dB Technologies VIO L212 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
1100
380
330
4500
30
32
155
59
48,5
109
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
1. INFORMACIÓN GENERAL
¡BIENVENIDOS!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este
line-array activo, potente y adecuado para aplicaciones en vivo más exigentes nace tras una larga experiencia en
el campo del refuerzo de sonido. Emplea soluciones innovadoras y optimizadas en campo acústico y electrónico,
además de la selección de sus materiales.
El módulo line-array activo de 3 vías VIO-L212
marca una nueva etapa en el campo del estudio y
optimización para aplicaciones profesionales en vivo
en interiores y al aire libre de grandes dimensiones.
Las características más destacadas son:
optimización entre las prestaciones full-range y
dimensiones
sistema de sujeción de 3 puntos para un montaje/
desmontaje eciente
línea de accesorios profesionales especícos para
el desplazamiento y el montaje
sección de amplicación compuesta por
2 DIGIPRO G4 de 1600 W RMS cada uno,
controlados por DSP a 32 bit (ltración FIR
especíco)
tecnología Floating ADC, desarrollada para un
perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y
zumbidos en la entrada de audio
control de DSP y ltración en tiempo real con
ltros FIR
puentes de alimentación, audio y red para un
cableado optimizado
control RDNet on board, predisposición para
protocolos AoIP Audinate DanteTM
softwares predictivos de gestión remota
(DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE
FOCUS 3, AURORA NET)
Español
110
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO
CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS
Español
A
A
B
B
C
A
A
F
F
F
A - [LF] 2 Woofer de Neodimio de diámetro 12”, voice coil de 3”(conguración reex).
B - [MF] 4 Mid-Range de Neodimio de diámetro 6.5”, voice coil de 2”.
C - [HF] 2 Driver de compresión de Neodimio, boca de 1.4”, bobina de Titanio de 3” (carga de trompeta).
D - Corrector de fase con cámara optimizada
E - Guía de onda
F - Perles con escala logarítmica de la trompeta
La optimización acústica de VIO-L212 armoniza las prestaciones (SPL, respuesta en fase y en frecuencia,
focus sonoro) con las dimensiones y las uniones xx mecánicas de proyecto.
En especial:
los corrector de fase [D] con cámara optimizada aumentan la coherencia de las frecuencias intermedias
el posicionamiento y la distancia de los transductores Mid-Range aporta un focus sonoro y un sonido
fuera de eje netamente denidos
los perles con escala logarítmica [F] de la trompeta, evitan además, la creación de reexiones
constantes (modos) y aumentan la coherencia del sector medio-altas
las guía de onda [F] controlan la directiva vertical de las altas frecuencias
F
111
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
SISTEMA MECÁNICO Y DOTACIONES PRINCIPALES
Español
U
T
Z
Y
W
X
Z
T
V
V
T - PINS DE FIJACIÓN DELANTEROS
U - SOPORTES RETRÁCTILES PARA
LA FIJACIÓN A UN MÓDULO
SUPERIOR
V - ALOJAMIENTOS PARA LA
FIJACIÓN A UN MÓDULO
SUPERIOR
W- SOPORTE TRASERO
X - JUNTA MÓVIL
Y - PINS DE FIJACIÓN TRASEROS
Z - RAIN COVER
El sistema de jación de 3 puntos emplea, a través del uso de pins:
los soportes superiores U, en el lado frontal
los alojamientos inferiores V, en el lado frontal
el soporte W, con junta móvil X, en el lado trasero.
En las imágenes siguientes, para simplicar, ya no se representarán los rain cover [Z].
112
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
Para la jación de los dos módulos:
LADO DELANTERO
1) En el módulo B extraer hacia
arriba los soportes U y jarlos
con los relativos pins.
2) Extraer los pins T del módulo A
3) Acercar los 2 módulos
introduciendo los soportes U
en los compartimientos V.
4) Introducir completamente
los pins T. De esta manera,
los módulos A y B en el lado
frontal resultan bloqueados.
LADO TRASERO
5) En el módulo A desbloquear la
junta móvil X. Luego, introducir
los pins Y en el oricio relativo
a la inclinación deseada.
Los detalles relativos a esta
operación se ilustran en la
página siguiente. Se diferencia
según la instalación FLOWN o
STACK.
T
T
U
U
X
W
Y
U
T
X
Y
W
A
B
A
B
V
Español
113
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
PIN 1
PIN 2
INSTALACIÓN FLOWN
Se requiere un solo pin (PIN 1) para jar el ángulo en la
parte de atrás. Los oricios de introducción del soporte
W, con colores diferenciados, permiten los ángulos: [0°,
0.5°, 1°, 2°, 3°, 4.5°, 6°, 8°]. La ranura del soporte permite
introducir los pins sin tener que levantar la parte de
atrás de VIO-L212.
INSTALACIÓN STACKED
Se requieren 2 pins (PIN1, PIN2) para jar el ángulo en
la parte de atrás. Una vez introducido el PIN1, según
el procedimiento FLOWN, se levanta la parte de atrás
de VIO-L212 hasta que la ranura lo permite y se ja la
posición con el PIN2.
X
W
Español
114
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
Español
AMP2-ALIMENTAZIONE
AMP1-CONEXIONES Y CONTROL
2. CONTROLES LOCALES Y CONEXIONES
Los 2 amplicadores DIGIPRO G4
suministran hasta 3200 W RMS.
En la página siguiente se representa
el esquema de bloques de la
electrónica de VIO-L212.
Las dos secciones principales,
presentes en la parte trasera del
módulo, y protegidas por los
correspondientes rain cover (que no
se muestran aquí) son:
CONEXIONES Y CONTROL
ALIMENTACIÓN
La sección CONEXIONES Y CONTROL,
utiliza un DSP que controla, entre
otras cosas, la ltración FIR de la
señal de salida.
La sección de ALIMETNACIÓN emplea
un PFC que mejora la eciencia y
protege la sección de amplicación
de las oscilaciones indeseadas de las
medidas eléctricas en la entrada.
FILTRACIÓN FIR
La ecualización del sonido es
controlada por un DSP de 32 bit.
Los ltros FIR implementados
minimizan la dispersión de fase de
la señal ecualizada. Para los detalles
de la ecualización, ver el párrafo:
“PARÁMETROS DSP PRESET”.
PFC
La corrección del factor de potencia (PFC)
reduce el desfase de corriente y tensión
suministrada al amplicador. Por lo
tanto, dentro de un determinado rango,
la alimentación de entrada, resulta
ideal, a pesar de las ligeras variaciones
del suministro eléctrico línea arriba del
sistema. Para más información sobre las
recomendaciones de alimentación, ver
el párrafo: MONTAJE DEL LINE ARRAY Y
CABLEADO”.
116
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
1. ENTRADA Y PUENTE AUDIO (“Balanced audio”)
Entrada y salida compatibles con cables XLR balanceados.
En particular, se utiliza “Input” para la conexión con la señal de
audio proveniente de la consola o de otro altavoz, “Output Link”
para el puente de la señal a los demás módulos del line-array en
conguración daisy-chain
2. HIGH PASS FILTER
Permite aplicar directamente un ltro de paso alto (no aplicado,
la posición stand-by es Fullrange). En particular, se pueden
seleccionar las frecuencia de corte entre: (60,65,70,75,80,85,90
Hz)
4. DSP PRESET
Mando giratorio para el setup acústico del line-array.
Es oportuno utilizar estos controles (o los mismos parámetros
en remoto mediante conexión RDNet) para optimizar el
comportamiento acústico en base al número de módulos y
a su dirección. Mayor información sobre el uso de “SPEAKER
COUPLING” y “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” se encuentra
presente en la sección “PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL
REMOTO”.
3. ENTRADA Y PUENTE DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet
Sección compatible con cables de red que cuentan con
conectores etherCON/RJ45.
En particular “Data in” debe estar conectado a dispositivos
como RDNet Control 2 o Control 8, “Data Out” viene utilizado
para el puente de la red a otros módulos del line-array en
conguración daisy-chain.
5. LED DE ESTADO
Leds relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la
página siguiente resume el signicado de los diferentes leds.
6. LED DE CONTROL
Leds relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo.
En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está
activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active” destellante
indica que existe tráco de datos, “Remote Preset Active”
que todos los controles locales en el panel amplicador son
superados por el control remoto RDNet.
7. USB DATA SERVICE
Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la
actualización del rmware del producto. Para mayor información,
consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”.
8. SYSTEM TEST
Realiza una prueba con señal sweep para comprobar la
integridad del woofer. Esta prueba no debe considerarse exhaustiva, solo se trata de un
primer control durante el análisis de posibles problemas
9. FUSIBLE DE RED
Sede del fusible de red de la sección AMP1.
Español
117
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
11. PUENTE DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK"
Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para el
puente de alimentación a los demás módulos.
Para conocer el número máximo de módulos que pueden
conectarse en un sistema transmitido, consultar la sección
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
10. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT"
Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación
cuenta con la función autorange. Una vez denido el rango
oportuno con el posible cambio del fusible, reconoce
automáticamente la tensión dentro del intervalo [100-120V~]
o [220-240V~].
12. FUSIBLE DE RED
Sede del fusible de red de la sección AMP2.
TIPO DE
LED
FASE DE ENCENDIDO
DEL ALTAVOZ
EN
FUNCIONAMIENTO
NORMAL
AVERTENCIA
GENÉRICO
BLOQUEO POR
ANOMALÍA DEL
ALTAVOZ
LIMITADOR APAGADO APAGADO, SE
ENCIENDE SOLO EN
CASO DE ACTIVACIÓN
DESTELLO
MOMENTÁNEO
DESTELLO CÍCLICO
CONTINUO
SIGNAL
APAGADO DESTELLO EN
PRESENCIA DE SEÑAL
SEÑALIZACIÓN
NORMAL DE
AUDIO EN
ENTRADA
APAGADO
MUTE/PROT ENCENDIDO DURANTE
ALGUNOS SEGUNDO
APAGADO DESTELLO
MOMENTÁNEO
ENCENDIDO FIJO
READY APAGADO ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO
Español
118
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
3. ANTICIPACIÓN ACÚSTICA Y CONTROL MECÁNICO:
DBTECHNOLOGIES COMPOSER
El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.dbtechnologies.
com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para toda la serie VIO.
Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando el ángulo de los módulos del line-array para
obtener la cobertura deseada así como el preset a utilizar.
Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales
para perfeccionar la conguración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base
a exigencias especicas.
Finalmente, es un instrumento ecaz para evaluar la seguridad de la instalación. Gracias a una simulación
del comportamiento estático de los y-bar y a una indicación de las fuerzas mecánicas en juego, permite
controlar cuántos módulos hace falta instalar antes de llegar a una condición de sobrecarga.
Las secciones principales de dBTechnologies Composer son:
• COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto
• LAs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los line-arrays
• SUBs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los subwoofers
En este capítulo se exponen algunos detalles del software en relación con el montaje y la seguridad, en
particular para la conguración FLOWN del line-array VIOL212.
Español
119
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
La sección LAs PREDICT contiene toda la información necesaria para la correcta conguración own o
stack de un sistema VIO. Para acceder es necesario completar primero los datos del proyecto en la sección
Composer.
En la subpágina System Data se sugiere: el ángulo de los diversos módulos, varios parámetros
relacionados con la sección “DSP preset” y el ángulo del y-bar DRK-212. Este último ángulo puede
detectarse en el campo mediante el uso de un inclinómetro láser no incluido cuyo montaje se ilustra en el
manual DRK-212.
Español
120
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
AURORA NET, es un software de control remoto con las siguientes características:
multiplataforma (Windows / MAC OS X)
permite un control muy preciso de los parámetros y de su cronología durante un evento
permite una gestión exible incluso en caso de grandes instalaciones jas/en vivo (con un control
avanzado de los grupos)
permite señalar diferentes presets
ha sido optimizado en cuanto a facilidad de uso y velocidad de visualización de los datos
4. AURORA NET
Para más información, consultar el manual completo del software.
Español
121
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
5. PARÁMETROS DSP PRESET
El uso de un line-array implica una serie de ventajas en diferentes contextos, en particular:
SPL homogéneo a lo largo de la directriz frontal de los altavoces, un efecto que se aprecia
especialmente a largas y medias distancias.
comportamiento acústico directivo, lo que le permite dirigir con precisión el sonido hacia la audiencia,
evitando innecesaria dispersión acústica en zonas donde no se requiere cobertura acústica.
La optimización factible del line-array tiene en cuenta el comportamiento del sistema con respecto a la
frecuencia:
al aumentar la distancia desde el line-array aumenta la atenuación del aire. Esto tiene un particular
efecto en las frecuencias altas.
al aumentar el ángulo entre los elementos del line-array disminuye el acoplamiento de las frecuencias
medias.
al aumentar el número de módulos del line-array, las frecuencias bajas se sumarán en modo
acústicamente coherente.
La conguración acústica en line-array de los módulos VIO L212 se puede optimizar gracias a las funciones
de control gestionadas por DSP. La interfaz local para el uso es simple e inmediata: emplea dos mandos
giratorios de la selección “DSP Preset”:
Posicionar el mando giratorio “SPEAKER COUPLING” en base al número de módulos empleados en el
line-array. Este mando giratorio actúa sobre las frecuencias bajas y debe congurarse en la posición:
Todos estos parámetros pueden regularse mediante el control remoto, una vez realizadas
correctamente las conexiones RDNet, utilizando el software gratuito AURORA NET. Cuando el control
es remoto, los controles locales presentes en los paneles de los módulos VIO-L212 son superados.
Para más información, consultar el manual completo del software.
El cálculo de parámetros está realizado con dBTechnologies Composer. Es posible seleccionar estos
parámetros de manera local en el panel de VIO-L212, y utilizar, además el control remoto mediante
AURORA NET.
Español
TF-VIO2
VIOL210
DT-VIOl212
DO-VIOl212
1-4 VIOL212
1 VIOL212
DT-DRK212 2 DRK212 (+ 2 TF-VIO2)
122
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
6. ACCESORIOS, INSTALACIÓN, CONFIGURACIÓN
FLY-BAR DRK-212
CARROS
NOMBRE USO
TOP
ADAPTADORES ENTRE MODELOS
NOMBRE MODELO ADAPTADO
A - Ganchos de elevación motor
B - Junta trasera (en función de la conguración) FLOWN
C - Soportes retráctiles frontales para uso STACK
D - Fijaciones delanteras FLOWN (en función de la conguración)
A
A
B1
B2
C
D2
C
D1
D2
DRK-212 es el y-bar para el uso FLOWN y STACK de VIO-L212. En FLOWN da la posibilidad de un doble uso, con
line array en ángulo hacia abajo o hacia arriba. Ver las instrucciones especícas del accesorio para los detalles de
montaje.
Español
123
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
ANTICIPACIÓN ACÚSTICA/VALIDACIÓN MECÁNICA
LAS INDICACIONES
DE CABLEADO EN
LAS SIGUIENTES
FIGURAS SON
PURAMENTE
INDICATIVAS.
PREPARACIÓN DEL FLY-BAR Y DE LOS MÓDULOS
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los parámetros del proyecto.
Vericar que la validación MECHANICAL SAFETY del software conrme la seguridad de la conguración seleccionada
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente congurados en
cada panel amplicador. En particular, vericar según el proyecto, las conguraciones de Speaker Coupling y
High Frequency Compensation. Como alternativa, es posible modicar en tiempo real todos los parámetros
de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En
este caso es importante que las conguraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas
físicamente en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la sección
PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO.
Predisponer los y bar DRK212 y los módulos line array VIO-L212. En este ejemplo se representan los carros
DT-DRK212 y los carros DT-VIOL212 con los tops DTT-VIOL212. La conguración de ejemplo, puramente
ilustrativa, es la de un line-array de 8 módulos.
Español
124
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
MONTAJE DEL LINE-ARRAY Y CABLEADO
Quitar la correa de seguridad y el top. En la parte de atrás de los módulos introducir los pins para jar los
ángulos calculados por el software.
Con los motores, levantar del carro DT-DRK212 1 y bar y jarlo en conguración own en el top VIO-L212
superior.
En el y-bar, prestar atención a hacer pasar los cableados principales necesarios por la siguiente conexión.
Efectuar los primeros cableados entre cada módulo, en particular los sistemas trasmitidos.
Levantar la parte superior del line array
Español
A
B
125
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
Colocar el carro con los 4 módulos adicionales debajo de los que se han izado. Quitar la correo y el top del
segundo carro.
A continuación enganchar un módulo a la vez, haciendo subir/bajar ligeramente las cuerdas con los motores,
primero con montaje frontal, luego trasero, como se ilustra en la sección MECÁNICA Y DOTACIONES
PRINCIPALES.
Colocar los cableados entre un módulo y otro, a medida que se efectúa el montaje.
Finalizar la composición y el cableado del line array.
¡El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto! Asegurarse de que la instalación
sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y
cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el
país donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funciona-
miento de todas las partes y la integridad antes de su uso.
El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio
profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsable
de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad.
¡ATENCIÓN!
Español
A
B
A
B
A
B
126
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
Español
INDICACIONES SOBRE LA ALIMENTACIÓN Y EL
COMPORTAMIENTO DEL SISTEMA LINE-ARRAY
Se debe considerar que la alimenta ción del sistema, con una
correcta determinación de las dimensiones de la fuente y de los ca
bleados, inuye en la correcta operatividad de los módulos y del
sistema.
1. La corriente suministrada al módulo line-array tiene
un comportamiento dinámico (p. ej. primer encendido,
estado de idle, funcionamiento a régimen completo).
2. Existen caídas de tensión asociadas a la longitud
y sección del cable. Generalmente, estas caídas
son directamente proporcional a la longitud
e inversamente a la sección de los cables.
Se recomienda:
determinar los cables para caída de tensión máxima del
5%. Utilizar para todos los tramos posibles una sección de
cables de alimentación con diámetro superior a los 4 mm
2
.
En caso de sistemas que usen subwoofer, si está permitido
por las normativas de seguridad del propio país, se
recomienda una distribución especíca fase-fase de 208Vac.
127
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
Español
EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES MIXTAS
Mediante el adaptador TF-VIO2, se puede utilizar un line-array VIO-L210 en función down-ll debajo de
uno compuesto por VIO-L212. La proporción recomendada entre los 2 modelos es de 3:1 como se ilustra a
continuación, solo a título de ejemplo.
A
A
B
A
C
D2
B
A - Soportes frontales para VIO-L212
B - Sistemas de jación delanteras para VIO-L210
C - Junta trasera para VIO-L210
D - Soporte de enganche trasero para VIO-L212
128
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES STACKED
Español
Las principales conguraciones stack son:
en subwoofer (mediante DRK-212)
directa del carro DT-VIOL212 con el uso obligatorio
del accesorio EFK-1.
Para los detalles de montaje y las conguraciones admitidas, consultar los manuales de cada accesorio.
129
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema.
2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de puente de alimentación esté insertada
correctamente.
3. Comprobar que la sección y la longitud de los cableados permitan un funcionamiento dentro del rango
permitido, incluidas las caídas de tensión.
4. Comprobar las posibles advertencias indicadas por AURORA NET (en conexión RDNet)
1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o los puentes de señal audio se hayan
efectuado correctamente.
2. Comprobar que la fuente de audio (mezcladora) esté correctamente conectada y activa.
3. Comprobar desde control remoto mediante AURORA NET (en conexión RDNet) que no estén activados
MUTE. Comprobar además las posibles advertencias indicadas.
1. Volver a comprobar el proyecto y las especicaciones de instalación y conguración mediante
DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
2. Comprobar que los parámetros de DSP PRESET vengan efectivamente replicados en el panel de control
del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos).
3. En caso de conexión en red RDNet y control con AURORA NET, comprobar que todos los parámetros, en
particular los de ecualización, estén correctamente congurados.
El módulo no se enciende:
El módulo se enciende pero no emite sonidos:
El módulo emite un sonido no completamente satisfactorio.
Español
130
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
ES muy importante mantener actualizado el rmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa.
Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS".
1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio
ordenador.
2. Descargar el archivo .zip del último rmware en la sección "DOWNLOADS" que se reere al propio producto.
3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar
este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL).
4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening".
5. Seleccionar el archivo del rmware previamente descargado.
6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla.
7. Hacer clic en "ACTUALIZAR".
8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Español
131
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo: Módulo line-array activo de 3 vías
GENERAL
DATOS ACÚSTICOS
AMPLIFICADOR
Respuesta en frecuencia [- 10 dB]: 49.8 - 20000 Hz
Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 55 - 18600 Hz
Máx. SPL: 142 dB (frequency/preset dependent)
HF: 2 x 1.4” (Bobina: 3”)
Tipo de transductor HF: Titanio
MF: 4 x 6.5” (Bobina: 2”)
Tipo de transductor MF: Neodimio
LF: 2 x 12” (Voice Coil: 3”)
Tipo de transductor LF: Neodimio
Guía de onda para altas frecuencias:
Directividad horizontal: 90°
Directividad vertical: variable, en función de la conguración y número de módulos
Tipo: (2x) Digipro® G4
Clase de amplicación: Clase D
Potencia de amplicación (Pico) 2x 1600 W (3200 W)
Potencia de amplicación (RMS): 2x 3200 W (6400 W)
Alimentación: Fullrange con PFC, range 100-240V~ (50-60Hz)
Técnica de refrigeración: Convección + ventiladores con rejillas de ventilación inferiores
Temperatura de uso (ambiente): de -15° a +55° [°C]
Español
132
VIO-L212
Cód. 420120270 REV. 1.0
PROCESADOR
Controlador interior: DSP 32 bits
Conversión AD/DA: 24 bit / 96 kHz
Funciones avanzadas del DSP: Filtros FIR de fase lineal
Reconocimiento del posicionamiento inclinómetro, módulo de tecnología NFC
Función interna de primera prueba: prueba de impedancia xx con weep
INTERFAZ USUARIO
Controles: mando giratorio HPF, Preset DSP
Led de estado Ready, Mute/Prot, Signal, Limiter
Led de interfaz RDNet Link, Active, Remote Preset Active
ENTRADAS Y SALIDAS
Entradas y puentes de alimentación: PowerCON® True In/Link
Entradas de audio: 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC)
Salidas de audio: 1x XLR link OUT balanceado
Entradas/salidas RDNet: Data In / Data Out (conectores etherCON®)
USB (actualización del rmware): 1x USB MINI tipo B
Español
COMPATIBILIDAD SOFTWARE
Soware predictivo/validación dBTechnologies COMPOSER
Soware de control remoto: AURORA NET
Otros sowares: Ease, Ease Focus 3
133
VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN)
Absorción a 1/8 de la potencia en
condiciones medias de uso (*):
2 A (230V~) - 3.1 A (115V~)
Absorción a 1/3 de la potencia en
condiciones máximas de uso (**):
4.9 A (230V~) - 7.5 A (115V~)
Absorción con altavoz encendido en
ausencia de señal (idle):
53 W
Corriente de inrush:
3.2 A
Número de módulos máximo por
línea de alimentación (**)
[mains input + mains link]:
1 + 2 (220-240V~) / 1 + 1 (100-120V~)
* NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con
clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de conguración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento.
** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical con
frecuente clipping e intervención del limitador). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours profesionales.
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS
Material: gabinete de madera - acabado de poliurea negra
Rejilla: completamente de metal - elaboración CNC
Asas integradas (2 x lado)
Predisposiciones delanteras de
montaje:
Soportes retráctiles, puntos integrados en el gabinete con pin a
desenganche rápido
Predisposiciones traseras de
montaje:
Soporte graduado y junta móvil con pin a desenganche rápido
Montaje own y stacked: Con accesorio y -bar DRK-212
Ancho: 1100 mm (43.31 inch.)
Altura: 380 mm (14.96 inch.)
Profundidad: 450 mm (17.72 inch.)
Peso: 54.4 kg (119.9 lbs.)
Las características, especicaciones y el aspecto de los
productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies
se reserva el derecho de modicar o mejorar el diseño
o la fabricación sin asumir la obligación de modicar o
mejorar también los productos realizados anteriormente.
Español
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com

Transcripción de documentos

Español 1. INFORMACIÓN GENERAL ¡BIENVENIDOS! ¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este line-array activo, potente y adecuado para aplicaciones en vivo más exigentes nace tras una larga experiencia en el campo del refuerzo de sonido. Emplea soluciones innovadoras y optimizadas en campo acústico y electrónico, además de la selección de sus materiales. INTRODUCCIÓN El módulo line-array activo de 3 vías VIO-L212 marca una nueva etapa en el campo del estudio y optimización para aplicaciones profesionales en vivo en interiores y al aire libre de grandes dimensiones. Las características más destacadas son: • • • • • • • VIO-L212 4500 155 30 • optimización entre las prestaciones full-range y dimensiones sistema de sujeción de 3 puntos para un montaje/ desmontaje eficiente línea de accesorios profesionales específicos para el desplazamiento y el montaje sección de amplificación compuesta por 2 DIGIPRO G4 de 1600 W RMS cada uno, controlados por DSP a 32 bit (filtración FIR específico) tecnología Floating ADC, desarrollada para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y zumbidos en la entrada de audio control de DSP y filtración en tiempo real con filtros FIR puentes de alimentación, audio y red para un cableado optimizado control RDNet on board, predisposición para protocolos AoIP Audinate DanteTM softwares predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE FOCUS 3, AURORA NET) 380 • 1100 32 59 48,5 330 Cód. 420120270 REV. 1.0 109 Español CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS B A C A B A F FF F A A - [LF] 2 Woofer de Neodimio de diámetro 12”, voice coil de 3”(configuración reflex). B - [MF] 4 Mid-Range de Neodimio de diámetro 6.5”, voice coil de 2”. C - [HF] 2 Driver de compresión de Neodimio, boca de 1.4”, bobina de Titanio de 3” (carga de trompeta). D - Corrector de fase con cámara optimizada E - Guía de onda F - Perfiles con escala logarítmica de la trompeta La optimización acústica de VIO-L212 armoniza las prestaciones (SPL, respuesta en fase y en frecuencia, focus sonoro) con las dimensiones y las uniones xx mecánicas de proyecto. En especial: • • • • los corrector de fase [D] con cámara optimizada aumentan la coherencia de las frecuencias intermedias el posicionamiento y la distancia de los transductores Mid-Range aporta un focus sonoro y un sonido fuera de eje netamente definidos los perfiles con escala logarítmica [F] de la trompeta, evitan además, la creación de reflexiones constantes (modos) y aumentan la coherencia del sector medio-altas las guía de onda [F] controlan la directiva vertical de las altas frecuencias VIO-L212 110 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español SISTEMA MECÁNICO Y DOTACIONES PRINCIPALES U T - PINS DE FIJACIÓN DELANTEROS U - SOPORTES RETRÁCTILES PARA LA FIJACIÓN A UN MÓDULO SUPERIOR V - ALOJAMIENTOS PARA LA FIJACIÓN A UN MÓDULO SUPERIOR T V T V Y W W- SOPORTE TRASERO X - JUNTA MÓVIL Y - PINS DE FIJACIÓN TRASEROS Z - RAIN COVER Z X Z El sistema de fijación de 3 puntos emplea, a través del uso de pins: • los soportes superiores U, en el lado frontal • los alojamientos inferiores V, en el lado frontal • el soporte W, con junta móvil X, en el lado trasero. En las imágenes siguientes, para simplificar, ya no se representarán los rain cover [Z]. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 111 Español Para la fijación de los dos módulos: LADO DELANTERO 1) En el módulo B extraer hacia arriba los soportes U y fijarlos con los relativos pins. 2) Extraer los pins T del módulo A 3) Acercar los 2 módulos introduciendo los soportes U en los compartimientos V. 4) Introducir completamente los pins T. De esta manera, los módulos A y B en el lado frontal resultan bloqueados. A T T U U B LADO TRASERO T V 5) E  n el módulo A desbloquear la junta móvil X. Luego, introducir los pins Y en el orificio relativo a la inclinación deseada. U Los detalles relativos a esta operación se ilustran en la página siguiente. Se diferencia según la instalación FLOWN o STACK. A Y X X Y B W W VIO-L212 112 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español PIN 2 PIN 1 INSTALACIÓN FLOWN Se requiere un solo pin (PIN 1) para fijar el ángulo en la parte de atrás. Los orificios de introducción del soporte W, con colores diferenciados, permiten los ángulos: [0°, 0.5°, 1°, 2°, 3°, 4.5°, 6°, 8°]. La ranura del soporte permite introducir los pins sin tener que levantar la parte de atrás de VIO-L212. INSTALACIÓN STACKED Se requieren 2 pins (PIN1, PIN2) para fijar el ángulo en la parte de atrás. Una vez introducido el PIN1, según el procedimiento FLOWN, se levanta la parte de atrás de VIO-L212 hasta que la ranura lo permite y se fija la posición con el PIN2. X W VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 113 Español 2. CONTROLES LOCALES Y CONEXIONES Los 2 amplificadores DIGIPRO G4 suministran hasta 3200 W RMS. En la página siguiente se representa el esquema de bloques de la electrónica de VIO-L212. Las dos secciones principales, presentes en la parte trasera del módulo, y protegidas por los correspondientes rain cover (que no se muestran aquí) son: • • CONEXIONES Y CONTROL ALIMENTACIÓN La sección CONEXIONES Y CONTROL, utiliza un DSP que controla, entre otras cosas, la filtración FIR de la señal de salida. La sección de ALIMETNACIÓN emplea un PFC que mejora la eficiencia y protege la sección de amplificación de las oscilaciones indeseadas de las medidas eléctricas en la entrada. PFC La corrección del factor de potencia (PFC) reduce el desfase de corriente y tensión suministrada al amplificador. Por lo tanto, dentro de un determinado rango, la alimentación de entrada, resulta ideal, a pesar de las ligeras variaciones del suministro eléctrico línea arriba del sistema. Para más información sobre las recomendaciones de alimentación, ver el párrafo: “MONTAJE DEL LINE ARRAY Y CABLEADO”. VIO-L212 114 AMP1-CONEXIONES Y CONTROL La ecualización del sonido es controlada por un DSP de 32 bit. Los filtros FIR implementados minimizan la dispersión de fase de la señal ecualizada. Para los detalles de la ecualización, ver el párrafo: “PARÁMETROS DSP PRESET”. AMP2-ALIMENTAZIONE FILTRACIÓN FIR Cód. 420120270 REV. 1.0 Español 1. ENTRADA Y PUENTE AUDIO (“Balanced audio”) Entrada y salida compatibles con cables XLR balanceados. En particular, se utiliza “Input” para la conexión con la señal de audio proveniente de la consola o de otro altavoz, “Output Link” para el puente de la señal a los demás módulos del line-array en configuración daisy-chain 2. HIGH PASS FILTER Permite aplicar directamente un filtro de paso alto (no aplicado, la posición stand-by es Fullrange). En particular, se pueden seleccionar las frecuencia de corte entre: (60,65,70,75,80,85,90 Hz) 3. ENTRADA Y PUENTE DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet Sección compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45. En particular “Data in” debe estar conectado a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8, “Data Out” viene utilizado para el puente de la red a otros módulos del line-array en configuración daisy-chain. 4. DSP PRESET Mando giratorio para el setup acústico del line-array. Es oportuno utilizar estos controles (o los mismos parámetros en remoto mediante conexión RDNet) para optimizar el comportamiento acústico en base al número de módulos y a su dirección. Mayor información sobre el uso de “SPEAKER COUPLING” y “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” se encuentra presente en la sección “PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO”. 5. LED DE ESTADO Leds relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el significado de los diferentes leds. 6. LED DE CONTROL Leds relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo. En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active” destellante indica que existe tráfico de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel amplificador son superados por el control remoto RDNet. 7. USB DATA SERVICE Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del firmware del producto. Para mayor información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”. 8. SYSTEM TEST Realiza una prueba con señal sweep para comprobar la integridad del woofer. Esta prueba no debe considerarse exhaustiva, solo se trata de un primer control durante el análisis de posibles problemas 9. FUSIBLE DE RED Sede del fusible de red de la sección AMP1. VIO-L212 116 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español TIPO DE LED FASE DE ENCENDIDO EN AVERTENCIA DEL ALTAVOZ FUNCIONAMIENTO GENÉRICO NORMAL BLOQUEO POR ANOMALÍA DEL ALTAVOZ LIMITADOR APAGADO APAGADO, SE DESTELLO ENCIENDE SOLO EN MOMENTÁNEO CASO DE ACTIVACIÓN DESTELLO CÍCLICO CONTINUO SIGNAL APAGADO DESTELLO EN PRESENCIA DE SEÑAL SEÑALIZACIÓN NORMAL DE AUDIO EN ENTRADA APAGADO MUTE/PROT ENCENDIDO DURANTE ALGUNOS SEGUNDO APAGADO DESTELLO MOMENTÁNEO ENCENDIDO FIJO READY ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO APAGADO 10. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT" Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación cuenta con la función autorange. Una vez definido el rango oportuno con el posible cambio del fusible, reconoce automáticamente la tensión dentro del intervalo [100-120V~] o [220-240V~]. 11. PUENTE DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK" Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para el puente de alimentación a los demás módulos. Para conocer el número máximo de módulos que pueden conectarse en un sistema transmitido, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. 12. FUSIBLE DE RED Sede del fusible de red de la sección AMP2. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 117 Español 3. ANTICIPACIÓN ACÚSTICA Y CONTROL MECÁNICO: DBTECHNOLOGIES COMPOSER El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.dbtechnologies. com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para toda la serie VIO. Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando el ángulo de los módulos del line-array para obtener la cobertura deseada así como el preset a utilizar. Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales para perfeccionar la configuración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base a exigencias especificas. Finalmente, es un instrumento eficaz para evaluar la seguridad de la instalación. Gracias a una simulación del comportamiento estático de los fly-bar y a una indicación de las fuerzas mecánicas en juego, permite controlar cuántos módulos hace falta instalar antes de llegar a una condición de sobrecarga. Las secciones principales de dBTechnologies Composer son: • COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto • LAs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los line-arrays • SUBs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los subwoofers En este capítulo se exponen algunos detalles del software en relación con el montaje y la seguridad, en particular para la configuración FLOWN del line-array VIOL212. VIO-L212 118 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español La sección LAs PREDICT contiene toda la información necesaria para la correcta configuración flown o stack de un sistema VIO. Para acceder es necesario completar primero los datos del proyecto en la sección Composer. En la subpágina System Data se sugiere: el ángulo de los diversos módulos, varios parámetros relacionados con la sección “DSP preset” y el ángulo del fly-bar DRK-212. Este último ángulo puede detectarse en el campo mediante el uso de un inclinómetro láser no incluido cuyo montaje se ilustra en el manual DRK-212. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 119 Español 4. AURORA NET AURORA NET, es un software de control remoto con las siguientes características: • • • • • multiplataforma (Windows / MAC OS X) permite un control muy preciso de los parámetros y de su cronología durante un evento permite una gestión flexible incluso en caso de grandes instalaciones fijas/en vivo (con un control avanzado de los grupos) permite señalar diferentes presets ha sido optimizado en cuanto a facilidad de uso y velocidad de visualización de los datos Para más información, consultar el manual completo del software. VIO-L212 120 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español 5. PARÁMETROS DSP PRESET El uso de un line-array implica una serie de ventajas en diferentes contextos, en particular: • • SPL homogéneo a lo largo de la directriz frontal de los altavoces, un efecto que se aprecia especialmente a largas y medias distancias. comportamiento acústico directivo, lo que le permite dirigir con precisión el sonido hacia la audiencia, evitando innecesaria dispersión acústica en zonas donde no se requiere cobertura acústica. La optimización factible del line-array tiene en cuenta el comportamiento del sistema con respecto a la frecuencia: • • • al aumentar la distancia desde el line-array aumenta la atenuación del aire. Esto tiene un particular efecto en las frecuencias altas. al aumentar el ángulo entre los elementos del line-array disminuye el acoplamiento de las frecuencias medias. al aumentar el número de módulos del line-array, las frecuencias bajas se sumarán en modo acústicamente coherente. La configuración acústica en line-array de los módulos VIO L212 se puede optimizar gracias a las funciones de control gestionadas por DSP. La interfaz local para el uso es simple e inmediata: emplea dos mandos giratorios de la selección “DSP Preset”: • El cálculo de parámetros está realizado con dBTechnologies Composer. Es posible seleccionar estos parámetros de manera local en el panel de VIO-L212, y utilizar, además el control remoto mediante AURORA NET. • Posicionar el mando giratorio “SPEAKER COUPLING” en base al número de módulos empleados en el line-array. Este mando giratorio actúa sobre las frecuencias bajas y debe configurarse en la posición: • Todos estos parámetros pueden regularse mediante el control remoto, una vez realizadas correctamente las conexiones RDNet, utilizando el software gratuito AURORA NET. Cuando el control es remoto, los controles locales presentes en los paneles de los módulos VIO-L212 son superados. Para más información, consultar el manual completo del software. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 121 Español 6. ACCESORIOS, INSTALACIÓN, CONFIGURACIÓN FLY-BAR DRK-212 B2 A A B1 C D2 C D1 D2 DRK-212 es el fly-bar para el uso FLOWN y STACK de VIO-L212. En FLOWN da la posibilidad de un doble uso, con line array en ángulo hacia abajo o hacia arriba. Ver las instrucciones específicas del accesorio para los detalles de montaje. • • • • A - Ganchos de elevación motor B - Junta trasera (en función de la configuración) FLOWN C - Soportes retráctiles frontales para uso STACK D - Fijaciones delanteras FLOWN (en función de la configuración) ADAPTADORES ENTRE MODELOS NOMBRE MODELO ADAPTADO VIOL210 TF-VIO2 CARROS NOMBRE VIO-L212 122 USO DT-VIOl212 1-4 VIOL212 DO-VIOl212 1 VIOL212 DT-DRK212 2 DRK212 (+ 2 TF-VIO2) TOP Cód. 420120270 REV. 1.0 Español ANTICIPACIÓN ACÚSTICA/VALIDACIÓN MECÁNICA • • • Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Verificar que la validación MECHANICAL SAFETY del software confirme la seguridad de la configuración seleccionada Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. En particular, verificar según el proyecto, las configuraciones de Speaker Coupling y High Frequency Compensation. Como alternativa, es posible modificar en tiempo real todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que las configuraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas físicamente en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la sección PARÁMETROS DSP PRESET Y CONTROL REMOTO. PREPARACIÓN DEL FLY-BAR Y DE LOS MÓDULOS • Predisponer los fly bar DRK212 y los módulos line array VIO-L212. En este ejemplo se representan los carros DT-DRK212 y los carros DT-VIOL212 con los tops DTT-VIOL212. La configuración de ejemplo, puramente ilustrativa, es la de un line-array de 8 módulos. LAS INDICACIONES DE CABLEADO EN LAS SIGUIENTES FIGURAS SON PURAMENTE INDICATIVAS. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 123 Español MONTAJE DEL LINE-ARRAY Y CABLEADO • • • • • Quitar la correa de seguridad y el top. En la parte de atrás de los módulos introducir los pins para fijar los ángulos calculados por el software. Con los motores, levantar del carro DT-DRK212 1 fly bar y fijarlo en configuración flown en el top VIO-L212 superior. En el fly-bar, prestar atención a hacer pasar los cableados principales necesarios por la siguiente conexión. Efectuar los primeros cableados entre cada módulo, en particular los sistemas trasmitidos. Levantar la parte superior del line array VIO-L212 124 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español • • • • Colocar el carro con los 4 módulos adicionales debajo de los que se han izado. Quitar la correo y el top del segundo carro. A continuación enganchar un módulo a la vez, haciendo subir/bajar ligeramente las cuerdas con los motores, primero con montaje frontal, luego trasero, como se ilustra en la sección MECÁNICA Y DOTACIONES PRINCIPALES. Colocar los cableados entre un módulo y otro, a medida que se efectúa el montaje. Finalizar la composición y el cableado del line array. ¡ATENCIÓN! ¡El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto! Asegurarse de que la instalación sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el país donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funcionamiento de todas las partes y la integridad antes de su uso. El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsable de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad. A B VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 125 Español INDICACIONES SOBRE LA ALIMENTACIÓN Y EL COMPORTAMIENTO DEL SISTEMA LINE-ARRAY Se debe considerar que la alimenta ción del sistema, con una correcta determinación de las dimensiones de la fuente y de los ca bleados, influye en la correcta operatividad de los módulos y del sistema. 1. La corriente suministrada al módulo line-array tiene un comportamiento dinámico (p. ej. primer encendido, estado de idle, funcionamiento a régimen completo). 2. Existen caídas de tensión asociadas a la longitud y sección del cable. Generalmente, estas caídas son directamente proporcional a la longitud e inversamente a la sección de los cables. Se recomienda: • • determinar los cables para caída de tensión máxima del 5%. Utilizar para todos los tramos posibles una sección de cables de alimentación con diámetro superior a los 4 mm2 . En caso de sistemas que usen subwoofer, si está permitido por las normativas de seguridad del propio país, se recomienda una distribución específica fase-fase de 208Vac. A A A B B B VIO-L212 126 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES MIXTAS A A C D2 B A B • • • • • Mediante el adaptador TF-VIO2, se puede utilizar un line-array VIO-L210 en función down-fill debajo de uno compuesto por VIO-L212. La proporción recomendada entre los 2 modelos es de 3:1 como se ilustra a continuación, solo a título de ejemplo. A - Soportes frontales para VIO-L212 B - Sistemas de fijación delanteras para VIO-L210 C - Junta trasera para VIO-L210 D - Soporte de enganche trasero para VIO-L212 VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 127 Español EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES STACKED Las principales configuraciones stack son: • • en subwoofer (mediante DRK-212) directa del carro DT-VIOL212 con el uso obligatorio del accesorio EFK-1. Para los detalles de montaje y las configuraciones admitidas, consultar los manuales de cada accesorio. VIO-L212 128 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El módulo no se enciende: 1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema. 2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de puente de alimentación esté insertada correctamente. 3. Comprobar que la sección y la longitud de los cableados permitan un funcionamiento dentro del rango permitido, incluidas las caídas de tensión. 4. Comprobar las posibles advertencias indicadas por AURORA NET (en conexión RDNet) El módulo se enciende pero no emite sonidos: 1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o los puentes de señal audio se hayan efectuado correctamente. 2. Comprobar que la fuente de audio (mezcladora) esté correctamente conectada y activa. 3. Comprobar desde control remoto mediante AURORA NET (en conexión RDNet) que no estén activados MUTE. Comprobar además las posibles advertencias indicadas. El módulo emite un sonido no completamente satisfactorio. 1. Volver a comprobar el proyecto y las especificaciones de instalación y configuración mediante DBTECHNOLOGIES COMPOSER. 2. Comprobar que los parámetros de DSP PRESET vengan efectivamente replicados en el panel de control del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos). 3. En caso de conexión en red RDNet y control con AURORA NET, comprobar que todos los parámetros, en particular los de ecualización, estén correctamente configurados. VIO-L212 Cód. 420120270 REV. 1.0 129 Español 8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ES muy importante mantener actualizado el firmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa. Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS". 1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio ordenador. 2. Descargar el archivo .zip del último firmware en la sección "DOWNLOADS" que se refiere al propio producto. 3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL). 4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening". 5. Seleccionar el archivo del firmware previamente descargado. 6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla. 7. Hacer clic en "ACTUALIZAR". VIO-L212 130 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Tipo: Módulo line-array activo de 3 vías DATOS ACÚSTICOS Respuesta en frecuencia [- 10 dB]: 49.8 - 20000 Hz Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 55 - 18600 Hz Máx. SPL: HF: Tipo de transductor HF: MF: Tipo de transductor MF: LF: Tipo de transductor LF: 142 dB (frequency/preset dependent) 2 x 1.4” (Bobina: 3”) Titanio 4 x 6.5” (Bobina: 2”) Neodimio 2 x 12” (Voice Coil: 3”) Neodimio Guía de onda para altas frecuencias: Sí Directividad horizontal: 90° Directividad vertical: variable, en función de la configuración y número de módulos AMPLIFICADOR Tipo: Clase de amplificación: (2x) Digipro® G4 Clase D Potencia de amplificación (Pico) 2x 1600 W (3200 W) Potencia de amplificación (RMS): 2x 3200 W (6400 W) Alimentación: Técnica de refrigeración: Temperatura de uso (ambiente): VIO-L212 Fullrange con PFC, range 100-240V~ (50-60Hz) Convección + ventiladores con rejillas de ventilación inferiores de -15° a +55° [°C] Cód. 420120270 REV. 1.0 131 Español PROCESADOR Controlador interior: DSP 32 bits Conversión AD/DA: 24 bit / 96 kHz Funciones avanzadas del DSP: Reconocimiento del posicionamiento Función interna de primera prueba: Filtros FIR de fase lineal inclinómetro, módulo de tecnología NFC prueba de impedancia xx con weep INTERFAZ USUARIO Controles: mando giratorio HPF, Preset DSP Led de estado Ready, Mute/Prot, Signal, Limiter Led de interfaz RDNet Link, Active, Remote Preset Active ENTRADAS Y SALIDAS Entradas y puentes de alimentación: Entradas de audio: Salidas de audio: Entradas/salidas RDNet: USB (actualización del firmware): PowerCON® True In/Link 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC) 1x XLR link OUT balanceado Data In / Data Out (conectores etherCON®) 1x USB MINI tipo B COMPATIBILIDAD SOFTWARE Software predictivo/validación Software de control remoto: Otros softwares: VIO-L212 132 dBTechnologies COMPOSER AURORA NET Ease, Ease Focus 3 Cód. 420120270 REV. 1.0 Español ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN) Absorción a 1/8 de la potencia en condiciones medias de uso (*): Absorción a 1/3 de la potencia en condiciones máximas de uso (**): Absorción con altavoz encendido en ausencia de señal (idle): 2 A (230V~) - 3.1 A (115V~) 4.9 A (230V~) - 7.5 A (115V~) 53 W 3.2 A Corriente de inrush: Número de módulos máximo por línea de alimentación (**) [mains input + mains link]: 1 + 2 (220-240V~) / 1 + 1 (100-120V~) * NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de configuración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento. ** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical con frecuente clipping e intervención del limitador). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours profesionales. ESPECIFICACIONES MECÁNICAS Material: Rejilla: gabinete de madera - acabado de poliurea negra completamente de metal - elaboración CNC Asas Predisposiciones delanteras de montaje: Predisposiciones traseras de montaje: integradas (2 x lado) Soportes retráctiles, puntos integrados en el gabinete con pin a desenganche rápido Soporte graduado y junta móvil con pin a desenganche rápido Montaje flown y stacked: Con accesorio fly -bar DRK-212 Ancho: 1100 mm (43.31 inch.) Altura: 380 mm (14.96 inch.) Profundidad: 450 mm (17.72 inch.) Peso: Las características, especificaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modificar o mejorar también los productos realizados anteriormente. 54.4 kg (119.9 lbs.) A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 VIO-L212 www.dbtechnologies.com [email protected] Cód. 420120270 REV. 1.0 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

dB Technologies VIO L212 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario