dBTechnologies VIO L210 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
121
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
1. INFORMACIÓN GENERAL
¡BIENVENIDOS!
INTRODUCCIÓN
REFERENCIAS PARA EL USUARIO
¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este módulo
line-array activo, potente y de rápido montaje, nace tras una larga experiencia en el campo de la megafonía.
Emplea soluciones optimizadas en campo acústico y electrónico, además de la excelente selección de sus
materiales.
El módulo line-array activo de 2 vías VIO-L210 inaugura una nueva era en el campo de la megafonía para
aplicaciones en vivo en interiores y al aire libre, tanto medianas como grandes. La familia VIO resume la
innovación técnica y diseño optimizado en un sistema con un sonido extraordinario dentro de una mecánica de
tamaño reducido y con una instalación rápida y fácil. Las características más destacadas son:
Para aprovechar al máximo el altavoz VIO recomendamos:
diseño acústico basado en la guía de onda y en 2 correctores de fase optimizados, que vuelven
uniforme la respuesta de frecuencia para obtener una cobertura de audio precisa
gabinete de madera con acabado de poliurea, para aumentar la durabilidad de la supercie
sistema de sujeción de 3 puntos para un montaje y desmontaje rápidos
un amplicador potente (900 W RMS) y silencioso, que no requiere ventilación, y permite alcanzar un
SPL de pico de 136 dB (a 1 m)
un control encargado a un poderoso DSP de 56 bits
tecnología Floating ADC, desarrollada para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y
zumbidos en la entrada de audio
transmisiones de alimentación, audio y red para un cableado optimizado
control RDNet on board y softwares predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER,
EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK)
leer la guía de consulta rápida suministrada con el producto y todas las secciones de este manual de
uso, y guardarla durante toda la vida útil del producto.
registrar el producto en la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "SOPORTE
TÉCNICO".
conservar ticket de compra y GARANTÍA (Manual de uso "sección 2").
122
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO
DIMENSIONES Y PESO
CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS
La serie VIO ha sido diseñada prestando especial atención a la optimización del peso y de las dimensiones
totales.
El gabinete de madera revestido de poliurea pesa 28,6 kg.
Sus medidas son: 720 mm (L), 312 mm (A), 520 mm (P).
La optimización acústica comienza a partir de una cuidadosa
elección de los materiales, la forma y la geometría del
gabinete de madera.
Dentro del módulo se han considerado varios detalles
destinados a asegurar la precisión en una gama de
frecuencias muy amplia.
En particular, los 2 woofers de 10" de alta calidad con imanes
de neodimio y el motor de compresión de 3" de titanio (salida
de 1/4 ") son optimizados gracias a:
1) dos correctores de fase de aluminio (con oricios en forma de
diamante), que acercan los puntos de emisión de las frecuencias
bajas aumentando la coherencia al escuchar fuera del eje.
2) espuma en material fonoabsorbente, que se utiliza para
eliminar los reejos internos a los correctores de fase.
3) una guía de onda diseñada para controlar la directividad
vertical en altas frecuencias y obtener un frente de onda
cilíndrico.
Estos detalles permiten una correspondencia perfecta entre
los módulos, permitiendo así una respuesta con frecuencia
óptima, tanto a la distancia como en la escucha fuera del eje.
123
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
MECÁNICA
La ergonomía del módulo y el rápido montaje en line-array están garantizados por:
LADO DELANTERO
1) Sistema de jación inferior para conectar otros módulos o el y-bar DRK-210 (en conguración stacked,
apilada).
2) Soportes retráctiles para la jación a un módulo superior (o al y-bar DRK-210 en conguración own).
3) Pin para la jación en la posición abierta o cerrada de los soportes retráctiles [2].
LADO TRASERO
4) Soporte central. Equipado con etiqueta graduada permite seleccionar el ángulo del módulo line array.
Es posible realizar pasos de 1° (rango: 0-10°).
5) Pin para jar el ángulo de inclinación: es necesario introducir sólo 1 pin en conguración own, 2 en
stacked. Consultar las guras en la página 9.
6) Brazo móvil con ojal. Introducido en el soporte [4], ja mecánicamente el ángulo preseleccionado
mediante los pines [5].
LADO DERECHO E IZQUIERDO
7) Asa en posición equilibrada con respecto al peso del gabinete.
8) Asa en posición retrasada en el gabinete que facilita el levantamiento de un módulo en la parte trasera
cuando la delantera está jada.
Los módulos VIO-L210 también vienen
proporcionados con 2 rain covers en la parte trasera
para proteger al amplicador del agua y permitirle
funcionar incluso en condiciones climáticas críticas.
No se mostrarán en las siguientes ilustraciones para
simplicar la comprensión de las imágenes.
Para mayor información sobre el y-bar (ver la sección
ACCESORIOS), consultar el relativo manual.
124
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
El montaje de dos módulos A y B prevé pocos y sencillos pasos:
En el módulo A extraer los pines [3], elevar los soportes retráctiles [2] y jarlos en la nueva posición con los
pines [3].
Extraer los pines [1] en el módulo B y sobreponerlo al módulo A introduciendo los soportes [2] como se
muestra. A continuación, jar la parte delantera de los dos módulos con los pines [1] del módulo B.
En la parte trasera, extraer los pines [5] de los soportes posteriores [4]. Luego introducir el brazo móvil [6]
del módulo B en el soporte [4] del módulo A. En la página siguiente se muestra el detalle de jación del
ángulo entre los dos módulos en la parte trasera.
¡ATENCIÓN! EJEMPLO: 3°
125
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
En el ejemplo se muestra un caso en el que se desea establecer un ángulo de 3° entre 2 módulos.
Antes de llevar a cabo cualquier operación, comprobar que, una vez introducido el brazo móvil [6], los oricios
del ángulo elegido estén contenidos dentro del ojal, como se muestra.
CASO FLOWN: insertar un único pin en el oricio del ángulo elegido. El segundo pin puede ser alojado en
el oricio "PIN HOLDER". Este tipo de conguración en fase de montaje permite cambiar el ángulo elegido
simplemente moviendo el pin relativo (con el brazo móvil introducido).
CASO STACKED: una vez insertado un pin [5] en el oricio del ángulo seleccionado, levantar el módulo B hasta
que el brazo móvil [6] lo permita. Ahora insertar el segundo pin en la posición "ANGLE LOCK" y liberar el
módulo B. De este modo, el módulo B estará completamente bloqueado en la parte trasera gracias a los 2 pines.
Al nalizar el montaje, controlar siempre que todos los pines se encuentren completamente introducidos y
bloqueados.
126
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
ACCESORIOS
Para un montaje rápido están disponibles como opcionales los siguientes accesorios:
DRK-210, y-bar para uso own y stacked de line-arrays de los módulos VIO-L210.
DT-VIOL210, carro para transportar hasta 4 módulos VIO-L210. Gracias a este accesorio es posible
montar un y-bar DRK-210 en la tapa, exclusivamente para el transporte.
Para más información, consultar los manuales correspondientes.
¡ATENCIÓN!
Todas las actualizaciones sobre los accesorios se encuentran en el sitio www.dbtechnologies.com
DRK-210
DT-VIOL210
Utilizar solo los accesorios y conguraciones indicados en el presente manual y operar siguiendo
las indicaciones de los relativos manuales de accesorios.
DRK-210 ha sido diseñado para suspender hasta 25 VIO L210 (o 16 módulos Sub) hasta un máximo
de 750 kg con un único punto de enganche.
Los componentes de suspensión del VIO L210 permiten conectar hasta 10 módulos (máximo 300
kg) sin límites de ángulos del line array. Cualquier otra conguración o información sobre el
sistema, tales como la capacidad máxima y los puntos de jación deben comprobarse antes de
la instalación con el software dBTechnologies Composer (ver la sección correspondiente en este
manual de uso). Se encuentra disponible de forma gratuita en el sitio www.dbtechnologies.com en
la sección DOWNLOAD.
127
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL
El amplicador digital clase D es el corazón de los módulos
VIO-L210.
Permite erogar hasta 900 W RMS en modo silencioso y eciente
sin necesidad de un sistema de ventilación. El sistema está
controlado por un poderoso DSP que permite congurar en modo
inmediato y rápido el line-array en cualquier contexto de uso.
Gracias a la posibilidad de conectarse en red con RDNet, los
parámetros en el panel pueden controlarse de forma remota
gracias al software “DBTECHNOLOGIES NETWORK” (ver la
sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO).
El panel del DIGIPRO G3 cuenta con:
¡ATENCIÓN!
No obstruir las aletas traseras de la
refrigeración del amplicador. En caso de
excesivo sobrecalentamiento, el volumen del
sonido se reduce gradualmente hasta lograr
la estabilización térmica del módulo. El nivel
se restablece automáticamente al alcanzar la
temperatura de funcionamiento correcta.
No intentar abrir el amplicador de ninguna
manera.
En caso de funcionamiento incorrecto, quitar
inmediatamente la alimentación desconectando
el módulo de la red y contactar con un técnico
autorizado.
Sección de Entradas, Salidas y Control
Sección de Alimentación
SECCIÓN DE
ENTRADA, SALIDA Y
CONTROL
SECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
El difusor se suministra con un fusible ya
montado para operar en el rango de voltaje de
220-240 V. Si fuera necesario operar en el rango
de 100-120 V:
1. Desconectar todas las conexiones,
incluida la alimentación.
2. Esperar 5 minutos.
3. Sustituir el fusible con el suministrado
para el rango de 100-120 V.
Utilizar preferiblemente cables con conectores
originales Neutrik® de alta calidad. Controlar
periódicamente su integridad.
Nunca quitar la rejilla frontal de protección del producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, en caso de daños accidentales o si se debe sustituir la
rejilla de protección (en el servicio de asistencia), desconectar inmediatamente la fuente de ali-
mentación.
Nunca conectar la fuente de alimentación de red cuando la rejilla no se encuentre colocada.
¡ATENCIÓN!
128
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
SECCIÓN DE ENTRADAS,SALIDAS Y CONTROL
1. ENTRADA Y TRANSMISIÓN AUDIO (“Balanced audio”)
Entrada y salida compatibles con cables XLR balanceados.
En particular, “Input” viene utilizado para la conexión con la señal de audio proveniente del mixer o de otro altavoz,
“Output Link” para la transmisión de la señal a los demás módulos del line-array en conguración daisy-chain.
2. AUDIO ATTENUATION
Permite regular la atenuación del módulo operando en el volumen de entrada.
Colocar en 0 dB antes de comenzar con el montaje del line-array.
4. DSP PRESET
Mando giratorio para el setup acústico del line-array.
Es oportuno utilizar estos controles (o los mismos parámetros en remoto mediante conexión RDNet) para
optimizar el comportamiento acústico en base al número de módulos y a su dirección. Mayor información sobre
el uso de “SPEAKER COUPLING” y “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” se encuentra presente en la sección
PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO”.
3. ENTRADA Y TRANSMISIÓN DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet
Sección compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45.
En particular “Data in” debe estar conectado a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8, “Data Out” viene
utilizado para la transmisión de la red a otros módulos del line-array en conguración daisy-chain.
5. LED DE ESTADO
Leds relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el signicado de los
diferentes leds.
6. LED DE CONTROL
Leds relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo.
En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active”
destellante indica que existe tráco de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel
amplicador son superados por el control remoto RDNet.
7. USB DATA SERVICE
Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del rmware del producto. Para mayor
información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”.
129
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
9. TRANSMISIÓN DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK"
Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para la transmisión de alimentación a los demás módulos.
Para conocer el número máximo de módulos que pueden conectarse en un sistema transmitido, consultar la
sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
8. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT"
Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación cuenta con la función autorange. Una vez denido
el rango oportuno con el posible cambio del fusible, reconoce automáticamente la tensión dentro del intervalo
[100-120V~] o [220-240V~].
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
TIPO DE
LED
FASE DE ENCENDIDO
DEL ALTAVOZ
EN FUNCIONA-
MIENTO
NORMAL
ADVERTENCIA
GENÉRICA
BLOQUEO POR
ANOMALÍA DEL
ALTAVOZ
LIMITER APAGADO APAGADO, SE
ENCIENDE SOLO
EN CASO DE
INTERVENCIÓN
DESTELLO
MOMENTÁNEO
DESTELLO CÍCLICO
CONTINUO
SIGNAL
APAGADO DESTELLO
EN PRESENCIA DE
SEÑAL
INDICACIÓN
NORMAL DE
AUDIO EN
ENTRADA
APAGADO
MUTE/
PROT
ENCENDIDO DURANTE
ALGUNOS
SEGUNDOS
APAGADO DESTELLO
MOMENTÁNEO
ENCENDIDO FIJO
READY APAGADO ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO
Tabla de indicación de los LED de estado
10. FUSIBLE DE RED
Sede del fusible de red.
130
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER
El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.
dbtechnologies.com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para
toda la serie VIO.
Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando el ángulo de los módulos del line-array para
obtener la cobertura deseada así como el preset a utilizar.
Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales
para perfeccionar la conguración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base
a exigencias especicas.
Finalmente, es un instrumento ecaz para evaluar la seguridad de la instalación. Gracias a una simulación
del comportamiento estático de los y-bar y a una indicación de las fuerzas mecánicas en juego, permite
controlar cuántos módulos hace falta instalar antes de llegar a una condición de sobrecarga.
Las secciones principales de dBTechnologies Composer son:
• COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto
• LAs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los line-arrays
• SUBs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los subwoofers
En este capítulo se exponen algunos detalles del software en relación con el montaje y la seguridad, en
particular para la conguración FLOWN del line-array VIOL210.
131
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
La sección LAs PREDICT contiene toda la información necesaria para la correcta conguración own o
stack de un sistema VIO. Para acceder es necesario completar primero los datos del proyecto en la sección
Composer.
En la subpágina System Data se sugiere: el ángulo de los diversos módulos, varios parámetros
relacionados con la sección “DSP preset” y el ángulo del y-bar DRK-210. Este último ángulo puede
detectarse en el campo mediante el uso de un inclinómetro láser no incluido cuyo montaje se ilustra en el
manual DRK-210.
132
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
En la sección Safety Data se puede encontrar una
simulación del centro de gravedad del sistema Flown con
DRK-210.
En particular, el usuario puede elegir entre las referencias
EUROCODE 3 o BGV-C1.
Los resultados se muestran en color verde si son seguros
o en rojo si se excede la carga máxima admisible para el
ángulo elegido (y por lo tanto está prohibido).
ETIQUETA GRADUADA A UN LADO DEL FLY-BAR
LOAD ADAPTOR REFERENCE SIDE
133
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
Si en conguración Flown se utiliza un solo motor,
“SINGLE” indica la posición del gancho individual que se
debe utilizar en DRK-210 (que prevé posiciones graduadas
descritas en una etiqueta sobre el y-bar).
Además cuenta con una orientación del gancho para el
motor: “FRONT” (delantero) o “REAR” (trasero).
En el caso de "FRONT" la referencia, que se muestra en
la siguiente gura y está indicada como LOAD ADAPTOR
REFERENCE SIDE (lado de referencia del adaptador de
carga), debe colocarse hacia la parte frontal del line-array
y en el caso de "REAR" debe estar orientada hacia la parte
posterior del line-array.
En cambio si se utilizan dos motores, los ganchos están
siempre colocados en los extremos del y-bar (en este
caso la orientación del posicionamiento es indiferente).
Para mayores detalles sobre el software dBTechnologies
Composer, consultar el manual relativo que puede
descargarse de forma gratuita del sitio:
www.dbtechnologies.com.
134
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
3. PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO
El uso de un line-array implica una serie de ventajas en diferentes contextos, en particular:
SPL homogéneo a lo largo de la directriz frontal de los altavoces, un efecto que se aprecia
especialmente a largas y medias distancias.
comportamiento acústico directivo, lo que le permite dirigir con precisión el sonido hacia la audiencia,
evitando innecesaria dispersión acústica en zonas donde no se requiere distribución acústica.
La optimización factible del line-array tiene en cuenta el comportamiento del sistema con respecto a la
frecuencia:
al aumentar la distancia desde el line-array aumenta la atenuación del aire. Esto tiene un particular
efecto en las frecuencias altas.
al aumentar el ángulo entre los elementos del line-array disminuye el acoplamiento de las frecuencias
medias.
al aumentar el número de módulos del line-array, las frecuencias bajas se sumarán en modo
acústicamente coherente.
Posicionar el mando giratorio “SPEAKER COUPLING” en base
al número de módulos empleados en el line-array. Este mando
giratorio actúa sobre las frecuencias bajas y debe congurarse
en la posición:
A - de 2 a 6 altavoces
B - de 7 a 8 altavoces
C - de 9 a 10 altavoces
D - de 11 a 12 altavoces
E - de 13 a 14 altavoces
F - de 15 en adelante
G - para exaltar las bajas frecuencias (front ll
o en uso stand-alone)
La conguración acústica en line-array de los módulos VIO L210
se puede optimizar gracias a las funciones de control gestionadas
por DSP. La interfaz de uso es simple y directa: emplea dos mandos
giratorios de la sección "DSP Preset" (4) y se reere a la etiqueta
colocada al lado del amplicador:
135
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
Colocar el mando giratorio “HIGH FREQUENCY COMPENSATION”
en base al tipo de instalación y ángulo congurado en el line-
array. Este mando giratorio actúa sobre la sección de frecuencias
medio-altas y debe congurarse en la posición:
1 - FLAT (no hay énfasis en ninguna banda de frecuencia
particular)
2 - front ll con público a una distancia de 0 a 5 m (16 pies)
3 - con público a una distancia de 6 a 20 m (17-66 pies)
4 - con público a una distancia de 21 a 30 m (67-98 pies)
5 - con público a una distancia de 31 a 40 m (99-131 pies)
6 - con público a una distancia de 41 a 50 m (132-164 pies)
7 - con público a una distancia de 51 a 60 m (165-197 pies)
8 - con público a una distancia a partir de 61 m (198 pies)
Todos estos parámetros pueden regularse mediante el control remoto, una vez realizadas
correctamente las conexiones RDNet, utilizando el software gratuito DBTECHNOLOGIES NETWORK
(que puede descargarse de forma gratuita del sito www.dBTechnologies.com en la sección
DOWNLOAD). Cuando el control es remoto, los controles locales presentes en los paneles de los
módulos VIO-L210 son superados. Gracias al uso de este software, también es posible controlar
un número mayor de parámetros (para mayor información, consultar el manual completo de
DBTECHNOLOGIES NETWORK).
Las últimas conguraciones seleccionadas y memorizadas en los módulos VIOL210 (con
el uso de DBTECHNOLOGIES NETWORK), luego pueden volver a visualizarse en el altavoz
sin control remoto RDNet. Es suciente rotar el mando giratorio SPEAKER COUPLING en
posición Service/User.
B
A
C
136
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
4. CONEXIONES
CONEXIONES Y TRANSMISIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
MÓDULO 1
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1 está sobre el
módulo 2. Para esto, utilizar cables con conectores powerCON TRUE1® (no suministrados).
Conectar la alimentación del módulo 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A).
Transmitir la alimentación del módulo 1 al módulo 2, conectando la salida MAINS LINK (B) del
módulo 1 en la entrada AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) del módulo 2.
Repetir esta última operación hasta conectar el número máximo admitido de módulos del line-array
(consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
¡ATENCIÓN!
Los cables deben estar correctamente dimensionados y el diseño, instalación y
control del sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualicado.
AEB Industriale no es responsable en caso de uso de cables inadecuados, no
certicados y no compatibles con la disposición correcta del sistema y con las
normativas en vigor para el país de uso.
MÓDULO 2
A
B
C
A
B
C
137
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
CONEXIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA SEÑAL AUDIO Y RDNET
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1 está
sobre el módulo 2, esta vez ilustrando las conexiones audio y de red. Para esto, utilizar cables no
suministrados con conectores XLR (audio) y etherCON/RJ45 (red). Para mayor información sobre los
tipos de cables disponibles, comparar también la imagen en la siguiente página.
Para la conexión audio, conectar el cable proveniente del MIXER/LINE en la entrada BALANCED
AUDIO INPUT (A) del módulo 1 del line-array. Transmitir la señal entre el primer y el segundo
módulo. Para esto, conectar la salida BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) del módulo 1 en la
entrada BALANCED AUDIO INPUT (C) del módulo 2.
Repetir la operación entre el segundo y el tercer módulo, y continuar así hasta haber conectado
todos los módulos del line-array.
Para la conexión de red, conectar el conector DATA IN (A) del módulo 1 al control remoto (RDNet
CONTROL 2 o RDNet CONTROL 8). Transmitir la señal conectando DATA OUT (B) del módulo 1 a
DATA IN (C) del módulo 2.
Repetir la operación entre el segundo y el tercer módulo, y continuar así hasta haber conectado
todos los módulos del line-array.
¡ATENCIÓN!
Sustituir los cables que estuvieran dañados, para evitar funcionamientos
incorrectos y una escasa calidad del sonido.
MÓDULO 1
MÓDULO 2
138
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
139
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
CONTENIDO DEL EMBALAJE
INSTALACIÓN FLOWN (EJEMPLO DE 1 ARRAY CON 8 MÓDULOS)
Comprobar la presencia de todos los componentes del módulo VIO-L210. El embalaje contiene:
Módulo VIO-L210
fusible para el funcionamiento en el rango 110-120V~ (para mayor información, consultar la sección
CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL)
guía de consulta rápida y documentación de garantía
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los parámetros del proyecto.
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente congurados
en cada panel amplicador. En particular, vericar según el proyecto, las conguraciones de Audio
Attenuation, Speaker Coupling y High Frequency Compensation. Como alternativa, es posible modicar en
tiempo real todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet
(DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que las conguraciones iniciales de proyecto se
encuentren físicamente replicadas físicamente en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor
información, consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO.
Transportar mediante DT-VIOL210 los primeros 4 módulos y el y-bar DRK-210 en el punto donde se
izará el line-array. Tener listo un segundo carro (sin y-bar) con otros 4 módulos para las siguientes
fases de montaje del line-array completo. Para mayor información al respecto, consultar los manuales
de estos accesorios.
¡El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto! Asegurarse de que la instalación
sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y
cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el
país donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funciona-
miento de todas las partes y la integridad antes de su uso.
El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio
profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsable
de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad.
¡ATENCIÓN!
LAS INDICACIONES DE
CABLEADO ILUSTRADAS EN
LAS SIGUIENTES FIGURAS SON
PURAMENTE INDICATIVAS.
140
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
Asegurar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210.
En la parte trasera introducir los brazos móviles [6] dentro de los soportes [4] como ilustrado en la
sección MECÁNICA.
Dentro de los brazos introducir los pines en correspondencia con los ángulos calculados anteriormente
(para esta operación no es necesario levantar los módulos).
Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y de alimentación como indicado en las
secciones anteriores (para el número máximo de transmisiones de alimentación, consultar la sección
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Quitar la tapa superior y los tubos traseros de DT-VIOL210.
Montar el y-bar DRK-210 en el módulo superior siguiendo las conguraciones comprobadas con
DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
Utilizando uno o dos motores y adecuados medios de volado (no suministrados), izar los 4 módulos
jados al DRK-210.
Quitar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210 y volver a colocar el carro de transporte en posición de
reposo.
DRK-210 ha sido diseñado para suspender hasta 25 VIO L210
(o 16 módulos Sub) hasta un máximo de 750 kg con un único
punto de enganche.
Los componentes de suspensión del VIO L210 permiten
conectar hasta 10 módulos (máximo 300 kg) sin límites
de ángulos del line array. Cualquier otra conguración
o información sobre el sistema, tales como la capacidad
máxima y los puntos de jación deben comprobarse antes
de la instalación con el software dBTechnologies Composer
(ver la sección correspondiente en este manual de uso). Se
encuentra disponible de forma gratuita en el sitio www.
dbtechnologies.com en la sección DOWNLOADS.
¡ATENCIÓN!
141
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
Llevar los otros 4 módulos con un segundo carro DT-VIOL210 bajo a los primeros 4 actualmente
suspendidos.
Frenar el carro y regular los ángulos como descrito en la fase anterior.
Quitar la tapa y los tubos delanteros de DT-VIOL210.
Hacer bajar en modo oportuno los 4 módulos suspendidos hasta engancharlos por delante y por detrás
utilizando el método descrito en el párrafo MECÁNICA. Prestar la máxima atención durante esta fase
cuando se desplace el bloque superior suspendido.
Completar las conexiones de transmisión audio, RDNet y de alimentación como indicado en las
secciones anteriores (para el número máximo de transmisiones de alimentación, consultar la sección
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
142
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
Levantar ligeramente el line-array para vericar que ángulos y enganches sean correctos. Eventualmente
vericar con un inclinómetro láser (no incluido) que la inclinación del y-bar corresponda con la del
proyecto. Vericar que todos los pines se encuentren completamente introducidos y bloqueados.
Quitar los frenos del carro DT-VIOL210, cerrarlo y quitarlo.
Izar con suma atención el line-array ensamblado.
Utilizar todas las técnicas de jación necesarias para poder utilizar el line-array en modo estable y seguro,
incluso considerando posibles fenómenos climáticos a los cuales podría estar sometido.
¡Nunca se deben utilizar las asas, los soportes ni cualquier otro elemento del altavoz para
suspender directamente los módulos o el sistema!
Cuando se use al aire libre, siempre es recomendable anclar el sistema para evitar
oscilaciones causadas por el viento o la intemperie
¡ATENCIÓN!
143
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
INSTALACIÓN STACKED (EJEMPLO DE 1 o 4 MÓDULOS EN SUB318)
Es posible montar al máximo 4 módulos en conguración stacked en y-bar DRK-210.
Por motivos de seguridad, utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los
parámetros del proyecto.
Colocar el y-bar DRK-210 en SUB 318 (instalado sobre una supercie sin inclinación).
Para mayores detalles relativos a este accesorio, vericar el manual completo.
Añadir de a uno los módulos VIO-L210, con el ángulo previamente calculado, como
ilustrado en la sección MECÁNICA.
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren
correctamente congurados en cada panel amplicador. En particular, vericar según el
proyecto, las conguraciones de Audio Attenuation, Speaker Coupling y High Frequency
Compensation. Como alternativa, es posible modicar en tiempo real, incluso en un
segundo momento, todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-
array mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante
que al menos las conguraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente
replicadas en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información,
consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO.
Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en
las secciones precedentes.
¡ATENCIÓN!
Si la supercie de apoyo presenta
un mínimo de inclinación, se
deberá jar la instalación con
medios mecánicos adecuados y/o
con correas.
144
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema.
2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de transmisión de alimentación esté insertada
correctamente.
1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o las transmisiones de señal audio se hayan
efectuado correctamente.
2. Comprobar que Audio Attenuation esté congurado en 0 dB.
3. Comprobar que la fuente de audio (mixer) esté correctamente conectada y activa.
4. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que la
función MUTE no esté habilitada.
1. Volver a comprobar el proyecto y las especicaciones de instalación y conguración mediante
DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
2. Comprobar que los parámetros de DSP PRESET vengan efectivamente replicados en el panel de control
del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos).
3. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que todos los
parámetros estén correctamente congurados.
El módulo no se enciende:
El módulo se enciende pero no emite sonidos:
El módulo emite un sonido no completamente satisfactorio.
145
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
ES muy importante mantener actualizado el rmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa.
Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS".
1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio
ordenador.
2. Descargar el archivo .zip del último rmware en la sección "DOWNLOADS" que se reere al propio producto.
3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar
este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL).
4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening".
5. Seleccionar el archivo del rmware previamente descargado.
6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla.
7. Hacer clic en "ACTUALIZAR".
7. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
146
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo: Módulo line-array activo de 2 vías
GENERAL
DATOS ACÚSTICOS
AMPLIFICADOR
Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 67 - 20000 Hz
Respuesta en frecuencia [± 3 dB]: 78 - 18100 Hz
Máx. SPL: 134 - 136 dB (frequency/preset dependent)
HF: 1 x 1.4” (Bobina: 3”)
Tipo de transductor HF: Titanio
LF: 2 x 10” (Voice Coil: 2.5)
Tipo de transductor LF: Neodimio
Frecuencia de crossover: 950 Hz
Guía de onda para altas frecuencias:
Correctores de fase: Corrector de fase de aluminio
Directividad (HxV): 100° (-6 dB) x10° (módulo individual)
Tipo: Digipro® G3
Clase de amplicación: Clase D
Potencia de amplicación (Pico) 1800 W
Potencia de amplicación (RMS): 900 W
Alimentación: Auto-rango
Técnica de refrigeración: Convección
Temperatura de uso (ambiente): de -15° a +55° [°C]
147
VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
PROCESADOR
Regulador interior: DSP 28/56 bit 48 kHz
Funciones avanzadas: Filtros FIR
Limitador: Peak, RMS, Térmico
INTERFAZ USUARIO
Controles:
Audio Attenuation, 2 mandos giratorios con 8 posiciones (Coupling,
Compensation)
Indicadores led: Limiter, Signal, Mute/prot, Ready
Led de estado (red RDNet) Link, Active, Remote Preset Active
ENTRADAS Y SALIDAS
Entradas y transmisiones de ali-
mentación:
PowerCON® In/Link
Entradas de audio: 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC)
Salidas de audio: 1x XLR link OUT balanceado
Entradas/salidas RDNet: Data In / Data Out (conectores etherCON®)
USB (actualización del rmware): 1x USB MINI tipo B
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN)
Absorción a 1/8 de la potencia en
condiciones medias de uso (*):
1.6 A (220-240V~) - 2.8 A (100-120V~)
Absorción a 1/3 de la potencia en
condiciones máximas de uso (**):
2.7 A / 76 W (220-240V~) - 4.7 A / 70 W (100-120V~)
Absorción con altavoz encendido en
ausencia de señal (idle):
22 W
Corriente de inrush:
21 A
Número de módulos máximo por
línea de alimentación (**)
[mains input + mains link]:
1 + 5 (220-240V~) / 1 + 3 (100-120V~)
* NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con
clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de conguración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento.
** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical
con frecuente clipping e intervención del limiter). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours
profesionales.
148
VIO-L210
Cód. 420120248 REV. 1.1
Español
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS
Material: gabinete de madera - acabado poliurea negra
Rejilla: completamente de metal - elaboración CNC
Asas integradas (2 x lado)
Predisposiciones delanteras de
montaje:
Soportes retráctiles, puntos integrados en el gabinete con pin a
desenganche rápido
Predisposiciones traseras de
montaje:
Soporte graduado y brazo móvil con pin a desenganche rápido
Montaje own y stacked: Con accesorio y -bar DRK-210
Ancho: 720 mm (28.35 inch.)
Altura: 320 mm (9.45 inch.)
Profundidad: 520 mm (20.47 inch.)
Peso: 28.6 kg (63 lbs.)
Las características, especicaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies
se reserva el derecho de modicar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modicar o
mejorar también los productos realizados anteriormente.
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com

Transcripción de documentos

Español 1. INFORMACIÓN GENERAL ¡BIENVENIDOS! ¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este módulo line-array activo, potente y de rápido montaje, nace tras una larga experiencia en el campo de la megafonía. Emplea soluciones optimizadas en campo acústico y electrónico, además de la excelente selección de sus materiales. INTRODUCCIÓN El módulo line-array activo de 2 vías VIO-L210 inaugura una nueva era en el campo de la megafonía para aplicaciones en vivo en interiores y al aire libre, tanto medianas como grandes. La familia VIO resume la innovación técnica y diseño optimizado en un sistema con un sonido extraordinario dentro de una mecánica de tamaño reducido y con una instalación rápida y fácil. Las características más destacadas son: • • • • • • • • diseño acústico basado en la guía de onda y en 2 correctores de fase optimizados, que vuelven uniforme la respuesta de frecuencia para obtener una cobertura de audio precisa gabinete de madera con acabado de poliurea, para aumentar la durabilidad de la superficie sistema de sujeción de 3 puntos para un montaje y desmontaje rápidos un amplificador potente (900 W RMS) y silencioso, que no requiere ventilación, y permite alcanzar un SPL de pico de 136 dB (a 1 m) un control encargado a un poderoso DSP de 56 bits tecnología Floating ADC, desarrollada para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y zumbidos en la entrada de audio transmisiones de alimentación, audio y red para un cableado optimizado control RDNet on board y softwares predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK) REFERENCIAS PARA EL USUARIO Para aprovechar al máximo el altavoz VIO recomendamos: • • • VIO-L210 leer la guía de consulta rápida suministrada con el producto y todas las secciones de este manual de uso, y guardarla durante toda la vida útil del producto. registrar el producto en la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "SOPORTE TÉCNICO". conservar ticket de compra y GARANTÍA (Manual de uso "sección 2"). Cód. 420120248 REV. 1.1 121 Español CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO DIMENSIONES Y PESO La serie VIO ha sido diseñada prestando especial atención a la optimización del peso y de las dimensiones totales. El gabinete de madera revestido de poliurea pesa 28,6 kg. Sus medidas son: 720 mm (L), 312 mm (A), 520 mm (P). CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS La optimización acústica comienza a partir de una cuidadosa elección de los materiales, la forma y la geometría del gabinete de madera. Dentro del módulo se han considerado varios detalles destinados a asegurar la precisión en una gama de frecuencias muy amplia. En particular, los 2 woofers de 10" de alta calidad con imanes de neodimio y el motor de compresión de 3" de titanio (salida de 1/4 ") son optimizados gracias a: 1) dos correctores de fase de aluminio (con orificios en forma de diamante), que acercan los puntos de emisión de las frecuencias bajas aumentando la coherencia al escuchar fuera del eje. 2) espuma en material fonoabsorbente, que se utiliza para eliminar los reflejos internos a los correctores de fase. 3) una guía de onda diseñada para controlar la directividad vertical en altas frecuencias y obtener un frente de onda cilíndrico. Estos detalles permiten una correspondencia perfecta entre los módulos, permitiendo así una respuesta con frecuencia óptima, tanto a la distancia como en la escucha fuera del eje. VIO-L210 122 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español MECÁNICA La ergonomía del módulo y el rápido montaje en line-array están garantizados por: LADO DELANTERO 1) Sistema de fijación inferior para conectar otros módulos o el fly-bar DRK-210 (en configuración stacked, apilada). 2) Soportes retráctiles para la fijación a un módulo superior (o al fly-bar DRK-210 en configuración flown). 3) Pin para la fijación en la posición abierta o cerrada de los soportes retráctiles [2]. LADO TRASERO 4) Soporte central. Equipado con etiqueta graduada permite seleccionar el ángulo del módulo line array. Es posible realizar pasos de 1° (rango: 0-10°). 5) Pin para fijar el ángulo de inclinación: es necesario introducir sólo 1 pin en configuración flown, 2 en stacked. Consultar las figuras en la página 9. 6) Brazo móvil con ojal. Introducido en el soporte [4], fija mecánicamente el ángulo preseleccionado mediante los pines [5]. LADO DERECHO E IZQUIERDO 7) Asa en posición equilibrada con respecto al peso del gabinete. 8) Asa en posición retrasada en el gabinete que facilita el levantamiento de un módulo en la parte trasera cuando la delantera está fijada. Los módulos VIO-L210 también vienen proporcionados con 2 rain covers en la parte trasera para proteger al amplificador del agua y permitirle funcionar incluso en condiciones climáticas críticas. No se mostrarán en las siguientes ilustraciones para simplificar la comprensión de las imágenes. Para mayor información sobre el fly-bar (ver la sección ACCESORIOS), consultar el relativo manual. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 123 Español El montaje de dos módulos A y B prevé pocos y sencillos pasos: • • • En el módulo A extraer los pines [3], elevar los soportes retráctiles [2] y fijarlos en la nueva posición con los pines [3]. Extraer los pines [1] en el módulo B y sobreponerlo al módulo A introduciendo los soportes [2] como se muestra. A continuación, fijar la parte delantera de los dos módulos con los pines [1] del módulo B. En la parte trasera, extraer los pines [5] de los soportes posteriores [4]. Luego introducir el brazo móvil [6] del módulo B en el soporte [4] del módulo A. En la página siguiente se muestra el detalle de fijación del ángulo entre los dos módulos en la parte trasera. VIO-L210 124 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español EJEMPLO: 3° ¡ATENCIÓN! En el ejemplo se muestra un caso en el que se desea establecer un ángulo de 3° entre 2 módulos. Antes de llevar a cabo cualquier operación, comprobar que, una vez introducido el brazo móvil [6], los orificios del ángulo elegido estén contenidos dentro del ojal, como se muestra. • • CASO FLOWN: insertar un único pin en el orificio del ángulo elegido. El segundo pin puede ser alojado en el orificio "PIN HOLDER". Este tipo de configuración en fase de montaje permite cambiar el ángulo elegido simplemente moviendo el pin relativo (con el brazo móvil introducido). CASO STACKED: una vez insertado un pin [5] en el orificio del ángulo seleccionado, levantar el módulo B hasta que el brazo móvil [6] lo permita. Ahora insertar el segundo pin en la posición "ANGLE LOCK" y liberar el módulo B. De este modo, el módulo B estará completamente bloqueado en la parte trasera gracias a los 2 pines. Al finalizar el montaje, controlar siempre que todos los pines se encuentren completamente introducidos y bloqueados. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 125 Español ACCESORIOS Para un montaje rápido están disponibles como opcionales los siguientes accesorios: • • DRK-210, fly-bar para uso flown y stacked de line-arrays de los módulos VIO-L210. DT-VIOL210, carro para transportar hasta 4 módulos VIO-L210. Gracias a este accesorio es posible montar un fly-bar DRK-210 en la tapa, exclusivamente para el transporte. DRK-210 DT-VIOL210 ¡ATENCIÓN! • Utilizar solo los accesorios y configuraciones indicados en el presente manual y operar siguiendo las indicaciones de los relativos manuales de accesorios. • DRK-210 ha sido diseñado para suspender hasta 25 VIO L210 (o 16 módulos Sub) hasta un máximo de 750 kg con un único punto de enganche. Los componentes de suspensión del VIO L210 permiten conectar hasta 10 módulos (máximo 300 kg) sin límites de ángulos del line array. Cualquier otra configuración o información sobre el sistema, tales como la capacidad máxima y los puntos de fijación deben comprobarse antes de la instalación con el software dBTechnologies Composer (ver la sección correspondiente en este manual de uso). Se encuentra disponible de forma gratuita en el sitio www.dbtechnologies.com en la sección DOWNLOAD. Para más información, consultar los manuales correspondientes. Todas las actualizaciones sobre los accesorios se encuentran en el sitio www.dbtechnologies.com VIO-L210 126 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español El panel del DIGIPRO G3 cuenta con: • • Sección de Entradas, Salidas y Control Sección de Alimentación ¡ATENCIÓN! • • • No obstruir las aletas traseras de la refrigeración del amplificador. En caso de excesivo sobrecalentamiento, el volumen del sonido se reduce gradualmente hasta lograr la estabilización térmica del módulo. El nivel se restablece automáticamente al alcanzar la temperatura de funcionamiento correcta. No intentar abrir el amplificador de ninguna manera. En caso de funcionamiento incorrecto, quitar inmediatamente la alimentación desconectando el módulo de la red y contactar con un técnico autorizado. • Utilizar preferiblemente cables con conectores originales Neutrik® de alta calidad. Controlar periódicamente su integridad. • El difusor se suministra con un fusible ya montado para operar en el rango de voltaje de 220-240 V. Si fuera necesario operar en el rango de 100-120 V: 1. Desconectar todas las conexiones, incluida la alimentación. 2. Esperar 5 minutos. 3. Sustituir el fusible con el suministrado para el rango de 100-120 V. SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN El amplificador digital clase D es el corazón de los módulos VIO-L210. Permite erogar hasta 900 W RMS en modo silencioso y eficiente sin necesidad de un sistema de ventilación. El sistema está controlado por un poderoso DSP que permite configurar en modo inmediato y rápido el line-array en cualquier contexto de uso. Gracias a la posibilidad de conectarse en red con RDNet, los parámetros en el panel pueden controlarse de forma remota gracias al software “DBTECHNOLOGIES NETWORK” (ver la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO). SECCIÓN DE ENTRADA, SALIDA Y CONTROL CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL ¡ATENCIÓN! • VIO-L210 Nunca quitar la rejilla frontal de protección del producto. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, en caso de daños accidentales o si se debe sustituir la rejilla de protección (en el servicio de asistencia), desconectar inmediatamente la fuente de alimentación. Nunca conectar la fuente de alimentación de red cuando la rejilla no se encuentre colocada. Cód. 420120248 REV. 1.1 127 Español SECCIÓN DE ENTRADAS,SALIDAS Y CONTROL 1. ENTRADA Y TRANSMISIÓN AUDIO (“Balanced audio”) Entrada y salida compatibles con cables XLR balanceados. En particular, “Input” viene utilizado para la conexión con la señal de audio proveniente del mixer o de otro altavoz, “Output Link” para la transmisión de la señal a los demás módulos del line-array en configuración daisy-chain. 2. AUDIO ATTENUATION Permite regular la atenuación del módulo operando en el volumen de entrada. Colocar en 0 dB antes de comenzar con el montaje del line-array. 3. ENTRADA Y TRANSMISIÓN DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet Sección compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45. En particular “Data in” debe estar conectado a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8, “Data Out” viene utilizado para la transmisión de la red a otros módulos del line-array en configuración daisy-chain. 4. DSP PRESET Mando giratorio para el setup acústico del line-array. Es oportuno utilizar estos controles (o los mismos parámetros en remoto mediante conexión RDNet) para optimizar el comportamiento acústico en base al número de módulos y a su dirección. Mayor información sobre el uso de “SPEAKER COUPLING” y “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” se encuentra presente en la sección “PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO”. 5. LED DE ESTADO Leds relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el significado de los diferentes leds. 6. LED DE CONTROL Leds relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo. En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active” destellante indica que existe tráfico de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel amplificador son superados por el control remoto RDNet. 7. USB DATA SERVICE Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del firmware del producto. Para mayor información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”. VIO-L210 128 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español TIPO DE LED FASE DE ENCENDIDO EN FUNCIONA- ADVERTENCIA DEL ALTAVOZ MIENTO GENÉRICA NORMAL BLOQUEO POR ANOMALÍA DEL ALTAVOZ LIMITER APAGADO APAGADO, SE ENCIENDE SOLO EN CASO DE INTERVENCIÓN DESTELLO MOMENTÁNEO DESTELLO CÍCLICO CONTINUO SIGNAL APAGADO DESTELLO EN PRESENCIA DE SEÑAL INDICACIÓN NORMAL DE AUDIO EN ENTRADA APAGADO MUTE/ PROT ENCENDIDO DURANTE ALGUNOS SEGUNDOS APAGADO DESTELLO MOMENTÁNEO ENCENDIDO FIJO READY APAGADO ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO Tabla de indicación de los LED de estado SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN 8. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT" Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación cuenta con la función autorange. Una vez definido el rango oportuno con el posible cambio del fusible, reconoce automáticamente la tensión dentro del intervalo [100-120V~] o [220-240V~]. 9. TRANSMISIÓN DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK" Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para la transmisión de alimentación a los demás módulos. Para conocer el número máximo de módulos que pueden conectarse en un sistema transmitido, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. 10. FUSIBLE DE RED Sede del fusible de red. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 129 Español 2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www. dbtechnologies.com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para toda la serie VIO. Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando el ángulo de los módulos del line-array para obtener la cobertura deseada así como el preset a utilizar. Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales para perfeccionar la configuración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base a exigencias especificas. Finalmente, es un instrumento eficaz para evaluar la seguridad de la instalación. Gracias a una simulación del comportamiento estático de los fly-bar y a una indicación de las fuerzas mecánicas en juego, permite controlar cuántos módulos hace falta instalar antes de llegar a una condición de sobrecarga. Las secciones principales de dBTechnologies Composer son: • COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto • LAs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los line-arrays • SUBs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los subwoofers En este capítulo se exponen algunos detalles del software en relación con el montaje y la seguridad, en particular para la configuración FLOWN del line-array VIOL210. VIO-L210 130 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español La sección LAs PREDICT contiene toda la información necesaria para la correcta configuración flown o stack de un sistema VIO. Para acceder es necesario completar primero los datos del proyecto en la sección Composer. En la subpágina System Data se sugiere: el ángulo de los diversos módulos, varios parámetros relacionados con la sección “DSP preset” y el ángulo del fly-bar DRK-210. Este último ángulo puede detectarse en el campo mediante el uso de un inclinómetro láser no incluido cuyo montaje se ilustra en el manual DRK-210. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 131 Español En la sección Safety Data se puede encontrar una simulación del centro de gravedad del sistema Flown con DRK-210. En particular, el usuario puede elegir entre las referencias EUROCODE 3 o BGV-C1. Los resultados se muestran en color verde si son seguros o en rojo si se excede la carga máxima admisible para el ángulo elegido (y por lo tanto está prohibido). VIO-L210 132 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español Si en configuración Flown se utiliza un solo motor, “SINGLE” indica la posición del gancho individual que se debe utilizar en DRK-210 (que prevé posiciones graduadas descritas en una etiqueta sobre el fly-bar). Además cuenta con una orientación del gancho para el motor: “FRONT” (delantero) o “REAR” (trasero). En el caso de "FRONT" la referencia, que se muestra en la siguiente figura y está indicada como LOAD ADAPTOR REFERENCE SIDE (lado de referencia del adaptador de carga), debe colocarse hacia la parte frontal del line-array y en el caso de "REAR" debe estar orientada hacia la parte posterior del line-array. En cambio si se utilizan dos motores, los ganchos están siempre colocados en los extremos del fly-bar (en este caso la orientación del posicionamiento es indiferente). Para mayores detalles sobre el software dBTechnologies Composer, consultar el manual relativo que puede descargarse de forma gratuita del sitio: www.dbtechnologies.com. LOAD ADAPTOR REFERENCE SIDE ETIQUETA GRADUADA A UN LADO DEL FLY-BAR VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 133 Español 3. PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO El uso de un line-array implica una serie de ventajas en diferentes contextos, en particular: • SPL homogéneo a lo largo de la directriz frontal de los altavoces, un efecto que se aprecia especialmente a largas y medias distancias. comportamiento acústico directivo, lo que le permite dirigir con precisión el sonido hacia la audiencia, evitando innecesaria dispersión acústica en zonas donde no se requiere distribución acústica. • La optimización factible del line-array tiene en cuenta el comportamiento del sistema con respecto a la frecuencia: • al aumentar la distancia desde el line-array aumenta la atenuación del aire. Esto tiene un particular efecto en las frecuencias altas. al aumentar el ángulo entre los elementos del line-array disminuye el acoplamiento de las frecuencias medias. al aumentar el número de módulos del line-array, las frecuencias bajas se sumarán en modo acústicamente coherente. • • La configuración acústica en line-array de los módulos VIO L210 se puede optimizar gracias a las funciones de control gestionadas por DSP. La interfaz de uso es simple y directa: emplea dos mandos giratorios de la sección "DSP Preset" (4) y se refiere a la etiqueta colocada al lado del amplificador: • Posicionar el mando giratorio “SPEAKER COUPLING” en base al número de módulos empleados en el line-array. Este mando giratorio actúa sobre las frecuencias bajas y debe configurarse en la posición: • • • • • • • VIO-L210 134 A - de 2 a 6 altavoces B - de 7 a 8 altavoces C - de 9 a 10 altavoces D - de 11 a 12 altavoces E - de 13 a 14 altavoces F - de 15 en adelante G - para exaltar las bajas frecuencias (front fill o en uso stand-alone) Cód. 420120248 REV. 1.1 Español • Colocar el mando giratorio “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” en base al tipo de instalación y ángulo configurado en el linearray. Este mando giratorio actúa sobre la sección de frecuencias medio-altas y debe configurarse en la posición: • • • • • • • • • 1 - FLAT (no hay énfasis en ninguna banda de frecuencia particular) 2 - front fill con público a una distancia de 0 a 5 m (16 pies) 3 - con público a una distancia de 6 a 20 m (17-66 pies) 4 - con público a una distancia de 21 a 30 m (67-98 pies) 5 - con público a una distancia de 31 a 40 m (99-131 pies) 6 - con público a una distancia de 41 a 50 m (132-164 pies) 7 - con público a una distancia de 51 a 60 m (165-197 pies) 8 - con público a una distancia a partir de 61 m (198 pies) Todos estos parámetros pueden regularse mediante el control remoto, una vez realizadas correctamente las conexiones RDNet, utilizando el software gratuito DBTECHNOLOGIES NETWORK (que puede descargarse de forma gratuita del sito www.dBTechnologies.com en la sección DOWNLOAD). Cuando el control es remoto, los controles locales presentes en los paneles de los módulos VIO-L210 son superados. Gracias al uso de este software, también es posible controlar un número mayor de parámetros (para mayor información, consultar el manual completo de DBTECHNOLOGIES NETWORK). Las últimas configuraciones seleccionadas y memorizadas en los módulos VIOL210 (con el uso de DBTECHNOLOGIES NETWORK), luego pueden volver a visualizarse en el altavoz sin control remoto RDNet. Es suficiente rotar el mando giratorio SPEAKER COUPLING en posición Service/User. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 135 Español 4. CONEXIONES CONEXIONES Y TRANSMISIÓN DE LA ALIMENTACIÓN A MÓDULO 1 B C MÓDULO 2 En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1 está sobre el módulo 2. Para esto, utilizar cables con conectores powerCON TRUE1® (no suministrados). • • • Conectar la alimentación del módulo 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A). Transmitir la alimentación del módulo 1 al módulo 2, conectando la salida MAINS LINK (B) del módulo 1 en la entrada AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) del módulo 2. Repetir esta última operación hasta conectar el número máximo admitido de módulos del line-array (consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). ¡ATENCIÓN! • VIO-L210 136 Los cables deben estar correctamente dimensionados y el diseño, instalación y control del sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. AEB Industriale no es responsable en caso de uso de cables inadecuados, no certificados y no compatibles con la disposición correcta del sistema y con las normativas en vigor para el país de uso. Cód. 420120248 REV. 1.1 Español CONEXIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA SEÑAL AUDIO Y RDNET A A MÓDULO 1 B B MÓDULO 2 C C En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un módulo 1 está sobre el módulo 2, esta vez ilustrando las conexiones audio y de red. Para esto, utilizar cables no suministrados con conectores XLR (audio) y etherCON/RJ45 (red). Para mayor información sobre los tipos de cables disponibles, comparar también la imagen en la siguiente página. • • • • Para la conexión audio, conectar el cable proveniente del MIXER/LINE en la entrada BALANCED AUDIO INPUT (A) del módulo 1 del line-array. Transmitir la señal entre el primer y el segundo módulo. Para esto, conectar la salida BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) del módulo 1 en la entrada BALANCED AUDIO INPUT (C) del módulo 2. Repetir la operación entre el segundo y el tercer módulo, y continuar así hasta haber conectado todos los módulos del line-array. Para la conexión de red, conectar el conector DATA IN (A) del módulo 1 al control remoto (RDNet CONTROL 2 o RDNet CONTROL 8). Transmitir la señal conectando DATA OUT (B) del módulo 1 a DATA IN (C) del módulo 2. Repetir la operación entre el segundo y el tercer módulo, y continuar así hasta haber conectado todos los módulos del line-array. ¡ATENCIÓN! • VIO-L210 Sustituir los cables que estuvieran dañados, para evitar funcionamientos incorrectos y una escasa calidad del sonido. Cód. 420120248 REV. 1.1 137 Español VIO-L210 138 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español 5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE Comprobar la presencia de todos los componentes del módulo VIO-L210. El embalaje contiene: • Módulo VIO-L210 • fusible para el funcionamiento en el rango 110-120V~ (para mayor información, consultar la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL) • guía de consulta rápida y documentación de garantía ¡ATENCIÓN! ¡El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto! Asegurarse de que la instalación sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el país donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funcionamiento de todas las partes y la integridad antes de su uso. El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsable de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad. INSTALACIÓN FLOWN (EJEMPLO DE 1 ARRAY CON 8 MÓDULOS) • • • Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. En particular, verificar según el proyecto, las configuraciones de Audio Attenuation, Speaker Coupling y High Frequency Compensation. Como alternativa, es posible modificar en tiempo real todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que las configuraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas físicamente en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO. Transportar mediante DT-VIOL210 los primeros 4 módulos y el fly-bar DRK-210 en el punto donde se izará el line-array. Tener listo un segundo carro (sin fly-bar) con otros 4 módulos para las siguientes fases de montaje del line-array completo. Para mayor información al respecto, consultar los manuales de estos accesorios. LAS INDICACIONES DE CABLEADO ILUSTRADAS EN LAS SIGUIENTES FIGURAS SON PURAMENTE INDICATIVAS. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 139 Español • • • • • • • • Asegurar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210. En la parte trasera introducir los brazos móviles [6] dentro de los soportes [4] como ilustrado en la sección MECÁNICA. Dentro de los brazos introducir los pines en correspondencia con los ángulos calculados anteriormente (para esta operación no es necesario levantar los módulos). Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y de alimentación como indicado en las secciones anteriores (para el número máximo de transmisiones de alimentación, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). Quitar la tapa superior y los tubos traseros de DT-VIOL210. Montar el fly-bar DRK-210 en el módulo superior siguiendo las configuraciones comprobadas con DBTECHNOLOGIES COMPOSER. Utilizando uno o dos motores y adecuados medios de volado (no suministrados), izar los 4 módulos fijados al DRK-210. Quitar los frenos a las ruedas de DT-VIOL210 y volver a colocar el carro de transporte en posición de reposo. ¡ATENCIÓN! DRK-210 ha sido diseñado para suspender hasta 25 VIO L210 (o 16 módulos Sub) hasta un máximo de 750 kg con un único punto de enganche. Los componentes de suspensión del VIO L210 permiten conectar hasta 10 módulos (máximo 300 kg) sin límites de ángulos del line array. Cualquier otra configuración o información sobre el sistema, tales como la capacidad máxima y los puntos de fijación deben comprobarse antes de la instalación con el software dBTechnologies Composer (ver la sección correspondiente en este manual de uso). Se encuentra disponible de forma gratuita en el sitio www. dbtechnologies.com en la sección DOWNLOADS. VIO-L210 140 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español • • • • • VIO-L210 Llevar los otros 4 módulos con un segundo carro DT-VIOL210 bajo a los primeros 4 actualmente suspendidos. Frenar el carro y regular los ángulos como descrito en la fase anterior. Quitar la tapa y los tubos delanteros de DT-VIOL210. Hacer bajar en modo oportuno los 4 módulos suspendidos hasta engancharlos por delante y por detrás utilizando el método descrito en el párrafo MECÁNICA. Prestar la máxima atención durante esta fase cuando se desplace el bloque superior suspendido. Completar las conexiones de transmisión audio, RDNet y de alimentación como indicado en las secciones anteriores (para el número máximo de transmisiones de alimentación, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). Cód. 420120248 REV. 1.1 141 Español • • • • Levantar ligeramente el line-array para verificar que ángulos y enganches sean correctos. Eventualmente verificar con un inclinómetro láser (no incluido) que la inclinación del fly-bar corresponda con la del proyecto. Verificar que todos los pines se encuentren completamente introducidos y bloqueados. Quitar los frenos del carro DT-VIOL210, cerrarlo y quitarlo. Izar con suma atención el line-array ensamblado. Utilizar todas las técnicas de fijación necesarias para poder utilizar el line-array en modo estable y seguro, incluso considerando posibles fenómenos climáticos a los cuales podría estar sometido. ¡ATENCIÓN! • • VIO-L210 142 ¡Nunca se deben utilizar las asas, los soportes ni cualquier otro elemento del altavoz para suspender directamente los módulos o el sistema! Cuando se use al aire libre, siempre es recomendable anclar el sistema para evitar oscilaciones causadas por el viento o la intemperie Cód. 420120248 REV. 1.1 Español INSTALACIÓN STACKED (EJEMPLO DE 1 o 4 MÓDULOS EN SUB318) • • • • • • Es posible montar al máximo 4 módulos en configuración stacked en fly-bar DRK-210. Por motivos de seguridad, utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Colocar el fly-bar DRK-210 en SUB 318 (instalado sobre una superficie sin inclinación). Para mayores detalles relativos a este accesorio, verificar el manual completo. Añadir de a uno los módulos VIO-L210, con el ángulo previamente calculado, como ilustrado en la sección MECÁNICA. Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. En particular, verificar según el proyecto, las configuraciones de Audio Attenuation, Speaker Coupling y High Frequency Compensation. Como alternativa, es posible modificar en tiempo real, incluso en un segundo momento, todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del linearray mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que al menos las configuraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO. Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en las secciones precedentes. ¡ATENCIÓN! • VIO-L210 Si la superficie de apoyo presenta un mínimo de inclinación, se deberá fijar la instalación con medios mecánicos adecuados y/o con correas. Cód. 420120248 REV. 1.1 143 Español 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El módulo no se enciende: 1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema. 2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de transmisión de alimentación esté insertada correctamente. El módulo se enciende pero no emite sonidos: 1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o las transmisiones de señal audio se hayan efectuado correctamente. 2. Comprobar que Audio Attenuation esté configurado en 0 dB. 3. Comprobar que la fuente de audio (mixer) esté correctamente conectada y activa. 4. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que la función MUTE no esté habilitada. El módulo emite un sonido no completamente satisfactorio. 1. Volver a comprobar el proyecto y las especificaciones de instalación y configuración mediante DBTECHNOLOGIES COMPOSER. 2. Comprobar que los parámetros de DSP PRESET vengan efectivamente replicados en el panel de control del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos). 3. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que todos los parámetros estén correctamente configurados. VIO-L210 144 Cód. 420120248 REV. 1.1 Español 7. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ES muy importante mantener actualizado el firmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa. Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS". 1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio ordenador. 2. Descargar el archivo .zip del último firmware en la sección "DOWNLOADS" que se refiere al propio producto. 3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL). 4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening". 5. Seleccionar el archivo del firmware previamente descargado. 6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla. 7. Hacer clic en "ACTUALIZAR". VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 145 Español 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Tipo: Módulo line-array activo de 2 vías DATOS ACÚSTICOS Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 67 - 20000 Hz Respuesta en frecuencia [± 3 dB]: 78 - 18100 Hz Máx. SPL: HF: Tipo de transductor HF: LF: 134 - 136 dB (frequency/preset dependent) 1 x 1.4” (Bobina: 3”) Titanio 2 x 10” (Voice Coil: 2.5) Tipo de transductor LF: Neodimio Frecuencia de crossover: 950 Hz Guía de onda para altas frecuencias: Sí Correctores de fase: Corrector de fase de aluminio Directividad (HxV): 100° (-6 dB) x10° (módulo individual) AMPLIFICADOR Tipo: Digipro® G3 Clase de amplificación: Clase D Potencia de amplificación (Pico) 1800 W Potencia de amplificación (RMS): 900 W Alimentación: Auto-rango Técnica de refrigeración: Convección Temperatura de uso (ambiente): VIO-L210 146 de -15° a +55° [°C] Cód. 420120248 REV. 1.1 Español PROCESADOR Regulador interior: Funciones avanzadas: Limitador: DSP 28/56 bit 48 kHz Filtros FIR Peak, RMS, Térmico INTERFAZ USUARIO Controles: Indicadores led: Led de estado (red RDNet) Audio Attenuation, 2 mandos giratorios con 8 posiciones (Coupling, Compensation) Limiter, Signal, Mute/prot, Ready Link, Active, Remote Preset Active ENTRADAS Y SALIDAS Entradas y transmisiones de alimentación: Entradas de audio: Salidas de audio: Entradas/salidas RDNet: USB (actualización del firmware): PowerCON® In/Link 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC) 1x XLR link OUT balanceado Data In / Data Out (conectores etherCON®) 1x USB MINI tipo B ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN) Absorción a 1/8 de la potencia en condiciones medias de uso (*): Absorción a 1/3 de la potencia en condiciones máximas de uso (**): Absorción con altavoz encendido en ausencia de señal (idle): Corriente de inrush: Número de módulos máximo por línea de alimentación (**) [mains input + mains link]: 1.6 A (220-240V~) - 2.8 A (100-120V~) 2.7 A / 76 W (220-240V~) - 4.7 A / 70 W (100-120V~) 22 W 21 A 1 + 5 (220-240V~) / 1 + 3 (100-120V~) * NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de configuración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento. ** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical con frecuente clipping e intervención del limiter). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours profesionales. VIO-L210 Cód. 420120248 REV. 1.1 147 Español ESPECIFICACIONES MECÁNICAS Material: gabinete de madera - acabado poliurea negra Rejilla: completamente de metal - elaboración CNC Asas Predisposiciones delanteras de montaje: Predisposiciones traseras de montaje: Montaje flown y stacked: integradas (2 x lado) Soportes retráctiles, puntos integrados en el gabinete con pin a desenganche rápido Soporte graduado y brazo móvil con pin a desenganche rápido Con accesorio fly -bar DRK-210 Ancho: 720 mm (28.35 inch.) Altura: 320 mm (9.45 inch.) Profundidad: 520 mm (20.47 inch.) Peso: 28.6 kg (63 lbs.) Las características, especificaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modificar o mejorar también los productos realizados anteriormente. A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com [email protected] VIO-L210 148 Cód. 420120248 REV. 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

dBTechnologies VIO L210 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario