de ajustar los detalles de la señal correspondiente a
cada cámara.
En la parte superior de cada
controlador se indica si la
mara está al aire. Utilice los
controles generales debajo de
cada círculo cromático para
ajustar las sombras, los tonos
intermedios y las luces en
cada canal.
281Programa ATEM Software Control
Mostrar / ocultar barras de color
Las barras de color en las cámaras de Blackmagic se pueden activar o desactivar mediante
las opciones Mostrar y Ocultar. Esta función es de suma utilidad para identificar las
unidades de forma visual durante la preparación de un programa en directo. Asimismo,
dicha señal incluye un tono auditivo que brinda la posibilidad de comprobar o modificar
la intensidad del volumen de cada cámara.
Detalles
Este ajuste permite dar mayor nitidez a las imágenes en directo captadas por las cámaras.
Las opciones disponibles son Desactivados, Predeterminado, Medio y Alto.
Botón de reajuste
Este botón situado cerca de la parte superior derecha de cada controlador permite seleccionar los
ajustes que se desean restablecer, copiar o aplicar. A su vez, cada círculo cromático también cuenta
con un botón de reajuste. Haga clic sobre el mismo para copiar, aplicar o restablecer los parámetros
a los valores predeterminados. Cabe destacar que los ajustes de los controladores bloqueados no
se modifican al copiar y aplicar otros parámetros.
El botón situado en la esquina inferior derecha del controlador permite restablecer los valores
predeterminados para los círculos cromáticos y los ajustes de contraste, saturación, matiz y
luminancia. Es posible aplicar parámetros de etalonaje a todas las cámaras en general o a cada una
en forma individual para lograr una apariencia uniforme en las imágenes. Los valores
correspondientes a la apertura del diafragma, el enfoque, el control primario y el pedestal no se
alteran al copiar y aplicar otros ajustes. Al modificar parámetros en todas las cámaras
simultáneamente, el sistema solicita una confirmación previa por parte del usuario. De esta forma,
es posible evitar cambios en las cámaras no bloqueadas cuya señal está al aire.
Al modificar parámetros en todas las cámaras simultáneamente, el sistema
solicita una confirmación previa por parte del usuario. De esta forma, es posible
evitar cambios en las cámaras no bloqueadas cuya señal está al aire.
El botón de configuración
permite mostrar u ocultar
la carta de barras de color
y ajustar la nitidez de las
imágenes en las cámaras de
Blackmagic.
282Programa ATEM Software Control
Control del diafragma/pedestal
Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando
la cámara está al aire.
Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada
la tecla de mayúsculas mientras se mueve el círculo, solo se modifica la apertura del diafragma.
Para oscurecer o incrementar el pedestal, arrastre el círculo hacia la izquierda o derecha.
Al mantener presionada Command en Mac o Control en Windows mientras se mueve el círculo
solo se modifica el pedestal.
El control del diafragma/pedestal se enciende
en rojo cuando la cámara está al aire.
Control del zoom
Este control brinda la posibilidad de acercar o alejar la imagen al utilizar objetivos compatibles con
servomecanismos integrados. Funciona de la misma manera que el interruptor físico de la cámara,
el cual permite aumentar o disminuir la distancia focal presionando el extremo correspondiente.
Haga clic sobre el control y arrástrelo hacia arriba para acercar la imagen, o hacia abajo
para alejarla.
Estos ajustes no producirán cambio alguno si el objetivo no es compatible con esta función,
o si la cámara no permite realizar este procedimiento mediante el protocolo de control SDI. Al utilizar
cualquiera de las versiones del modelo Studio Camera, asegúrese de actualizar el sistema operativo
interno a la versión 1.9.11 o posterior, a efectos de contar con la función de control para objetivos
Micro Cuatro Tercios.
Control primario
Este control se encuentra a la izquierda del control del diafragma/pedestal y permite limitar la
apertura máxima del diafragma. Es de suma utilidad para evitar que salgan al aire imágenes
sobreexpuestas.
Para limitar la apertura del diafragma, ábralo completamente usando el control circular y luego utilice
el control primario para ajustar la exposición. De esta forma, al modificar la apertura del diafragma,
dicho umbral impedirá que se exceda el límite máximo de exposición.
Indicador del diafragma
El indicador del diafragma se encuentra a la derecha del control circular y brinda una rápida
referencia visual de la apertura. Esta indicación depende del ajuste establecido mediante
el control primario.
283Programa ATEM Software Control
Botón de enfoque automático
El botón de enfoque automático se encuentra en la esquina inferior izquierda del controlador.
Presiónelo para ajustar el enfoque en forma automática si cuenta con un objetivo activo compatible
con dicha función. Cabe destacar que, aunque la mayoría de los objetivos brindan la posibilidad de
ajustar el enfoque electrónicamente, algunos igual disponen de un modo de ajuste manual, por lo
cual es importante asegurarse de elegir el modo automático. En algunos casos, el modo se
selecciona deslizando el anillo de enfoque en el objetivo hacia adelante o atrás.
Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque
automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha.
Enfoque manual
Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior
de cada controlador. Deslice la rueda hacia la izquierda o derecha para ajustar el enfoque
manualmente al mirar la señal de la cámara, a fin de obtener imágenes claras y nítidas.
Ganancia de la cámara
Este control permite aumentar la ganancia de la cámara. Es de suma importancia al filmar en
condiciones de luz escasa para evitar que las imágenes queden subexpuestas. Para aumentar
o disminuir la ganancia, haga clic sobre las flechas correspondientes.
La ganancia se puede aumentar siempre que sea necesario, por ejemplo al rodar en exteriores
cuando la intensidad de la luz disminuye al atardecer y es preciso aumentar el brillo de la imagen.
Nótese que, al incrementar la ganancia, también aumentará el ruido en las imágenes.
Control de la velocidad de obturación
El indicador de la velocidad de obturación se encuentra situado entre el círculo cromático y el
control del diafragma/pedestal. Para aumentar o disminuir este parámetro, coloque el puntero
del ratón sobre el indicador y luego haga clic sobre la flecha izquierda o derecha.
Si la imagen parpadea, disminuya la velocidad de obturación para resolver el problema. Una buena
forma de obtener más brillo en las imágenes sin modificar la ganancia es disminuyendo la velocidad
de obturación, ya que de este modo se incrementa el tiempo de exposición del sensor. Al aumentar
la velocidad de obturación, se reduce el rastro dejado por los objetos en movimiento, por lo cual
este parámetro también puede emplearse para lograr una mayor nitidez en las tomas de acción.
Balance de blancos
Este parámetro se encuentra junto al control de la velocidad de obturación y puede modificarse
mediante las flechas situadas a ambos lados del indicador de la temperatura del color. Permite
compensar los colores cálidos o fríos emitidos por diferentes fuentes de luz. De este modo,
es posible conservar la pureza de los blancos en la imagen.
284Programa ATEM Software Control
Las flechas para ajustar la ganancia, la velocidad de
obturación y el balance de blancos aparecen al colocar el
puntero del ratón sobre los indicadores correspondientes.
Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias
La ventana del módulo de control de la cámara puede convertirse en una interfaz similar a la que
contiene las herramientas para correcciones primarias en un programa de edición.
Si desea acceder a las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve,
haga clic sobre el botón situado en la parte inferior, a la derecha del círculo cromático.
Círculos cromáticos
Los controles Lift, Gamma y Gain permiten realizar ajustes interdependientes pero a su vez
específicos para ciertas tonalidades. En términos fotográficos, dichos controles corresponden
a las partes más oscuras de la imagen, los matices intermedios y las zonas más luminosas,
respectivamente.
rculos cromáticos para las luces, los tonos intermedios y las sombras en el panel de etalonaje.
285Programa ATEM Software Control
Para realizar ajustes drásticos o sutiles, utilice los círculos cromáticos de las siguientes maneras:
Haga clic dentro del círculo y arrastre el ratón: Nótese que no es necesario arrastrar
el indicador de balance de color. A medida que este se desplaza, los valores debajo del
círculo cambian, reflejando de este modo los ajustes realizados en cada canal.
Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic en cualquier parte dentro del
círculo: Esto permite situar el indicador del balance de color en la posición del puntero para
realizar ajustes significativos con rapidez.
Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar
el control general para dicho parámetro.
Haga clic en el botón de reajuste situado en la esquina superior derecha: Se
restablecen todos los ajustes.
Controles generales
Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras,
los tonos intermedios y las luces en cada canal YRGB.
Mueva los controles generales hacia la
izquierda o la derecha para realizar ajustes.
Para realizar ajustes mediante el control general:
Arrastre el control hacia la izquierda o la derecha: Esto permite oscurecer o aclarar
respectivamente el parámetro de la imagen seleccionado. Al ajustar un valor, el cambio se
verá reflejado en los campos correspondientes a cada canal, situados debajo del círculo
cromático. Para ajustar solo la luminancia, mantenga presionada Alt o Command y arrastre
el control a la izquierda o derecha. El color y la luminancia se procesan en forma individual,
de modo que es posible lograr efectos interesantes modificando solo el canal Y. Este
ajuste funciona mejor si el control Mezclador de luminancia se desliza a la derecha. Sise
encuentra sobre el lado izquierdo, el programa procesará los canales de color de forma
normal. Por lo general, la mayoría de los coloristas utilizan el método YRGB, ya que permite
obtener un mayor control del balance de color sin afectar la luminancia general, a fin de
lograr la apariencia deseada con mayor rapidez.
Mueva los controles hacia la izquierda o derecha para ajustar el
contraste, la saturación, el matiz y la mezcla de luminancia.
Contraste
Este control permite ajustar el rango entre los valores más claros y oscuros de una imagen. El efecto
es similar al que se obtiene realizando ajustes opuestos mediante los controles generales situados
debajo de las opciones Sombras y Luces. El valor preestablecido es 50%.
286Programa ATEM Software Control
Saturación
Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen. El valor
preestablecido es 50%.
Matiz
Este control permite modificar los matices de la imagen recorriendo el perímetro del círculo
cromático. El valor predeterminado de 180grados muestra la distribución original del matiz.
Al incrementarlo o disminuirlo, todos los matices se modificarán hacia la izquierda o derecha
en el círculo cromático.
Mezcla de luminancia
Las funciones de etalonaje en el modelo Studio Camera están basadas en las herramientas para
correcciones primarias de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años
80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood.
El corrector cromático de la cámara incluye funciones sumamente útiles y creativas. Una de ellas
es el método de procesamiento YRGB.
Al corregir el color, se puede emplear el método RGB o YRGB. Aquellos coloristas con más
experiencia usan el sistema YRGB, ya que ofrece un control más preciso sobre el color y permite
ajustar los canales en forma independiente, lo cual a su vez brinda más opciones creativas.
Cuando el control Mezclador de luminancia se desliza totalmente a la derecha, se utiliza el modo
YRGB. Si se desliza totalmente a la izquierda, se emplea el modo RGB. Asimismo, se puede
seleccionar cualquier posición intermedia para obtener una mezcla de ambos modos de corrección.
¿Cuál es el mejor ajuste? Esto depende del usuario, ya que el proceso de etalonaje es totalmente
creativo y no hay estilos correctos o incorrectos. El ajuste más apropiado depende de las
preferencias del usuario y de lo que luzca bien según su criterio.
Sincronización de ajustes
El mezclador transmite la señal de control a la cámara cuando ambos dispositivos están conectados.
Si se modifica un ajuste por error en la cámara, la unidad de control del mezclador restablece
automáticamente los valores para mantener la sincronización.
Control PTZ mediante la salida SDI
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K cuenta con una salida para control de mecanismos
PTZ que permite utilizar comandos VISCA, los cuales se pueden enviar a un cabezal motorizado
compatible. Al emplear una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, es posible transmitir
órdenes para modificar el movimiento vertical/horizontal y la distancia focal de la cámara a través
de su conexión SDI. En consecuencia, la cámara convierte dichos comandos al protocolo VISCA
y luego los envía al cabezal motorizado mediante el conector de 9 pines denominado «PTZ control»
en el cable de expansión.
Esto brinda la posibilidad de emplear un cable SDI en producciones en directo, a fin de enviar
órdenes a la cámara y controlar en forma remota cualquier función de la misma. También es posible
usar el protocolo PTZ en cabezales motorizados para controlar su movimiento vertical/horizontal.
Dichos comandos se transmitirán de la cámara al cabezal, mientras que las órdenes relacionadas
con opciones del objetivo, tales como la apertura del diafragma, el enfoque y la distancia focal,
se enviarán directamente al mismo.
287Control PTZ mediante la salida SDI
Los comandos disponibles en el modelo Micro Studio Camera 4K enviados mediante la conexión
SDI son los siguientes:
Distancia focal
Enfoque
Apertura del diafragma
Movimiento vertical y horizontal
Confirmar
Cargar
Restablecer
Consulte el apartado Protocolo de control SDI de Blackmagic para obtener más información al
respecto. La mayoría de los cabezales admiten opciones de ajuste, aunque recomendamos
comprobar qué comandos son compatibles con cada fabricante.
Los comandos VISCA transmitidos mediante el conector PTZ son los siguientes:
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
Comandos VISCA
Pan-tiltDrive
Arriba 8 x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Velocidad de barrido
de 01 a 18
WW:
Velocidad de inclinación
de 01 a 17
YYYY:
Posición de barrido de
F725 a 08DB
(centro 0000)
ZZZZ:
Posición de inclinación de
FE70 a 04B0
(volteo de la imagen: OFF)
(centro 0000)
Posición de inclinación de
FB50 a 0190
(volteo de la imagen: ON)
(centro 0000)
Abajo 8 x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Izquierda 8 x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Derecha 8 x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
Arriba, izquierda 8 x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
Arriba, derecha 8 x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
Abajo, izquierda 8 x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
Abajo, derecha 8 x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Detener 8 x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
Posición absoluta
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Posición relativa
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Inicio 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Restablecer 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Restablecer 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Número de memoria (=0 to 5)
Correspondiente de 1 a 6 para
el control remoto.
Confirmar 8x 01 04 3F 01 0p FF
Aplicar 8x 01 04 3F 02 0p FF
Los cabezales motorizados compatibles son los siguientes:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
288Control PTZ mediante la salida SDI
Control PTZ mediante la tarjeta
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Al emplear la tarjeta con una palanca de mando y una placa Arduino, es posible controlar un cabezal
con compatibilidad PTZ mediante el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Para conectar la cámara a la tarjeta Blackmagic Design 3G-SDI Shield for Arduino:
1 Conecte la tarjeta a una placa Arduino.
2 Conecte la tarjeta personalizada a la placa Arduino.
La tarjeta Blackmagic Design 3G-SDI Shield for Arduino funcionará como el componente
central, entre la placa Arduino y la tarjeta personalizada para el control PTZ.
3 A continuación, fije el conector de la salida SDI en la placa de extensión a la entrada SDI
en la cámara, y configúrela como cámara número 1.
La palanca tiene asignadas las siguientes opciones:
El eje X ajusta el movimiento horizontal del cabezal PTZ.
El eje Y ajusta el movimiento vertical del cabezal PTZ.
Al pulsar el botón en la palanca, se guardará en la memoria la posición actual del cabezal
en ambos ejes.
Al presionar el interruptor el cabezal, volverá a la posición guardada.
SUGERENCIA: Esto significa que la tarjeta Blackmagic Design 3G-SDI Shield for
Arduino funcionará como el componente central, entre la placa Arduino y la tarjeta
personalizada para el control PTZ. Es posible integrar la palanca y los botones PTZ
a la tarjeta Arduino, o conectarlos de manera externa.
289Control PTZ mediante la salida SDI
Control de la tarjeta Arduino
A continuación, se brinda un ejemplo de código que muestra el uso de una palanca y un botón junto
con una placa Arduino y la tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, a fin de controlar a través
del modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K cabezales con tecnología PTZ.
290Control PTZ mediante la salida SDI
291Control PTZ mediante la salida SDI
Información para desarrolladores
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
292Información para desarrolladores
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
293Información para desarrolladores
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
294Información para desarrolladores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
295Información para desarrolladores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
296Información para desarrolladores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
297Información para desarrolladores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
298Información para desarrolladores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
299Información para desarrolladores
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
300Información para desarrolladores
Protocolo de control integrado para luz piloto
Versión 1.0 (30/04/14)
Este apartado está destinado a desarrolladores o usuarios que deseen obtener más
compatibilidad con este protocolo en sus productos o sistemas. Asimismo, brinda información
sobre el protocolo que envía información sobre las luces piloto, integrado en la región de la
imagen no activa de una señal digital.
Flujo de datos
Un dispositivo maestro, tal como un mezclador, integra los datos en la señal principal que se
transmite a diversos equipos esclavos, por ejemplo, cámaras o controladores. La señal del
dispositivo esclavo se transmite nuevamente al mezclador, por lo general, o también a un monitor.
El flujo principal para la transmisión de datos va del dispositivo maestro al esclavo. Cada esclavo
emplea su identificación para extraer y mostrar la información relevante.
Los dispositivos esclavos transfieren el paquete de datos en la señal emitida y actualizan el
estado de la luz piloto, de modo que los equipos que reciben dicha señal indiquen si la luz
se encuentra encendida, sin conocer la identificación de dichos dispositivos.
Presunciones
Toda alineación o relleno de datos es explícito en el protocolo. Los grupos de bits se ordenan
comenzando por el de menor importancia (LSB).
Codificación en el intervalo de supresión
Solo es posible enviar un paquete de control por cada fotograma. Los paquetes se codifican según
la norma SMPTE 291M, con DID/SDID x51/x52 en la región activa de la línea 15 del espacio para
datos auxiliares (VANC). Un paquete de control puede contener hasta 256 bytes de información.
Formato de los paquetes
Cada estado incluye 4 bits de información:
uint4
bit 0: estado del indicador para la señal principal (0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos (0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0x0)
El primer byte del paquete incluye el estado de la luz piloto según el dispositivo de
monitorización, así como un número de versión.
Los bytes siguientes contienen el estado de la luz piloto para los pares de dispositivos
esclavos. El dispositivo maestro transmite el estado de la luz piloto para la cantidad de
dispositivos admitidos o configurados, hasta un máximo de 510.
struct tally
uint8
bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo de
monitorización (0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo de monitorización
(0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4-7: versión del protocolo (0b0000)
uint8[0]
bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 1
(0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 1
(0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 2
(0=desactivado, 1=activado)
bit 5: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 2
(0=desactivado, 1=activado)
bit 6-7: reservados (0b00)
301Información para desarrolladores
uint8[1]
bit 0: estado del indicador de la señal principal en el dispositivo esclavo 3
(0=desactivado, 1=activado)
bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 3
(0=desactivado, 1=activado)
bit 2-3: reservados (0b00)
bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 4
(0=desactivado, 1=activado)
bit 5: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 4
(0=desactivado, 1=activado)
bit 6-7: reservados (0b00)
. . .
Salida SDI RAW
El modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K permite aplicar una interpolación
cromática personalizada a la información de imagen. Para ello, cuenta con un
modo [RAW] que transmite los datos del sensor con filtro Bayer mediante la
salida SDI.
Esta función convierte los datos RAW en pixeles de calidad estándar UHD con
una resolución 422 para luego transmitirlos a través de la salida SDI.
Los datos pueden almacenarse en archivos QuickTime mediante cualquier unidad
capaz de grabar en formato de 10 bits sin compresión.
Dispositivo
maestro
Monitor
Dispositivo esclavo
(2)
Dispositivo esclavo
(3)
Dispositivo esclavo
(1)
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Versión
(0b0)
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Monitor
Anticipo
Monitor
Programa
1
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 1
Anticipo
Esclavo 1
Programa
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 0
Anticipo
Esclavo 0
Programa
2
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 3
Anticipo
Esclavo 3
Programa
Reservados
(0b0)
Reservados
(0b0)
Esclavo 2
Anticipo
Esclavo 2
Programa
3 ...
SUGERENCIA: Los archivos RAW de la cámara son populares debido a que capturan los
datos del espacio cromático directamente desde el sensor. Esta información no se
visualizan a simple vista, por lo que se le debe aplicar una interpolación cromática para
convertirlos en datos de imagen, que podrán ser procesados en DaVinci Resolve.
Cabe destacar que DaVinci Resolve no permite realizar una interpolación cromática a los
archivos RAW obtenidos con el modelo Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
302Información para desarrolladores
Para activar el modo RAW:
1 Presione [MENU] y seleccione [Setup].
2 Seleccione[RAW SDI Output] y a continuación [ON].
Resolución y profundidad de bit
La resolución de los archivos RAW es de 3872 pixeles x2192 líneas. Se incluye un borde que
rodea los datos de la imagen. La mayoría de los usuarios deshecha dicho borde después de
realizar la interpolación cromática, ya que puede contener artefactos en la parte exterior.
Los datos RAW que coinciden con el pixel 16 en las esquinas horizontales y verticales se
corresponderán con las mismas de la resolución UHD cuando la cámara transmita la señal en
modo 3840x2160 y no en RAW. La profundidad de bit para cada pixel es de 12 bits.
Distribución de Bayer
El filtro de Bayer en resolución RAW proporciona la información necesaria para que el modelo
Blackmagic Micro Studio Camera 4K pueda realizar la interpolación cromática al transmitir datos
RAW. La distribución de Bayer en formato RAW es GRBG (verde, rojo, azul, verde).
Paquetes de datos
Estos paquetes describen el modo en el que los datos RAW están organizados. Es importante
comprender la manera en la que estos se han formado, a fin de revertir el proceso
correctamente. Los datos RAW se concentrarán en el área activa de la imagen en una
resolución estándar SDI UHD 422 usando el siguiente patrón reiteradamente:
Pixeles de imagen RAW
Borde con datos RAW
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
303Información para desarrolladores
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Los intervalos de supresión horizontales y verticales permanecerán del mismo modo al
transmitir el contenido por la salida SDI.
Tal y como se muestra en la tabla, cuatro pixeles RAW formarán un paquete de tres pixeles SDI,
por lo que cada línea UHD contendrá 3840x4/3=5120 pixeles RAW, mientras que la totalidad
de la imagen se mostrará en las primeras 1658 líneas de las 2160 líneas SDI activas. El resto de
pixeles en la resolución SDI se colocarán en 0x100, tanto para Y como C.
La captura de contenidos SDI RAW debe realizarse en archivos sin compresión 422. Asimismo,
debe deshacerse de acuerdo con la tabla anterior.
Grabación de la señal RAW
Los datos pueden almacenarse en formato YUV de 10 bits sin compresión mediante cualquier
equipo con conexiones SDI 6G, tales como los siguientes dispositivos:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Descomprimir datos RAW
Una vez obtenido el archivo QuickTime, será necesario descomprimir la señal a fin de aplicar
la interpolación cromática de los datos de la imagen capturada por el sensor.
304Información para desarrolladores
Ayuda
Ayuda
Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design para obtener ayuda
rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en
este manual.
Página de soporte técnico
Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles
en el centro de soporte técnico de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/es/support.
Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo
electrónico, situado en la parte inferior de la página de soporte técnico en nuestro sitio web.
De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número
telefónico del centro de atención más cercano.
Cómo comprobar la versión del software instalada
Para comprobar la versión del programa utilitario instalada en su equipo informático, acceda al
menú About Blackmagic Camera Setup.
En Mac OS X, ejecute el programa desde la carpeta de aplicaciones. Seleccione el me
About Blackmagic Camera Setup en la barra superior de la ventana para ver el número
de la versión.
En Windows, ejecute el programa Blackmagic Camera Setup haciendo clic en el ícono
situado en el menú Inicio. Acceda al menú Ayuda y seleccione la opción About Blackmagic
Camera Setup para ver el número de versión.
Cómo obtener las actualizaciones más recientes
Después de verificar la versión del programa instalada, visite el centro de soporte técnico de
Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente
es recomendable descargar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema
operativo interno si se encuentra en medio de un proyecto importante.
Reemplazo de la batería
La batería del modelo Studio Camera no puede ser reemplazada por el usuario. En caso de que
sea necesario sustituirla, deberá enviarla al centro de asistencia técnica de Blackmagic más
cercano. Si el período de garantía de la cámara ha finalizado, el reemplazo de la batería tendrá un
pequeño cargo de servicio por el costo de la misma, la mano de obra y la devolución de la cámara.
Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de Blackmagic Design para obtener más
información acerca del lugar donde debe enviar su cámara, cómo empaquetarla de forma segura
y cuál es el costo del reemplazo en su país.
NOTA: Los modelos Blackmagic Studio Camera 2 y Blackmagic Studio Camera 4K 2 no
cuentan con baterías internas.
305Ayuda
Garantía
12 meses de garantía limitada
Blackmagic Design ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra de este producto
por defectos relativos a los materiales o la fabricación. Si un producto resulta defectuoso durante el
período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin
cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá
dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse
de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y
el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y
deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de
envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución
de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto
o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio
estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a
Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar daños
resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o
mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic
Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros
productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad
o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE,
BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE
BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS
CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE
BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR
EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA
EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «DeckLink», «HDLink», «Videohub
Workgroup», «Multibridge Pro», «Multibridge Extreme», «Intensity» y «Leading the creative video revolution» son marcas registradas
en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las
respectivas empresas a las que estén asociadas.
306Garantía
安装操作手册
Blackmagic
Studio Camera系列
2018
9
中文
迎辞
感谢您购买
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
4
K
是我引以为豪
几岁起便对现场制产生厚的兴趣
带有对讲系统
Tally
提示的摄影机通常都价格不菲较大使用并不方便针对
一难题,们设计出了备紧凑并同时具备了对讲系统、
Tally
和控制功能的摄影
积却比具备相同功能的摄影机轻巧许多
便我们当
Blackmagic
Studio
Camera
的初衷我们希望设计出的摄影机能拥
便带的来说常屏也会小,们需的。
器!
Blackmagic
Studio
Camera
是一款拥有超大寻像器的小型广播级摄
能为您带来无与伦比的摄体有了这么大的寻像器更精确地对焦和取景
,这 优 秀
Tally
灯 、 ,以
MFT
卡 口 。您
的所有配备都周全步到位影机带的幻象电源可连接较大的防风型专业麦克
它还配有可自行安装的光纤接添加
SFP
就可机部到离切换台
几英里外的地您甚至可据需要影机增设
HyperDeck
Shuttle
用于作!
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
Blackmagic
Studio
Camera
的紧凑卓越
提升到一个新这款极致小巧摄影机搭载先进
Ultra
HD
,并
能实现前所未有的地方案,助您拍摄获广播级制作画面可通
ATEM
换台
或自定面控
您使用您的新摄影机完成一系列精彩的现场制作众带来视觉盛宴我们热忱期
作!
Grant
Petty
Blackmagic
Design
首席执行官
目录
Bl ackmagic Studio C amera
310
安装镜头 310
启动 310
切换台 311
313
Blackmagic
Studio
Camera
功能 313
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
功能 315
318
Blackmagic
Studio
Camera
侧接口 318
Blackmagic
Studio
Camera
右侧接 319
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
侧接口 320
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
右侧接 321
322
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
扩展线 322
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
扩展端口接线图 323
324
机设 324
音频设 326
监看 327
演播室设置 329
程设置 330
钮设置 332
334
换台 334
接录机 335
遥控记 335
RAW
SDI
输出 335
Blackmagic 3G-SDI Shield
for Arduino Tally
336
Blackmagic Camera Setup
338
339
遮光罩 339
其他 339
ATEM Software Control
340
机控制简介 340
使用摄影机控制 342
DaVinci
Resolve
一级调色工具 346
SDI PTZ
348
VISCA
命令 349
通过
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
进行
PTZ
控制 350
控制
Arduino
351
353
Blackmagic
SDI
Camera
Control
Protocol
353
Example
Protocol
Packets
361
Blackmagic
Embedded
TallyControl
Protocol
362
RAW
SDI
Output
363
366
367
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
的准备作十分快捷,需安装
镜头并开机即可使用先按住锁定按钮同时逆时针转动镜头口的尘盖直至其松开便可将其
取下您在安装或取下镜头前先关闭
Blackmagic
影机。
下:
1
将镜头的标志点与机的镜头卡口标志点对齐镜头的标志点般为蓝色
白色或其他标志。
2 顺时旋转镜头直至听到固定销到位的声
3
取下镜头前住锁定按钮,同时逆针旋转镜头直至标志点朝向摄影顶部
下。
未安装镜头时为防止摄镜头卡口露在灰请尽可能装上镜头卡口防
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Studio
Camera
安装和取下镜头。
Micro
Studio
Camera
4
K
安装和取下镜头。
1 按下
LCD
屏幕下方电源按钮如使用
Blackmagic
Studio
Camera
Studio
Camera
4
K
实时拍摄画面将显示在摄影机的
LCD
幕上。
2 长按电源按钮可闭摄影机。
Blackmagic
Studio
Camera
HD
Studio
Camera
4
K
,可 使
附的电源适配器充电。可在接电源时为池充电并实现操控,并且无
需断电即可在电源之间切换
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4
K
2
没有
置 电 池 ,不
310
入门
Micro
Studio
Camera
4
K
使用
LP-E
6
LP-E
6
N
接电池充电器充电或通机实
涓流充电。也可接电源为电池充电及实现会在接电中断时自动切
其他电源。
Micro
Studio
Camera
4
K
可通过其扩展端获得外电源
1 按下于摄机右侧的电源按
Tally
提示灯将亮起白光时表示摄影
2 长按电源按钮可闭摄影机。
,只 换 台 或
ATEM
Converter
,就 可 以 作 了
使用附带的电源适配器
Studio
Camera
供电。
您可通
SDI
接口从
ATEM
换台
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
4
K
摄影获得快速便捷的现场制作摄影机控制。
SDI
1
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
4
K
SDI
输出接口连
ATEM
切换
台上任何一
SDI
口。
2
ATEM
换台的一路
SDI
出( 下
Multi
View
输 出 口 除 外 )连
Studio
Camera
SDI
目 输 入 接 口 。摄 制 信 号 不 通
Multi
View
和下变换
SDI
出口发送。
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
果您安装了选
SFP
光纤您可以使用光纤
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
切换台连接种连接式尤其适合长距离传输光纤最远能够将信号输送到
28
里(
45
公里)外。
完成
ATEM
换台的要一
ATEM
Studio
Converter
ATEM
Talkback
Converter
4
K
息 ,请
ATEM
Converter
”。
311
入门
要将摄影机连接到
ATEM
换 台 ,只 需 将
SDI
输出接口连到切换台的
一个
SDI
口 上 可 。 制 ,请
ATEM
切换台的任路非下变
换输出连接到摄影机的
SDI
目输入即可将切换台连接到摄影机有个快速便捷的
方法连接到切换台的其中一个节目输出上
Tally
打开
ATEM
Software
Control
的偏好设置并设置切换台的按钮映射以确保所切换时摄影机对应
正确的
Tally
灯。
下:
1 点 击 ,打
ATEM
Software
Control
置。
2
“映射”选项卡并检查按钮是否对应正确的输入例如因为您的
Studio
Camera
了切
1
么“
1
”就 为“
1
:摄
1
”。
3
Blackmagic
Studio
Camera
上 的“
MENU
”菜 单 键 到“
Studio
Settings
>
Camera
Number
机编号设置为和切换台输入对应的数字例如如果
Studio
Camera
连接到
ATEM
换台的
Cam
1
接 口 ,那 机 号 应
1
。这
Tally
信号
被准确发送到相应的摄影机上。
完成设备连接按钮映射您就可是否可在摄影机上监输出画面并确
Tally
正常
工 作 查 ,请
Blackmagic
Studio
Camera
上的
PGM
钮 ,然
ATEM
换台上
节目输出上看到了画面,节目输常。
,请
1
节目出,
Studio
Camera
上的
Tally
。如
Tally
,请
影机号是正确应切上的输入切换台上的映射设置准确无误
您可通
ATEM
Software
Control
软件控制面板中
Camera
Control
( 摄 )功
ATEM
换台控
Blackmagic
Studio
Camera
运行
ATEM
Software
Control
软件位于软件窗口底部的“摄机”以打开摄影制页面。
会显窗口窗口内各类具,用来和美每台
画面。
1
号 机 被 为“
Cam
1
机被切换节目输出,软件面中对应的机位上将显
色 的“ 正 在 出 ”状 态 。
可 以 在“
Cam
1
控制界面对该影机进行调整包括调色镜头控制(如使用兼容镜头的
摄影机设置关于如何使用摄影机控制功能的详细介绍请参“使
ATEM
Software
Control
软件制面板”章节中的内容。
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
312
入门
以将
Blackmagic
Studio
Camera
接到如
Blackmagic
HyperDeck
Studio
录机外部录
上 ,实 外 ,您
Studio
Camera
安装
HyperDeck
Shuttle
Blackmagic
Video
Assist
,然 台 ,在
ISO
机位制。
绪!
Blackmagic
Studio
Camera
专门为精彩无比的现场制作所设计它定能为您带来
捷高效充满趣味的使用体请继续阅读本操作手册全面了
Blackmagic
Studio
Camera
置。
Blackmagic Studio Camera
1
Tally
提示头前的工作人像机处于播出态。请参阅本手“监看设置
分的内容。
2
LANC
2
.
5
mm
体声插孔用于
LANC
遥控控制支持光圈变焦和对焦控制。
3
0
.
25
英寸
TRS
接口用于监看
PGM
目视频并通过航空级耳麦和控室进
4
使用
0
.
206
英寸
TRS
可连接航空级耳麦与控制室进行交流。
5
2
1
/
4
英寸平
XLR
接口用于音参阅本手册
Blackmagic
Studio
Camera
-
左侧接口分的内容。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
313
摄影机功能
6
/
光纤输入和输出接口安装选购的
SFP
光纤模块后可实长达约
45
里的传输距离
7
SDI
SDI
输出接口可到切换台或其他设备。
8
SDI
可使
SDI
输入接口查
PGM
节目输出。
9
具备同步相功可使用黑场或三电平同信号校准多部机信号
10
12
24
V
电源输入接用于连接电源或为电池充电。详情请参阅本手册
Blackmagic
Studio
Camera
-
右 侧 接 口 ”部 的 内 容 。
11
10 LCD
实时监看输出画面或节目输出画面也可用来看菜单。请参阅本手
“ 监 看 ”部 的 内 容 。
12
Tally
该摄影机的信号画面处于“播出状态时指示灯会亮起以提醒摄影师注意
13
FOCUS
此按次可自动对两次可在
LCD
屏幕上显示峰值对焦
14
IRIS
一次自动
15
PTT
住按同时说话。按两次可开启通信再次按下按钮可回到默认状
16
PGM
此按钮可在摄实时拍摄画面和自控制室切换台的节目输出画面之间切换。
17
LUT
目前可用。
18
可在
LCD
屏幕上浏览菜单
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
314
摄影机功能
19
SET
菜单项。
20
DISP
开启或关闭息。
21
MENU
可进入
LCD
幕菜单。
22
可开启
Blackmagic
Studio
Camera
长按此按钮可关闭摄影机。详情请参阅本
册“ ”部 的 内
23
USB
USB
Mini-B
端口可用于摄新。参阅本手册
Blackmagic
Camera
Setup
”部
的内容。
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
1
Tally
Tally
提示灯可出人员显示摄影机正处于直播状态并提醒摄影师摄影机的状态
下几
已连接电源
预监
正在
播时电池电量低
电池电量低
可以到
Micro
Studio
Camera
4
K
置中调
Tally
示灯的亮度更多介绍请参阅
“摄影部分的内容
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
315
摄影机功能
2
HDMI
HDMI
输出接口可用于预监视输出画面并可在使
Blackmagic
Video
Assist
监看
备时用摄影菜单导航。输出分辨率始
1080
HD
,除 非 择 了
720
p
,这 一 况 下
输出分则为
720
p
可以选择叠加显示帧导直方图以及音频电平等选项。详情
参阅本手册“监设置”部分的内容
3
DB-HD
15
于外接电源输控选以及同步输详情请
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
扩 展 线 ”部 的 内 容 。
4
MENU
使用菜单按钮可进入摄影机的内置菜单菜单显示到所连接
HDMI
器上。
5
该按钮可用于菜单导航。
6
该按钮可用于菜单导航。
7
SET
菜单项。
8
可开启
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
长按此按钮可关闭摄影机。
9
3
.
5
mm
体声音频输入到菜单中设置为麦克风或线路电输入
10
SDI
SDI
输出接口可用于换台、其他设备。
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
316
摄影机功能
11
SDI
SDI
入可
ATEM
换台或
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
实现制。
12
/
3
.
5
mm
,可 使
iPhone
和安卓耳机实现对讲功能按两次耳机上的播放
/
暂停按钮可
启对讲功单按后可关闭对讲功能。
13
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
附带一块
LP-E
6
电池可安装到该电池槽影机通
展端口连接电源时还为电池行涓流充电。
14
向前滑动可释放电池。
15
USB
USB
口可用于摄影机固件详情请参阅本手册
Blackmagic
Camera
Setup
”部
的内容。
13
14
15
317
摄影机功能
Blackmagic Studio Camera
LANC
使用兼容的镜头时您可通过摄影机的遥控来远程控制镜头对焦、光圈和调节功能
口为
2
.
5
mm
,使
LANC
议。
使用主动式
MFT
时 ,可
LANC
控制器来操控伺服变焦。目前支持以款镜头
松下
Lumix
G
X
Vario
PZ
14
-
42
mm
f/
3
.
5
-
5
.
6
Power
O.I.S.
镜头
松下
Lumix
G
X
Vario
PZ
45
-
175
mm
f/
4
.
0
-
5
.
6
Zoom
O.I.S.
镜头
奥林巴
M.Zuiko
Digital
ED
12
-
50
mm
f/
3
.
5
-
6
.
3
EZ
Micro
4
/
3
镜头
奥林巴
M.Zuiko
Digital
ED
14
-
42
mm
f/
3
.
5
-
5
.
6
EZ
Micro
4
/
3
镜头
可使用配备双插头的航空级耳麦监听节目频和控制室音空级耳麦种类繁多包括用于
室环境的单嘈杂的演唱会或体育赛事中使用的专业降噪耳麦
SDI
入信号的第
15
16
号通道用于音频
15
16
在制作时使用到因此十适合用于讲系统。
可连接航空级耳麦与控制室进行交流音频可嵌入到
SDI
号上
15
号和
16
道。
个专业衡模音频通道通过
XLR
接口输入使用音频菜单置每个声道的输入电平这些输入
麦克风电平和线电平。使用音单选入方式可嵌
SDI
信号的
1
号和
2
道。
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
318
摄影机接口
Blackmagic Studio Camera
/
如果要获得光纤输入和输出必须选购并安装光纤
SFP
模块可连接工业标准
LC
头,
支持
Studio
Camera
HD
型号的
3
G-SDI
,以
Studio
Camera
4
K
型号的
6
G-SDI
。光 线 广
因为脑网络使用的也是此类线纤布线可
28
里 ,约
45
这样的长度即使要求再高
的外景拍摄任务也绰绰有
同时连接光纤和
SDI
输入时备会使用先接的那个输出口输出。联系与您最
Blackmagic
Design
经销商购买
Blackmagic
Studio
Camera
光纤
SFP
块 。请
www.blackmagicdesign.
com/cn/resellers
,查
SDI
SDI
出接口可
10
bit
4
:
2
:
2
频输出到矩阵、监视器
SDI
采集设备广级切换台等专
SDI
视频
备上
Blackmagic
Studio
Camera
HD
支持3G-SDI
Studio
Camera
4
K
支持
12
G-SDI
SDI
可使
SDI
输入接口查
PGM
节 目 。只 需
PGM
钮便可在摄影机实时输出画面和
自控制室切换台的节目输出画面之间切换。
同时连接光纤和
SDI
入时设备会使用先连接那个输如果您使用
Blackmagic
HyperDeck
Shuttle
等设备录制
Studio
Camera
频 ,那
HyperDeck
的输出可以接到
SDI
入,
以便您回放刚录制的内容
输入同步相功可使用黑场或三电平同步信号校准多部机信号多部与外
部同步信号进行同步相可以避免因设备不同步导致在摄画面之间切换时出现画面跳屏的现
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
319
摄影机接口
12
-
24
V
入可
Blackmagic
Studio
Camera
HD
Blackmagic
Studio
Camera
4
K
源,
也可为摄影机内的电池充电。电池充满后
Studio
Camera
HD
机型可获得最长
4
力,
Studio
Camera
4
K
型最长为
3
时。
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4
K
2
配备内部电池。
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
HDMI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
上的
HDMI
端口可
10
bit
4
:
2
:
2
1080
p
,并
道 。您 可 以
Blackmagic
Video
Assist
高清
HDMI
看设备查看取景和对以及对
Micro
Studio
Camera
4
K
行菜单导航。
HDMI
出上配摄影机的设置式。例如如果摄影机设置
2160
p
30
,那
HDMI
输出
则为
1080
p
30
连接
ATEM
时,
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
过经由摄
HDMI
输出的的监视
提供二阶段
Tally
示灯当切换到切换台的预监输出时视器会显示绿色边框当切换到节
输 出 ,则 会 显 红 色
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
便于部署在靠近现场或大型摄影机难以安装的位
置来捕捉精彩画虽然摄影机可以轻巧地隐藏在拍摄现场但摄影师不能因此摄影机的控功
正好能将它小巧的优势发挥到极
可以通
SDI
输入连
ATEM
换台来
Micro
Studio
Camera
4
K
上的部分设置详情请参阅本
操作手册中“摄影机控制简介”部分的内容但是大量控制选项都经由摄影机的展端口提供
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
DB-HD
15
可通过使用内附扩展线缆提供电源
LANC
控、
PTZ
控制以及同步锁相等一系列广泛的接我们建议您使用各类易于购得线缆获得
能 ,或 自 己 接 口 以 便
Micro
Studio
Camera
4
K
能满足您的拍摄需求详情请参阅本操作手
册“
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
扩 展 线 ”部 的 内 容 。
320
摄影机接口
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
3
.
5
mm
立体声可连接麦克风或线路电平。可以在摄机的“音频设置”菜单中切换这
些选项请务必妥善选择音频设置以免音频过轻或过响
SDI
SDI
出接口可
10
bit
4
:
2
:
2
频输出到矩阵、监视器
SDI
采集设备广级切换台等专
SDI
视频
备上
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
支持
6
G-SDI
。您 使
DIN
1
.
0
/
2
.
3
BNC
转接线来
连接配有全尺
BNC
接口备。
SDI
使用该口可
ATEM
换台控
Micro
Studio
Camera
4
K
参考摄影机控制”部分获
可用控的相关内容。
/
3
.
5
mm
耳机
/
口 ,可 使
iPhone
或安卓耳机实现总控室的对讲功能按两次耳机
播放
/
暂停钮可启用对讲功能单按禁用对讲功能。
SDI
号上
15
号和
16
道。
您也可
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
来控制
Micro
Studio
Camera
该盾板可将
Blackmagic
制数包嵌入
SDI
中,
ATEM
切换台也可提供相同的据包
味着用盾板将来自任
SDI
换台节目返
SDI
端,
您将获得
ATEM
换台同样的
Blackmagic
控制。
321
摄影机接口
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
种方法使用扩展端口功能。以使用
Micro
Studio
Camera
4
K
自带扩展线缆,
自己
一扩展线缆可提供以下控制接口选项
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
扩展线缆。
1
2
V
,可
DC
接口连接,而为
Micro
Studio
Camera
4
K
提供电源可在安
电池时进行涓流充电。提供主电源时摄影动开
2
输入同步相功可使用黑场或三电平同步信号校准多机信号将多
机与外部同步信号行同步锁相可以免因设备不同步导致在摄影画面之间切换
出现面跳的现象。
3
LANC
用 兼 ,将 内
LANC
远程控制器连接到
2
.
5
mm
插孔后从三脚架控制杆控制
、并
4
PTZ
RS-
422
头可
Micro
Studio
Camera
4
K
SDI
输入接口所
PTZ
移动命令
云台上。
有关
PTZ
控制的更多介绍请参阅“通
SDI
实现
PTZ
制 ”章 节 。
5
B4
DB-
9
头可
Micro
Studio
Camera
4
K
加装
MFT
B
4
接环后安
B
4
广播级镜头时为镜
头供电并实现控制。制兼容的
B
4
头 ,只
Digital
B
4
Control
Adapter
Cable
转接线连接镜头一端的线缆然后将另一端连接展线缆的
DB-
9
可。
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
322
自定义
通过
ATEM
”界 面 ,或
Micro
Studio
Camera
4
K
扩展线
程控制口后就可以像使用主动式
MFT
镜头一样来整光圈、对焦和变
置 了。请 访
Blackmagic
Design
持中心网址
www.blackmagicdesign.com/support/
faq/
59011
获取所支持
B
4
列表。
6
S.Bus
使用
Futaba
J
线接兼容的
S.Bus
,您
17
S.Bus
,以 便
影机的各类功能用于远程控制。
18
留 用 置 ,以 便
认的曝光设置些功能包括对焦、伺服变焦、光圈控制以及其他功能。更多关于
S.Bus
功能的信阅本手置”部分的内容。
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
当使用
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
的扩展端口时可能仅需要用到其中一两个功能
例如您可能需要控制外接的
B
4
广播镜头同时接
12
V
和一路同配置好一条连线
就可实现能,简单又不用担他复无序且无需用到的多余线缆。
使用下接线图配置内附的扩展端或者可在自行定制线配置端口时可作为参便正确
置。
P
1
出了所用引
P
2
P
7
出 了 支 ,以
线口图信息
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
OTHER
CENTER
SLEEVE
PIN
SLEEVE
TIP
RING
SLEEVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
接地
1 接地
2 S. Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 接地
5 同步输入
* 摄影机的电源输入也可用来为镜头提供电源。如果您使用自带的电源设备,请确认不会有超额电压以免损坏镜头。
6 +12V电源输入
7 接地
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANC数据
10 LANC电源
11 接地
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4镜头控制传输
15 B4镜头控制接收
接地
12
8
接地
接地
13
3
接地
接地
14
15
接地
6
5
接地
6
接地
9
10
接地
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4镜头控制传输
B4镜头控制接收
+12V电源输入*
同步输入
LANC电源
LANC数据
+12V电源输入
引脚指派
323
自定义
获得最佳拍摄画您可以更改
Blackmagic
影机的各项设例如视频快门速度白平
衡等还能调整音频电监看设置设置演
Tally
和对讲信号实现和控室的通讯。
本节内容将详细介绍摄影中的每一项设置
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
上 按“
MENU
”菜 单 钮 可
置摄机的各项设置使用菜单方向按钮在选项间导航,
SET
钮确认选择。
如果使用的是
Micro
Studio
Camera
4
K
,就 需
HDMI
接外部监视器才能查
置。
Video Format
航按钮选想要的频格例如想要
1080
p
1080
i
格式间进择,格式
中按向左或向右按钮。
SET
”按 钮 确 格 式 。
具体支的视格式本节后内容中列出。
Gain
益设置在下拍分有用。
Blackmagic
Studio
Camera
默认设置为
0
dB
,增 益 能
6
dB
为 单 增 ,最 高
18
dB
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
的增益设范围为
-
12
dB
+
12
dB
,能
6
dB
位 递 增 。默 认 置 为
0
dB
即不在画面上添加任增益
机设
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
Detail
使用此设置可在时现锐化
Studio
Camera
像 。选
Off
”( ) 或
Default
”(
选项获得低锐化效果或是
Medium
”( 及 “
High
”(
324
设置
Auto Exposure
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
提供了项自动项。
IRIS
可在更改圈时保持恒定的快门速度以达到恒定曝光
Shutter
可在快门速度时定的光圈以达到曝光。
Iris + Shutter +
调整光圈来保持确的曝光平。如果达或最光圈曝光仍不能维持那么
Micro
Studio
Camera
4
K
将调门速曝光定。
Shutter + Iris +
过调整快门速度来保持正确的曝光水平。如果达到最大或最小快门速度曝光仍
,那
Micro
Studio
Camera
4
K
整光圈来保持曝光恒
Manual Trigger
光圈和快门速度可手动设定,光可随照明件变而不同。
White Balance
共有
18
种白平择,用于各类色温条件。
2500
2800
3000
3200
3400
3600
4000
4500
以及
4800
K
灯 、白 炽
件, 件,
/
日 落 、早 线
5000
5200
5400
5600
K
设置适用于晴朗天气的户外拍摄
6000
6500
7000
7500
8000
K
各种日光
Shutter Speed
快门速度和
Gain
设置相结合合理控制传感器的曝光值
15
,范
1
/
50
秒到
1
/
2000
秒之间。
Blackmagic Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720
p
50 720
p
50 720
p
50
720
p
59
.
94 720
p
59
.
94 720
p
59
.
94
720
p
60 720
p
60 720
p
60
1080
i
50 1080
i
50
1080
i
50
1080
i
59
.
94 1080
i
59
.
94 1080
i
59
.
94
1080
i
60 1080
i
60 1080
i
60
1080
p
23
.
98 1080
p
23
.
98 1080
p
23
.
98
1080
p
24 1080
p
24 1080
p
24
1080
p
25 1080
p
25 1080
p
25
1080
p
29
.
97 1080
p
29
.
97 1080
p
29
.
97
325
设置
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080
p
30 1080
p
30 1080
p
30
1080
p
50 1080
p
50 1080
p
50
1080
p
59
.
94 1080
p
59
.
94 1080
p
59
.
94
1080
p
60 1080
p
60 1080
p
60
2160
p
23
.
98 2160
p
23
.
98
2160
p
24 2160
p
24
2160
p
25 2160
p
25
2160
p
29
.
97 2160
p
29
.
97
2160
p
30 2160
p
30
2160
p
50
2160
p
59
.
94
2160
p
60
如果需要调
Blackmagic
Studio
Camera
音频入和音频技设置请按
MENU
,并
显示屏左侧的麦克风图标。使用菜单导航按钮高亮显示选中的菜单并使用
SET
钮确认选择。
Automatic Gain Control
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
具有动音频增益控制设置这一功能可通过摄影机调整录音
电平。输入电平过能自动降增益电平;输入电平太低可略提高。
音频设
Blackmagic
Studio
Camera
Audio Input
可切使用来自摄的内部克风入或来自
XLR
接口的频。
326
设置
Microphone Level
麦克输入可调节内置麦克风的录音电平。左右移动音频可增减音量电平。
Studio
Camera
置一个立体声麦克风。当摄影机没有连接外部音频源时内置麦克风会使用
1
号和
2
音。
Input Level
部音频支持麦克风或线路连接调音台和功率放大器等外部音频设备请选择
Line
设置接麦克风时请根据信号强度选择
Mic
Low
Mic
High
置 。为
或过高以致失真,请将音量电平调到合适的范围。请使用左头图标调整部音频的输入电平
Ch 1 Input 1
右移动块可增
1
道音量电平。外部音输入先于内置麦克
并通
1
出。
Ch 2 Uses Ch 1 Input 2 1
如果您打算
1
号通道的外部音频嵌入到
1
号和
2
SDI
中 ,请
On
”(
项 。这
1
连接到摄影机的两个道是一样使用带有个迷你音频输出接
克风时常有帮助您需它连接两体声道如果您通道
1
音频保持在一个通道上
并且
2
来自通
2
音频输入的信也就是使用体声音频源时偏好采的设
一选项设置
OFF
”( ) 。
Ch 2 Input 2
右移动块可增
2
道音量电平。外部音频输先于内置麦克
并通
2
出。
Phantom Power
幻象电源可通麦克风线提供电电容麦克风的快供电方案。要启用或禁用
Studio
Camera
XLR
源 ,请
Audio
”(
On
(开启)
Off
( 关 闭 )选 成 。当 选 中“
Line
Input
Level
”( 线 , 幻
后 ,请
10
余电完后再接自供电麦克风老式的铝带麦
风不能使用幻象电源。
如要调
LCD
,请
MENU
再选择监视器图标。使用菜单方向按钮在选项
,并
SET
钮确认选择。
HDMI Meters HDMI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
的这一选项让您可以选择在
HDMI
输出上要显示的技监选项
Histogram
可沿横坐标示影像画面从暗到亮的细节分布和对比。直方图最左侧显示的是阴影或暗部细
右侧显示的是高光或亮部细节当您关闭或打开镜头光圈时会注意到直方图里的信息会相
应地向左或向右移动。
327
设置
这一可开启或关闭图。开启该项,并启
HDMI
Overlays
设置时直方图将出现在
下角。
监看设置
-
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
Audio
音频表以上下两道水平显示条显示当前左右声道的音量面一条代表左声道下面一条代表右声
如果音频电平过频峰值会出现削波现象,会听到音失真了避这一现调整
音频至音频电平在安电平范围内。
这一可开启或关闭表。开启该项,并启
HDMI
Overlays
设置时表将出现在
下角。
HDMI Overlays HDMI
该设用于
Micro
Studio
Camera
4
K
。设
ON
”时
HDMI
频输出将包含帧导和摄
息 、摄
ID
以及 通
HDMI
Meters
设置启用的各类监指标。
Brightness
左右移动滑块来调
LCD
屏幕亮度设置默认设置为
60
%
Zebra
Blackmagic
摄影机系列具有斑马纹功能该功能可显示曝光度视频中超过斑马纹曝光度
的部分会出现角线。
启斑马纹功能并通过向左向右箭头图标选择所需的斑马纹警戒平。置为
Focus Peaking
可更改峰值对焦级别设置包
Off
)、
Low
( 低 )、
Medium
)和
High
)。使
镜头时值对焦会覆盖整个因此请适当调整这项设设置为
Medium
( 中 )。
Front Tally Brightness Tally
身正
Tally
度 。设
Off
)、
Low
( 低 )、
Medium
)和
High
)。
为中。
328
设置
Rear Tally Brightness Tally
可更改机身背面
Tally
度 。设
Low
( 低 )、
Medium
)和
High
(高为中。
Tally Light Brightness Tally
可更改
Micro
Studio
Camera
4
K
Tally
灯亮度置为您可以据需要设置为高、
或将其关闭。
如果您将
Tally
为“
Off
”,
Tally
你开启摄影时亮起,并随即关闭。
Display Battery Percentage
部分
LP-E
6
池可通数字串通信接显示摄的充电开启此选项
Micro
Studio
Camera
4
K
可以比的形式替代条形图来显示电池程度但是如果您觉得分比显示不准确
切换回条形图模式把握电池充电的程度
如要调
LCD
置 ,请
MENU
钮,再选择耳麦图标。使用菜方向按钮在选项间
,并
SET
钮确认选择。
演播室设置
Blackmagic
Studio
Camera
Camera Number
如果您希望
Studio
Camera
来自
ATEM
换台的
Tally
请在摄影机上设置摄影机号码便
切换台可以顺利将信送到正确的摄机上。可在
1
99
之 间 择 。默 认 设 置 为
1
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
在 名 为“
Setup
”菜 单 中 提 供 有 这 置 项 。
329
设置
Reference Source
可用来择同步信号源。
Studio
Camera
节目
SDI
。如 使
外部同锁相信号一旦该信号发生极有可能导致因为摄机需
号。
如使用
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
机检到有的同步信号源并定信号
时,
HDMI
叠 加 幕 上 显 示“
REF
”字
Reference Timing
可以扫描线或像素为单位手动调整同步时间。
Headset Level
左右移动音量可增减音频监听电平。块的默认设置为
50
%
Headset Mic Level
左右移动音量可增减麦克量电平。认设置
50
%
Program Mix
调整摄影机音频和对讲音频两者的音量平衡麦会根据
LCD
示内容输出对应的音频。
例如果您现在监看的是摄影机的拍摄画面那么您听到的就是摄而如果您监看的是
节目画么您节目音频。认设
0
%
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
还设有使
S.Bus
协议实现远程设置的菜单。通过一个
接口来制多达
17
个频道每个频道可映射一个特定的摄影机功能
S.Bus
可从各
大电好网店上得,常用在各种飞升机型的线电控器上。
远程设
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
您也可
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
来自任
SDI
换台节目返
送信号连接到摄影机显示每摄影机上的
Tally
灯。有具备
Open
Collector
输出的
SDI
换台均可使
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
配置
Tally
。更
请 阅“ 使
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
连接
Tally
”部
330
设置
S.Bus
如果您使用
S.Bus
来控制
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
,可 使
REMOTE
”(
下功能指派到不同的
S.Bus
频道上
触发记
光圈
对焦
自动对焦
变焦
增益
快门速
白平
频电平
帧率
如果要将各功能指派到单独的
S.Bus
道上只要选择您想要制的功能后使用向上向下和
SET
按钮指派到可频道上即可
支持
S.Bus
控制协议的标准遥控线电发射器通常会在其控制器输出上设定控制范围所以您只
需要摄影机的各能指派到正确的
S.Bus
频道上就可以实现摄影机功能的远程控制
您也可以使用
S.Bus
开发自己专自定
如果您喜欢开发自定摄影控制方就可以利用扩展线缆上
S.Bus
输入接口连
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
的各项能。
这个
S.Bus
输入向
Micro
Studio
Camera
4
K
发送命令时输入数值需要在
44
212
之间方
影机顺利解读。使用无线控制发射器时
128
数值相当于中间点或中间
体如何将特定命令发送到摄影机上取决于您将该功能映射到控制器上的方式。
您可通过两种方法将命令映射到控制器
第一种方法是将设射到具体的输入范因此在发送某一范围内的数值时就会触发该
置。
如 ,您 以 将
f
1
.
8
f
22
镜头的光圈值设置分布在
44
212
的这段范围内。
44
51
范围
内的数值时头光圈值就会被设定为
f
1
.
8
些数值会以此类推继续分布在整个数值范
围 ,例
206
212
之间的数值镜头值设定
f
22
变焦和对焦调整也
会以相同的方式制。
f
1
.
8
f
2
f
2
.
8
f
4
f
5
.
6
f
8
f
11
f
16
f
22
44
61 62
79 80
97 98
115 116
133 134
151 152
169 170
197
198
212
第二种控方式是将任改动记录为从中间值
128
上升到某个再下降回中
128
;或
从中间
128
下 降 值 ,再 回 升 到 中 间 值
128
会将这一活动视为一次有效的
信号相应上调下调所指自动焦、
及帧率等设采用这制方式。
331
设置
可以功能指到弹簧摇控制上样它就可以下移动之后返回到中心
点 。 这 个 中 ,数
44
置 ,数
212
大下置,
间的位置则当于中性点数值
128
最大
212
中性中间
128
最小
44
举例说明如果您通这样的指派方式将增益设置映射到摇那么每次向上移动摇
之后杆就会复位到中性点从而触发摄影机将增益提高一个增量如从
0
dB
增加到
6
dB
还可以将相同的信息以数字的形式发送到另一类使用数值的控制器上这种情况可以发送
128
,然
128
,比
212
,然 后 再
128
。摄 会 将 这 一 操 为 一 个 增
,并
0
dB
更改到
6
dB
的命令指派方式将取决您控制摄影机所使用的控统的及您想要指派的控制功
能。作后复位到中性的弹簧控在模型飞无人机的无线电制发器上十分常见。
如果您使用
Futaba
遥控部分功能会更适合指派到旋转刻度盘或模拟手柄而其他功能则会更适合
派为开关来行控制。
Blackmagic
Studio
Camera
支持电子镜头控制便您调整光圈和动对焦等镜头设置值对焦
功能可在画中最清晰的物体加上绿色边便明确对焦对峰值对焦只出现在
LCD
幕,
不会影响
SDI
输出。
FOCUS
如果您在
Studio
Camera
使用带有动对焦功能的镜头请按
FOCUS
钮获得峰对焦
或 自 动 对 能 。按
FOCUS
钮 一 次 为 自 动 焦 。连
FOCUS
可开启
使用手动镜头时
FOCUS
按钮次可获得峰值对焦
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
FOCUS
一次为自
焦 。连
FOCUS
按钮
次可开启峰焦。
332
设置
IRIS
使用
Video
( 视 时 ,
IRIS
钮后影机会根据画中的亮部和暗部情
况 设 置 平 值 。使
Film
( 电 ,按
IRIS
,摄 面 中
最亮的部分设置曝光值。如果要
Studio
Camera
上 手 圈 ,请
上下
PTT
事现场制作摄影师和位于控制室的导演以及其人员之间的沟通是至关重要的
住该按钮说话便按两次可开启免提通再次按下按钮可回到默态。
PGM
了查己的摄机画面外影师有时也需要查看节目输出画面按下这一按钮可以
摄影输出画面和来自切换台控制室的节目输出画面之间切换可以使
SDI
输入
接口或用户可升接口连您的外部
LUT
目前可用。
用于菜单航。
SET
菜单项。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
IRIS
钮自动
或使用上下导
航按钮手动调节曝光。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio
Camera
具有
PTT
PGM
置 ,这 对 于 现
制作来说十分重要
333
设置
DISP
下此
Studio
Camera
10
英寸视器显示以下实用信息
带有摄影机和镜头置信息的帧导栏信息如摄影机编号频格帧率快门速度
衡 、电 量 、
Gain
置以及
f
挡数值等。
再次按
DISP
钮可关闭这些叠加信息只显示纯画面。叠加信息会显示在
10
英寸监视器
上 ,而
SDI
终为面。
MENU
此按钮可调出菜单界面使用箭头按钮导航。
可开启
Blackmagic
Studio
Camera
长按此按钮可关闭摄影机。
Blackmagic
Studio
Camera
输出的是
10
bit
4
:
2
:
2
频,因此接广换台和其他
SDI
视频
设备安装用户可升级
SFP
块后您可以通过光纤连就是
ATEM
Camera
Converter
无需
这一端。
如果使用
Blackmagic
Studio
Camera
HD
Studio
Camera
4
K
,只 需 将 换 台
Studio
Camera
SDI
输入接口或输入接口配并安装了
SFP
块)就可以查看切换台的
PGM
节目输出画面了
您可以
SDI
接口或光输入接口如果配并安装了
SFP
块 )将
Studio
Camera
切换台接。
Blackmagic
Studio
Camera
同步输入可使用黑场或三电平同步信号对多部机信号
同 步 锁 相 。将 多 部 摄 影
VTR
及其他设外部同步信号进行同步相可以避免因设备不同步
导致画面切换时出现画面跳屏的现象。
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4
K
2
没有内置电所以不
显示电池剩余电量
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
334
摄影机视频输出
如果要记
Studio
Camera
出 上 的 内 容 ,您 以 将
SDI
输出连接到
Blackmagic
HyperDeck
Shuttle
SSD
录机的
SDI
输 入 。而
HyperDeck
上的
SDI
出又可以再连
Studio
Camera
SDI
输入这样您就可在摄影机的
LCD
幕上录制内容。
摄影机上的
SDI
输出连接到
HyperDeck
上的
SDI
输 入 ,再
HyperDeck
SDI
输出连接到摄影机上的
SDI
输 入 ,就 可 以 制 内 容 。
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
机可
SDI
HDMI
出 口 自 动 ,以 便
接如
Blackmagic
Video
Assist
等支持触发记录功能的设备时触发记录
如果要触发外部备的记录功能您可以带有录触发开关的手柄通过扩展线缆上的
LANC
S.Bus
接口连当您下手上的外部也会开始录,
您再次按下该录按钮时停止记录
您还需要对设备进行设置用其
SDI
HDMI
能 ,以 便
Micro
Studio
Camera
4
K
的触发信号给出响应
Blackmagic
SDI
Control
Protocol
可用于触控记录。
详情请读本手册在开发人员信息分的介绍
RAW SDI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
还 设 有“
RAW
,可
SDI
耳 传 。这
对来自传感器的图据自行加以解拜耳处理。
本 手 员 信 分“
RAW
SDI
出 ”中
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
335
摄影机视频输出
Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino Tally
如果使用的
SDI
换台带
Tally
输 出 接 口 ,就 可 以 将
Tally
输出连接到
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
来向
Blackmagic
Studio
Camera
发送
Tally
信 号 。这 来 ,即 使 没 有 使
ATEM
切换
,您
Blackmagic
机依然可
SDI
返送信号获得
Tally
能。
,切
Tally
端口可
Blackmagic
盾板的
D
2
-D
9
脚 ,盾
SDI
输出则可
Blackmagic
Mini
Converter
SDI
Distribution
等分配放大器连接到所有
Blackmagic
。这
来 ,您
8
Blackmagic
影机分别发送
Tally
了。
Blackmagic
号必和切换台
Tally
应,使用自
号 。切
Tally
接口的
Common
GND
( 共 用 端 )必
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
GND
引脚上。
下面给出的配置示例向您展示
Blackmagic
号码换台的
Tally
式 ,以
Tally
输出和
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
引脚的连接。
Blackmagic Arduino
1 1
D
2
2 2
D
3
3 3
D
4
4 4
D
5
5 5
D
6
6 6
D
7
7 7
D
8
8 8
D
9
下面给出的是
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
Sketch
示例编程后当某摄影机被切换到
目输出时盾板会向相应的摄影发送
Tally
信 号 。所 有 具 备 开 集(
Open
Collector
)输 出 的
SDI
切换
台均可使
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
配置
Tally
。请
Blackmagic
Design
持中心
www.blackmagicdesign.com/cn/support
下载
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
作手册获取更多信息
336
使用
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
连接
Tally
以上
Sketch
示了
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
经过编程后通过切
Tally
输出检测到输入
1
输入
2
Tally
信 号 ,然 后 将
Tally
嵌入到盾板的
SDI
输出上的过程。相应摄影上的
Tally
灯应亮起。
337
使用
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
连接
Tally
Blackmagic Camera Setup
Mac OS X
下 载 完“
Blackmagic
Camera
Setup
后, 件,
.dmg
件 。运
Blackmagic
Camera
Setup
安装程据屏幕提安装
Blackmagic
Camera
Setup
软件
Windows
下 载 完“
Blackmagic
Camera
Setup
软 件 后 ,解 ,您 以 看
Blackmagic
Camera
Setup
安装窗口双击该安装程序图标根据屏幕提示完成安装
后 ,点 击
Windows
“开始后再“所有程序”点击
Blackmagic
Design
夹 ,打
Blackmagic
Camera
Setup
设置软件和操作手册
在您的计算机上安装新版
Blackmagic
Camera
Setup
后 ,请 使
USB
接线将计算
接。
Mini-B
USB
2
.
0
端口位于部。
运行
Blackmagic
Camera
Setup
软件据屏示更新机软件。
338
Blackmagic
Camera
Setup
于摄影机部的
Mini-B
USB
2
.
0
端口。
Studio
Camera
自带折叠式遮光在明亮下使用可防止
LCD
幕 反 光 ,时
看效果。
1 准备好
Studio
Camera
附带的
6
丝。
2
将遮光罩上的螺丝孔准摄机上的安装孔机身顶部及两侧的螺孔分别各拧
2
颗拇
指螺并旋以固定遮光罩
如果在演播室中使用您可需要将摄影机安装座上为大型广播级镜头和提词器添加
轨。如果从事户外播出则可能要连接麦克风接电池或
LANC
控 装 。摄 底 部 设 有 两 个
3
/
8
英寸安装孔,顶端和两侧另设有十个
1
/
4
英寸安装孔。这样的设计为自定义装备提供活性
便用于各类规模的制作。
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
339
安装配件
ATEM Software Control
您可通
ATEM
Software
Control
软件控制面板中
Camera
Control
( 摄 )功
ATEM
换台控
Blackmagic
Studio
Camera
软件控制面板中的摄影机图标即可打开摄机控制
使用兼容镜头时您可以通过这功能轻松设置摄影机的光圈、增益对焦和变焦控制并能使
DaVinci
Resolve
一级调色工具平衡摄影色彩缔造独特炫彩画面
ATEM
换台工作原
ATEM
换台的所有非下变换
SDI
出接标设备发送摄影
机控制数据包也就是说您将
ATEM
换台的一路
SDI
输出连接到摄影机的视频输入上后影机
会检测到
SDI
连接中包含的控制数据包便您控制摄影机的各项功能以通过常规的
SDI
控制您的摄或者在安装
SFP
后通其用户可升级光纤接口来控制摄机。
ATEM
摄影机控制
SDI
1
Blackmagic
Studio
Camera
SDI
Out
输出接口连
ATEM
换台上何一
SDI
In
口。
2
ATEM
换台的一路
SDI
出( 下
Multi
View
输 出 口 除 外 )连
Studio
Camera
SDI
In
输 入 接 口 。摄 控 制 信 号 不 通
Multi
View
和下变换
SDI
出口发送。
3
Blackmagic
Studio
Camera
MENU
菜 单 键 。到“
Studio
Settings
>
Camera
Number
影机号设置为和切换台输入的数字
Studio
Camera
1
连接
ATEM
换台的
Cam
1
那么您的摄号码应该设置为
1
。这
Tally
信号
被准确发送到相应的摄影机上。
340
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
将您
Blackmagic
Studio
Camera
连接到
ATEM
换台的何一
SDI
入接口上
1
在您的
Studio
Camera
安装用户可
SFP
,将
/
口(
Optical
Out/In
)连
ATEM
Studio
Converter
的光输出
/
接口上。
2
ATEM
Studio
Converter
上相应的
SDI
Out
输出接口连
ATEM
换台上
SDI
In
口。
3
ATEM
换台的一路
SDI
出( 下
Multi
View
输 出 口 除 外 )连
ATEM
Studio
Converter
SDI
In
输 入 接 口 。摄 信 号 不 通
Multi
View
和下变换
SDI
出口发送。
4
Blackmagic
Studio
Camera
MENU
菜 单 键 。到“
Studio
Settings
>
Camera
Number
影机号设置为和切换台输入的数字
Studio
Camera
1
连接
ATEM
换台的
Cam
1
接 口 ,那 号 应
1
。这
Tally
信号
确发送到相应的摄影机上
打开
ATEM
Software
Control
的偏好设置并设置切换台的按钮映射以确保所切换时摄影机对应
正确的
Tally
。现
Blackmagic
Studio
Camera
摄影机已成功连接路来切换的视频连接
还可以充分利用摄影机的现场
Tally
指示此外摄影师只要按摄影机上
PGM
就可以查
了。
使用
ATEM
Studio
Converter
并通光纤接多台
Blackmagic
Studio
Camera
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
341
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
启动
ATEM
Software
Control
位于软件窗口底部的
Camera
后 ,系 会 显
标签的摄机控制窗内包含各类工具,可用来调节和美化每台摄机的画面些控制窗
口使用起来十分简单。需以鼠标点击某个或点并拖动来调节即可
影机控制窗口的上方有一排按钮,可用来选择您想控制的摄机所对应的机位编
如果您的窗无法显示所有的影机控制或者您在使用调色窗口界那么您可以
使用这些按钮来快速选择您想要控制的位。如果您将一路辅助输出用于监看摄影机控
那么您通过这些按钮在不位间切换摄影机进行控制同时可将该摄影机的视
输出到切换台统的辅助输出上在切换台的常用设置中选择
影机控制的辅助输
通道状态位于每个摄影机控制顶部显示摄影机标签在播出提示灯以及锁定
按钮按锁定按钮可锁定某摄影的所有控制在播状态会亮起红
并显正在示。
色轮是
DaVinci
Resolve
调色工具的一项强大功能它常于调整每
YRGB
道色
Lift
Gamma
Gain
设置击色轮上方对应的个按钮即可对相应选项进行调整
使用色下方滚轮可同时调所有
YRGB
,也
Lift
Gamma
Gain
设置的
度值。
主滚轮左下侧的摄影机设置按钮可让您开
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
URSA
Mini
上的彩条功能,可以调节每台摄的画面信号细节设
每个摄机控制窗口都会显示
态 ,以 便 哪 台
正处于播出状态。使用
轮来调整每
YRGB
通道的
Lift
Gamma
Gain
置。
342
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
/
Blackmagic
机内置彩条功您可以“显示彩条”“隐条”来开或关闭
此功能。进行现场制作的署和调试时这一功能可帮助您一眼就找每台影机的所
在位可以提供音频信号以便轻松和设每台摄影的音频电平。
使用这设置可对摄影机直播图像加以锐化。择以下设置来降低或提高锐化程度
关闭细节”“默认细节”低锐化“中等细节”“高度细节”
重置钮位每个摄控制窗右下方的位可方便您选择重复制或粘调色设置
个色轮也都各自的重置按按下重置按钮可将某项设置恢复到默或是复制
/
粘贴
某项设置粘贴功能不适用于锁定的控制窗
主重置按钮位于调色面板的右可重置
Lift
Gamma
Gain
及对比度和度和
亮度混设置您可将调色设置逐一粘贴到摄影机控制窗次性粘贴到全部摄影机上以
保证体统一果。光圈、焦、光圈上限设置和黑电平设置不受粘贴功能影响。当应用粘贴到全
部”作时软件会弹出警告消息请求确认,样能防止外将新的设置应用到正在播且未启
的摄上。
当应用粘贴到全部”作时软件会弹出警消息请求
认,样能防止意将新的设置应用到正在直播且未启用
护的上。
摄影设置按钮可于开
条 ,并
的多台
Blackmagic
摄影机
内画面的度。
343
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
/
光圈
/
电平控制位于每个摄影机控制内的字标交点上当某摄影机处于状态时对应
的控制按钮亮起红色。
控制光圈大小请上拖动控制按钮。如只需调整光圈请按
Shift
键后拖动该按钮
平 ,请 平 ,请
Mac
计算机上按住
command
键 ,或
Windows
计算机上按住
Control
,再 钮 。
当某影机处于直播状态时应的光
/
平控制按钮亮起红色。
使用带有电子变焦功能的兼容镜头可以
Zoom
控制来实现镜头的变焦缩放控制使用摄
影机控制的缩放功能和使用镜头上的变焦按钮一一端是长焦一端是广角
Coarse
滑块上方的
Zoom
变焦控制向上拖动可拉近镜头向下拖动则可拉远镜头。
如果您的镜头不支持主动式镜头控制或您的摄影不支持通
SDI
摄影机控制协变焦控制
那么这些设置将不会起作用当您使用
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Studio
Camera
4
K
时,
确保已经将机软件升级
v
1
.
9
.
11
更 高 版 本 ,从 而
MFT
镜头主动变焦控制支持
Coarse
位于光圈
/
黑电控制按钮左侧可限制光圈范围这一功能可防止直播画面出现过
象。
要设置光圈上限使用光圈控制按钮将光圈开到最然后上下拖动光圈上限块设置适的
大曝光值。光圈上限设置完成后当您再次调整光圈光圈值就不会过预
设定的最大曝光值
光圈指示灯位光圈
/
黑电制按钮的右侧可直地显示镜头的光圈大小光圈指示灯
反映光圈上限设置
344
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
动对焦按钮位于摄影机控制内左下角的位置按下此按钮可在支持电对焦的主动式镜
头上使用动对焦功能注意虽然部分镜头支持电对焦是有些镜头可设置为手动或
动对焦模式因此请确保您的镜头设置为动对焦模式以使用功能。有些情况您可以通
滑动镜头上的聚焦环来
使用兼容镜头时点击自动对焦按钮 或左右拖动手动对焦环来进行调整
当您需要对机进行手动对焦可以使用位于每个摄影控制窗口底部的对滚轮。左右
动对焦滚轮手动调整对焦同时查看摄影机的视频画确保拍摄到清晰图像。
该设置可用来增加摄影机的增益。能在低光照拍摄条十分有它可为摄影机传感器增
加额外的增益避免图像欠曝。
dB
增益设置上的左右箭头来少或增加增益值。
请根据需要适当使用增益功例如落时在户外拍摄,光线会逐变暗此时就需要提升画面
亮度注意增加增益值增加画面噪
快门速度控制位于色轮和光圈
/
黑电控制区块之间提高或降快门速度请将鼠标指
在快门速度栏点击左右箭头图标。
如果您注意到光线闪烁,适当降低快门速度以消除现象。如果不想过摄增益功能来
提升画面亮度那么降低快门速度是个较好的办它可增加图像器的曝光时间由于提
高快门速度可降动态模糊现象因此如果需要拍摄出清晰的动作画面过提高快门速度
将动态模糊现象降到最
衡设置位于快门速度控制旁边可通过点击色温指示器两侧的向左或向右箭头来进行调整
不同光源会发出暖色的色调,调整白平衡来加以可确保白色的部分在
摄到画面中依然为白色。
345
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
将鼠标指停留在
Gain
增益快门速度栏以白平衡指示器上时
会出现箭头图标,点击箭头图标可调整相应设
DaVinci Resolve
如果您具一定的调色功底么您可以将机控制界面从切换台
CCU
格更改为和后期调色
系统相似的一级调色界
点击
DaVinci
Resolve
一级调色工具图标展开调色口来调整设置
Lift/Gamma/Gain
控制可对特定色调进行调整但三者之间会相互影响在摄影摄像专业领域
中,
Lift
Gamma
Gain
、中
色面板中的
Lift
Gamma
Gain
三个轮。
346
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
使用可进行不同幅度的调整体操作方法如
注意您并一定要点中色彩衡图标并拖动方可执行此
作。衡图移动时下方对应的三
RGB
会相应变反映做的调整
色彩道产生的变化。
Shift
可直接彩平衡图标移动到标指针所指的精确位置
整。
重置调色设置该项控制的主滚轮保持不变
可重置色彩平衡控制及应的主滚轮。
轮下
YRGB
道的
Lift
Gamma
Gain
项。
左右拖动来调整主滚轮
使 下:
向左拖动可使所选的画面参变深,向右拖动可使该参数变浅。
,下
YRGB
参数会根据所做的调整发生相应变化。如只
Y
通道进行
,请
ALT
键或
Command
键并左右拖动鼠标即可由于调色系采用的是
YRGB
理方式,您可以充分利用创意,可以
Y
从而创作出独特的效果。“亮度
混合滑块位侧时可获得
YRGB
处理方式滑块位侧时可获得常规的
RGB
处理
方式。通常大部分
DaVinci
Resolve
色师都使
YRGB
,因 为
衡控制而且不会影响整体增益此能更快完成并制作出理想效
度、 度、 置。
对比度设置可用来控制图像中最暗最亮部之间的差值。它与反向调
Lift
Gain
主滚轮的效果
。该
50
%
347
使用
ATEM
Software
Control
软件控制面板
度设置可用来加或少图像中的色量。块的认设置
50
%
色相设置可用来将整幅图像的色彩按照色轮最边缘的色相依次调整默认设置
180
度 ,显
原始相分布加或减参数可沿轮最缘分布的色相前进或后退。
Blackmagic
Studio
Camera
摄影带的彩校器基于
DaVinci
Resolve
一级调色工具。
DaVinci
早在
20
世纪
80
年代起就开始制造调色工具大部分好莱坞影都选择使用
DaVinci
Resolve
行调色。
这意味着
Blackmagic
Studio
Camera
摄影所带的是一款有着独特创意的大调色工具
YRGB
处理便是其中一项强大的功能。
,您 使
RGB
YRGB
式 。高 色 师
YRGB
处理方式是因为这种处
方式能更精准地控制色可以单独调整各个道的参数获得更具创意的选项
亮度混合控制滑块位于侧时输出
100
%
YRGB
调色方式。当亮度混合控制滑块位左侧时
输出
100
%
RGB
调色方式。您可将亮度混合比设置
0
100
,以
RGB
YRGB
调色。
您 ,因 意 ,因
意 ,您 案 !
连接后摄影机控制信号会通过
ATEM
换台发
Blackmagic
Studio
Camera
上 。如
心从
Studio
Camera
行了调整,自动置,使步。
SDI PTZ
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
持以
VISCA
的形式
PTZ
,可
台 上 。您 可 以 使
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
来通
SDI
接向
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
送平移、竖移、缩放命的摄会将这
SDI
协议命解读
VISCA
议 ,然 线
PTZ
Control
”的
9
容的台上。
这意味着您可以在直播环中使用一根
SDI
线缆来发送摄影机控制命令从而远程控制摄影机
项设可以向兼容的电动云台发送
PTZ
制其移和竖移。移和竖移命
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
发送到电动云光圈对焦和变焦等镜头相关的控制命
将会发送到摄机所连接主动式镜头上
348
通过
SDI
实现
PTZ
控制
Micro
Studio
Camera
4
K
可通过
SDI
下:
镜头变焦
镜头对焦
镜头光圈
平移竖
记忆设
记忆调用
记忆重置
这些命令会在手册
Blackmagic
SDI
Control
Protocol
部分中予以具体介绍。大部分
PTZ
云台都
支持位置的设置和调用但最还是查并弄清每
PTZ
云台厂商所支持的命
VISCA
的 形 式 通 过“
PTZ
Control
接口输出的命包括
CAM_Memory
(摄机记忆)
Pan-tiltDrive
平移竖移驱动
VISCA
Pan-tiltDrive
8
x
01
06
01
VV
WW
03
01
FF
VV
平移速
01
18
WW
竖移速
01
17
YYYY
平移位置
F
725
08
DB
(中
0000
ZZZZ
竖移位置
FE
70
04
B
0
(画面翻
OFF
)(
0000
竖移位置
FB
50
0190
(画面翻
ON
)(
0000
8
x
01
06
01
VV
WW
03
02
FF
8
x
01
06
01
VV
WW
01
03
FF
8
x
01
06
01
VV
WW
02
03
FF
左上
8
x
01
06
01
VV
WW
01
01
FF
右上
8
x
01
06
01
VV
WW
02
01
FF
左下
8
x
01
06
01
VV
WW
01
02
FF
右下
8
x
01
06
01
VV
WW
02
02
FF
停止
8
x
01
06
01
VV
WW
03
03
FF
对位置
8
x
01
06
02
VV
WW
0
Y
0
Y
0
Y
0
Y
0
Z
0
Z
0
Z
0
Z
FF
相对位
8
x
01
06
03
VV
WW
0
Y
0
Y
0
Y
0
Y
0
Z
0
Z
0
Z
0
Z
FF
主页
0
Y
0
Y
0
Y
0
Y
0
Z
0
Z
0
Z
0
Z
FF
重置
8
x
01
06
05
FF
CAM_Memory
重置
8
x
01
04
3
F
00
0
p
FF
p
记 忆 编 号(
=
0
5
对应遥控命令
1
6
设定
8
x
01
04
3
F
01
0
p
FF
调用
8
x
01
04
3
F
02
0
p
FF
兼容的电动云台包括:
KXWellKT-PH
180
BMD
PTZOptics
PT-Broadcaster
RUSHWORKS
PTX
Model
1
349
通过
SDI
实现
PTZ
控制
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino PTZ
过搭载
Arduino
主板的
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
、摇 关 ,您
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
上控制
PTZ
台。
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
连接到
Blackmagic
Design
3
G-SDI
板。
1
Blackmagic
Design
3
G-SDI
盾板连接到
Arduino
板。
2 将您的自
Arduino
板。
Blackmagic
Design
3
G-SDI
盾板是夹在
Arduino
主板与您自定
PTZ
控制
Arduino
之间的中间件。
3 将盾板的
SDI
输出接口连
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
SDI
上 ,并
影机编号设置为
1
下:
X
用于调
PTZ
云台的平移。
Y
用于调
PTZ
云台的竖移。
可令
PTZ
云台将当
X
Y
忆中。
关可调息。
这意味着
Blackmagic
Design
3
G-SDI
为 中 间 件 ,夹
Arduino
和您自义的用
PTZ
控制的
Arduino
之间。
PTZ
钮可内置在您自
义的
Arduino
盾板中或者也可以外部连接至该盾
350
通过
SDI
实现
PTZ
控制
Arduino
下面给出的
Sketch
简单范了如何使
Arduino
板 、摇
Blackmagic
3
G-SDI
Shield
for
Arduino
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4
K
上控制
PTZ
台。
351
通过
SDI
实现
PTZ
控制
352
通过
SDI
实现
PTZ
控制
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
353
开发人员信息
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
354
开发人员信息
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
355
开发人员信息
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
356
开发人员信息
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
357
开发人员信息
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
358
开发人员信息
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
359
开发人员信息
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
360
开发人员信息
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
361
开发人员信息
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
362
开发人员信息
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
363
开发人员信息
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
364
开发人员信息
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
365
开发人员信息
获得帮助最快捷的途径是登陆
Blackmagic
Design
线持页面并浏览的最新支
信息和材料。
Blackmagic Design
请登陆
Blackmagic
Design
持中心
www.blackmagicdesign.com/cn/support
获得最新版操作手册
软件以章。
Blackmagic Design
如果我们提供的支持信息无法解答您的疑问请到支持页面下“给我们发送电子邮件”钮即
送技术支持请求。或者您也可支持页面下“查找您所在地区的支持团队致电
您所在地区的
Blackmagic
Design
持中心获帮助。
要检查您计算机上
Blackmagic
Camera
Setup
软件的版本,请打开
About
Blackmagic
Camera
Setup
”窗 口 查 看
Mac
OS
X
系统请到“应用程序”文件夹下打开
Blackmagic
Camera
Setup
。点 击
菜 单 中 的“
About
Blackmagic
Camera
Setup
”后 号 。
Windows
系统到开始菜单或开始屏幕下打开
Blackmagic
Camera
Setup
。点 击“
Help
(帮助)菜单并选择
About
Blackmagic
Camera
Setup
”即 版 本 号
检查完您计算机上安装的
Blackmagic
Camera
Setup
软件版本号网址
www.
blackmagicdesign.com/cn/support
访问
Blackmagic
持中心查看最新版本。请及时将软件升
最新版但切勿在重要项制作过程中升级软件
用户无法自行更
Studio
Camera
的内置电池。需更换内置电池,
Blackmagic
Design
服务中心。如果机已过保修期,换电池可能需要收取少服务费用包括电成本费
以及将摄机邮寄给您的费用。请联系
Blackmagic
Design
Support
获得将摄影机寄往
处,安全机,所在国家地区的电费用等。
Blackmagic
Studio
Camera
2
Blackmagic
Studio
Camera
4
K
2
没有内置电池。
366
帮助
12
Blackmagic
Design
品自购之日起
12
内不会有材料和工艺上的缺陷。若本产
内出量问题,
Blackmagic
Design
可选择为产品提供免费修或更零部件或者更换缺陷产品。
为确保消费者有权享受修条款中的服务如遇品质量问题请务必在保修期内联系
Blackmagic
Design
并妥善安排保修事宜消费者应将缺陷产品包装送到
Blackmagic
Design
的指定服务中
修,付。原因退货,费、费、
各项税务以及他费用均由消费者承
本保修条款不适用任何因使用维护不当或保养周造成的缺障或损坏。据本修服
务,
Blackmagic
Design
的保修服务范围不包括以下内容
1
.
由非
Blackmagic
Design
专门人
行的安装维修或保养所造成的损坏进行维修
2
.
对因使用不当或连接到不兼容设备所成的损
修,
3
.
使用了
Blackmagic
Design
生产的零部件导致的损坏或故障进行维修
4
.
对经过改装或和其他产品进行组装的产品进行保养维因为产品经改装或组装后会增加保养
维修所需时间或保养难度)本保修条款由
BLACKMAGIC
DESIGN
,它
隐含的保修。
BLACKMAGIC
DESIGN
及其商对何有关适销性及就特定用途的适用性等隐含
保证不作任何担保
BLACKMAGIC
DESIGN
责为消费者提供缺陷产品的维修或更服务是完
施 ,不
BLACKMAGIC
DESIGN
或其供应商是否事先获悉发生间接、特殊偶然或
必然损坏等损坏的可能性若消费者对本设备进使
BLACKMAGIC
DESIGN
不 负 。对
因使用本产品造成的损失,
BLACKMAGIC
DESIGN
概不负责本产品的操作风险由用户自行承
©
版权所有
2018
Blackmagic
Design
。“
Blackmagic
Design
” 、“
DeckLink
” 、“
HDLink
” 、“
Workgroup
Videohub
”、
Multibridge
Pro
” 、“
Multibridge
Extreme
” 、“
Intensity
”以 及“
Leading
the
creative
video
revolution
为美国及其他国家的注
册商标。有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。
367
保修
설치 및 사용 설명서
Blackmagic
Studio Cameras
한국어
2018
6
2018  9 
영합니다
.
Blackmagic
Studio
Camera
를 구매해 주서 감사합니
.
Blackmagic
Studio
Camera
완성하무나 쁩니
.
부터
로덕션을 저는 이번 발은 무나 분되는 일입니다
!
토크과 탈리 기능을 갖춘 카메라는 대부분 가격이 비싸고 크기가 커서 다루가 상당
힘들었습니다
.
저희 크백 리뿐 니라
,
대형 메라 컨트롤
기능을 춘 콤팩트한 크기의 메라 들어 이러한 문제점을 해결하고자 노력했
.
Blackmagic
Studio
Camera
개발 이유입니다
.
저희 성을 이기
훨씬 작 크기의 카를 만들고자 했지만
,
반적으로 카메라 크기가 작 화면 크기
작기 마련
.
.
저희는
오히려 커다 더를 원했습니다
!
초소방송용 라인
Blackmagic
Studio
Camera
개발되었습니다
!
뷰파인
확한 포싱 및 프레밍 기능을 더욱 손쉽게 사용할 수 있습
!
Balckmagic
Studio
Camera
탈리 토크백은 물론
MFT
렌즈 트까
지원 질의 입니다
.
필요한 기능 모두 재했니다
!
방풍 마이파워결하
,
사용접 설치하는 광섬유를 사하여
연결할 수도 있습니다
.
스위처에곳에서 카메라를 영해야하
SFP
모듈 가합
.
필요경우에
HyperDeck
Shuttle
추가하여 프로에서
카메라를 사용할 수 있습니다
!
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Blackmagic
Studio
Camera
크기
높은 능을 가진 화한 품입니다
!
초소섀시놀라운
Ultra
HD
센서와
옵션탑재작은 크기라입
.
같으
치에이제 방송 프로영상을 캡처으며
ATEM
위처나 용자 원격
어 장치를 통해 카라를 완벽하게 제할 수 있습
.
롭게 발된
Studio
Camera
놀라운 라이 프로션과 훌륭장면연출
희망니다
!
분이 어떤 창의인 작품을 제지 상당히 기대가 됩
!
Blackmagic
Design
CEO
트 패
목차
Blackmagic Studio Camera
하기
371
즈 장착하
371
카메라 전원 켜
371
스위에 연결하
372
카메라 기
374
Blackmagic
Studio
Camera
요 기
374
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 주요 기
376
카메라 연
379
Blackmagic
Studio
Camera
좌측
379
Blackmagic
Studio
Camera
우측
380
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
좌측
381
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
우측
382
커스터마이징
383
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
확장 케
383
Blackmagic
MicroStudio
Camera
4K
확장 케블 배선
384
설정
385
카메라 설
385
오디오
(Audio)
387
모니터링
(Monitoring)
388
스튜디오
(Studio)
390
원격
(Remote)
391
튼 설
393
카메의 비오 출
395
오 스위처에 연
395
더에 연결하
396
격 녹화 기
396
RAW
SDI
출력
396
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해 탈리 연
397
Blackmagic
Camera
치 프로
399
리 장착하
400
셰이드
400
타 액세서
400
ATEM
Software
Control
하기
401
카메라 컨롤 소개
401
카메라 컨롤 사용하
403
DaVinci
Resolve
프라이
러 커
407
SDI
를 통
PTZ
트롤
409
VISCA
410
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
PTZ
롤하
411
Arduino
어하
412
Developer
Information
414
Blackmagic
SDI
Camera
Control
Protocol
414
Example
Protocol
Packets
422
Blackmagic
Embedded
TallyControl
Protocol
423
RAW
SDI
Output
424
지원
427
보증
428
하기
즈 장착하
즈를 장착하고 카라를 켜하면
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 사용 준비가 완료됩니
.
카메라의 잠금 버튼을 누르고 커를 시계 반대
방향으로 돌리면 렌즈 마트의 커를 쉽게 분리할 수 있습니
.
Blackmagic
Camera
에 렌즈를
장착 및 분리하기 전에 항상 카메라 전원을 꺼기 바랍니
.
즈 장착 절
1
렌즈의 표시점과 카메라 마운트의 표시점을 일치시킵니
.
부분 렌즈의 표시
파랑과 빨강
,
흰색으로 되어 있나 다른 형태의 표시을 가고 있습
.
2
즈가 카라에 장착될 때지 렌즈를 시계 방향으로 돌려 끼웁니
.
3
즈를 분리하려면 잠금 버튼을 누른 채 렌즈를 시계 반대 방향으로 돌려 렌즈의
시점이
12
시 방향으로 향게 한 뒤
,
조심스럽게 렌즈를 분 리합니다
.
카메라에 렌즈가 장착되어 있지 않은 경우 카메라 센서가 먼지 및 다른 이물질에 노출될 수
으므로 항상 렌즈 커버를 닫아 두는 것이 좋습니다
.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Studio
Camera
에 렌즈 장착 및 분리 하
.
Micro
Studio
Camera
에 렌즈 장착 및 분리 하
.
라 전원 켜
1
LCD
하단에 위한 전원 버튼을 누르세요
.
Blackmagic
Studio
Camera
Studio
Camera
4K
델의
LCD
에 라이브 카라 이미지가 나타납니
.
2
원 버튼을 길게 누면 카라 전이 꺼
.
정보
Blackmagic
Studio
Camera
HD
Studio
Camera
4K
는 배터가 내장되어 있
품과 함께 제공되는 전원 어터를 사용하여 충전할 수 있습니
.
카메라를 외부 전
장치에 연결한 상태에서 충전 및 운용할 수 있으며 전원 장치를 전환해도 카메라 작동에
을 주지 않습니
.
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4K
2
는 내
터리가 탑재어 있지 않아 충전할 필요가 없습니다
.
371
시작하기
Micro
Studio
Camera
4K
LP-E6
LPE6N
터리를 사용할 수 있어 외부 배터리 충전
사용하나 카메라 세류 충전 방식을 사용여 충할 수 있습니
.
카메라는 또한 외부 전
통해 충전 및 운며 외부 전원에 문가 발생할 경우 자동으로 전을 전환합니
.
전원은
Micro
Studio
Camera
4K
의 확장 포트를 통해 공급됩
.
1
라의 우측에 있는 전원 버튼을 누르세
.
하얀 탈리 불을 통해 카메라 전
진 것을 확인할 수 있습니
.
2
원 버튼을 길게 누면 카의 전이 꺼니다
.
사용 준비가 모두 완료었습
.
이제
Blackmagic
Studio
Camera
를 스위처 또는
ATEM
Converter
에 연해 라이브 프로션을 시작할 수 있습니
!
과 함께 제공되는 전원 어댑터를 사용해
Studio
Camera
에 전원을 공급하세
.
에 연
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
를 통해
ATEM
스위에서 빠르고
상호인 카라 원격 제어 기능을 사용할 수 있습
.
SDI
로 연
1
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
출력을 통해
ATEM
위처의
SDI
에 연결하세요
.
2
다운 컨팅된 출력 또는 멀뷰 출력을 제
ATEM
스위의 모
SDI
출력
Studio
Camera
SDI
프로그램 입력에 연합니
.
카메라 제어 신는 멀티뷰 출력과 다운
컨버팅된
SDI
출력을 통해 전할 수 없습니
.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
정보
SFP
광섬유 모듈을 옵션으로 설치한 경우 광섬유를 사
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
Switcher
를 연할 수 있습니
.
광섬유 케블은 최대
45km
지 신호를 전할 수 있어 긴 케블 사용에 적합합니다
.
ATEM
Switcher
의 연결을 마무
ATEM
Studio
Converter
ATEM
Talkback
Converter
4K
를 사용해야 합니
.
광섬유 셋에 관한 자세한 정
ATEM
Converter
사용 설명서
[
접속도
]
부분을 참하세
.
372
시작하기
메라
ATEM
스위처에 연결하려면 카메라
SDI
출력을 하나의 스위처
SDI
력에 연합니다
.
카메라 제어는
ATEM
스위처에서 다버팅되지 않은 출력을 하나의 카메라 프로그
SDI
력에
연결합니다
.
스위를 카라에 빠르고 간단게 연결할 수 있는 한 가지 방법은 스위처 프로그
출력에 연결는 것니다
.
튼 매핑과 탈리 설
ATEM
Software
Control
Preference
를 열고 스위처의 버튼 매핑 기능을 설정하여 카라 전
탈리 전송이 정확하게 이루어지는지를 확인하세
.
핑 설정
.
1
화면 상단의 메뉴 모음을 클릭
ATEM
Software
Control
Preferences
를 엽
.
2
Mapping
을 클릭고 해당 버튼에 올바른 입이 지었는지 확인합니
.
들어
Studio
Camera
가 사용 중인 스위의 입
1
에 연을 경우
Button
1
에는
Input
1:
Camera
1
이 설어 있야 합
.
3
Blackmagic
Studio
Camera
사용시
Menu
튼을 누르세요
.
Studio
Settings>Camera
Number
로 이한 뒤 카메라 번를 스위처의 입력 번호와 동일하게 설합니
.
들어
Studio
Camera
ATEM
스위
CAM
1
에 연했을 경우 카라 번호 또
1
정해야 합니
.
그래야 탈리 신호가 정확한 카메라로 전송될 수 있습니
.
이제 모든 연과 매핑 설정이 완료으므로 카라에서 프로그램 출력 모
가능한와 탈리가 제대로 작동지 확인하면
.
탈리 작동 여부를 신속하게 확인할 수
는 방법으로
Blackmagic
Studio
Camera
의 프로그램 버튼을 누른 다
,
ATEM
위처에서
프로그램 출력을 컬러바로 전환합니
.
카메라에 컬러바가 나타나면 카라의 프로램 출력
제대로 작동 중임을 알 수 있습
.
이제 카메
1
을 프로그램 출력으로 전환합니
.
Studio
Camera
의 탈리 라이에 불이 들어
을 확인하실 수 있습니
.
불이 들어오지 않을 경우 카메라 번호가 스위처 입력 번호와
게 설정되어 있는와 스위처의 매이 올바르게 설정어 있는를 확인합니다
.
카메라 컨트롤 사용하
ATEM
Software
Control
Camera
Control
능을 사용하면
ATEM
위처에서
Blackmagic
Studio
Camera
를 제할 수 있습
.
ATEM
Software
Control
을 실행하고 소프트웨어 창 하단에 위치
Camera
튼을 클릭하여
카메라 제어 페를 엽니
.
카메라 번호가 적힌 제장치가 줄어 나타는 것을 볼 수
있습니다
.
이 제는 각 카라 영상을 조정 및 개할 수 있는 도가 포함되어 있습니다
.
메라
1
Cam
1.
로 적혀 있습니다
.
카메라가 프로그램 출력으로 전환된 경우 빨
On
Air
가 나타납니
.
Cam
1
롤러에서는 색정 및 호환 렌즈 제
,
카메라 설정 등의 카메라 조을 수행할 수
있습니다
.
카메라 제어 기능 사용법에 관한 자세한 사
[ATEM
Software
Control
하기
]
카메라 컨롤 소개 부분에서 확인할 수 있습니다
.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
373
시작하기
더에 연결하
Blackmagic
Studio
Camera
를 외부 리더에 연하여 사할 수도 있습니
.
를 들어
Blackmagic
HyperDeck
Studio
스크 리더에 연결하여 야외 스튜디오 녹화에 사
능합니다
.
HyperDeck
Shuttle
Blackmagic
Video
Assist
를 스튜디오 카메에 장해서
사용하면 야외 방송 도중 스위에 루프스루하여
ISO
를 수할 수도 있습
.
든 사용 준비가 완료었습니다
.
Blackmagic
Studio
Camera
는 흥미운 생방송 제
환경에서 간단하고 재있게 촬영할 수 있도록 제작된 카메라입니다
.
본 설서를 모두 읽
Blackmagic
Studio
Camera
가 가진 다양한 기능 및 설정을 습득하세
.
라 기
Blackmagic
Studio
Camera
의 주요 기
전면 패널
1
면 탈리 라
기자에게 현재 어떤 카메가 ‘라이브’ 상태인지 알줍니
.
더 자세한 정는 본
설명서의
[
링 설
(Monitoring
Settings)]
부분을 참하세
.
좌측 패
2
LANC
격 단
조리개
,
,
커싱을 제어하기 위
LANC
격 제
2.5mm
스테레오 단
.
3
항공용 헤
항공용 헤드셋으로
PGM
과 조정실 오를 모니터링할 수 있
0.25"
TRS
커넥터
.
4
헤드폰 마이크 입
항공용 스타일의 헤으로 조정실과 의사소통할 수 있는
0.206"
TRS
커넥터
.
5
오 입
오 입을 위한 두 개
1/4
” 균
XLR
커넥터
.
더 자세한 정는 본 설명서
[Blackmagic
Studio
Camera
-
좌측
]
부분을 참하세
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
374
카메라 기능
우측 패
6
광 입
/
출력
SFP
광섬유 모듈 옵션 장착시 최대
45km
지 케블 연이 가한 광 입
/
출력
.
7
SDI
출력
스위처 및 기타 장에 연할 수 있
SDI
출력
.
8
SDI
입력
카메라 운
PGM
출력을 모링 할 수 있
SDI
입력
.
9
스 입
다중 카라의 신를 블랙스트 및
Tri-level
런스 신호로 동
.
10
전원
원 공급 및 배터리 충전을 위
12
24V
원 입
.
더 자세한 정는 본 설명서
[Blackmagic
Studio
Camera
-
우측
]
부분을 참하세
.
면 패
11
10
LCD
카메라 출력 및 프로그램 출력을 모니터링하나 메뉴 보기가 가합니
.
더 자세
는 본 설명서
[
링 설
(Monitoring
Settings)]
부분을 참하세
.
12
면 탈리 라이
불빛이 들어와 카메라 운게 현재 그의 카가 ‘라이’ 상을 알려줍니
.
13
FOCUS
버튼
이 버튼을 한번 누면 자동 초점 기능
,
두 번 누면 포스 피킹 기능
LCD
에 나타납니
.
14
IRIS
버튼
이 버튼을 한번 누면 자동 노출 기능을 사용할 수 있니다
.
15
PTT(Push
To
Talk)
튼 이 버튼을 누른채 이합니
.
튼을 빠게 두 번 누면 핸즈프리 기능을 사용할 수 있습니다
.
튼을 다시 누
본 설정으로 돌아갑
.
16
프로그
(Pgm)
버튼
이 버튼을 사용하여 라이브 카라 출력과 조정의 스위처서 전되는 프로그
출력 간을 전환할 수 있습니
.
17
LUT(
룩업테이블
)
현재 사용이 지되지 않습니다
.
18
뉴 이동 버
LCD
메뉴를 이동합니다
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
375
카메라 기능
19
SET
버튼
한 메뉴를 결합니다
.
20
DISPLAY
버튼
버레이 기능을 켜고 끄는데 사합니
.
21
MENU
버튼
LCD
메뉴를 이동합니다
.
22
전원 버튼
원 버튼을 누
Blackmagic
Studio
Camera
의 전이 켜니다
.
원 버튼을 길게
면 카메의 전이 꺼니다
.
더 자세한 정는 본 설명서
[
튼 설
(Button
Settings)]
부분을 참하세
.
하단 패
23
USB
커넥
카메라 펌어 업데를 위
USB
미니
B
트입니
.
더 자세한 정는 본 설명서
[Blackmagic
Camera
Setup]
부분을 참하세
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 주요 기
전면 패널
1
탈리 라이
탈리 불빛은 카메라 운영자에게 카메라 상태를 알려줄 뿐만 아니라 연기자에게 현재
떤 카
'
이브
'
지 알려
.
다음과 같은 방식으로 카메라 상태를 표시합니다
.
흰색 전원 연
초록색 미리보기
빨간 라이브
빨강
/
주황 반복 방송 중 배리 부족
흰색
/
주황 반복 배터리 부족
Micro
Studio
Camera
4K
정에서 탈리 불빛의 밝기를 조절할 수 있습니다
.
더 자세
정보는
[
카메라 설
(Camera
Settings)]
부분을 참하세
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
376
카메라 기능
좌측 패
2
HDMI
출력
Blackmagic
Video
Assist
은 외부 모를 사용하면
HDMI
출력을 통해 비
출력을 미보기나 카라 메뉴를 사할 수 있습니다
.
출력 해는 항상
1080HD
로 유
.
720p
를 선할 경우에는 출력 해상도가
720p
로 변
.
프레임 가이와 히스토그
,
오 레벨 등의 디스플레이 오버레를 선할 수
있습니다
.
더 자세한 정는 본 설명서
[
링 설
(Monitoring
Settings)]
부분을
참고하세요
.
3
확장 포트
DB-HD15
커넥터
.
부 전원 입력과 다양한 원격 제어 옵션
,
런스 입으로
됩니다
.
더 자세한 정
[Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
확장 케
]
부분을 참고하
.
4
MENU
버튼
뉴 버튼을 사
HDMI
를 통해 연된 디스플레에 나타나는 카메라 내장 메뉴에
할 수 있습니다
.
5
위화살표
이 버으로 메뉴 간을 이할 수 있습니
.
6
래화살표
이 버으로 메뉴 간을 이할 수 있습니
.
7
SET
버튼
한 메뉴를 결합니다
.
8
전원 버튼
원 버튼을 누
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
의 전이 켜니다
.
원 버튼을
게 누면 카메의 전이 꺼니다
.
우측 패
9
날로그 오오 입
3.5mm
스테레오 오오 입
(
뉴에서 마이크 레벨과 라인 레로 전환 가능
).
10
SDI
출력
위처
,
부 리
,
타 장비에 연할 수 있
SDI
출력
.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
377
카메라 기능
11
SDI
입력
SDI
ATEM
스위처 또는
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 연해 카메라
어 기능을 사할 수 있습니다
.
12
드폰
/
크백
토크을 위
3.5mm
(
아이폰 및 안드로드 스타일 헤드셋 지
).
드셋의 재생
/
시 정지 버튼을 두 번 누면 토크백 기능이 켜
,
한 번 더 누면 토크
능이 꺼
.
면 패
13
리 슬롯
이 슬롯에 맞
LP-E6
터리 한 개
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
와 함께
제공됩니다
.
확장 포트를 통해 카메가 전원에 연결된 경우 세류 충전 방식으로
터리가 충전
.
상단 패
14
배터리 분리 버
이 버튼을 앞으로 밀면 배리가 분리됩니다
.
하단 패
15
USB
커넥
카메라 펌어 업데를 위
USB
트입니
.
더 자세한 정는 본 설명서
[Blackmagic
Camera
Setup]
부분을 참하세
.
13
14
15
378
카메라 기능
라 연
Blackmagic
Studio
Camera
좌측
LANC
격 제
환 렌즈를 사용할 경우 카에 탑재된 원격 포트를 통해 렌즈의 포커스
,
조리개
,
줌을 조정
있습니다
.
이 포트
2.5mm
의 스테레오 단자이며 표
LANC
프로토콜을 지원합니
.
액티브
MFT
즈를 사용하면
LANC
롤러로 줌 서보 장치를 조절할 수 있습니다
.
현재
는 렌즈는 다과 같습니
.
Panasonic
Lumix
G
X
Vario
PZ
14-42mm
f/3.5-5.6
Power
O.I.S.
Lens
Panasonic
Lumix
G
X
Vario
PZ
45-175mm
f/4.0-5.6
Zoom
O.I.S.
Lens
Olympus
M.Zuiko
Digital
ED
12-50mm
f/3.5-6.3
EZ
Micro
4/3
Lens
Olympus
M.Zuiko
Digital
ED
14-42mm
f/3.5-5.6
EZ
Micro
4/3
Lens
폰 출
항공용 헤드셋
(
고정익
)
으로 프로그램 오디오와 조정실 오를 모할 수 있습니다
.
항공용
드셋은 스튜오 환경에서 사용하는 싱글 이어 헤드부터 시끄러운 콘트 및 경기장에서
사용하는 소음 차단 기능을 지원하는 헤드셋지 종류가 다양합니
.
SDI
수신 신호
15
널 및
16
을 사합니
.
15
16
은 제작에서 거의 사되지 않기 때문에
오 토크백 신호를 전송하는 용도로 사용하기에 상당히 적합합니다
.
폰 마이크 입
항공용 스타일의 헤을 사하여 조정실과 대화하기 위한 입
.
SDI
출력
신호의
15
채널과
16
에 임베드됩니다
.
오 입
XLR
터를 통한 두 채의 전문 밸스 아날로그 오오가 지
.
오 메뉴에서 각
의 입력 레벨을 설할 수 있습니
.
이 입은 마이크 레벨 입력 및 라인 레벨 입력 모두를
원하며 오오 메뉴에서 입력 타입을 선택할 수도 있습니
.
SDI
호의
1
채널과
2
에 임베드됩니다
.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
379
카메라 연결
Blackmagic
Studio
Camera
광 입
/
출력
광섬유 입
/
출력을 사용하려면 광섬
SFP
듈을 추가로 설치해야 합니다
.
이 모듈을 추가하면
Studio
Camera
HD
3G-SDI
Studio
Camera
4K
6G-SDI
를 지원하는 산업 표
LC
터를 연할 수 있습니다
.
광섬유 케블은 컴퓨터 네에서도 널리 사므로 쉽
구매할 수 있습니
.
광섬유 케블은 최대 약
45Km
지 사용할 수 있어 복잡한 야외 방송
에서도 충분히 사용할 수 있습니
.
광섬유 입
SDI
을 모두 연해서 사용는 경우 먼저 연된 장비의 출이 사
.
Blackmagic
Studio
Camera
에 추가할 광섬
SFP
듈 구매하려면 가까운
Blackmagic
Design
리셀에게 문하세
.
www.blackmagicdesign.com/kr/resellers
에서 가장 가까운 리셀
실 수 있습니
.
SDI
출력
SDI
출력 커넥터를 사용하여
10
비트
4:2:2
를 라우터 및 모
,
SDI
쳐 장
,
방송용
스위처 등 전가용
SDI
오 장에 출할 수 있습니
.
Blackmagic
Studio
Camera
HD
3G-SDI
를 지원하
Studio
Camera
4K
12G-SDI
를 지합니다
.
SDI
입력
SDI
은 카라 운
PGM(
프로그
)
출력을 모하는데 사합니
.
PGM
튼을
사용하여 라이브 카라 출력과 조정의 스위처서 전되는 프로그램 출력 간의
전환능합니다
.
광섬유 입
SDI
을 모두 연해서 사용는 경우 먼저 연된 장비의 출이 사
.
Blackmagic
Hyperdeck
Shuttle
과 같은 장치를 사하여
Studio
Camera
를 녹화하는 경
Hyperdeck
출력
SDI
을 연결하면 방금 녹화한 영상을 재생할 수 있습니
.
REF
입력
러 대의 카라 신호를 블랙버스트 및 트라이 레
(Tri-level)
런스 신호로 동화합니
.
카메라를 외부 레퍼스 신호로 젠하면 시간 오류를 방지할 수 있어 카라 간의 원활한
전환능합니다
.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
380
카메라 연결
전원
12
V
-24V
원 입을 사용해 전원 장에 연하면
Blackmagic
Studio
Camera
HD
Blackmagic
Studio
Camera
4K
의 내장 배터가 충전니다
.
터리가 완충
Studio
Camera
HD
는 최대
4
간 그리
Studio
Camera
4K
는 최대
3
지 사용할 수 있습
.
Blackmagic
Studio
Camera
1
Studio
Camera
4K
는 내장 배가 없습
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
좌측
HDMI
출력
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
HDMI
포트는 모을 위
2
널 오오와 함께
10
비트
4:2:2
1080p
영상을 출력합
.
Blackmagic
Video
Assist
처럼
HD
지원하는 모든
HDMI
를 연
Micro
Studio
Camera
4K
의 메뉴를 사용할 수 있을 뿐만 아니라
,
의 초점
맞추나 프레할 수도 있습니
.
HDMI
출력의 프레임 레는 카라 포과 일합니
.
를 들어 카메라
2160p30
으로
어 있는 경
HDMI
1080p30
으로 출니다
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
ATEM
스위에 연결할 경
,
카메라
HDMI
출력을 통해
된 모터에
2
계의 탈리 표시 장치가 제공됩
.
스위의 프리뷰 출력으로 전
우에는 모니터에 녹색 테두리가
,
프로그램 출력으로 전될 경우에는 빨색 테두리
납니다
.
확장 포트
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
는 크기가 작아 근접 촬영나 액션 장면 또는 접근이
운 곳의 촬영 등 독한 장면을 손쉽게 촬영할 수 있습니
.
Micro
Studio
Camera
4K
는 눈에
록 쉽게 숨길 수 있만 카라 운영자는 상황이 다릅니
.
은 사이즈의 장점
최대한 활용하려면 카메라를 원으로 제어할 수 있는 기능이 꼭 필합니
.
본 설서의
[
카메라 컨롤 소개
]
부분에 자히 설어 있듯이
SDI
ATEM
스위
연결하면
Micro
Studio
Camera
4K
의 일부 설정을 조절할 수 있니다
.
그러나 대부분의 컨
옵션은 확장 포트를 통해 제공됩
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
DB-HD15
터는 제과 함께 제는 확장 케이블
통해 전
LANC
격 제
,
,
틸트
,
,
록 등 다양한 연을 지합니다
.
에서 쉽
할 수 있는 다양한 케블을 사용해 특정 기능을 사용하
,
납땜 작을 통해 직
터를 제해 용도에 맞
Micro
Studio
Camera
4K
에 사용할 수 있습니다
.
더 자세한 정
본 설서의
[Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
확장 케
]
부분을 참하세
.
381
카메라 연결
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
우측
아날로그 오디오 입
3.5mm
스테레오 오오 커넥터는 마이크 또는 라인 레벨 오를 연할 수 있습
.
카메라의 오디오 설
(Audio
Settings)
뉴에서 옵션 설을 전환할 수 있습
.
수준으로 오를 설정해야 음량이 너무 작거나 너무 크게 들리지 않습니
.
SDI
출력
SDI
출력 커넥터를 사용하여
10
비트
4:2:2
를 라우터
,
모니터
,
SDI
쳐 장
,
방송용
스위처 등 전가용
SDI
오 장에 출할 수 있습니
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
6G-SDI
를 지합니다
.
풀 사이즈의
SDI
터가 탑재된 장비에 카라를 연결하려
DIN
1.0/2.3-BNC
터 케블이 필합니다
.
SDI
입력
SDI
력 커터에
ATEM
스위를 연결해
Micro
Studio
Camera
4K
를 제할 수 있습
.
사용 가한 컨롤에 대한 자세한 정
[
카메라 컨롤 소개
]
부분을 참하세
.
드폰
/
토크백 오
3.5mm
헤드폰
/
토크백 입을 사용해 아이폰 또는 안드로드 스타일의 헤드셋으로 조정
화를 주고 받을 수 있니다
.
드셋의 재생
/
시 정지 버튼을 두 번 누면 토크백 기능이
켜지고
,
한 번 더 누면 토크백 기능이 꺼
.
SDI
출력 신호의
15
채널과
16
에 임베드됩니다
.
정보
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 통해
Micro
Studio
Camera
를 제
수도 있습니다
.
ATEM
스위처와 마로 동
Blackmagic
어 데
패킷을
SDI
호에 임베드합니
.
시 말
,
를 통해 모
SDI
스위의 프로그
턴 피드가 카
SDI
으로 연
,
ATEM
스위에서 제공하는 동
Blackmagic
카메라 제어 기능을 모두 사용할 수 있습니
.
382
카메라 연결
스터이징
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
장 케
확장 포트의 기능을 사용하는 방법는 크게 두 가지가 있
.
Micro
Studio
Camera
4K
함께 제는 확장 케블을 사
,
납땜 작을 통해 필한 커터를 직접 만들어
사용할 수도 있습
.
확장 케블은 다음과 같은 컨롤 옵션을 제합니
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
확장 케이블
.
1
전원 입
12V
원 입
DC
을 통해 연어 카라에 장착된 모든 배리를 세류 충전
방식으로 충전할 뿐만 아니
Micro
Studio
Camera
4K
에 전을 공급
.
주 전
공급면 카가 자동으로 켜
.
2
런스 입
다중 카라의 신를 블랙스트 및 트라이
Tri-level
런스 신호로 동화합니
.
카메라를 외부 레퍼스 신호로 젠하면 시간 오류를 방지할 수 있어 카라 간의
활한 전환이 가합니
.
3
LACN
환 렌즈를 사용할 경우 유
LANC
격 컨롤러
2.5mm
에 연결하면 삼각대
손잡이에서 녹화 시
/
정지
,
조리개 조절
,
수동 초점 조절 기능 등을 제할 수 있습니
.
4
,
틸트
,
RS-422
터를 사용
Micro
Studio
Camera
4K
SDI
으로 전송된 팬
,
틸트
,
줌 명를 전동식 헤드로 전달할 수 있습
.
PTZ
롤에 관한 자한 정
[SDI
를 통
PTZ
컨트롤
]
부분을 참하세
.
5
B4
통신
DB-9
터는
MFT
즈를
B4
방송용 렌즈로 변환하는 어댑터를 통해
Micro
Studio
Camera
4K
에 장착
B4
방송 렌즈에 전을 공급고 제어할 수 있니다
.
B4
즈를 제어하려
Digital
B4
Control
Adapter
옵션 케블을 렌즈에 장착된 케블에
한 뒤
,
다른 케블을 확장 케
DB-9
얼 커넥터에 연합니
.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
383
커스터마이징
B4
즈의 아이리스
,
포커스
,
줌 설은 액티
MFT
즈와 동한 방식으로 조절할 수
있으며
,
ATEM
스위의 카라 컨롤 페이지 또
Micro
Studio
Camrea
4K
확장
블을 연할 수 있는 기타 원격 제어 인스를 통해 조절할 수도 있습니
.
B4
털 렌즈 지원 목록에 대한 자세한 정
Blackmagic
Design
객 지원 센
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
에서 확하실 수 있습니다
.
6
S.Bus
털 서
Futaba
J
블을 사용하여 호
S.Bus
수신 장치를 연결하면
17
개의
S.Bus
에 카라 기능을 지정하여 이를 원격으로 제할 수 있습
.
18
은 카메라
출 수준을 기본 설정으로 되릴 수 있는 리셋 스위치로 지어 있습
.
기에
초점
,
보 줌
,
조리개 제어 등의 기도 포합됩
.
S.Bus
격 채에 카메라 기능을
핑하기 위한 더 자한 정보는 본 설명서
[
격 설
]
부분을 참하세
.
Blackmagic
MicroStudio
Camera
4K
장 케블 배
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 확장 포트를 사용할 때 한두 개의 기능만 필요할 수
있습니다
.
를 들면
,
12V
과 레스 신를 동시에 전받으면서 장착된
B4
방송용
즈를 제어해야 할 수도 있습니다
.
확장 포트를 사용하면 사용지 않는 여러 개의 커넥터
가할 필요 없이 이한 기능을 가진 하나의 커넥터를 만들어 사용할 수 있습니
.
아래 배선를 참고하여 제과 함께 제공된 확장 케블이나 사용가 제작한 커텀 케
선 연을 정확하게 할 수 있습니다
.
P1
룹은 사용 가한 전체 핀 목록을 나타내
P2
부터
P7
의 그룹은 커넥터의 레아웃뿐만 아니라 그로 사용할 수 있는 특정
능까지 나타
.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
기타
센터
슬리브
슬리브
슬리브
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
접지
1 접지
2 S. Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 접지
5 레퍼런스�입력
* 카메라에�연결된�전원�입력은�렌즈에도�전원을�공급합니다. 카메라에�다른�전원�장치를�사용할�경우�과전압으로�인해�렌즈가�손상되지�않도록�주의하세요.
6 +12V 전원�입력
7 접지
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANC 데이터
10 LANC 전원
11 접지
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4 렌즈�제어�송신
15 B4 렌즈�제어�수신
접지
12
8
접지
접지
13
3
접지
접지
14
15
접지
6
5
접지
6
접지
9
10
접지
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4 렌즈�제어�송신
B4 렌즈�제어�수신
+12V 전원�입력*
레퍼런스�입력
LANC 전원
LANC 데이터
+12V电源输入
핀�정렬
384
커스터마이징
설정
의 영상을 얻위해
Blackmagic
카메라의 설에서 비오 포맷 및 셔터 속
,
화이
스와 같은 설뿐만 아니라 오오 레벨과 모링 설정 그리고 통제실과 효인 통신을
한 스튜오 탈리
/
토크백 설을 조절할 수 있습
.
이 부분에는 각 카라 설에 대한 설이 자세히 기재어 있습니
.
라 설
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 메뉴 버튼을 누면 환경
을 변경할 수 있습니
.
뉴 검색 버으로 원는 항목을 선한 뒤
[Set]
튼을 누
당 목록이 선택됩니다
.
Micro
Studio
Camera
4K
를 사용시 메뉴 설을 확인하려면 카
HDMI
포트를 통해 외
를 연야 합니
.
오 포
튼을 사용해 원하는 비오 포맷을 선택하
.
를 들어 좌
/
우 화표로
1080p
1080i
중 원하는 포으로 이여 선택합니
.
SET
튼을 눌러 포맷 선택을 확인합니
.
원 비디오 포맷 목록은 뒷부분에서 확인할 수 있습니
.
게인
(Gain)
인 설은 조명 밝기가 낮은 환경에서 사용기 유용한 기능입
.
Blackmagic
Studio
Camera
0dB
로 기본 설어 있으며 게
6dB
씩 최대
18dB
지 증가합니
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 게인 설정 범위는
-12dB
+12dB
사이
6dB
씩 증킬 수
있습니다
.
상에 아런 게도 적지 않은
0dB
로 기본 설정됩니다
.
디테일
(Detail)
Studio
Camera
에서 이 설을 사용해 이미지를 실간으로 선게 만들 수 있습
.
Off
Default(
은 선
),
Medium(
간 선명도
),
High(
높은 선
)
중 하나를 선택하여 이미지
를 높이나 줄일 수 있습니
.
카메라 설
Blackmagic
Studio
Camera Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
385
설정
자동 노
(Auto
Exposure)
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
는 여러 개의 자동 노출 옵션을 제공합니
.
Iris
출을 일정하게 유지하기 위해 조를 변경해도 일정한 셔터 속를 유
.
Shutter
출을 일정하게 유지하기 위해 셔터 속를 변경해도 조리개를 일정하게 유지합니
.
Iris
+
Shutter
조리를 조절하여 정확한 노출 수준을 유합니다
.
조리를 최대한 올리나 낮춰
하는 수준의 노출을 유지할 수 없을 경
Micro
Studio
Camera
4K
는 셔터 속
조절여 노출을 일하게 유합니
.
Shutter
+
Iris
터 속를 조절하여 정확한 노출 수준을 유합니다
.
터 속를 최대한 올
낮춰도 원하는 수준의 노출을 유할 수 없을 경
Micro
Studio
Camera
4K
는 조리
조절여 노출을 일하게 유합니
.
Manual
Trigger
조리개와 셔터 속를 수동으로 설할 수 있으며 노출 정는 빛의 상에 따
달라질 수도 있습니
.
화이트 밸런스
(White
Balance)
18
의 화이트 밸스 프리셋에서 다양한 색도 환경에 맞게 선할 수 있습니다
.
과 백
,
광등 조명을 사용나 촛불
,
일출
,
일몰
,
아침 햇살
,
후 햇살
같이 흐릿한 자연광 조건에
2500K,
2800K,
3000K,
3200K
3400K,
3600K,
4000K,
4500K,
4800K
을 사합니
.
고 화창한 날에 야외 촬영을 하는 경우에
5000K,
5200K,
5400K,
5600K
용합니다
.
하루 동안다양한 건에
6000K,
6500K,
7000K,
7500K,
8000K
니다
.
터 속
(Shutter
Speed)
터 속는 센서의 광량을 조절는 방으로 게인 설정 값을 보완합니
.
1/50
초부터
1/2000
초까지
15
의 셔터 속를 사용할 수 있습
.
Blackmagic
Studio
Camera
원 비오 포
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Studio
Camera
4K
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50
1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
386
설정
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Studio
Camera
4K
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
오디오
(Audio)
설정
Blackmagic
Studio
Camera
에서 오디오 입력 및 오오 모링 설정을 변하려
MENU
튼을 누른 뒤
,
화면 왼쪽에 위치한 마이크 아이콘을 선합니다
.
뉴 이동 버튼으로 원하는
뉴를 선한 뒤
,
SET
튼을 눌러 선택을 확인합니다
.
자동 게인 컨트
(Automatic
Gain
Control)
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
는 카메라의 오디오 녹화 레을 조절할 수 있는 자동
오 게인 컨롤 설정을 지합니
.
이 기능은 입력 레이 너무 높나 너무 낮을 경
오 게인 레벨을 자동으로 줄이나 천천히 높는 기입니
.
디오 설
Blackmagic
Studio
Camera.
오 입
(Audio
Input)
카메라에 내장된 마이크 및
XLR
오 커넥터로 오를 전환합니
.
387
설정
마이크 레
(Microphone
Level)
마이크 입은 내장 마이크로 녹음는 음량 수준을 조절할 수 있습니다
.
오 슬라이
좌우로 이동하여 음량 수준을 조합니
.
Studio
Camera
는 스테레오 마이크가 내장되
있습니다
.
부 오오 소스가 연결되어 있지 않을 경우 내장 마이크는 채
1
채널
2
에 녹음됩
.
력 레
(Input
Levels)
부 오오 커는 마이크 레벨 및 라인 레벨을 지원합니
.
오 믹서 또는 앰프와 같
부 오오 장비를 연할 시에
Line
을 선택하
.
사용하는 마이크 신호의 강도에 맞게
Mic
Low
Mic
High
를 선택하
.
한 레벨의 오를 선택해야 외부 오오 사드가 안
들리나 잡음이 생기는 것을 피할 수 있습니
.
/
우 화를 사하여 외부 오디오 입
을 설정하세
.
Ch
1
Input
오 슬라이더 아이콘을 좌로 이하여 채
1
의 음량 수준을 조절할 수 있습
.
오 입은 내장 마이크 보다 우선시며 오오 채
1
로 출력
.
Ch
2
Uses
Ch
1
Input
(
채널
1
을 사용는 채
2)
채널
1
부 오
SDI
는 옵션 사항인 광섬유 출력의 채
1
2
에 임베하려는 경우 이
기능
On
으로 설합니다
.
은 입
1
을 카메라에 있는 두 오디오 채에 모두 연결하는
과 같으며 미니 오오 출력 하나가 있는 마이를 사용하는 상황에서 스테레오 오오 채
두 개를 연할 시 사기 유용한 기
.
1
를 하나의 채로 유지하고 채
2
는 채
2
오 입에서 오디오를 얻고자 한다면 이 기능을
Off
시킵니다
.
스테레오 오
소스를 사용할 시 주
Off
로 둡니다
.
Ch
2
Input
오 슬라이더 아이콘을 좌로 이하여 채
2
의 음량 수준을 조절할 수 있습
.
오 입은 내장 마이크 보다 우선되며 오디오 채
2
로 출력
.
텀 파워
(Phantom
Power)
마이크 케블을 통해 전을 공급하는 팬텀 파는 콘덴서 마이에 사기 가장 적절
전원력입니다
.
오 메뉴로 이동하고 화표 버으로
On/Off
를 선택하여
XLR
사용하는 스튜디오 카메라의 팬텀 파워를 활성화 또는 비활성화시킬 수 있습니다
.
Line
input
level
정 선택시 팬텀 파워는 자으로 비활성
.
텀 파워 접속을 끊고 완전
록 최
10
초 가량 기다린 뒤에 셀프 파워 방식의 마이를 연야 합니
.
오래
본 마이크 타입은 팬텀 파를 사용하기 적절하지 않
.
모니터링
(Monitoring)
LCD
화면 설을 조절하기 위해
MENU
튼을 누른 뒤
,
터 아이콘을 선택하세
.
뉴 이동 버튼으로 원하는 메뉴를 선한 뒤
,
SET
튼을 눌러 선택을 확인합니다
.
HDMI
미터
(HDMI
Meters)
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
HDMI
출력에 원는 미를 표시할 수 있는 옵
제공합니다
.
스토그
스토그은 화이트와 블랙 간의 색 대비 정를 수평 눈금에 나타는 그래
.
스토그의 맨 왼쪽은 섀우 또는 블
,
맨 오른쪽은 하이라이트 또는 화이
냅니다
.
즈 조리개를 열나 닫
,
에 따라 히스토그램의 정보 또한 좌
/
로 움직
을 볼 수 있습니
.
388
설정
이 설으로 히스토그램을 켜고 끌 수 있습니
.
HDMI
버레
On
으로 설한 상에서 이
을 켜면 장착된 모니터 우측 하단에 히스토그이 나타납니
.
니터링 설정
-
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K.
오디오
오 미터는 현재 사용 중인 오오 좌
/
우 채의 볼륨을 두 개의 수평 막대에 나타냅니다
.
좌측이 고음을
,
우측이 저음을 나타냅
.
오 레이 너무 높면 오오 피크가 클리
오가 왜곡될 수 있습니
.
한 현상을 방지하기 위해 카라의 오오 게을 조절
를 안전한 수준으로 유하세
.
이 설으로 오오 미를 켜고 끌 수 있습
.
HDMI
버레
On
으로 설한 상에서 이
을 켜면 장착된 모니터 좌측 하단에 오디오 미가 나타납니다
.
HDMI
오버레이
(HDMI
Overlays)
이 설
Micro
Studio
Camera
4K
에서만 사할 수 있습니
.
이 설을 켜
HDMI
출력에
[HDMI
Meters]
정에서 선한 모든 미터만 아니라 프레임 가이드와 카메라 설정 및
카메라 이름 등의 정보도 함께 출
.
밝기
(Brightness)
슬라이더 아이콘을 좌
/
로 이동하여
LCD
의 밝기를 조절합니
.
본 설정은
60%
입니다
.
지브라
(Zebra)
Blackmagic
카메라는 노출 수준을 나타는 지브라 기능을 지합니
.
브라 노출 수준을
초과하는 부분에는 대선 표시가 나납니
.
브라 기능을 켜고 좌
/
우 화를 사하여 원하는 지브라 경고 수준을 선할 수 있습
.
본 설정은 중
(Medium)
입니다
.
커스 피
(Focus
Peaking)
커스 피킹 레을 변경할 수 있니다
.
정에는 끄기
(Off),
낮음
(Low),
중간
(Medium),
높음
(High)
있습니다
.
무 선한 렌즈를 사해 이미지 전가 피되는 경우에 이 설
정하세요
.
본 설정은 중
(Medium)
입니다
.
면 탈리 밝기
(Tally
Brightness)
면 탈리 불빛의 밝기를 조절할 수 있니다
.
정에는 끄기
(Off),
낮음
(Low),
중간
(Medium),
높음
(High)
있습니다
.
본 설정은 중
(Medium)
입니다
.
389
설정
면 탈리 밝
(Tally
Brightness)
면 탈리 불빛의 밝를 조절할 수 있습니
.
낮음
(Low),
중간
(Medium),
높음
(High)
으로 설
능합니다
.
본 설정은 중
(Medium)
입니다
.
리 밝
(Tally
Light
Brightness)
Micro
Studio
Camera
4K
의 탈리 밝기를 조절할 수 있니다
.
본 설정은 중
(Medium)
이며
높음
(High),
낮음
(Low),
끄기
(Off)
로도 설할 수 있습
.
카메라 전이 켜진 상에서 탈리 밝기를 끄기
(Off)
로 설한 경우 탈리 라이트에 불이 잠
들어온 뒤 바로 꺼집니다
.
리 충전 표
(Display
Battery
Percentage)
일부
LP-E6
터리는 디털 직렬 통신 방식을 통해 배리 충전량을 카에 전달할 수
있습니다
.
이 옵션을 활성화하
Micro
Studio
Camera
4K
의 배터리 잔량이 그래픽 막가 아닌
트 값으로 화면에 나타납니
.
지 않은 퍼센트 값이 화면에 나타나는 경
,
터리
충전 상태를 곧바로 측정하는 그래픽 막대로 다시 변경해 사용할 수 있습
.
스튜디오
(Studio)
설정
MENU
튼을 누른 뒤
,
폰 아콘을 선택하면
LCD
화면 설을 조절할 수 있습
.
뉴 이동 버튼으로 원하는 메뉴를 선한 뒤
,
SET
튼을 눌러 선택을 확인합니다
.
스튜디오 설정
Blackmagic
Studio
Camera.
카메라 번호
(Camera
Number)
ATEM
스위부터 전송되는 탈리 신
Studio
Camera
에 전송하려면 카라 번
정해야 합니
.
이 기능을 통해 스위에서 올바른 카메라로 탈리 신를 전송하게 됩니다
.
카메라 번
1~99
로 설정 가합니
.
본 설정은
1
입니다
.
정보
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 경
,
Setup
뉴에서 해당 설
찾을 수 있습니
.
390
설정
런스 소
(Reference
Source)
록 소스를 선택하기 위해 사용합니다
.
Studio
Camera
를 프로그
SDI
력 및 외부 젠
소스로 동화할 수 있습니
.
부 젠록 소스를 사하는 경우에 해당 소스를 변경하면
,
카메라가 새로운 소스로 동기화되는 과정에서 글리치 현이 발할 가능성이 높습니
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
에서 감한 레퍼스 소스가 카메에 연될 경
,
화면
HDMI
버레
REF
고 표시
.
런스 타이
(Reference
Timing)
런스 타이밍을 라인 및 픽셀 기반으로 수동 조절할 수 있습니
.
셋 레
(Headset
Level)
볼륨 슬라이를 좌
/
로 이동하여 오오 모링 레을 조절할 수 있습
.
본 설정은
50%
입니다
.
셋 마이크 레
(Headset
Mic
Level)
볼륨 슬라이를 좌
/
로 이동하여 오오 마이크 입력 레을 조절할 수 있습니
.
설정은
50%
입니다
.
프로그
(Program
Mix)
카메라 오오와 토크백 오오의 밸스를 조절할 수 있습니
.
폰에서
LCD
화면
나타나는 오디오가 출력
.
를 들어
,
카메라 뷰로 설정하면 카메라의 오디오를 들을 수
있습니다
.
프로그램 뷰로 설정하면 해당 프로그램의 오를 들을 수 있습니
.
본 설정은
0%
입니다
.
원격
(Remote)
설정
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
S.Bus
프로토콜을 사용해 원격 기능을 설할 수 있
가 메뉴를 지원합니
.
당 프로토콜은 단일 연
17
지 컨트롤할 수 있
,
각의
을 특정 카라 기능에 지정할 수 있니다
.
형 비행기 및 헬콥터 무선 조정에 주
용되는
S.BUS
수신기와 디는 하비 온라인 상에서 쉽게 구할 수 있습
.
격 설정
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K.
정보
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 통해 모
SDI
스위의 프로그램 리
를 카에 연결하고 각 카에 탈리를 디스플레할 수도 있습니
.
터 출력을 지원하는 모
SDI
위처에서
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
사용해 탈리를 조절할 수 있습니
.
더 자세한 정
[Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해 탈리 연
]
부분을 참하세
.
391
설정
S.Bus
에 카메라 기능 지정하
S.Bus
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
를 제어하는 경
,
Remote
뉴를 사용해 아
능을 개
S.Bus
에 지정할 수 있습니
.
거 녹
조리개
포커스
자동 초점 기
게인
터 속
이트 밸런스
디오 레
프레임 속
개별
S.Bus
에 기능을 지정하려면 제어하자 하는 기능을 선한 뒤
,
/
아래
/SET
튼을
사용하여 이용 가한 채에 해당 기능을 지정하세
.
S.Bus
를 지원하는 무선 조종 장난감용 표준 무선 송신는 보통 컨롤러 출력 범위 내에서
되기 때문에 카메라 기능을 올바른 개
S.Bus
에 지정만 하면 해당 기능을
으로 제어할 수 있니다
.
S.Bus
프로토콜을 사용해 자신만의 복잡한 커스텀 컨롤 솔루션을 개발할 수도 있습니
.
텀 컨롤러 개발하
자신만의 커스텀 컨롤 솔루션을 개고자 할 경
,
확장 케
S.Bus
을 사용해
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
의 카메라 기능을 연할 수 있습니
.
S.Bus
을 통해
Micro
Studio
Camera
4K
로 명어 전할 시 입값을
44
에서
212
사이
정해야 카메라에서 인
.
무선 조종 송신기 사용 시는 입
128
이 중간 또는
본값에 해당됩
.
특정 명가 카라에 전송는 방법은 카라 기능을 컨롤러에 매핑한 방법에 따라
집니다
.
를 컨롤러에 매핑하는 방법에는 두 가가 있습니
.
첫 번째 방법은 특정 입력 범위에 설을 매하여 특정 범위 내의 입값 전송 시 해
이 트리는 방식니다
.
를 들어
,
f1.8
f22
사이의 렌즈
F
값 설
44~212
위 사이에 고르게 분포되
있습니다
.
44
에서
51
사이의 입값을 전송하면 렌즈의
F
값이
f1.8
로 설됩니
.
은 전체 범에 걸쳐 적어 있
206
212
사이의 입값을 전송하면
f22
설정됩니다
.
과 초점 변경 또한 같은 방법으로 제어 가합니
.
f1.8 f2
f2.8 f4 f5.6 f8
f11 f16
f22
4461 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197
198–212
두 번째 제어 방법은 중간 입값인
128
에서 위
/
아래로 변는 모든 움직
식하고 다시 중립 포트로 돌아는 방
.
카메라에서는 이를 유한 토
호로 간해 지정된 설정을 증가 또는 감소시킵니
.
화 트리거와 자동 초점 기
,
게인
,
터 속
,
화이트 밸
,
프레임 속도 등의 설정이 이런 방식으로 작동합니
.
392
설정
/
아래로 조작한 다음 중간 지으로 돌아가는 스프링 방식의 조스틱 컨롤러
카메라 기능을 지할 수 있습니
.
기서는 입
44
가 조스틱의 최저 지
,
212
가 최고 지점을 나타내는 반면 가운데 부분인 입
128
은 중립 포트 역할을 합니
.
최댓값
212
중립 중앙 포인트
128
최솟값
44
를 들어
,
인 설을 이런 방식으로 조스틱에 매한 다음 조을 위
/
래로
움직면 가운데 중립 포트로 되돌아
.
이때 카메라에서
0dB
6dB
사이
을 한 단씩 증가 또는 감소시
.
치를 사용는 다른 종료의 컨롤러에도 수된 동일 정를 전송할 수 있
.
이 경
,
입력값
128
을 전송한 다음
128
다 높은
212
를 전송 뒤
,
128
을 전송하세
.
카메라에서
를 증가 명로 인식해
0dB
6dB
사이의 게인 값을 변합니
.
를 지정하는 방법은 현재 카메라 제에 사용 중인 제어 시스템의 종류와 지정하고자
하는 컨롤 종류에 따라 달라집니
.
스프이 장착되어 중립 포트로 되돌아가는 방식
롤은 모형 비행기나 드론용 무선 조종 송에 주로 사용됩니다
.
Futaba
스타일의 원격 컨롤을 사용할 경
,
부 기능은 회식 다나 조이스틱
사용하는 것이 훨씬 적합한 반면 다른 기능은 스위치가 더 적도 합니다
.
튼 설
렌즈 설정 변
Blackmagic
Studio
Camera
는 전자 렌즈 컨롤을 지하므
,
조리나 자동 초점과 같은 렌
을 조절할 수 있습니다
.
커스 피킹 기능을 사용하면 이의 가장 선한 부분에 녹색
두리가 나타나 초점을 쉽게 확인할 수 있습니
.
커스 피
LCD
에서만 사할 수 있
,
SDI
출력는 적되지 않습니다
.
FOCUS
버튼
자동 초점 렌즈를 장착한
Studio
Camera
를 사용할 경우
,
FOCUS
튼을 누면 포
킹 및 자동 초점 기능을 사용할 수 있습니다
.
FOCUS
튼을 한번 누면 자동 초
능이 실됩니
.
FOCUS
튼을 빠게 두 번 누면 포커스 피킹 기능이 실니다
.
수동 렌즈를 사용하는 경
,
FOCUS
튼을 한 번 면 포스 피킹 기능이 실됩니
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
FOCUS
튼을 한번 누르
자동 초점 기능이 실됩니
.
FOCUS
튼을 빠르게
두 번 누면 포커스 피
능이 실행됩니
.
393
설정
IRIS
버튼
오 다믹 레로 설한 경
,
IRIS
튼을 한 번 누면 촬영의 하이라이트와
우를 기반으로 한 평균 노출이 적용됩
.
다이나믹 레
Film
으로 설
경우
,
IRIS
튼을 누면 숏의 가장 밝은 하이라이트보다 약간 낮은 노출값이
적용됩니다
.
Studio
Camera
에서 조리개를 수동으로 조절하려
,
/
아래 화표 모양의
튼을 사용하면 됩
.
가 설
시 투 토크
(PTT)
버튼
라이브 프로션에서 카라 운영자가 감독 및 조정의 다른 직원과 대를 나누는
은 상당히 중합니
.
PTT
튼을 누른 상태에서 대화를 시하면 됩
.
튼을
게 두 번 누면 핸즈프리 기능을 사용할 수 있습니다
.
튼을 다시 누면 기
으로 돌아갑니
.
프로그
(PGM)
버튼
가끔 카라 운영자가 본인 카가 아닌 프로그램 출력을 모링해야 하는 경
있습니다
.
PGM
으로 라이브 카라 출력과 조정실의 스위에서 전송되는 프로그
출력 간을 전환할 수 있습니
.
SDI
를 사용하나 광섬유 입력 옵을 추가하여 외
오 소스에 연할 수 있습니
.
룩 업 테
(LUT)
버튼
현재 사용이 지지 않습니
.
/
/
아래
/
우 버
이 버튼을 사용하여 메뉴 간을 이할 수 있습니
.
SET
버튼
한 메뉴를 결합니다
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
IRIS
튼을 눌러 자동 초점 기능을
하거나
,
표 모양의 위
/
튼을 사용하여 노출을 수동으로
조절할 수 있습니
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio
Camera
PTT
PGM
같은 라이브 프로덕션에서 필수적인
정 버튼을 탑했습니다
.
394
설정
디스플레이
(DISP)
버튼
이 버튼을 누면 다음과 같은 유용한 정보가
Studio
Camera
10
인치
모니터에 나니다
.
카메라 번호와 비디오 포
,
프레임 속
,
터 속
,
화이트 밸
,
터리 잔량
,
설정
,
F
값 등 카메라 및 렌즈 설정 관련 프레임 가이드
.
DISP
튼을 다시 한 번 누면 오버레가 사라져 영상 자만 모니터할 수 있습니다
.
오버레이는
10
치 모니터에 나타납니
.
SDI
출력은 항상 클린 피드로 출력
.
MENU
버튼
MENU
튼을 눌러 화에 메뉴를 불러온 뒤 화표 버으로 이동합니
.
전원 버튼
원 버튼을 누
Blackmagic
Studio
Camera
의 전이 켜니다
.
원 버튼을 길게
면 카메의 전이 꺼니다
.
의 비오 출
오 스에 연
Blackmagic
Studio
Cameras
10
비트
4:2:2
를 출력므로 방송용 스위처와 다양한
SDI
오 장에 카메라를 연할 수 있습니
.
사용
SFP
듈을 카메라에 추가할 경
광섬유 연을 사용할 수 있어 카메라 끝에
ATEM
Camera
Converter
를 연할 필요가 없습니다
.
Blackmagic
Studio
Camera
HD
또는
Studio
Camera
4K
를 사용할 경우
,
위처를
Studio
Camera
SDI
에 연결하
SFP
듈을 설한 경우 광유에 연하여 스위처의 프로그
(PGM)
출력을 손쉽게 확인할 수 있습니
.
SDI
또는
SFP
듈로 설치된 광섬유를 통해
Studio
Camera
스위처에 연결하세요
.
Blackmagic
Studio
Camera
는 또한 레퍼런스 입을 지여 여러 대의 카라를 블랙스트
Tri-level
런스 신호로 젠록킹할 수 있습니
.
카메라
VTR,
타 장비를 외부 레
호로 젠킹하면 시간 오류가 발생하는 것을 방지할 수 있어 서로 다른 소스 간의 원활한
전환능합니다
.
참고
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4K
2
는 내부 배터리
탑재어 있지 않기 때문에 배터리 잔량이 화면에 표시지 않습니
.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
395
카메라의 비디오 출력
에 연
Studio
Camera
의 출력을 녹화하려
,
카메라
SDI
출력
Blackmagic
Hyperdeck
Shuttle
과 같
SSD
SDI
에 연결하면 됩니다
.
런 다음
,
Hyperdeck
SDI
출력
Studio
Camera
SDI
에 연결하면 카메
LCD
로 녹화 영상을 볼 수 있니다
.
메라의
SDI
출력
Hyperdeck
SDI
력에 연결하
Hyperdeck
SDI
출력을 카라의
SDI
력에 연결해 녹화 영상을 모니터할 수 있습니
.
격 녹화 기
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Blackmagic
Video
Assist
은 트리거 녹화 기능 지
장비에 연결하면 트거 녹화를 위한 신호
SDI
HDMI
출력으로 자동 전송됩
.
부 장비에서 트리거 녹화 기능을 사고자 할 경
,
확장 케블에 있
LANC
S.Bus
터를 통해 녹화 트리거 스위치가 탑재된 핸드 그을 카에 연결하세요
.
런 다음 핸
에 있는 녹화 버튼을 누면 외부 장서 녹가 시작
,
화 버튼을 다시 누
가 정지
.
Micro
Studio
Camera
4K
의 트리거 신호에 응답할 수 있도록 사용하는 장비에서
SDI
HDMI
트리거 녹화 기능을 활성화하
.
트리거 원격 녹
Blackmagic
SDI
어 프로토콜을 사용할 수도 있습니
.
더 자세한 정는 본 설명서
[
발자 정
]
부분을 참하세
.
RAW
SDI
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
RAW
모드 또한 지원하기 때문에
SDI
출력을 통해
드 센서 데를 출력할 수 있습니
.
를 통해 나만의 센서 영상 데터 베
작업을 수행할 수 있습니
.
더 자세한 정는 본 설명서의 개발자 정에 있
[RAW
SDI
출력
]
부분을 참하세
.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
396
카메라의 비디오 출력
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해 탈리 연
탈리 출력 커넥터가 탑재
SDI
스위를 사할 경
,
탈리 출력을
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
에 연
Blackmagic
Studio
Camera
로 탈리 신를 전할 수 있습니
.
시 말
,
ATEM
스위를 사지 않는 경우에
SDI
프로그램 리턴 피드를 통해
Blackmagic
카메라에서 탈를 사할 수 있습
.
를 들어
,
스위의 병렬 탈리 포트
Blackmagic
Shield
D2~D9
에 연되며
,
드의
SDI
출력은
Blackmagic
Mini
Converter
SDI
Distribution
의 분배 증폭를 통해 모
Blackmagic
카메라에 연니다
.
런 방식으로
8
의 서로 다른
Blackmagic
카메라에 탈리
할 수 있습니다
.
Blackmagic
카메라 번호와 스위의 탈리 출력 번호는 반드시 일치야 합니다
.
시 말
,
각 카메라 번호가 일치하록 사용자 지정 커를 연결해야 할 수도 있습니
.
스위의 탈리
터에 있는 일
GND
는 반드시
Blackmagic
3G-SDI
Shield
GND
에 연결해야 합니
.
아래 표를 통
Blackmagic
카메라 번호와 스위의 탈리 출력의 일치 여부를 확인한 후
,
커넥터
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
에 연결하는 과정을 보실 수 있습
.
Blackmagic
카메라 번호 스위처 입력 번호
Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
아래의 예제 스케를 통해 프로그램 출력으로 전환된 카에 탈리 신호를 전송하도록
프로그래밍된
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
관련 정를 확인할 수 있습
.
터 출력을 지원하는 모
SDI
위처에서
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해
탈리를 조절할 수 있습니
.
더 자세한 사
Blackmagic
Design
객 지원 센
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
에서
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
사용
서를 다운로드해 확인할 수 있습니
.
397
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해 탈리 연결하기
의 예제 스케치에서는 스위처의 탈리 출력을 통해 입
1
또는 입
2
를 위한 탈리 신호를 감지한 뒤 해당 탈리
신호를 쉴드의
SDI
출력으로 임베하도록 프로램밍
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 확인할 수
있습니다
.
후 해당 카메라의 탈리 라이트에 불이 들어옵니
.
398
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
를 사용해 탈리 연결하기
Blackmagic
Camera
치 프
Mac
OS
X
서 카메라 소프트웨어 업
Blackmagic
Camera
Setup
소프트를 다운로드한 뒤
,
다운로드한 파일의 압축을 풀고 디스크
이미지의
.dmg
파일을 더블 클릭합니
.
Blackmagic
Camera
Setup
치 프로그을 실행하여
화면에 나타나는 지에 따릅니
.
Blackmagic
Camera
Setup
소프트웨
.
Windows
서 카메라 소프트웨어 업
Blackmagic
Camera
Setup
소프트를 다운로드여 해당 파일의 압축을 풀면
Blackmagic
Camera
Setup
치 프로그램 창이 나타납니
.
치 프로그램 아이콘을 더블 클릭한 뒤
,
화면
나타나는 지시에 따라 설치를 완합니다
.
치가 완료되
Windows
[
시작
]
뉴를 열
[
든 프로그
]
을 클릭합니다
.
Blackmagic
Design
폴더를 클릭하면
Blackmagic
Camera
Setup
소프트어와 사용 설가 나타납니다
.
카메라 내부 소프트어 업데
최신
Blackmagic
Camera
Setup
소프트를 컴퓨터에 설치한 뒤
,
USB
로 컴퓨터와
카메라를 연합니
.
Mini-B
USB
2.0
포트는 카메라 하단에 있습니
.
Blackmagic
Camera
Setup
을 실한 뒤
,
화면에 나타나는 지에 따면 카
트웨어가 업데이트됩니다
.
399
Blackmagic
Camera
설치 프로그램
Mini-B
USB
2.0
포트는 카라 밑에 있습니
.
리 장착하
셰이드
Studio
Camera
에 장착된 접이식 선이드는 조명이 밝은 환경에
LCD
에 그를 드리워 항상
의 조건에서 모링할 수 있록 도와
.
1
Studio
Camera
에 포함된
6
의 나사를 끼웁니
.
2
선셰드의 홈과 카라의 마운팅 포를 맞춘 뒤 카의 윗부분과 옆면 부분에
각 두 개의 나사를 조여서 선셰를 단단히 고정시
.
타 액
스튜디오 사용을 위해 카라를 페디털에 설
,
형 방송 렌즈 사용을 위해 레
텔레롬터를 설치할 수 있니다
.
야외 방송을 위해 카메에 마이크와 외장 배터
,
LANC
격 제어기 등의 연이 필요할 수도 있습니다
.
Studio
Camera
의 아랫부분에는 두 개
3/8
마운팅 포트가 있으
,
과 옆에는
10
개의
1/4
” 마운팅 포트가 있습
.
시 말
,
다양한 프로을 위해 장비를 커스터할 수 있습니
.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
400
액세서리 장착하기
ATEM
Software
Control
하기
라 컨롤 소
ATEM
Software
Control
Camera
Control
능을 사용하면
ATEM
위처에서
Blackmagic
Studio
Camera
를 제할 수 있습
.
Camera
튼을 클릭하면
Camera
Control
이 실
.
환용 렌즈의 조
,
게인
,
초점 등을 손쉽게 조절할 수 있
,
DaVinci
Resolve
의 프라이
러 커터를 사용여 카메라의 색 균을 맞추고 독특한 장면을 연출해 낼 수 있습니
.
ATEM
스위처 컨롤은 다운 컨트되지 않은 스위의 모
SDI
출력으로 카메라 컨
을 송출하는 방식으로 운
.
,
ATEM
스위
SDI
출력을 카메의 비오 입력에
하면 카메라
SDI
크의 컨롤 패을 감지기 때문에 사가 카메라 기능을 제
있습니다
.
SDI
SFP
듈 설치 시 사가 업그레할 수 있는 광섬유를 통해
카메라를 제할 수 있습
.
ATEM
Camera
Control.
SDI
로 연
1
Blacmagic
Studio
Camera
SDI
출력
ATEM
스위
SDI
에 연합니다
.
2
다운 컨버트된 출력 및 멀뷰 출력을 제외한
ATEM
스위
SDI
출력 중 하나를
Studio
Camera
SDI
에 연합니다
.
카메라 제어 신는 멀티뷰 출력과 다운
컨버팅된
SDI
출력을 통해 전할 수 없습니
.
3
Blackmagic
Studio
Camera
MENU
튼을 누르세요
.
Studio
Settings>Camera
Number
로 이한 뒤 카메라 번를 스위처의 입력 번호와 동일하게 설합니
.
들어
,
Studio
Camera
1
ATEM
스위
Cam
1
에 연했을 경
,
카메라 번호 또
1
정해야 합니
.
그래야 탈리 신호가 정확한 카메라로 전송될 수 있습니
.
401
ATEM
Software
Control
사용하기
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
스위
SDI
력에 연합니다
.
광섬로 연
1
섬유
SFP
듈을 추가한
Studio
Camera
의 광섬유 입
/
출력을
ATEM
Studio
Converter
의 입
/
출력에 연하세
.
2
ATEM
Studio
Converter
에서 알맞
SDI
출력
ATEM
스위
SDI
에 연합니다
.
3
운 컨된 출력 또는 멀뷰 출력을 제외한 모
ATEM
스위
SDI
출력
ATEM
Studio
Converter
SDI
에 연합니다
.
카메라 제어 신는 멀티뷰 출력과 다운
컨버팅된
SDI
출력을 통해 전할 수 없습니
.
4
Blackmagic
Studio
Camera
MENU
튼을 누르세요
.
Studio
Settings>Camera
Number
로 이한 뒤 카메라 번를 스위처의 입력 번호와 동일하게 설합니
.
들어
,
스튜디오 카메
1
ATEM
스위
Cam
1
에 연했을 경우엔 카메라 번호 또
1
로 설정해야 합니
.
그래야 탈리 신호가 정확한 카메라로 전송될 수 있습니
.
ATEM
Software
Control
Preference
를 열고 스위처 버튼의 매을 설정하여 카메라 전과 탈리
송이 정확하게 이어지를 확인하세요
.
이제 스처와
Blackmagic
Studio
Camera
오 연이 완료으므로 카의 라브 탈리 표시 장를 사할 수 있을 뿐만 아니
메라의
PGM
튼을 누면 스위의 프로그램 피드 또한 볼 수 있습
.
러 대의
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
Studio
Converter
사용하여 광섬유를 통해 연
.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
402
ATEM
Software
Control
사용하기
라 컨롤 사용
ATEM
Software
Control
을 실한 뒤 소프트어 창 하단의 카라 아이콘을 클릭합니
.
카메라의 영상을 조정 및 개할 수 있는 도와 함께 카메라 번호가 적힌 제장치가 줄
납니다
.
카메라 제장치의 사용법은 간단합니
.
마우스로 해당 버튼을 클
드래그하여 원는 조절을 수할 수 있습
.
카메라 컨롤 선
카메라 컨롤 페지 상단에 있는 버튼을 클릭하여 제어하려는 카라 번
선택합
.
소프트어 창에 나타나는 카라 수다 더 많은 카메를 운영 중이
혹은 색정 창을 사용할 경
,
이 버튼들을 사용하여 제어하려는 카메라를 선할 수
있습니다
.
보조 출으로 카메라 컨롤을 모고 있는 경
,
이 버튼들을 눌
할 카라를 변경하면 해당 카메라의 비오 출력이 보조 출력으로 전송됩
.
카메라 제를 위해 선한 보조 출력은 일반 스위처 설에서도 설정 가능합니
.
널 상태
각 카메라 제어 장치 상단에 있는 채널 상태 표시에는 카메라 라
On
Air
표시
,
잠금
튼이 나타납니
.
특정 카메라의 잠금 버튼을 누면 해당 카메라의 모든 제어 기능이
잠깁니다
.
방송 중에는 채널 상태 표시에 빨간 불이 들어면서
On
Air
고가 나타납니
.
컬러휠
컬러휠은
DaVinci
Resolve
러 커터의 강력한 기으로 각
YRGB
의 리프트
,
감마
,
정에 대한 색상 조절에 사용됩
.
휠 위에 있는 세 개의 버튼에서 원하는 설
택하여 조절할 수 있습니다
.
마스터 휠
휠 아래 위한 마스터을 사용하여 모
YRGB
의 색대를 한 번에 조절하
,
각 리프트
/
감마
/
인 설의 휘도만 조절할 수도 있습니
.
카메라 설
마스터 휠 좌측에 위치한 카메라 설정 버튼을 클릭하면
Blackmagic
Studio
Camera
Micro
Studio
Camera,
URSA
Mini
의 컬바 기능을 활성고 각 카의 영상 신호를 위한 디테
을 조절할 수 있습니다
.
각 카메라 제어 장에는
라가
On
Air
지를
여주는 채널 상태 표시가
있습니다
.
러휠을 사
YRGB
각 채널의 리프트
,
감마
,
인을 조절합니다
.
403
ATEM
Software
Control
사용하기
바 보
/
추기
Blackmagic
카메라에는 컬바 기능이 내장되어 있
[
바 표시
]
[
컬러바
추기
]
를 선택하여 컬를 켜고 끌 수 있습니다
.
이 기능은 각각의 카메라를 라이
에서 설할 때 시으로 확인할 수 있어 매우 유용하게 사용됩
.
능은 또한 오디오 톤을 제공기 때문에 각각의 카라에서 오오 레벨을 쉽
확인고 설정할 수 있습니다
.
디테일
이 설을 통해 라이브 카메라 영상을 더욱 선명하게 할 수 있습니
.
다음의 기능 중
하나를 선택해 사진의 선를 높이나 줄이
.
디테일 해제
,
본 디테
(
낮은
선명도
),
간 디테
,
높은 디테일 중에서 선택하여 선명도 높낮이를 조절합니
.
셋 버튼
각 카메라 제장치 우측 상단에 있는 리셋 버튼을 통해 색정 설정을 초기화하나 복사 또는
붙이기 할 수 있습니
.
든 컬휠에 각각의 리셋 버튼이 있니다
.
리셋 버튼을 눌러 기
로 되돌리나 복
/
붙이기 설을 사할 수 있습니
.
는 제어장치는 붙이
능이 적지 않
.
마스터 리셋 버튼은 컬러 커터 패의 우측 상단에 있
,
의 리프
/
감마
/
게인뿐
아니라 색대
,
채도
,
색조
,
도 혼합 설을 초기화합니
.
정 설을 각 카라 제장치에
으로 붙여
,
든 카라에 적용하여 영상에 통감을 줄 수도 있습니
.
조리개
,
초점
,
조절 범
,
디스털 설은 붙이기 기능을 사용해도 적지 않습니
.
든 카라에
붙이기 기능을 사용하는 경우 확인을 묻는 경고 메지가 나타납니
.
한 경고 메시
현재 방송 중인 잠겨지 않는 카메라에 새운 설정을 복사해 붙이기 하는 실수를 방합니
.
든 카에 붙이기 기능을 사용하는 경우 확인을 묻는 경고 메시지
타납니다
.
러한 경고 메시지는 현재 방송 중인 잠겨있지 않는 카메라에
운 설정을 복사해 붙이기 하는 실수를 방지
.
카메라 설정 버튼을
사용해 컬러 바를 켜
끌 수 있으
,
결된
Blackmagic
카메라의
명도를 카서 직
조절할 수 있습니
.
404
ATEM
Software
Control
사용하기
조리개
/
털 컨트
조리개
/
디스털 컨롤은 각 카라 제어 장치의 십자선 중앙에 있습니
.
이 컨롤에
간불이 들어면 해당 카메라가 방송 중임을 나타냅니
.
롤을 위
/
아래로 드래하면 조리개를 열나 닫을 수 있
.
SHIFT
를 누르고
드래그하면 조리개만 조절됩니
.
롤을 좌
/
로 이동하면 페스털을 어게 하나 밝기를 올릴 수 있
.
Mac
에서는
COMMAND
키를
,
Windows
에서는
CONTROL
를 누르고 이 조절를 드래그하면
디스만 조절
.
조리개
/
페디스털 컨에 빨간 불이 들어
당 카라가 방송 중임을 나타니다
.
줌 컨
식 줌 렌즈 기능이 탑재된 호환 렌즈를 사용할 경우
,
줌 컨롤을 사용해 줌인
/
아웃 할 수
있습니다
.
롤러의 한쪽 끝에는 망원 기
(T)
,
다른 끝에는 광각 기
(W)
이 마련어 있
실제 렌즈에 있는 줌 로와 동한 방식으로 작합니
.
Coarse
슬라이더 위에 있는 줌
롤러를 클하여 위로 드래그하면 줌인 기능을
,
아래로 드래하면 줌아웃 기능을
사용할 수 있습니다
.
사용하는 렌즈에서 액브 렌즈 제어 기능을 지원하지 않거
SDI
카메라 컨롤 프로토콜을
한 카가 줌 제를 지지 않을 경우에는 이한 기능을 사할 수 없습니다
.
Blackmagic
Studio
Camera
Blackmagic
Studio
Camera
4K
를 사용하는 경
,
카메라
티브 줌을 탑
MFT
즈 제어 기능을 지할 수 있도록 카메라 소프트어를
v1.9.11
후 버전으로 업데이트했는지 확인하세
.
절 범위 설
조리개
/
디스털 조절기 왼편에 있
Coarse
은 조리의 범위를 제한하는 데 사합니
.
이 기능은 과다 노출된 영상이 방는 것을 방지합니
.
조절 범위 최값을 설정하려면 조리개 제어장치를 사용하여 조리를 최대한 개방한 뒤
,
조절
위 설을 위
/
아래로 움직여 최적의 노출값을 설합니다
.
이제 조리개를 조절할 때 조절 범
값 설이 최적 노출값 이상으로 높지는 것을 방지합니
.
개 표시
조리개
/
디스털 컨롤 우측에 있는 조리개 표시 장치는 렌즈 구경이 얼마나 열려 있고
혀 있를 시적으로 보줍니
.
조리개 표시는 조절 범
정에 영을 받습니
.
405
ATEM
Software
Control
사용하기
자동 초점 버
자동 초점 버튼은 각 카메라 제어 장치 좌측 하단에 있습니
.
식 초점 조절 기능
원하는 액브 렌즈를 사할 시 이 버튼을 누면 자으로 초이 설정됩니
.
부분
즈가 전식 초점 조절 기능을 지원하
,
부 렌즈는 수동이나 자동 초점 모드로 설
가능하기 때문에
,
즈가 자동 초점 모드로 설어 있지 확인하기 바랍니
.
사용하는
즈에 따라 렌즈의 포커스 링을 돌려서 초점을 설할 수도 있습니다
.
자동 초점 버튼을 클릭하거나 수동으로 초점 조절을 좌
/
우로
드래그여 호환용 렌즈의 초점을 조절
.
수동 초점 조
수동으로 카메라의 초점을 조절할 경우 각 카라 제어 장치의 하단에 있는 초점 조절 기능을
사용할 수 있습니다
.
고 선한 영상을 위해 카메라에서 전는 비디오 피를 보
바퀴 모양의 제어 장치를 좌
/
로 드래그하여 수동으로 초을 조절할 수 있습니
.
카메라 게
카메라 게인 설정서는 카메라 게인 값을 추가로 설할 수 있습니
.
이 설은 카라 앞
값을 추가하여 영상에 노출이 부족해 보는 현상을 피할 수 있어 조이 낮은 환경에서
한 기능입
.
시벨
(db)
인 설의 좌
/
우 화를 클릭하면 게인 값을 감
/
킬 수 있습
.
요에 따라는 게인 값을 높일 수도 있습니
.
를 들어
,
야외 촬영에서 노을이 질 때 조
미해면 영상의 밝기를 높여야 하는 경가 있습니다
.
그러나 게인 값을 추가하면 영상에
즈 현상 또한 증가할 수 있다는 것을 유해 두시기 바랍니
.
터 속도 제어
터 속도 컨롤은 컬과 조
/
디스털 컨롤 사이에 있니다
.
마우스 포를 셔
도 제어 장치에 대고 움직면 셔터 속를 감소
/
킬 수 있는 좌
/
우 화표가 나타납니
.
화면에 조명으로 인한 플커 현상이 나타나면 셔터 속를 줄여 이 현상을 제거합니
.
를 높이는 것은 카라 게을 사용하지 않고도 이지 센서의 노출 시을 늘려 영상
밝기를 높일 수 있는 좋은 방법 중 하나입니다
.
터 속를 높이면 모션 블러 효과가 감소
문에 액션 촬영에서 모션 블러 효과를 최소화한 선고 깨끗한 영상을 원할 시 사할 수
있습니다
.
화이트 밸런스
터 속도 컨롤 옆에 있는 화이트 밸스 설은 각 컬러 온도 표시 옆의 좌
/
우 화
클릭하여 조정 가능합니
.
은 저다 따뜻한 색상 또는 차운 색상을 방출하기 때
화이트 밸스 조정을 통해 이한 차를 조절할 수 있습니다
.
이 설을 통해 영상 속 흰
조에 왜곡 현상이 나타나지 않습니
.
406
ATEM
Software
Control
사용하기
마우스 포인터를 게인
,
셔터 속
,
화이트 밸스 표시 장놓으면
표가 나타나며 이를 클릭하여 해당 설정을 조절할 수 있습니
.
DaVinci
Resolve
라이리 컬러 커
정 작업 경험이 있을 경우에는 카메라 컨롤을 스위처 스타
CCU
터페스에서 후
작 컬러 그레딩 시스템의 프머리 색과 거의 유사한 사용자 인이스로 바
사용할 수 있습니다
.
DaVinci
Resolve
의 프라이리 색보정 버튼을 클릭하면 색보정 창이
확장되어 설정을 변경할 수 있습니다
.
컬러휠
리프
/
감마
/
인 컨롤을 사용하면 색조를 정확히 조절할 수 있만 모든 컨롤이 서
어 모든 적용마다 다른 컨롤에 영을 줍
.
사진 용어에서 리프트
,
감마
,
은 각
섀도
,
미드톤
,
하이라이트를 뜻합니
.
컬러 렉터 패의 리프트
/
감마
/
게인 컬러휠
.
407
ATEM
Software
Control
사용하기
다음과 같은 방식으로 컬을 사하여 섬세하게 또는 과감하게 조정할 수 있습니
.
러 링 내의 모든 부분을 클릭하여 드래그할 수 있니다
.
드시 컬러 밸스 제장치
를 드래할 필는 없습니
.
러 밸스 장치를 움면 아래에 위한 해
RGB
파라미터가 변어 각 채에 적용됩
.
Shift
를 누르고 컬링 안에서 원하는 지으로 드니다
.
는 색 밸스 표시기를
마우스 포터 위치에 정확하게 점프시켜 보다 더 빠르고 과감한 조절을 가능케 합니
.
링 안에서 더블 클합니
.
는 마스터휠 에 적용된 설은 유한 채 컬러 조정
초기화합니다
.
러 링 우측 상단에 위한 리셋 컨트롤 버튼을 클합니
.
는 색 밸스 컨
에 상응하는 마휠 모두를 초기화합니
.
스터휠
휠 아에 있는 마스터을 사하여
YRGB
의 리프트
,
감마
,
인 제를 조절할 수 있니다
.
휠 컨트롤을 좌
/
로 드래그하여 마스터을 조절합니
.
다음과 같은 방식으로 마스터을 사용하여 설정을 조절하
.
마스휠 좌
/
드래그
:
좌측으로 드래그하면 선한 이의 파라가 어둡게
하며 우측으로 드래그하면 파라미가 밝게 변합니다
.
마스터 휠을 조정하면 동
YRGB
파라미터도 해당 변이 적용됩
.
ALT
Command
를 누른 상에서
/
로 드래그하
Y
만 조절할 수 있습니
.
이 컬러 커터는
YRGB
프로세
사용하기 때문에
Y
만 조절여 아주 창의으로 작업하여 독특한 효과를 만들어
있습니다
.
Lum
Mix
를 맨 우측으로 설한 채
YRGB
를 사하면
Y
널 조절
최대로 사용할 수 있고
,
맨 좌측으로 설하면
RGB
를 사용할 수 있습니다
.
반적으로
대부분의
DaVinci
Resolve
컬러리스트들은
YRGB
러 커터를 사용는데
,
는 전체
인 값에 영향을 주지 않고 색균을 위한 더 많은 제어 기능을 사용할 수 있어 짧
간 안에 원하는 장면을 연출낼 수 있기 때
.
슬라이를 좌
/
로 드래그하여 대비
,
채도
,
색조
,
도 혼합의 설정을 조절합니다
.
비 설
트라스트 설에서는 이미지의 가장 어두운 값과 가장 밝은 값 사이를 조절할 수 있습니
.
프트와 게인 마스터을 반로 조정는 것과 비한 효과가 나타납니다
.
본 설정은
50%
입니다
.
408
ATEM
Software
Control
사용하기
도 설
도 설에서는 이미지 색상의 양을 증가 및 감소시킬 수 있습
.
본 설정은
50%
입니다
.
조 설
조 설에서는 컬휠 전체 둘레의 색조로 이지의 모든 색조를 변할 수 있습니
.
설정인
180
는 색조의 기본 분포도를 나타냅
.
본 설값을 증가 또는 감소시면 모
조의 분포도가 변하며 컬에도 변이 나타납니
.
도 혼합 설
Blackmagic
Studio
Camera
에 내장된 컬러 커터는
DaVinci
Resolve
프라이리 컬러 커렉터
반을 둔 것
.
DaVinci
Resolve
1980
년대 초반부터 개발되온 색정 프로그으로
부분의 할리드 영에 사용어왔며 다른 어떤 제다도 가장 많이
용되는 제품입니다
.
이것은
Blackmagic
Studio
Camera
에 내장된 컬러 커터가 독특고 창의인 강력한 기능을
고 있음을 뜻합니
.
YRGB
리 기능이 이한 기능 중 하나입니
.
러 그레딩 작업 시
RGB
리 혹은
YRGB
를 선택할 수 있
.
단 컬리스들은
YRGB
방식을 사용합니
.
그 이유는 색상을 더 정확하게 제할 수 있고 더 창의
옵션으로 채을 독립으로 조절할 수 있기 때니다
.
도 혼합 컨롤을 맨 오른쪽으로 설정하
YRGB
러 커터의 출
100%
사용할 수
있습니다
.
도 혼합 컨롤을 맨 왼으로 설정하면
RGB
터의 출
100%
사용할 수
있습니다
.
도 혼합을 좌
/
로 이동하여
RGB
YRGB
터의 출을 혼합할 수 있니다
.
'
가장 좋은 설정 방식은 무인가
?
’라는 질문에 대한 대답은 사용에 따라 달라집
.
은 순수한 창작 과정이기 때문에 뚜한 해답이 없으며 사용가 가장 선호하는 방식
고의 설인 셈니다
.
화 설
Blackmagic
Studio
Camera
ATEM
스위에 연결하면 스위에서
Camera
Control
호가
전송됩니다
.
Studio
Camera
의 설이 실로 변경
,
Camera
Control
은 동화를 유
해 자동으로 설을 리셋
.
SDI
를 통
PTZ
트롤
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
VISCA
령 형식의
PTZ
출력을 지하며
,
출력된 명령을
환 가한 전동식 헤드로 전송할 수 있습니
.
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
사용할 경우
,
/
틸트
/
줌 명
SDI
를 통해
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
로 전할 수
있습니다
.
그러면 카
SDI
카메라 컨롤 프로토콜 명
VISCA
식의 프로토
환한 다음
,
PTZ
CONTROL
고 표시된 확장 케
9
핀 커터를 통해 변환된 명
환 가한 전동식 헤드로 전송합니
.
시 말
,
라이브 프로션 환경에서 하나의
SDI
블을 사용하여 카의 모든 설을 원격
할 수 있는 제어 명어를 전할 수 있을 뿐 아니라 호환 가한 전동식 헤드로
PTZ
를 전송해 팬과 틸트 기능을 제할 수 있습니다
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
에서는 팬과 틸트 명를 전식 헤드로 전송하는 반면 조리
,
초점
,
줌 명어 등의 렌
관련 명는 카메라에 장착된 액티브 렌즈로 전합니다
.
409
SDI
를 통한
PTZ
컨트롤
SDI
를 통해
Micro
Studio
Camera
4K
로 전송 가한 명는 다음과 같습니다
.
즈 줌
즈 초
즈 조리개
/
틸트
리 설정
리 불러오기
모리 재설정
당 명는 본 설명서
[Blackmagic
SDI
어 프로토
]
부분에 나와 있습
.
부분
PTZ
에서 헤드 위치 설정 및 불러오기 기능을 지는 하
,
PTZ
드 제업체에서
원하는 명를 확인하는 것이 좋습니다
.
PTZ
Control
터를 통해 출력
VISCA
어 형은 다음과 같습니다
.
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
VISCA
명령어
Pan-tiltDrive
8x
01
06
01
VV
WW
03
01
FF
VV:
팬 속
(01~18)
WW:
트 속도
(01~17)
YYYY:
팬 위
(F725~08DB)
(
센터
0000)
ZZZZ:
트 위치
(FE70~04B0)
(
이미지 뒤집기
:
OFF)
(
센터
0000)
트 위치
(FB50~0190)
(
이미지 뒤집기
:
ON)
(
센터
0000)
아래
8x
01
06
01
VV
WW
03
02
FF
왼쪽
8x
01
06
01
VV
WW
01
03
FF
오른
8x
01
06
01
VV
WW
02
03
FF
쪽 위
8x
01
06
01
VV
WW
01
01
FF
른쪽 위
8x
01
06
01
VV
WW
02
01
FF
쪽 아
8x
01
06
01
VV
WW
01
02
FF
른쪽 아
8x
01
06
01
VV
WW
02
02
FF
정지
8x
01
06
01
VV
WW
03
03
FF
절대 위
8x
01
06
02
VV
WW
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
대 위
8x
01
06
03
VV
WW
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
원위치
0Y
0Y
0Y
0Y
0Z
0Z
0Z
0Z
FF
재설정
8x
01
06
05
FF
CAM_Memory
재설정
8x
01
04
3F
00
0p
FF p:
모리 숫
(=0~5)
격 리모
1~6
해당니다
.
설정
8x
01
04
3F
01
0p
FF
불러오
8x
01
04
3F
02
0p
FF
한 가한 전동식 헤드는 다과 같습니
.
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics
PT-Broadcaster
RUSHWORKS
PTX
Model
1
410
SDI
를 통한
PTZ
컨트롤
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
PTZ
하기
Blackmagic
3G-SDI
Shield
Arduino
보드
,
스틱 및 스치와 함께 사하면
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
를 통해
PTZ
를 제할 수 있습니
.
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
Blackmagic
Design
3G-SDI
드 연결하
1
Blackmagic
Design
3G-SDI
Arduino
보드에 연결하
.
2
사용자 지정 쉴
Arduino
보드에 연결하
.
Blackmagic
Design
3G-SDI
드는
Arduino
보드와
PTZ
드 제어를 위
사용자 지
Arduino
드 사의 중간 구성 요소입
.
3
쉴드
SDI
출력 커넥터
BlackmagicMicro
Studio
Camera
4K
SDI
에 연한 뒤
,
당 카메라의 카라 번
1
로 설정하세요
.
스틱은 다음과 같이 매습니
.
X
축은
PTZ
드의 팬 기능을 조정합니
.
Y
축은
PTZ
드의 틸트 기능을 조정합니다
.
스틱 버튼을 누
PTZ
에서 현
X,
Y
치를 메리에 저장합니
.
위치를 누면 저장된 위치를 불러올 수 있습니다
.
정보 시 말
,
Blackmagic
Design
3G-SDI
Arduino
보드와
PTZ
를 위한 사자 지
Arduino
드 사이의 중간 단계라고 할 수 있습
.
PTZ
스틱과 버튼을 사용자 지
Arduino
드 내부에 탑재하나 쉴
부에 연할 수 있습
.
411
SDI
를 통한
PTZ
컨트롤
Arduino
하기
아래의 간단한 예제 스케치를 통해 조스틱과 버튼
Arduino
보드 및
Blackmagic
3G-SDI
Shield
for
Arduino
와 함께 사용하여
Blackmagic
Micro
Studio
Camera
4K
에서
PTZ
어하는 과정을 확인할 수 있습니
.
412
SDI
를 통한
PTZ
컨트롤
413
SDI
를 통한
PTZ
컨트롤
Developer
Information
Blackmagic
SDI
Camera
Control
Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
414
Developer
Information
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
415
Developer
Information
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
416
Developer
Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
417
Developer
Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
418
Developer
Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
419
Developer
Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
420
Developer
Information
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
421
Developer
Information
Example
Protocol
Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
422
Developer
Information
Blackmagic
Embedded
TallyControl
Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data
Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking
Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet
Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
423
Developer
Information
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW
SDI
Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
424
Developer
Information
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
425
Developer
Information
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
426
Developer
Information
지원
원 받
가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법
Blackmagic
Design
온라인 고원 페이지에 접속하여
카메라 관련 최신 지원 정를 확인하는 것니다
.
Blackmagic
Design
라인 고객 지원 페
신 사용 설명서와 소프트
,
원 노트
Blackmagic
객 지원 센
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
에서 확하실 수 있습니다
.
Blackmagic
Design
객 지원에 문
객 지원 페지에서 원하는 정를 얻지 못한 경우에는
[
일 보
]
튼을 클릭하여
사용하는 카와 관련한 지원 요청 이메을 보내주세요
.
다른 방법으로
,
원 페지의
[
별 고객 지팀 찾기
]
튼을 클릭하여 가장 가
Blackmagic
Design
사무실에 문의하
.
재 설된 소프트웨어 버전 확인
퓨터에 설치
Blackmagic
Camera
Setup
소프트어 버전을 확인하려
[About
Blackmagic
Camera
Setup]
창을 엽
.
Mac
OS
X
에서는 애플리케션 폴더에 있는
[Blackmagic
Camera
Setup]
을 엽
.
플리이션 메뉴에서
[About
Blackmagic
Camera
Setup]
을 선택해 현재 설치
을 확인하
.
Windows
에서는 시작 메뉴 또는 시작 화에서
Blackmagic
Camera
Setup
실행합니다
.
움말 메뉴를 클릭한 뒤
,
'Blackmagic
Camera
치에 관하여
'
를 선택해
현재 설된 버을 확인하
.
신 버의 소프트로 업이트
퓨터에 설치
Blackmagic
Camera
Setup
소프트어 버전을 확인한 뒤
,
Blackmagic
Design
객 지원 센
(www.blackmagicdesign.com/kr/support)
를 방문하여 최신 업이트
인하세요
.
신 버전으로 업이트는 것을 권
,
한 프로젝트를 실행
중에는 소프트웨어 업이트를 하지 않는 것이 좋습니다
.
리 교체
Studio
Camera
의 내장 배터는 사용자가 교체할 수 없습니
.
터리를 교체야 하는
우에는 가까운
Blackmagic
Design
스 센터로 제품을 보내 배터리를 교할 수 있습니
.
카메라의 보증 서비스 기간이 만된 경우에는 배리 교체를 위한 추가 배터와 인건비
,
송비를 포함한 서스 비용이 발생합니
.
Blackmagic
Design
객 지에 연하면 카메라를
내는 장소 및 포장 방법
,
가별 배리 교체 비용에 대한 자한 정보를 얻실 수 있습니다
.
참고
Blackmagic
Studio
Camera
2
Studio
Camera
4K
2
는 내부 배
탑재어 있지 않습니
.
427
지원
보증
12
월 한정 보
Blackmagic
Design
은 본 제의 부품 및 제조에 어떠한 결함도 없음을 제품 구매부터
12
월 동안 보합니다
.
증 기간 내에 결함이 발될 경
,
Blackmagic
Design
은 당사의 결정에
따라 무상 수리 또는 새로운 제품으로 교환해드니다
.
구매 고은 반드시 보증 기간이 만료되기 전에 결함 사실
Blackmagic
Design
에 통지해
한 보증 서스를 제공받을 수 있습니
.
구매 고은 지정된
Blackmagic
Design
터로 결함 제품을 포장 및 운송할 책이 있으
,
운송 비용은 선로 지급되야 합니다
.
구매
은 또한 이유를 불문하고 제품 반송에 대한 운송
,
보험
,
관세
,
세금
,
용을 부야 합니
.
이 보증은 부적한 사용
,
관리 및 취으로 인한 파
,
고장
,
는 적지 않
.
Blackmagic
Design
은 다음과 같은 경우에 보증 서비스를 제공할 의가 없습
.
a)
Blackmagic
Design
판매 대리이 아닌 개에 의해 발생한 제품 손상
.
b)
부적한 사용 및 호환지 않
장비의 연결로 인한 제품 손상
.
c)
Blackmagic
Design
사의 부품 및 공급품이 아닌 것
사용하여 발생한 손상 및 고
.
d)
품을 개조하거나 다른 제과 통하여 제품 작동 시간 증
및 기능 저하가 발생한 경
.
BLACKMAGIC
DESIGN
에서 제는 제품 보증은 다른 모
적 또는 묵적 보증을 대신합니
.
BLACKMAGIC
DESIGN
와 관련 판매 회사는 상품성
및 특정 목적의 적합성과 관련된 모든 묵시적 보증을 부인합니
.
구매 고에게 제되는
BLACKMAGIC
DESIGN
의 결함 제품 수리 및 교환 관련 책
BLACKMAGIC
DESIGN
판매 회사에서 관련 위의 가능성에 대한 사전 통보의 여부와 관이 모든 간접적
,
특별
,
우발적
,
적 손해에 대한 유한 배상 수단입
.
BLACKMAGIC
DESIGN
은 고이 사용한
불법 장비에 대해는 어떤 법적 책도 지지 않습니다
.
BLACKMAGIC
은 본 제의 사으로
해 발생는 손해에 대해서는 어떤 법적 책도 지지 않습니
.
품 사으로 인해 발할 수
는 위험에 대한 책은 본에게 있습니
.
©
Copyright
2018
Blackmagic
Design.
든 권리 보
.
Blackmagic
Design
,
DeckLink
,
HDLink
,
Workgroup
Videohub
,
Multibridge
Pro
,
Multibridge
Extreme
,
Intensity
,
Leading
the
creative
video
revolution
’은 모두 미국 및 기타 국가에 등록된
상표입니다
.
다른 회사명 및 제품 이은 관련 회사의 등록 상표일 수 있습니다
.
428
보증
Руководство по установке иэксплуатации
Студийные
камеры
Blackmagic
Сентябрь 2018 года
Русский
Добро пожаловать!
Благодарим вас за покупку Blackmagic Studio Camera.
Мы очень рады предложить телестудиям Blackmagic Studio Camera иMicro Studio Camera 4K —
решения, отвечающие всем требованиям работы впрямом эфире.
Обычные камеры сдвусторонней связью ииндикацией состояния традиционно были
дорогими игромоздкими устройствами, неудобными вработе. Мы поставили перед собой
цель создать компактную модель, имеющую функциональный потенциал крупногабаритной
техники.
Blackmagic Studio Camera имеет все, что необходимо для телевизионного производства.
При ее разработке мы стремились добиться портативности ивместе стем избежать такого
недостатка, как маленький экран. Врезультате на свет появилась компактная вещательная
камера сбольшим видоискателем, который обеспечивает точную фокусировку иудобное
кадрирование.
Другими отличительными чертами являются наличие индикации состояния, поддержка
двусторонней связи иуниверсальный байонет MFT. Благодаря этому Blackmagic Studio
Camera представляет собой полностью законченное решение. Камера позволяет подключать
большие микрофоны сфантомным питанием, а также устанавливать модуль SFP, если нужно
вести съемку на большом удалении от видеомикшера. Для создания программного материала
традиционным способом достаточно подключить рекордер HyperDeck Shuttle.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K — компактная версия модели Blackmagic Studio Camera
сеще более широким функционалом. Эта миниатюрная камера оснащена Ultra HD-сенсором
иподдерживает целый ряд опций, обеспечивающих работу вудаленном режиме. Теперь
можно вести съемку свещательным качеством вранее недоступных местах ипри этом иметь
полное управление свидеомикшера АТЕМ или иного устройства.
Мы надеемся, что новая камера поможет вам всоздании передач самого высокого качества.
С ее помощью у вас появится возможность полностью раскрыть свой творческий потенциал!
Грант Петти
Генеральный директор Blackmagic Design
Содержание
Студийные камеры Blackmagic
Подготовка кработе 432
Установка объектива 432
Включение камеры 432
Подключение квидеомикшеру 433
Функции камеры 435
Внешний вид Blackmagic
Studio Camera 435
Внешний вид Blackmagic Micro
Studio Camera 4K 437
Разъемы камеры 440
Blackmagic Studio Camera —
левая сторона 440
Blackmagic Studio Camera —
правая сторона 441
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K — левая сторона 442
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K — правая сторона 443
Индивидуальная адаптация 444
Кабель для порта расширения
на Blackmagic Micro Studio Camera 4K 444
Схема распайки кабеля
для порта расширения на
Blackmagic Micro Studio Camera 4K 445
Настройки 446
Настройки камеры 446
Аудио 448
Настройки мониторинга 449
Настройки Studio 451
Настройки Remote 452
Настройки кнопок 454
Выходной сигнал камеры 456
Подключениеквидеомикшерам 456
Подключение крекордерам 457
Запись вудаленном режиме 457
Вывод RAW через SDI 457
Передача Tally-сигналов
с помощью модуля
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino 458
Blackmagic Camera Setup 460
Установка аксессуаров 461
Солнцезащитная бленда 461
Другие аксессуары 461
Работа сATEM Software Control 462
Обзор функции управления камерами 462
Использование функции
управления камерами 464
Первичная цветокоррекция
спомощью инструментов
DaVinci Resolve 468
Панорамирование через SDI 470
Команды по протоколу VISCA 471
Панорамирование с помощью
модуля Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino 472
Работа сконтроллером Arduino 473
Blackmagic SDI Camera Control Protocol 475
Example Protocol Packets 483
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 484
Вывод RAW через SDI 485
Помощь 488
Гарантия 489
Подготовка кработе
Установка объектива
Для начала работы сBlackmagic Studio Camera или Blackmagic Micro Studio Camera 4K
достаточно установить объектив ивключить камеру. Чтобы снять пылезащитную крышку
сбайонета, нажмите фиксирующую кнопку иповерните крышку против часовой стрелки.
Перед установкой иснятием объектива рекомендуется всегда выключать камеру.
Порядок установки объектива
1 Совместите метку на объективе сметкой на байонете. Многие объективы имеют
синюю, красную или белую метку либо иной указатель.
2 Поверните объектив по часовой стрелке до конца.
3 Чтобы снять объектив, нажмите фиксирующую кнопку, поверните объектив против
часовой стрелки до перехода метки или указателя вположение «12часов», затем
осторожно извлеките объектив.
Когда камера хранится без объектива, байонет подвергается загрязнению, поэтому
рекомендуется всегда использовать пылезащитную крышку.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Установка иснятие объектива (Studio Camera)
Установка иснятие объектива (Micro Studio Camera 4K)
Включение камеры
1 Нажмите кнопку питания под ЖК-дисплеем. Blackmagic Studio Camera или Studio
Camera 4K будет выводить текущее изображение.
2 Нажмите иудерживайте кнопку питания, чтобы выключить камеру.
СОВЕТ. Blackmagic Studio Camera HD иStudio Camera 4K имеют встроенные батареи,
которые можно зарядить спомощью прилагаемого сетевого адаптера. Если камеру
подключить квнешнему питанию, она будет продолжать работу иодновременно
выполнять зарядку батареи. Переход содного источника питания на другой
происходит без остановки съемки. Blackmagic Studio Camera 2 иStudio Camera 4K 2
не оснащаются встроенной батареей.
432Подготовка кработе
Micro Studio Camera 4K допускает установку аккумуляторов LP-E6 иLP-E6N, которые
заряжаются от внешнего устройства или компенсационным способом от камеры. При
подключенном внешнем источнике питания можно одновременно заряжать батарею ивести
съемку. Вслучае прекращения подачи питания происходит автоматическая смена
источников. Внешний источник подключают через порт расширения на MicroStudio
Camera 4K.
1 Нажмите кнопку питания справой стороны камеры. Индикатор состояния загорится
белым цветом.
2 Нажмите иудерживайте кнопку питания, чтобы выключить камеру.
Все готово для начала работы. Теперь камеру можно подключить квидеомикшеру или
ATEMConverter, чтобы приступить ктрансляции впрямом эфире.
Чтобы подключить питание кStudio Camera, используйте сетевой адаптер
Подключение квидеомикшеру
Видеомикшер ATEM позволяет использовать SDI-сигнал для передачи команд на Blackmagic
Studio Camera иMicro Studio Camera 4K, поэтому во время прямого эфира камерами можно
управлять вудаленном режиме.
Подключение через SDI
1 Соедините SDI-выход (Out) на Blackmagic Studio Camera или Micro Studio Camera 4K
слюбым SDI-входом (In) на видеомикшере ATEM.
2 Подключите любой SDIыход на ATEM (за исключением тех, которые предназначены
для понижающей конверсии имногооконного мониторинга) кпрограммному
SDI-входу камеры. SDI-выходы для понижающей конверсии имногооконного
мониторинга не используются для передачи сигналов управления камерой.
СОВЕТ. При установке дополнительного SFP-модуля для подключения Blackmagic
Studio Camera квидеомикшеру ATEM можно использовать оптоволоконный кабель.
Он позволяет передавать сигнал на расстояние до 45 км.
Для подключения квидеомикшеру ATEM требуется ATEM Studio Converter или
ATEMTalkback Converter 4K. Подробнее о работе соптоволокном см. раздел «Схема
соединений» вруководстве по ATEM Converter.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
433Подготовка кработе
Чтобы подключить камеру кATEM, соедините ее SDI-выход сSDI-входом
видеомикшера. Чтобы передавать команды управления, соедините любой SDI-
выход на ATEM (за исключением тех, которые используются для понижающей
конверсии) спрограммным SDI-входом камеры. Самый быстрый ипростой способ —
подключение камеры квидеомикшеру через один из его программных выходов.
Назначение кнопок инастройка Tally-индикации
В приложении ATEM Software Control откройте Preferences ивыполните назначение кнопок,
чтобы корректно переключаться между камерами.
Порядок назначения кнопок
1 В приложении ATEM Software Control щелкните на строке меню вверху экрана
иоткройте Preferences.
2 Перейдите на вкладку Mapping иубедитесь втом, что кнопки соответствуют
используемым входам. Например, если сигнал со Studio Camera поступает на вход 1
видеомикшера, для Button 1 должна быть выбрана настройка Input 1: Camera 1.
3 Нажмите MENU на Blackmagic Studio Camera. Выберите Studio Settings > Camera
Number иустановите настройку всоответствии сиспользуемым входом
видеомикшера. Например, при подключении Studio Camera 1 ко входу Cam 1 на
ATEM для Camera Number нужно выбрать «1». Правильная настройка обеспечивает
передачу сигналов индикации на нужную камеру.
После подключения камеры иназначения кнопок проверьте вывод программного сигнала на
ее дисплей иработу индикации состояния. Наиболее быстрый способ — нажать кнопку PGM
на Blackmagic Studio Camera, затем выбрать вывод цветных полос на программный выход
видеомикшера ATEM. Если на дисплее камеры будут отображаться полосы, программный
сигнал поступает на камеру.
Теперь выберите Camera 1 как источник программного сигнала. На Studio Camera должен
загореться индикатор состояния. Если этого не произошло, убедитесь втом, что камера
подключена ксоответствующему входу видеомикшера иправильно назначены кнопки.
Использование функции управления камерами
В приложении ATEM Software Control предусмотрена функция для управления камерой
Blackmagic Studio свидеомикшера ATEM.
Запустите ATEM Software Control инажмите кнопку Camera внижней части программного
интерфейса, чтобы открыть соответствующую вкладку. На экране будут отображаться окна
управления камерами, которые содержат инструменты для корректировки параметров
изображения. Camera 1 имеет обозначение Cam 1. Если сигнал камеры становится
программным, он содержит красный идентификатор On Air.
Окно Cam 1 содержит инструменты для цветокоррекции изображения, управления
объективом при использовании совместимой оптики иизменения настроек камеры.
Подробнее см. раздел «Работа сATEM Software Control».
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
434Подготовка кработе
Подключение крекордеру
Чтобы выполнить запись материала, достаточно подключить Blackmagic Studio Camera
квнешнему рекордеру, например Blackmagic HyperDeck Studio. Если такая запись
необходима во время трансляции из мобильной студии, можно использовать HyperDeck
Shuttle или Blackmagic Video Assist сустановкой вцепи перед видеомикшером.
Все готово для начала работы! Blackmagic Studio Camera разработана для того, чтобы
превратить эфирную трансляцию впростое иувлекательное занятие. Вследующих разделах
описаны функции инастройки камеры.
Функции камеры
Внешний вид Blackmagic Studio Camera
Передняя панель
1 Индикатор состояния на передней панели
Показывает ведущему программы, сигнал какой камеры передается вэфир.
Подробнее см. раздел «Настройки мониторинга».
Левая сторона
2 Порт LANC
Стереоразъем диаметром 2,5 мм для дистанционного управления диафрагмой,
масштабированием ифокусом по протоколу LANC.
3 Гнездо для гарнитуры
Разъем TRS диаметром 0,25 дюйма для мониторинга программного сигнала извука
из аппаратной спомощью профессиональной гарнитуры.
4 Микрофонный вход гарнитуры
Разъем TRS диаметром 0,206 дюйма для двусторонней связи саппаратной
спомощью профессиональной гарнитуры.
5 Аудиовходы
Два разъема XLR диаметром 1/4 дюйма для входящего балансного звука. Подробнее
см. раздел «Blackmagic Studio Camera — левая сторона».
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
435Функции камеры
Правая сторона
6 OPTICAL IN иOPTICAL OUT
Оптический вход ивыход позволяют передавать сигнал на расстояние до 45 км при
установке дополнительного модуля SFP.
7 SDI OUT
Выход SDI для подключения квидеомикшеру или другому устройству.
8 SDI IN
Вход SDI позволяет оператору просматривать программное изображение (PGM).
9 REF
Вход для синхронизации нескольких камер c помощью сигнала blackburst или tri-level.
10 Силовой разъем
Вход 12–24 В для подключения источника питания и зарядки встроенной
аккумуляторной батареи (при ее наличии). Подробнее см. раздел «Blackmagic Studio
Camera — правая сторона».
Задняя панель
11 10-дюймовый ЖКДИСПЛЕЙ
Предназначен для просмотра сигнала камеры, программного изображения иработы
сменю. Подробнее см. «Настройки мониторинга».
12 Индикатор состояния на задней панели
Предназначен для оператора. Если индикатор горит, сигнал камеры
передается вэфир.
13 Кнопка FOCUS
Нажмите один раз для автоматической фокусировки идва раза для выделения
контуров изображения на ЖК-дисплее.
14 Кнопка IRIS
Нажмите один раз для автоматической установки экспозиции.
15 Кнопка PTT
Нажмите иудерживайте для передачи голосового сигнала. Нажмите два раза подряд
для включения связи. Нажмите еще раз для возврата кисходной настройке.
16 Кнопка PGM
Нажмите кнопку PGM для переключения между сигналом камеры ипрограммным
изображением, поступающим свидеомикшера ваппаратной.
17 Кнопка LUT
В настоящее время не используется.
18 Кнопки навигации
Используются для перехода по меню на ЖК-дисплее.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
436Функции камеры
19 SET
Кнопка для подтверждения выбранной настройки меню.
20 Кнопка DISPLAY
Позволяет включать иотключать вывод параметров на дисплей.
21 Кнопка MENU
Используется для доступа кменю на ЖК-дисплее.
22 Кнопка питания
Нажмите, чтобы включить Blackmagic Studio Camera. Нажмите иудерживайте, чтобы
выключить камеру. Подробнее см. раздел «Настройки кнопок».
Нижняя панель
23 USB
Порт USB Mini-B для обновления прошивки. См. раздел "Blackmagic Camera Setup".
Внешний вид Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Передняя панель
1 Индикатор состояния
Показывает ведущему программы, сигнал какой камеры передается вэфир, атакже
сообщает о текущем состоянии камеры.
Возможны несколько вариантов индикации.
Белый Питание
Зеленый Просмотр
Красный В эфире
Поочередно красный иоранжевый Низкий заряд аккумулятора при работе вэфире
Поочередно белый иоранжевый Низкий заряд аккумулятора
Яркость индикатора состояния на Micro Studio Camera 4K можно изменить
всоответствующих настройках. Подробнее см. раздел «Настройки Camera».
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
437Функции камеры
Левая сторона
2 Выход HDMI
Разъем HDMI позволяет подключать внешние мониторы, такие как Blackmagic Video
Assist, для просмотра изображения инавигации по меню. Сигнал всегда выводится
вформате 1080 HD, за исключением случаев, когда выбрана настройка 720p. При
необходимости можно отображать рамки кадрирования, гистограмму ииндикаторы
уровня звука. Подробнее см. раздел «Настройки мониторинга».
3 Порт расширения
Разъем DB-HD15, который используется для подключения внешнего источника
питания идистанционного управления, а также как синхровход. Подробнее см.
раздел «Кабель для порта расширения на Blackmagic Micro Studio Camera 4K».
4 Кнопка MENU
Предназначена для вывода меню камеры при подключении экрана через
HDMI-интерфейс.
5 Переход вверх
Используется для навигации по меню.
6 Переход вниз
Используется для навигации по меню.
7 SET
Кнопка для подтверждения выбранной настройки меню.
8 Кнопка питания
Нажмите эту кнопку, чтобы включить Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Нажмите
иудерживайте, чтобы выключить камеру.
Правая сторона
9 Аналоговый аудиовход
Стереоразъем диаметром 3,5 мм свыбором микрофонного или линейного
сигнала из меню.
10 SDI OUT
Выход SDI для подключения квидеомикшеру, внешнему рекордеру или другому
устройству.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
438Функции камеры
11 SDI IN
Вход SDI для управления камерой с видеомикшера АТЕМ или модуля
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino.
12 Подключение гарнитуры
Разъем 3,5 мм для двусторонней связи при подключении гарнитуры iPhone иAndroid.
Дважды нажмите кнопку «пуск/пауза» на наушниках для включения режима
двусторонней связи, для отключения нажмите кнопку еще раз.
Задняя панель
13 Отсек для батареи
Blackmagic Micro Studio Camera 4K поставляется содной батареей LP-E6, которая
устанавливается ваккумуляторный отсек. При подключении камеры кисточнику
питания через порт расширения выполняется компенсационная зарядка
аккумулятора.
Верхняя панель
14 Извлечение батареи
Сдвиньте вперед, чтобы извлечь аккумуляторную батарею.
Нижняя панель
15 USB
Порт USB для обновления прошивки. См. раздел "Blackmagic Camera Setup".
13
14
15
439Функции камеры
Разъемы камеры
Blackmagic Studio Camera — левая сторона
Дистанционное управление через порт LANC
Порт LANC используется для удаленного управления фокусом, диафрагмой изумом, если
объектив поддерживает данные функции. Порт представляет собой стереоразъем
диаметром 2,5 мм иработает по стандартному протоколу LANC.
Объективы MFT сактивным управлением позволяют контролировать сервопривод зума
вудаленном режиме. Данная функция поддерживается при установке следующих
объективов:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3
Выход для подключения гарнитуры
Предназначен для мониторинга программного сигнала извука спомощью
профессиональной гарнитуры. Позволяет использовать широкий ряд аксессуаров, начиная
от простых моделей для съемок встудийных павильонах до полнофункциональных решений
сшумоподавлением для работы на концертах испортивных соревнованиях. Звук
извлекается из каналов 15 и16 входящего SDI-сигнала. Эти каналы редко задействованы,
поэтому оптимально подходят для двусторонней связи.
Микрофонный вход гарнитуры
Предназначен для двусторонней связи саппаратной посредством профессиональной
гарнитуры. Звук встраивается вканалы 15 и16 исходящего SDIигнала.
Аудиовходы
Для поддержки двух каналов балансного аналогового звука предусмотрены разъемы XLR
профессионального уровня. Чтобы установить уровень входного сигнала для каждого
канала, используйте меню работы со звуком. Входы позволяют работать смикрофонным
илинейным сигналом. Тип ввода устанавливают спомощью меню. Встраивание звука вSDI-
поток выполняется на каналах 1 и2.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
440Разъемы камеры
Blackmagic Studio Camera — правая сторона
Оптический вход/выход
Для работы с оптическим входом и выходом необходимо установить дополнительный SFP-
модуль. Он позволяет использовать стандартные разъемы типа LC с поддержкой 3G-SDI на
Studio Camera HD и 6G-SDI на Studio Camera 4K. Оптоволоконный кабель широко применяется
при создании компьютерных сетей. Его длины, которая может достигать 45 км, достаточно для
трансляции в мобильных условиях.
Если одновременно задействованы SDI- и оптический входы, будет выводиться сигнал того
устройства, которое подключено первым. Чтобы приобрести оптический модуль SFP для
Blackmagic Studio Camera, обратитесь к ближайшему дилеру компании Blackmagic Design.
Перечень продавцов можно найти на нашем веб-сайте по адресу
www.blackmagicdesign.com/ru/resellers.
SDI OUT
Выход SDI используется для вывода 10-битного 4:2:2 видео на оборудование сSDI-
интерфейсом, такое как коммутаторы, мониторы, устройства захвата ивещательные
микшеры. Blackmagic Studio Camera HD поддерживает работу ссигналом 3G-SDI, модель
Studio Camera 4K — с12G-SDI.
SDI IN
Вход SDI позволяет оператору просматривать программное изображение (PGM). Нажмите
кнопку PGM для переключения между сигналом камеры ипрограммным изображением из
аппаратной свидеомикшером.
Если одновременно задействованы SDI- иоптический входы, будет выводиться сигнал того
устройства, которое подключено первым. Если Studio Camera используется для записи на
такое устройство, как Blackmagic Hyperdeck Shuttle, выходной сигнал Hyperdeck можно
направить на вход SDI, что позволяет воспроизводить только что записанное изображение.
Синхровход
Этот вход обеспечивает синхронизацию нескольких камер спомощью сигнала blackburst или
tri-level. Внешний сигнал позволяет исключить погрешности, которые могут искажать
изображение при переключении между камерами.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
441Разъемы камеры
Питание
Разъем 12–24В предназначен для подключения источника питания изарядки встроенной
батареи на Blackmagic Studio Camera HD иBlackmagic Studio Camera 4K. После заряда
батареи Studio Camera HD будет работать втечение четырех часов, модель Studio Camera 4K
— три часа.
Blackmagic Studio Camera 2 иStudio Camera 4K 2 не имеют встроенных батарей.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K — левая сторона
Выход HDMI
Порт HDMI на Blackmagic Micro Studio Camera 4K выводит 10-битное видео вформате 1080p
счастотой выборки 4:2:2, а также двухканальное аудио для мониторинга сигнала. Для
кадрирования, установки фокуса инавигации по меню можно подключить любой HDMI-
монитор споддержкой HD, например Blackmagic Video Assist.
Кадровая частота выходного HDMI-сигнала задается всоответствии сформатом камеры.
Например, при использовании настройки 2160p/30 через HDMI-интерфейс будет выводиться
изображение в1080p/30.
При использовании Blackmagic Micro Studio Camera 4K вкомбинации свидеомикшером на
монитор, подключенный через HDMI-выход, передаются сигналы индикации состояния.
Зеленая рамка означает вывод врежиме предварительного просмотра, красная —
программный сигнал.
Порт расширения
Компактные размеры Blackmagic Micro Studio Camera 4K позволяют слегкостью снимать
трюки инеобычные кадры втруднодоступных местах. Хотя сама камера может быть
незаметной, обойтись без оператора вряд ли получится. Вэтом случае важно иметь функцию
управления вудаленном режиме.
Управлять настройками Micro Studio Camera 4K можно свидеомикшера АТЕМ через SDI-
интерфейс (см. раздел «Обзор функции управления камерами»). Вто же время большинство
функций такого контроля доступны через порт расширения.
Разъем DB-HD15 на Blackmagic Micro Studio Camera 4K служит для подключения кабеля
расширения ипозволяет подавать питание, использовать протокол LANC исинхросигнал, а
также управлять панорамными головками. Для доступа кэтим функциям можно использовать
широко доступные кабели или создать собственные решения сучетом требований
конкретного проекта. Подробнее см. раздел «Кабель для порта расширения на Blackmagic
Micro Studio Camera 4K» ниже.
442Разъемы камеры
Blackmagic Micro Studio Camera 4K — правая сторона
Аналоговый аудиовход
Стереоразъем диаметром 3,5 мм поддерживает запись микрофонного или линейного
сигнала. Нужную опцию выбирают вменю Audio. Важно правильно выполнить настройку,
чтобы звук не был слишком громким или слишком тихим.
SDI OUT
Выход SDI используется для вывода 10-битного 4:2:2 видео на оборудование с SDI-
интерфейсом, такое как коммутаторы, мониторы, устройства захвата и вещательные
микшеры. Blackmagic Micro Studio Camera 4K поддерживает 6G-SDI. Чтобы выполнить
подключение к технике с полноразмерным BNC-разъемом, понадобится переходный кабель
для DIN 1.0/2.3.
SDI IN
Вход SDI на Micro Studio Camera 4K используется для управления свидеомикшеров АТЕМ.
Подробнее о возможностях дистанционного контроля см. раздел «Обзор функции
управления камерами».
СОВЕТ. Команды управления можно направлять на Micro Studio Camera с помощью
модуля Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino. Он встраивает в SDI-сигнал такие же
пакеты данных, как видеомикшер ATEM. Это значит, что при обратной передаче на
камеру программного изображения все инструменты, используемые на ATEM для
контроля съемки, будут доступны на любом другом SDIикшере.
Подключение аудиогарнитуры
Вход 3,5 мм позволяет подключать iPhone- иAndroid-совместимую гарнитуру для
двусторонней связи саппаратной. Дважды нажмите кнопку «пуск/пауза» на наушниках для
включения режима двусторонней связи иодин раз — для отключения. Звук встраивается
вканалы 15 и16 исходящего SDI-сигнала.
443Разъемы камеры
Индивидуальная адаптация
Кабель для порта расширения на Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
Есть два варианта доступа кфункционалу порта расширения. Можно использовать кабель,
поставляемый сBlackmagic Micro Studio Camera 4K, или свой собственный.
Кабель для порта расширения содержит несколько разъемов.
Кабель для порта расширения на Blackmagic Micro Studio Camera 4K
1 Вход питания
Разъем 12 Вдля подачи питания на Micro Studio Camera 4K икомпенсационной
зарядки любых установленных аккумуляторов. Камера автоматически включается
при подключении ксети питания.
2 Синхровход
Этот вход обеспечивает синхронизацию нескольких камер спомощью сигнала
blackburst или tri-level. Внешний сигнал позволяет исключить погрешности, которые
могут искажать изображение при переключении между камерами.
3 LANC
Стереоразъем 2,5 мм для подключения LANC-контроллеров удаленного доступа.
Дает возможность управлять срукоятки штатива зумом, диафрагмой инастройкой
фокуса при использовании объективов споддержкой данной функции.
4 PTZ
Разъем RS-422 обеспечивает управление панорамированием спомощью SDI-
сигналов, поступающих сMicro Studio Camera 4K.
Подробнее см. раздел «Управление панорамированием через SDI».
5 Управление B4-объективом
Разъем DB-9 обеспечивает питание иуправление вещательным объективом В4,
установленным на Micro Studio Camera 4K спомощью адаптера MFT/B4. Чтобы
передавать команды на объектив, соедините его сразъемом DB-9 посредством
дополнительного кабеля B4 Control Adapter Cable.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
444Индивидуальная адаптация
Диафрагму, фокус изум можно настроить так же, как на активном MFT-объективе —
свидеомикшера АТЕМ из меню Camera Control или через другие разъемы кабеля для
порта расширения на Micro Studio Camera 4K. Список поддерживаемых цифровых
объективов сB4-креплением есть на веб-сайте Blackmagic Design по адресу www.
blackmagicdesign.com/ru/support/faq/59011.
6 Цифровое управление S.Bus
Чтобы получить 17 назначаемых каналов дистанционного управления, подключите
S.Busесивер через кабель сразъемом Futaba J. Канал 18 зарезервирован для
команды сброса кнастройкам по умолчанию. Благодаря этому можно менять такие
параметры, как диафрагма, фокус изум. Подробнее о назначении функций для
каналов S.Bus см. раздел «Настройки Remote».
Схема распайки кабеля для порта
расширения на Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
При использовании порта расширения на Blackmagic Micro Studio Camera 4K иногда
требуются только одна или две функции, например управление вещательным объективом
сВ4-креплением, необходимость получать питание 12В исинхросигнал. Для удобства можно
создать разъем только для этих целей, исключив ненужные соединения.
Диаграмма на рисунке ниже содержит схему разводки поставляемого кабеля иможет
служить примером для создания собственного кабеля. Полный список доступных контактов
приведен на рис. Р1, а комбинации определенных функций со схемой соединения показаны
на рис. Р2-Р7.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
ДР.
ЦЕНТР
КОНТАКТ S
КОНТАКТ P
КОНТАКТ S
КОНТАКТ T
КОНТАКТ R
КОНТАКТ S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
ЗЕМЛЯ
1 Земля
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Земля
5 Синхровход
* Поступающее на камеру питание также используется для работы объектива. При подключении собственного источника убедитесь в том,
что подаваемое напряжение не превышает допустимого значения, так как в противном случае можно повредить оптику.
6 Вход питания +12В
7 Земля
8 PTZ RS422 Tx+
9 Данные LANC
10 Питание LANC
11 Земля
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 Управление B4-объективом (передача сигнала)
15 Управление B4-объективом (прием сигнала)
ЗЕМЛЯ
12
8
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯ
13
3
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯ
14
15
ЗЕМЛЯ
6
5
ЗЕМЛЯ
6
ЗЕМЛЯ
9
10
ЗЕМЛЯ
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
Управление B4-объективом
Управление B4-объективом
Вход питания +12В*
Синхровход
Питание LANC
Данные LANC
Вход питания +12 В
НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ
445Индивидуальная адаптация
Настройки
На камере Blackmagic можно изменить формат записи, выдержку затвора ибаланс белого,
установить уровень аудиосигнала, параметры мониторинга, индикации состояния
идвусторонней связи между оператором ирежиссером эфира.
Ниже описан порядок настройки каждого отдельного параметра.
Настройки камеры
Для установки настроек на Blackmagic Studio Camera или Blackmagic Micro Studio Camera 4K
нажмите кнопку MENU. Чтобы выбрать нужный параметр, используйте кнопки навигации, а
для подтверждения настройки нажмите кнопку SET.
При работе сMicro Studio Camera 4K для вывода настроек необходимо подключить внешний
монитор через порт HDMI на камере.
Формат видео
С помощью кнопок навигации выберите необходимый формат видео. Например, для
перехода между разновидностями форматов 1080p и1080i используйте правую илевую
стрелки. Для подтверждения нажмите кнопку SET.
Перечень доступных опций приведен ниже.
Gain (Усиление)
Настройки усиления предназначены для съемки вусловиях низкой освещенности.
НаBlackmagic Studio Camera по умолчанию установлено значение 0дБ, которое можно
увеличить до 18дБ сшагом 6дБ. Blackmagic Micro Studio Camera 4K имеет диапазон от -12дБ
до +12дБ сшагом 6дБ. При настройке 0 дБ усиление не используется.
Настройки Camera на Blackmagic Studio Camera Настройки Camera на Blackmagic
Micro Studio Camera 4K
Резкость
Эта настройка используется для изменения резкости изображения врежиме реального
времени. Чтобы увеличить или уменьшить уровень резкости, выберите одну из четырех
опций: Off (выкл.), Default (низк.), Medium (средн.) или High (высок.).
446Настройки
Автоматическая экспозиция
Blackmagic Micro Studio Camera 4K позволяет использовать несколько вариантов
автоматической экспозиции.
Iris
Сохранение постоянной выдержки затвора при изменении диафрагмы для
достижения постоянной экспозиции.
Shutter
Сохранение постоянной диафрагмы при изменении выдержки затвора для
достижения постоянной экспозиции.
Iris + Shutter
Сохранение необходимого уровня экспозиции путем изменения настройки
диафрагмы. Если по достижении максимального или минимального значения
диафрагмы экспозиция не является стабильной, Micro Studio Camera 4K начнет
корректировать выдержку затвора.
Shutter + Iris
Сохранение необходимого уровня экспозиции путем изменения выдержки затвора.
Если по достижении максимальной или минимальной выдержки затвора экспозиция
не является стабильной, Micro Studio Camera 4K начнет корректировать значение
диафрагмы.
Manual Trigger
Значения диафрагмы ивыдержки затвора устанавливаются вручную, при этом
уровень экспозиции может варьироваться взависимости от условий освещения.
White Balance (Баланс белого)
В зависимости от условий цветовой температуры можно выбрать одну из 18настроек
баланса белого.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 и4800K при использовании
вольфрамового ифлуоресцентного света, ламп накаливания, при слабом
естественном освещении, при свете свечей, на рассвете изакате, а также
после полудня;
5000, 5200, 5400 и5600K вясный солнечный день при съемке вне павильона;
6000, 6500, 7000, 7500 и8000K вразличных условиях освещенности при
дневном свете.
Shutter Speed (Выдержка затвора)
Выдержка затвора регулирует количество света, попадающего на матрицу, идополняет
настройку Gain. Можно выбрать один из 15вариантов выдержки вдиапазоне от 1/50
до 1/2000с.
Форматы, поддерживаемые на Blackmagic Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p/50 720p/50 720p/50
720p/59,94 720p/59,94 720p/59,94
720p/60 720p/60 720p/60
1080i/50 1080i/50 1080i/50
1080i/59,94 1080i/59,94 1080i/59,94
1080i/60 1080i/60 1080i/60
1080p/23,98 1080p/23,98 1080p/23,98
1080p/24 1080p/24 1080p/24
447Настройки
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p/25 1080p/25 1080p/25
1080p/29,97 1080p/29,97 1080p/29,97
1080p/30 1080p/30 1080p/30
1080p/50 1080p/50 1080p/50
1080p/59,94 1080p/59,94 1080p/59,94
1080p/60 1080p/60 1080p/60
2160p/23,98 2160p/23,98
2160p/24 2160p/24
2160p/25 2160p/25
2160p/29,97 2160p/29,97
2160p/30 2160p/30
2160p/50
2160p/59,94
2160p/60
Аудио
Чтобы настроить параметры аудиовхода имониторинга звука на Blackmagic Studio Camera,
нажмите кнопку MENU ивыберите значок сизображением микрофона слева от дисплея. Для
выбора отдельных параметров используйте навигацию по меню, а для подтверждения
настройки нажмите кнопку SET.
Automatic Gain Control
Blackmagic Micro Studio Camera 4K выполняет автоматическое усиление звука во время
записи аудио. Если входящий сигнал слишком громкий, его уровень будет уменьшен, если
слабый — увеличен.
Настройки Audio на Blackmagic Studio Camera
Audio Input
Переключение звука между встроенным микрофоном камеры иаудиоразъемами XLR.
448Настройки
Microphone Level (Уровень микрофона)
Используется для настройки уровня при записи спомощью встроенного микрофона. Для
увеличения или уменьшения уровня записи передвиньте слайдер влево или вправо. Модель
Studio Camera имеет встроенный стереомикрофон. Если не подключен внешний источник
звука, микрофон ведет запись на аудиоканалах 1 и2.
Input Level (Уровень входного сигнала)
Разъемы для внешних источников звука поддерживают запись микрофонного или линейного
сигнала. При подключении внешнего звукового оборудования, такого как микшер или
усилитель, используйте настройку Line.При записи смикрофона взависимости от мощности
сигнала выберите настройку Mic Low или Mic High. Чтобы звук не был слишком тихим или
слишком громким, необходимо правильно установить уровень. Для этого используют левую
иправую стрелки.
Ch 1 Input (Входной канал 1)
Для увеличения или снижения уровня записи на канале 1 передвиньте слайдер влево или
вправо. При подключении внешнего источника звука его сигнал поступает на аудиоканал 1, а
встроенный микрофон блокируется.
Ch 2 Uses Ch 1 Input (Использование входящего
сигнала канала 1 наканале 2)
Включите эту настройку, если звук, поступающий свнешнего источника на канал 1, нужно
встроить всигнал каналов 1 и2 на SDI- или дополнительном оптическом выходе. Данная
функция полезна втом случае, если ккамере подключен микрофон содним аудиовыходом, а
его сигнал необходимо записать на оба стереоканала. Отключите эту настройку, если запись
на два канала будет выполняться по отдельности при работе со стереофоническими
источниками.
Ch 2 Input (Входной канал 2)
Для увеличения или снижения уровня записи на канале 2 передвиньте слайдер влево или
вправо. При подключении внешнего источника звука его сигнал поступает на аудиоканал 2, а
встроенный микрофон блокируется.
Фантомное питание
Фантомное питание через кабель чаще всего используется при подключении
конденсаторных микрофонов. Чтобы включить или отключить подачу питания на XLR-входы,
перейдите вменю Audio испомощью стрелок установите настройку On (Вкл.) или Off (Выкл.).
При выборе настройки Line Input Level фантомное питание автоматически отключается.
После отключения функции Phantom Power необходимо подождать не менее 10секунд перед
использованием микрофона савтономным питанием. Питание от камеры не предусмотрено
для микрофонов ленточного типа.
Настройки мониторинга
Чтобы установить настройки ЖК-дисплея, нажмите кнопку MENU ивыберите значок
сизображением монитора. Для выбора отдельных параметров используйте кнопки
навигации по меню, а для подтверждения настройки нажмите кнопку SET.
HDMI Meters
Blackmagic Micro Studio Camera 4K позволяет выбирать индикаторы для отображения на
дисплее, подключенном кHDMI-выходу.
Histogram (Гистограмма)
Гистограмма показывает контраст между светлыми итемными тонами на горизонтальной
шкале. С левой стороны отображаются темные тона, справой — светлые. При раскрытии или
закрытии диафрагмы гистограмма будет отображать изменение настройки.
449Настройки
Эта настройка позволяет включать иотключать вывод гистограммы. Когда она активирована,
гистограмма будет отображаться внижнем правом углу подключенного монитора. Для этого
настройка HDMI Overlays должна иметь опцию On.
Настройки Monitoring на Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Audio
Индикатор звука показывает текущий уровень левого иправого каналов ввиде двух
горизонтальных полос. Верхняя соответствует левому каналу, нижняя — правому. При
слишком высоком уровне могут возникать перегрузка иискажение. Чтобы избежать этого,
установите уровень сигнала вдопустимых границах.
Эта настройка позволяет включать иотключать вывод индикатора звука. Когда она
активирована, индикатор будет отображаться внижнем левом углу подключенного монитора.
Для этого настройка HDMI Overlays должна иметь опцию On.
HDMI Overlays
Эта настройка доступна только на Micro Studio Camera 4K. Когда для нее выбрана опция On,
на подключенном кHDMI-выходу дисплее будут отображаться рамки, идентификатор
ииспользуемые параметры камеры, а также индикаторы, активированные для функции
HDMI Meters.
Brightness (Яркость)
Для настройки яркости ЖК-дисплея передвиньте слайдер влево или вправо. Поумолчанию
установлено значение 60%.
Zebra (Зебра)
В камерах Blackmagic используется функция Zebra, которая показывает уровни экспозиции.
Часть кадра, вкоторой экспозиция превышает установленный уровень, будет содержать
диагональные линии.
Включите данную функцию иустановите необходимый уровень спомощью левой иправой
стрелок. По умолчанию используется Medium.
Focus Peaking (Выделение контуров изображения)
Позволяет выбрать уровень резкости при выделении контуров изображения. Возможные
опции: Off (выкл.), Low (низк.), Medium (средн.) иHigh (высок.). Эта функция полезна при
использовании резко рисующего объектива, когда выделяется все изображение. По
умолчанию установлено среднее значение.
Front Tally Brightness (Яркость индикатора на передней панели)
Изменяет яркость индикатора состояния на передней панели. Возможные опции: Off (выкл.),
Low (низк.), Medium (средн.) иHigh (высок.). По умолчанию используется Medium.
450Настройки
Rear Tally Brightness (Яркость индикатора на задней панели)
Изменяет яркость индикатора состояния на задней панели. Возможные опции: Low (низк.),
Medium (средн.) иHigh (высок.). По умолчанию используется Medium.
Tally Light Brightness (Яркость индикатора состояния)
Изменение яркости Tally-индикатора на Micro Studio Camera 4K. По умолчанию используется
среднее значение (Medium), но при необходимости можно увеличить или уменьшить яркость
либо отключить индикацию.
Когда выбрана опция Off (выкл.) индикатор загорается только вмомент включения камеры, а
затем гаснет.
Display Battery Percentage
Некоторые батареи LP-E6 могут через цифровое последовательное соединение передавать
на камеру данные об уровне заряда. Если эта функция включена, Micro Studio Camera 4K
будет показывать значение впроцентах. Когда уровень заряда выводится некорректно,
следует вернуться кграфическому отображению, при котором информация считывается
непосредственно сбатареи.
Настройки Studio
Чтобы выполнить настройку, нажмите кнопку MENU иперейдите кзначку сизображением
наушников. Для выбора отдельных параметров используйте кнопки навигации, а для
подтверждения настройки нажмите кнопку SET.
Настройки Studio на Blackmagic Studio Camera
ПРИМЕЧАНИЕ. На Blackmagic Micro Studio Camera 4K эти настройки находятся
вменю Setup.
Camera Number (Номер камеры)
Чтобы выводить индикацию состояния свидеомикшера ATEM на Studio Camera, используемой
камере необходимо присвоить номер. Вэтом случае сигнал микшера будет поступать на
нужную камеру. Номер камеры можно выбрать вдиапазоне от 1 до 99. По умолчанию
используется значение 1.
451Настройки
СОВЕТ. Чтобы выполнить обратную передачу программного сигнала на камеру
ииспользовать Tally-индикацию, подключите модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino. Все SDI-видеомикшеры, имеющие выходы с открытым коллектором, можно
настроить для передачи таких сигналов через модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino. Подробнее см. раздел «Передача Tally-сигналов с помощью модуля
Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino».
Reference Source (Источник синхронизации)
Эта настройка задает источник синхронизации. Для синхронизации Studio Camera можно
использовать поступающий на вход программный SDI-сигнал или внешний источник.
Вовтором случае следует помнить, что при смене источников высока вероятность
кратковременных помех во время переключения. Если на Blackmagic Micro Studio Camera 4K
включен режим вывода служебных параметров через HDMI-интерфейс, при обнаружении
ииспользовании источника синхронизации на дисплее будет отображаться
обозначение "REF".
Reference Timing (Способ синхронизации)
Позволяет вручную устанавливать способ синхронизации — по строкам или по пикселям.
Headset Level (Уровень громкости гарнитуры)
Для увеличения или снижения уровня громкости передвиньте слайдер влево или вправо. По
умолчанию установлено значение 50%.
Headset Mic Level (Уровень микрофона гарнитуры)
Для увеличения или снижения уровня микрофонного аудиосигнала передвиньте слайдер
влево или вправо. По умолчанию установлено значение 50%.
Program Mix
Изменяет баланс между звуком камеры иуровнем двусторонней связи. Внаушниках
воспроизводится звук того сигнала, который отображается на ЖК-дисплее. Например, при
просмотре изображения скамеры выводится соответствующее звуковое сопровождение.
Если на дисплей поступает программный сигнал, будет воспроизводиться программный звук.
По умолчанию установлено значение 0%.
Настройки Remote
Blackmagic Micro Studio Camera 4K имеет дополнительное меню для настройки удаленного
управления по протоколу S.Bus. Одно такое подключение обеспечивает передачу сигнала по
17каналам, каждый из которых может быть привязан кодной из функций камеры. Этот протокол
часто используется для пилотирования радиомоделей, апульты инеобходимые аксессуары
есть впродаже во многих специализированных интернет-магазинах.
Настройки Remote
на Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
452Настройки
Назначение функций камеры для каналов шины S.Bus
Если для передачи команд на Blackmagic Micro Studio Camera 4K используют протокол
S.Bus, вменю Remote для отдельных каналов можно назначить перечисленные
ниже функции.
Trigger record (Запуск записи)
Iris (Диафрагма)
Focus (Фокус)
Auto focus (Автоматический фокус)
Zoom (Зум)
Gain (Усиление)
Shutter speed (Выдержка затвора)
White Balance (Баланс белого)
Audio levels (Уровни звука)
Frame Rate (Кадровая частота)
Чтобы привязать какую-либо функцию котдельному каналу S.Bus, выберите ее из списка
иназначьте канал спомощью кнопок «Вверх», «Вниз» иSET.
Стандартные радиопередатчики, которые используются для дистанционного управления по
протоколу S.Bus, обычно имеют определенные диапазоны. Чтобы контролировать съемку
вудаленном режиме, необходимо правильно назначить функции камеры для каналов S.Bus.
При необходимости вместо готового пульта можно создать собственное решение.
Создание пользовательского контроллера
Если необходимо создать собственное решение для дистанционного управления съемкой на
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, можно использовать вход S.Bus сподключением через
кабель для порта расширения.
При передаче команд на Micro Studio Camera 4K по протоколу S.Bus входящее значение
должно находиться вдиапазоне между 44 и212. Для передатчиков радиоуправления
срединной точкой, которая соответствует нейтральному положению, является значение 128.
Способ передачи команд на камеру будет зависеть от того, каким образом ее функции
назначены для работы сконтроллером.
Есть два варианта назначения.
В первом случае настройки привязывают копределенному числовому диапазону,
поэтому отправка значения из этого диапазона служит сигналом для запуска
соответствующей команды.
Например, настройки числа диафрагмы от f1.8 до f22 охватывают весь диапазон
значений от 44 до 212. При отправке значения от 44 до 51 будет выбрана настройка
f1.8. Каждая последующая настройка имеет собственный диапазон (например,
значение между 206 и212 соответствует числу диафрагмы f22). Зумом ифокусом
управляют аналогичным способом.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198–212
При втором варианте фиксируются изменение нейтрального значения 128 вбольшую
или меньшую сторону ипоследующий возврат всрединную точку. Вэтом случае
камера получает сигнал для увеличения или уменьшения заданной настройки. Таким
способом управляют запуском записи, автофокусом, усилением, затвором, балансом
белого икадровой частотой.
Контролировать работу камеры можно спомощью подпружиненного джойстика,
который после каждого изменения вбольшую или меньшую сторону возвращается
ксрединной точке. Впримере ниже значение 44 соответствует крайнему нижнему
положению джойстика, значение 212 — крайнему верхнему положению, а значение
128 — нейтральному положению.
453Настройки
Максимум
212
Нейтральное положение
128
Минимум
44
Если джойстик используется для управления настройкой Gain вторым способом,
после каждого движения вверх выполняется возврат внейтральное положение, что
позволяет ступенчато увеличивать усиление взаданном диапазоне (например, от
0дБ до 6дБ).
Эту информацию можно отправить вчисловой форме на контроллер другого типа. Вданном
примере последовательность значений 128, 212 и128 будет восприниматься как команда
пошагового увеличения настройки Gain вдиапазоне от 0дБ до 6дБ.
Способ передачи команд на камеру зависит от их вида ивыбранной системы контроля.
Пульты сподпружиненными элементами, которые возвращаются висходное положение,
широко применяются для управления авиамоделями идронами.
При использовании пультов ДУ компании Futaba одни функции больше подойдут для
поворотных ручек ианалоговых рычагов, а для управления другими лучше выбрать
переключатели.
Настройки кнопок
Изменение настроек объектива
Blackmagic Studio Camera поддерживает электронное управление объективом для изменения
таких настроек, как диафрагма иавтоматический фокус. Функция выделения контуров
создает зеленую кромку вокруг наиболее резких элементов изображения, помогая
правильно установить фокус. Контуры выделяются только на ЖК-дисплее ине выводятся
сSDI-сигналом.
FOCUS
Если на Studio Camera используется объектив сфункцией автофокуса, нажмите
кнопку FOCUS для выделения контуров изображения или автоматической установки
фокуса. Для автоматической фокусировки нажмите кнопку один раз, адля
выделения контуров изображения используйте двойное кратковременное нажатие.
Чтобы выделить контуры изображения при использовании объектива сручным
управлением, нажмите кнопку FOCUS один раз.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Для автоматической фокусировки
нажмите кнопку FOCUS.
Для выделения контуров
изображения используйте двойное
кратковременное нажатие.
454Настройки
IRIS
В режиме видеосъемки при одном нажатии кнопки будет установлена средняя
экспозиция на основе параметров света итени вкадре. Врежиме киносъемки при
нажатии IRIS устанавливается экспозиция по самому светлому участку вкадре. Чтобы
установить диафрагму вручную, используйте кнопки навигации по меню.
Дополнительные настройки
PTT
При работе впрямом эфире важно обеспечить связь между оператором камеры
ирежиссером программы ваппаратной. Нажмите иудерживайте эту кнопку для
передачи голосового сигнала. Нажмите два раза подряд для включения связи.
Нажмите еще раз для возврата кисходной настройке.
PGM
В некоторых случаях оператору необходимо видеть программное изображение, ане
сигнал самой камеры. Нажмите эту кнопку для переключения между живым сигналом
камеры ипрограммным изображением из аппаратной свидеомикшером. Для
подключения внешнего источника видео можно использовать SDI-вход или
дополнительный оптический интерфейс.
LUT
В настоящее время не используется.
Стрелки влево, вверх, вниз ивправо
Предназначены для навигации по меню.
SET
Кнопка для подтверждения выбранной настройки меню.
DISPLAY
Кнопка для вывода на 10-дюймовый монитор камеры дополнительной информации.
На дисплей можно выводить рамки кадрирования ииспользуемые параметры, такие
как номер камеры, формат видео, частота кадров, значения выдержки, баланса
белого, уровня заряда батареи, усиления сигнала идиафрагмы.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Кнопка IRIS предназначена для
автоматической, а кнопки навигации
вверх/вниз — для ручной установки
экспозиции
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio Camera имеет функции PTT
иPGM, незаменимые вусловиях
прямого вещания
455Настройки
Чтобы отключить вывод параметров ивидеть только изображение, нажмите кнопку
DISPLAY еще раз. Параметры отображаются на 10юймовом мониторе ине
затрагивают сигнал на SDI-выходе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Так как Blackmagic Studio Camera 2 и Studio Camera 4K 2 не
имеют встроенных батарей, они не показывают уровень заряда.
MENU
Нажмите для вызова меню ииспользуйте кнопки со стрелками для навигации.
Кнопка питания
Нажмите, чтобы включить Blackmagic Studio Camera. Нажмите и удерживайте, чтобы
выключить камеру.
Выходной сигнал камеры
Подключениеквидеомикшерам
Blackmagic Studio Camera выводит 10-битное видео 4:2:2, что позволяет подключаться
квещательным видеомикшерам идругому оборудованию сSDIнтерфейсом. При
использовании дополнительного модуля SFP сигнал можно передавать по оптоволоконному
кабелю, поэтому рядом скамерой не требуется установка ATEM Camera Converter.
При работе сBlackmagic Studio Camera HD или Studio Camera 4K поступающее
свидеомикшера программное изображение можно принимать через SDI-вход или
оптический интерфейс, который доступен при установке дополнительного модуля SFP.
Чтобы подключить Studio Camera квидеомикшеру, можно
использовать SDI-интерфейс или дополнительный модуль SFP
На Blackmagic Studio Camera также предусмотрен вход для синхронизации нескольких камер
спомощью сигнала blackburst или tri-level. Внешний сигнал для синхронизации камер,
видеомагнитофонов идругих устройств позволяет исключить погрешности, которые могут
искажать изображение при переключении между разными источниками.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
456Выходной сигнал камеры
Подключение крекордерам
Если необходимо записать выходной сигнал Studio Camera, достаточно подключить ее выход
кSDI-входу на Blackmagic HyperDeck Shuttle. Направив выходной сигнал рекордера обратно
на SDI-вход Studio Camera, можно просмотреть сделанную запись на ЖК-дисплее камеры.
Для просмотра записанного материала достаточно
соединить SDI-выход камеры сSDI-входом на HyperDeck
и направить выходной сигнал обратно на камеру
Запись вудаленном режиме
SDI или HDMI-выходы на Blackmagic Micro Studio Camera 4K автоматически получают сигнал
для запуска записи на подключенном оборудовании, которое поддерживает подобную
функцию (например, Blackmagic Video Assist).
Чтобы управлять запуском иостановкой записи на внешнем оборудовании, можно установить
рукоятку стумблером иподключить ее через порт расширения по протоколу LANC или S.Bus.
Вэтом случае при нажатии соответствующей кнопки устройство будет начинать, а при
повторном нажатии — останавливать запись.
Чтобы оборудование принимало команду сMicro Studio Camera 4K, на нем необходимо
активировать функцию записи через SDI- или HDMI-сигнал.
Для удаленного запуска иостановки записи также можно использовать Blackmagic SDI
Control Protocol.
Подробнее см. раздел информации для разработчиков.
Вывод RAW через SDI
Blackmagic Micro Studio Camera 4K имеет режим RAW для вывода необработанных данных
сматрицы через SDI-интерфейс. Это позволяет самостоятельно выполнять дебайеризацию
полученного изображения.
Подробнее см. раздел «Вывод RAW через SDI» вглаве для разработчиков.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
457Выходной сигнал камеры
Передача Tally-сигналов с помощью
модуля Blackmagic3G-SDI Shield for
Arduino
Если вы используете не ATEM, а другой SDI-видеомикшер, Blackmagic Studio Camera все
равно может поддерживать индикацию состояния. Чтобы на камеру поступал обратный
программный сигнал, ее нужно соединить с Tally-выходом видеомикшера через модуль
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
Параллельный Tally-порт видеомикшера подключают кконтактам D2-D9 модуля Blackmagic, а
SDI-выход модуля соединяют со всеми камерами Blackmagic через усилитель-
распределитель, например Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Таким способом сигналы
индикации состояния можно передавать на восемь отдельных камер.
Номера камеры Blackmagic и Tally-выхода видеомикшера должны совпадать. Для этого может
потребоваться пользовательский переходник собственного изготовления. Его контакт GND
нужно соединить с контактом GND на модуле Blackmagic 3G-SDI Shield.
В таблице ниже показано, как номера камер Blackmagic и Tally-выходов видеомикшера
должны соответствовать контактам на модуле Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
Номер камеры Blackmagic Номер входа на видеомикшере Контакт на Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
Ниже приводится пример команд, с помощью которых модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino направляет Tally-сигнал на камеру, когда ее изображение становится программным.
Все SDIидеомикшеры, имеющие выходы с открытым коллектором, можно настроить для
передачи таких сигналов через модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Чтобы узнать
больше о работе с этим модулем, загрузите соответствующее руководство в разделе
поддержки на нашем веб-сайте по адресу www.blackmagicdesign.com/ru/support.
458Передача Tally-сигналов с помощью модуля Blackmagic3G-SDI Shield for Arduino
Пример команд, с помощью которых модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino обнаруживает наличие
Tally-сигналов для входов 1 и 2 и передает их через свой SDI-выход. На соответствующей камере при
этом загорается индикатор состояния.
459Настройки
Blackmagic Camera Setup
Обновление программного обеспечения камеры на платформе Mac OS X
После загрузки программного обеспечения Blackmagic Camera Setup распакуйте файл
идважды щелкните по значку .dmg. Запустите мастер установки Blackmagic Camera Setup
иследуйте инструкциям на экране.
Blackmagic Camera Setup
Обновление программного обеспечения камеры на платформе Windows
После загрузки программного обеспечения Blackmagic Camera Setup ираспаковки файла
появится мастер установки Blackmagic Camera Setup. Дважды щелкните кнопкой мыши по
значку мастера иследуйте инструкциям на экране.
После завершения установки откройте меню «Пуск» ивыберите «Все программы».
Программное обеспечение для камер Blackmagic ируководство по эксплуатации находятся
впапке Blackmagic Design.
Обновление программного обеспечения камеры
После установки на компьютер последней версии Blackmagic Camera Setup подключитесь
ккамере спомощью кабеля USB. Порт Mini-B USB 2.0 расположен на нижней панели камеры.
Для обновления программного обеспечения запустите Blackmagic Camera Setup иследуйте
инструкциям на экране.
Порт Mini-B USB 2.0 расположен на нижней панели камеры
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
460Blackmagic Camera Setup
Установка аксессуаров
Солнцезащитная бленда
Камеры линейки Studio комплектуются складной солнцезащитной блендой для установки на
ЖК-дисплей при съемке вусловиях яркого освещения.
1 Подготовьте шесть винтов, входящих вкомплект поставки Studio Camera.
2 Совместив отверстия на бленде сточками крепления на камере, закрутите по два
винта на верхней ибоковых поверхностях камеры.
Другие аксессуары
В студии можно поместить камеру на штатив ииспользовать рельсовые системы для больших
телеобъективов ителесуфлеров. Для работы вмобильных условиях могут потребоваться
микрофоны, внешние аккумуляторные батареи или LANC-контроллеры удаленного доступа.
Камера имеет два монтажных отверстия диаметром 3/8дюйма на нижней панели иотверстия
1/4дюйма по бокам инаверху корпуса.
Это позволяет создавать собственную конфигурацию для производства программ любой
сложности.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
461Установка аксессуаров
Работа сATEM Software Control
Обзор функции управления камерами
В приложении ATEM Software Control предусмотрена функция для управления камерой
Blackmagic Studio свидеомикшера ATEM. Чтобы перейти кней, нажмите кнопку Camera. При
использовании совместимых объективов эта функция позволяет менять настройки
диафрагмы, усиления изума, устанавливать фокус ицветовой баланс, а также создавать
оригинальные цветовые схемы спомощью DaVinci Resolve Primary Color Corrector.
Управление осуществляется посредством передачи пакетов данных через все SDI-выходы
видеомикшера, которые не предусматривают понижающую конверсию. Еслисоединить
SDI-выход микшера ATEM свидеовходом камеры, она начнет получать эти пакеты ибудет
выполнять необходимые действия врежиме удаленного контроля. Управлять камерой можно
через обычный SDI-интерфейс, а при установке дополнительного модуля SFP — через
оптический порт.
Вкладка Camera вприложении ATEM Software Control
Подключение через SDI
1 Подключите SDI-выход на Blackmagic Studio Camera клюбому SDI-входу на АТЕМ.
2 Подключите любой SDIыход на ATEM (за исключением тех, которые предназначены
для понижающей конверсии имногооконного мониторинга) кSDI-входу камеры. SDI-
выходы для понижающей конверсии имногооконного мониторинга не используются
для передачи сигналов управления камерой.
3 Нажмите MENU на Blackmagic Studio Camera. Выберите Studio Settings > Camera
Number иустановите настройку всоответствии сиспользуемым входом
видеомикшера. Например, если Studio Camera 1 подключена ко входу Cam 1 на ATEM,
то для Camera Number нужно выбрать «1». Правильная настройка обеспечивает
передачу сигналов индикации на нужную камеру.
462Работа сATEM Software Control
Подключите Blackmagic Studio Camera клюбому SDI-входу видеомикшера ATEM
Подключение через оптический модуль
1 Когда на камеру установлен дополнительный модуль SFP, соедините оптический
интерфейс Optical Out/In сразъемом Optical Out/In на ATEM Studio Converter.
2 Подключите подходящий SDI-выход на ATEM Studio Converter клюбому входу SDI In
на видеомикшере ATEM.
3 Подключите любой SDI-выход на ATEM (за исключением выходов, предназначенных
для понижающей конверсии имногооконного мониторинга) кSDI-входу (In) на
ATEM Studio Converter. SDI-выходы для понижающей конверсии имногооконного
мониторинга не используются для передачи сигналов управления камерой.
4 Нажмите MENU на Blackmagic Studio Camera. Выберите Studio Settings > Camera
Number иустановите настройку всоответствии сиспользуемым входом
видеомикшера. Например, если Studio Camera 1 подключена ко входу Cam 1 на ATEM,
то для Camera Number нужно выбрать «1». Правильная настройка обеспечивает
передачу сигналов индикации на нужную камеру.
В приложении ATEM Software Control откройте Preferences иприсвойте имена кнопкам, чтобы
корректно переключаться между камерами. После установки соединения между
видеомикшером иBlackmagic Studio Camera можно также пользоваться функцией индикации
состояния ипросматривать программный сигнал видеомикшера при нажатии кнопки PGM
на камере.
Подключите несколько камер Blackmagic Studio через оптический
модуль спомощью ATEM Studio Converter
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
463Работа сATEM Software Control
Использование функции управления камерами
Запустите ATEM Software Control инажмите кнопку Camera внижней части программного
интерфейса. На экране будут отображаться окна управления камерами, которые содержат
мощные инструменты для корректировки параметров изображения. Вработе сэтими
инструментами используют кнопки или указатель мыши.
Выбор камеры для управления
С помощью кнопок вверхней части панели выбирают номер камеры, которой будут
управлять. Если все нужные камеры не помещаются на экране или открыто окно
цветокоррекции, эти кнопки можно использовать для переключения между
устройствами. Когда изображение выводится через дополнительный выход, при их
нажатии на монитор поступает соответствующий сигнал. Выход AUX можно задать
вокне общих настроек видеомикшера.
Строка состояния
Строка состояния находится вверхней части каждого окна управления исодержит
название камеры, индикатор On Air икнопку блокировки. Чтобы заблокировать все
элементы управления отдельной камерой, нажмите кнопку блокировки. При
передаче сигнала вэфир строка состояния становится красной исодержит
текст On Air.
Цветовой круг
Цветовой круг представляет собой мощную функцию цветокоррекции DaVinci Resolve. Она
используется, чтобы по отдельности менять параметры света, полутона итени для каждого
канала впространстве YRGB. Нужные параметры выбирают спомощью трех кнопок,
расположенных над цветовым кругом.
Общий регулятор
Общий регулятор находится под цветовым кругом ипредназначен для одновременного
изменения контраста во всех каналах пространства YRGB или только яркости для отдельного
параметра: света, полутона или тени.
Настройки камеры
Слева от общего регулятора расположена кнопка настроек камеры. С ее помощью можно
включить функцию отображения цветных полос на Blackmagic Studio Camera, Micro Studio
Camera иURSA Mini, а также отрегулировать резкость получаемого изображения.
Отобразить/скрыть цветные полосы
Камеры Blackmagic имеют функцию отображения цветных полос, которую можно
включить иотключить спомощью кнопок Show (Показать) или Hide (Скрыть). Это
помогает визуально различать сигналы разных камер при подготовке кпрямой
трансляции, а также проверять иустанавливать уровни аудио.
В каждом окне управления
отображается строка состояния,
поэтому режиссер всегда знает,
какое изображение передается
вэфир. Цветовые круги позволяют
по отдельности менять параметры
тени, полутона исвета для
каждого канала, используемого
вYRGB-обработке.
464Работа сATEM Software Control
Резкость
Эта настройка используется для изменения резкости изображения врежиме
реального времени. Чтобы изменить уровень детализации, выберите одну из
четырех опций: Off (выкл.), Default (низк.), Medium (средн.) или High (высок.).
Кнопки сброса
Кнопка сброса находится внизу справа от каждого инструмента цветокоррекции ипозволяет
выбрать настройки, которые нужно сбросить, скопировать или вставить. Длякаждого
цветового круга предусмотрена отдельная кнопка. Нажмите кнопку, чтобы вернуться
кпервоначальному состоянию или скопировать/вставить настройку. При использовании
функции Paste (Вставить) настройки заблокированных окон не затрагиваются.
Кнопка общего сброса, которая находится внижнем правом углу окна цветокоррекции,
позволяет вернуться кисходным параметрам света, полутона итени на цветовом круге
иотменить изменения Contrast, Hue, Saturation иLum Mix. Настройки цветокоррекции можно
скопировать только для отдельных окон управления или применить сразу ко всем камерам,
если нужно получить однородное изображение. При использовании функции Paste (Вставить)
настройки диафрагмы, фокуса, уровня черного иCoarse не затрагиваются. При выборе Paste
to all (Вставить для всех) выводится сообщение, предлагающее подтвердить действие. Это
защищает от случайного копирования настроек внезаблокированные окна управления
камерами, сигналы которых передаются вэфир.
При выборе Paste to all (Вставить для всех) выводится сообщение, предлагающее
подтвердить действие. Это защищает от случайного копирования настроек
внезаблокированные окна управления камерами, сигналы которых передаются вэфир.
Кнопка настроек
позволяет включать
или отключать функцию
цветных полос, а также
изменять резкость
изображения на камерах
Blackmagic
465Работа сATEM Software Control
Управление диафрагмой/уровнем черного
Для управления диафрагмой/уровнем черного используется кнопка на пересечении двух
линий вокне. Когда сигнал камеры выводится вэфир, она становится красной.
Чтобы открыть или закрыть диафрагму, перетащите кнопку вверх или вниз спомощью мыши.
Если удерживать нажатой клавишу Shift, будут меняться только параметры диафрагмы.
Чтобы установить максимальный или минимальный уровень черного, перетащите кнопку
влево или вправо. Если удерживать нажатой клавишу Command (на Mac) или Control (на
Windows), будут меняться только параметры уровня черного.
Управление зумом
При использовании объектива сфункцией электронного управления менять настройку зума
можно вудаленном режиме. Он работает так же, как рычажок зума на объективе, спомощью
которого переходят от обычного плана ккрупному. Нажмите значок над слайдером Coarse
ипередвиньте его вверх, чтобы увеличить изображение, или вниз, чтобы уменьшить.
Если объектив не имеет функции активного управления или если камера не поддерживает
зуммирование через SDI-интерфейс, изменить настройку таким способом нельзя. При работе
сBlackmagic Studio Camera или Blackmagic Studio Camera 4K для управления зумом MFT-
объектива необходимо обновить программное обеспечение камеры до версии 1.9.11 или
более поздней.
Настройка Coarse
Настройка Coarse находится слева от инструмента управления диафрагмой/уровнем черного
ииспользуется для ограничения диапазона диафрагмы. Эта функция позволяет не выпускать
вэфир изображение сизбыточной экспозицией.
Чтобы установить порог значения Coarse, полностью откройте диафрагму спомощью
соответствующего инструмента управления, затем перетащите слайдер Coarse вверх или
вниз для установки оптимальной экспозиции. После этого при корректировке диафрагмы
порог Coarse будет ограничивать выход за установленные пределы экспозиции.
Индикатор диафрагмы
Индикатор находится слева от инструмента управления диафрагмой/уровнем
черного ивизуально показывает уровень раскрытия диафрагмы. Его диапазон
зависит от настройки Coarse.
Когда сигнал камеры выводится
вэфир, кнопка управления
диафрагмой/уровнем черного
становится красной
466Работа сATEM Software Control
Кнопка автофокуса
Кнопка автофокуса находится внижнем правом углу каждого окна управления. Если
используется объектив сактивным управлением иподдержкой электронной регулировки,
при нажатии этой кнопки фокус будет установлен автоматически. Важно помнить, что
некоторые объективы также допускают ручную установку фокуса, поэтому для применения
данной функции необходимо выбрать автоматический режим. Для этого иногда достаточно
сдвинуть вперед или назад фокусное кольцо на объективе.
Нажмите кнопку автофокуса или передвиньте слайдер вправо или влево,
чтобы установить фокус на объективе сэлектронным управлением
Ручная установка фокуса
Для ручной установки фокуса можно воспользоваться соответствующим инструментом,
расположенным внижней части каждого окна управления. Для настройки резкости
передвиньте слайдер вправо или влево вмомент просмотра изображения скамеры.
Усиление сигнала камеры
Эта функция позволяет включать дополнительное усиление сигнала. Она полезна при
съемке вусловиях слабого освещения, чтобы компенсировать недостаточную экспозицию
изображения иувеличить количество света, попадающего на матрицу. Для изменения этого
параметра используются левая иправая стрелки внастройке dB.
Усиление можно включить во время уличной съемки при закате солнца, чтобы добиться
более высокой яркости. Следует помнить, что усиление сигнала ведет кповышению
уровня шума.
Управление выдержкой
Инструмент управления выдержкой находится между цветовым кругом иинструментом
управления диафрагмой/уровнем черного. Чтобы уменьшить или увеличить выдержку,
наведите указатель мыши на индикатор выдержки, затем щелкните на левой или
правой стрелке.
В случае мерцания можно уменьшить выдержку затвора. Уменьшение выдержки позволяет
увеличить яркость изображения без усиления сигнала, потому что вэтом случае возрастает
время экспозиции. Увеличение выдержки ведет кснижению эффекта размытости,
возникающего при съемке движущихся объектов, ибудет полезно при работе над
динамичными сценами.
White Balance (Баланс белого)
Установить баланс белого можно спомощью стрелок, находящихся по обе стороны от
индикатора цветовой температуры (рядом синструментом управления выдержкой). Эта
настройка помогает корректировать баланс белого взависимости от используемых вданный
момент источников освещения.
467Работа сATEM Software Control
Наведите указатель мыши на индикаторы усиления,
выдержки ибаланса белого, затем выберите
нужные стрелки, чтобы изменить настройки
Первичная цветокоррекция спомощью
инструментов DaVinci Resolve
Если у вас есть опыт цветокоррекции, для управления камерой можно переключиться на
интерфейс, который используется при первичной установке цвета всистемах постобработки.
Нажмите кнопку DaVinci Resolve, чтобы развернуть
окно цветокоррекции иизменить настройки
Цветовые круги
Инструменты Lift/Gamma/Gain позволяют изменить взаимосвязанные между собой параметры
цвета визображении. Втерминах фотографии эти инструменты соответствуют областям тени,
полутона исвета.
Цветовые круги для работы спараметрами тени,
полутона исвета на панели цветокоррекции
468Работа сATEM Software Control
Порядок работы сцветовыми кругами для внесения небольших или масштабных изменений
Нажмите кнопку мыши ипротяните курсор влюбом месте цветового круга.
Обратите внимание, что передвигать сам индикатор цветового баланса не нужно. По
мере перемещения индикатора параметры RGB внизу также будут меняться, отражая
корректировку каждого канала.
Нажмите на клавишу Shift ипротяните курсор влюбом месте цветового круга. Это
действие поставит индикатор цветового баланса вточку, где находится указатель
мыши, что ускорит процесс работы.
Щелкните кнопкой мыши дважды внутри цветового круга. Это действие позволяет
сбросить изменения настроек без использования главного регулятора.
Нажмите кнопку Reset, расположенную справа от цветового круга.
Это позволяет отменить все предыдущие установки цветового баланса
исоответствующего общего регулятора.
Общие регуляторы
Общие регуляторы, расположенные под цветовыми кругами, позволяют изменять параметры
тени, полутона исвета для каждого канала пространства YRGB.
Для изменения параметров передвиньте
общий регулятор вправо или влево
Порядок работы собщим регулятором
Передвиньте регулятор вправо или влево. При перемещении влево происходит
затемнение выбранного параметра, а при движении вправо этот параметр становится
светлее. При выполнении подобного действия отображаемые внизу параметры
YRGB будут меняться соответствующим образом. Для изменения только яркости (Y)
передвиньте регулятор влево или вправо при нажатой клавише ALT или Command.
Так как для цветокоррекции используется обработка YRGB, спомощью этой
операции можно получить оригинальные эффекты. Корректировка яркости дает
наилучшие результаты, когда индикатор Lum Mix установлен вправое положение.
Вэтом случае применяется обработка YRGB, вто время как при левом положении
используется традиционная обработка RGB. Как правило, большинство колористов
предпочитают первый вариант, потому что он дает больше возможностей управления
цветовым балансом. Общая настройка параметра света при этом не затрагивается,
поэтому необходимый результат достигается быстрее.
Для изменения настроек Contrast, Saturation, Hue иLum Mix
передвиньте слайдеры вправо или влево
469Работа сATEM Software Control
Контраст
Этот инструмент позволяет устанавливать диапазон между самой темной исамой светлой
частью изображения. При его использовании достигается такой же эффект, как при работе
собщими регуляторами Lift иGain, когда сих помощью выполняют противоположные
корректировки. По умолчанию установлено значение 50%.
Насыщенность
С помощью этого инструмента увеличивают или уменьшают насыщенность цвета
визображении. По умолчанию установлено значение 50%.
Оттенок
Настройка Hue показывает все возможные тона по периметру цветового круга. По
умолчанию установлено значение 180 градусов, которое показывает исходное
распределение цветовых тонов. Увеличение или уменьшение этого значения позволяет
переходить коттенкам по часовой стрелке или против нее вполе распределения тонов на
цветовом круге.
Настройка Lum Mix
Blackmagic Studio Camera позволяет выполнять первичную цветокоррекцию на основе
DaVinci Resolve. Системы DaVinci используются сначала 80-х гг. ХХ века, иименно их чаще
всего выбирают крупные голливудские студии для постобработки своих фильмов.
Такой функционал превращает Blackmagic Studio Camera вмощный инструмент решения
творческих задач. Одной из отличительных черт является обработка YRGB.
При установке цвета можно выбрать пространство RGB или YRGB. Колористы предпочитают
использовать YRGB, потому что вэтом случае грейдинг становится более точным
ипоявляется возможность независимой корректировки каналов.
Если для индикатора Lum Mix выбрано крайнее правое положение, используется 100%
обработка вYRGB. Если для индикатора Lum Mix выбрано крайнее левое положение,
используется 100% обработка вRGB. Для параметра Lum Mix можно установить любое
значение между правым илевым положениями, чтобы получить изображение скомбинацией
RGB иYRGB.
Так как грейдинг является абсолютно творческим процессом, выбор той или иной настройки
полностью зависит от предпочтений пользователя.
Синхронизация настроек
При подключении камеры квидеомикшеру сигналы управления поступают сATEM на
Blackmagic Studio Camera. Если кто-то случайно изменит настройки на самой камере, они
будут отменены вавтоматическом режиме для соблюдения синхронизации.
Панорамирование через SDI
Blackmagic Micro Studio Camera 4K поддерживает дистанционный контроль головками по
протоколу VISCA. С помощью модуля Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino команды
панорамирования, наклона и управления зумом можно направлять на камеру через
SDI-интерфейс. После получения будет выполнено их преобразование для дальнейшей
передачи на головку через 9-контактный разъем с маркировкой “PTZ control” на кабеле для
порта расширения.
Благодаря этому во время эфирной работы достаточно использовать один SDIабель,
который обеспечит удаленное управление камерой ипанорамной головкой
ссервоприводом. Одновременно можно вдистанционном режиме управлять диафрагмой,
фокусом изумом, если установленная оптика поддерживает такие функции.
470Панорамирование через SDI
Через SDI-интерфейс на Micro Studio Camera 4K можно передавать следующие команды:
зуммирование;
фокусировка;
изменение диафрагмы;
панорамирование;
сохранение положения;
восстановление положения;
сброс положения.
Подробное описание команд содержится вразделе "Blackmagic SDI Camera Control Protocol".
Хотя большинство головок ссервоприводом поддерживают сохранение ивосстановление
положения, рекомендуется проверить доступные команды втехнической документации
оборудования.
Команды, выводимые через разъем смаркировкой "PTZ control" по протоколу VISCA
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
Команды по протоколу VISCA
Pan-tiltDrive
Up 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set 8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall 8x 01 04 3F 02 0p FF
Совместимые панорамные головки ссервоприводом
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
471Панорамирование через SDI
Панорамирование с помощью модуля Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino
Модуль Blackmagic 3G-SDI Shield с микроконтроллером Arduino позволяет использовать
джойстик и переключатель для управления панорамной головкой через Blackmagic Micro
Studio Camera 4K.
Порядок подключения Blackmagic Micro Studio Camera 4K к модулю Blackmagic Design
3G-SDI Shield
1 Подключите модуль Blackmagic Design 3G-SDI Shield к микроконтроллеру Arduino.
2 Подключите пользовательскую плату расширения к микроконтроллеру Arduino.
СОВЕТ. В этом случае модуль Blackmagic Design 3G-SDI будет находиться
между микроконтроллером Arduino и пользовательской платой для
управления панорамированием. Джойстик и кнопки можно встроить
впользовательскую плату для Arduino или подключить к этому модулю
внешним способом.
Модуль Blackmagic Design 3G-SDI находится между микроконтроллером
Arduino и пользовательской платой для панорамирования
3 Соедините SDI-выход платы сSDI-входом на BlackmagicMicro Studio Camera 4K
ииспользуйте Camera number 1 как имя камеры.
Порядок настройки джойстика
Перемещение по оси X позволяет выполнить панорамирование.
Перемещение по оси Y позволяет управлять наклоном головки.
При нажатии кнопки джойстика текущее положение головки по осям X иY
сохраняется впамяти.
Нажатие переключателя вызывает сохраненную позицию из памяти.
472Панорамирование через SDI
Работа сконтроллером Arduino
Ниже приводится пример команд, посредством которых Blackmagic Micro Studio Camera 4K
управляет панорамной головкой через микроконтроллер Arduino и модуль Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino с помощью джойстика и кнопки.
473Панорамирование через SDI
474Панорамирование через SDI
Информация для разработчиков
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
475Панорамирование через SDI
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
476Панорамирование через SDI
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
477Панорамирование через SDI
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
478Панорамирование через SDI
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
479Панорамирование через SDI
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
480Панорамирование через SDI
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
481Панорамирование через SDI
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
482Панорамирование через SDI
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
483Панорамирование через SDI
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
484Панорамирование через SDI
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
Вывод RAW через SDI
Чтобы самостоятельно выполнить дебайеризацию изображения, полученного сBlackmagic
Micro Studio Camera 4K, можно использовать режим RAW для вывода необработанных данных
сматрицы через SDI-интерфейс.
В этом случае происходит попиксельная упаковка данных сразмерами кадра вUltra HD (4:2:2)
для передачи сигнала через стандартный SDI-интерфейс.
Данные можно записать в QuickTime Movie без компрессии на дисковый рекордер
споддержкой 10-битного несжатого видео.
СОВЕТ. Форматы RAW позволяют сохранить все оригинальные данные о цвете,
полученные сматрицы. Чтобы эти данные отобразить на экране, необходимо
выполнить их дебайеризацию или преобразовать визображение, которое будет
затем обработано всистеме класса DaVinci Resolve.
Обратите внимание, что Blackmagic DaVinci Resolve не поддерживает дебайеризацию
RAW-данных, полученных сMicro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
485Панорамирование через SDI
Выбор режима RAW
1 Нажмите кнопку MENU иперейдите на страницу Setup.
2 Перейдите кнастройке RAW SDI Output ивыберите On.
Разрешение иглубина цвета
Изображение вRAW имеет размер 3872пикселя на 2192 строки, включая рамку.
Большинство пользователей удаляют эту рамку после дебайеризации, поскольку на ее
внешних краях могут содержаться артефакты.
В формате RAW пиксели номер16 сотступом от краев по горизонтали ивертикали
соответствуют углам кадра вUltra HD, если изображение имеет разрешение 3840x2160.
Глубина цвета каждого пикселя составляет 12 бит.
Регулировка по шаблону Байера
Шаблон Байера содержит информацию, необходимую для дебайеризации данных,
полученных сBlackmagic Micro Studio Camera 4K. Он представляет собой массив GRBG
(зеленый, красный, синий изеленый каналы).
Упаковка данных
Для корректной распаковки данных важно знать способ, спомощью которого они были
сформированы или упакованы. Упаковка RAW-кадра вграницах Ultra HD-изображения (4:2:2)
для передачи через SDI-интерфейс выполняется по приведенной ниже схеме.
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
486Панорамирование через SDI
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Горизонтальное ивертикальное гашение выполняются так же, как при выводе обычного
SDI-сигнала.
Как показано выше, четыре пикселя RAW будут упакованы втри пикселя SDI-сигнала. Каждая
строка вUltra HD будет содержать 3840x4/3=5120пикселей вRAW, а весь кадр вRAW
умещается впервых 1658строках из 2160активных строк SDI-сигнала. Остальные пиксели
вкадре SDI-сигнала будут заданы как 0x100 для Y иC.
Кадр вRAW должен быть записан как данные вформате 422 без компрессии ираспакован
всоответствии сприведенной выше таблицей.
Запись изображения вRAW
Данные можно записать в YUV без компрессии на любое из указанных ниже решений с
интерфейсом 6G-SDI и поддержкой 10итного несжатого видео.
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Распаковка RAW-данных
После записи RAW-данных вформате QuickTime их необходимо распаковать для
самостоятельного выполнения дебайеризации изображения, полученного сматрицы.
487Панорамирование через SDI
Помощь
Как получить помощь
Самый быстрый способ получить помощь — обратиться кразделу поддержки на сайте
Blackmagic Design ипроверить наличие последних справочных материалов по камере.
Раздел поддержки на сайте Blackmagic Design
Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения
идополнительную информацию можно найти вразделе поддержки Blackmagic Design на
странице www.blackmagicdesign.com/ru/support.
Обращение вСлужбу поддержки Blackmagic Design
Если при помощи доступных справочных материалов решить проблему не удалось,
воспользуйтесь формой "Send us an email" на странице поддержки для вашей камеры. Можно
также позвонить вближайшее представительство Blackmagic Design, телефон которого вы
найдете на нашем веб-сайте.
Проверка используемой версии программного обеспечения
Чтобы узнать версию Blackmagic Camera Setup, установленную на вашем компьютере,
откройте окно About Blackmagic Camera Setup.
На компьютере соперационной системой Mac OS X откройте Blackmagic Camera
Setup впапке «Приложения». Вменю выберите About Blackmagic Camera Setup, чтобы
узнать номер версии.
На компьютере соперационной системой Windows откройте Blackmagic Camera Setup
вменю или на экране «Пуск». Вменю «Помощь» выберите About Blackmagic Camera
Setup, чтобы узнать номер версии.
Загрузка последних версий программного обеспечения
Узнав установленную версию утилиты Blackmagic Camera Setup, перейдите враздел
поддержки Blackmagic на странице www.blackmagicdesign.com/ru/support, чтобы проверить
наличие обновлений. Рекомендуется всегда использовать последнюю версию программного
обеспечения, однако обновление лучше всего выполнять после завершения
текущего проекта.
Замена аккумуляторной батареи
Встроенная батарея на Studio Camera не подлежит обслуживанию. Если она нуждается
взамене, ее необходимо отправить вближайший сервисный центр Blackmagic Design. По
окончании срока гарантийного обслуживания при замене батареи взимается сервисный сбор
вразмере ее стоимости, трудозатрат ирасходов на доставку. Адрес для отправки камеры,
правила безопасной упаковки истоимость замены ввашей стране можно узнать вСлужбе
поддержки Blackmagic Design.
ПРИМЕЧАНИЕ. Blackmagic Studio Camera 2 иStudio Camera 4K 2 не имеют
встроенных батарей.
488Помощь
Гарантия
Ограниченная гарантия сроком 12 месяцев
Компания Blackmagic Design гарантирует отсутствие вданном изделии дефектов материала
ипроизводственного брака втечение 12 месяцев сдаты продажи. Если во время гарантийного
срока будут выявлены дефекты, Blackmagic Design по своему усмотрению выполнит ремонт
неисправного изделия без оплаты стоимости запчастей итрудозатрат или заменит такое
изделие новым.
Чтобы воспользоваться настоящей гарантией, потребитель обязан уведомить компанию
Blackmagic Design о дефекте до окончания гарантийного срока иобеспечить условия для
предоставления необходимых услуг. Потребитель несет ответственность за упаковку идоставку
неисправного изделия всоответствующий сервисный центр Blackmagic Design соплатой почтовых
расходов. Потребитель обязан оплатить все расходы по доставке истрахованию, пошлины,
налоги ииные сборы всвязи свозвратом изделия вне зависимости от причины возврата.
Настоящая гарантия не распространяется на дефекты, отказы иповреждения, возникшие из-за
ненадлежащего использования, неправильного ухода или обслуживания. Компания Blackmagic
Design не обязана предоставлять услуги по настоящей гарантии: а) для устранения повреждений,
возникших врезультате действий по установке, ремонту или обслуживанию изделия лицами,
которые не являются персоналом Blackmagic Design; б) для устранения повреждений, возникших
врезультате ненадлежащего использования или подключения кнесовместимому оборудованию;
в) для устранения повреждений или дефектов, вызванных использованием запчастей или
материалов других производителей; г) если изделие было модифицировано или интегрировано
сдругим оборудованием, когда такая модификация или интеграция увеличивает время или
повышает сложность обслуживания изделия. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
КОМПАНИЕЙ BLACKMAGIC DESIGN ВМЕСТО ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРЯМО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ. КОМПАНИЯ BLACKMAGIC DESIGN И ЕЕ ДИЛЕРЫ ОТКАЗЫВАЮТСЯ
ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ BLACKMAGIC DESIGN ПО
РЕМОНТУ ИЛИ ЗАМЕНЕ НЕИСПРАВНЫХ ИЗДЕЛИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ
СРЕДСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ ПОТРЕБИТЕЛЮ ВСВЯЗИ С КОСВЕННЫМИ,
ФАКТИЧЕСКИМИ, СОПУТСТВУЮЩИМИ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИМИ УБЫТКАМИ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ
ОТ ТОГО, БЫЛА ИЛИ НЕТ КОМПАНИЯ BLACKMAGIC DESIGN (ЛИБО ЕЕ ДИЛЕР) ПРЕДВАРИТЕЛЬНО
ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. BLACKMAGIC DESIGN НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОТИВОПРАВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ СО СТОРОНЫ
ПОТРЕБИТЕЛЯ. BLACKMAGIC DESIGN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ
ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ. РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ,
ВОЗЛАГАЮТСЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. Все права защищены. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub,
Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity и"Leading the creative video revolution" зарегистрированы как товарные
знаки вСША идругих странах. Названия других компаний инаименования продуктов могут являться товарными знаками
соответствующих правообладателей.
489Гарантия
Manuale di istruzioni
Settembre 2018
Italiano
Blackmagic
Studio Cameras
Benvenuto, Benvenuta
Grazie per aver acquistato una Blackmagic Studio Camera!
Siamo felicissimi di presentare Blackmagic Studio Camera e Micro Studio Camera 4K.
Ho sempre adorato la produzione live, sin da quando ero ragazzino.
In passato, le telecamere con le funzioni di talkback e tally erano molto costose e di grandi
dimensioni. Abbiamo voluto risolvere questo problema, sviluppando una camera da studio compatta
che racchiude tutte le funzioni delle telecamere tradizionali, tra cui talkback, tally, econtrollo
camera.
Ecco com’è nata Blackmagic Studio Camera. Volevamo creare una camera compatta senza lo
svantaggio di uno schermo piccolo delle altre camere sul mercato. Così abbiamo integrato un
viewfinder più grande, ottenendo una camera per il broadcast compatta perfettamente funzionale.
Inquadrare e mettere a fuoco le immagini è facilissimo con un viewfinder di tali dimensioni!
Oltre a essere una camera di ottima qualità, Blackmagic Studio Camera è la soluzione completa per
i tuoi progetti. Include spie tally, talkback, e un flessibile attacco obiettivo micro 4/3. Ècompatibile
con i grandi microfoni con antivento e alimentazione phantom, e persino con unmodulo SFP
fibra ottica installabile dall’utente per operare la camera a chilometri di distanza dallo switcher!
Se preferisci, collega un HyperDeck Shuttle e comincia a usare la camera per la produzione
ingenerale.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K offre ancora più vantaggi in termini di dimensioni e capacità.
Questa camera palmare unisce un incredibile sensore Ultra HD e numerose funzionalità di controllo
a distanza. Ora puoi catturare immagini di qualità professionale da postazioni finora impossibili,
econtrollare la camera a distanza da uno switcher ATEM o da un telecomando.
Speriamo che ti aiuti a creare produzioni eccezionali, inclusi i programmi in diretta. Nonvediamo
l’ora di scoprire i tuoi progetti creativi!
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
Indice
Blackmagic Studio Camera
Operazioni preliminari 493
Installare un obiettivo 493
Accendere la camera 493
Connettere a uno switcher 494
Caratteristiche della camera 496
Caratteristiche principali di
Blackmagic Studio Camera 496
Caratteristiche principali di
BlackmagicMicroStudio Camera 4K 498
Connessioni della camera 501
Blackmagic Studio Camera – Lato sinistro 501
Blackmagic Studio Camera – Lato destro 502
Blackmagic Micro
StudioCamera4K – Lato sinistro 503
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Lato destro 504
Personalizzazione 505
Cavo di espansione per
MicroStudio Camera 4K 505
Schema delle connessioni per il
cavo di espansione Blackmagic
Micro Studio Camera 4K 506
Impostazioni 507
Impostazioni Camera 507
Impostazioni Audio 509
Impostazioni di monitoraggio 510
Impostazioni Studio 512
Impostazioni di controllo remoto 513
Pulsanti impostazioni 515
Uscite video della camera 517
Connettere uno switcher 517
Connettere a un registratore 518
Controllo a distanza 518
Uscita SDI per RAW 518
Connettere il tally con Blackmagic
3G-SDI Arduino Shield 519
Blackmagic Camera Setup 521
Aggiungere accessori 522
Parasole 522
Altri accessori 522
Utilizzare ATEM Software Control 523
Controllo camera a distanza 523
Utilizzare l’interfaccia di controllo remoto 525
Correzione colore primaria con
DaVinci Resolve 529
Controllo PTZ tramite SDI 531
Comandi VISCA 532
PTZ con Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino 533
Controllare il tuo Arduino 534
Informazioni per sviluppatori (English) 536
Blackmagic SDI Camera Control Protocol 536
Example Protocol Packets 544
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 545
RAW SDI Output 546
Assistenza 549
Garanzia 550
492
Operazioni preliminari
Installare un obiettivo
Per cominciare, installa un obiettivo su Blackmagic Studio Camera o su Blackmagic Micro Studio
Camera 4K e accendi la camera. Per rimuovere il coperchio antipolvere dall’attacco obiettivo
della camera, tieni premuto il pulsante di blocco e ruota il coperchio in senso antiorario.
È consigliabile spegnere la camera Blackmagic prima di installare o rimuovere un obiettivo.
Per installare un obiettivo:
1 Allinea il punto dell'obiettivo con quello dell'attacco della cinepresa. Spesso il punto
è colorato, ad esempio blu, rosso o bianco.
2 Gira l’obiettivo in senso orario fino a quando si blocca in posizione.
3 Per rimuovere l'obiettivo, premi il pulsante di blocco e ruota l'obiettivo in senso
antiorario fino a quando il punto raggiunge la posizione ore 12. Rimuovi delicatamente.
Quando l'obiettivo non è collegato alla cinepresa, lattacco obiettivo è esposto alla polvere e
ad altri detriti. Consigliamo di chiudere il coperchio antipolvere.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Come installare e rimuovere un obiettivo su Studio Camera
Come installare e rimuovere un obiettivo su Micro Studio Camera 4K
Accendere la camera
1 Premi il pulsante d’accensione sotto lo schermo LCD. Sui modelli Blackmagic Studio
Camera e Studio Camera 4K, l’immagine live appare sullo schermo LCD.
2 Tieni premuto il pulsante di accensione per spegnere la camera.
SUGGERIMENTO Blackmagic Studio Camera HD e Studio Camera 4K includono
batterie interne ma non si possono caricare con l’alimentatore in dotazione. Si caricano
e si utilizzano quando sono connesse all’alimentazione esterna, e passano da una
fonte allaltra senza interruzioni. Blackmagic Studio Camera 2 e Studio Camera 4K 2
non includono batterie interne, quindi non c’è bisogno di caricarle.
Operazioni preliminari 493
Micro Studio Camera 4K è compatibile con le batterie LP-E6 e LP-E6N, ricaricabili tramite un
caricatore esterno, o più lentamente dall’alimentazione della camera. A sua volta la camera si
alimenta da una fonte esterna, e se interrotta passa automaticamente alla batteria.
Lalimentazione esterna si connette alla porta d’espansione di Micro Studio Camera 4K.
1 Premi il pulsante d’accensione sul lato destro della camera. La spia di tally si illumina,
indicando che la camera è accesa.
2 Tieni premuto il pulsante di accensione per spegnere la camera.
Ecco completate le operazioni preliminari. Ora puoi connettere la camera a uno switcher ATEM
o a un convertitore, e cominciare a realizzare la produzione in diretta.
Utilizza l’adattatore in dotazione per alimentare Studio Camera
Connettere a uno switcher
Blackmagic Studio Camera e Micro Studio Camera 4K si possono controllare a distanza da uno
switcher ATEM tramite SDI. È una soluzione di controllo camera veloce e interattiva per le
produzioni live.
Connettere tramite SDI
1 Connetti l’uscita SDI di Blackmagic Studio Camera e Micro Studio Camera 4K a
qualsiasi ingresso SDI dello switcher ATEM.
2 Connetti una qualsiasi delle uscite SDI dello switcher ATEM (eccetto quelle convertite
in minore risoluzione, o multiview, poiché non trasportano i segnali di controllo remoto
della camera) all'ingresso di programma SDI di Studio Camera.
SUGGERIMENTO Se installi il modulo opzionale SFP per fibra ottica, puoi connettere
BlackmagicStudio Camera allo switcher ATEM con lunghi cavi per fibra ottica fino
a45km di distanza.
È necessario un ATEM Studio Converter o un ATEM Talkback Converter 4K per
connettere la camera allo switcher ATEM. Per maggiori informazioni su come
configurare la fibra ottica, consulta lo schema delle connessioni del manuale
ATEMConverter.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
Operazioni preliminari 494
Per connettere la camera allo switcher ATEM, basta collegare l’uscita SDI della camera
a qualsiasi ingresso SDI dello switcher. Se vuoi controllare la camera dallo switcher,
connetti una delle uscite ATEM (tranne quelle convertite in minore risoluzione,
o multiview) all’ingresso di programma SDI della camera. Il metodo più facile e
veloce è connettere una delle uscite di programma dello switcher alla camera
Impostare il tally e mappare i pulsanti
Apri le impostazioni di ATEM Software Control e configura i pulsanti dello switcher per
assicurarti di commutare la camera desiderata con il tally corretto.
Per mappare i pulsanti:
1 Dalla barra menù in alto seleziona ATEM Software Control e clicca su Preferenze.
2 Seleziona la tab Mappatura e controlla che i pulsanti siano accoppiati all’ingresso
corrispondente. Per esempio, se Studio Camera è collegata all’ingresso 1 dello
switcher, imposta Pulsante 1 su ingresso 1: Camera 1.
3 Su Blackmagic Studio Camera, premi Menu. Seleziona le impostazioni Studio Settings
> numero Camera corrispondente al numero dell’ingresso dello switcher. In questo
esempio, Studio Camera è connessa a Cam 1 sullo switcher ATEM, quindi il numero
della camera va impostato su 1. Questo consente al segnale tally di raggiungere la
camera giusta.
Ora che la connessione e la mappatura sono corrette, controlla che il programma si possa
monitorare sullo schermo della camera, e che il tally funzioni. Un metodo immediato è premere
il pulsante PGM sotto lo schermo di Blackmagic Studio Camera, e selezionare le barre di colore
sull’uscita di programma dello switcher ATEM. Se si visualizzano le barre di colore sullo schermo
della camera, significa che la connessione funziona perfettamente.
Ora connetti Camera 1 alluscita di programma di ATEM. La spia di tally si illumina su Studio
Camera. In caso contrario controlla che il numero camera corrisponda a quello dell’ingresso
dello switcher, e che le impostazioni della mappatura sullo switcher siano corrette.
Utilizzare l’interfaccia di controllo remoto
Blackmagic Studio Camera si può gestire da uno switcher ATEM tramite il software ATEM
Software Control.
Lancia ATEM Software Control e clicca sulla tab Telecamera sulla parte in basso della finestra.
L'interfaccia contiene una serie di controlli per regolare e affinare le immagini di ogni camera.
Camera 1 è denominata Cam 1. Se questa è commutata sull’uscita di programma, mostrerà
l’etichetta rossa On Air.
All’interno della finestra di controllo di Cam 1 puoi regolare vari parametri, tra cui la correzione
colore, il controllo degli obiettivi compatibili, le impostazioni della camera e molto altro. Per
maggiori informazioni su come utilizzare le funzioni di controllo camera, consulta la sezione
“Utilizzare ATEM Software Control”.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
Operazioni preliminari 495
Connettere a un registratore
Puoi anche connettere Blackmagic Studio Camera a un registratore esterno, per esempio
Blackmagic HyperDeck Studio per l’archiviazione in studio. Oppure monta un HyperDeck
Shuttle o Blackmagic Video Assist a Studio Camera e interconnettili allo switcher per la
registrazione ISO durante la trasmissione in esterna.
Ecco finita la sezione preliminare. La produzione live è dinamica, e Blackmagic Studio Camera è
progettata per rendere l’esperienza facile e divertente. Continua a leggere il manuale per
scoprire tutte le funzioni e le impostazioni di Blackmagic Studio Camera.
Caratteristiche della camera
Caratteristiche principali di Blackmagic Studio Camera
Pannello frontale
1 Spia di tally frontale
Mostra al soggetto quando la camera è in onda. Consulta la sezione "Impostazioni di
monitoraggio" di questo manuale per maggiori informazioni.
Lato sinistro
2 Controllo remoto LANC
Il jack stereo 2,5 mm per LANC supporta il controllo a distanza di diaframma, zoom, e
messa a fuoco.
3 Cuffie aeronautiche
Connettore TRS 0,25” per monitorare il programma e gestire l’audio in sala regia con
cuffie aeronautiche professionali.
4 Ingresso microfono delle cuffie
Connettore TRS 0,206” per comunicare con la sala regia con cuffie aeronautiche.
5 Ingressi audio
2 x connettori XLR bilanciati 1/4” per audio in entrata. Consulta la sezione “Blackmagic
Studio Camera” > “Lato sinistro” per maggiori informazioni.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
Caratteristiche della camera 496
Lato destro
6 Ingresso/Uscita per fibra ottica
Inserisci un modulo SFP per fibra ottica in questo ingresso/uscita per connettere cavi
che coprono distanze fino a 45 km.
7 Uscita SDI
Per connettere la camera a uno switcher o ad altri dispositivi.
8 Ingresso SDI
Per visualizzare i segnali dell’uscita di programma (PMG).
9 Ingresso di riferimento
Per sincronizzare più camere al segnale di riferimento blackburst o tri-sync.
10 Alimentazione
Ingresso 12V-24V per alimentare la camera e caricare la batteria quando necessario.
Consulta la sezione “Blackmagic Studio Camera” > “Lato destro” per maggiori
informazioni.
Lato posteriore
11 Schermo LCD 10”
Per monitorare le riprese della camera in tempo reale, i segnali di programma,
o le opzioni di menù. Consulta la sezione "Impostazioni di monitoraggio" per maggiori
informazioni.
12 Spia di tally posteriore
Se illuminata, indica all’operatore che la camera è in onda.
13 Pulsante FOCUS
Premi una volta per la messa a fuoco automatica. Premi due volte per mostrare il focus
peaking sullo schermo LCD.
14 Pulsante IRIS
Premi una volta per l’esposizione automatica.
15 Pulsante PTT
Tieni premuto per parlare. Premi velocemente due volte per parlare in vivavoce.
Premi di nuovo per tornare alla modalità di default.
16 Pulsante PMG
Premi per passare tra le immagini live della camera e i segnali di programma
provenienti dallo switcher in sala regia.
17 Pulsante LUT
Questa funzione non è attualmente disponibile.
18 Pulsanti di navigazione
Per spostarsi tra le opzioni del menù sullo schermo LCD.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
2218 18
19
Caratteristiche della camera 497
19 Pulsante SET
Per confermare la selezione sul menù.
20 Pulsante DISPLAY
Per abilitare o disabilitare gli overlay.
21 Pulsante MENU
Per accedere al menù sullo schermo LCD.
22 Pulsante di accensione
Per accendere Blackmagic Studio Camera. Tieni premuto il pulsante di accensione per
spegnere la cinepresa. Consulta la sezione "Pulsanti impostazioni" di questo manuale
per maggiori informazioni.
Base della camera
23 Porta USB
Porta USB Mini B per gli aggiornamenti del software interno.
Consulta la sezione “Blackmagic Camera Setup” per maggiori informazioni.
Caratteristiche principali di
BlackmagicMicroStudio Camera 4K
Pannello frontale
1 Spia tally
Indica al soggetto quando la camera è in onda, e all’operatore di ripresa lo stato
della camera.
Si visualizzano le seguenti opzioni:
Bianco
Camera accesa
Verde
Anteprima
Rosso
In onda
Rosso e arancione alternati
Livello batteria della camera in onda basso
Bianco e arancione alternati
Livello batteria della camera basso
Accedi alle impostazioni di Micro Studio Camera 4K per regolare la luminosità della
spia. Consulta la sezione "Impostazioni Camera" per maggiori informazioni.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
Caratteristiche della camera 498
Lato sinistro
2 Uscita HDMI
Per visualizzare l’anteprima del video in uscita, e per navigare il menù della camera su
monitor esterni, per esempio Blackmagic Video Assist. A meno che non si selezioni
manualmente 720p, la risoluzione dell’uscita HDMI è sempre 1080HD. Puoi visualizzare
gli overlay delle guide di inquadratura, dell’istogramma, e dei livelli audio. Consulta la
sezione "Impostazioni di monitoraggio" di questo manuale per maggiori informazioni.
3 Porta di espansione
Connettore DB-HD15, per alimentazione esterna, controllo a distanza, e ingresso di
riferimento. Consulta la sezione “Cavo di espansione per Micro Studio Camera 4K”
per maggiori informazioni.
4 MENU
Per accedere al menù della camera, visualizzabile su un display HDMI se collegato.
5 Freccia in su
Per spostarsi all’interno del menù.
6 Freccia in giù
Per spostarsi all’interno del menù.
7 SET
Per confermare la selezione nel menù.
8 Pulsante di accensione
Per accendere Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Tieni premuto il pulsante di
accensione per spegnerla.
Lato destro
9 Ingresso audio analogico
Ingresso stereo 3,5 mm, commutabile tra segnali microfonici e di linea dal menù.
10 Uscita SDI
Per connettere uno switcher, un registratore esterno, o altri dispositivi.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
Caratteristiche della camera 499
11 Ingresso SDI
Ingresso SDI per il controllo camera da uno switcher ATEM o da Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino.
12 Cuffie / Talkback
Jack 3,5 mm per talkback con cuffie per iPhone e Android. Premi il pulsante Play/Pausa
delle cuffie per abilitare la comunicazione talkback e premi di nuovo per disabilitarla.
Lato posteriore
13 Alloggiamento batteria
Blackmagic Micro Studio Camera 4K ha in dotazione una batteria LP-E6 che si inserisce
perfettamente in questo alloggiamento. La batteria si carica lentamente quando la
camera è alimentata tramite la porta di espansione.
Lato superiore
14 Pulsante di espulsione della batteria
Sposta la linguetta per sganciare la batteria.
Base della camera
15 Porta USB
Per aggiornare il software interno della camera. Consulta la sezione “Blackmagic
Camera Setup” per maggiori informazioni.
13
14
15
Caratteristiche della camera 500
Connessioni della camera
Blackmagic Studio Camera – Lato sinistro
Controllo remoto LANC
La porta di controllo remoto sulla camera consente di gestire il diaframma, la messa a fuoco
e lo zoom con obiettivi compatibili. La porta è per jack stereo 2,5 mm operante con il protocollo
LANC standard.
Le ottiche Micro 4/3 consentono di controllare lo zoom servoassistito con un telecomando
LANC. Le seguenti ottiche sono attualmente compatibili:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3
Uscita cue
Serve per monitorare l’audio di programma e della sala regia con cuffie aeronautiche con
connettori Fixed Wing. La gamma di cuffie aeronautiche include i modelli da indossare su un
solo orecchio per luso in studio, e i modelli per entrambe le orecchie a cancellazione del
rumore ideali per i concerti e gli eventi sportivi. Laudio si integra nei canali 15 e 16 del segnale
SDI in entrata. I canali 15 e 16 sono raramente utilizzati durante la produzione, quindi ideali per
stabilire la comunicazione talkback.
Ingresso mic delle cue
Si utilizza per comunicare con la sala regia con cuffie aeronautiche. Laudio è disponibile sui
canali 15 e 16 del segnale SDI in uscita.
Ingressi audio
Si tratta di 2 canali di audio analogico bilanciato professionale tramite connettori XLR. Configura
i livelli in entrata per ogni canale sul menù audio. Gli ingressi sono compatibili con i segnali di
linea e microfonici. Il tipo di segnale è selezionabile dal menù audio. L’audio è integrato sui
canali 1 e 2 del segnale SDI.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Connessioni della camera 501
Blackmagic Studio Camera – Lato destro
Ingresso/Uscita per fibra ottica
Per utilizzare queste connessioni, è necessario installare un modulo SFP opzionale per fibra
ottica. Questo consente di collegare connettori LC standard, che supportano il 3G-SDI su
Studio Camera HD, e il 6G-SDI su Studio Camera 4K. Trattandosi dello stesso cavo per fibra
ottica utilizzato per le connessioni di rete, è facilmente reperibile. La connessione in fibra ottica
copre fino a 45 km di distanza, ben oltre le necessità delle produzioni in diretta più esigenti.
Quando si collegano SDI e fibra ottica, la camera utilizza la prima fonte connessa.
Peracquistare un modulo SFP per fibra ottica per la tua Blackmagic Studio Camera,
contattaunrivenditore autorizzato Blackmagic Design dalla lista disponibile alla pagina
www.blackmagicdesign.com/it/resellers.
Uscita SDI
Trasporta il video 4:2:2 a 10 bit in uscita a dispositivi SDI professionali come router, monitor,
switcher broadcast, e dispositivi di archiviazione. Blackmagic Studio Camera HD supporta il
3G-SDI, e Studio Camera 4K il 12G-SDI.
Ingresso SDI
Consente all’operatore di visualizzare i segnali dell’uscita di programma. Premi PGM per
passare tra le immagini live della camera e i segnali di programma provenienti dallo switcher
in sala regia.
Quando si collegano SDI e fibra ottica, la camera utilizza la prima fonte connessa. Se stai
catturando con Studio Camera e registrando su Blackmagic Hyperdeck Shuttle, è possibile
connettere l’uscita di Hyperdeck all’ingresso SDI di Studio Camera per riprodurre le immagini
appena girate.
Ingresso di riferimento
Consente di sincronizzare più cineprese al segnale di riferimento blackburst o tri-sync.
Sincronizzare le cineprese a un segnale di riferimento esterno aiuta a prevenire errori di timing,
che comportano salti dell’immagine quando si passa da una cinepresa all’altra.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
Connessioni della camera 502
Alimentazione
L’ingresso 12V-24V alimenta la camera e carica la batteria interna di Blackmagic Studio Camera
HD e Blackmagic Studio Camera 4K. Una volta carica, la batteria alimenta Studio Camera HD
per 4 ore, e Studio Camera 4K per 3 ore.
Blackmagic Studio Camera 2 e Studio Camera 4K 2 non includono batterie interne.
Blackmagic Micro StudioCamera4K – Lato sinistro
Uscita HDMI
La connessione HDMI di Blackmagic Micro Studio Camera 4K trasmette video 1080p 4:2:2 a 10
bit con 2 canali audio integrati per il monitoraggio. Puoi connettere qualsiasi monitor HD, per
esempio Blackmagic Video Assist, per inquadrare e mettere a fuoco le immagini, e navigare il
menù di Micro Studio Camera 4K.
Il frame rate dell’uscita HDMI è sempre conforme al formato catturato dalla camera. Per
esempio, quando la camera riprende in 2160p30, l’uscita HDMI trasporta il segnale in 1080p30.
Se connessa a uno switcher ATEM, la spia di tally di Blackmagic Micro Studio Camera 4K alterna
tra due colori sul monitor connesso all’uscita HDMI della camera. Il monitor mostra un bordo
verde quando visualizza l’anteprima dallo switcher, e rosso quando commutato al programma.
Porta di espansione
Grazie alle dimensioni compatte di Blackmagic Micro Studio Camera 4K, puoi catturare
sequenze davvero uniche, in posizioni vicinissime all’azione, nascoste, o impossibili da
raggiungere con un operatore a seguito. È dunque importante poter controllare a distanza la
camera per sfruttare appieno le sue capacità.
Puoi regolare alcuni parametri di Micro Studio Camera 4K tramite SDI dallo switcher ATEM.
Consulta la sezione “Controllo camera a distanza” del manuale. Ma la maggior parte delle
opzioni controllo sono disponibili tramite la porta di espansione.
Il connettore DB-HD15 di Blackmagic Micro Studio Camera 4K e il cavo di espansione in
dotazione offrono una vasta gamma di connessioni, tra cui alimentazione, controllo LANC, PTZ,
e genlock. Per personalizzare Micro Studio Camera 4K e sfruttare al massimo le sue potenti
funzioni secondo le tue esigenze, consigliamo di utilizzare cavi specializzati, facilmente
reperibili in commercio, o saldare connessioni su misura. Consulta la sezione “Cavo di
espansione di Micro Studio Camera 4K” di questo manuale per maggiori informazioni.
Connessioni della camera 503
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Lato destro
Ingresso audio analogico
Il connettore audio stereo 3,5 mm ammette livelli microfonici o di linea. Puoi selezionare il livello
desiderato dal menù di impostazioni audio della camera. È importante selezionare
l’impostazione più opportuna perché altrimenti l’audio può risultare troppo basso o alto.
Uscita SDI
Trasporta il video 4:2:2 a 10 bit in uscita a dispositivi SDI professionali come router, monitor,
switcher broadcast, e dispositivi di archiviazione. Blackmagic Micro Studio Camera 4K supporta
il 6G-SDI. È necessario un cavo adattatore da DIN 1.0/2.3 a BNC per connettere dispositivi con
connessioni BNC standard.
Ingresso SDI
Controlla Micro Studio Camera 4K dallo switcher ATEM. Consulta la sezione “Controllo camera
a distanza” per maggiori informazioni.
SUGGERIMENTO Puoi controllare Micro Studio Camera anche con Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino. Lo shield trasporta nel segnale SDI gli stessi pacchetti dati
dello switcher ATEM. Quindi se connetti lo shield tra l’uscita SDI di programma di
qualsiasi switcher e l’ingresso SDI della camera, puoi accedere agli stessi controlli per
camera disponibili sugli switcher ATEM.
Cue / Talkback
Ingresso 3,5 mm per comunicare con la sala regia con cuffie per smartphone iPhone o Android.
Premi il pulsante Play/Pausa delle cuffie per abilitare la comunicazione talkback. Premi di nuovo
per disabilitarla. L’audio è disponibile sui canali 15 e 16 del segnale SDI in uscita.
Connessioni della camera 504
Personalizzazione
Cavo di espansione per MicroStudio Camera 4K
Ci sono due modi per accedere alle funzioni della porta di espansione. Puoi usare il cavo di
espansione in dotazione con Micro Studio Camera 4K, oppure creare connessioni su misura
saldando i fili necessari.
Il cavo di espansione offre le seguenti opzioni di controllo:
Cavo di espansione per Blackmagic Micro Studio Camera 4K
1 Ingresso di alimentazione
L’ingresso 12V si connette tramite un jack DC e alimenta Micro Cinema Camera 4K,
oltre a ricaricare la batteria, se inserita. La camera si accende automaticamente quando
è connessa alla corrente.
2 Ingresso di riferimento
Consente di sincronizzare più cineprese al segnale di riferimento blackburst o tri-sync.
Sincronizzare le cineprese a un segnale di riferimento esterno aiuta a prevenire errori
di timing, che comportano salti dell’immagine quando si passa da una camera all’altra.
3 LANC
Il jack 2,5 mm si connette ai telecomandi LANC per controllare zoom, diaframma, e
messa a fuoco manuale da un braccio del treppiede con obiettivi compatibili.
4 Comandi PTZ
Il connettore RS-422 invia i comandi PTZ ricevuti dal segnale SDI di Micro Studio
Camera 4K alla testa mobile.
Consulta la sezione “Controllo PTZ tramite SDI” per maggiori informazioni.
5 Comunicazione B4
Il connettore DB-9 consente di alimentare e controllare le ottiche broadcast B4 montate
su Micro Studio Camera 4K con un attacco adattatore da Micro 4/3 a B4. Per controllare
un obiettivo B4 compatibile, connetti il cavo adattatore opzionale Digital B4 Control
Adapter al cavo dell’obiettivo, poi connetti l’altra estremità al connettore DB-9 sul cavo
di espansione.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
Personalizzazione 505
Regola il diaframma, la messa a fuoco, e lo zoom di ottiche B4 allo stesso modo di un
obiettivo Micro 4/3, direttamente da uno switcher ATEM con la funzione di controllo
camera, o da altre interfacce di controllo remoto connesse a Micro Studio Camera 4K
tramite il cavo di espansione. Per la lista completa delle ottiche digitali B4 compatibili,
visita la pagina di supporto Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/
support/faq/59011
6 Servo digitale S.Bus
Connettendo un ricevitore S.Bus compatibile mediante il cavo Futaba J, si ottengono
17 canali remoti assegnabili a diverse funzioni della cinepresa. Il canale 18 consente di
resettare i parametri di esposizione della camera, per esempio messa a fuoco, zoom
servoassistito, e diaframma. Per tutti i dettagli sulla mappatura delle funzioni sui canali
remoti S.Bus, consulta la sezione “Impostazioni di controllo remoto.
Schema delle connessioni per il cavo di espansione
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Quando utilizzi Blackmagic Micro Studio Cinema avrai bisogno solo di alcune delle funzioni
offerte dalla porta di espansione. Per esempio, se vuoi controllare l’obiettivo B4 montato e allo
stesso tempo ricevere alimentazione 12V e il segnale di riferimento, è facile creare un
connettore per svolgere unicamente queste funzioni, senza connessioni aggiuntive ingombranti.
Consulta lo schema qui sotto se lavori con il cavo di espansione incluso, oppure usalo come
riferimento se preferisci creare soluzioni personalizzate. Tutti i pin disponibili sono elencati nel
gruppo P1, mentre quelli utilizzati per determinate funzioni e la loro disposizione sui relativi
connettori vanno da P2 a P10.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
ALTRO
CENTRO
MANICA
PIN
MANICA
PUNTA
ANELLO
MANICA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
GROUND
1 Ground
2 S. Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Ground
5 Ingresso di riferimento
* L’ingresso di alimentazione si utilizza anche per alimentare l’obiettivo. Se si usa alimentazione propria, assicurarsi che la tensione non sia eccessiva per evitare di danneggiare l’obiettivo.
6 Ingresso alimentazione +12V
7 Ground
8 PTZ RS422 Tx+
9 Dati LANC
10 Alimentazione LANC
11 Ground
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 Trasmissione controllo obiettivo B4
15 Ricezione controllo obiettivo B4
GROUND
12
8
GROUND
GROUND
13
3
GROUND
GROUND
14
15
GROUND
6
5
GROUND
6
GROUND
9
10
GROUND
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
Trasmissione controllo obiettivo B4
Ricezione controllo obiettivo B4
Ingresso alimentazione +12V *
Ingresso di riferimento
Alimentazione LANC
Dati LANC
Ingresso alimentazione +12V
CONFIGURAZIONE
Personalizzazione 506
Impostazioni
Puoi cambiare le impostazioni della camera Blackmagic per ottenere immagini della migliore
qualità. Per esempio seleziona il formato video, la velocità dell'otturatore e il bilanciamento dei
bianchi, regola i livelli audio e le impostazioni del monitor, e i parametri di tally e talkback per la
comunicazione con la sala regia.
In questa sezione trovi le informazioni relative alle impostazioni della camera.
Impostazioni Camera
Per accedere alle impostazioni camera su Blackmagic Studio Camera e Blackmagic Micro
Studio Camera 4K, premi il pulsante Menu. Spostati con le frecce per evidenziare le voci del
menù, e premi Set per confermare la selezione.
Con Micro Studio Camera 4K, connetti un monitor esterno alla porta HDMI per
visualizzare il menù.
Formato video
Con le frecce spostati all’interno del menù per navigare le opzioni di formato, per esempio
1080p o 1080i. Premi Set per confermare la selezione.
Una lista dei formati video compatibili è inclusa in questa sezione.
Gain
Regolare le impostazioni dei bianchi (gain) è utile durante le riprese in condizioni di scarsa
illuminazione. Su Blackmagic Studio Camera il gain è impostato di default su 0dB, e si p
incrementare di 6dB alla volta fino a 18dB. Su Blackmagic Micro Studio Camera il gain è
compreso tra -12dB e +12dB, e si può incrementare di 6dB. 0dB rappresenta il valore di default
e non aggiunge alcun gain all’immagine.
Detail
Seleziona questa impostazione per regolare in diretta la nitidezza delle immagini di Studio
Camera. Seleziona il livello desiderato di definizione crescente tra Off, Default, Medium e High.
Impostazioni Camera di Blackmagic
Studio Camera
Impostazioni Camera di Micro
Studio Camera 4K
Impostazioni 507
Auto Exposure
Blackmagic Micro Studio Camera 4K offre numerose opzioni di auto esposizione.
Iris
Mantiene inalterata la velocità dello shutter, e cambia l’apertura per ottenere
un’esposizione costante.
Shutter
Mantiene inalterata l’apertura, e cambia la velocità dello shutter per ottenere
un’esposizione costante.
Iris + Shutter
Mantiene un livello di esposizione costante, regolando l’apertura. Se raggiunge
l’apertura massima o minima disponibile, ed è impossibile mantenere l’esposizione,
Micro Studio Camera 4K inizia a regolare la velocità dello shutter per mantenere
costante l’esposizione.
Shutter + Iris
Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando la velocità dello shutter.
Se raggiunge la velocità dell'otturatore massima o minima disponibile, ed è impossibile
mantenere l’esposizione, Micro Studio Camera 4K inizia a regolare l’apertura dello
shutter per mantenere costante l’esposizione.
Manual Trigger
Lapertura del diaframma e la velocità dello shutter sono impostate manualmente e
l’esposizione potrebbe variare in base alle condizioni di luce.
White Balance
Seleziona tra 18 valori predefiniti di bilanciamento dei bianchi per ottenere la corretta
temperatura del colore.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 e 4800K per luce al tungsteno,
incandescente o fluorescente, o condizioni di luce naturale, tra cui luce della candela,
alba/tramonto, mattina, e pomeriggio.
5000, 5200, 5400 e 5600K per le riprese in esterna nelle giornate chiare e soleggiate.
6000, 6500, 7000, 7500 e 8000K per diverse condizioni di luce diurna.
Shutter speed
La velocità dell'otturatore completa il gain, regolando la quantità di luce che attraversa il
sensore. Scegli tra 15 velocità dell'otturatore disponibili tra 1/50 sec e 1/2000 sec.
Formati video compatibili con i modelli Blackmagic Studio Camera
Blackmagic Studio
Camera
Blackmagic Studio
Camera 4K
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
Impostazioni 508
Blackmagic Studio
Camera
Blackmagic Studio
Camera 4K
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Impostazioni Audio
Per regolare l’audio in entrata e le impostazioni di monitoraggio su Blackmagic Studio Camera,
premi il pulsante Menu e seleziona l’icona del microfono in alto a sinistra. Spostati con le frecce
per evidenziare le voci del menù, e premi Set per confermare la selezione.
Controllo automatico del gain
Su Blackmagic Micro Studio Camera 4K trovi la regolazione automatica del gain audio di
registrazione della camera. Riduce e aumenta automaticamente i livelli di gain audio quando
sono troppo alti o troppo bassi.
Impostazioni Audio di Blackmagic Studio Camera
Impostazioni 509
Audio Input
Seleziona l’audio del microfono interno della camera o quello dei connettori XLR.
Microphone Level
Regola i livelli dell’audio catturato dal microfono interno. Sposta lo slider per aumentare o
diminuire i livelli. Studio Camera integra un microfono stereo, che registra l’audio sui canali 1 e 2
quando non è connessa una fonte audio esterna.
Input Level
I connettori per fonti audio esterne accettano segnali a livello microfonico e di linea. Seleziona
Line quando connetti dispositivi esterni come mixer o amplificatori. Seleziona Mic Low o Mic
High secondo l’intensità del segnale del microfono. È importante selezionare il livello adatto per
evitare che l’audio esterno sia troppo basso o distorto. Utilizza le frecce per scegliere il livello
opportuno dell’audio esterno in entrata.
Ch 1 Input
Muovi lo slider alla voce Ch 1 Input per aumentare o diminuire i livelli. L’audio esterno in entrata
subentra al microfono interno e viene instradato sul canale 1.
Ch 2 Uses Ch 1 Input
Seleziona On per integrare il canale audio 1 esterno nei canali 1 e 2 dell’uscita SDI o dell’uscita
opzionale per fibra ottica. È come connettere l’ingresso 1 a entrambi i canali audio della camera.
È utile quando si usano microfoni con una sola uscita mini audio, e vuoi connettere entrambi i
canali stereo. Seleziona Off per utilizzare solo un canale per il canale 1, mentre il canale 2
riceve l’audio dall’ingresso audio 2. Questa opzione è consigliata con fonti audio stereo.
Ch 2 Input
Muovi lo slider alla voce Ch 2 Input per aumentare o diminuire i livelli. L’ingresso audio esterno
subentra al microfono interno e viene instradato sul canale 2.
Phantom Power
Lalimentazione phantom passa attraverso i cavi del microfono ed è una pratica fonte di
alimentazione per i microfoni a condensatore. Abilita o disabilita l’alimentazione phantom per le
camere con ingressi XLR dal meAudio, selezionando On o Off con le frecce. Lalimentazione
phantom è automaticamente disabilitata quando è selezionato il livello di linea Line Input Level.
Consigliamo di attendere almeno 10 secondi dalla disconnessione dell’ alimentazione phanton
prima di connettere un microfono con alimentazione propria. I vecchi modelli di microfono a
nastro non sono compatibili con l’alimentazione phantom.
Impostazioni di monitoraggio
Premi il pulsante Menu e seleziona l’icona del monitor per regolare le impostazioni dello
schermo LCD. Spostati con le frecce per evidenziare le voci del menù, e premi Set per
confermare la selezione.
HDMI Meters
Blackmagic Micro Studio Camera 4K offre l’opzione di selezionare quali visualizzatori di livelli
mostrare sull’uscita HDMI.
Impostazioni 510
Histogram
L’istogramma mostra il contrasto tra i bianchi e i neri su una scala orizzontale.
La parte sinistra dell'istogramma rappresenta le ombre, o i neri, e la parte destra le luci,
o i bianchi. Quando apri o chiudi l'apertura delle ottiche, noterai che le informazioni
dell'istogramma si spostano a destra o a sinistra.
Abilita o disabilita l’istogramma con questo setting. Se abilitato, l’istogramma appare nell’angolo
a destra del monitor collegato, se HDMI Overlays è su On.
Impostazioni di monitoraggio di Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Audio
I livelli audio mostrano il volume dei canali audio su due barre orizzontali. La barra superiore
rappresenta il canale sinistro, quella inferiore il canale destro. Se i picchi audio superano la
soglia, si verifica il clipping, che risulta nella distorsione sonora. È quindi importante impostare
il gain audio della camera per fare rientrare l’audio nelle soglie previste.
Questo setting abilita o disabilita i livelli audio. Se abilitati, i livelli audio appaiono nellangolo
a sinistra del monitor collegato, se HDMI Overlays è su On.
HDMI Overlays
Questo setting è disponibile solo su Micro Studio Camera 4K. Seleziona On per includere
all’uscita video HDMI le guide di inquadratura e altre informazioni di stato come camera ID,
e i visualizzatori di livello abilitati su HDMI Meters.
Brightness
Muovi lo slider per regolare la luminosità dell’LCD. Di default è impostata su 60%.
Zebra
Le camere Blackmagic offrono la funzione Zebra, che indica i livelli di esposizione. Le linee
diagonali appaiono sulle aree dell’immagine che superano il livello impostato.
Abilita la funzione Zebra e usa le frecce per selezionare il valore di esposizione desiderato.
L’opzione di default è Medium.
Focus Peaking
Questo setting consente di cambiare l’effetto peaking. Le opzioni in ordine crescente sono: Off,
Low (bassa), Medium (media), e High (alta). Regola il peaking quando utilizzi un obiettivo
potente, perché il peaking potrebbe coprire l’immagine intera. Lopzione di default è Medium.
Impostazioni 511
Front Tally Brightness
Regola la luminosità della spia tally frontale. Le opzioni in ordine crescente sono: Off, Low
(bassa), Medium (media), e High (alta). L’opzione di default è Medium.
Rear Tally Brightness
Regola la luminosità della spia tally posteriore. Le opzioni sono: Low (bassa), Medium (media),
eHigh (alta). L’opzione di default è Medium.
Tally Light Brightness
Regola la luminosità della spia tally su Micro Studio Camera 4K. Le opzioni sono: Off,
Low (bassa), Medium (media), e High (alta). Lopzione di default è Medium.
Se selezioni Off, la spia di tally si illumina quando accendi la camera, e si spegne subito dopo.
Display Battery Percentage
Alcune batterie LP-E6 comunicano la carica residua alla camera tramite trasmissione seriale
digitale. Con questa opzione abilitata, il livello della batteria si visualizza su Micro Studio
Camera 4K in percentuale invece di barre. Se noti che la percentuale non è corretta, puoi
tornare alle barre, che sono misurate direttamente dalla batteria.
Impostazioni Studio
Premi il pulsante Menu e seleziona l’icona delle cuffie per regolare le impostazioni dello
schermo LCD. Spostati con le frecce per evidenziare le voci del menù, e premi Set per
confermare la selezione.
Impostazioni Studio di Blackmagic Studio Camera
NOTA Su Blackmagic Micro Studio Camera 4K trovi queste impostazioni nel menù
Setup.
Camera Number
Se vuoi che Studio Camera riceva correttamente i segnali di tally dallo switcher ATEM, è
necessario impostare il numero della camera. Inserisci un numero tra 1 e 99. Di default appare
col numero 1.
Impostazioni 512
SUGGERIMENTO Connetti Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino tra l’uscita SDI di
programma di qualsiasi switcher e l’ingresso SDI della camera per visualizzare il
segnale di tally su ogni camera. Tutti gli switcher SDI che offrono uscite a collettore
aperto sono configurabili per i segnali di tally tramite Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino. Consulta la sezione “Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino” per maggiori informazioni.
Reference Source
Studio Camera utilizza come segnale di riferimento una fonte esterna, o il segnale di riferimento
dell'ingresso SDI di programma. Se connetti una fonte esterna per il genlock, è molto probabile
che l’immagine salti per qualche istante mentre la camera si sincronizza alla nuova fonte.
Su Blackmagic Studio Cinema Camera 4K gli overlay HDMI mostrano la dicitura REF sullo
schermo quando viene rilevata una fonte di riferimento valida e la camera vi si uniforma.
Reference Timing
Regola manualmente il riferimento temporale in base alle linee o ai pixel.
Headset Level
Muovi lo slider verso sinistra o destra per aumentare o diminuire il volume di monitoraggio.
Di default è impostato su 50%.
Headset Mic Level
Sposta lo slider per regolare il volume del microfono in entrata. Di default è impostato su 50%.
Program Mix
Regola il volume dell'audio di ripresa e del talkback. Le cuffie ricevono l'audio in base a quanto
visualizzato sullo schermo LCD. Per esempio, ricevono l'audio delle immagini girate dalla
camera se appaiono sullo schermo. Quando lo schermo mostra le immagini di programma,
le cuffie ricevono l'audio di programma. Di default è impostato su 0%.
Impostazioni di controllo remoto
Blackmagic Micro Studio Camera 4K integra un menù aggiuntivo per impostare funzioni di
controllo a distanza con S.Bus. Il protocollo S.Bus sfrutta una sola connessione per controllare
fino a 17 canali, ai quali è possibile assegnare determinate funzioni della camera. Solitamente
impiegati per il controllo remoto radio dei modellini di aerei ed elicotteri, i ricevitori e i decoder
S.Bus sono reperibili in tutti i principali negozi di modellismo online.
Impostazioni di controllo a distanza Remote
di Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Impostazioni 513
Assegnare le funzioni della camera ai canali S.Bus
Se utilizzi S.Bus per controllare Blackmagic Micro Studio Camera 4K, sfrutta la tab Remote per
assegnare le seguenti funzioni ai canali S.Bus:
REC start/stop
Iris
Focus
Auto focus
Zoom
Gain
Shutter speed
White balance
Audio levels
Frame Rate
Per assegnare le funzioni ai canali S.Bus, seleziona la funzione, naviga il canale desiderato con
le frecce, e conferma premendo il pulsante Set.
I radio trasmettitori standard comandano a distanza i modellini con il protocollo S.Bus secondo
impostazioni predefinite, quindi basta assegnare le funzioni della camera ai canali S.Bus per
comandarla a distanza.
Oppure sfrutta il protocollo S.Bus per creare soluzioni di controllo a distanza della camera
su misura.
Sviluppare dispositivi di controllo personalizzati
Sfrutta l’ingresso S.Bus sul cavo di espansione per interfacciare le funzioni di Blackmagic Micro
Studio Camera 4K a un dispositivo di controllo remoto.
Assicurati che i comandi trasmessi tramite l’ingresso S.Bus a Micro Studio Camera 4K siano tra
44 e 212. Se utilizzi un radio trasmettitore, il valore 128 rappresenta la posizione neutra.
I comandi dal telecomando alla camera vengono trasmessi secondo la mappatura impostata.
Ci sono due modi per mappare i comandi alle funzioni.
Metodo 1: assegna un valore entro un determinato intervallo per attivare una
determinata funzione.
Per esempio, la regolazione dell’apertura del diaframma “f-stop” con intervallo da f/1.8 a
f/22 verrà distribuito tra i valori tra 44 e 212. Lapertura minima f/1.8 è assegnata ai valori
44-51. Lapertura massima f/22 corrisponde ai valori 206-212. Lo zoom e la messa a
fuoco si controllano allo stesso modo.
f/1.8 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
4461 62–79 80–97 98–115 116133 134–151 152–169 170–197 198–212
Metodo 2: tutti i cambiamenti a partire dal valore neutro 128 (verso un valore superiore
o inferiore) che ritornano alla posizione iniziale neutra, attivano il segnale di regolazione
dei parametri a distanza, aumentando o diminuendo i valori assegnati. Funziona
con i setting di start/stop di registrazione, messa a fuoco automatica, gain, veloci
dell'otturatore, bilanciamento dei bianchi, e frame rate.
È possibile assegnare le funzione della camera a un joystick dotato di una molla interna
per tornare sempre in posizione neutra dopo ogni movimento. Nell’esempio qui sotto, il
valore 44 rappresenta il valore minimo del joystick, il 128 la posizione neutra, e il 212 il
valore massimo.
Impostazioni 514
Valore massimo 212
Posizione neutra 128
Valore Minimo 44
Per esempio, se il gain è impostato in questo modo, dopo ogni movimento verso l’alto il
joystick ritorna alla posizione neutra, che indica alla camera di aumentare il valore di
gain di un intervallo, per esempio da 0dB a 6dB.
Puoi anche inviare gli stessi comandi in valori numerici a telecomandi che ricevono questo tipo
di informazioni. In questo caso, trasmetti il valore 128, poi un valore superiore come 212, e di
nuovo il valore 128. La camera riceve il comando di incrementare il valore, e aumenta il gain da
0dB a 6dB.
Il metodo di invio comandi dipende dal dispositivo di controllo scelto per la camera, e dalla
funzione che si vuole assegnare. I joystick con molla interna di ritorno alla posizione neutra
sono i telecomandi più comuni per il controllo di modellini di aerei e droni.
Se utilizzi un radiocomando in stile Futaba, alcune funzioni si adattano più facilmente a
determinate manopole o stick analogici, e altre agli interruttori.
Pulsanti impostazioni
Regolare gli obiettivi
Blackmagic Studio Camera supporta il controllo elettronico dellobiettivo, che consente di
regolare i parametri di apertura del diaframma e della messa a fuoco. La funzione di peaking
fa apparire un contorno verde sulle aree più nitide dell'immagine, per confermare che sono a
fuoco. Si visualizza solo sullo schermo LCD, e non viene trasmesso tramite SDI.
Pulsante Focus
Se utilizzi Studio Camera con un obiettivo dalla messa a fuoco automatica, premi Focus
per attivare l’auto focus o il peaking. Premi il pulsante Focus una volta per l’auto focus,
due volte velocemente per il peaking.
Se utilizzi obiettivi dalla messa a fuoco manuale, premi Focus una volta per la funzione
di peaking.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Premi il pulsante
Focus una volta per
l’auto focus, due volte
velocemente per
il peaking
Impostazioni 515
Pulsante Iris
In modalità Video, premendo Iris ottieni l'esposizione media automatica in base alle luci
e alle ombre dell'immagine. In modalità Film, premendo Iris regoli l'esposizione sulla
parte più brillante della zone di luce dell'immagine. Per regolare l’apertura
manualmente su Studio Camera, premi i pulsanti di navigazione del menù delle frecce
in su e in giù.
Impostazioni supplementari
Pulsante PTT
Essenziale per comunicare con la sala regia durante le produzioni live. Premi PTT
(premi per parlare) un volta per comunicare con la regia, velocemente due volte per
parlare in vivavoce, e premi di nuovo per tornare alla modalità di default.
Pulsante PGM
Importante per visionare il programma sullo schermo, invece delle immagini
della camera.
Premi PGM per passare tra le immagini live della camera e i segnali di programma
provenienti dallo switcher in sala regia. Per connettere la camera alla fonte video
esterna, utilizza l’ingresso SDI o il modulo opzionale per fibra ottica.
Pulsante LUT
Questa funzione non è attualmente disponibile.
Frecce di navigazione
Per spostarsi all’interno del menù.
Pulsante Set
Per confermare la selezione sul menù.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Premi il pulsante Iris
per l’esposizione
automatica, oppure
usa le frecce di
navigazione per
l’esposizione manuale
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio Camera offre
funzioni essenziali per
la produzione in diretta,
come PTT e PGM
Impostazioni 516
Pulsante Display
Mostra informazioni utili sullo schermo 10” di Studio Camera, per esempio:
Guide di inquadratura contenenti i parametri della camera e dell’obiettivo, tra cui
numero camera, formato video, frame rate, velocità dell'otturatore, bilanciamento dei
bianchi, carica residua della batteria, gain, e f-stop.
Premi di nuovo il pulsante Disp per disabilitare gli overlay e monitorare solo le
immagini. Gli overlay sono visibili solo sullo schermo 10”, mentre l’immagine inviata
tramite SDI è pulita.
NOTA Blackmagic Studio Camera 2 e Studio Camera 4K 2 non includono
batterie interne, quindi non verrà visualizzata la carica residua.
Pulsante Menu
Per aprire il menù, navigabile con le frecce.
Pulsante di accensione
Per accendere Blackmagic Studio Camera. Tieni premuto il pulsante di accensione per
spegnere la cinepresa.
Uscite video della camera
Connettere uno switcher
I modelli Blackmagic Studio Camera trasmettono video 4:2:2 a 10 bit, ideali per la connessione
agli switcher di produzione live e ad altri dispositivi SDI. Installando il modulo SFP opzionale per
fibra ottica, non sarà necessario connettere i convertitori ATEM Camera Converter alla camera.
Se utilizzi Blackmagic Studio Camera HD o Studio Camera 4K è facile visualizzare le immagini di
programma, basta connettere l’uscita PGM di programma dello switcher all’ingresso SDI di
Studio Camera, o al modulo SFP se installato.
Connetti Studio Camera allo switcher tramite SDI, o via il modulo SFP opzionale per fibra ottica
L’ingresso di riferimento di Blackmagic Studio Camera inoltre consente di sincronizzare più
camere al segnale di riferimento blackburst o tri-sync. Sincronizzare le cineprese a un segnale
di riferimento esterno aiuta a prevenire errori di timing, che comportano salti dell’immagine
quando si passa da una cinepresa all’altra.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
Uscite video della camera 517
Connettere a un registratore
Se vuoi archiviare le immagini catturate da Studio Camera su SSD con un registratore esterno
come Blackmagic HyperDeck Shuttle, collega l’uscita SDI della camera all’ingresso SDI del
registratore. Poi basta collegare l’uscita SDI del registratore all’ingresso SDI della camera per
visionare il materiale registrato sullo schermo LCD.
Connetti l’uscita SDI della camera all’ingresso SDI del registratore HyperDeck, poi connetti
l’uscita SDI di HyperDeck all’ingresso SDI della camera per visionare il materiale registrato
Controllo a distanza
Blackmagic Micro Studio Camera 4K invia automaticamente un segnale SDI o HDMI,
innescando la registrazione sui dispositivi connessi che supportano questa funzione, per
esempio Blackmagic Video Assist.
Per avviare la cattura da un dispositivo esterno, puoi connettere un’impugnatura dotata di un
pulsante di registrazione tramite la connessione LANC o S.Bus sul cavo di espansione. Pertanto
quando avvii la cattura dall’impugnatura, i dispositivi esterni collegati tramite SDI iniziano
automaticamente a registrare. Toccando di nuovo il pulsante REC entrambe le registrazioni
terminano.
È importante impostare i dispositivi esterni in modo che rispondano al comando di start/stop di
registrazione tramite HDMI o SDI impartito da Micro Studio Camera 4K.
Puoi utilizzare anche il protocollo Blackmagic SDI Control Protocol per avviare la registrazione
da un dispositivo esterno.
Consulta la sezione "Informazioni per sviluppatori" per maggiori informazioni.
Uscita SDI per RAW
Blackmagic Micro Studio Camera 4K include la modalità RAW che invia i dati debayerizzati del
sensore tramite SDI. In questo modo puoi debayerizzare l’immagine direttamente dal sensore.
Per maggiori informazioni, consulta la sezione “Informazioni per sviluppatori” alla voce “Uscita
SDI per RAW.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
Uscite video della camera 518
Connettere il tally con Blackmagic
3G-SDI Arduino Shield
Se utilizzi uno switcher SDI con un’uscita per tally, collegala a Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino per inviare i segnali di tally a Blackmagic Studio Camera. Anche se non usi attivamente
lo switcher ATEM, le informazioni di talkback raggiungono le camere tramite l’uscita SDI di
programma dello switcher.
Per esempio, la porta di tally parallela dello switcher si connette ai pin D2 - D9 dello shield
Blackmagic, e l’uscita SDI dello shield a tutte le camere Blackmagic con un amplificatore di
distribuzione, come Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Ora puoi inviare il tally a
8camere Blackmagic.
È importante che il numero della camera Blackmagic corrisponda alle uscite tally dello switcher.
Sarà quindi necessario creare un connettore su misura per fare in modo che i pin corrispondano
al numero della camera. Il cavo GND di messa a terra del connettore tally dello switcher deve
essere connesso al pin GND di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
La tabella qui sotto mostra la configurazione dei pin per far corrispondere i numeri della camera
Blackmagic alle uscite tally dello switcher, connesse ai pin di Blackmagic 3G-SDI Shield
for Arduino.
Numero camera Blackmagic Numero ingresso switcher Pin Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
Lesempio di sketch qui sotto mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
per inviare il segnale di tally alla camera dall’uscita di programma dello switcher. Tutti gli
switcher SDI che offrono uscite a collettore aperto sono configurabili per i segnali di tally
tramite Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Per maggiori informazioni, scarica il manuale di
istruzioni di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino dalla pagina Supporto
www.blackmagicdesign.com/it/support.
Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Arduino Shield 519
Questo esempio di sketch mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per rilevare il
segnale di tally in arrivo dall’uscita di tally dello switcher sull’ingresso 1 o 2, per poi integrarlo nell’uscita SDI dello
shield. La spia di tally della camera corrispondente si illumina
Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Arduino Shield 520
Blackmagic Camera Setup
Come aggiornare il software della camera con Mac OS X
Scarica il software Blackmagic Camera Setup dal sito Blackmagic, estrai il file e fai doppio clic
sull’immagine disco .dmg. Apri l’installer e segui le istruzioni sullo schermo.
Blackmagic Camera Setup
Come aggiornare il software della camera con Windows
Scarica il software Blackmagic Camera Setup dal sito Blackmagic ed estrai il file. Apparirà la
finestra dell’installer, fai doppio clic sull'icona e segui le istruzioni per completare l'installazione.
Una volta completata, clicca sul menù Start > Tutti i programmi. Clicca sulla cartella
Blackmagic Design per aprire Blackmagic Camera Setup e il manuale di istruzioni.
Come aggiornare il software interno della camera
Installa l'utilità Blackmagic Camera Setup sul computer, poi connettilo con un cavo USB alla
porta USB 2.0 Mini B alla base della camera.
Lancia l'utilità Blackmagic Camera Setup e segui le istruzioni sullo schermo per aggiornare
il software.
Blackmagic Camera Setup 521
La porta USB 2.0 Mini B si trova alla base delle camere
Aggiungere accessori
Parasole
Le Studio Camera includono un parasole pieghevole per proteggere lo schermo LCD in
condizioni di elevata luminosità per un monitoraggio ottimale.
1 Individua le 6 viti zigrinate in dotazione con Studio Camera.
2 Allinea i fori del parasole con i fori di montaggio della camera. Serra una vite zigrinata
per lato della parte superiore della camera per fissare il parasole.
Altri accessori
Per l’uso in studio, avrai bisogno di un supporto per la camera, di binari per i grandi obiettivi
broadcast, e di gobbi elettronici. Per le trasmissioni all'aperto sono necessari batterie e
microfoni esterni, o telecomandi LANC. Il design innovativo della camera include 2 fori di
montaggio ⅜” sulla base, e 10 fori di montaggio ¼” ai lati e sulla parte superiore, dandoti la
possibilità di personalizzare completamente il tuo impianto a seconda della produzione.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Aggiungere accessori 522
Utilizzare ATEM Software Control
Controllo camera a distanza
Blackmagic Studio Camera si può gestire da uno switcher ATEM tramite il software ATEM
Software Control. Clicca sulla tab Telecamera per accedere ai relativi controlli di gestione
remota. Modificare i valori di iris, gain, messa a fuoco e zoom su obiettivi compatibili è facile.
Inoltre puoi regolare il colore e creare look unici con la correzione colore primaria di
DaVinci Resolve.
La funzione di controllo camera di ATEM utilizza le uscite SDI non convertite in minore
risoluzione dello switcher ATEM per inviare pacchetti di controllo. Quando connetti un'uscita
SDI di ATEM all'ingresso della camera, questa rileva i pacchetti di controllo del link SDI,
consentendone la gestione dal software. Controlla la camera tramite SDI, o via il modulo SFP
opzionale per fibra ottica.
Interfaccia per controllo camera di ATEM Software Control
Connettere tramite SDI
1 Connetti l'uscita di Blackmagic Studio Camera a uno qualsiasi degli ingressi
SDI di ATEM.
2 Connetti una qualsiasi delle uscite SDI dello switcher ATEM (eccetto quelle convertite
in minore risoluzione, o multiview, poiché non trasportano i segnali di controllo remoto
della camera) all'ingresso SDI della camera.
3 Su Blackmagic Studio Camera, premi Menu. Seleziona le impostazioni Studio Settings
> numero Camera corrispondente al numero dell’ingresso dello switcher. In questo
esempio, Studio Camera è connessa a Cam 1 sullo switcher ATEM, quindi il numero
della camera va impostato su 1. Questo consente al segnale tally di raggiungere la
camera giusta.
Utilizzare ATEM Software Control 523
Connetti l'uscita di Blackmagic Studio Camera a uno qualsiasi degli ingressi SDI di ATEM.
Connettere tramite fibra ottica
1 Con il modulo SFP opzionale per fibra ottica installato su Studio Camera, connetti la
porta Optical In/Out alla connessione per fibra ottica su ATEM Studio Converter.
2 Connetti l’uscita SDI opportuna di ATEM Studio Converter a un qualsiasi ingresso SDI
dello switcher ATEM.
3 Connetti una qualsiasi delle uscite SDI dello switcher ATEM (eccetto quelle convertite
in minore risoluzione, o multiview, poiché non trasportano i segnali di controllo remoto
della camera) all'ingresso SDI di ATEM Studio Converter.
4 Su Blackmagic Studio Camera, premi Menu. Seleziona le impostazioni Studio Settings
> numero Camera corrispondente al numero dell’ingresso dello switcher. In questo
esempio, Studio Camera è connessa a Cam 1 sullo switcher ATEM, quindi il numero
della camera va impostato su 1. Questo consente al segnale tally di raggiungere la
camera giusta.
Apri le impostazioni di ATEM Software Control e configura i pulsanti dello switcher per
assicurarti di commutare la camera desiderata con il tally corretto. Ora che hai stabilito la
connessione video dallo switcher a Blackmagic Studio Camera, la spia di tally si accende
quando la camera è in onda, e premendo il pulsante PGM della camera visualizzi le immagini di
programma provenienti dallo switcher.
Connetti più Blackmagic Studio Cameras tramite fibra ottica utilizzando un ATEM Studio Converter.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
Utilizzare ATEM Software Control 524
Utilizzare l’interfaccia di controllo remoto
Lancia ATEM Software Control e clicca sulla tab Telecamera in basso alla finestra. L'interfaccia
contiene una serie di controlli per regolare e affinare le immagini di ogni camera. I controlli sono
facili da usare: basta cliccare sui pulsanti con il mouse, o clicca e trascina per regolare i
parametri.
Selezione della camera
Per selezionare la camera che desideri gestire basta cliccare sull’etichetta
corrispondente in alto all’interfaccia. Se stai controllando più camere all’interno della
finestra, o stai utilizzando la finestra di correzione colore, basta cliccare sull’etichetta
della camera che vuoi gestire. Se stai utilizzando un'uscita Aux per il controllo remoto
della camera, quando selezioni l’etichetta di un’altra camera invii la nuova camera
all'uscita Aux impostata nei setting dello switcher.
Stato del canale
L'etichetta in alto nella finestra di controllo di ciascuna camera mostra il numero della
camera, se la camera è in onda e se i controlli sono stati bloccati. Premi l'icona del
lucchetto per bloccare tutti i controlli della camera. Se la camera è in onda, l’etichetta si
illumina di rosso e mostra la dicitura On Air.
Cerchi cromatici
Questa funzione avanzata di DaVinci Resolve regola i parametri di Lift (neri), Gamma (mezzitoni),
e Gain (bianchi) per ogni canale YRGB. Seleziona il parametro da regolare cliccando sulla tab
corrispondente sopra il cerchio cromatico.
Rotella di master
Usa la rotella di master sotto il cerchio cromatico per regolare il contrasto di tutti i canali YRGB
contemporaneamente, o la luminanza per ogni parametro di lift, gamma, o gain.
Impostazioni Camera
In basso a sinistra del cerchio cromatico trovi il pulsante delle impostazioni della camera.
Consente di abilitare la funzione barre di colore su Blackmagic Studio Camera, Micro Studio
Camera e URSA Mini, e regolare i dettagli del segnale dell’immagine di ogni camera.
L’etichetta della finestra di
controllo camere segnala
quale camera è in onda.
Utilizza i cerchi cromatici
per regolare i parametri di
Lift, Gamma e Gain per ogni
canale RGB
Utilizzare ATEM Software Control 525
Mostra / nascondi le barre di colore
Le camere Blackmagic integrano la funzione di barre di colore, che puoi abilitare o
disabilitare. È molto utile per identificare individualmente le camere per le produzioni
live. Le barre di colore inoltre includono un tono per correggere e controllare i livelli
audio di ogni camera.
Detail
Seleziona questa impostazione per regolare in diretta la nitidezza delle immagini della
tua camera. Aumenta o diminuisci il parametro tra questi valori, in ordine crescente:
Detail Off, Detail Default, Medium Detail, e High Detail.
Pulsante di settaggio
Situato in alto a destra di ogni finestra di controllo, consente di selezionare le impostazioni
di correzione colore da resettare, copiare o applicare. Ogni cerchio cromatico ha il proprio
pulsante di settaggio. Clicca sul pulsante per resettare il setting, o copiarlo e applicarlo.
Le impostazioni copiate non si possono applicare alle finestre con i controlli bloccati.
Con il pulsante di settaggio in basso a destra nel pannello di correzione colore resetta Lift,
Gamma, e Gain, e le impostazioni di contrasto, tonalità, saturazione, e luminanza. Applica le
impostazioni del colore a una o a tutte le finestre di controllo contemporaneamente per
uniformare il look complessivo. Diaframma, messa a fuoco, e bilanciamento dei neri non
subiranno modifiche. Se vuoi applicare un’impostazione a tutte le camere un messaggio ti
chiede di confermare l'operazione per evitare di alterare accidentalmente i parametri delle
camere in onda non bloccate.
Se vuoi applicare un’impostazione a tutte le camere un messaggio
ti chiede di confermare l'operazione per evitare di alterare
accidentalmente i parametri delle camere in onda non bloccate
Clicca sul pulsante delle
impostazioni camera per
mostrare o nascondere le
barre di colore, e regolare
i dettagli del segnale delle
camere connesse
Utilizzare ATEM Software Control 526
Iris / Bilanciamento dei neri
Il cursore del diaframma e dei livelli di nero si trova nel punto d'incrocio del riquadro di controllo
di ogni finestra, e si illumina di rosso quando la camera è in onda.
Per aprire o chiudere il diaframma, trascina il cursore in alto o in basso. Tenendo premuto il
tasto Shift, regoli solo il diaframma.
Per scurire o schiarire i neri, trascina il cursore verso destra o sinistra. Tieni premuto il tasto
Command su Mac, o Control su Windows, per regolare solo i neri.
Il cursore del diaframma e dei livelli di nero si illumina di rosso quando la camera è in onda
Controllo zoom
Quando utilizzi obiettivi compatibili con il controllo elettronico dello zoom, utilizza il controllo
zoom del software. Funziona come la leva di zoom sull'impugnatura dell'obiettivo, con il
teleobiettivo da una parte e il grandangolare dall'altra. Sposta la rotella Zoom (situata sopra lo
slider Limite) in alto per zoomare avanti e in basso per zoomare indietro.
Se l’obiettivo che stai utilizzando non offre il controllo elettronico dello zoom, o se la tua camera
non supporta il controllo zoom tramite SDI, queste impostazioni non avranno effetto. Se utilizzi
Blackmagic Studio Camera o Blackmagic Studio Camera 4K, accertati di aver aggiornato il
software alla versione 1.9.11 o successive, che offre il supporto per il controllo di obiettivi Micro
4/3 con zoom elettronico.
Impostazione Limite
Lo slider Limite si trova sotto la rotella Iris/bilanciamento dei neri. Serve per limitare l'apertura
del diaframma, ed evita che immagini sovraesposte vadano in onda.
Per impostare il livello massimo di apertura, usa il cursore di controllo del diaframma per aprire
l'iris completamente, poi sposta lo slider Limite verso l’alto o il basso per stabilire l'esposizione
ottimale. Ora quando regoli il diaframma, l'esposizione non supererà mai il limite stabilito.
Indicatore Iris
Situato a sinistra del cursore di controllo del diaframma e dei neri, mostra l'apertura
dell'obiettivo con un input visivo. L’indicatore risponde alla posizione dello slider Limite.
Utilizzare ATEM Software Control 527
Pulsante di auto focus
Il pulsante di messa a fuoco automatica si trova in basso a destra di ogni riquadro di controllo.
Premi l'icona A per attivarla sugli obiettivi con controllo di messa a fuoco elettronico.
Èimportante accertarsi che gli obiettivi compatibili siano impostati su Auto Focus, perc
spesso includono anche l'opzione di messa a fuoco manuale. Su alcuni modelli basta spostare
l'anello di zoom dell'obiettivo in avanti o indietro.
Clicca sull'icona A per una messa a fuoco automatica o sposta la rotella
a destra o sinistra per un controllo manuale con ottiche compatibili
Messa a fuoco manuale
La rotella in basso al riquadro di controllo di ogni finestra della camera consente di regolare la
messa a fuoco manualmente dal software ATEM. Per immagini nitide, regola la messa a fuoco
del video in arrivo dalla camera girando la rotella a destra o a sinistra.
Gain della camera
Questo setting consente di aggiungere gain alla camera. È molto utile in condizioni di scarsa
illuminazione, per aggiungere gain ed evitare che le immagini siano sottoesposte. Per
aumentare o diminuire il gain clicca a destra o a sinistra del valore dB di gain.
Aumenta il gain nelle riprese esterne quando la luce comincia a svanire con il tramonto, o per
aumentare la luminosità dell’immagine. Nota che aggiungendo gain aumenta il rumore
nell’immagine.
Controllo della velocità dell'otturatore
Il controllo della velocità dell'otturatore si trova tra il cerchio cromatico e il riquadro di controllo
del diaframma e dei neri. Aumenta o diminuisci la velocità dell'otturatore passando con il mouse
sopra l’indicatore apposito e cliccando sulle frecce ai lati.
Se noti sfarfallio, diminuisci la velocità dell'otturatore per eliminarlo. Diminuire la velocità
dell'otturatore illumina l’immagine senza l’ausilio del gain della camera, perché estendi il tempo
di esposizione del sensore. Aumentando la velocità dell'otturatore riduci l'effetto del mosso,
ideale per mantenere immagini nitide e dettagliate anche quando c’è movimento.
White Balance (bilanciamento dei bianchi)
Situata di fianco alla velocità dell'otturatore, questa impostazione consente di regolare i bianchi
cliccando sulle frecce a lato della temperatura del colore. Ogni fonte di luce emette un colore
caldo o freddo, e con questa funzione puoi regolare il colore per mantenere i bianchi puri.
Utilizzare ATEM Software Control 528
Posiziona il mouse sopra gli indicatori di guadagno,
velocità dell'otturatore e bilanciamento dei bianchi e
usa frecce ai lati per regolarne i valori
Correzione colore primaria con DaVinci Resolve
Se preferisci, è possibile cambiare l'interfaccia dallo stile CCU dello switcher all'interfaccia di
correzione colore primaria dei sistemi di correzione di post produzione.
Clicca sull’icona di correzione primaria di DaVinci Resolve per
ampliare la finestra di correzione e regolare il colore.
Cerchi cromatici
I controlli Lift/Gamma/Gain regolano aree specifiche in funzione dei toni, ma anche aree
condivise. Nel campo della fotografia, Lift corrisponde alle ombre, Gamma ai mezzitoni, e Gain
alle luci.
I cerchi cromatici Lift, Gamma, e Gain nella sezione della correzione colore della finestra
Utilizzare ATEM Software Control 529
Utilizza i cerchi cromatici secondo la correzione desiderata:
Clicca e sposta il cursore in qualsiasi punto all'interno del cerchio:
Non c’è bisogno di trascinare il cursore del colore. I parametri RGB di ogni canale sotto
il cerchio si aggiornano di pari passo al movimento del cursore.
Shift+clic e sposta il cursore all'interno del cerchio:
Il cursore del bilanciamento colore si sposta immediamente sul punto selezionato,
per cambiamenti veloci e drastici.
Doppio clic all’interno del cerchio:
Resetta i cambiamenti di colore senza resettare la rotella di master del parametro.
Clicca sull'icona di settaggio in alto a destra del cerchio:
Resetta il bilanciamento del colore e la rotella di master corrispondente.
Rotelle di master
Situate sotto i cerchi cromatici, regolano i parametri di Lift/Gamma/Gain di ogni canale YRGB.
Regola i valori di master spostando la rotella
a destra o a sinistra
Per regolare i valori con la rotella di master:
Sposta la rotella di master a destra o a sinistra:
Sposta verso sinistra per scurire il parametro selezionato, verso destra per schiarirlo.
I valori YRGB sottostanti si aggiornano di pari passo al movimento della rotella. Per
regolare solo il canale Y, tieni premuto Alt o Command e trascina verso destra o
sinistra. Essendo la correzione basata sull'elaborazione YRGB, regolando solo il canale
Y è possibile ottenere singolari effetti creativi. Per un risultato ottimale accertati che
l’indicatore sia posizionato sulla parte destra di Lum Mix per l’elaborazione YRGB, e
sulla parte sinistra per lelaborazione RGB. Normalmente i coloristi DaVinci Resolve
utilizzano il correttore YRGB, perché consente di bilanciare il colore senza intaccare il
gain generale, e ottenere l’estetica desiderata più velocemente.
Sposta i cursori a destra o a sinistra per regolare contrasto, saturazione, tinta e Lum Mix
Contrasto
Il parametro Contrast consente di regolare la distanza tra i valori più scuri e quelli più chiari
dell’immagine. L'effetto è simile a quello ottenuto effettuando regolazioni opposte con i cerchi
di Lift e di Gain. Di default è impostato su 50%.
Utilizzare ATEM Software Control 530
Saturazione
Il parametro Saturation aumenta o diminuisce la quantità di colore nell'immagine. Di default è
impostato su 50%.
Tonalità
Il parametro Hue consente di ruotare tra tutte le tonalità dell'immagine all'interno del perimetro
del cerchio cromatico. Il livello di default di 180 gradi mostra la distribuzione delle tinte originali.
Aumentando o diminuendo questo livello si spostano le tinte in avanti o indietro lungo la
distribuzione delle tinte sul cerchio cromatico.
Lum Mix
La correzione colore RGB <>YRGB integrata a Blackmagic Studio Camera si basa sulla
correzione primaria del colore di DaVinci Resolve. Dagli anni '80 DaVinci Resolve è il leader
della tecnologia del colore. Nessun altro software ha corretto così tanti film hollywoodiani.
La correzione colore DaVinci Resolve integrata a Blackmagic Studio Camera offre strumenti
incredibilmente creativi e potenti. Uno di questi è l’elaborazione YRGB.
Quando correggi il colore puoi scegliere tra l’elaborazione RGB e YRGB. I coloristi utilizzano
l’elaborazione YRGB perché offre un controllo preciso del colore, e consente di regolare in
modo indipendente i canali offrendo più opzioni creative.
Quando Lum Mix è impostato sulla parte destra, le immagini sono al 100% il risultato della
correzione YRGB, su quella sinistra, al 100% il risultato della correzione RGB. Sposta il cursore
tra YRGB e RGB per mescolare aspetti delle due correzioni.
Qual è la configurazione ideale? Questo sta a te! Non esistono correzioni giuste o sbagliate.
È un processo puramente creativo e soggettivo.
Sincronizzazione dei parametri
Quando la camera è connessa allo switcher ATEM, i segnali di controllo vengono inviati a
Blackmagic Studio Camera. Se un parametro viene cambiato accidentalmente su Studio
Camera, la funzione di controllo camera del software lo resetta per mantenere la
sincronizzazione.
Controllo PTZ tramite SDI
Blackmagic Micro Studio Camera 4K supporta il controllo PTZ tramite comandi VISCA, inviabili a
una testa mobile compatibile. Con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino puoi inviare comandi
PTZ a Blackmagic Micro Studio Camera 4K tramite SDI. La camera traduce questi comandi del
protocollo di controllo SDI in comandi del protocollo VISCA, e li invia alle teste mobili
compatibili tramite il connettore a 9 pin del cavo di espansione contrassegnato PTZ control.
Questo significa che per le produzioni live basta un solo cavo SDI per inviare comandi di
controllo di qualsiasi parametro della camera e gestire il Pan Tilt Zoom delle teste mobili
compatibili. I comandi di Pan e Tilt vengono inviati alle teste mobili da Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, mentre i comandi che riguardano l’obiettivo, per esempio diaframma, messa a
fuoco, e zoom sono inviati all’obiettivo montato sulla camera.
Controllo PTZ tramite SDI 531
Micro Studio Camera 4K riceve i seguenti comandi tramite SDI:
Zoom
Messa a fuoco
Diaframma
Pan Tilt
Salva in memoria
Richiama memoria
Resetta memoria
Trovi questi comandi nella sezione “Blackmagic SDI Camera Control Protocol” di questo
manuale. La maggior parte delle teste mobili PTZ salvano e richiamano i parametri, ma
consigliamo di controllare che questi comandi siano compatibili con quel particolare modello.
I comandi inviati tramite il connettore di controllo PTZ control via VISCA sono:
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
Comandi VISCA
Pan-tiltDrive
Up
8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down
8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left
8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right
8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft
8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight
8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft
8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight
8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop
8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition 8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition 8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset
8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset
8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set
8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall
8x 01 04 3F 02 0p FF
Le teste mobili compatibili includono:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
Controllo PTZ tramite SDI 532
PTZ con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Unendo Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino a una scheda Arduino, un joystick e un
interruttore, puoi controllare i movimenti PTZ di una testa mobile tramite Blackmagic Micro
Studio Camera 4K.
Per connettere Blackmagic Micro Studio Camera 4K a Blackmagic Design 3G-SDI Shield
for Arduino:
1 Connetti lo shield Blackmagic a una scheda Arduino.
2 Connetti il tuo shield personalizzato alla scheda Arduino.
SUGGERIMENTO In termini pratici, Blackmagic Design 3G-SDI Shield for
Arduino è montato tra la scheda Arduino e il tuo shield personalizzato per il
controllo PTZ. Puoi aggiungere il joystick PTZ e i pulsanti direttamente sul tuo
shield personalizzato, oppure collegarli allo shield esternamente.
Blackmagic Design 3G-SDI Shield for Arduino è montato tra la scheda
Arduino e il tuo shield personalizzato per il controllo PTZ
3 Collega il connettore SDI dello shield all’ingresso SDI di Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, e imposta la camera come Cam 1.
Configura il joystick in questo modo:
L’asse X regola il Pan della testa mobile PTZ.
L’asse Y regola il Tilt della testa mobile PTZ.
Premendo il pulsante del joystick salvi in memoria i parametri correnti degli assi X e Y.
Premendo l’interruttore richiami i parametri dalla memoria.
Controllo PTZ tramite SDI 533
Controllare il tuo Arduino
Lo sketch qui sotto mostra un semplice esempio di come utilizzare un joystick con pulsante con
una scheda Arduino e Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, per controllare una testa mobile
PTZ tramite Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Controllo PTZ tramite SDI 534
Controllo PTZ tramite SDI 535
Informazioni per sviluppatori (English)
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
Informazioni per sviluppatori (English) 536
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
Informazioni per sviluppatori (English) 537
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
Informazioni per sviluppatori (English) 538
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
Informazioni per sviluppatori (English) 539
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
Informazioni per sviluppatori (English) 540
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
Informazioni per sviluppatori (English) 541
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
Informazioni per sviluppatori (English) 542
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
Informazioni per sviluppatori (English) 543
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
Informazioni per sviluppatori (English) 544
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
Informazioni per sviluppatori (English) 545
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro
Studio Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the
SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
Informazioni per sviluppatori (English) 546
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
Informazioni per sviluppatori (English) 547
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
Informazioni per sviluppatori (English) 548
Assistenza
Assistenza clienti
Il modo più veloce di ottenere assistenza è visitare la pagina Supporto di Blackmagic Design,
dove troverai sempre il materiale di supporto più recente per la tua camera.
Supporto online Blackmagic Design
Per il materiale più recente, inclusi software e note di supporto, visita il sito Blackmagic Design
alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support
Contatta Blackmagic Design
Se il materiale di supporto non risponde alle tue domande, clicca su Inviaci una email, oppure
clicca su Trova un team di supporto per contattare direttamente il team di Blackmagic Design
più vicino a te.
Verificare la versione del software
Per verificare quale versione del software Blackmagic Camera Setup è installata sul tuo
computer, apri la tab About del software.
Su Mac OS X, apri la cartella Applicazioni e seleziona Blackmagic Camera Setup.
La tab About di Blackmagic Camera Setup mostra la versione attualmente in uso.
Su Windows, seleziona Start > Blackmagic Camera Setup. Clicca su Help >
About Blackmagic Camera Setup per scoprirne la versione.
Dove trovare gli aggiornamenti più recenti del software
Dopo aver verificato quale versione del software Blackmagic Camera Setup è installata sul tuo
computer, visita la pagina Supporto di Blackmagic Design suwww.blackmagicdesign.com/it/
support per scaricare gli aggiornamenti più recenti. Consigliamo di non aggiornare il software
se stai già lavorando a un progetto importante.
Ricambio batteria
La batteria in dotazione con Studio Camera non è riparabile dallutente. Se richiedi una batteria
di ricambio, basta spedire la batteria al centro assistenza Blackmagic più vicino. Se la camera
non è più coperta dalla garanzia, lutente si assume il costo aggiuntivo della nuova batteria,
della manodopera necessaria, e del costo di spedizione della nuova batteria. Contatta il team di
supporto Blackmagic Design per tutti i dettagli su dove spedire la camera, come imballarla per
la spedizione, e per confermare il costo di ricambio della batteria nel tuo Paese.
NOTA Blackmagic Studio Camera 2 e Blackmagic Studio Camera 4K 2 non includono
batterie interne.
Assistenza 549
Garanzia
Garanzia limitata di un anno
Blackmagic Design garantisce che questo prodotto è fornito privo di difetti nei materiali e nella
manifattura per un periodo di un anno a partire dalla data d'acquisto. Durante il periodo di garanzia
Blackmagic Design riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che risultino difettosi
esonerando il Cliente da costi aggiuntivi, purché i componenti vengano restituiti dal Cliente.
Per ottenere l'assistenza coperta dalla presente garanzia, il Cliente deve notificare Blackmagic
Design del difetto entro il periodo di garanzia, e organizzare il servizio di riparazione. Il Cliente
è responsabile del costo di imballaggio e di spedizione del prodotto al centro di assistenza indicato
da Blackmagic Design, con spese di spedizione prepagate. Il costo include spedizione, assicurazione,
tasse, dogana, e altre spese pertinenti alla resa del prodotto a Blackmagic Design.
Questa garanzia perde di validità per danni causati da utilizzo improprio, o da manutenzione
e cura inadeguate del prodotto. Blackmagic Design non ha obbligo di assistenza e riparazione
sotto garanzia per danni al prodotto risultanti da: a) precedenti tentativi di installazione, riparazione
o manutenzione da personale non autorizzato, ovvero al di fuori del personale Blackmagic Design,
b) precedenti usi impropri o tentativi di connessione ad attrezzatura incompatibile al prodotto, c)
precedente uso di parti o ricambi non originali Blackmagic Design, o d) precedenti modifiche o
integrazione del prodotto ad altri prodotti, con il risultato di rendere la riparazione più difficoltosa
o di allungare le tempistiche di eventuali ispezioni atte alla riparazione. LA PRESENTE GARANZIA
DI BLACKMAGIC DESIGN SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA.
BLACKMAGIC DESIGN E I SUOI FORNITORI ESCLUDONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA IMPLICITA
DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO SPECIFICO. L'INTERA RESPONSABILITÀ DI
BLACKMAGIC DESIGN E L'UNICO ESCLUSIVO RICORSO DELL'UTENTE PER QUALSIASI DANNO
ARRECATO DI NATURA INDIRETTA, SPECIFICA, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE, ANCHE
QUALORA BLACKMAGIC DESIGN FOSSE STATA AVVERTITA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI,
È LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI DIFETTOSI. BLACKMAGIC DESIGN NON
SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI USO ILLEGALE DEL DISPOSITIVO DA
PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER
DANNI DERIVANTI DALLUSO DI QUESTO PRODOTTO. IL CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO
A PROPRIO RISCHIO.
© Copyright 2018 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ and ‘Leading the creative video revolution’ sono marchi registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi. Altri nomi di prodotti e aziende qui contenuti possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
Garanzia 550
Manual de Instalação e Operação
Câmeras de Estúdio
Blackmagic
Setembro 2018
Português
Bem-vindo
Obrigado por adquirir uma Blackmagic Studio Camera!
Estamos extremamente animados por ter criado os modelos Blackmagic Studio Camera e
Micro Studio Camera 4K. Sou apaixonado por produção ao vivo desde os meus tempos de
adolescência. É superempolgante!
Tradicionalmente, as câmeras com intercomunicação e sinalizão sempre foram muito
caras, fisicamente grandes e difíceis de controlar. Queríamos muito resolver este problema
desenvolvendo uma câmera mais compacta que incluísse, ao mesmo tempo, todos os recursos
de controle, intercomunicação e sinalização das câmeras maiores.
Foi por isso que desenvolvemos a Blackmagic Studio Camera. Queríamos criar uma câmera
ainda menor para portabilidade, mas as câmeras pequenas geralmente possuem telas muito
pequenas. Não queríamos que isso acontecesse e o que realmente gostaríamos de ter era um
visor bem maior! O resultado é a Blackmagic Studio Camera, uma câmera broadcast pequena
com um visor enorme e excepcional! O enquadramento e o foco preciso ficam superfáceis com
um visor tão grande!
E, claro, você obtém indicadores de sinalização, intercomunicação e uma câmera de qualidade
fantástica com encaixe de lente MFT. Ou seja, tudo que você precisa em um pacote completo!
Você pode conectar microfones maiores com proteção contra o vento mesmo com alimentação
fantasma e com fibra óptica instalável pelo usuário e pode adicionar um módulo SFP quando
precisar operar suas câmeras a quilômetros de distância do seu switcher. Caso seja necessário,
você também pode adicionar um HyperDeck Shuttle e usar a câmera para produções em geral.
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K leva o tamanho pequeno e a capacidade da Blackmagic
Studio Camera ainda mais além! Essa pequenina câmera inclui um sensor Ultra HD sensacional
com um chassi incrivelmente pequeno e opções de controle remoto. Agora, você pode captar
imagens de produção broadcast a partir de locações que antes eram impossíveis, tudo com o
controle completo de um switcher ATEM ou via controle remoto personalizado.
Esperamos que você utilize sua nova câmera em produções ao vivo incríveis e faça trabalhos
fantásticos! Mal podemos esperar para ver os seus trabalhos criativos!
Grant Petty
Diretor Executivo da Blackmagic Design
Índice
Câmeras de Estúdio Blackmagic
Instruções Preliminares 554
Encaixar uma Lente 554
Ligar a Câmera 554
Conectar a um Switcher 555
Recursos de Câmera 557
Recursos da Blackmagic Studio Camera 557
Recursos da Blackmagic Micro
Studio Camera 4K 559
Conexões de Câmera 562
Blackmagic Studio Camera
–Lateral Esquerda 562
Blackmagic Studio Camera
–Lateral Direita 563
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Lateral Esquerda 564
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Lateral Direita 565
Personalização 566
Cabo de Expansão da
Blackmagic Micro Studio Camera 4K 566
Diagrama de Cabeamento
para o Cabo de
ExpansãodaBlackmagic Micro
Studio Camera 4K 567
Configurações 568
Configurações de Câmera 568
Configurações de Áudio 570
Configurações de Monitoramento 571
Configurações de Estúdio 573
Configurações de ControleRemoto 574
Configurações de Botões 576
Saída de Vídeo da Câmera 578
Conectar a Switchers deVídeo 578
Conectar a Gravadores 579
Gravação Remota 579
Saída SDI RAW 579
Conectar Sinalização Usando o
Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino 580
Blackmagic Camera Setup 582
Acoplar Acessórios 583
Para-Sol 583
Outros Acessórios 583
Usar ATEM Software Control 584
Iniciar Controle de Câmera 584
Usar Controle de Câmera 586
Corretor Primário de Cores
DaVinci Resolve 590
Controle PTZ via SDI 592
Comandos VISCA 593
Controlar PTZ com Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino 594
Controlar o Arduino 595
Informações para Desenvolvedores 597
Blackmagic SDI Camera Control Protocol 597
Example Protocol Packets 605
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 606
Saída SDI RAW 607
Ajuda 610
Garantia 611
Instruções Preliminares
Encaixar uma Lente
Começar a utilizar a sua Blackmagic Studio Camera ou Blackmagic Micro Studio Camera 4K é tão
simples quanto encaixar uma lente e ligar a câmera. Para remover a capa de proteção antipoeira do
encaixe de lente, segure o botão de travamento e gire a capa no sentido anti-horário até que ela se
solte. Recomendamos desligar a sua câmera Blackmagic antes de encaixar ou remover uma lente.
Como encaixar uma lente:
1 Alinhe o ponto de montagem da sua lente com o ponto de montagem do encaixe da
câmera. Muitas câmeras possuem um ponto de montagem azul, vermelho ou branco ou
outros símbolos.
2 Gire a lente no sentido horário até que ela trave no lugar.
3 Para remover a lente, segure o botão de travamento, gire a lente no sentido anti-horário
até que seu ponto ou símbolo de montagem alcance a posição de 12 horas e remova-a
cuidadosamente.
Na ausência de uma lente encaixada na câmera, o encaixe de lente fica exposto à poeira e a outros
resíduos, então é recomendável que você mantenha a capa antipoeira sempre que possível.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Encaixando e removendo uma lente na Studio Camera.
Encaixando e removendo uma lente na Micro Studio Camera 4K.
Ligar a Câmera
1 Pressione o botão de alimentação abaixo da tela LCD. Nos modelos Blackmagic Studio
Camera e Studio Camera 4K, a imagem ao vivo da câmera aparecerá na tela LCD.
2 Pressione e segure o botão de alimentação para desligar a câmera.
DICA A Blackmagic Studio Camera HD e a Studio Camera 4K possuem baterias internas
que podem ser carregadas com o adaptador de alimentação fornecido. Essas câmeras
podem ser carregadas e operadas enquanto conectadas via alimentação externa e
alternarão entre as fontes de alimentação sem interrupção. A Blackmagic Studio Camera 2
e a Studio Camera 4K 2 não possuem bateria interna e não precisam ser carregadas.
554Instruções Preliminares
A Micro Studio Camera 4K é compatível com as baterias LP-E6 e LP-E6N, as quais podem ser
carregadas por um carregador de bateria externo ou por carga de compensação. A câmera também
pode ser carregada e operada via alimentação externa e alternada entre as fontes de alimentação
automaticamente se a alimentação externa for interrompida. A alimentação externa é fornecida via
a porta de expansão da Micro Studio Camera 4K.
1 Pressione o botão de alimentação na lateral direita da câmera. A luz de sinalização branca
acenderá para indicar que a câmera está ligada.
2 Pressione e segure o botão de alimentação para desligar a sua câmera.
Isso é tudo que você precisa fazer para começar. Você pode conectar agora a sua câmera a um
switcher, ou conversor ATEM, e começar a criar a sua produção ao vivo!
Use o adaptador de alimentação fornecido para ligar a Studio Camera.
Conectar a um Switcher
Os modelos Blackmagic Studio Camera e Micro Studio Camera 4K podem ser controlados
remotamente a partir do switcher ATEM via SDI para um controle de câmera interativo e rápido
durante suas produções ao vivo.
Conectar via SDI
1 Conecte a saída SDI das suas Blackmagic Studio Camera e Micro Studio Camera 4K
a qualquer entrada SDI no switcher ATEM.
2 Conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM, exceto as saídas com conversão
descendente ou multivisualização, à entrada de programa SDI da sua Studio Camera.
Os sinais do controle de câmera não são enviados via as saídas SDI de conversão
descendente e multivisualização.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
DICA Caso tenha o módulo óptico SFP opcional instalado, você pode usar fibra óptica para
conectar a sua Blackmagic Studio Camera a um switcher ATEM. Isto é excelente para cabos
longos, pois a fibra óptica é capaz de transmitir um sinal por até 45 km.
Um ATEM Studio Converter ou ATEM Talkback Converter 4K é necessário para concluir
a conexão com o seu switcher ATEM. Para mais informações sobre a configuração de fibra
óptica, consulte a seção ‘Connection Diagrams’ no manual ATEM Converters.
555Instruções Preliminares
Para conectar sua câmera a um switcher ATEM, basta conectar a saída SDI da
mera a qualquer uma das entradas SDI do seu switcher. Para o controle da
câmera, conecte qualquer uma das saídas sem conversão descendente do
switcher ATEM à entrada SDI de programa da sua câmera. Uma maneira rápida
e fácil de conectar seu switcher à câmera é conectando uma das saídas de
programa do switcher.
Configurar o Mapeamento de Botões e Sinalização
Abra as preferências do ATEM Software Control e configure os parâmetros de mapeamento para
certificar-se de que esteja alternando a câmera correta com a sinalização correta.
Como definir os parâmetros de mapeamento:
1 Clique na barra de menu na parte superior da tela e abra as preferências do
ATEMSoftware Control.
2 Clique na aba “Mapeamento” e verifique se os botões correspondem à entrada correta.
Por exemplo, como a sua Studio Camera está conectada à entrada 1 no seu switcher,
“Botão 1” deve ser configurado como “Entrada:1 Câmera:1”.
3 Na sua Blackmagic Studio Camera, pressione “Menu”. Navegue até “Studio
Settings>Camera Number” e configure-a para corresponder à entrada do switcher. Neste
exemplo, a sua Studio Camera está conectada à “Cam 1” no switcher ATEM, então o
número da câmera também deve ser definido como 1. Isto garante que a intercomunicação
seja enviada para a câmera correta.
Como tudo está conectado e o mapeamento foi definido, você pode verificar se a saída de programa
é capaz de ser monitorada na sua câmera e confirmar se a intercomunicação está funcionando.
Para verificar rapidamente, pressione o botão de programa na sua Blackmagic Studio Camera e,
depois, alterne as barras de cores para a saída de programa no seu switcher ATEM. Se vo
visualizar as barras de cores na sua câmera, é sinal de que a saída de programa está funcionando
adequadamente na sua câmera.
Agora, alterne a câmera 1 para saída de programa. A luz de sinalização na Studio Camera deve
acender. Caso não acenda, verifique se o número da sua câmera está definido para a entrada
correspondente no switcher e se os parâmetros de mapeamento no switcher estão corretos.
Usar Controle de Câmera
A sua Blackmagic Studio Camera pode ser controlada a partir de um switcher ATEM usando o
recurso “Controle de Câmera” no ATEM Software Control.
Inicie o ATEM Software Control e clique no botão “Câmera” localizado na parte inferior da janela do
software para abrir a página de controle de câmera. Você verá uma fileira de controladores de
câmera rotulados contendo ferramentas para ajustar e refinar a imagem de cada câmera. A câmera 1
está rotulada como “Cam 1”. Se a câmera for alternada para a saída de programa, ela exibirá o status
“No Ar” em vermelho.
Dentro do controlador “Cam 1”, você pode fazer ajustes como correção de cores, controle de lente
em lentes compatíveis, configurações de câmera, entre outros. Para mais detalhes sobre como usar
os recursos de controle de câmera, consulte a seção ‘Usar ATEM Software Control.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
556Instruções Preliminares
Conectar a um Gravador
Também é possível conectar a sua Blackmagic Studio Camera a um gravador externo como,
por exemplo, um gravador de disco Blackmagic HyperDeck Studio para gravação interna em estúdio.
Ou até montar um HyperDeck Shuttle ou um Blackmagic Video Assist na sua Studio Camera com
loop through ao switcher para gravações ISO durante uma transmissão externa.
Isso é tudo que você precisa fazer para dar o ponto de partida! A produção ao vivo é emocionante e
sua Blackmagic Studio Camera foi desenvolvida para proporcionar uma experiência fácil e agradável.
Por favor continue lendo este manual para aprender mais sobre os diferentes recursos e as
configurações na sua Blackmagic Studio Camera.
Recursos de Câmera
Recursos da Blackmagic Studio Camera
Parte Frontal do Painel
1 Luz de Sinalização Frontal
Indica ao talento a câmera que está “ao vivo” no momento. Consulte a seção
‘Configurações de Monitoramento’ neste manual para mais detalhes.
Lateral Esquerda do Painel
2 Controle Remoto LANC
Conector estéreo de 2.5 mm para controle remoto LANC compatível com controle de íris,
zoom e foco.
3 Fone de Ouvido de Aviação
Conector TRS de 0.25” para o monitoramento simultâneo do áudio da saída de programa
e da intercomunicação a partir da sala de controle com fone de ouvido no estilo aviação.
4 Entrada de Microfone para Fones de Ouvido
Conector TRS de 0.206” para comunicação com a sala de controle com fones de ouvido
no estilo aviação.
5 Entradas de Áudio
2 x conectores XLR balanceados de ¼” para entrada de áudio. Consulte a seção
‘Blackmagic Studio Camera - Lateral Esquerda’ neste manual para mais detalhes.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
557Recursos de Câmera
Lateral Direita do Painel
6 Entrada/Saída Óptica
A entrada e a saída óptica permitem que um cabo percorra até 45 quilômetros quando
o módulo óptico SFP opcional é encaixado.
7 Saída SDI
Saída SDI para conexão a um switcher ou outros dispositivos.
8 Entrada SDI
Permite que o operador de câmera visualize a saída de programa (PGM).
9 Entrada de Sincronização
Permite que múltiplas câmeras sejam “genlocadas” a um sinal de referência Black Burst
ou de três níveis.
10 Alimentação
Entrada de alimentação de 12 – 24 V para fonte de alimentação e carregamento de bateria,
quando aplicável. Consulte a seção ‘Blackmagic Studio Camera - Lateral Direita’ neste
manual para mais detalhes.
Painel Traseiro
11 LCD de 10”
Monitore a saída de câmera ao vivo ou a saída de programa ou visualize o menu. Consulte
a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual para mais detalhes.
12 Luz de Sinalização Traseira
Quando acesa, indica ao operador de câmera que sua câmera está ao vivo no momento.
13 Botão Focus
Pressione uma vez para obter foco automático ou duas vezes para exibir o nível de
saliência na tela LCD.
14 Botão Iris
Pressione uma vez para exposição automática.
15 Botão Push To Talk (PTT)
Pressione e segure para falar. Pressione duas vezes em rápida sucessão para comunicação
com as mãos livres. Pressione novamente para retornar ao comportamento padrão.
16 Botão Program (PGM)
Pressione para alternar entre a saída de câmera ao vivo e a saída de programa a partir de
uma sala de controle.
17 Botão Look Up Table (LUT)
Não implementado no momento.
18 Botões para Navegação de Menu
Navegue pelo menu na tela LCD.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
558Recursos de Câmera
19 Botão Set
Use este botão para confirmar as suas seleções de menu.
20 Botão Display
Pressione este botão para ativar e desativar sobreposições.
21 Botão Menu
Acessa o menu na tela LCD.
22 Botão de Alimentação
Pressione este botão para ligar a Blackmagic Studio Camera. Pressione e segure o botão
para desligar a câmera. Consulte a seção ‘Configurações de Botões’ neste manual para
mais detalhes.
Parte Inferior do Painel
23 Conector USB
Porta USB Mini-B para atualizações de firmware da câmera. Consulte a seção ‘Blackmagic
Camera Setup’ neste manual.
Recursos da Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Parte Frontal do Painel
1 Luz de Sinalização
A luz de sinalização indica ao talento a câmera que está “ao vivo” no momento e alerta
o operador sobre o status da câmera.
Os seguintes cenários são possíveis:
Luz branca Ligada
Luz verde Pré-visualização
Luz vermelha Ao vivo
Alternando entre vermelha e laranja Bateria fraca quando ao vivo
Alternando entre branca e laranja Bateria fraca
Você pode ajustar o brilho da luz de sinalização nas configurações da Micro Studio Camera
4K. Consulte a seção ‘Configurações de Câmera’ para mais informações.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
559Recursos de Câmera
Lateral Esquerda do Painel
2 Saída HDMI
A saída HDMI permite a pré-visualização da sua saída de vídeo e a navegação pelos menus
da câmera usando monitores externos, como o Blackmagic Video Assist. Aresolução de
saída é sempre 1080HD, a menos que você tenha selecionado 720p e, neste caso,
a resolução de saída também será 720p. Você pode optar por exibir sobreposições como
guias de enquadramento, histograma e níveis de áudio. Consulte a seção ‘Configurações
de Monitoramento’ neste manual para mais detalhes.
3 Porta de Expansão
Conector DB-HD15. Usado para entrada de alimentação externa e uma variedade de
opções de controle remoto, bem como entrada de sincronização. Consulte a seção
‘Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Studio Camera 4K’ para mais detalhes.
4 Botão Menu
Use os botões de menu para acessar o menu integrado da câmera que pode ser exibido
em um display HDMI acoplado.
5 Botão Para Cima
Use este botão para navegar pelos menus.
6 Botão Para Baixo
Use este botão para navegar pelos menus.
7 Botão Set
Use este botão para confirmar as suas seleções de menu.
8 Botão de Alimentação
Pressione este botão para ligar a Blackmagic Micro Studio Camera 4K. Pressione e segure
o botão para desligar a câmera.
Lateral Direita do Painel
9 Entrada de Áudio Analógico
Entrada de áudio estéreo de 3.5 mm, alternável entre entrada de nível de microfone
elinha no menu.
10 Saída SDI
Saída SDI para conexão com um switcher, gravador externo ou outros dispositivos.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
560Recursos de Câmera
11 Entrada SDI
Entrada SDI para controle de câmera através dos switchers ATEM ou do Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino.
12 Fone de Ouvido/Intercomunicação
Conector de 3.5 mm para intercomunicação com fones de ouvido compatíveis com iPhone
e Android. Pressione duas vezes o botão “Reproduzir/Pausar” no seu fone de ouvido para
ativar a intercomunicação e pressione-o mais uma vez para desativar a intercomunicação.
Parte Traseira do Painel
13 Compartimento da Bateria
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K inclui uma bateria LP-E6 encaixável neste
compartimento. A bateria será carregada por compensação enquanto a câmera estiver
conectada à alimentação através da porta de expansão.
Parte Superior do Painel
14 Liberação da Bateria
Deslize para a frente para liberar a bateria.
Parte Inferior do Painel
15 Conector USB
Porta USB para atualizações de firmware da câmera.
Consulte a seção ‘Blackmagic Camera Setup’ neste manual.
13
14
15
561Recursos de Câmera
Conexões de Câmera
Blackmagic Studio Camera –Lateral Esquerda
Controle Remoto LANC
A porta para controle remoto na sua câmera é usada para controlar remotamente o foco da lente,
ajustar a íris e o zoom quando estiver usando uma lente compatível. A porta aceita um conector
estéreo de 2.5 mm usando o protocolo LANC padrão.
As lentes MFT ativas permitem que você controle o zoom servo com um controlador LANC.
Asseguintes lentes são atualmente compatíveis:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42 mm f/3.5-5.6 Power O.I.S.
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175 mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S.
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50 mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42 mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3
Saída para Fones de Ouvido
Usada para monitoramento do áudio de programa e da sala de controle com fones de ouvido no
estilo aviação com conectores para “asa fixa”. Os fones de ouvido de aviação variam entre modelos
de lado único para uso em ambientes de estúdio e modelos com cancelamento de ruído em tamanho
padrão, apropriados para shows barulhentos ou eventos esportivos. O áudio é obtido a partir dos
canais 15 e 16 do sinal SDI de entrada. Os canais 15 e 16 são raramente usados, portanto funcionam
muito bem para a intercomunicação.
Entrada para Microfones de Fones de Ouvido
Usada para comunicação com a sala de controle com fones de ouvido no estilo aviação. O áudio
é embutido nos canais 15 e 16 do sinal SDI de saída.
Entradas de Áudio
Dois canais de áudio analógico balanceado profissional com compatibilidade através dos conectores
XLR. Use o menu de áudio para configurar os níveis de entrada para cada canal. As entradas são
compatíveis tanto com as entradas de nível de microfone quanto com as entradas de nível de linha e
o tipo de entrada também é selecionado a partir do menu de áudio. O áudio é embutido nos canais
1e 2 do fluxo SDI.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
562Conexões de Câmera
Blackmagic Studio Camera –Lateral Direita
Entrada/Saída Óptica
Para a entrada e a saída de fibra óptica, você precisará instalar um módulo SFP de fibra óptica
opcional. Isto permitirá a conexão com conectores LC padrão da indústria, com compatibilidade
3G-SDI na Studio Camera HD e 6G-SDI na Studio Camera 4K. O cabo de fibra óptica é amplamente
disponível porque é o mesmo cabo usado em sistemas de rede de computador. A fibra óptica
permite que os cabos percorram até 45 quilômetros, o que é mais que suficiente até para os eventos
broadcast externos mais exigentes.
Se tanto as entradas SDI quanto as ópticas forem conectadas, a saída do dispositivo que foi
conectada primeiro será usada. Para adquirir um módulo SFP de fibra óptica para a sua Blackmagic
Studio Camera, entre em contato com o seu revendedor Blackmagic Design mais próximo. Vo
pode encontrar o seu revendedor mais próximo no nosso site www.blackmagicdesign.com/br/
resellers.
Saída SDI
Use o conector de saída SDI para transmitir vídeos de 10 bits em 4:2:2 a equipamentos de vídeo SDI
profissionais, como roteadores, dispositivos de captação SDI e switchers broadcast. A Blackmagic
Studio Camera HD é compatível com 3G-SDI e a Studio Camera 4K é compatível com 12G-SDI.
Entrada SDI
A entrada SDI permite que o operador de câmera visualize a saída de programa (PGM). Basta
pressionar o botão PGM para alternar entre a saída de câmera ao vivo e a saída de programa a partir
de uma sala de controle.
Se tanto as entradas SDI quanto as ópticas forem conectadas, a saída do dispositivo que foi
conectada primeiro será usada. Se você estiver usando a Studio Camera para gravar em um
dispositivo como o Blackmagic HyperDeck Shuttle, a saída do HyperDeck pode ser conectada à
entrada SDI, assim você pode reproduzir o que acabou de gravar.
Entrada de Sincronização
Esta entrada permite que múltiplas câmeras sejam “genlocadas” a um sinal de referência Black Burst
ou de três níveis. “Genlocar” câmeras a um sinal de referência externo ajuda a impedir erros de
temporização que podem fazer com que as imagens pulem ao serem alternadas entre as
diferentes câmeras.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
563Conexões de Câmera
Alimentação
Use a entrada de alimentação de 12 – 24 V para conectar a sua fonte de alimentação e carregar a
bateria interna da Blackmagic Studio Camera HD e Blackmagic Studio Camera 4K. Quando a bateria
nessas câmeras está carregada, ela alimenta a Studio Camera HD por até 4 horas e a Studio Camera
4K por até 3 horas.
A Blackmagic Studio Camera 2 e Studio Camera 4K 2 não possuem baterias internas.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Lateral Esquerda
Saída HDMI
A porta HDMI na sua Blackmagic Micro Studio Camera 4K transmite vídeos 1080p de 10 bits em 4:2:2
com 2 canais de áudio para fins de monitoramento. Você pode conectar qualquer monitor HDMI com
resolução HD, como o Blackmagic Video Assist, para enquadrar e focar imagens, assim como
navegar pelos menus da Micro Studio Camera 4K.
A taxa de quadro da saída HDMI corresponderá ao formato da câmera. Por exemplo, se a câmera
estiver definida como 2160p30, a saída HDMI será 1080p30.
Quando conectada a um switcher ATEM, a Blackmagic Micro Studio Camera 4K oferece um indicador
com dois tipos de sinalização em um monitor conectado através da saída HDMI da câmera. O monitor
exibe uma borda verde quando alternado para a saída de pré-visualização do switcher e vermelha
quando alternado para a saída de programa.
Porta de Expansão
O tamanho pequeno da Blackmagic Micro Studio Camera 4K facilita a captação de imagens originais
próximas da ação ou com pontos de difícil acesso. Por mais que a Micro Studio Camera 4K possa ser
facilmente escondida e deixada fora de vista, o mesmo não se aplica ao operador de câmera.
Portanto, ser capaz de controlar remotamente sua câmera é importante para tirar total proveito do
seu tamanho superpequeno.
Você pode ajustar algumas configurações na Micro Studio Camera 4K através da entrada SDI com
um switcher ATEM, como detalhado na seção ‘Iniciar Controle de Câmera’ neste manual. No entanto,
a maioria das opções de controle é fornecida pela porta de expansão.
O conector DB-HD15 da Blackmagic Micro Studio Camera 4K fornece uma variedade enorme de
conexões, como alimentação, controle remoto LANC, PTZ e genlock através do cabo de expansão
incluído.
Recomendamos que você utilize cabos variados de fácil disponibilidade para acessar recursos
específicos ou para soldar suas próprias conexões e adaptar a Micro Studio Camera 4K às suas
necessidades. Consulte a seção ‘Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Studio Camera 4K’ neste
manual para mais informações.
564Conexões de Câmera
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Lateral Direita
Entrada de Áudio Analógico
O conector de áudio estéreo de 3.5 mm aceita áudio de nível de microfone e de nível de linha.
Você pode alternar entre essas opções no menu “Audio Settings” da câmera. É importante selecionar
a configuração adequada ou o seu áudio pode ficar muito baixo ou muito alto.
Saída SDI
Use o conector de SDI para transmitir vídeos de 10 bits em 4:2:2 a equipamentos de vídeo
SDIprofissionais, como roteadores, monitores, dispositivos de captação SDI e switchers broadcast.
ABlackmagic Micro Studio Camera 4K é compatível com 6G-SDI. Você precisará de um cabo
adaptador para a conexão de DIN 1.0/2.3 a BNC para dispositivos com conectores BNC de
tamanho padrão.
Entrada SDI
Use o conector de entrada SDI para controlar a sua Micro Studio Camera 4K através dos switchers
ATEM. Consulte a seção ‘Iniciar Controle de Câmera’ para informações sobre os controles
disponíveis.
Áudio de Fone de Ouvido / Intercomunicação
A entrada para fone de ouvido/intercomunicação de 3.5 mm permite que você se comunique com a
sala de controle com fones de ouvido compatíveis com iPhone ou Android. Pressione duas vezes o
botão “Reproduzir/Pausar” no seu fone de ouvido para ativar a intercomunicação e pressione-o mais
uma vez para desativá-la. O áudio é embutido nos canais 15 e 16 do sinal SDI de saída.
DICA Você também pode controlar a sua Micro Studio Camera através de um Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino. O shield embute os mesmos pacotes de dados de controle da
Blackmagic no sinal SDI como em um switcher ATEM. Isto significa que, ao conectar a
alimentação de retorno do programa de qualquer switcher SDI através do shield à entrada
SDI na sua câmera, você ganha acesso a todos os controles das câmeras Blackmagic
encontrados nos switchers ATEM.
565Conexões de Câmera
Personalização
Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Há duas maneiras de acessar as funções da porta de expansão. Você pode usar o cabo de expansão
incluído na sua Micro Studio Camera 4K ou soldar os seus próprios conectores.
O cabo de expansão fornece conectores para as seguintes opções de controle.
Cabo de Expansão da Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
1 Entrada de Alimentação
A entrada de alimentação de 12 V conecta-se via um conector DC e fornece alimentação
para a Micro Studio Camera 4K, assim como carrega por compensação quaisquer baterias
acopladas. Ao fornecer energia elétrica, a câmera é ligada automaticamente.
2 Entrada de Sincronização
Permite que múltiplas câmeras sejam “genlocadas” a um sinal de referência Black Burst ou
de três níveis. “Genlocar” câmeras a um sinal de referência externo ajuda a impedir erros
de temporizão que podem fazer com que as imagens pulem ao serem alternadas entre
as diferentes câmeras.
3 LANC
Conecta controladores remotos LANC com fio ao conector de 2.5 mm para funções de
controle como zoom, ajuste de íris e foco a partir do braço de um tripé ao usar lentes
compatíveis.
4 Panorâmica Inclinação Zoom
O conector RS-422 é usado para retransmitir comandos PTZ recebidos pela Micro Studio
Camera 4K a partir da sua entrada SDI para uma cabeça motorizada.
Consulte a seção ‘Controle PTZ via SDI’ para mais informações sobre o controle PTZ.
5 Comunicação B4
O conector DB-9 permite que você habilite e controle as lentes broadcast B4 acopladas à
Micro Studio Camera 4K através de um adaptador MFT para B4. Para controlar uma lente
B4, basta conectar o Digital B4 Control Adapter Cable opcional a partir da lente e, depois,
conectar a outra extremidade ao conector serial DB-9 no seu cabo de expansão.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
566Personalização
Você pode ajustar configurações como íris, foco e zoom da mesma maneira que faria com
uma lente MTF ativa, seja através de um switcher ATEM usando a página “Controle de
Câmera”, ou através de outras interfaces de controle remoto que podem estar conectadas
ao cabo de expansão da Micro Studio Camera 4K. Para uma lista das lentes digitais B4
compatíveis, consulte a Central de Suporte Técnico em www.blackmagicdesign.com/br/
support/faq/59011
6 Servo Digital S.Bus
Ao conectar-se a um receptor compatível com S.Bus usando o cabo Futaba J, você obtém
17 canais remotos S.Bus, onde os recursos da câmera podem ser atribuídos e controlados
remotamente. O canal 18 é mantido como uma chave de restabelecimento para que a
câmera possa ser restaurada para as suas configurações de exposição padrão. Esses
recursos podem incluir foco, servo zoom, controle de íris, entre outros. Para mais
informações sobre as funções de mapeamento nos canais remotos S.Bus, consulte a seção
‘Configurações de Controle Remoto’ neste manual.
Diagrama de Cabeamento para o Cabo de
ExpansãodaBlackmagic Micro Studio Camera 4K
Ao usar a porta de expansão da Blackmagic Micro Studio Camera 4K, pode ser que você queira
ter acesso a somente uma ou duas funções. Por exemplo, você pode querer controlar uma lente
broadcast B4 acoplada enquanto recebe simultaneamente a alimentação 12 V e um sinal de
referência. É fácil fazer um conector que ofereça apenas essas funções sem a confusão de
conectores extras desnecessários.
Use o diagrama abaixo ao instalar o cabo de expansão incluído ou o utilize como exemplo para
instalar corretamente as conexões no seu próprio cabo personalizado. A variedade completa dos
pinos disponíveis está listada sob o grupo P1, enquanto os subconjuntos usados para funções em
particular, assim como seus layouts nos conectores apropriados, estão entre os grupos P2 e P7.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
OUTROS
CENTRO
CAPA
PONTA
CAPA
PONTA
ANEL
CAPA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
TERRA
1 Terra
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Terra
5 Entrada de Sincronização
* A entrada de alimentação da câmera também é usada para alimentar a lente. Para evitar danos à lente, tenha cautela ao fornecer voltagens excessivas se estiver usando sua própria fonte de alimentação.
6 Entrada de Alimentação +12 V
7 Terra
8 PTZ RS422 Tx+
9 Dados LANC
10 Alimentação LANC
11 Terra
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 Controle de Lente B4 [Transmissão]
15 Controle de Lente B4 [Recepção]
TERRA
12
8
TERRA
TERRA
13
3
TERRA
TERRA
14
15
TERRA
6
5
TERRA
6
TERRA
9
10
TERRA
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
Controle de Lente B4 [Transmissão]
Controle de Lente B4 [Recepção]
Entrada de Alimentação +12 V*
Entrada de Sincronização
Alimentação LANC
Dados LANC
Entrada de Alimentação +12 V
PINAGEM
567Personalização
Configurações
Você pode alterar as configurações na sua câmera Blackmagic para obter a melhor imagem possível,
incluindo formato de vídeo, velocidade do obturador e balanço de branco, além de poder ajustar
níveis de áudio, configurações de monitoramento e configurações de intercomunicação e sinalização
para uma comunicação eficiente com a sala de controle.
Esta seção do manual contém informações detalhadas sobre cada uma das configurações da
sua câmera.
Configurações de Câmera
Para configurar os parâmetros de câmera na sua Blackmagic Studio Camera ou Blackmagic Micro
Studio Camera 4K, pressione o botão “Menu”. Use os botões de navegação no menu para destacar
itens e pressione o botão “Set” para confirmar sua seleção.
Se você estiver usando a Micro Studio Camera 4K, você precisará conectar um monitor externo
através da porta HDMI da câmera para visualizar as configurações de menu.
Video Format
Selecione o formato de vídeo desejado usando os botões de navegação. Por exemplo, para
selecionar entre os formatos 1080p e 1080i, pressione os botões de seta para esquerda ou direita
para progredir pelas opções de formato. Pressione o botão “Set” para confirmar o formato desejado.
Uma lista dos formatos de vídeo compatíveis é fornecida mais adiante nesta seção.
Gain
As configurações de ganho são úteis quando você está filmando em condições de iluminação baixa.
A configuração padrão na Blackmagic Studio Camera é 0 dB e o ganho pode ser aumentado em
incrementos de 6 dB até 18 dB. As configurações de ganho na Blackmagic Micro Studio Camera 4K
variam entre -12 dB e +12 dB e podem ser aumentadas em incrementos de 6 dB. A configuração 0 dB
é o padrão sem ganho algum adicionado à imagem.
Configurações de Câmera -
Blackmagic Studio Camera. Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Detail
Use esta configuração para aprimorar a imagem da sua Studio Camera. Aumente ou diminua ovel
de nitidez selecionando “Off” ou “Default” para uma nitidez mais baixa, ou “Medium” e “High” para
uma nitidez média e alta.
568Configurações
Auto Exposure
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K oferece várias opções de exposição automática.
Iris
Mantém uma velocidade do obturador constante enquanto altera a abertura para alcançar
uma exposição constante.
Shutter
Mantém uma abertura constante enquanto altera a velocidade do obturador para alcançar
uma exposição constante.
Iris + Shutter
Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura. Caso a abertura disponível
máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a Micro Studio
Camera 4K começará a ajustar a velocidade do obturador para manter a exposição constante.
Shutter + Iris
Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a velocidade do obturador. Caso a
velocidade do obturador disponível máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não
possa ser mantida, a Micro Studio Camera 4K começará a ajustar a abertura para manter a
exposição constante.
Manual Trigger
A abertura da íris e a velocidade do obturador são definidas manualmente e a exposição
pode variar de acordo com as condições de iluminação.
White Balance
Há dezoito predefinições de balanço de branco selecionáveis para uma variedade de condições de
temperatura de cor.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 e 4800K para diversas condições sob
iluminação fluorescente, incandescente ou de tungstênio, ou sob iluminação natural suave,
como luz de vela, nascer do sol/pôr do sol, luz matinal e vespertina.
5000, 5200, 5400 e 5600K para externas em dias claros e ensolarados.
6000, 6500, 7000, 7500 e 8000K para uma variedade de condições de luz natural.
Shutter Speed
A velocidade do obturador complementa a configuração de ganho ao regular a quantidade de luz no
sensor. Há 15 velocidades do obturador diferentes disponíveis variando entre 1/50 segundos a
1/2000 segundos.
Formatos de Vídeo Compatíveis com as Blackmagic Studio Cameras
Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera 4K Blackmagic Micro Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
569Configurações
Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera 4K Blackmagic Micro Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Configurações de Áudio
Para ajustar as configurações de monitoramento de áudio e a entrada de áudio na sua Blackmagic
Studio Camera, pressione o botão “Menu” e selecione o ícone de microfone no lado esquerdo do
display. Use os botões de navegação no menu para destacar menus e pressione o botão “Set para
confirmar sua seleção.
Controle de Ganho Automático
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K inclui uma configuração de controle de ganho de áudio
automático que permite que a câmera ajuste os níveis da gravação de áudio. Ela reduz
automaticamente os níveis de ganho de áudio quando o nível da entrada está muito alto e sutilmente
os aumenta quando está muito baixo.
Configurações de Áudio - Blackmagic Studio Camera.
Audio Input
Alterna o áudio entre o uso do microfone interno da câmera e os conectores de áudio XLR.
570Configurações
Microphone Level
A entrada de microfone ajusta os níveis de gravação do microfone integrado. Mova o deslizador de
áudio para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis. A Studio Camera possui um
microfone estéreo integrado. O microfone integrado grava nos canais de áudio 1 e 2 quando
nenhuma fonte de áudio é conectada.
Input Level
Os conectores de áudio externos são compatíveis com áudio no nível de linha ou nível de microfone.
Selecione “Line” ao conectar equipamentos de áudio externos, como uma mesa de som ou
amplificador. Selecione as configurações “Mic Low” ou “Mic High”, dependendo da intensidade do
sinal do seu microfone. É importante selecionar o nível adequado para evitar que seu áudio externo
fique inaudível ou “estourado” e distorcido. Defina os níveis de entrada do áudio externo usando as
setas para a esquerda ou direita.
Ch 1 Input
Mova o ícone do deslizador de áudio para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis
para o canal 1. A entrada de áudio externo substitui o microfone integrado e é enviada para o áudio
do canal 1.
Ch 2 Uses Ch 1 Input
Selecione “On” caso queira embutir o áudio externo do canal 1 nos canais 1 e 2 da saída SDI ou de
fibra óptica opcional. Isto é o mesmo que conectar a entrada 1 aos dois canais de áudio na câmera.
É útil ao utilizar microfones com uma única minissaída de áudio e você precisa conectar ambos os
canais de áudio estéreo a ela. Selecione esse parâmetro como “Off, se quiser que o áudio do canal 1
permaneça em um canal apenas e o canal 2 usará o áudio da entrada de áudio do canal 2, o que é
preferível quando estiver usando fontes de áudio estéreo.
Ch 2 Input
Mova o ícone do deslizador de áudio para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis
para o canal 2. A entrada de áudio externo substitui o microfone integrado e é enviada para o canal
de áudio 2.
Phantom Power
A alimentação fantasma fornece alimentação através dos cabos de microfones e é uma fonte de
alimentação propícia para os microfones condensadores. Habilite ou desabilite a fonte de
alimentação nas Studio Cameras com entradas XLR ao navegar pelo menu “Audio” e selecionar “On
ou “Off” usando os botões de seta. A fonte de alimentação será automaticamente desabilitada
quando a configuração “Line Input Level” for selecionada. Certifique-se de aguardar pelo menos 10
segundos para que a fonte de alimentação descarregue após ser desconectada antes de conectar
um microfone de alimentação autônoma. Os antigos microfones de fita não são adequados para uso
com alimentação fantasma.
Configurações de Monitoramento
Para ajustar as configurações da tela LCD, pressione o botão “Menu” e selecione o ícone de
monitoramento. Use os botões para navegação do menu para destacar menus e pressione o botão
“Set” para confirmar sua seleção.
HDMI Meters
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K fornece a opção de selecionar os medidores que você deseja
exibir na saída HDMI.
Histogram
O histograma mostra o contraste entre pretos e brancos ao longo de uma escala horizontal.
O canto esquerdo do histograma exibe as sombras, ou pretos, e o extremo direito exibe os realces,
ou brancos. Ao fechar ou abrir a abertura da lente, você notará que a informação no histograma
desloca-se para a direita ou esquerda de forma correspondente.
571Configurações
Esta configuração ativa e desativa o histograma. Quando ativado, ele aparecerá no canto inferior
direito do monitor acoplado quando “HDMI Overlays” estiverem habilitadas.
Configurações de Monitoramento -
Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Audio
O medidor de áudio representa o volume atual dos canais de áudio da esquerda e direita em duas
barras horizontais. Os canais da esquerda ficam na parte superior, os da direita na parte inferior.
Seos seus níveis de áudio aumentarem muito, os picos do seu áudio podem ser clipados e vo
executará distorções no áudio. Para impedir que isso ocorra, ajuste o ganho de áudio na sua câmera
até que seus níveis de áudio alcancem níveis seguros.
Esta configuração ativa e desativa o medidor de áudio. Quando ativado, ele aparecerá no canto
inferior esquerdo do monitor acoplado quando “HDMI Overlays” estiverem habilitadas.
HDMI Overlays
Esta configuração está disponível apenas na Micro Studio Camera 4K. Quando selecionada como
“On”, a entrada de vídeo HDMI incluirá guias de enquadramento e informações sobre as
configurações e detalhes da câmera, assim como quaisquer indicadores habilitados via a
configuração “HDMI Meters.
Brightness
Mova o ícone do deslizador para a esquerda ou direita para ajustar as configurações de brilho na tela
LCD. A configuração padrão é 60%.
Zebra
As câmeras Blackmagic possuem um recurso de marcação zebra que dá uma indicação dos níveis
de exposição. As linhas diagonais aparecerão por todas as partes do vídeo excedendo o nível de
exposição da zebra.
Habilite o recurso zebra e selecione o nível de notificação zebra desejado usando as setas da
esquerda e direita. A configuração padrão é o nível médio.
Focus Peaking
Este recurso permite que você altere o nível de saliência. As configurações incluem: “Off
(desativado), “Low” (baixo),Medium” (médio) e “High” (alto). Ajuste as configurações quando estiver
utilizando uma lente muito nítida e a saliência cobrir a imagem toda. A configuração padrão é o
nível médio.
Front Tally Brightness
Este recurso altera o brilho da luz de sinalização frontal. As configurações incluem: “Off” (desativado),
“Low” (baixo), “Medium” (dio) e “High” (alto). A configuração padrão é o níveldio.
572Configurações
Rear Tally Brightness
Este recurso altera o brilho da luz de sinalização traseira. As configurações incluem: “Low” (baixo),
“Medium” (médio) e “High” (alto). A configuração padrão é o nível médio.
Tally Light Brightness
Este recurso altera o brilho da luz de sinalização na Micro Studio Camera 4K. A configuração padrão
é o nível médio, mas você também pode defini-lo como alto, baixo ou desativado.
Se você tiver definido o brilho da sinalização como desativado, “Off, a luz da sinalização acenderá
quando sua câmera for ligada e, logo depois, se apagará.
Exibição da Porcentagem da Bateria
Algumas baterias LP-E6 podem notificar à câmera os seus níveis de carga diretamente através da
comunicação serial digital. Ao habilitar essa opção, você obtém os níveis de bateria para a Micro
Studio Camera 4K usando um valor de porcentagem em vez de barras gráficas. No entanto, caso
perceba que a porcentagem está incorreta, você pode voltar a usar as barras gráficas que medem
o estado da carga diretamente a partir da bateria.
Configurações de Estúdio
Para ajustar as configurações da tela LCD, pressione o botão “Menu” e selecione o ícone de fone de
ouvido. Use os botões para navegação do menu para realçar menus e pressione o botão “Set” para
confirmar sua seleção.
Configurações de Estúdio - Blackmagic Studio Camera.
Camera Number
Caso deseje que a Studio Camera receba sinais de sinalização de um switcher ATEM, será
necessário definir o número da câmera na sua câmera. Isto garante que o switcher envie os sinais de
sinalização para a câmera correta. O número da câmera pode ser definido como um valor entre 1-99.
A configuração padrão é 1.
OBSERVAÇÃO A Blackmagic Micro Studio Camera 4K fornece essas configurações no
menu intitulado “Setup”.
573Configurações
Reference Source
Usada para selecionar a fonte genlock. A Studio Camera é capaz de casar a entrada SDI de
programa ou fonte genlock externa. Se estiver usando uma fonte genlock externa, é importante estar
ciente de que a alteração dessa fonte provavelmente gerará falhas, já que a câmera se casa com a
nova fonte. Na Blackmagic Micro Studio Camera 4K, as sobreposições HDMI exibem “REF” na tela
quando uma fonte de sincronização válida é detectada e a câmera se casa com ela.
Reference Timing
Permite o ajuste manual da sincronização de referência com base em linha ou pixel.
Headset Level
Mova o deslizador de volume para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis de
monitoramento de áudio. A configuração padrão é 50%.
Headset Mic Level
Mova o deslizador de volume para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis de
entrada do áudio do microfone. A configuração padrão é 50%.
Program Mix
Altera o equilíbrio do áudio da câmera para o áudio da intercomunicação. Os fones de ouvido
transmitirão o áudio de acordo com o que for exibido na tela LCD. Por exemplo, caso esteja no modo
de visualização de câmera, o áudio da câmera será ouvido. Caso esteja no modo de visualização de
programa, o áudio do programa será ouvido. A configuração padrão é 0%.
Configurações de ControleRemoto
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K inclui um menu adicional para a configuração de funções
remotas usando o protocolo S.Bus. Este protocolo utiliza 1 conexão para controlar até 17 canais e cada
um desses canais pode ser mapeado para uma função específica da câmera. Mais frequentemente
usados para o rádio controle remoto de modelos de aviões e helicópteros, os receptores e
decodificadores S.Bus podem ser encontrados na maioria das principais lojas de aeromodelos online.
Configurações de Controle Remoto - Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
DICA Você também pode conectar a alimentação de retorno do programa a partir de
qualquer switcher SDI à sua câmera através de um Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
e exibir sinalizão em cada câmera. Todos os switchers SDI que possuem saídas de
sinalizão de coletor abertas são configuráveis em relação à sinalização usando o
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Consulte a seção ‘Conectar Sinalização Usando
o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’ para mais informações.
574Configurações
Atribuir Funções de Câmera aos Canais S.Bus
Se estiver usando S.Bus para controlar a sua Blackmagic Micro Studio Camera 4K, você pode
acessar o menuRemote” para atribuir as seguintes funções aos canais S.Bus individuais:
Disparador de Gravação
Íris
Foco
Foco Automático
Zoom
Ganho
Velocidade do Obturador
Balanço de Branco
veis de Áudio
Taxa de Quadro
Para atribuir funções aos canais S.Bus individuais, basta selecionar a função que deseja controlar
e atribuir um canal disponível usando os botões “Para Cima”, “Para Baixo” e “Set.
Nos veículos com controle remoto, os radiotransmissores padrão que suportam o protocolo S.Bus
normalmente são equipados com controles de alcance integrados na saída do controlador, assim
você só precisa atribuir as funções de câmera aos canais S.Bus individuais corretos para controlar
suas funções de câmera remotamente.
Você também pode usar o protocolo S.Bus para desenvolver as suas próprias soluções de controle
personalizadas e sofisticadas.
Desenvolver um Controlador Personalizado
Caso queira desenvolver suas próprias soluções de controle de câmera, é possível utilizar a entrada
S.Bus no cabo de expansão para interconectar funções de câmera na Blackmagic Micro Studio
Camera 4K.
Ao enviar comandos à Micro Studio Camera 4K através da entrada S.Bus, é necessário que os
valores de entrada estejam entre 44 e 212 para que sejam interpretados pela câmera. Um valor 128
é considerado intermediário ou neutro ao utilizar um radiotransmissor.
A maneira pela qual comandos específicos são enviados à câmera dependerá de como você fez o
mapeamento das funções de câmera no seu controlador.
Existem duas maneiras de mapear os comandos para os controles:
A primeira maneira mapeia as configurações a intervalos específicos na entrada, assim o
envio de um valor dentro de um intervalo específico aciona uma configuração específica.
Por exemplo, as configurações de f-stop em uma lente f1.8 a f22 serão distribuídas por todo
o intervalo de 44 a 212. Ao enviar um valor entre 44 e 51, a lente será configurada como f1.8.
Esses valores continuarão ao longo de todo o intervalo, de forma que um valor enviado
entre 206 e 212 selecionaria f22. As alterações de zoom e foco são controladas da
mesma forma.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44-61 62-79 80-97 98-115 116-133 134-151 152-169 170-197 198-212
A segunda maneira de controle registra qualquer mudança no valor neutro de 128 para
um valor acima ou abaixo e, depois, volta ao ponto neutro. Isto é interpretado pela câmera
como um comando válido, que aumenta ou diminui uma configuração específica. As
configurações como disparador de gravação, foco automático, ganho, velocidade do
obturador, balanço de branco e taxa de quadro funcionam dessa forma.
575Configurações
Você pode atribuir funções de câmera a um controle, como um joystick acionado por mola,
que retorna a um ponto neutro após cada movimento para cima ou para baixo. Neste
exemplo, um valor 44 representaria a posição mínima do joystick e 212 representaria a
posição máxima, enquanto o centro funciona como um ponto neutro com o valor 128.
Máximo 212
Ponto Central Neutro
128
Mínimo
44
Por exemplo, se as suas configurões de ganho estiverem mapeadas para um joystick
desta maneira, após cada movimento do joystick para cima, ele retornaria ao ponto central
neutro, enviando um comando para a câmera aumentar o ganho em um incremento,
digamos de 0 dB para 6 dB.
Você também poderia enviar esta mesma informação numericamente a um outro tipo de controlador
que utilize valores numéricos. Neste caso, você poderia enviar um valor 128, seguido por um valor
acima de 128, como 212, depois retornando a 128 novamente. A câmera registrará isto como um
comando de incremento e alternará o ganho de 0 dB para 6 dB.
O método utilizado para atribuir os comandos dependerá do tipo de sistema de controle que vo
está usando para controlar a sua câmera e do tipo de controle que deseja atribuir. Os controles
acionados por mola que retornam a um ponto neutro são bastante comuns em radiotransmissores
para aeromodelos e drones.
Caso esteja utilizando um controle remoto no estilo Futaba, algumas funções serão mais adequadas
para botões giratórios ou joysticks analógicos, enquanto outras funcionarão melhor com as chaves
interruptoras.
Configurações de Botões
Ajustar Configurações de Lentes
A Blackmagic Studio Camera é compatível com controle eletrônico de lentes, o que permite que você
ajuste os controles de lente como abertura e foco automático. O recurso nível de saliência cria uma
borda verde em torno das partes mais nítidas da imagem para que você possa confirmar seu foco
com facilidade. O nível de saliência é visível apenas na tela LCD e não afeta a saída SDI.
Botão Focus
Ao utilizar a Studio Camera com uma lente de foco automático, pressione o botão “Focus”
para nível de saliência ou foco automático. Pressione o botão “Focus” uma vez para ativar o
foco automático. Pressione o botão duas vezes para ativar o nível de saliência.
Se estiver utilizando lentes manuais, pressione o botão “Focus” uma vez para ativar o nível
de saliência.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Pressione o botão “Focus”
uma vez para ativar o foco
automático. Pressione o
botão duas vezes para
ativar o nível de saliência.
576Configurações
Botão Iris
Ao usar as configurações do intervalo dinâmico de vídeo, basta tocar no botão “Iris” para
definir uma exposição média baseada nos realces e nas sombras do seu plano. Quando
estiver usando as configurações do intervalo dinâmico de filme, pressionar o botão “Iris”
ajustará sua exposição de acordo com o realce mais brilhoso no seu plano. Para definir a
abertura manualmente na sua Studio Camera, pressione os botões para navegação de menu
para cima e para baixo.
Configurações Adicionais
Botão Push to Talk (PTT)
Em produções ao vivo, é fundamental a comunicação entre os operadores de câmera e o
diretor e a equipe na sala de controle. Basta pressionar e segurar o botão para começar a
falar. Pressione duas vezes em rápida sucessão para comunicação com as mãos livres.
Pressione novamente para retornar ao comportamento padrão.
Botão Program (PGM)
Às vezes é importante para os operadores de câmera visualizar a saída de programa, ao
invés de ter a visualização apenas a partir de suas próprias câmeras. Pressione o botão para
alternar entre a saída de câmera ao vivo e a saída de programa a partir de uma sala de
controle. Você pode usar a entrada SDI ou a entrada de fibra óptica atualizável pelo usuário
para conectar a sua fonte de vídeo externa.
Botão Look Up Table (LUT)
Não implementado no momento.
Botões para Esquerda, Cima, Direita, Baixo
Use esses botões para navegar pelos menus.
Botão Set
Use este botão para confirmar as suas seleções de menu.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Pressione o botão
“Iris” para exposição
automática ou utilize os
controles de navegação
de menu para cima
ou para baixo para
exposição manual.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
A Studio Camera
inclui configurações,
como PTT e PGM, que
são essenciais para
produções ao vivo.
577Configurações
Botão Display
Pressione este botão para exibir informações úteis no monitor de 10” da sua Studio Camera,
incluindo guias de enquadramento com configurações para câmera e lente, como número
da câmera, formato de vídeo, velocidade do obturador, vida útil da bateria, ajuste de ganho
e número f-stop.
Pressione o botãoDisplay” novamente para desativar as sobreposições e monitorar apenas
a imagem. As sobreposições são visíveis no monitor de 10”. A saída SDI é sempre limpa.
Botão Menu
Pressione este botão para acessar o menu e, depois, use os botões de seta para navegar.
Botão de Alimentação
Pressione este botão para ligar a Blackmagic Studio Camera. Pressione e segure o botão
para desligar a câmera.
Saída de Vídeo da Câmera
Conectar a Switchers deVídeo
As Blackmagic Studio Cameras transmitem vídeos de 10 bits em 4:2:2 para que você possa conectar
a switchers broadcast e outros equipamentos de vídeo SDI. Com o módulo SFP atualizável pelo
usuário instalado, é possível fazer a conexão via fibra óptica, o que significa que os ATEM Camera
Converters não são necessários.
Caso esteja usando uma Blackmagic Studio Camera HD ou Studio Camera 4K, é possível visualizar
com facilidade a saída de programa (PGM) a partir do switcher ao conectá-lo à entrada SDI da sua
Studio Camera ou à entrada de fibra óptica, quando o módulo SFP atualizável pelo usuário é
instalado.
Conecte a sua Studio Camera a um switcher via SDI ou fibra óptica com o
módulo SFP atualizável pelo usuário instalado.
A Blackmagic Studio Camera também inclui uma entrada de sincronização, o que permite que
múltiplas câmeras sejam “genlocadas” a um sinal de referência Black Burst ou de três níveis.
“Genlocar” câmeras, VTRs e outros dispositivos a um sinal de referência externo ajuda a impedir
erros de temporização que podem fazer com que as imagens pulem ao serem alternadas entre
diferentes fontes.
OBSERVAÇÃO A Blackmagic Studio Camera 2 e a Studio Camera 4K 2 não
possuem baterias internas e não exibirão a vida útil restante da bateria.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
578Saída de Vídeo da Câmera
Conectar a Gravadores
Caso prefira simplesmente gravar a saída da sua Studio Camera, você pode conectar a saída SDI à
entrada SDI de um gravador SSD, como o Blackmagic HyperDeck Shuttle. A saída SDI do HyperDeck
é capaz, então, de ser conectada à entrada SDI da Studio Camera, assim você pode visualizar suas
gravações na tela LCD da câmera.
Conecte a saída SDI da câmera à entrada SDI do HyperDeck
e conecte a saída SDI do HyperDeck à entrada SDI da câmera
para visualizar suas gravações.
Gravação Remota
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K envia um sinal automaticamente via a saída SDI ou HDMI que
disparará a gravação quando estiver conectada a equipamentos compatíveis com o recurso de
disparo de gravação, como o Blackmagic Video Assist.
Para disparar a gravação no seu equipamento externo, você pode conectar um suporte de mão com
uma chave para disparo de gravação à sua câmera através dos conectores LANC ou S.Bus no cabo
de expansão. Depois, ao pressionar “Gravar” no suporte de mão, seu equipamento externo
começará a gravação e a interromperá quando você pressionar “Gravar” de novo.
Além disso, é necessário configurar o seu equipamento para habilitar o disparo de gravação SDI ou
HDMI para certificar-se de que ele responda ao sinal de disparo da sua Micro Studio Camera 4K.
O Blackmagic SDI Control Protocol também pode ser usado para disparar gravação remota.
Para mais detalhes, consulte a seção ‘Informações para Desenvolvedores’ neste manual.
Saída SDI RAW
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K também possui um modo RAW que transmite dados do sensor
Bayer através da saída SDI. Isto permite que você desempenhe a sua própria interpolação de dados
da imagem a partir do sensor.
Para mais informações, consulte a seção ‘Informações para Desenvolvedores’ neste manual.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
579Saída de Vídeo da Câmera
Conectar Sinalização Usando o
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Se você estiver usando um switcher SDI com um conector para saída de sinalização, você pode
conectar as saídas de sinalização a um Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino para enviar sinais de
sinalização às suas Blackmagic Studio Cameras. Isto significa que você ainda pode obter sinalização
nas suas câmeras Blackmagic através da alimentação de retorno do programa SDI mesmo se você
não estiver usando um switcher ATEM.
Por exemplo, a porta de sinalização paralela do switcher conecta-se aos pinos D2 - D9 do
Blackmagic Shield e a saída SDI do shield é conectada a todas as câmeras Blackmagic através de
um amplificador de distribuição, como um Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Desta maneira,
você pode enviar a sinalização a 8 câmeras Blackmagic independentes.
Os números das câmeras Blackmagic precisam corresponder às saídas de sinalização do switcher,
o que significa que você poderá ter que instalar um conector personalizado para certificar-se de que
os pinos correspondam a cada número da câmera. O GND comum do conector de sinalização do
switcher deve ser conectado ao pino GND do Blackmagic 3G-SDI Shield.
Veja abaixo um exemplo de configuração mostrando como os números de câmeras Blackmagic
correspondem às saídas de sinalização do switcher, que são então conectados aos pinos no
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino.
Números da Câmera Blackmagic Números de Entrada do Switcher Pino Arduino
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
O exemplo a seguir mostra como o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino é programado para
enviar um sinal de sinalização à câmera que foi alternada para a saída de programa. Todos os
switchers SDI que possuem saídas de coletor abertas são configuráveis em relação à sinalização
usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Para mais informações, baixe o manual de
instruções do Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino através da Central de Suporte Técnico da
Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
580Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
O exemplo acima mostra como o Blackmagic Shield for Arduino é programado para detectar um sinal de
sinalização para as entradas 1 e 2 através da saída de sinalização do switcher e, depois, embutir o sinal
de sinalizão na saída SDI do shield. A luz de sinalizão na câmera correspondente acenderá.
581Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Blackmagic Camera Setup
Como Atualizar o Software da Sua Câmera no Mac OS X
Após baixar o software Blackmagic Camera Setup, descompacte o arquivo baixado e dê um clique
duplo no arquivo de imagem de disco .dmg. Inicie o instalador Blackmagic Camera Setup e siga as
instruções na tela.
Software Blackmagic Camera Setup.
Como Atualizar o Software da Sua Câmera no Windows
Após baixar o software Blackmagic Camera Setup e descompactar o arquivo baixado, você deve
encontrar uma janela do instalador Blackmagic Camera Setup. Dê um clique duplo no ícone do
instalador e siga as orientações na tela para concluir a instalação.
Depois que concluir a instalação, clique no menu “Iniciar” do Windows e vá até “Todos os
Programas”. Clique na pasta Blackmagic Design para abrir o software Blackmagic Camera Setup
e os manuais de instrução.
Como Atualizar o Software Interno da Câmera
Após instalar o software de configuração Blackmagic Camera Setup mais recente no seu
computador, conecte o computador à sua câmera através de um cabo USB. A porta USB 2.0 Mini-B
fica localizada na parte inferior da câmera.
Inicie Blackmagic Camera Setup e siga as orientações na tela para atualizar o software da câmera.
582Blackmagic Camera Setup
As portas USB 2.0 Mini-B ficam localizadas na parte inferior da câmera.
Acoplar Acessórios
Para-Sol
As Studio Cameras incluem um para-sol dobrável para sombrear a tela LCD em condições de muita
luminosidade e garantir uma visualização otimizada sempre.
1 Localize os 6 parafusos borboletas incluídos na sua Studio Camera.
2 Alinhe os oricios no para-sol com as roscas de montagem da câmera e atarraxe 2
parafusos borboletas na parte superior e em cada lado da câmera para firmar o para-sol
com segurança.
Outros Acessórios
Para uso em estúdio, pode ser que você queira montar a câmera em um pedestal e adicionar trilhos
para lentes broadcast grandes e teleprômpteres. Para transmissões ao ar livre, pode ser que você
queira acoplar microfones, baterias externas ou controladores remotos LANC. A câmera inclui duas
roscas de montagem de ⅜” na parte inferior e dez roscas de montagem de ¼” nas laterais e na parte
superior. Isso significa que você tem a flexibilidade para personalizar seu rig para produções de
qualquer tamanho.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
583Acoplar Acessórios
Usar ATEM Software Control
Iniciar Controle de Câmera
A sua Blackmagic Studio Camera pode ser controlada a partir de um switcher ATEM usando o
recurso “Controle de Câmera” no ATEM Software Control. Ao clicar no botão “Câmera”, você abrirá o
recurso de controle de câmera. Configurações tais como íris, foco e controle de zoom são facilmente
ajustadas com lentes compatíveis, além disso, você pode calibrar as cores das câmeras e criar looks
originais usando o corretor primário de cores DaVinci Resolve.
O controle do switcher ATEM funciona transmitindo pacotes de controle de câmera via todas as
saídas SDI sem conversão descendente do switcher ATEM. Ou seja, você pode conectar a saída SDI
de um switcher ATEM à entrada de vídeo da sua câmera e ela detectará os pacotes de controle no
enlace SDI e permitirá que você controle os recursos na própria câmera. É possível controlar sua
câmera através de ambos SDI convencionais ou através da fibra óptica atualizável pelo usuário
quando o módulo SFP estiver instalado.
Controle de câmera do ATEM.
Conectar via SDI
1 Conecte a saída SDI da Blackmagic Studio Camera a qualquer entrada SDI no
switcher ATEM.
2 Conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM, exceto as saídas de conversão
descendente ou multivisualização, à entrada SDI da sua Studio Camera. Os sinais do
controle de câmera não são enviados via as saídas SDI de conversão descendente e
multivisualizão.
3 Pressione “Menu” na sua Blackmagic Studio Camera. Navegue até “Studio
Settings>Camera Number” e configure-a para corresponder à entrada do switcher. Por
exemplo, caso a Studio Camera 1 esteja conectada à Cam 1 do switcher ATEM, o número
da câmera também deve ser definido como 1. Isto garante que a intercomunicação seja
enviada para a câmera correta.
584Usar ATEM Software Control
Conecte a sua Blackmagic Studio Camera a qualquer
uma das entradas SDI do switcher ATEM.
Conectar via Fibra Óptica
1 Com o módulo SFP de fibra óptica atualizável pelo usuário instalado na sua Studio Camera,
conecte a entrada/saída óptica à entrada/saída óptica de um ATEM Studio Converter.
2 Conecte uma saída SDI apropriada do ATEM Studio Converter a qualquer entrada SDI no
switcher ATEM.
3 Conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM, exceto as saídas de conversão
descendente ou multivisualização, à entrada SDI do ATEM Studio Converter. Os sinais do
controle de câmera não são enviados via as saídas SDI de conversão descendente
e multivisualização.
4 Pressione “Menu” na sua Blackmagic Studio Camera. Navegue até “Studio
Settings>Camera Number” e configure-a para corresponder à entrada do switcher. Por
exemplo, caso a Studio Camera 1 esteja conectada à Cam 1 do switcher ATEM, o número
da sua câmera também deve ser definido como 1. Isto garante que a intercomunicação seja
enviada para a câmera correta.
Abra as preferências do ATEM Software Control e ajuste as configurações de mapeamento do
switcher para certificar-se de que esteja alternando a câmera correta com a sinalizão correta.
Agora que você tem uma conexão de vídeo do switcher com a Blackmagic Studio Camera, você
também tem a vantagem dos indicadores de sinalizão ao vivo na câmera, além da capacidade
de visualizar a alimentação de programa do switcher ao pressionar o botão PGM na câmera.
Conecte múltiplas Blackmagic Studio Cameras através da fibra
óptica usando um ATEM Studio Converter.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
585Usar ATEM Software Control
Usar Controle de Câmera
Inicie o ATEM Software Control e clique no botão “Camera” localizado na parte inferior da janela do
software. Você verá uma fileira de controladores de câmera rotulados contendo ferramentas para
ajustar e refinar a imagem de cada câmera. Os controladores são fáceis de usar. Basta clicar nos
botões usando seu mouse ou clicar e arrastar para ajustar.
Seleção do Controle de Câmera
A fileira de botões na parte superior da página do controle de câmera permite selecionar o
número da câmera que você deseja controlar. Caso tenha um número de câmeras maior que
o tamanho da janela ou esteja executando a janela de correção de cores, é possível usar
estes botões para selecionar as câmeras que deseja controlar. Caso esteja usando uma
saída auxiliar para monitorar o seu controle de câmera, apertar esses botões para alterar a
câmera para controle também enviará a saída de vídeo dessa câmera para a saída auxiliar.
Asua saída auxiliar escolhida para controle de câmera pode ser configurada nos parâmetros
gerais do switcher.
Status do Canal
O status do canal na parte superior de cada controlador de câmera exibe o rótulo da
câmera, o indicador “No Ar” e o botão de bloqueio. Aperte o botão de bloqueio para
bloquear todos os controles para uma câmera específica. Quando estiver no ar, o status
do canal acenderá em vermelho e exibirá o alerta “No Ar.
Disco de Cores
O disco de cores é um recurso poderoso do corretor de cores DaVinci Resolve que é usado para
fazer ajustes cromáticos para as configurações de pedestal, gama e ganho de cada canal YRGB. É
possível selecionar a configuração a ser ajustada nos três botões acima do disco de cores.
Disco-Mestre
Use o disco-mestre abaixo do disco de cores para ajustes de contraste em todos os canais YRGB ao
mesmo tempo ou apenas para a luminância de cada configuração de pedestal, gama e ganho.
Configurações de Câmera
O botão de configurações de câmera próximo à parte inferior esquerda do disco-mestre permite que
você ative o recurso “Color Bars” nas Blackmagic Studio Cameras, Micro Studio Cameras e URSA
Mini, além de ajustar detalhes para cada sinal da imagem da câmera.
Cada controlador de câmera
exibe o status do canal, assim
você sabe qual câmera está
no ar. Use os discos de cores
para ajustar as configurações
de pedestal, gama e ganho de
cada canal YRGB.
586Usar ATEM Software Control
Exibir/Ocultar Barras de Cores
As câmeras Blackmagic possuem um recurso integrado “Barras de Cor” que pode ser ativado
ou desativado selecionando “Exibir Barras de Cores” ou “Ocultar Barras de Cores. Este
recurso pode ser muito útil para câmeras individuais visualmente identificáveis, enquanto
estiver em preparação para sua produção ao vivo. As barras de cor incluem um tom de áudio
para que você possa verificar e configurar facilmente os níveis de áudio de cada câmera.
Detalhamento
Use esta configuração para tornar a imagem das suas câmeras ao vivo mais nítidas. Diminua
ou aumente o nível de nitidez selecionando: “Desativar Detalhamento,
“DetalhamentoPadrão” para nitidez baixa, “Detalhamento Médio” eDetalhamento Alto.
Botões Restaurar
O botão de restauração próximo ao canto inferior direito de cada controlador de câmera permite
escolher facilmente as configurações de correção de cores para restaurar, copiar ou colar. Cada
disco de cores também possui seu próprio botão de restauração. Pressione-o para restaurar uma
configuração para o seu estado padrão ou para copiar/colar uma configuração. Os controladores
bloqueados não são afetados pelo recurso “Colar”.
O botão de restauração mestre no canto inferior direito do painel do corretor de cores possibilita
restaurar os discos de cores para pedestal, gama e ganho, além das configurações de contraste,
matiz, saturação e mistura de luminância. É possível colar as configurações de correção de cor em
controladores de câmera individuais ou em todas as câmeras de uma vez para um visual unificado.
As configurações de íris, foco e pedestal não são afetadas pelo recurso “Colar”. Ao aplicar “Colar em
todas”, uma mensagem de advertência aparecerá solicitando que você confirme sua ação. Isto é para
que você não cole novas configurações em câmeras desbloqueadas que estejam no ar no momento
acidentalmente.
Ao aplicar “Colar em todas”, uma mensagem de aviso aparecerá solicitando que
você confirme sua ação. Isto é importante para que você não cole acidentalmente
novas configurações nas câmeras desbloqueadas que estiverem no ar no momento.
O botão de configurações
de câmera permite que
você habilite e desabilite
as barras de cores e ajuste
a nitidez das câmeras
Blackmagic conectadas.
587Usar ATEM Software Control
Controle Íris/Pedestal
Os controles de íris/pedestal estão localizados nas retículas de cada controlador de câmera.
O controle acende em vermelho quando a câmera está no ar.
Para abrir ou fechar a íris, arraste o controle para cima ou para baixo. Ao segurar a tecla “Shift,
você consegue fazer ajustes apenas na íris.
Para escurecer ou realçar o pedestal, arraste o controle para a esquerda ou direita. Ao segurar a tecla
“Command” no Mac ou a tecla “Control” no Windows, é possível fazer ajustes apenas no pedestal.
O controle de íris/pedestal acende em vermelho quando
sua respectiva câmera está no ar.
Controle Zoom
Ao usar lentes compatíveis com recurso de zoom eletrônico, é possível ampliar ou reduzir o zoom da
sua lente usando o controle de zoom. O controlador funciona da mesma maneira que o controlador
de zoom em uma lente, com telefoto em um lado e grande angular no outro. Clique no controle de
zoom, localizado acima do deslizador limitador e arraste para cima para ampliar o zoom e para baixo
para diminuir o zoom.
Caso suas lentes não possuam controle ativo ou sua câmera não tenha compatibilidade com o
controle de zoom via o SDI Camera Control Protocol, essas configurações não funcionarão. Se
estiver usando os modelos Blackmagic Studio Camera ou Blackmagic Studio Camera 4K, certifique-
se de que tenha atualizado o software da sua câmera para v1.9.11, ou para versões mais recentes,
para garantir que sua câmera tenha compatibilidade com o controle de lentes MFT com zoom ativo.
Configuração Limitador
A configuração limitador está localizada à esquerda do controle de íris/pedestal e é usada para
limitar o alcance da íris. Este recurso ajuda a prevenir que imagens superexpostas entrem no ar.
Para definir o limite máximo do limitador, abra a íris completamente usando o controle de íris e arraste
o limitador para cima ou para baixo para definir a exposição máxima. Agora, quando você ajustar
a íris, o limite máximo do recurso impedirá que ele passe da exposição máxima.
Indicador Íris
O indicador de íris está localizado à direita do controle de íris/pedestal e exibe uma
referência para que você possa visualizar facilmente o quão aberta ou fechada está a
abertura da lente. O indicador de íris é afetado pelas configurações do limitador.
588Usar ATEM Software Control
Botão de Foco Automático
O botão de foco automático está localizado no canto inferior esquerdo de cada controlador de câmera.
Pressione para definir o foco automaticamente quando dispuser de uma lente ativa com suporte para
ajustes de foco eletrônico. É importante saber que enquanto a maioria das lentes tem suporte para
foco eletrônico, algumas lentes podem ser definidas para modos manuais ou automáticos, então
certifique-se de que sua lente esteja configurada no modo de foco automático. Geralmente, essa
configuração é realizada deslizando o anel de foco na lente para frente ou para trás.
Clique no botão de foco automático ou arraste o ajuste de foco
manual para a direita ou esquerda para focar lentes compatíveis.
Ajuste de Foco Manual
Quando desejar ajustar o foco na sua câmera manualmente, use o ajuste de foco localizado na parte
inferior de cada controlador de câmera. Gire o controle de disco para a esquerda ou direita para
ajustar o foco manualmente enquanto visualiza a alimentação de vídeo a partir da câmera para
assegurar que sua imagem esteja adequada e nítida.
Recurso Ganho
A configuração para o recurso ganho de câmera permite que você habilite ganho adicional na sua
câmera. Isto é importante quando você está operando em condições de baixa luminosidade e
precisa de ganho extra na frente da sua câmera para evitar que suas imagens fiquem subexpostas.
É possível diminuir ou aumentar o ganho clicando na seta esquerda ou direita na configuração de
ganho dB.
Você pode habilitar ganhos conforme necessário como, por exemplo, em externas quando a luz vai
diminuindo durante o pôr do sol e há necessidade de aumentar o brilho da sua imagem. Cabe
ressaltar que a adição de ganho aumenta o ruído nas suas imagens.
Controle Velocidade do Obturador
O controle da velocidade do obturador está localizado na seção entre o disco de cores e o controle
de íris/pedestal. Você pode aumentar ou diminuir a velocidade do obturador passando o cursor do
mouse sobre o indicador da velocidade do obturador e, depois, clicando na seta esquerda ou direita.
Caso visualize cintilações nas luzes, é possível diminuir a velocidade do seu obturador para eliminá-
las. A redução da velocidade do obturador é uma boa maneira de clarear suas imagens sem usar o
ganho de câmera, pois estará aumentando o tempo de exposição do sensor de imagem. Já o
aumento da velocidade do obturador reduz o desfoque de movimento para que possa ser utilizado
em planos de ação com imagens límpidas e nítidas.
Balanço de Branco
A configuração de balanço de branco junto do controle de velocidade do obturador pode ser
ajustada ao clicar nas setas esquerda e direita em cada lado do indicador de temperatura de cor.
Fontes de luz diferentes emitem cores quentes ou frias, então você pode compensá-las usando
o balanço de branco. Isto assegura que os brancos na sua imagem permaneçam brancos.
589Usar ATEM Software Control
A passagem do cursor do seu mouse sobre os indicadores de ganho,
velocidade do obturador e balanço de branco ativará as setas nas quais
você poderá clicar para ajustar suas respectivas configurações.
Corretor Primário de Cores DaVinci Resolve
Caso tenha experiência em correção cromática, então será capaz de alterar o controle de câmera
de uma interface CCU no estilo de switcher para uma interface de usuário mais parecida com
a de um corretor primário de cores de um sistema de gradação cromática para pós-produção.
Clique no botão do corretor primário de cores DaVinci Resolve
para ampliar a janela de correção de cores e fazer ajustes.
Discos de Cores
Os controles Pedestal/Gama/Ganho permitem regiões de ajuste tonais que, embora distintas,
se sobrepõem. Em termos fotográficos, pedestal, gama e ganho correspondem às sombras,
tons médios e realces.
Discos de cores “Pedestal, Gama e Ganho” no painel do corretor de cores.
590Usar ATEM Software Control
Utilize os discos de cores das seguintes maneiras para fazer ajustes finos ou radicais:
Clique e arraste para qualquer lugar no interior do anel de cor: observe que não é
necessário arrastar o próprio indicador do balanço de cor. À medida que o indicador do
balanço de cor se desloca, as configurações RGB abaixo se alteram para refletir os ajustes
sendo feitos em cada canal.
Pressione “Shift, clique e arraste para o interior do anel de cor: o indicador do balanço
de cor pula para a posição absoluta do cursor, possibilitando fazer ajustes mais rápidos
e extremos.
Dê um clique duplo no interior do anel de cor: restaura o ajuste da cor sem restaurar
o ajuste do disco-mestre para esse controle.
Clique no controle restaurar no canto superior direito de um anel de cor: restaura tanto
o controle do balanço de cor quanto seu disco-mestre correspondente.
Discos-Mestre
Use os discos-mestre abaixo dos discos de cores para ajustar os controles de pedestal, gama e
ganho em cada canal YRGB.
Ajuste os discos-mestre ao arrastar o controle do
disco para a esquerda ou direita.
Como fazer os ajustes usando o disco-mestre:
Arraste o disco-mestre para a esquerda ou direita: Arrastar para a esquerda escurece o
parâmetro de imagem selecionado, arrastar para a direita clareia esse parâmetro. À medida
que você faz um ajuste, os parâmetros YRGB abaixo se alteram para refletir os ajustes sendo
feitos. Para ajustar apenas o Y, segure a tecla ALT ou Command e arraste para a esquerda ou
direita. Como o corretor de cores utiliza processamento YRGB, é possível obter efeitos bem
originais e criativos ao ajustar somente o canal Y. Os ajustes do canal Y funcionam melhor
quando a configuração Lum Mix está definida para o lado direito usando o processamento
YRGB ao invés do lado esquerdo usando o processamento RGB comum. Geralmente, a
maioria dos coloristas DaVinci Resolve utiliza o corretor de cor YRGB, pois é possível obter
um controle muito maior do balanço de cor sem afetar o ganho geral e gastar menos tempo
para alcançar o look desejado.
Arraste os deslizadores para a esquerda ou direita para ajustar as
configurações de contraste, saturação, matiz e lum mix.
Contraste
A configuração de contraste oferece controle sobre a distância entre os valores mais claros e
escuros de uma imagem. O efeito é semelhante a fazer ajustes opostos usando os discos-mestre
para pedestal e ganho. A configuração padrão é 50%.
591Usar ATEM Software Control
Saturação
A configuração de saturação aumenta ou diminui a quantidade de cores na imagem. A configuração
padrão é 50%.
Matiz
O controle “Matiz” gira todos os matizes da imagem em volta de todo o perímetro do disco de cores.
A configuração padrão de 180 graus exibe a distribuição original dos matizes. Aumentar ou reduzir
este valor gira todos os matizes para frente ou para trás ao longo da distribuição do matiz como visto
em um disco de cor.
Lum Mix
O corretor de cores integrado na sua Blackmagic Studio Camera é baseado no corretor primário
de cores do DaVinci Resolve. O DaVinci tem fabricado corretores de cor desde o início dos anos
80 e a maioria dos filmes de Hollywood usa o DaVinci Resolve para a gradação de cor mais do que
qualquer outro método.
Isso significa que o corretor de cores integrado na sua Blackmagic Studio Camera possui recursos
únicos e poderosos que permitem trabalhar com enorme criatividade. O processamento YRGB é
umdesses recursos.
Ao tratar as cores, é possível optar pelo processamento RGB ou YRGB. Coloristas de alto nível
utilizam o processamento YRGB, assim há mais controle de precisão sobre as cores e é possível
ajustar os canais independentemente com separação aprimorada e mais opções criativas.
Quando o controle Lum Mix está definido para o lado direito, você obtém saída final de 100% do
corretor de cores YRGB. Quando o controle Lum Mix está definido para o lado esquerdo, você obtém
saída final de 100% do corretor de cores RGB. É possível definir o Lum Mix em qualquer posição entre
a esquerda e a direita para obter uma mesclagem da saída de ambos os corretores RGB e YRGB.
Qual é a configuração ideal? Isso depende de você, já que a correção de cores é um processo
puramente criativo onde não existe certo e errado, ou seja, a configuração ideal é aquela que vo
mais gosta e acredita ter a melhor aparência!
Sincronização
Quando conectada, os sinais do controle de câmera são enviados do switcher ATEM para sua
Blackmagic Studio Camera. Caso uma configuração seja ajustada acidentalmente na sua Studio
Camera, o controle de câmera restaurará essa configuração automaticamente para manter a
sincronizão.
Controle PTZ via SDI
A Blackmagic Micro Studio Camera 4K é compatível com a saída PTZ na forma de comandos VISCA,
os quais podem ser enviados a uma cabeça motorizada compatível. Ao usar um Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino, você pode enviar comandos PTZ via SDI para a sua Blackmagic Micro Studio
Camera 4K. A sua câmera, então, traduzirá esses comandos do SDI Camera Control Protocol no
protocolo VISCA e os enviará para uma cabeça motorizada compatível através do conector de 9 pinos
no cabo de expansão rotulado “PTZ Control”.
Ou seja, é possível usar um cabo SDI em um ambiente de produção ao vivo para enviar comandos
de câmera para controlar remotamente quaisquer configurações da câmera, assim como enviar
comandos PTZ a uma cabeça motorizada compatível para controlar movimentos panorâmicos e
inclinações. Os comandos PTZ serão enviados pela sua Blackmagic Micro Studio Camera 4K para a
cabeça motorizada, enquanto os comandos relacionados a lentes, como comandos de íris, foco e
zoom, serão enviados para a lente ativa conectada à câmera.
592Controle PTZ via SDI
Os comandos aceitos pela Micro Studio Camera 4K via SDI são:
Lens Zoom
Lens Focus
Lens Iris
Pan Tilt
Memory Set
Memory Recall
Memory Reset
Esses comandos são referenciados na seção ‘Blackmagic SDI Camera Control Protocol’ neste
manual. Grande parte das cabeças PTZ é compatível com a configuração e a recuperação de suas
posições, mas recomendamos verificar a compatibilidade dos comandos com cada fabricante das
cabeças PTZ.
Os comandos enviados através do conector “PTZ Control” na forma de comandos VISCA são:
CAM_Memory
Pan-tiltDrive
Comandos VISCA
Pan-tiltDrive
Up 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18
WW:
Tilt speed 01 to 17
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(center 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(image flip: OFF) (center 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(imageflip: ON) (center 0000)
Down 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Stop 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
AbsolutePosition
8x 01 06 02 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
RelativePosition
8x 01 06 03 VV WW
0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Home 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Reset 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
Reset 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
Corresponds to 1 to 6 on the
remote commander.
Set 8x 01 04 3F 01 0p FF
Recall 8x 01 04 3F 02 0p FF
As cabeças motorizadas compatíveis incluem o seguinte:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
593Controle PTZ via SDI
Controlar PTZ com Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
Ao usar o Blackmagic 3G-SDI Shield com uma placa Arduino, um joystick e um switch, você
pode controlar uma cabeça PTZ via o Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Para conectar a sua Blackmagic Micro Studio Camera 4K ao Blackmagic Design 3G-SDI Shield:
1 Conecte o Blackmagic Design 3G-SDI Shield a uma placa Arduino.
2 Conecte seu shield personalizado à placa Arduino.
O Blackmagic Design 3G-SDI Shield é o componente intermediário,
entre a placa Arduino e o seu shield personalizado para controle PTZ.
3 Acople o conector de saída SDI do shield à entrada SDI na sua Blackmagic Micro Studio
Camera 4K e configure a câmera com o número de câmera 1.
O joystick é mapeado da seguinte forma:
O eixo X ajusta o movimento panorâmico da cabeça PTZ.
O eixo Y ajusta a inclinação da cabeça PTZ.
O pressionar do botão joystick notifica a cabeça PTZ para armazenar a posição atual X,
Y na memória.
O pressionar da chave recupera a posição armazenada.
DICA Isto significa que o Blackmagic Design 3G-SDI Shield será o componente
intermediário, entre a placa Arduino e seu shield Arduino personalizado para
controle PTZ. O joystick PTZ e os botões podem ser integrados no seu shield
Arduino personalizado ou conectados a esse shield externamente.
594Controle PTZ via SDI
Controlar o Arduino
O simples exemplo a seguir mostra o uso de um joystick e de botões com uma placa Arduino
e o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino para controlar a cabeça PTZ através da Blackmagic
Micro Studio Camera 4K.
595Controle PTZ via SDI
596Controle PTZ via SDI
Informações para Desenvolvedores
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
597Informações para Desenvolvedores
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
598Informações para Desenvolvedores
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
599Informações para Desenvolvedores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
600Informações para Desenvolvedores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
601Informações para Desenvolvedores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
602Informações para Desenvolvedores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
603Informações para Desenvolvedores
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
604Informações para Desenvolvedores
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
605Informações para Desenvolvedores
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Versão 1.0 (30/04/14)
Esta seção é voltada para desenvolvedores de terceiros e usuários que desejem adicionar suporte
ao Blackmagic Embedded Tally Control Protocol aos seus produtos ou sistema. Ela descreve o
protocolo para enviar informações de sinalização integradas na área de imagem não ativa de um
fluxo de vídeo digital.
Fluxo de Dados
Um dispositivo mestre, como um switcher broadcast, integra informações de sinalização na sua
alimentação de programa, que são transmitidas para um número de dispositivos escravos, como
câmeras ou controladores de câmera. A saída dos dispositivos escravos geralmente é realimentada
ao dispositivo mestre, mas também pode ser enviada para um monitor de vídeo.
O fluxo primário das informações de sinalização parte do dispositivo mestre para os escravos.
Cada dispositivo escravo pode usar sua identificação de dispositivo para extrair e exibir as
informações de sinalização relevantes.
Os dispositivos escravos passam pelo pacote de sinalização na sua saída e atualizam o status de
sinalização do monitoramento, assim os dispositivos de monitoramento conectados à essa saída
individual podem exibir o status de sinalização sem identificar o dispositivo que estão monitorando.
Pressuposições
Qualquer alinhamento/preenchimento de dados é explicitado no protocolo. Campos de bits serão
empacotados primeiramente a partir do LSB.
Codificação de Apagamento
Um pacote de controle de sinalização pode ser enviado por quadro de vídeo. Os pacotes são
codificados como um pacote SMPTE 291M com DID/SDID x51/x52 na região ativa do VANC na linha
15. Um pacote de controle de sinalização pode conter até 256 bytes das informações de sinalização.
Formato do Pacote
Cada status de sinalização consiste em 4 bits de informação:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
O primeiro byte do pacote de sinalização contém o status de sinalização do dispositivo de
monitoramento e um número da versão.
Bytes subsequentes do pacote de sinalização contêm o status de sinalização para pares
de dispositivos escravos. O dispositivo mestre envia o status de sinalização para o número
de dispositivos configurados/suportados, até um máximo de 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
606Informações para Desenvolvedores
uint8[1]
bit 0:slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1:slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3:reserved (0b00)
bit 4:slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5:slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7:reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
Saída SDI RAW
Caso deseje desempenhar a sua própria interpolação dos dados da imagem a partir da Blackmagic
Micro Studio Camera 4K, você pode usar o modo ‘RAW’ para transmitir dados do sensor Bayrer
através da saída SDI.
Esse modo empacota dados brutos nos pixels de um tamanho de quadro UltraHD 422 comum para
habilitar a transmissão através de uma saída SDI padrão.
Os dados podem ser gravados como um filme do QuickTime sem compactação usando um gravador
de disco capaz de gravar 10 bits sem compactação.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
DICA: Os formatos de mídia brutos são assim denominados porque captam dados brutos do
espaço de cor diretamente do sensor. Os dados brutos da imagem não podem ser exibidos
visualmente e devem sofrer interpolação ou demosaicação para converter os dados brutos
originais em dados de imagem que possam ser usados em uma linha de produção de
processamento de imagem como a do DaVinci Resolve.
Observe que o Blackmagic DaVinci Resolve não é compatível com a interpolação dos dados
brutos provenientes da Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
607Informações para Desenvolvedores
Como habilitar o modo RAW:
1 Pressione “Menu” e selecione a página “Setup”.
2 Navegue até “Saída SDI RAW” e selecione “On”.
Resolução e Profundidade de Bit
A resolução do quadro RAW é de 3872 pixels x 2192 linhas, a qual inclui uma borda que cerca os
dados da imagem. A maioria dos usuários descarta essa borda após a interpolação, já que ela
contém artefatos de imagem nas bordas externas.
Os dados RAW no intervalo de 16 pixels dos cantos horizontais e verticais corresponderão, assim,
aos cantos do quadro Ultra HD quando a câmera estiver transmitindo 3840 x 2160 no modo não
RAW. A profundidade de bit de cada pixel será 12 bits.
Alinhamento Bayer
O padrão Bayer do quadro RAW fornece as informações necessárias para a interpolação da saída
dos dados brutos pela Blackmagic Micro Studio Camera 4K. O alinhamento Bayer do quadro RAW
é GRBG ou verde, vermelho, azul, verde.
Empacotamento
O empacotamento descreve a maneira como os dados brutos são empacotados e organizados.
Éimportante entender como os dados foram empacotados para que possam ser desempacotados
adequadamente. O quadro RAW será empacotado na área ativa da imagem de um quadro UHD 422
SDI padrão, usando o seguinte esquema de empacotamento repetido:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
608Informações para Desenvolvedores
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB 0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y 0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR 0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y 0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB 0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y 0 1 RAW(3,0)[11:4]
Os apagamentos horizontal e vertical não serão alterados do modo de saída SDI comum.
Como mostrado acima, quatro pixels RAW serão empacotados em três pixels SDI, assim cada linha
Ultra HD terá 3840 x 4/3 = 5120 pixels RAW e todo o quadro RAW será transportado nas primeiras
1658 linhas das 2160 linhas SDI ativas. O restante dos pixels no quadro SDI será configurado como
0x100 para ambos Y e C.
O quadro SDI RAW deve ser capturado como dados 422 sem compressão e desempacotado
conforme a tabela acima.
Gravação do Sinal RAW
Os dados podem ser armazenados como uma gravação YUV de 10 bits sem compactação usando
um produto de capacidade 6G-SDI, como um dos exemplos a seguir:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Como desempacotar dados RAW:
Depois de obter uma gravação em QuickTime dos dados RAW, você precisará desempacotar o sinal
para desempenhar a sua própria interpolação dos dados da imagem a partir do sensor.
609Informações para Desenvolvedores
Ajuda
Obter Ajuda
A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic Design
e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para sua câmera.
Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design
O manual, o software e as notas de suporte mais recentes podem ser encontrados na Central de
Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
Contactando o Suporte da Blackmagic Design
Caso não encontre a ajuda necessária no nosso material de suporte, favor usar o botão “Enviar
email” na página de suporte da sua câmera para nos encaminhar uma solicitação de suporte.
Ou,clique no botão “Encontre sua equipe de suporte local” na página de suporte e ligue para a
assistência técnica da Blackmagic Design mais próxima.
Verificar a Versão de Software Atualmente Instalada
Para verificar a versão do software Blackmagic Camera Setup instalada no seu computador, abra a
janela “Sobre Blackmagic Camera Setup.
No Mac OS X, abra o Blackmagic Camera Setup na pasta de aplicativos. Selecione “Sobre
Blackmagic Camera Setup” no menu de aplicativos para revelar o número da versão.
No Windows, abra o Blackmagic Camera Setup a partir do menu “Iniciar” ou da tela inicial.
Clique no menu “Ajuda” e selecione “Sobre Blackmagic Camera Setup” para revelar o
número da versão.
Como Obter as Atualizações de Software Mais Recentes
Depois que verificar a versão do software Blackmagic Camera Setup instalada no seu computador,
por favor, visite a Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em
www.blackmagicdesign.com/br/support para conferir as últimas atualizações. Embora seja uma
boa ideia instalar as últimas atualizações, é recomendável evitar atualizar qualquer software
caso esteja no meio de um projeto importante.
Substituição de Bateria
A bateria integrada da Studio Camera não pode ser reparada pelo usuário. Caso precise substituir
abateria, você deve enviá-la ao seu centro de assistência Blackmagic Design mais próximo para ser
substituída. Se a câmera estiver fora do seu período de garantia, uma pequena taxa será cobrada
pelo custo da bateria, serviço e retorno da câmera. Por favor, entre em contato com a Central de
Suporte Técnico da Blackmagic Design para obter mais informações sobre o centro de assistência
para onde deve enviar sua câmera, como empacotá-la com segurança e o valor da substituição
noseu país.
OBSERVAÇÃO A Blackmagic Studio Camera 2 e a Blackmagic Studio Camera 4K 2 não
possuem baterias internas.
610Ajuda
Garantia
12 Meses de Garantia Limitada
A Blackmagic Design garante que este produto estará isento de quaisquer defeitos de materiais e
fabricação por um período de 12 meses a partir da data de compra. Se o produto revelar-se defeituoso
durante este período de garantia, a Blackmagic Design, a seu critério, consertará o produto defeituoso
sem cobrança pelos componentes e mão-de-obra, ou fornecerá a substituição em troca pelo produto
defeituoso.
Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do
defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o desempenho
do serviço. O Consumidor é responsável pelo empacotamento e envio do produto defeituoso para um
centro de assistência designado pela Blackmagic Design com os custos de envio pré-pagos. O Consumidor
é responsável pelo pagamento de todos os custos de envio, seguro, taxas, impostos e quaisquer outros
custos para os produtos que forem devolvidos por qualquer razão.
Esta garantia não aplica-se a defeitos, falhas ou danos causados por uso inadequado ou manutenção
e cuidado inadequado ou impróprio. A Blackmagic Design não é obrigada a fornecer serviços sob esta
garantia: a) para consertar danos causados por tentativas de instalar, consertar ou fornecer assistência
técnica ao produto por pessoas que não sejam representantes da Blackmagic Design, b) para consertar
danos causados por uso ou conexão imprópria a equipamentos não compatíveis, c) para consertar
danos ou falhas causadas pelo uso de componentes ou materiais que não são da Blackmagic Design,
d) para fornecer assistência técnica de um produto que foi modificado ou integrado a outros produtos
quando o efeito de tal modificação ou integração aumenta o tempo ou a dificuldade da assistência
técnica do serviço. ESTA GARANTIA É FORNECIDA PELA BLACKMAGIC DESIGN NO LUGAR DE
QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS. A BLACKMAGIC DESIGN E SEUS
FORNECEDORES NEGAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A RESPONSABILIDADE DA BLACKMAGIC DESIGN DE
CONSERTAR OU SUBSTITUIR PRODUTOS DEFEITUOSOS É A ÚNICA E EXCLUSIVA MEDIDA FORNECIDA
AO CONSUMIDOR PARA QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS
INDEPENDENTEMENTE DA BLACKMAGIC DESIGN OU DO FORNECEDOR TIVER INFORMAÇÃO PRÉVIA
SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A BLACKMAGIC DESIGN NÃO É RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER USOS ILEGAIS DO EQUIPAMENTO PELO CONSUMIDOR. A BLACKMAGIC NÃO É
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS PELO USO DESTE PRODUTO. O USUÁRIO
DEVE OPERAR ESTE PRODUTO POR CONTA E RISCO PRÓPRIOS
© Direitos autorais 2018 Blackmagic Design. Todos os direitos reservados. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink, ‘HDLink’,Workgroup
Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ e ‘Leading the creative video revolution’ são marcas comerciais
registradas nos Estados Unidos e em outros países. Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais
de suas respectivas empresas com as quais elas são associadas.
611Garantia
Kurulum ve Kullanım Kılavuzu
Eylül 2018
rkçe
Blackmagic
Studio Cameras
Hoş Geldiniz
Blackmagic Studio Camera satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Blackmagic Studio Camera ve Micro Studio Camera 4K ürünlerimizi tasarlamış olmaktan müthiş
heyecan duyuyoruz. Genç yaşımdan beri canlı prodüksiyonu hep sevmişimdir, çok heyecanlı!
Talkback (stüdyo iletişim sistemi) ve tally lambası olan kameralar; genellikle çok pahalı, fiziksel
olarak büyük ve idaresi çok zor olurdu. Fiziksel olarak çok dahayük olan kameraların
talkback, tally ve kamera kontrolü gibi tüm özelliklerini içeren, daha kompakt bir kamera
tasarlayarak bu sorunu gerçekten çözmek istedik.
İşte, bu nedenle Blackmagic Studio Camera geliştirildi. Kolay taşınması için çok daha küçük bir
kamera yapmak istiyorduk ancak, küçük kameraların küçücük ekranları olur. Bunu istemiyorduk.
Gerçekten istediğimiz, çok daha büyük bir vizördü. Sonucu; kullanımı harika, büyük vizörlü,
küçük bir yayın kamerası olan Blackmagic Studio Camera’dır. Bu kadar büyük bir vizör ile,
kusursuz odaklama ve kadrajlama çok daha kolaydır!
Tabi ki tally göstergeleri ve talkback gibi özelliklere sahip olmanın yanı sıra, değişken MFT
lens yuvalı, mükemmel kalitede bir kameranız oluyor. İhtiyacınız olan herşey, eksiksiz bir
pakettedir! Fantom enerji gereken, daha büyük, rüzgar korunaklı mikrofonları bile takabilirsiniz
ve kameranızı switcher’inizden kilometrelerce uzaklıkta çalıştırmanız gerektiğinde, kullanıcı
tarafından kurulabilir fiber optik ile bir SFP modülü ekleyebilirsiniz. İsterseniz bir HyperDeck
Shuttle bile ekleyebilir ve kamerayı genel prodüksiyon için kullanabilirsiniz!
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, Blackmagic Studio Camera’nın küçük ebatı ve kapasitesini,
daha da ileri götürür. Bu minicik kamera, harikulade Ultra HD sensör ile inanılmaz küçük ana
gövdeyi ve bir sürü uzaktan kumanda seçeneklerini birleştiriyor. Şimdi, daha önce mümkün
olmayan mevkilerden, bir ATEM switcher veya özel yapım kumanda ile yayın prodüksiyon
çekimleri yakalayabilirsiniz.
Yeni kameranızı muheşem canlı prodüksiyonlarda kullanmanızı ve şahane görünen işler
çıkarmanızı umut ediyoruz! Oluşturduğunuz yaratıcı işi görmek için son derece heyecanlıyız.
Grant Petty
CEO Blackmagic Design
İçindekiler
Blackmagic Studio Cameras
Başlarken 615
Lensin Takılması 615
Kameranızın Çalıştırılması 615
Bir Video Switcher’e Bağlanma 616
Kamera Özellikleri 618
Blackmagic Studio Camera Özellikleri 618
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Özellikleri 620
Kamera Bağlantıları 623
Blackmagic Studio Camera – Sol Yüz 623
Blackmagic Studio Camera – Sağ Yüz 624
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Sol Yüz 625
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K – Sağ Yüz 626
Gereksinime Göre Uyarlama 627
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Genişletme Kablosu 627
Blackmagic Micro Studio
Camera 4K Genişletme Kablosu
için Bağlantı Şeması 628
Ayarlar 629
Kamera Ayarları 629
Ses Ayarları 631
Görüntüleme (Monitoring) Ayarları 632
Stüdyo Ayarları 634
Uzaktan Kontrol Ayarları 635
Buton Ayarları 637
Kamera Video Çıkışı 639
Video Switcher’lerine Bağlanma 639
Kaydedicilere Bağlanma 640
Uzaktan Kaydetme 640
RAW SDI Çıkışı 640
Blackmagic 3G-SDI Shield
for Arduino kullanarak Tally
Lambasının Bağlanması 641
Blackmagic Camera Kurulumu 643
Aksesuarların Takılması 644
Güneşlik 644
Diğer Aksesuarlar 644
ATEM Software Control
Kullanımı 645
Kamera Kontrol ile Tanışın 645
Kamera Kontrolün Kullanımı 647
DaVinci Resolve Primary (Ana)
Renk Düzelticisi 651
SDI üzerinden PTZ Kontrolü 653
VISCA komutla 654
Blackmagic 3G-SDI Shield for
Arduino ile PTZ 655
Arduino’nun Kontrolü 656
Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler 658
Blackmagic SDI Camera Control Protocol 658
Example Protocol Packets 666
Blackmagic Embedded
TallyControl Protocol 667
RAW SDI Output 668
Yardım 671
Garanti 672
Başlarken
Lensin Takılması
Blackmagic Studio Camera veya Blackmagic Micro Studio Camera 4K ile başlangıç, bir lens takıp
kamerayı çalıştırmak kadar kolaydır. Koruyucu toz kapağını lens yuvasından çıkarmak için, kilitleme
butonuna basın ve açılana dek kapağı saat yönünün aksine döndürün. Bir lens takmadan veya
çıkarmadan önce, Blackmagic kameranızı daima kapatmanızı tavsiye ederiz.
Bir lens takmak için:
1 Kamera yuvasındaki nokta ile lensinizdeki noktayı aynı hizaya getirin. Birçok lenste görsel
bir işaret mevcuttur, örneğin mavi, kırmızı ya da beyaz bir nokta gibi.
2 Lensi, yuvaya kilitleninceye kadar saat yönüne çevirin.
3 Lensi çıkarmak için, kilitleme butonunu basılı olarak tutun, nokta ya da işaret saat
12konumunu alanada dek, lensi saat yönünün aksine döndürün ve sonra yavaşça çıkarın.
Kamerada bir lens takılı olmadığı zaman, lens yuvası toza ve başka kirliliğe maruz kaldığından,
tozkapağını mümkün olduğunca üzerinde bulundurmanız önemlidir.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
Studio Camera’ya bir lensin takılması ve çıkarılması.
Micro Studio Camera 4K’ya bir lensin takılması ve çıkarılması.
Kameranızın Çalıştırılması
1 LCD ekranın altındaki ‘power’ (açma/kapama) düğmesine basın. Blackmagic Studio Camera
ve Studio Camera 4K modellerinde canlı kamera görüntüsü LCD ekranda görünecektir.
2 Kamerayı kapatmak için, ‘power’ düğmesini basılı tutun.
BİLGİ Blackmagic Studio Camera HD ve Studio Camera 4K’nın temin edilen güç
adaptörüyle şarj edilebilen, dahili bataryaları vardır. Bu kameralar, harici güce bağlıyken şarj
edilebilir, çalıştırılabilir ve hiçbir kesintiye uğramadan güç kaynaklarının birisinden öbürüne
geçebilir. Blackmagic Studio Camera 2 ve Studio Camera 4K 2’nin dahili bataryaları yoktur
ve şarj edilmelerine gerek yoktur.
615Başlarken
Micro Studio Camera 4K, harici şarj cihazı ile veya kameradan yavaşça trickle (dengeleme) şarjı
olabilen LP-E6 ve LP-E6N model bataryaları kullanır. Kamera, harici güce bağlıyken de şarj edilebilir,
çalıştırılabilir ve harici güç kesildiği zaman hiçbir kesintiye uğramadan, güç kaynaklarının birisinden
öbürüne otomatik olarak geçebilir. Harici güç, Micro Studio Camera 4K’nın genişletme portu
üzerinden sağlanır.
1 Kameranızın sağ tarafındaki ‘power’ düğmesine basın. Tally lambası, kameranın açık
olduğunu göstermek için, beyaz olarak parlayacaktır.
2 Kameranızı kapatmak için, ‘power’ düğmesini basılı tutun.
Kullanmaya başlamanız için yapmanız gerekenler, bu kadardır. Kameranızı bir switcher’e veya
ATEMConverter çeviricisine bağlayıp, canlı prodüksiyonunuzu oluşturmaya başlayabilirsiniz!
Studio Camera kamerayı çalıştırmak için, temin edilen güç adaptörünü kullanınız.
Bir Video Switcher’e Bağlanma
Blackmagic Studio Camera ve Micro Studio Camera 4K, canlı yapımınız esnasında hızlı ve interaktif
kamera kontrolü için, SDI bağlantıları aracılığıyla ATEM canlı yapım switcher'inizden uzaktan kontrol
edilebilir.
SDI ile Bağlanma
1 Blackmagic Studio Camera’n ve Micro Studio Camera 4K’nın SDI çıkışını, ATEM
switcherdeki herhangi bir SDI girişine bağlayın.
2 ATEM switcher’in, ‘down converted’ (aşağı dönüştürülmüş) veya multi view
(çoklugörüntüleme) çıkışı haricindeki herhangi bir çıkışını, Studio Camera’nın SDI program
girişine bağlayın. Kamera kontrol sinyalleri, çoklu görüntü ve aşağı dönüşümlü SDI
çıkışlarından gönderilmez.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
BİLGİ İsteğe bağlı olan SFP Optical Moduleyi yüklediyseniz Blackmagic Studio Camera’nızı
bir ATEM Switchere bağlamak için, optik fiberi kullanabilirsiniz. Bu, uzun kablo kullanımları
için mükemmeldir çünkü, optik fiber bir sinyali 45km’ye kadar taşıyabilir.
ATEM Switcher’inize bağlantıyı tamamlamak için, bir ATEM Studio Converter veya
birATEMTalkback Converter 4K gereklidir. Optik fiber kurulumu hakkında daha fazla bilgi
için, ATEM Converters kullanım kılavuzundaki 'connection diagrams' (Bağlantı şemaları)
bölümüne bakınız.
616Başlarken
Kameranızı bir ATEM switcher’e bağlamak için, kameranızın SDI çıkışını, switcher’inizin herhangi bir
SDI girişine bağlamanız yeterlidir. Kamera kontrolü için, ATEM switcher’in ‘down converted’ (aşağı
dönüştürülmüş) olmayan herhangi bir çıkışını, kameranızın program SDI girişine bağlayın. Switcher’inizi,
kameranıza bağlamanın çabuk ve kolay bir yolu da switcher’in program çıkışlarından birini bağlamaktır.
Buton Eşleme ve Tally Ayarlanması
ATEM Software Control Preferences’ (ATEM Yazılım Kontrol Seçenekleri) bölümünü açın ve doğru
tally lambası ile doğru kameraya switch işlemi yaptığınızdan emin olmak için, switcher’in buton
eşleme ayarlarını belirleyin.
Eşleme ayarlarını belirlemek için:
1 Ekranın üst tarafındaki menü sekmesini tıklayın ve ‘ATEM Software Control Preferences
bölümünü açın.
2 ‘Mapping’ (eşleme) sekmesini tıklayın ve butonların doğru girişe karşılık geldiğini kontrol
edin. Örneğin; Studio Camera’nız, switcher’inizdeki 1 numaralı girişe bağlandığı için, “Buton 1
‘Input 1:Camera 1 olarak ayarlanmış olmalıdır.
3 Blackmagic Studio Camera’nızdaki ‘Menu’ (menü) düğmesine basın. ‘Studio
Settings>Camera Number’ kısmına giderek kamera numarasını, switcher’deki gir ile aynı
olarak ayarlayın. Bu örnekte, Studio Camera’nız ATEM switcher’deki Cam 1e (Kamera 1) bağlı,
bu yüzden kamera numarası da 1’e ayarlı olmalıdır. Bu, tallynin doğru kameraya gittiğinden
emin olmanızı sağlar.
Şimdi herşey bağlı ve eşleme yapıldığına göre, program çıkışının kameranızda izlenebildiğini kontrol
edin ve tally’nin çalıştığını onaylayın. Bunu kontrol etmenin hızlı bir yolu, Blackmagic Studio
Camera’nızdaki program düğmesine basmak ve sonra ATEM switcherinizdeki program çıkışına, renk
çubukları göndermektir. Kameranızda renk çubukları görüyorsanız bu, program çıkışının, kameranızla
doğru olarak çalıştığını gösterir.
Şimdi, kamera 1’i, program çıkışına gönderin. Studio Cameradaki tally lambasının aydınlanması
gerekir. Bu olmadıysa, kamera numarasının, switcherdeki ilgili girişe ayarlanmış olduğunu ve
switcherdeki ‘mapping’ (eşleme) ayarlarının doğru olduğunu tekrar kontrol edin.
Kamera Kontrolün Kullanımı
Blackmagic Studio Camera’nız, ATEM Software Controldaki ‘Camera Control’ (kamera kontrolü)
özelliği kullanılarak bir ATEM switcher’den kontrol edilebilinir.
ATEM Software Control’ü başlatın ve kamera kontrol sayfasını açmak için, yazılım penceresinin
altında bulunan ‘Camera’ğmesine basın. Her kameranın görüntüsünü düzeltmeye ve
güzelleştirmeye yarayan araçlar içeren, bir sıra etiketlenmiş kamera kontrolleri göreceksiniz.
Kamera1, ‘Cam 1.’ olarak etiketlenmiştir. Kamera, program çıkışına gönderilmişse kırmızı bir ‘On Air
(yayında) durumu gösterecektir.
‘Cam 1’ denetleyicisinin içerisinde; renk düzeltme, uyumlu lenslerde lens kontrolü, kamera ayarları
ve daha bunun gibi bir çok kamera ayarlamalarını yapabilirsiniz. Kamera kontrol özelliklerini nasıl
kullanabileceğinize dair daha fazla detay için, ‘using ATEM Software Control’ (ATEM yazılım
kontrolünün kullanımı) bölümüne bakınız.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
617Başlarken
Bir Kaydediciye Bağlanma
Ayrıca, Blackmagic Studio Camera’nızı harici bir kaydediciye bağlayabilirsiniz, örneğin; iç mekan
stüdyo kaydı için, bir Blackmagic HyperDeck Studio disk kaydedicisi gibi. Bir HyperDeck Shuttle
veya Blackmagic Video Assist’i, Studio Camera’nıza monte edebilir ve bir dış mekân yayını esnasında
ISO kayıtları için, switcher’e loop through (düz geçiş) yapabilirsiniz.
Kullanmaya başlamanız için, yapmanız gerekenler bu kadardır. Canlı prodüksiyon çok heyecan
vericidir ve Blackmagic Studio Camera’nız, size kolay ve eğlenceli bir deneyim vermek üzere
tasarlanmıştır. Blackmagic Studio Camera’nızdaki farklı özellik ve ayarlar hakkında daha fazla bilgi
edinmek için, lütfen kullanım kılavuzunu okumaya devam ediniz.
Kamera Özellikleri
Blackmagic Studio Camera Özellikleri
Ön Panel
1 Front Tally Light (Ön Tally Lambası)
Yayındaki sunucunuza, hangi kameranın şu anda “canlı” olduğunu gösterir. Daha fazla bilgi
için, bu kullanım kılavuzundaki 'ekran ayarları' bölümüne bakınız.
Sol Panel
2 LANC Uzaktan Kontrol Girişi
İris, zoom ve odaklamayı destekleyen LANC uzaktan kontrolü için, 2.5mm stereo jak girişi.
3 Havacılık Tarzı Kulaklık Girişi
PGM (program) ve kontrol odası için sesi, havacılık tarzı kulaklıklarla dinlemek için, 0.25” TRS
türü bağlantı.
4 Kulaklık Mikrofonu Girişi
Kontrol odasıyla havacılık tarzı kulaklıklarla konuşabilmek için 0.206” TRS girişi.
5 Ses Girişleri
Ses girişi için, 2 adet 1/4” dengeli XLR. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ‘Blackmagic Studio
Camera - sol yüz’ bölümüne bakın.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
4
5
2
3
618Kamera Özellikleri
Sağ Panel
6 Optik Giriş/Çıkış
Optik giriş ve çıkış, tercihe bağlı SFP optik modül ile teçhizatlandırıldığı zaman, 45km’ye
kadar kablo çekilmesine olanak sağlar.
7 SDI Çıkışı
Switcher veya başka bir cihaza bağlanmak için SDI çıkışı.
8 SDI Girişi
SDI girişi, kamera operatörünün program (PGM) çıkışını görebilmesini sağlar.
9 Referans Girişi
Birden fazla kameranın, genlock yoluyla bir blackburst veya tri-level referans sinyaline
bağlanmasını sağlar.
10 Güç Girişi
Gerekli zamanlarda güç sağlamak ve pilleri şarj etmek için 12 – 24V’luk güç girişi.
Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ‘Blackmagic Studio Camera - sağ yüz’ bölümüne bakın.
Arka Panel
11 10” LCD
Canlı kamera çıkışını veya program çıkışını izleyin veya menüyü görüntüleyin.
Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki 'ekran ayarları' bölümüne bakın.
12 Arka Tally Lamba
Yandığı zaman, kamera operatörüne, kameranın şu anda “canlı” olduğunu gösterir.
13 Focus (Odaklama) Düğmesi
LCD ekranında odaklamayı göstermek için bir kez, odak boyamayı (focus peaking)
göstermek için iki kez basın.
14 İris (Pozlama) Düğmesi
Otomatik pozlama için bir kez basın.
15 Push To Talk Button (PTT) (Bas Konuş Düğmesi)
Konuşmak için basılı tutun. Ellerinizi kullanmadan konuşabilmek için, peşpeşe iki kez basın.
Varsayılan ayarına geri dönmesi için, tekrar basınız.
16 Program (PGM) Düğmesi
Bir switcher kontrol odasından, program çıkışı ve canlı kamera çıkışı arasında değiştirmek
için basın.
17 Look Up Table (LUT) Düğmesi
Kullanım için henüz hazır değildir.
18 Menü Navigasyon Düğmeleri
LCD ekranında, menü içerisinde gezinebilmeniz içindir.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
6
7
8
9
10
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
11
12
13 14
15
2016 21
17
221918 18
619Kamera Özellikleri
19 Set (Onaylama) Düğmesi
Bu düğmeye, menüde yaptığınız seçimleri onaylamak için basın.
20 Ekran (Display) Düğmesi
Katmanların açık ve kapalı olmasını değiştirmek için, bu düğmeye basın.
21 Menü Düğmesi
LCD ekranında menüye erişebilmek için, bu düğmeye basın.
22 Güç Düğmesi
Blackmagic Studio Camera’nızı çalıştırmak için, ‘power (güç) düğmesine basın.
Kamerayı kapatmak için, ‘power’ düğmesini basılı tutun. Daha fazla bilgi için, bu kullanım
kılavuzundaki ‘buton ayarları’ bölümüne bakınız.
Alt Panel
23 USB Bağlantısı
Bellenim güncellemeleri için, 1 adet B tipi mini USB girişi. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun
‘Blackmagic Camera Kurulumu’ bölümüne bakın.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Özellikleri
Ön Panel
1 Tally Lambası
Tally lambası, kamera operatörüne kamera durumunu bildirmenin yanı sıra, yayındaki
sunucuya hangi kameranın o an ‘yayında’ olduğunu gösterir.
ağıdaki senaryolar mümkündür:
Beyaz Açık (çalışıyor)
Yeşil Önizleme
Kırmızı Canlı
Yavaşça değişen kırmızı ve turuncu Çekimdeyken batarya zayıf
Yavaşça değişen beyaz ve turuncu Bataryanın ömrü az
Micro Studio Camera 4K’nın ayarlarında, Tally lambasının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için, ‘kamera ayarları’ bölümüne bakınız.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
23
1
620Kamera Özellikleri
Sol Panel
2 HDMI Çıkışı
HDMI çıkışı, Blackmagic Video Assist gibi harici monitörler kullanarak video çıkışını ön
izleme yapmanıza ve kamera menüsünde gezinmenize olanak sağlar. Çıkış çözünürlüğü
her zaman 1080HD’dir. Eğer 720p’yi seçmişseniz, bu durumda çıkış çözünürlüğü de
720p olacaktır. Kare kılavuzları (frame guides), histogram ve ses seviyeleri gibi katmanları
görüntülemek için seçebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki 'görüntüleme
ayarları' bölümüne bakınız.
3 Genişletme Portu
DB-HD15 konektörü. Referans girişinin yanı sıra, harici güç girişi ve bir takım uzaktan kontrol
seçenekleri için kullanılır. Daha fazla detay için, ‘Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Genişletme Kablosu’ bölümüne bakınız.
4 Menü Düğmesi
Kameranın dahili menüsüne erişebilmek için, menü düğmesini kullanın. Dahili menü,
bir HDMI ekran bağlanarak görüntülenebilir.
5 Yukarı Düğmesi
Menü içinde dolaşmak için kullanın.
6 Aşağı Düğmesi
Menü içinde dolaşmak için kullanın.
7 Set (Onaylama) Düğmesi
Bu düğmeye, menüde yaptığınız seçimleri onaylamak için basın.
8 Power (Güç) Düğmesi
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’yı çalıştırmak için, ‘power’ düğmesine basın. Kamerayı
kapatmak için, ‘power düğmesini basılı tutun.
Sağ Panel
9 Analog Ses Girişi
3.5mm stereo ses girişi, mikrofon ve line-level (hat seviyesi) girişi arasında menüden
değiştirilebilir.
10 SDI Çıkışı
SDI çıkışı; switcher, harici kaydedici ya da başka bir cihaza bağlanmak için kullanılır.
4
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
621Kamera Özellikleri
11 SDI Girişi
SDI Girişi, ATEM switcher ya da Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino aracılığıyla, kamera
kontrolünü sağlar.
12 Kulaklık / Mikrofon (Talkback) Girişi
iPhone ve Android tarzı kulaklıklar için, 3.5mm jak girişidir. Konuşma (talkback) özelliğini aktif
hale getirmek için, kulaklığınızdaki play/pause (oynat/durdur) düğmesine iki kez basın ve
talkback’i etkisizleştirmek için, bir kez daha basın.
Arka Panel
13 Batarya Bölmesi
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, bu bölmeye sığan bir LP-E6 batarya ile gelir. Kamera,
genişletme portu üzerinden bir güç kaynağına bağlı olduğunda, batarya trickle (dengeleme)
şarjı olur.
Üst Panel
14 Bataryanın Çıkarılması
Bataryayı çıkarmak için ileri doğru itin.
Alt Panel
15 USB Bağlantısı
Bellenim güncellemeleri için USB portu. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ‘Blackmagic
Camera Kurulumu’ bölümüne bakın.
13
14
15
622Kamera Özellikleri
Kamera Bağlantıları
Blackmagic Studio Camera – Sol Yüz
LANC Uzaktan Kontrolü
Kameranızdaki ‘remote port’ (uzaktan kontrol bağlantısı) uygun bir lens ile kullanıldığı zaman iris,
zoom ayarları ve lens odaklamasını, uzaktan kontrol etmek için kullanılır. Bu port, standart LANC
protokolünü kullanan 2.5mm stereo jak girişidir.
Aktif MFT lensleri, bir LANC kumanda cihazı ile zoom servo’yu kontrol etmenize olanak sağlar.
Şu anda desteklenen lenslerin bir listesi aşağıdadır:
Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. Lens
Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom O.I.S. Lens
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm f/3.5-6.3 EZ Micro 4/3 Lens
Olympus M.Zuiko Digital ED 14-42mm f/3.5-5.6 EZ Micro 4/3 Lens
Kulaklık Çıkışı
Program ve kontrol odası sesini, “fixed-wing” (çift erkek) bağlantılı, havacılık tarzı kulaklıklarla
dinlemek içindir. Havacılık kulaklıkları; stüdyo ortamlarında kullanmak için tek kulak modellerinden,
yüksek sesli konser veya spor etkinliklerinde kullanım için uygun olan tam gürültü önleyici modeller
arasında değişir. Ses, gelen SDI sinyalinin 15. ve 16. kanalından alınır. 15. ve 16. kanallar prodüksiyon
esnasında nadiren kullanılır bu yüzden, ses ve talkback için kullanılmaya çok uygundur.
Kulaklık Mikrofonu Girişi (Microphone Input)
Havacılık tarzı kulaklıklar kullanarak kontrol odası ile konuşmak içindir. Ses, SDI sinyal çıkışının
15. ve 16. kanallarında (embedded) gömülüdür.
Ses Girişi
2 kanal profesyonel dengeli analog ses, XLR bağlantıları ile desteklenir. Her bir kanalın giriş
seviyelerini ayarlamak için, ses menüsünü kullanınız. Bu girişler, hem mikrofon seviyesi girişleri hem
de hat seviyesi girişleri destekler ve giriş türü de ses menüsünden seçilebilir. Ses, SDI yayın
sinyalinin 1. ve 2. kanalına gömülüdür.
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
623Kamera Bağlantıları
Blackmagic Studio Camera – Sağ Yüz
Optik Giriş/Çıkış
Optik fiber girişi ve çıkışı için, tercihe bağlı bir optik fiber SFP modülü monte etmeniz gerekecektir.
Bu, endüstri standartı LC konektörler ile bağlanmanıza imkân tanıyacak ve Studio Camera HD’de
3G-SDI’yı ve Studio Camera 4K’da 6G-SDI’yı destekleyecektir. Optik fiber kablosu, bilgisayar ağ
ortamında kullanılan kablonun aynısı olduğundan, kolayca bulunabilir. Optik fiber, 45km’ye kadar
kablo çekilmesine olanak sağlar ve bu, en zorlu dış yayın etkinliği için bile yeterinden fazladır.
Hem optik hem de SDI girişlerinin bağlı olduğu durumlarda, cihazın ilk önce bağlanan çıkışı
kullanılacakr. Blackmagic Studio Camera’nız için bir optik fiber SFP modülü satın almak için, en
yakındaki Blackmagic Design satış bayisi ile temasa geçin. Size en yakın Blackmagic Design satış
bayisini, www.blackmagicdesign.com/tr/resellers adresinden bulabilirsiniz.
SDI Çıkışı
SDI çıkış bağlantısını; yönlendiriciler, monitörler, SDI görüntü yakalama cihazları ve yayın switcher’leri
gibi profesyonel SDI video ekipmanlarına 10-bit 4:2:2 video göndermek için kullanın. Blackmagic
Studio Camera HD 3G-SDI’yı ve Studio Camera 4K 12G-SDI’yı destekler.
SDI Girişi
SDI girişi, kamera operatörünün, program (PGM) çıkışını görüntüleyebilmesine imkân tanır.
Bir switcher kontrol odasından canlı kamera çıkışı ve program çıkışı arasında değiştirmek için,
sadece PGM düğmesine basmanız yeterlidir.
Hem optik hem de SDI girişlerinin bağlı olduğu durumlarda, cihazın ilk önce bağlanan çıkışı
kullanılacaktır. Blackmagic Hyperdeck Shuttle gibi bir cihaza kaydetmek için Studio Camera’yı
kullanıyorsanız HyperDeck Shuttle çıkışı, SDI girişine bağlanabilir, böylece yaptığınız kaydı geri
oynatabilirsiniz.
Referans Girişi
Bu, birden fazla kameranın, genlock yoluyla bir blackburst veya tri-level refarans sinyaline bağlanarak
senkronize olmasını sağlar. Kameraları harici bir referans sinyaline genlock yoluyla bağlamak, farklı
kameralar arasında geçiş yaparken resim atlamaları ile sonuçlanabilen, zamanlama hatalarının
önlenmesinde yardımcı olur.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
624Kamera Bağlantıları
Güç
ç kaynağınızı takmak ve Blackmagic Studio Camera HD ve Blackmagic Studio Camera 4K’daki
dahili bataryayı şarj etmek için, 12 - 24V güç girişini kullanın. Bu kameralarda batarya şarj olduğu
zaman, Studio Camera HD’yi 4 saate kadar ve Studio Camera 4K’yı da 3 saate kadar çalıştıracaktır.
Blackmagic Studio Camera 2 ve Studio Camera 4K 2’nin dahili bataryaları yoktur.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Sol Yüz
HDMI Çıkışı
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nızdaki HDMI portu, 10-bit 4:2:2 1080p video ile 2 kanal sesi,
izleme amaçları için çıkarır. Micro Studio Camera 4K’nın menüsünde gezinmenin yanı sıra, çekimleri
kadrajlamak ve odaklamak için de Blackmagic Video Assist gibi, herhangi bir HD kapasiteli HDMI
ekran bağlayabilirsiniz.
HDMI çıkışının kare hızı, kameranın formatı ile uygun olacaktır. Örneğin; kamera 2160p30a
ayarlanmış ise HDMI çıkışı 1080p30 olacaktır.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, bir ATEM switcher’e bağlandığı zaman, bağlı olan bir ekranda,
kameranın HDMI çıkışından iki kademeli bir tally göstergesi sağlar. Switcher’in önizleme çıkışı
seçildiği zaman, monitör yeşil bir çerçeve gösterir ve program çıkışı seçildiğinde, bu çerçeve kırmızı
olur.
Genişletme Portu
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nın küçük boyutu, sahneye yakın bir yerden veya erişilmesi güç
olan yerlerden, eşsiz çekimler yakalamanızı kolaylaştırır. Micro Studio Camera 4K’yı gözden uzak
saklaması kolaylıkla mümkün olurken, aynı durum kamera operatörü için her zaman mümkün
olmayabilir. Bu yüzden, kameranızı uzaktan kontrol edebilmek, küçük ebatından tamamıyla
faydalanabilmek için önemlidir.
Micro Studio Camera 4K’daki bazı ayarları, bir ATEM Switcher ile SDI girişi üzerinden düzeltebilirsiniz.
Daha detaylı bilgi, bu kılavuzun ‘Kamera Kontrollerini Tanıyalım’ bölümünde vardır. Ancak, kontrol
seçeneklerinin çoğunluğu, genişletme portu tarafından sağlanmaktadır.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nın DB-HD15 konektörü; enerji, LANC uzaktan kumanda, pan,
tilt, zoom gibi geniş türde bağlantılar sağlar ve genişletme kablosu üzerinden genlock buna dahildir.
Micro Studio Camera 4K’yi ihtiyaçlarınıza göre uyarlamanız için, kolaylıkla temin edilen çeşitli
kabloları kullanarak belirli özelliklere erişmenizi veya size özel bağlantıları lehimlemenizi tavsiye
ediyoruz. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ‘Blackmagic Micro Studio Camera 4K Genişletme
Kablosu’ bölümüne bakınız.
625Kamera Bağlantıları
Blackmagic Micro Studio Camera 4K – Sağ Yüz
Analog Ses Girişi
3.5mm’lik stereo ses girişi, mikrofon veya hat seviyesi ses için uygundur. Bu seçenekleri, kameranın
audio settings’ (ses ayarları) menüsünde değiştirebilirsiniz. Uygun bir ayar seçimi yapmanız
önemlidir, aksi takdirde ses çok kısık veya çok yüksek olabilir.
SDI Çıkışı
Yönlendiriciler, ekranlar, SDI görüntü yakalama cihazları ve yayın switcher’leri gibi profesyonel SDI
ekipmanlara, 10-bit 4:2:2 video göndermek için, SDI çıkışını kullanınız. Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, 6G-SDI’yı destekler. Tam boyutlu BNC bağlantıları olan cihazlara bağlanabilmek için,
bir DIN 1.0/2.3’den BNC’ye adaptörüne ihtiyacınız olacaktır.
SDI Girişi
Micro Studio Camera 4K’nızı ATEM switcher’ler üzerinden kontrol etmek için, SDI giriş bağlantısını
kullanın. Hangi kontrollerin mevcut olduğu hakkında daha fazla bilgi için, ‘Kamera Kontrollerini
Tanıyalım’ bölümüne bakınız.
Kulaklık / Talkback sesi
3.5mm kulaklık / talkback girişi, iPhone veya Android stili kulaklıklar ile kontrol odasıyla konuşmanıza
olanak sağlar. Talkback özelliğini etkinleştirmek için, kulaklığınızdaki play/pause (oynat/durdur)
düğmesine iki kez basın ve etkisizleştirmek için bir kez basın. Ses, SDI sinyal çıkışının 15. ve 16.
kanallarına gömülüdür.
BİLGİ Ayrıca, Micro Studio Camera’nızı, bir Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ile kontrol
edebilirsiniz. Koruyucu, SDI sinyaline bir ATEM switcher’inden alacağınız aynı Blackmagic
kontrol veri paketlerini gömer. Bu, herhangi bir SDI switcher’inden gelen program return
(geri dönüş) sinyalini, koruyucudan geçirerek kameranızın SDI girişine bağlamakla, ATEM
switcher’leriyle elde ettiğiniz tüm Blackmagic kamera kontrollerinin aynısına erişebileceğiniz
anlamına gelir.
626Kamera Bağlantıları
Gereksinime Göre Uyarlama
Blackmagic Micro Studio Camera 4K Genişletme Kablosu
Genişletme portunun fonksiyonlarına erişebilmeniz için iki yol vardır. Micro Studio Camera 4K’nızla
gelen genişletme kablosunu kullanabilirsiniz veya kişisel tercihiniz olan bağlantılar lehimleyebilirsiniz.
Genişletme kablosu, aşağıdaki kontrol seçenekleri için olan bağlantıları sağlar.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K genişletme kablosu.
1 ç Girişi
12V’luk güç girişi, bir DC jakıyla bağlanır ve Micro Studio Camera 4K’ya güç sağlamakla
beraber, aynı zamanda bağlı bulunan bataryaları, dengeleme (trickle) şarjı eder. Ana güç
kaynağına takılınca kamera otomatik olarak açılır.
2 Referans Girişi
Bu, birden fazla kameranın, genlock yoluyla bir blackburst veya tri-level referans
sinyaline bağlanarak senkronize olmasını sağlar. Kameraları harici bir referans sinyaline
genlock yoluyla bağlamak, farklı kameralar arasında geçiş yaparken resim atlamaları ile
sonuçlanabilen, zamanlama hatalarının önlenmesinde yardımcı olur.
3 LANC
Zoom, iris ayarlamaları ve uygun bir lens ile kullanıldığı zaman odaklama ayarlarını bir
tripod kolundan kontrol etmek için, kablolu LANC uzaktan kumandalarını 2.5mm’lik jak
girişine bağlayın.
4 Pan Tilt Zoom
Micro Studio Camera 4K’nın SDI girişinden aldığı pan tilt zoom komutlarını, motorlu bir kafaya
iletmek için, bir RS-422 konektörü kullanılır.
PTZ kontrolü hakkında daha fazla bilgi için, ‘SDI üzerinden PTZ Kontrolü’ bölümüne bakın.
5 B4 İletişimi
DB-9 konektörü, Micro Studio Camera 4K’ya bir MFT-B4 adaptörü ile bağlanmış olan
B4yayın lenslerini, çalıştırmanızı ve kontrol etmenizi sağlar. Uyumlu bir B4 lensi kontrol
etmek için, lensden gelen kabloya, opsiyonel olan Digital B4 Control Adapter (dijital B4
kontrol adaptörü) kablosunu bağlamanız ve sonra kablonun diğer ucunu, genişletme
kablonuzdaki DB-9 seri konektörüne bağlamanız yeterlidir.
4
5
2
3
6
1
Micro Studio Cam MSC Breakout Cable
627Gereksinime Göre Uyarlama
İris, focus ve zoom gibi ayarları, tıpkı bir aktif MFT lenste yaptığınız gibi, ya bir ATEM switcher
ile kamera kontrol sayfasını kullanarak ya da Micro Studio Camera 4K’nın genişletme
kablosuna bağlanabilen, başka uzaktan kumanda arayüzleri üzerinden düzeltebilirsiniz.
Desteklenen B4 dijital lenslerin bir listesi için, Blackmagic Design destek merkezine
www.blackmagicdesign.com/tr/support/faq/59011 adresinden ulaşabilirsiniz.
6 S.Bus Dijital Servo
Futaba J kablosuyla, uygun bir S.Bus alıcısına bağlanarak, kamera özelliklerini
atayabileceğiniz ve uzaktan kontrol edebileceğiniz, 17 adetS.Bus uzak kanalınız olur.
Kameranın varsayılan pozlama ayarlarına geri dönebilmesi için, Kanal 18, bir reset (sıfırlama)
düğmesi olarak tutulmuştur. Bu özellikler arasında odaklama, servo zoom, iris kontrolü
ve buna benzer diğer özellikler olabilir. S.Bus uzak kanallarına, fonksiyonları eşleme
hakkında daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundakiUzaktan Kumanda Ayarları’
bölümüne bakınız.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Genişletme Kablosu için Bağlantı Şeması
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nın genişletme portunu kullanırken sadece bir veya iki
fonksiyona erişmek isteyebilirsiniz. Örneğin, aynı anda 12V enerji ve bir referans sinyali alırken, bağlı
olan bir B4 yayın lensini kontrol etmek isteyebilirsiniz. Kullanılmayan fazla konektörlerin karmaşası
olmadan, size sadece bu fonksiyonları sağlayacak bir konektör oluşturmak kolaydır.
Temin edilen genişletme kablosuna kablo eklerken aşağıdaki şemayı kullanın veya şemayı, kendi
özel kablonuza bağlantıları doğru olarak nasıl bağlayacağınıza örnek olarak kullanın. Mevcut pimlerin
tam kapsamlı listesi P1 grubu altında ve belirli fonksiyonlar için kullanılan alt kümeler ve uyumlu
konektörler ile olan düzenleri de P2’den P7’ye kadar olan gruplarda gösterilmiştir.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
DİĞER
ORTA
KILIF
PİM
KILIF
HALKA
KILIF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P1
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
6
7
8
9
10
S. Bus
2
TOPRAKLAMA
1 Topraklama
2 S.Bus
3 PTZ RS422 Tx-
4 Topraklama
5 Referans Girişi
* Kameranın güç girişi aynı zamanda lensi çalıştırmak için de kullanılır. Kendi güç kaynağınızı kullanıyorsanız lense zarar vermemek için, aşırı voltaj uygulamaktan kaçının.
6 Güç +12V Girişi
7 Topraklama
8 PTZ RS422 Tx+
9 LANC Veri
10 LANC Enerjisi
11 Topraklama
12 PTZ RS422 Rx-
13 PTZ RS422 Rx+
14 B4 Lens Kontrol Verici
15 B4 Lens Kontrol Alıcı
TOPRAKLAMA
12
8
TOPRAKLAMA
TOPRAKLAMA
13
3
TOPRAKLAMA
TOPRAKLAMA
14
15
TOPRAKLAMA
6
5
TOPRAKLAMA
6
TOPRAKLAMA
9
10
TOPRAKLAMA
PTZ RS422 Rx-
PTZ RS422 Tx+
PTZ RS422 Rx+
PTZ RS422 Tx-
B4 Lens Kontrol Verici
B4 Lens Kontrol Alıcı
Güç +12V Girişi*
Referans Girişi
LANC Enerjisi
LANC Veri
Güç +12V Girişi
PIM ATAMALARI
628Gereksinime Göre Uyarlama
Ayarlar
En iyi görüntüyü elde etmek için, Blackmagic kameranızdaki video formatı, örtücü hızı ve beyaz ayarı
gibi ayarları değiştirebilirsiniz. Bunlara ek olarak ses seviyelerini ve izleme ayarlarını düzeltebilir ve
kontrol odası ile etkili bir iletişim için, stüdyo tally ve talkback ayarlarını da düzeltebilirsiniz.
Kılavuzun bu bölümü, kameranızdaki her bir ayar için detaylı bilgi içermektedir.
Kamera Ayarları
Blackmagic Studio Camera veya Blackmagic Micro Cinema Camera 4K’nızdaki kamera ayarlarını
yapılandırmak için, ‘menu’ düğmesine basın. Kameranın navigasyon düğmelerini kullanarak seçiminizi
yapın ve sonra ‘set (onay) düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
Micro Studio Camera 4K kullanıyorsanız menü ayarlarını görüntülemek için, kameranın HDMI portu
üzerinden bir harici ekran bağlamanız gerekir.
Video Formatı
Tercih ettiğiniz video formatını seçmek için, navigasyon düğmelerini kullanın. Örneğin, 1080p ve
1080i formatları arasında seçim yapmak için, sağ ve sol ok düğmelerini basarak format seçenekleri
arasında ilerleyin. İstediğiniz formatı onaylamak için, ‘set düğmesine basın.
Desteklenen video formatlarının bir listesi, bu bölümde daha sonra mevcuttur.
Gain (Kazanç)
Loş ışıklı ortamlarda çekim yaparken Gain ayarları faydalıdır. Blackmagic Studio Camerada varsayılan
gain ayarı 0dB’dir ve gain, 6dB’lik değerlerle 18dB’ye kadar artırılabilinir. Blackmagic Micro Studio
Camera 4K’de gain ayarı -12dB’den +12dB’ye kadar değişebilir ve 6dBlik değerlerle artırılabilinir.
0dB ayarı, görüntüye hiç gain eklenmemiş varsayılan ayardır.
Kamera ayarları – Blackmagic Studio Camera Blackmagic Micro Studio Camera 4K
Detay
Studio kameranızdan görüntünüzü keskinleştirmek için, bu ayarı kullanın. Düşük keskinleştirme için,
‘off’ (kapalı) veya ‘default’ (varsayılan) ve yüksek keskinleştirme için, ‘medium’ (orta) ve ‘high’ (ksek)
seçeneklerini şeçerek keskinleştirme seviyesini artırın veya azaltın.
629Ayarlar
Otomatik Pozlama
Blackmagic Micro Cinema Camera 4K, size birçok otomatik pozlama seçenekleri sunar.
İris
Sabit bir pozlama gerçekleştirmesi için obtüratörü değiştirirken, örtücü hızını sabit tutar.
Örtücü
Sabit bir pozlama gerçekleştirmesi için örtücü hızını değiştirirken, obtüratörü sabit tutar.
İris + Örtü
Obtüratörü ayarlayarak pozlama seviyesini sabit tutar. Obtüratörün mevcut azami veya
asgari değerine ulaşıldığı halde, pozlama halen sağlanamamışsa pozlamayı sabit tutmak için,
Micro Studio Camera 4K, örtücü hızını ayarlamaya başlayacaktır.
Örtücü + İris
Örcü hızını ayarlayarak doğru pozlama seviyelerini muhafaza eder. Örtücü hızının mevcut
azami veya asgari değerine ulaşıldığı halde pozlama halen sağlanamamışsa Micro Studio
Camera 4K, pozlamayı sabit tutmak için, obtüratörü ayarlamaya başlayacaktır.
Manuel Tetikleme
İris obtüratörü ve örcü hızı, manuel olarak ayarlanır ve değişen ışık koşullarına bağlı olarak,
pozlama çeşitlilik gösterebilir.
Beyaz Ayarı
Farklı renk ısısı durumları için, onsekiz adet beyaz ayar önayarı seçilebilir.
2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 ve 4800K tungsten, enkandesan veya
floresan ışıklandırma altındaki çeşitli koşullar için veya mum ışığı, gün doğumu/gün batımı,
sabah ve öğleden sonra ışığı gibi cansız naturel ışıklarda.
5000, 5200, 5400 ve 5600K güneşli, açık havada dış mekanlar için.
6000, 6500, 7000, 7500 ve 8000K çeşitli gün ışığı koşulları için.
Örtücü Hızı (Shutter Speed)
Örtücü hızı, sensördeki ışık miktarını düzenleyerek gain ayarını tamamlar. 1/50 secden (saniye)
1/2000 sec’e uzanan 15 farklı örtücü hızı mevcuttur.
Blackmagic Studio Camera’ların Desteklediği Video Formatları
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
720p50 720p50 720p50
720p59.94 720p59.94 720p59.94
720p60 720p60 720p60
1080i50 1080i50 1080i50
1080i59.94 1080i59.94 1080i59.94
1080i60 1080i60 1080i60
1080p23.98 1080p23.98 1080p23.98
1080p24 1080p24 1080p24
1080p25 1080p25 1080p25
1080p29.97 1080p29.97 1080p29.97
630Ayarlar
Blackmagic
Studio Camera
Blackmagic
Studio Camera 4K
Blackmagic Micro
Studio Camera 4K
1080p30 1080p30 1080p30
1080p50 1080p50 1080p50
1080p59.94 1080p59.94 1080p59.94
1080p60 1080p60 1080p60
2160p23.98 2160p23.98
2160p24 2160p24
2160p25 2160p25
2160p29.97 2160p29.97
2160p30 2160p30
2160p50
2160p59.94
2160p60
Ses Ayarları
Blackmagic Studio Camera’nızda, ses girişi ve ses dinleme ayarlarını düzeltmek için, menü
düğmesine basın ve ekranın solundaki mikrofon ikonunu seçin. Menü navigasyon düğmelerini
kullanarak seçiminizi yapın ve seçiminizi onaylamak için, ‘set’ düğmesine basın.
Otomatik Gain Kontrol
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, kameranın ses kayıt seviyelerini düzeltmesine imkân tanıyan
otomatik gain kontrol ayarı özelliği vardır. Giriş seviyelerinin çok yüksek olduğu durumlarda, ses
kazanç (gain) seviyelerini otomatik olarak düşürür ve düşük olduğu durumlarda hafifçe yükseltir.
Ses ayarları – Blackmagic Studio Camera.
Ses Girişi (Audio Input)
Kameranın dahili mikrofonu ve XLR ses bağlantıları arasında sesi değiştirir.
631Ayarlar
Mikrofon Girişi (Microphone Input)
Mikrofon girişi, dahili mikrofonun kayıt seviyelerini düzeltir. Ses seviyelerini yükseltmek veya
düşürmek için, ses kaydırıcılarını sağa veya sola doğru hareket ettirin. Studio kameranın dahili bir
stereo mikrofunu vardır. Dahili mikrofonlar, harici ses kaynağının bağlı olmadığı zamanlarda, ses
kanalı 1 ve ses kanalı 2’ye kaydeder.
Giriş Seviyeleri (Input Level)
Harici ses konektörleri, mikrofon veya hat seviyesi ses için uygundur. Ses mikseri veya amplifikatör
gibi harici ses ekipmanlarını bağlarken Line (hat) girişini seçin. Mikrofonunuzun sinyal gücüne bağlı
olarak, ‘mic low’ (düşük mikrofon sinyali) veya ‘mic high’ (yüksek mikrofon sinyali) ayarlarını seçin.
Harici sesin nerdeyse duyulamaz veya çok açık ve bozuk olmasından kaçınmak için, uygun ses
seviyesi seçimi yapmanız önemlidir. Sağ ve sol oklarını kullanarak harici ses giriş seviyelerini ayarlayın.
Kanal 1 Girişi
Kanal 1’in ses seviyelerini yükseltmek veya düşürmek için, ses kaydırıcı ikonunu sağa veya sola
doğru hareket ettiriniz. Harici ses girişi, dahili mikrofonu geçersiz kılar ve kayıtları ses kanalı 1’e yapar.
Kanal 2, Kanal 1 Girişini Kullanır.
Kanal 1deki harici sesi, SDI‘nın veya tercihe bağlı optik fiber çıkışının kanal 1 ve kanal 2’sine gömmek
istiyorsanız ‘on’ (açık) olarak seçiniz. Bu, giriş 1’i kameradaki her iki ses kanalına bağlamakla aynıdır
ve tek mini ses çıkışı olan mikrofonları kullandığınızda ve her iki stereo kanallarını bağlamanız
gerektiğinde faydalıdır. Kanal 1 sesinin tek bir kanalda kalmasını istiyorsanız bu ayarı ‘off’ (kapalı)
olarak seçiniz ve kanal 2, sesi kanal 2 ses girişinden alacakr ve bu da stereo ses kaynakla
kullanılırken tercih edilir.
Kanal 2 Girişi
Kanal 2nin ses seviyelerini yükseltmek veya düşürmek için, ses kaydırıcı ikonunu sağa veya sola
doğru hareket ettiriniz. Harici ses girişi, dahili mikrofonu geçersiz kılar ve kayıtları ses kanalı 2’ye
yapar.
Phantom Power (Fantom Güç)
Fantom güç, mikrofon kabloları üzerinden enerji sağlar ve kondensör mikrofonlar için uygun bir enerji
kaynağıdır. XLR girişli stüdyo kameraları için fantom gücü, ses menüsüne giderek ve okğmelerini
kullanarak, ‘on’ veya ‘off olarak seçerek, açıp kapatabilirsiniz. “Line input level’ (hat girişi seviyesi)
ayarı seçildiğinde, fantom güç otomatik olarak devre dışı bırakılır. Bağlantıyı kestikten sonra, kendi
enerjisini sağlayan bir mikrofon takmadan önce, fantom gücün tahliye olması için, en az 10 saniye
beklediğinizden emin olunuz. Daha eski şerit tipi mikrofonlar, fantom gücü kullanmak için uygun değildir.
Görüntüleme (Monitoring) Ayarları
LCD ekran ayarlarını düzeltmek için, menü düğmesine basın ve ekran ikonunu seçin. Menü yönsel
düğmelerini kullanarak seçiminizi yapın ve seçiminizi onaylamak için, ‘set’ düğmesine basın.
HDMI Göstergeleri
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, HDMI çıkışında hangi göstergelerin gösterileceğini seçme
opsiyonu verir.
Histogram
Histogram, bir yatay ölçek boyunca beyazlar ve siyahlar arasındaki kontrastı gösterir.
Histogramın sol kenarı, gölgeleri veya siyahları gösterir ve en sağı parlak noktaları veya beyazları
gösterir. Lens obtüratörünü kapattığınızda veya açtığınızda, histogramdaki bilginin sola veya sağa
doğru hareket ettiğini göreceksiniz.
632Ayarlar
Bu ayar, histogramı açık veya kapalı olarak değiştirir. ‘HDMI overlays’ (HDMI katmanları) açık
olarak ayarlandığı zaman, bağlı olan bir ekranın sağ alt köşesinde görünecektir.
Monitoring settings (Görüntüleme ayarları) -
Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Ses
Ses göstergesi, sol ve sağ ses kanallarının mevcut seviyesini, iki yatay çubuk şeklinde gösterir.
Solkanal üstte, sağ kanal alttadır. Ses seviyeleriniz çok artğında, sesin tepe noktaları kesilebilir
ve seste bozulma (distortion) duyarsınız. Bunu önlemek için, ses seviyeleriniz güvenli seviyelerde
kalıncaya kadar, kameranızda ‘audio gain’ (ses kazancı) ayarını düzeltiniz.
Bu ayar, ses göstergesini açık ve kapalı olarak değiştirir. Açıkken, HDMI katmanları etkin olarak
ayarlandığında, bu, bağlı olan bir ekranın sol alt köşesinderünecektir.
HDMI Katmanları (HDMI Overlays)
Bu ayar sadece Micro Studio Camera 4K’da mevcuttur. ‘On’ (açık) olarak ayarlandığı zaman HDMI
video çıkışı, kare kılavuzları ve kamera ayarları ve kimliği hakkında bilgilerin yanı sıra, ‘HDMI meters’
(HDMI göstergeleri) aracılığıyla etkinleştirilmiş her sayacı dahil edecektir.
Parlaklık
LCD ekranın parlaklık ayarını düzeltmek için, slider (kaydırıcı) ikonunu sola veya sağa doğru hareket
ettirin. Varsayılan ayar %60’dır.
Zebra
Blackmagic kameraların, pozlama seviyelerini bildiren bir zebra özelliği vardır. Videonun zebra
pozlama seviyesini aşan her parçasında, çapraz çizgiler belirecektir.
Zebra özelliğini açınız ve sol ile sağ okları kullanarak arzu ettiğiniz zebra ayar seviyesini seçiniz.
Varsayılan ayar ‘medium’ (orta)’dır.
Focus Peaking (Odak Boyama)
Focus peaking, (odak boyama) özelliğinin seviyesini değiştirmenize imkân sağlar. Ayarların içinde:
off (kapalı), low (düşük), orta (medium) ve yüksek (high) vardır. Bu ayarı, çok keskin bir lens
kullandığınız zaman ve boyama tüm görüntüyü kapsadığı zaman değiştirin. Varsayılan ayar ortadır.
633Ayarlar
Ön Tally Lambası Parlaklığı
Öndeki tally lambasının parlaklığını değiştirir. Ayarların içinde: off (kapalı), low (düşük), medium (orta)
ve high (yüksek) vardır. Varsayılan ayar ‘medium’ (orta)’dır.
Arka Tally Lambası Parlaklığı
Arkadaki tally lambasının parlaklığını değiştirir. Ayarların içinde: low (düşük), orta (medium) ve yüksek
(high) vardır. Varsayılan ayar ‘medium’ (orta)’dır.
Tally Lambası Parlaklığı
Micro Studio Camera 4K’daki tally lambasının parlaklığını değiştirir. Varsayılan ayar ‘medium’ (orta)’dır
ancak, ‘high’ (yüksek), ‘low’ (düşük) veyaoff’ (kapalı) olarak da ayarlayabilirsiniz.
Tally parlaklığını ‘off’ (kapalı) olarak ayarlamışsanız kamerayı çalıştırdığınız zaman, tally lambası
yanacak ve hemen sonrasında kapanacaktır.
Batarya Doluluk Oranı Göstergesi
Bazı LP-E6 bataryaları, şarj seviyelerini dijital seri iletişim yoluyla doğrudan kameraya bildirirler.
Bu seçenek etkinleştirildiğinde, Micro Studio Camera 4K için batarya seviyelerini grafik çubuklar
yerine, yüzde değerleri ile gösterebilirsiniz. Ancak, gösterilen yüzde değerinin doğru olmadığına
karar verirseniz şarj durumunu doğrudan bataryadan alan grafik çubuklarını kullanmaya, geri
değiştirebilirsiniz.
Stüdyo Ayarları
LCD ekranın gösterge ayarlarını düzeltmek için, ‘menu’ düğmesine basın ve kulaklık ikonunu seçin.
Menü yönsel düğmelerini kullanarak seçiminizi yapın ve seçiminizi onaylamak için, ‘set’ düğmesine
basın.
Stüdyo ayarları- Blackmagic Studio Camera
Kamera Numarası
Studio Camera’nızın ATEM switcherden tally sinyalleri almasını istiyorsanız kameranızdaki kamera
numarasını ayarlamanız gerekecektir. Bu, switcher’in tally sinyallerini doğru kameraya göndermesini
garantiler. Kamera numarası, 1 ve 99 arasındaki bir değere ayarlanabilir. Varsayılan ayar 1dir.
NOT Blackmagic Micro Studio Camera 4K, bu ayarları ‘Setup’ (Kurulum) başlıklı menüde
bulundurur.
634Ayarlar
Referans Kaynağı
Genlock kaynağının seçimi için kullanılır. Studio Camera, program SDI girişine veya harici genlock
kaynağına kilitlenebilir. Harici bir genlock kaynağı kullandığınızda, bu kaynağı değiştirmenin büyük
bir ihtimalle bir sorun çıkartacağından haberdar olun çünkü, kamera yeni bir kaynağa kilitlenecektir.
Geçerli bir referans kaynağı algılandığı ve kamera ona kilitlendiği zaman, Blackmagic Micro Studio
Camera 4K’da HDMI katmanları ekranda ‘REF ibaresini gösterecektir.
Referans Zamanlaması
Referans zamanlamasını manuel olarak bir çizgi veya piksel temelinde düzeltmenize olanak sağlar.
Kulaklık Seviyesi
Ses seviyelerini düşürmek veya yükseltmek için, ses kaydırıcılarını sola veya sağa doğru hareket
ettirin. Varsayılan ayar %50’dir.
Kulaklık Mikrofonu Seviyesi
Mikrofon girişi ses seviyelerini düşürmek veya yükseltmek için, ses kaydırıcılarını sola veya sağa
doğru hareket ettirin. Varsayılan ayar %50’dir.
Program Miksi
Kameranın ses dengesini, talkback (konuşma) sesine değiştirir. Kulaklık, LCD ekranda gösterilen sesi
yansıtan ses çıkaracaktır. Örneğin; kamera görünümündeyseniz kameranın sesi duyulur. Eğer
program görünümündeyseniz program sesi duyulur. Varsayılan ayar %0’dır.
Uzaktan Kontrol Ayarları
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nın, S.Bus protokolünü kullanarak uzaktan kontrol
fonksiyonlarını ayarlamak için, ilave menü özelliği vardır. Bu protokol, tek bir bağlantı kullanarak 17
kanala kadar kontrol sağlar ve bu kanalların her biri, belirli bir kamera fonksiyonu ile eşleştirilebilir.
Genellikle model uçak ve helikopterlerin uzaktan kontrolünde kullanıldıkları için, S.Bus alıcıları ve
kod-çözücüleri, internetteki çoğu hobi mağazalarından bulunabilir.
Uzaktan Kontrol Ayarları - Blackmagic Micro Studio Camera 4K
BİLGİ Ayrıca, herhangi bir SDI switcher’inden gelen program return (geri dönüş) sinyalini,
kameranıza bir Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino üzerinden bağlayabilir ve tally’i her
kamerada gösterebilirsiniz. Açık kolektör tally çıkışı olan tüm SDI switcher’leri, Blackmagic
3G-SDI Shield for Arduino’yu kullanarak tally için ayarlanabilirler. Daha fazla bilgi için,
‘Blackmagic 3G-SDI Shiled for Arduino kullanarak Tally Lambasının Bağlanması’
bölümüne bakınız.
635Ayarlar
Kamera Fonksiyonlarının S.Bus Kanallarına Atanması
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nızın kontrolü için S.Bus kullanıyorsanız, aşağıda belirtilen
fonksiyonları tek tek S.Bus kanallarına atamak üzere, ‘remote’ menüyü kullanabilirsiniz:
Kayıt tetikleme (Trigger Record)
İris
Odaklama (Focus)
Otomatik odaklama (Auto Focus)
Zoom
Gain (Kazanç)
Örcü hızı (Shutter speed)
Beyaz Ayarı (White Balance)
Ses seviyeleri (Audio Levels)
Kare Hızı (Frame Rate)
Fonksiyonları tek tek S.Bus kanallarına atamak için, kontrol etmek istediğiniz fonksiyonu seçiniz ve
müsait bir kanala; ‘alt’ (down), ‘üst’ (up) ve ‘set’ (doğrula) butonlarını kullanarak atayınız.
S.Bus protokolünü destekleyen uzaktan kumandalı araçlar için standart radyo vericilerinin kontrol
menzili, genellikle kumanda çıkışında dahilidir yani, kamera fonksiyonlarınızı uzaktan kontrol etmek
için yapmanız gereken şey, kamera fonksiyonlarını doğru S.Bus kanallarına atamaktır.
Çok yönlü özel kamera kontrol çözümlerinizi geliştirmek için, S.Bus protokolü de kullanabilirsiniz.
Özel bir Kumandanın Geliştirilmesi
Kendinize özel kamera kontrol çözümleri geliştirmek istiyorsanız genişletme kablosundaki S.Bus
girişini, Blackmagic Micro Studio Camera 4K’daki kamera fonksiyonlarını arayüzlemek için
kullanabilirsiniz.
S.Bus girişi üzerinden Blackmagic Micro Studio Camera 4K’ya komutlar gönderirken, kamera
tarafından anlaşılabilinmesi için, giriş değerlerinin 44 ile 212 arasında olması gerekir. Bir radyo kontrol
vericisi kullanılırken, 128 değerinin orta noktalarda veya nötr pozisyonunda olduğu kabul edilir.
Kameraya belirli komutların gönderilme yolu, kamera fonksiyonlarını kumandanıza nasıl eşlediğinize
bağlıdır.
Kumandalara komutları eşlemenin iki yolu vardır.
İlk tür; ayarları, girişin belirli aralığına eşler, böylelikle belli bir aralık içinde bir değer
göndermek, belli bir ayarı tetikleyecektir.
Örneğin; bir lensteki f1.8’den f22’ye olan f-stop ayarları, 44ten 212’ye tüm aralığa
dağıtılacaktır. 44 ve 51 arasında bir değer gönderilmesi, lensi f1.8’e ayarlayacaktır. Bu
değerler tüm aralık boyunca devam edecektir ve 206 ile 212 arasında bir değerin
gönderilmesi f22’yi seçecektir. Zoom ve odaklama değişiklikleri de aynı şekilde kontrol
edilir.
f1.8 f2 f2.8 f4 f5.6 f8 f11 f16 f22
44–61 62–79 80–97 98–115 116–133 134–151 152–169 170–197 198–212
İkinci tür kontrol, nötr değer 128’den aşağı veya yukarı olan değişiklikleri kaydeder ve sonra
tekrar nötr duruma döner. Bu, kamera tarafından geçerli bir değiştirme sinyali olarak algılanır
ve atanmış ayarları artırır veya azaltır. REC tetikleme, otomatik odaklama, gain, örcü hızı,
beyaz ayarı ve kare hızı gibi ayarlar, bu temelde çalışır.
636Ayarlar
Kamera fonksiyonlarını, aşağı veya yukarı her hareketten sonra merkeze kendiliğinden
dönen yaylı joystick gibi bir kumandaya atayabilirsiniz. Bu örnekte; merkez, 128 değeri ile
nötr noktası gibi çalışırken 44 değeri, joystickin maksimum aşağı pozisyonunu gösterecek
ve 212 maksimum yukarı pozisyonu temsil edecektir.
Maksimum 212
Nötr Merkez Noktası
128
Minimum
44
Örneğin; gain ayarlarınız bir joysticke bu şekilde eşlenmişse o zaman, joystick her yukarı
hareketinden sonra nötr noktasına merkeze dönecektir, bu da kameranın gain’i 0dB’den
6dB’ye kadar birer basamak değiştirmesini sağlayacaktır.
Aynı bilgiyi rakamsal olarak, rakamsal değerleri kullanan farklı tip bir kumandaya da gönderebilirsiniz.
Bu durumda, 128 değerini gönderip akabinde 128 üzerinde 212 gibi bir değer gönderip ve sonra
tekrar 128 göndermeniz gerekecektir. Kamera, bunu bir artırma komutu olarak algılayacak ve gain’i
0dBden 6dB’ye değiştirecektir.
Kameraya belirli komutların gönderilme yolu, kameranızı kontrol etmek için kullandığınız sistemin
türüne ve atamak istediğiniz kontrol türüne bağlıdır. Nötr noktasına dönen yay kumandalar, model
uçak ve drone’ler için olan radyo kontrol vericilerinde, çok yaygındır.
Futaba stili uzaktan kumanda kullanıyorsanız, bazı fonksiyonlar anahtarlara uygun olurken bazıları,
kadranlar ve anolog çubuklara daha uygun olacaktır.
Buton Ayarları
Lens Ayarlarını Düzeltme
Blackmagic Studio Camera, obtüratör ve oto odaklama gibi, lens kontrollerini kameradan yapmanıza
imkan veren, elektronik lens kontrolünü destekler. Focus peaking özelliği, görüntünün en keskin
kısımlarının etrafında, bir yeşil kenar oluşturur böylece, odaklanmanızı kolaylıkla teyit edebilirsiniz.
Focus peaking, sadece LCD’de görülebilir ve SDI çıkışını etkilemez.
Focus Button (Odaklama Butonu)
Studio Camera’yı bir oto odaklama lensi ile kullandığınız zaman, otomatik odaklama ve odak
boyama için, ‘focus’ (odaklama) düğmesine basın. Otomatik odaklama (auto focus) için,
focus’ butonuna bir kez basın. Focus butonuna hızlıca iki kez basılması, focus peaking
(odakboyama) özelliğini etkinleştirir.
Manuel bir lens kullandığınız zaman, focus peaking için, ‘focus’ butonuna bir defa basın.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Otomatik odaklama
(auto focus) için, ‘focus’
butonuna bir kez basın.
Focus butonuna hızlıca
iki kez basmak, focus
peaking (odak boyama)
özelliğini etkinleştirir.
637Ayarlar
İris Butonu
Video dinamik aralık ayarlarını kullanılırken ‘iris’ butonuna bir kez basılması, çekiminizdeki
parlaklıklar ve gölgelere bağlı olarak, ortalama bir pozlandırma ayarının yapılmasını sağlar.
Film dinamik aralık ayarları kullanıldığında, iris butonuna basılması, pozlandırmanızı
çekiminizdeki aydınlık bölümün en parlak noktasına göre ayarlar. Studio Cameranızda
obtüratörü manuel olarak ayarlamak için, menü navigasyon butonlarını kullanın.
İlave Ayarlar
Push to Talk (PTT) Button (Bas Konuş Butonu)
Canlı prodüksiyonlarda kamera operatörlerinin yönetmen ve kontrol odasındakiler ile
konuşabilmesi çok önemlidir. Konuşmak için sadece butona basın ve basılı tutun. Ellerinizi
kullanmadan konuşabilmek için, peşpeşe iki kez basın. Varsayılan ayarına geri dönmesi için,
tekrar basın.
Program (PGM) Butonu
Bazen kamera operatörlerinin kendi kameralarının görüntüsünden çok, program çıkışını
görmesi önemlidir. Kontrol odasındaki bir switcher’den canlı kamera çıkışı ve program çıkışı
arasında değiştirmek için, bu düğmeye basın. Harici video kaynağınızı bağlamak için,
SDI girişini veya geliştirilebilen optik fiber girişini kullanabilirsiniz.
Look Up Table (LUT) Butonu
Henüz uygulamada değildir.
Left (Sol), Up (Yukarı), Down (Aşağı), Right (Sağ) Butonları
Menü içinde gezinmek için, bu düğmeleri kullanın.
Set (Onay) Butonu
Menü seçimlerinizi onaylamak için, bu butonu kullanın.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Auto exposure
(otomatik pozlama)
için iris butonuna
basın veya manuel
pozlama için aşağı
ve yukarı navigasyon
kontrollerini kullanın.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
Studio Camera, canlı
prodüksiyon için gerekli
olan PTT ve PGM gibi
ayarlara yer verir.
638Ayarlar
Display (Ekran) Butonu
Studio Cameranın 10” ekranında faydalı bilgiler görüntülemek için, bu butona basın.
Bubilgiler; kamera numarası, video formatı ve kare kılavuzu, örtücü hızı, beyaz ayarı, batarya
ömrü, gain ayarı ve f-stop numarası gibi, kamera ve lens ayarları ile kare kılavuzlarını içerir.
Katmanları kapatıp sadece görüntüyü izlemek için, ‘Disp’ düğmesine tekrar basın. Katmanlar
10” ekranda görünür. SDI çıkışı, her zaman (clean) temizdir.
Menu Butonu
Menüyü açmak için, bu butona basın ve sonra gezinmek için, ok butonlarını kullanın.
Güç Düğmesi
Blackmagic Studio Camera’nızı çalıştırmak için, ‘power (güç) düğmesine basın. Kamerayı
kapatmak için, ‘power düğmesini basılı tutun.
Kamera Video Çıkışı
Video Switcherlerine Bağlanma
Blackmagic Studio Camera’ları, 10-bit 4:2:2 video çıktısı sağlarlar yani, yayın switcher’lerine ve diğer
SDI video ekipmanlarına bağlayabilirsiniz. Kullanıcı tarafından geliştirilebilen SFP modülü yüklü iken,
optik fiber üzerinden bağlanabilirsiniz. Bunun anlamı da kamera tarafında ATEM Camera
Converter’lerin gerekli olmadığıdır.
Blackmagic Studio Camera HD veya Studio Camera 4K kullanıyorsanız switcherden program (PGM)
çıkışını, Studio Camera’nızın SDI girişine bağlayarak veyakalitesi yükseltilebilir kullanıcı SFP modülü
yüklü olduğunda, optik fiber girişine bağlayarak görüntüleyebilirsiniz.
Studio Camera’nızı, SDI ile veya kalitesi kullanıcı tarafından yükseltilebilen
SFP modülü yüklü olduğunda optik fiber ile bir switcher’e bağlayınız.
Blackmagic Studio Camera’nın, birden fazla kamera, bir blackburst veya tri-level referans sinyaline
bağlanarak, genlock yoluyla senkronize olmasını sağlayan bir referans girişi özelliği vardır.
Kameraları, VTRları ve başka cihazları harici bir referans sinyaline genlock yoluyla bağlamak,
farklı kaynaklar arasında geçiş yaparken resim atlamaları ile sonuçlanabilen zamanlama hatalarının
önlenmesinde yardımcı olur.
NOT Blackmagic Studio Camera 2 ve Studio Camera 4K 2’nin dahili bataryaları
yoktur, bu yüzden kalan batarya ömrünü göstermezler.
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI OUT
SDI IN
REF
12V
639Kamera Video Çıkışı
Kaydedicilere Bağlanma
Sadece Studio Camera’nızın çıkışını kaydetmek isterseniz SDI çıkışını, Blackmagic HyperDeck
Shuttle gibi bir SSD kaydedicinin, SDI girişine bağlayın. Sonra, HyperDeck’in SDI çıkışını, Studio
Camera’nın SDI girişine bağlayabilir böylece, kayıtlarınızı kameranın LCD ekranında
görüntüleyebilirsiniz.
Kameranın SDI çıkışını, HyperDeck’in SDI girişine bağlayın ve kayıtlarınızı
görüntülemek için, HyperDeck’in SDI çıkışını, kamera’nın SDI girişine bağlayın.
Uzaktan Kaydetme
Blackmagic Video Assist gibi kayıt tetikleme özelliğini destekleyen bir cihaza bağlıyken Blackmagic
Micro Cinema Camera 4K, SDI veya HDMI çıkışı üzerinden, otomatik olarak kaydı tetikleyecek bir
sinyal gönderir.
Harici ekipmanınızda kaydı tetiklemek için, genişletme kablosundaki S.Bus bağlantıları veya LAN
üzerinden, kameranıza kayıt tetikleme düğmesi olan bir kabza bağlayabilirsiniz. Bu sayede,
kabzadaki kayıt düğmesine bastığınızda, harici kaydediciniz de kaydetmeye başlayacaktır ve tekrar
kayıt düğmesine bastığınızda, kayıt işlemi duracaktır.
Ayrıca, Micro Studio Camera 4Kden tetikleme sinyaline yanıt verdiğinden emin olmak için,
kaydedicinizde SDI veya HDMI tetikleme kayıt özelliğini etkinleştirmeniz gerekir.
Blackmagic SDI Control Protocol de uzaktan kayıt tetikleyicisi olarak kullanılabilir.
Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki ‘geliştirici bilgisi’ bölümüne bakınız.
RAW SDI Çıkışı
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nın, ayrıca SDI çıkışı üzerine bayer’lenmiş (bayered) sensör
verilerini çıkartan, bir RAW modu vardır. Bu, aynı zamanda sensörden gelen görüntü verilerine,
kendidebayering’ işleminizi (görüntü verisinden bayer filtresinin çıkarılma işlemi) uygulamanıza
imkân sağlar.
Daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki geliştirici bilgisi bölümündeki, 'RAW SDI Çıkışı'
smına bakınız.
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
+12V POWER HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT
640Kamera Video Çıkışı
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino
kullanarak Tally Lambasının Bağlanması
Bir tally çıkış bağlantısı ile bir SDI switcher kullanıyorsanız tally sinyallerini Blackmagic Studio
Camera’larınıza göndermek için, tally çıkışlarını bir Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’ya
bağlayabilirsiniz. Bu, bir ATEM switcher kullanmıyorsanız bile, SDI program dönüş sinyali üzerinden
Blackmagic kameralarınızda tally komutlarını alacağınız anlamına gelir.
Örneğin; switcher’in paralel tally portu, Blackmagic Shield’in D2 - D9 pimlerine bağlanır ve Shield’in
SDI çıkışı, bir Blackmagic Mini Converter SDI Distribution gibi bir dağıtım amfisi üzerinden, tüm
Blackmagic kameralara bağlıdır. Bu yolla, 8 ayrı Blackmagic kameraya tally gönderebilirsiniz.
Blackmagic kamera numaraları, switcher’in tally çıkışlarına eşleşmiş olmalıdır bu yüzden, pimlerin her
bir kamera numarasına karşılık geldiğinden emin olmak için, özel bir konektör bağlamanız gerekebilir.
Switcher’in tally konektöründeki ortak GND, Blackmagic 3G-SDI Shield’in GND pimine bağlı olmalıdır.
Aşağıda, Blackmagic kamera numaralarının, switcherdeki tall çıkışlarıyla nasıl eşleştiğini ve
sonrasında Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’daki pimlere bağlanmasını gösteren, düzenleme
örneğini bulabilirsiniz.
Blackmagic Kamera Numarası Switcher Giriş Numarası Arduino Pimi
1 1 D2
2 2 D3
3 3 D4
4 4 D5
5 5 D6
6 6 D7
7 7 D8
8 8 D9
Aşağıdaki örnek taslak, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’nun, program çıkışına yönlendirilmiş
bir kameraya bir tally sinyali göndermek için, nasıl programlandığını gösterir. Açık kolektör çıkışı olan
tüm SDI switcher’leri, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’yu kullanan tally için ayarlanabilirler.
Daha fazla bilgi için, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino kullanım kılavuzunu, Blackmagic Design
destek merkezinden indiriniz. www.blackmagicdesign.com/tr/support.
641Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino kullanarak Tally Lambasının Bağlanması
Yukardaki örnek taslak, Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’nun switcherin tally çıkışı üzerinden, gir 1 veya 2
için bir tally sinyalini saptamak üzere nasıl programlandığını ve sonra bu tally sinyalini, Shieldin SDI çıkışına nasıl
gömdüğünü gösterir. İlişkin olan kameradaki tally lambası, sonrasında yanacaktır.
642Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino kullanarak Tally Lambasının Bağlanması
Blackmagic Camera Kurulumu
Kamera Yazılımının Mac OS X’de Güncellenmesi
Blackmagic kamera kurulum yazılımını indirdikten sonra, zip dosyasını açın ve .dmg disk görünümlü
dosyayı çift tıklayın. Blackmagic kamera kurulum yükleyicisini (Blackmagic Camera Setup) başlatın
ve ekrandaki talimatları takip edin.
Blackmagic Camera Kurulum yazılımı
Kamera Yazılımının Windows’da Güncellenmesi
Blackmagic kamera kurulum yazılımını indirdikten ve indirilen dosyayı açtıktan sonra, ‘Blackmagic
Camera Setup’ (Blackmagic kamera kurulumu) yükleyici penceresinireceksiniz. Yükleyici ikonu
üzerine çift tıklayın ve kurulumu tamamlamak için, ekrandaki komutları takip edin.
Kurulum tamamlandıktan sonra, Windowsdaki başlat (start) menüsüne tıklayın ve tüm programlara
(all programs) girin. Blackmagic kamera kurulum yazılımını ve talimat kılavuzunu açmak için,
Blackmagic Design dosyasını tıklayın.
Karemanızın Dahili Yazılımının Güncellenmesi
En güncel Blackmagic kamera kurulum yazılımını bilgisayarınıza yükledikten sonra, bilgisayarınızla
kameranız arasına bir USB kablosu bağlayın. Mini-B USB 2.0 portu, kameranın alt tarafındadır.
‘Blackmagic Camera Setup’ yazılımını başlatın ve kamera yazılımını güncellemek için, ekran
komutlarını takip edin.
643Blackmagic Camera Kurulumu
Mini-B USB 2.0 portları, kameraların alt tarafındadır.
Aksesuarların Takılması
Güneşlik
Studio Camera’lar, aydınlık koşullarda LCD ekranı gölgelemesi ve her zaman ideal görüntülemeyi
sağlamak için, katlanabilir bir güneşlik ile gelir.
1 Studio Camera’nızla gelen 6 adet, parmakla döndürülen vidayı bulun.
2 Güneşlikteki delikler ile kameranın montaj noktalarını aynı hizaya getirin ve kameranın
üst tarafında ve sağ ve sol kenarlarında 2’şer vida olmak üzere, sıkıca güneşliği tutturun.
Diğer Aksesuarlar
Stüdyo kullanımı için, kamerayı bir kaideye monte etmek isteyebilir ve daha büyük yayın lensleri
ve teleprompter’ler (elektronik suflör) için, askı demiri eklemek isteyebilirsiniz. Stüdyo dışındaki
yayınlarda kullanımlar için; mikrofon, harici batarya veya LANC uzaktan kontrol sistemleri bağlamak
isteyebilirsiniz. Kameranın; altta iki adet ⅜” montaj noktası ile yan taraflarında ve üstte olmak üzere
on adet ¼” montaj noktası vardır. Bu da ekipmanınızı her büyüklükteki prodüksiyona göre
kişiselleştirebilme esnekliğine sahip olmanız demektir.
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICA
L OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
PUSH
2
PUSH
FOCUS
SDI OUT
OPTICAL OUT
OPTICAL IN
SDI IN
REF
12V
IRIS PTT PGM LUT SET DISPLAY MENU
1
1
3
PUSH
2
2
1
3
PUSH
2
644Aksesuarların Takılması
ATEM Software Control Kullanımı
Kamera Kontrol ile Tanışın
Blackmagic Studio Camera’nız, ATEM Software Controldaki ‘Camera Control’ (kamera kontrolü)
özelliği kullanılarak bir ATEM switcherden kontrol edilebilinir. “Camera’ butonuna basılması, kamera
kontrol özelliğini açar. İris, gain, odaklama ve zoom gibi ayarlar uygun bir lens kullanılarak kolaylıkla
düzeltilebilir, artı DaVinci Resolve primary (ana) renk düzelticisini kullanarak kameralarınıza renk
dengeleme yapabilir, eşsiz görünümler oluşturabilirsiniz.
ATEM switcher kontrolü, bir ATEM switcher’in down convert işlemi yapmayan tüm çıkışları üzerinden,
yayın yapan kamera kontrol paketleri tarafından çalıştırılır. Yani, bunun anlamı, ATEMswitcherin bir
SDI çıkışını, kameranın video girişine bağlayabileceğiniz ve kameranızın, kontrol paketlerini SDI
bağlantısında farkedeceği ve kameradaki özellikleri kontrol etmenize olanak sağlayacağıdır.
Kameranızı hem normal SDI ile veya SFP modülü yüklendiği zaman, kullanıcı tarafından geliştirilebilen
optik fiber ile kontrol edebilirsiniz.
ATEM Kamera Kontrol
SDI ile Bağlanma
1 Blackmagic Studio Camera’nızın SDI çıkışını, ATEM switcherdeki herhangi bir SDI
girişine bağlayın.
2 ATEM switcher’in ‘down converted’ (aşağı dönüştürülmüş) veya multi view (çoklu
görüntüleme) haricindeki herhangi bir SDI çıkışını, kameranızın SDI girişine bağlayın. Kamera
kontrol sinyalleri, çoklu görüntüleme ve aşağı dönüştürülmüş SDI çıkışlarından gönderilmez.
3 Blackmagic Studio Camera’nızdaki ‘Menu’ düğmesine basınız.Studio Settings>Camera
Number (Stüdyo Ayarları>Kamera Numarası) kısmına giderek kamera numarasını,
switcherdeki giriş ile aynı olarak ayarlayın. Örneğin; 1 numaralı stüdyo kamera, ATEM
switcherde Cam 1e bağlı ise kamera numarası da 1 olarak ayarlanmalıdır. Bu, tallynin doğru
kameraya gittiğinden emin olmanızı sağlar.
645ATEM Software Control Kullanımı
Blackmagic Studio Camera’nızı, ATEM switcher’in herhangi bir SDI girişine bağlayın.
Optik Fiber ile Bağlanma
1 Kullanıcı tarafından geliştirilebilen optik fiber SFP modül Studio Camera’nıza yüklüyken
Optik Çıkış/Girişi, ATEM Studio Converter’deki bir Optik Çıkış/Giriş’e bağlayın.
2 ATEM Studio Converter’den uygun bir SDI çıkışını, ATEM switcherdeki herhangi bir SDI
girişine bağlayın.
3 ATEM switcher’in ‘down converted’ (aşağı dönüştürülmüş) veya multi view (çoklu
görüntüleme) haricindeki herhangi bir SDI çıkışını, ATEM Studio Converter’in SDI girişine
bağlayın. Kamera kontrol sinyalleri, çoklu görüntüleme ve aşağı dönüştürülmüş SDI
çıkışlarından gönderilmez.
4 Blackmagic Studio Camera’nızdakiMenu’ düğmesine basınız. ‘Studio Settings>Camera
Number (Stüdyo Ayarları>Kamera Numarası) kısmına giderek kamera numarasını,
switcherdeki giriş ile aynı olarak ayarlayın. Örneğin; eğer stüdyo kamera 1 ATEM
switcherdeki Cam 1 bağlı ise kamera numaranız da 1’e ayarlı olmalıdır. Bu, tallynin doğru
kameraya gittiğinden emin olmanızı sağlar.
ATEM Software Control Preferences (ATEM yazılım kontrol seçenekleri) kısmını açın ve doğru
kamerayı doğru tally ile anahtarladığınızdan emin olmak için, switcher düğme eşlemesini ayarlayın.
Şimdi, switcher’den Blackmagic Studio Camera’nıza bir video bağlantınız var. Kameranızın PGM
düğmesine basarak switcher’in program görüntüsünü görüntüleyebilme olanağının yanı sıra,
kameranızdaki canlı tally göstergelerinin avantajını da kullanabilirsiniz.
ATEM Studio Converter'i kullanarak, bir optik fiber kablo üzerinden
bir çok Blackmagic Studio Camera’ya bağlanabilirsiniz.
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
PUSH PUSH
CONTROL
USB 2.0 HDMI IN
SDI INPUTS REF IN AUX 1-3 PREVIEW PROGRAM OUTPUTS MULTI-VIEW ANALOG AUDIO IN
STEREO IN
REMOTE
ANALOG AUDIO OUT
CH 1
All SDI and HDMI video connections are
SD, HD and Ultra HD switchable unless indicated
CH 2CH 1 CH 2
IN
1
IN
2
IN
1
IN
3
IN
4
IN
5
IN
6
IN
7
IN
8
IN
9
IN
10
2
1 3
2
1
HD HD HD
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
4321
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
RL
USB 2.0
+12V BACKUP
POWER
OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L R
ANALOG AUDIO OUT OPTICAL OUT/IN
SDI OUT
L
OUT
R
ANALOG AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
IN
PGM SDI
OUT
IN
MIC
OUT
IN
H/PHONE
AES/EBU TALKBACK LOOPS
646ATEM Software Control Kullanımı
Kamera Kontrolün Kullanımı
ATEM Software Control’ü başlatın ve yazılım penceresinin alt kısmındaki ‘camera’ düğmesini tıklayın.
Her bir kameranın görüntüsünü düzeltip geliştirecek araçlar içeren, etiketlenmiş bir sıra kamera
kontrolleri göreceksiniz. Ayar mekanizmalarının kullanımı kolaydır. Farenizi kullanarak düğmeleri
klayın veya düzeltmek için, tıklayıp sürükleyin.
Kamera Kontrol Seçimi
Kamera kontrol sayfasının üst kısmındaki sıralı düğmeler, kontrol etmek istediğiniz
kamera numarasını seçmenizi sağlar. Sayfaya sığan daha fazla kameranız varsa veya renk
düzeltme sayfasını çalıştırıyorsanız bu düğmeleri, kameralardan hangisini kontrol etmek
istediğinizi seçmek için kullanabilirsiniz. Kontrol ettiğiniz kamerayı izlemek için bir Aux çıkışı
kullanıyorsanız, kamera kontrolü için bu düğmelere basılması, bu kameranın video çıkışını
aynı zamanda Aux çıkışına gönderecektir. Kamera kontrolü için stiğiniz Aux çıkışı, genel
switcher ayarlarında belirlenebilinir.
Kanal Durumu
Her kamera kontrolörünün üstündeki kanal durumu; kamera etiketi, yayında (On Air)
göstergesi ve kilitleme düğmesini gösterir. Belirli bir kameranın tüm kontrollerini kilitlemek
için, ‘lock’ (kilitle) düğmesine basın. Yayındayken, kanal durumu kırzı olarak yanar ve
‘OnAir’ (yayında) uyarısını gösterir.
Renk Tekeri
Renk tekeri, DaVinci Resolve renk düzelticinin etkili bir özelliğidir ve her bir YRGB kanalının lift,
gamma ve gain ayarlarına renk düzeltilmesi için kullanılır. Renk tekerinin üzerindeki üç seçim
düğmesini tıklayarak, hangi ayarı düzelteceğinizi seçebilirsiniz.
Master (Ana) Teker
Renk tekerinin altındaki master tekerini, tüm YRGB kanalların aynı anda kontrast düzeltmeleri ya da
her bir lift, gamma veya gain için, sadece parlaklık ayarı yapmak üzere kullanın.
Kamera Ayarları
Ana tekerin sol alt tarafına yakın olan ‘camera settings’ (kamera ayarları) düğmesi, Blackmagic Studio
Camera’lar, Micro Studio Camera’lar ve URSA mini kameralarındaki renk çubukları özelliğini açmanıza
ve her kameranın, görüntü sinyali için detay ayarlarını düzeltmenize imkân tanır.
Hangi kameranın yayında
olduğunu bilmeniz için, her kamera
kontrollörü, kanal durumunu
gösterir. YRGB kanalının lift, gamma
ve gain ayarlarını düzeltmek için,
renk tekerlerini kullanın.
647ATEM Software Control Kullanımı
Renk Çubuklarını Göster/Sakla
Blackmagic kameralarının, dahili bir renk çubukları özelliği vardır ve bu özellik ‘show’ (göster)
veya ‘hide’ (sakla) color bars (renk çubukları) seçilerek, açılıp kapatılabilinir. Canlı
prodüksiyonunuz için kurulurken, her bir kamerayı görsel olarak tanımlamak için, bu özellik
çok faydalı olabilir. Renk çubukları aynı zamanda ses için de bir ton sağlar böylece, her
kameradan ses seviyelerini kolaylıkla kontrol edebilir ve ayarlayabilirsiniz.
Detay
Kameranızdan görüntünüzü canlı olarak keskinleştirmek için, bu ayarı kullanın.
Keskinleştirme seviyesini, aşağıdaki seçenekler ile azaltın veya artırın. Detail off (detaylar
kapalı), detail default for low sharpening (düşük keskinleştirme için varsayılan detay),
medium detail (orta detay) ve high detail (yüksek detay).
Reset (Sıfırlama) Butonları
Kamera kontrolörünün sağ alt köşesinin yakınındaki sıfırlama (reset) düğmesi, renk düzeltme
ayarlarını; ‘reset’ (sıfırla), copy (kopyala) veya paste (yapıştır) olarak kolaylıkla seçmenize imkân tanır.
Her renk tekerinin kendi reset düğmesi vardır. Bir ayarı fabrika ayarlarına geri döndürmek için veya
bir ayarı kopyalayıp yapışrmak üzere, bu düğmeye basın. Kilitli olan kontrolörler, ‘paste’ (yapışr)
özelliğinden etkilenmezler.
Renk düzeltme panelinin sağ alt köşesindeki master reset (ana sıfırlama) düğmesi; lift, gamma ve gain
renk tekerlerini ve Contrast (kontrast), Hue (renk tonu), Saturation (doygunluk) ve Lum Mix (parlaklık
miksleme) ayarlarını dafırlamanıza olanak sağlar. Renk düzeltme ayarlarını, kamera kontrollerine
birer birer veya tek tip bir görünüm için, hepsine birden yapıştırabilirsiniz. İris, focus (odaklama),
coarse (üst sınır) ve pedestal (ana siyah) ayarları, yapıştırma özelliğinden etkilenmezler. ‘Paste to all’
(hepsine yapıştır) komutunu uyguladığınızda, uygulamayı onaylamanızı isteyen bir uyarı mesajı
belirecektir. Bu, yayındaki kilitlenmemiş kameralara, kazayla yeni ayarlar yapıştırmamanız içindir.
‘Paste to all’ (hepsine yapıştır) komutunu uyguladığınızda, uygulamayı
onaylamanızı isteyen bir uyarı mesajı belirecektir. Bu, yayındaki
kilitlenmemiş kameralara, kazayla yeni ayarlar yapıştırmamanız içindir.
Camera settings (kamera
ayarları) butonu, renk çubuklarını
açıp kapatmanızı ve bağlı olan
Blackmagic kameralarının,
kamera içi görüntü keskinliğini
düzeltmenizi sağlar.
648ATEM Software Control Kullanımı
İris/Pedestal Kontrolü
İris/pedestal kontrolü, her bir kamera kontrolörünün ‘cross hairs’ (artı şeklinde gösterge) kısımlarının
içinde bulunur. Pedestal, ana siyah (master black) kontrolüdür. Kamera yayındayken kontrol kırmızı
renkte yanar.
İrisi açmak veya kapatmak için, kontrolü yukarı veya aşağı sürükleyin. ‘Shift’ tuşuna basılı tutulması,
sadece iris düzeltmelerine izin verir.
Karartmak veya pedestalı kaldırmak için, kontrolü sağa sola sürükleyin. Mac bilgisayarlarda
command’ (komut) tuşunu veya Windows bilgisayarlarda ‘control’ (kontrol) tuşunun basılı tutulması,
sadece pedestal düzeltmelerine izin verir.
İris/pedestal kontrolü, ilgili kamera
canlı yayında iken kırmızı yanar.
Zoom Kontrolü
Elektronik zoom özelliği olan uygun bir lensle kullanıldığı zaman, zoom kontrolü kullanarak lensinizi
içeri ve dışarı zoom yapabilirsiniz. Kontrolör, tıpkı bir lensteki zoom düğmesi gibi; bir ucu telefoto
(uzak) ve diğer ucunda geniş açı olmak üzere çalışır. Coarse kaydırıcı üzerinde bulunan zoom
kontrolü düğmesini tıklayın ve yaklaştırmak (zoom in) için yukarı sürükleyin veya uzaklaştırmak (zoom
out) için aşağı sürükleyin.
Lensinizde aktif lens kontrolü yoksa veya kameranız SDI kamera kontrol protokolü üzerinden zoom
kontrolünü desteklemiyorsa o zaman, bu ayarların hiç bir etkisi yoktur. Blackmagic Studio Camera
veya Blackmagic Studio Camera 4K kullanıyorsanız kameranızın aktif zoomlu MFT lenslerin
kontrolünü desteklemesi için, lütfen kamera yazılımının v1.9.11 veya sonrası olarak güncellendiğinden
emin olun.
Coarse Ayarı
Coarse ayarı, iris/pedestal kontrolün sol tarafındadır ve iris kapsamını sınırlamak için kullanılır.
Buözellik, patlamış görüntülerin yayına gitmesini önlemenize, yardımcı olur.
Coarse özelliğinin en yüksek sınırını ayarlamak için, iris kontrolü kullanarak irisi tamamıyla açın ve
sonra, en uygun pozlamayı ayarlamak üzere, coarse ayarını aşağı veya yukarı sürükleyin. Şimdi, irisi
düzelttiğiniz zaman, en yüksek pozlama sınırını aşmasını, coarse seviyesi engelleyecektir.
İris Göstergesi
İris göstergesi, iris/pedestal kontrolün sağ tarafındadır ve lens örtücüsünün ne kadar açık
veya kapalı olduğunu kolaylıkla görebilmeniz için, görsel bir referans sergiler. İris göstergesi,
coarse ayarından etkilenir.
649ATEM Software Control Kullanımı
Auto Focus (Otomatik Odaklama) Butonu
Otomatik odaklama butonu, her bir kamera kontrol cihazının sol alt köşesinde bulunur. Elektronik
odaklama ayarlarını destekleyen aktif bir lensiniz olduğunda, odaklamayı otomatik olarak ayarlamak
için basınız. Lenslerin çoğu elektronik odaklamayı desteklerken, bazı lenslerin manuel veya otomatik
odaklama modlarına ayarlanabilindiğini bilmek önemlidir ve bu yüzden, lensinizin otomatik odaklama
modunda olduğundan, emin olmanız gerekir. Bazen bu, lensteki netlik halkası öne veya arkaya
kaydırılarak ayarlanır.
Auto focus’ (otomatik odaklama) düğmesini tıklayın veya uyumlu bir lensin
odaklaması için, manuel focus ayarını sağa veya sola sürükleyin.
Manuel Odaklama Ayarı
Kameranızda odaklamayı manuel olarak ayarlamak istediğinizde, her bir kamera kontrolörün altında
bulunan ‘focus adjustment’i (odaklama ayarı) kullanabilirsiniz. Görüntünüzün hoş ve keskin
olduğundan emin olmak için, kameradan gelenrüntüyü izlerken odaklamayı manuel olarak
ayarlamak üzere, kontrol tekerini sola veya sağa doğru sürükleyin.
Kamera Gain (Kazanç)
Kamera gain ayarı, kameranızda ek gain (kazanç) özelliğini etkinleştirmenize imkân sağlar. Az ışıklı
ortamlarda çalışırken ve görüntülerinizin karanlık olmasından kaçınmak için, kameranızın önünde
ekstra gain’e ihtiyacınız olduğunda, bu önemlidir. Gain’i, dB gain ayarındaki sol veya sağ oklarını
tıklayarak azaltabilir veya artırabilirsiniz.
İhtiyacınız olduğu zaman biraz gain açabilirsiniz mesela; dış çekimlerde günbatımında ışık azaldığında
ve görüntünüzün parlaklığını artırmanız gerektiğinde. Gain ilave edilmesi, görüntülerinizde gürültüyü
arttıracağını belirtmemizde fayda vardır.
Örtücü Hızı Kontrolü
Örcü hızı kontrolü, renk tekeri ve iris/pedestal kontrolünün arasında kalan kısımdadır. Örtücü hızını,
fare imlecini örtücü hızı göstergesi üzerinde gezdirerek ve sonra sol veya sağ okları tıklayarak azaltın
veya artırın.
Işıkta titreme gördüğünüzde, örtücü hızını düşürerek bunu ortadan kaldırabilirsiniz. Örtücü hızının
düşürülmesi, kamera gain’ini kullanmadan görüntünüzü parlatmak için iyi bir yoldur çünkü, görüntü
sensörünün pozlama zamanını artırıyorsunuz. Örtücü hızının artırılması, hareket bulanıklığını
azaltacaktır, böylece aksiyon çekimlerinin keskin ve asgari oranda hareket bulanıklığı ile temiz
görüntüler içermesini istediğinizde kullanılabilinir.
Beyaz Ayar
Örtücü hızı kontrolörünün yanında olan beyaz denge ayarı, renk ısısı göstergesinin yanlarındaki
sol veya sağ oklarını tıklayarak ayarlanabilinir. Farklı ışık kaynakları, sıcak veya soğuk renkler yayarlar,
bu yüzden beyaz ayarını düzelterek telafi edebilirsiniz. Bu, görüntünüzdeki beyazların beyaz
kalmasını sağlar.
650ATEM Software Control Kullanımı
Fare imlecinizi gain, örcü hızı ve beyaz ayar
göstergeleri üzerinde gezindirmek, ilgili ayarı
düzeltmeniz için tıklayabileceğiniz okları ortaya çıkarır.
DaVinci Resolve Primary (Ana) Renk Düzelticisi
Renk düzeltme deneyiminiz varsa, o zaman, kamera kontrolü switcher stili CCU arayüzünden,
post prodüksiyon renk derecelendirme sisteminde bulunan, primary (ana) renk düzelticisine
benzeyen kullanıcı arayüzüne değiştirebilirsiniz.
Renk düzeltme penceresini genişletip, ayarları
düzeltmek için, DaVinci Resolve ‘primary color
corrector’ (ana renk düzeltici) düğmesini tıklayın.
Renk Tekerleri
Lift/Gamma/Gain kontrolleri, ton olarak belirli ama üstüste gelen düzeltme bölgelerine olanak
sağlar. Fotoğrafik olarak lift, gamma ve gain; gölgeler, orta tonlar ve parlaklıklara karşılık gelir.
Renk düzeltme panelinde lift, gamma ve gain renk tekerleri.
651ATEM Software Control Kullanımı
İnce ayar veya yoğun ayar yapmak için, renk tekerlerini aşağıdaki biçimlerde kullanınız:
Tıklayıp renk halkası dahilinde herhangi bir yere sürükleme: Renk dengesi göstergesinin
kendisini sürüklemeniz gerekmez. Renk dengesi göstergesi hareket ettiğinde, altında
bulunan RGB parametreleri, her kanala yapılmakta olan değişiklikleri yansıtmak için değişir.
Shift’e basarken tıklayıp, renk halkası dahilinde herhangi bir yere sürükleme:
Renkdengesi göstergesini, ibrenin mutlak konumuna getirir. Daha çabuk ve daha şiddetli
düzeltmeler yapmanıza imkan tanır.
Renk halkası dahilinde çift tıklama: O kontrol için, ana tekerleğin ayarlarını bozmadan renk
düzeltmesini resetler.
Bir renk halkasının sağ üst tarafındaki reset kontrolüne tıklama: Hem renk denge
kontrolünü hem de ilgili ana tekerleği resetler.
Master Tekerler
Her bir YRGB kanalının lift, gamma ve gain kontrollerini ayarlamak için, renk tekerlerinin altındaki
ana tekerleri kullanın.
Ana tekerlerin ayarlarını, teker kontrolünü
sağa veya sola sürükleyerek düzenleyiniz.
Ana tekerleği kullanarak düzeltmeler yapmak için:
Ana tekerleği sola veya sağa sürükleyin: Sola sürüklemek görüntünün seçili parametrelerini
karartır, sağa sürüklemek bu parametreyi aydınlatır. Bir düzeltme yaptığınızda, altında
bulunan YRGB parametreleri, yaptığınız düzeltmeyi yansıtmak için değişir. Sadece Y
parametrelerine ayarlama yapmak için, ALT veya Command tuşunu basılı tutun ve sağa
sola sürükleyin. Renk düzeltici YRGB işleme özelliğini kullandığından, sadece Y kanalını
ayarlayarak eşsiz efektler oluşturabilir ve bir hayli yaratıcı olabilirsiniz. Lum Mix (parlaklık
miksi) ayarı, YRGB işlemeyi kullanmak için sağ tarafa ve sıradan RGB işlemeyi kullanmak için
sol tarafa ayarlandığı zaman, Y kanal ayarlamaları en iyi şekilde çalışır. Normalde, DaVinci
Resolve kullanan renk uzmanlarının çoğunluğu, YRGB renk düzelticisini kullanır çünkü,
genel gain’i etkilemeden renk dengesinde kontrolünüz daha fazla olur. Böylece, istediğiniz
görünüşü elde etmek için, daha az vakit harcarsınız.
Contrast (kontrast), Saturation (doygunluk), Hue (renk
tonu) ve Lum Mix (parlaklık miksi) ayarlarını düzeltmek
için, kaydırıcıları sağa veya sola sürükleyin.
Kontrast Ayarı
Kontrast ayarı, bir görüntüdeki en karanlık ve en aydınlık değerlerin arasındaki mesafe üzerinde,
size kontrol sağlar. Elde edilen etki, lift ve gain master (ana) tekerlerini kullanarak karşıt düzeltmeler
yapmaya benzer. Varsayılan ayar %50 dir.
652ATEM Software Control Kullanımı
Saturation (Doygunluk) Ayarı
Doygunluk ayarı, görüntüdeki renk miktarının artırılması veya düşürülmesi için kullanılır. Varsayılan
ayar %50 dir.
Hue (Renk Tonu) Ayarı
Renk tonu ayarı, görüntünün tüm renk tonlarını, renk tekerleğinin çevresinde döndürür. Varsayılan
ayar olan 180 derece, orijinal renk tonlarının dağılımını gösterir. Bu değerin artırılması veya azaltılması;
tüm renk tonlarını, renk tekerinde görüldüğü gibi renk dağıtımı boyunca, ileri veya geri döndürür.
Lum Mix (Parlaklık Miksi) Ayarı
Blackmagic Studio Camera’nızda dahili olan renk düzeltici, DaVinci Resolve’deki ana renk düzelticiyi
esas almaktadır. DaVinci 1980’lerin başlarından beri, renk düzelticiler yapmaktadır ve Hollywood
filmlerinin çoğunluğu, herhangi bir başka yöntemden çok, DaVinci Resolve ile renk derecelendirmesi
yapılmıştır.
Bu, Blackmagic Studio Camera’nızdaki dahili renk düzelticinin, bazı eşsiz ve etkili yaratıcı özelliklerinin
olduğu anlamına gelir. YRGB işleme, bu özelliklerden birisidir.
Renk derecelendirmesi yaparken RGB işlemeyi veya YRGB işlemeyi kullanmayı seçebilirsiniz.
Üst düzey renk uzmanları, renk üzerinde daha hassas kontrol sağladığı için YRGB işlemeyi kullanırlar
çünkü, daha iyi ayırım yapabilme ve daha fazla yaratıcı seçenekler ile kanalları bağımsız olarak
ayarlayabilme imkânı sunar.
Lum Mix (parlaklık miksi) ayarı sağ tarafa ayarlandığı zaman, YRGB renk düzelticinin çıkışına %100
sahip oluyorsunuz. Lum Mix (parlaklık miksi) ayarı sol tarafa ayarlandığı zaman, RGB renk düzelticinin
çıkışının %100üne sahip oluyorsunuz. Hem YRGB hem de RGB renk düzelticilerinin çıkışlarının bir
karışımını elde etmek için, Lum Mix (parlaklık miksi) ayarını, sağ ve sol taraf arasında herhangi bir
konuma ayarlayabilirsiniz.
Hangisi, kullanmak için doğru ayardır? Bu, size bağlıdır çünkü, renk düzeltmesi tamamıyla yaratıcı
bir süreçtir. Doğru veya yanlış yoktur ve en çok beğendiğiniz ve iyi göründüğünü düşündüğünüz,
en iyi ayardır.
Ayarların Senkronizasyonu
Bağlı olduğu zaman, Blackmagic Studio Camera’nıza kamera kontrol sinyalleri, ATEM switcher’den
gönderilir. Bir ayar, Studio Camera’nızdan kazayla değiştirildiğinde, kamera kontrol, senkronizasyonu
devam ettirmek için, o ayarı otomatik olarak sıfırlayacaktır.
SDI üzerinden PTZ Kontrolü
Blackmagic Micro Studio Camera 4K, PTZ çıkışını VISCA komutları şeklinde destekler, bu da uygun bir
motorlu kafaya gönderilebilir. Bir Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino kullanarak pan, tilt ve zoom
komutlarını, SDI üzerinden Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nıza gönderebilirsiniz. Kameranız sonra,
bu SDI kamera kontrol protokol komutlarını, VISCA protokolüne çevirir ve genişletme kablosu üzerinde
‘PTZ kontrol’ olarak etiketlenmiş 9-pin konektörü üzerinden, onları bir motorlu kafaya gönderir.
Bunun anlamı, pan ve tilt hareketlerini kontrol etmek üzere, PTZ komutlarını uyumlu bir motorlu kafaya
göndermenin yanı sıra; kameradaki herhangi bir ayarı uzaktan kontrol etmek üzere kamera kontrol
komutlarını göndermek için, canlı bir prodüksiyon ortamında tek bir SDI kablo kullanabileceğinizdir.
İris, focus (odaklama) ve zoom gibi lens ile ilgili komutlar, kameraya bağlı aktif lensenderilirken; pan
ve tilt komutları, Blackmagic Micro Studio Camera 4Knız tarafından, bir motorlu kafaya gönderilecektir.
653SDI üzerinden PTZ Kontrolü
Micro Studio Camera 4K’nın SDI üzerinden kabul edeceği komutlar şöyledir:
Lens Zoom
Lens Focus (Odaklama)
Lens Iris
Pan ve Tilt
Bellek Ayarı
Bellek Etkinleştirme
Bellek Resetleme
Bu komutlar, bu kılavuzun ‘Blackmagic SDI Kontrol Protokolü’ bölümünde referans olarak belirtilmiştir.
PTZ kafalarının çoğunluğu, konumlarının ayarlanması ve etkinleştirilmesini destekler fakat, PTZ kafa
imalatçıları tarafından hangi komutların desteklendiğini kontrol etmek faydalıdır.
VISCA komutları şeklinde ‘PTZ kontrol’ bağlantısından gönderilen komutlar şunlardır:
CAM_Memory (Kamera Belleği)
Pan-tilt Drive (Pan ve tilt sürücüsü)
VISCA komutları
Pan-tilt Drive (Pan
ve tilt sürücüsü)
Up (Yukarı) 8x 01 06 01 VV WW 03 01 FF
VV:
Pan speed 01 to 18 (01den 18e
pan hızı)
WW:
Tilt speed 01 to 17 (01den 17’ye
tilt hızı)
YYYY:
Pan position F725 to 08DB
(F725’den 08DB’ye pan
konumu) (merkez 0000)
ZZZZ:
Tilt position FE70 to 04B0
(FE70’den 04B0’a tilt konumu)
(görüntü döndürme: KAPALI)
(merkez 0000)
Tilt position FB50 to 0190
(FB50’den 0190’a tilt konumu)
(görüntü döndürme: AÇIK)
(merkez 0000)
Aşağı 8x 01 06 01 VV WW 03 02 FF
Sola 8x 01 06 01 VV WW 01 03 FF
Sağa 8x 01 06 01 VV WW 02 03 FF
Sol Üste 8x 01 06 01 VV WW 01 01 FF
Sağ Üste 8x 01 06 01 VV WW 02 01 FF
Sol Alta 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF
Sağ Alta 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF
Durdur 8x 01 06 01 VV WW 03 03 FF
Mutlak Konum
8x 01 06 02 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y
0Z 0Z 0Z 0Z FF
Bağlı Konum
8x 01 06 03 VV WW 0Y 0Y 0Y 0Y
0Z 0Z 0Z 0Z FF
Başlangıç 0Y 0Y 0Y 0Y 0Z 0Z 0Z 0Z FF
Sıfırlama (Reset) 8x 01 06 05 FF
CAM_Memory
(Kamera Belleği)
Sıfırlama (Reset) 8x 01 04 3F 00 0p FF
p:
Memory number (=0 to 5)
(0’dan 5’e bellek numarası)
Uzaktan kumandada 1’den
6’ya karşılık gelir.
Set (Ayarı Kaydet) 8x 01 04 3F 01 0p FF
Etkinleştir 8x 01 04 3F 02 0p FF
Uyumlu motorlu kafalardan bazıları şunlardır:
KXWellKT-PH180BMD
PTZOptics PT-Broadcaster
RUSHWORKS PTX Model 1
654SDI üzerinden PTZ Kontrolü
Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ile PTZ
Blackmagic 3G-SDI Shield’i bir Arduino panosu, bir joystick ve bir anahtar ile kullanarak,
Blackmagic Micro Studio Camera 4K üzerinden, bir PTZ kafasını kontrol edebilirsiniz.
Blackmagic Micro Studio Camera 4K’nızın, bir Blackmagic Design 3G-SDI shield’e bağlanması
1 Blackmagic Design 3G-SDI shield’i, bir Arduino panosuna bağlayın.
2 Özel koruyucunuzu (shield), Arduino panosuna bağlayın.
Blackmagic Design 3G-SDI shield, Arduino panosu ile PTZ kontrol
için özel shield’iniz arasında yer alan orta parçadır.
3 Koruyucudan gelen SDI çıkış konektörünü, Blackmagic Micro Studio Camera 4Kn SDI
girişine bağlayın ve kamerayı, kamera 1 olarak ayarlayın.
Joystick’in eşlestirilmesi aşağıdaki gibidir:
X ekseni, PTZ kafasının pan ayarını düzeltir.
Y ekseni, PTZ kafasının tilt ayarını düzeltir.
Joystick düğmesine basılması, PTZ kafasına, mevcut X ve Y konumunu hafızaya
kaydetmesini söyler.
Düğmeye basılması, kaydedilen konumu geri getirir.
BİLGİ Blackmagic Design 3G-SDI shield, Arduino panosu ile PTZ için özel,
Arduino shield arasında yer alan bir orta parça haline gelecekir. PTZ joystick ve
butonlar özel Arduino shield’inizde dahili olarak bulunabilir ya da shield’e harici
olarak takılabilirler.
655SDI üzerinden PTZ Kontrolü
Arduino’nun Kontrolü
Aşağıdaki taslak, bir Arduino pano ve Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino’nun, Blackmagic Micro
Studio Camera 4K üzerinden bir PTZ kafasını kontrol etmek için, bir joystick ve bir düğme ile
kullanılması üzerine, basit bir örneği gösterir.
656SDI üzerinden PTZ Kontrolü
657SDI üzerinden PTZ Kontrolü
Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Blackmagic SDI Camera Control Protocol
Version 1.3
If you are a software developer you can use the SDI Camera Control Protocol to construct devices
that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open upour
protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Overview
The Blackmagic SDI Camera Control Protocol is used by ATEM switchers, Blackmagic 3G-SDI
Shield for Arduino and the Blackmagic Camera Control app to provide Camera Control
functionality with supported Blackmagic Design cameras. Please refer to the ‘Understanding
Studio Camera Control’ chapter section of this manual, or the ATEM Switchers Manual
and SDKmanual for more information. These can be downloaded at
www.blackmagicdesign.com/support.
This document describes an extensible protocol for sending a uni directional stream of small
control messages embedded in the non-active picture region of a digital video stream. The
video stream containing the protocol stream may be broadcast to a number of devices. Device
addressing is used to allow the sender to specify which device each message is directed to.
Assumptions
Alignment and padding constraints are explicitly described in the protocol document. Bit fields
are packed from LSB first. Message groups, individual messages and command headers are
defined as, and can be assumed to be, 32 bit aligned.
Blanking Encoding
A message group is encoded into a SMPTE 291M packet with DID/SDID x51/x53 in the active
region of VANC line 16.
Message Grouping
Up to 32 messages may be concatenated and transmitted in one blanking packet up to a
maximum of 255 bytes payload. Under most circumstances, this should allow all messages to
be sent with a maximum of one frame latency.
If the transmitting device queues more bytes of message packets than can be sent in a single
frame, it should use heuristics to determine which packets to prioritize and send immediately.
Lower priority messages can be delayed to later frames, or dropped entirely as appropriate.
Abstract Message Packet Format
Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length
data block. The maximum packet size is 64 bytes.
Destination device (uint8)
Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual
devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate
a broadcast message to all devices.
Command length (uint8)
The command length is an 8 bit unsigned integer which specifies the length
of the included command data. The length does NOT include the length of
the header or any trailing padding bytes.
658Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Command id (uint8)
The command id is an 8 bit unsigned integer which indicates themessage
type being sent. Receiving devices should ignore any commands that they do
not understand. Commands 0 through 127 are reserved for commands that
apply to multiple types of devices. Commands 128 through 255 are
device specific.
Reserved (uint8)
This byte is reserved for alignment and expansion purposes. Itshould be
set to zero.
Command data (uint8[])
The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. The format
of the data section is defined by the command itself.
Padding (uint8[])
Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0bytes.
Anypadding bytes are NOT included in the command length.
Receiving devices should use the destination device address and or the command identifier to
determine which messages to process. The receiver should use the command length to skip
irrelevant or unknown commands and should be careful to skip the implicit padding as well.
Defined Commands
Command 0 : change configuration
Category (uint8)
The category number specifies one of up to 256 configuration categories
available on the device.
Parameter (uint8)
The parameter number specifies one of 256 potential configuration
parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device
specific parameters. Parameters 128 though 255 are reserved for parameters
that apply to multiple types of devices.
Data type (uint8)
The data type specifies the type of the remaining data. Thepacket length is
used to determine the number of elements in the message. Each message
must contain an integral number of data elements.
Currently defined values are:
0: void / boolean
A void value is represented as a boolean array of length zero.
The data field is a 8 bit value with 0 meaning false and all other values
meaning true.
1: signed byte Data elements are signed bytes
2: signed 16bit integer Data elements are signed 16 bit values
3: signed 32bit integer Data elements are signed 32 bit values
4: signed 64bit integer Data elements are signed 64 bit values
5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character.
Data types 6 through 127 are reserved.
128: signed 5.11fixed point
Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with
5bits for the integer component and 11 bits for the fractional component.
Thefixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
The representable range is from -16.0 to 15.9995
(15 + 2047/2048).
659Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Data types 129 through 255 are available for device specific purposes.
Operation type (uint8)
The operation type specifies what action to perform on the specified
parameter. Currently defined values are:
0: assign value
The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element
will be clamped according to its valid range. A void parameter may only be
'assigned' an empty list of boolean type. This operation will trigger the action
associated with that parameter. A boolean value may be assigned the value
zero for false, and any other value for true.
1: offset / toggle value
Each value specifies signed offsets of the same type to be added to the
current parameter values. The resulting parameter value will be clamped
according to their valid range. It is not valid to apply an offset to a void value.
Applying any offset other than zero to a boolean value will invert that value.
Operation types 2 through 127 are reserved.
Operation types 128through 255 are available for device specific purposes.
Data (void)
The data field is 0 or more bytes as determined by the data type and number
of elements.
The category, parameter, data type and operation type partition a 24 bit operation space.
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Lens
0.0 Focus fixed16 0 1 0.0 = near, 1.0 = far
0.1 Instantaneous autofocus void
trigger
instantaneous autofocus
0.2 Aperture (f-stop) fixed16 -1 16
Aperture Value (where
fnumber = sqrt(2^AV))
0.3 Aperture (normalised) fixed16 0 1 0.0 = smallest, 1.0 = largest
0.4 Aperture (ordinal) int16 0 n
Steps through available
aperture values from
minimum (0) to maximum (n)
0.5
Instantaneous
auto aperture
void
trigger instantaneous
auto aperture
0.6 Optical image stabilisation boolean
true = enabled, false
= disabled
0.7 Set absolute zoom (mm) int16 0 max
Move to specified focal
length in mm, from minimum
(0) to maximum (max)
0.8
Set absolute zoom
(normalised)
fixed16 0 1
Move to specified focal
length: 0.0 = wide, 1.0 = tele
0.9
Set continuous
zoom (speed)
fixed16 -1 +1.0
Start/stop zooming at
specified rate: -1.0 = zoom
wider fast, 0.0 = stop,
+1 = zoom tele fast
660Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Video
1.0 Video mode int8
[0] = frame rate 24, 25, 30, 50, 60
[1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate
[2] = dimensions
0 = NTSC,
1 = PAL,
2 = 720,
3 = 1080,
4 = 2k,
5 = 2kDCI,
6 = UHD
[3] = interlaced
0 = progressive, 1 =
interlaced
[4] = Color space 0 = YUV
1.1 Gain int8
1 16
1 = 100 ISO,
2 = 200 ISO,
4 = 400 ISO,
8 = 800 ISO,
16 = 1600 ISO
1.2 Manual White Balance
int16
[0] = color temp 2500 10000 Color temperature in K
int16
[1] = tint -50 50 tint
1.3 Set auto WB void
Calculate and set
autowhite balance
1.4 Restore auto WB void
Use latest auto white
balance setting
1.5 Exposure (us) int32
1 42000 time in us
1.6 Exposure (ordinal) int16
0 n
Steps through available
exposure valuesfrom
minimum (0) tomaximum (n)
1.7 Dynamic Range Mode int8 enum
0 1 0 = film, 1 = video,
1.8 Video sharpening level int8 enum
0 3
0 = off, 1 = low,
2= medium, 3 = high
1.9 Recording format int16
[0] = file
frame rate
fps as integer
(eg 24, 25, 30, 50, 60, 120)
[1] = sensor
frame rate
fps as integer, valid when
sensor-off-speed set (eg 24,
25, 30, 33, 48, 50, 60, 120),
no change will beperformed
if this value is set to 0
[2] = frame width in pixels
[3] = frame height in pixels
[4] = flags
[0] = file-M-rate
[1] = sensor-M-rate, valid
whensensor-off-speed-set
[2] = sensor-off-speed
[3] = interlaced
[4] = windowed mode
1.10 Set auto exposure mode int8
0 4
0 = Manual Trigger,
1 = Iris,
2 = Shutter,
3 = Iris + Shutter,
4 = Shutter + Iris
1.11 Shutter angle int32
100 36000
Shutter angle in degrees,
multiplied by 100
1.12 Shutter speed int32
24 2000
Shutter speed value as a
fraction of 1, so 50 for 1/50th
of a second
1.13 Gain int8
-128 127 Gain in decibel (dB)
1.14 ISO int32
0 2147483647 ISO value
661Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Audio
2.0 Mic level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.1 Headphone level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.2 Headphone program mix fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.3 Speaker level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.4 Input type int8 0 2
0 = internal mic,
1 = line level input,
2 = low mic level input,
3 = high mic level input
2.5 Input levels fixed16
[0] ch0 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
[1] ch1 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
2.6 Phantom power boolean
true = powered,
false = not powered
Output
3.0 Overlay enables
uint16
bit field
bit flags:
[0] = display status,
[1] = display frame guides
Some cameras don't allow
separate control of frame
guides and status overlays.
3.1
Frame guides style
(Camera 3.x)
int8
[0] = frame
guides style
0 8
0 = HDTV, 1 = 4:3, 2 = 2.4:1,
3 = 2.39:1, 4 = 2.35:1,
5 = 1.85:1, 6 = thirds
3.2
Frame guides opacity
(Camera 3.x)
fixed16
[1] = frame
guide opacity
0.1 1
0.0 = transparent,
1.0 = opaque
3.3
Overlays
(replaces .1 and .2
abovefrom
Cameras 4.0)
int8
[0] = frame
guides style
0 = off, 1 = 2.4:1, 2 = 2.39:1,
3 = 2.35:1, 4 = 1.85:1, 5 = 16:9,
6 = 14:9, 7 = 4:3
[1] = frame
guide opacity
0 100
0 = transparent,
100 = opaque
[2] = safe area
percentage
0 100
percentage of full frame
used by safe area guide
(0 means off)
[3] = grid style
bit flags: [0] = display thirds,
[1] = display cross hairs,
[2] = display center dot
662Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Display
4.0 Brightness fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.1 Overlay enables
int16
bit field
0x4 = zebra
0x8 = peaking
4.2 Zebra level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.3 Peaking level fixed16 0 1
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
4.4
Color bars display
time (seconds)
int8 0 30
0 = disable bars, 1-30 =
enable bars with timeout (s)
4.5 Focus Assist int8
[0] = focus
assist method
0 = Peak,
1 = Colored lines
[1] = focus
line color
0 = Red,
1 = Green,
2 = Blue,
3 = White,
4 = Black
Tally
5.0 Tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front and tally
rear brightness to the
same level.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.1 Front tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally front
brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
5.2 Rear tally brightness fixed16 0 1
Sets the tally rear brightness.
0.0 = minimum,
1.0 = maximum
Tally rear brightness cannot
be turned off
Reference
6.0 Source int8 enum 0 2
0 = internal,
1 = program,
2 = external
6.1 Offset int32 +/- offset in pixels
Confi-
guration
7.0 Real Time Clock int32
[0] time _ _ BCD - HHMMSSFF (UCT)
[1] date _ _ BCD - YYYYMMDD
7.1 System language string _ _ _
ISO-639-1 two character
language code
7.2 Timezone int32 _ _ _ Minutes offset from UTC
7.3 Location int64
[0] latitude _ _
BCD - s0DDdddddddddddd
where s is the sign:
0 = north (+), 1 = south (-);
DD degrees, dddddddddddd
decimal degrees
[1] longitude _ _
BCD - sDDDdddddddddddd
where s is the sign: 0 = west
(-), 1 = east (+); DDD degrees,
dddddddddddd
decimal degrees
663Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Color
Correction
8.0 Lift Adjust fixed16
[0] red -2 2 default 0.0
[1] green -2 2 default 0.0
[2] blue -2 2 default 0.0
[3] luma -2 2 default 0.0
8.1 Gamma Adjust fixed16
[0] red -4 4 default 0.0
[1] green -4 4 default 0.0
[2] blue -4 4 default 0.0
[3] luma -4 4 default 0.0
8.2 Gain Adjust fixed16
[0] red 0 16 default 1.0
[1] green 0 16 default 1.0
[2] blue 0 16 default 1.0
[3] luma 0 16 default 1.0
8.3 Offset Adjust fixed16
[0] red -8 8 default 0.0
[1] green -8 8 default 0.0
[2] blue -8 8 default 0.0
[3] luma -8 8 default 0.0
8.4 Contrast Adjust fixed16
[0] pivot 0 1 default 0.5
[1] adj 0 2 default 1.0
8.5 Luma mix fixed16 0 1 default 1.0
8.6 Color Adjust fixed16
[0] hue -1 1 default 0.0
[1] sat 0 2 default 1.0
8.7 Correction Reset Default void reset to defaults
664Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Group ID Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation
Media
10.0 Codec
int8
enum
[0] = basic codec
0 = RAW,
1 = DNxHD,
2 = ProRes,
3 = Blackmagic RAW
[1] = codec variant
RAW:
0 = Uncompressed,
1 = lossy 3:1,
2 = lossy 4:1
ProRes:
0 = HQ,
1 = 422,
2 = LT, 3 = Proxy,
4 = 444, 5 = 444XQ
Blackmagic RAW:
0 = Q0,
1 = Q5,
2 = 3:1,
3 = 5:1,
4 = 8:1,
5 = 12:1
10.1 Transport mode int8
[0] = mode
0 = Preview,
1 = Play,
2 = Record
[1] = speed
-ve = multiple speeds
backwards,
0 = pause,
+ve = multiple
speeds forwards
[2] = flags
1<<0 = loop,
1<<1 = play all,
1<<5 = disk1 active,
1<<6 = disk2 active,
1<<7 = time-lapse recording
[3] = active
storage medium
0 = CFast card,
1 = SD
PTZ
Control
11.0
Pan/Tilt Velocity fixed 16
[0] = pan velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed left,
1.0 = full speed right
[1] = tilt velocity -1.0 1.0
-1.0 = full speed down,
1.0 = full speed up
11.1 Memory Preset
int8 enum
[0] =
preset command
0 = reset,
1 = store location,
2 = recall location
int8
[1] =
preset slot
0 5
665Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Example Protocol Packets
Operation
Packet
Length Byte
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
header command data
destination
length
command
reserved
category
parameter
type
operation
trigger instantaneous
auto focus on camera 4
8 4 4 0 0 0 1 0 0
turn on OIS on all cameras 12 255 5 0 0 0 6 0 0 1 0 0 0
set exposure to 10 ms on
camera 4 (10 ms = 10000
us = 0x00002710)
12 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
add 15% to zebra level
(15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
12 4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0
select 1080p 23.98 mode on
all cameras
16 255 9 0 0 1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0
subtract 0.3 from gamma
adjust for green & blue
(-0.3 ~= 0xfd9a fp)
16 4 12 0 0 8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
all operations combined 76 4 4 0 0 0 1 0 0 255 5 0 0 0 6 0 0
1 0 0 0 4 8 0 0 1 5 3 0 0x10 0x27 0x00 0x00
4 6 0 0 4 2 128 1 0x33 0x01 0 0 255 9 0 0
1 0 1 0 24 1 3 0 0 0 0 0 4 12 0 0
8 1 128 1 0 0 0x9a 0xfd 0x9a 0xfd 0 0
666Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Blackmagic Embedded TallyControl Protocol
Version 1.0 (30/04/14)
This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the
Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the
protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital
video stream.
Data Flow
A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed
which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers. The
output from the slave devices is typically fed back to the master device, but may also be sent to
a video monitor.
The primary flow of tally information is from the master device to the slaves. Each slave device
may use its device id to extract and display the relevant tally information.
Slave devices pass through the tally packet on their output and update the monitor tally status,
so that monitor devices connected to that individual output may display tally status without
knowledge of the device id they are monitoring.
Assumptions
Any data alignment / padding is explicit in the protocol. Bit fields are packed from LSB first.
Blanking Encoding
One tally control packet may be sent per video frame. Packets are encoded as a SMPTE 291M
packet with DID/SDID x51/x52 in the active region of VANC line 15. A tally control packet may
contain up to 256 bytes of tally information.
Packet Format
Each tally status consists of 4 bits of information:
uint4
bit 0: program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0x0)
The first byte of the tally packet contains the monitor device tally status and a version number.
Subsequent bytes of the tally packet contain tally status for pairs of slave devices. The master
device sends tally status for the number of devices configured/supported, up to a
maximum of 510.
struct tally
uint8
bit 0: monitor device program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: monitor device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4-7: protocol version (0b0000)
uint8[0]
bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
667Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
uint8[1]
bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on)
bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on)
bit 2-3: reserved (0b00)
bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on)
bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on)
bit 6-7: reserved (0b00)
. . .
Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB
0
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Version
(0b0)
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Monitor
Preview
Monitor
Program
1
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 1
Preview
Slave 1
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 0
Preview
Slave 0
Program
2
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 3
Preview
Slave 3
Program
Reserved
(0b0)
Reserved
(0b0)
Slave 2
Preview
Slave 2
Program
3 ...
RAW SDI Output
If you would like to perform your own debayering of the image data from Blackmagic Micro Studio
Camera 4K, you can use the ‘RAW’ mode to output bayered sensor data over the SDI output.
This mode packs raw data into the pixels of a regular UltraHD 422 frame size, to enable
transmission through a standard SDI output.
The data can be recorded as an uncompressed QuickTime movie using a disk recorder capable
of uncompressed 10-bit recording.
TIP Camera raw media formats are so named because they capture raw color space
data directly from the sensor. Raw image data cannot be displayed visually, and must
be debayered or demosaiced to convert the original raw data into image data that can
then be used in an image processing pipeline like DaVinci Resolve.
Note that Blackmagic DaVinci Resolve does not support the debayering of raw data
from Blackmagic Micro Studio Camera 4K.
Master Device
Monitor Device
Slave Device
(2)
Slave Device
(3)
Slave Device
(1)
668Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Enabling RAW mode:
1 Press menu and select the ‘setup’ page.
2 Navigate to ‘RAW SDI Output’ and select ‘on.
Resolution and Bit Depth
The resolution of the RAW frame is 3872 pixels x 2192 lines, which includes a border that
surrounds the image data. Most users discard this border after debayering, as it can contain
image artifacts on the outer edges.
The RAW data at pixel number 16 inside the horizontal and vertical corners will therefore
correspond with the corner of the Ultra HD frame when the camera is outputting 3840 x 2160 in
the non RAW mode. The bit depth of each pixel will be 12 bits.
Bayer Alignment
The bayer pattern of the RAW frame provides information required for debayering the raw data
output by Blackmagic Micro Studio Camera 4K. The bayer alignment of the RAW frame is GRBG
or green, red, blue, green.
Packing
Packing describes the way in which the raw data is packed or arranged. It is important to
understand the way that the data has been packed so that it can be unpacked correctly.
TheRAW frame will be packed into the active picture area of a standard UHD 422 SDI frame,
using the following repeated packing scheme:
RAW image pixels
RAW data border
16
2160
16
16384016
0,0 1,0
0,1 1,1
669Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SDI(0,0) CB
0 1 RAW (0,0)[7:0]
SDI(0,0)Y
0 1 RAW(1,0)[3:0] RAW(0,0)[11:8]
SDI(1,0) CR
0 1 RAW(1,0)[11:4]
SDI(1,0) Y
0 1 RAW (2,0)[7:0]
SDI(2,0) CB
0 1 RAW(3,0)[3:0] RAW(2,0)[11:8]
SDI(2,0) Y
0 1 RAW(3,0)[11:4]
Horizontal and vertical blanking will be unchanged from regular SDI output mode.
As shown above, four RAW pixels will be packed into three SDI pixels, so each Ultra HD line will
contain 3840 x 4/3 = 5120 RAW pixels and the entire RAW frame will be carried in the first 1658
lines of the 2160 active SDI lines. The remainder of the pixels in the SDI frame will be set to
0x100 for both Y and C.
The RAW SDI frame should be captured as uncompressed 422 data and unpacked according to
the table above.
Recording the RAW signal
The data can be recorded as an uncompressed 10-bit YUV recording using a 6G-SDI capable
product, such as one of the following:
UltraStudio 4K
UltraStudio 4K Extreme 3
DeckLink 8K Pro
DeckLink 4K Extreme 12G
DeckLink Studio 4K
DeckLink SDI 4K
DeckLink Mini Recorder 4K
Unpacking the RAW data:
Once you have a QuickTime recording of the RAW data, you will need to unpack the signal to
perform your own debayering of the image data from the sensor.
670Yazılım Geliştiricileri için Bilgiler
Yardım
Yardım İçin
Yardım almanın en hızlı yolu, Blackmagic Design online destek sayfalarına girip, kameranız için
mevcut olan en güncel destek materyallerini incelemenizdir.
Blackmagic Design Online Destek Sayfaları
En son kılavuz, yazılım ve destek notlarına www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki,
Blackmagic Design destek merkezinden ulaşılabilinir.
Blackmagic Design Destek Hizmetiyle İrtibat
Aradığınız yardımı destek kaynaklarında bulamadığınız durumda, lütfen destek sayfamızdaki “Bize
e-posta gönderin” butonunu tıklayarak e-posta yoluyla destek talebinde bulunun. Alternatif olarak,
destek sayfasındaki "Yerel destek ekibini arayın" butonunu tıklayın ve size en yakın olan Blackmagic
Design destek ofisini arayın.
Mevcut Yazılım Sürümünü Denetleme
Bilgisayarınızda Blackmagic Camera kurulum yazılımının hangi sürümünün yüklü olduğunu kontrol
etmek için, ‘Blackmagic Kamera Kurulumu Hakkında’ servis penceresini açın.
Mac OS X’de, Uygulamalar dosyasındaki Blackmagic Camera kurulumunu açın. Sürüm
numarasını görüntülemek için, uygulamalar menüsünden About Blackmagic Camera Setup’
sekmesini seçin.
Windows bilgisayarlarında; Black Magic Camera Setup ayarlarını, Start menüsünden ya da
Start ekranından açın. Sürüm numarasını görüntülemek için, Help (Yardım) menüsüne tıklayın
ve About Blackmagic Camera Setup sekmesini seçin.
En Son Yazılım Güncellemelerine Erişim
Bilgisayarınızda yüklü bulunan Blackmagic Camera Setup yazılımının sürümünü kontrol ettikten
sonra, lütfen Blackmagic Design destek merkezine www.blackmagicdesign.com/tr/support
adresinden girerek, en son güncellemeleri gözden geçirin. En son güncellemeleri çalıştırmak faydalı
olsa da, önemli bir projenin ortasındayken yazılımı güncellemekten kaçınmakta fayda vardır.
Bataryanın Yenilenmesi
Studio Camera’nın dahili bataryası kullanıcı tarafından değiştirilemez. Bataryanın yenilenmesi
gerektiğinde, kameranızı en yakındaki Blackmagic Design servis merkezine göndermeniz
gerekecektir. Kameranızın garanti süresi dolmuşsa bataryanın yenilenmesi; batarya gideri, işçilik ve
kameranın size geri gönderilmesi için, küçük bir servis ücretine maruz kalacaktır. Kameranızı nereye
göndereceğinizi, güvenli bir şekilde nasıl paketleyeceğinizi ve ülkenizde batarya değişiminin ne
kadar tutacağını öğrenmek için, lütfen Blackmagic Design desteğiyle irtibata geçiniz.
NOT Blackmagic Studio Camera 2 ve Studio Camera 4K 2’nin, dahili bataryaları yoktur.
671Yardım
Garanti
12 Ay Sınırlı Garanti
Blackmagic Design şirketi, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren malzeme ve işçilik bakımından 12ay
boyunca kusursuz ve arızasız olacağını garanti eder. Üründe bu garanti süresi içinde bir arıza ve kusur
söz konusu olursa Blackmagic Design, kendi seçimi doğrultusunda ya arızalı ürünü parça ve işçilik bedeli
talep etmeksizin tamir edecektir ya da arızalı ürünü, yenisiyle değiştirecektir.
Bu garanti kapsamı altında hizmetten yararlanmak için, siz müşterilerimiz garanti süresi sona ermeden,
arıza konusunda Blackmagic Design'i bilgilendirmeli ve söz konusu hizmetin sağlanması için uygun
düzenlemeleri yapmalısınız. Arızalı ürünün Blackmagic Design tarafından belirlenmiş ve yetkilendirilmiş
bir hizmet merkezine ambalajlanarak nakliyatından,şteriler sorumludur ve nakliye ücretleri ödenmiş
olmalıdır. Herhangi bir sebepten dolayı bize iade edilen ürünlerin; tüm nakliye, sigorta, yasal bedel,
vergi ve diğer tüm masrafların ödenmesişterinin sorumluluğu altındadır.
Bu garanti; yanlış kullanım ya da yanlış veya kusurlu bakımdan kaynaklanan herhangi bir arızayı, bozukluğu
ya da hasarı kapsamaz. Blackmagic Design burada açıklanan durumlarda, bu garanti kapsamında hizmet
sağlamak zorunda değildir: a) Blackmagic Design temsilcileri haricindeki başka personelin ürünü kurma,
tamir etme ya da bakımını yapma girişimlerinden kaynaklanan hasarın tamir edilmesi, b) uygun olmayan
kullanım veya uyumlu olmayan ekipmanlara bağlanılmasından kaynaklanan hasarın tamir edilmesi,
c)Blackmagic Design parçaları ya da malzemesi olmayan ürünlerin kullanımından kaynaklanan hasarın
ya da arızanın tamir edilmesi ya da d) Modifiye veya başka ürünlerle entegre edilmiş bir ürünün; söz
konusu modifikasyon ya da entegrasyonun gereken tamiratın süresini uzattığı ya da ürün bakımını
zorlaştırdığı durumlarda, tamir edilmesi.
BU GARANTİ, BLACKMAGIC DESIGN TARAFINDAN VERİLMİŞTİR VE AÇIK YA DA ZIM, HERHANGİ
BİR GARANTİNİN YERİNİ TUTAR. BLACKMAGIC DESIGN VE SATICILARI, ZIMNİ TİCARİ UYGUNLUK
GARANTİSİNİ YA DA ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİNİ KABUL ETMEZ. KUSURLU BİR
ÜRÜNÜN TAMİRİ VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ, BLACKMAGIC DESIGN’İN MÜŞTERİLERİNE SUNDUĞU TAM
VE MÜNHASIR ÇÖZÜMDÜR. BLACKMAGIC DESIGN YA DA SATICILARININ OLABİLECEK HASARLAR
HAKKINDA ÖNCEDEN BİLGİSİ OLMASINI GÖZETMEKSİZİN, ÜRÜNDE DOLAYLI, ÖZEL, TESADÜFİ YA
DA NETİCE OLARAK ORTAYA ÇIKAN HERHANGİ BİR HASAR İÇİN, BLACKMAGIC DESIGN SORUMLU
DEĞİLDİR. BLACKMAGIC DESIGN, MÜŞTERİLER TARAFINDAN EKİPMANIN YASAL OLMAYAN HERHANGİ
BİR KULLANIMINDAN SORUMLU DEĞİLDİR. BLACKMAGIC DESIGN, BU ÜRÜNÜN KULLANIMINDAN
KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR ZARARDAN, SORUMLU DEĞİLDİR. BU ÜRÜNÜN ÇALIŞTIRILMASINDAN
DOĞAN RİSK, KULLANICININ KENDİSİNE AİTTİR.
© Telif Hakkı Saklıdır 2018 Blackmagic Design. Tüm Hakları Saklıdır.Blackmagic Design’, ‘DeckLink, ‘HDLink, ‘Workgroup
Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ ve ‘Leading the creative video revolution’, ABD ve diğer ülkelerde
tescil edilmiş ticari markalardır. Diğer tüm şirket ve ürün isimleri bağlantılı oldukları ilgili şirketler/firmaların ticari markaları olabilir.
672Garanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672

Blackmagic Studio Camera Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario