dBTechnologies VIO S318 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUALE D’USO – Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
MANUAL DEL USUARIO - Sección 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”.
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden”.
Les avertissements speciés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”.
Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “Manual del usuario” - Sección 2”.
51
VIO-S318 Cod. 420120244 REV. 1.1
English
Controller interno: DSP 28/56 bit 48 kHz
Limiter: Peak, RMS, ermal
PROCESSOR
Type: 3 independent Digipro® G3 ampliers
Amplication class: Classe D
Amplication power (Peak): 5400 W (3 x 1800 W)
Amplication power (RMS): 2700 W (3 x 900 W)
Power supply: Auto-range
Cooling technique: Convection
Operating temperature range
(ambient):
from -15° to + 55° [°C]
Frequency response [- 6 dB]: 39 Hz - cuto frequency (Xover-dependent)
Frequency response [- 10 dB]: 35 Hz - cuto frequency (Xover-dependent)
Max SPL (1 m): 143 dB
LF: 3 x 18” (Voice coil: 4”)
Crossover frequency: Selectable, 5 Hz steps (from 70 Hz to 105 Hz or FULLRANGE)
Type: Active subwoofer reex semi-horn loaded
GENERAL
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
AMPLIFIER
ACOUSTIC DATA
105
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
1. INFORMACIÓN GENERAL
¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este subwoofer nace
tras una larga experiencia en el campo de la megafonía. Emplea soluciones optimizadas en campo acústico y
electrónico, además de la excelente selección de sus materiales.
La familia VIO inaugura una nueva era en el campo de la megafonía para aplicaciones en vivo en interiores y al
aire libre, tanto medianas como grandes.
VIO-S318 es un subwoofer profesional que, al ser utilizado junto con los line-arrays VIO-L210, permite obtener un
sistema completo con óptimas prestaciones acústicas en una amplia gama de frecuencias.
Sus características principales son:
Para aprovechar al máximo el altavoz VIO recomendamos:
3 woofers de 18” (voice coil: 4”) en conguración de carga de trompeta parcial
3 amplicadores en clase D (3 x 900 W RMS), que no necesitan ventilación activa
predisposiciones integradas que garantizan facilidad de conguración y ergonomía al utilizarlo con
otros VIO-S318
gabinete de madera con varias capas de alta calidad, con acabado de poliurea para aumentar la
durabilidad de la supercie
tecnología Floating ADC, desarrollado para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y
zumbidos en la entrada de audio
transmisiones de alimentación, audio y red para un cableado optimizado
control RDNet on board y softwares predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER,
EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK)
accesorios dedicados (carro DT-VIOS318) para el desplazamiento seguro
leer la guía de consulta rápida suministrada con el producto y todas las secciones de este manual de
uso, y guardarla durante toda la vida útil del producto.
registrar el producto en la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "SOPORTE
TÉCNICO".
guardar prueba de compra y GARANTÍA (Manual de uso "sección 2").
¡BIENVENIDOS!
INTRODUCCIÓN
REFERENCIAS PARA EL USUARIO
106
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO
DIMENSIONES Y PESO
CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS
El gabinete de madera revestido de poliurea pesa 103,9 kg (229,06 lbs).
Sus medidas son: 1300 mm (L), 520 mm (A), 800 mm (P).
El diseño acústico de VIO S318 une su amplia
supercie de radiación a dimensiones compactas
para un subwoofer de este rango de uso. La
conguración de carga de trompeta parcial
permite obtener un óptimo comportamiento
incluso en la escucha a corta distancia. Gracias a
los controles gestionados por DSP, la directividad
en conguración de uso múltiple otorga gran
versatilidad de uso.
107
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
MECÁNICA
La ergonomía del subwoofer y el rápido montaje en conguración múltiple están garantizados por:
LADOS [vista A]
1) Asas verticales (2 por lado). Facilitan el levantamiento del subwoofer cuando se encuentra en posición horizontal.
2) Asas horizontales (2 por lado). Facilitan el desplazamiento, por ejemplo si se desea girar el subwoofer.
3) Puntos integrados para la jación con correas (2 por lado).
4) Pies plásticos (4 en un lado) para usar en conguración vertical (para este uso es necesario una jación
suplementaria no incluida).
LADO SUPERIOR [vista B]
5) Ranuras pasacables. Permiten el pasaje de cables entre los subwoofers para obtener un cableado ordenado y
simple en conguración cardioide.
6) Oricios para el montaje del y-bar DRK-210.
7) Alojamientos de apoyo para pies inferiores [8]. Permiten la colocación estable de varios VIO-S318 superpuestos.
PARTE TRASERA Y LADO INFERIOR [vista C]
8) Rain cover. Protege al amplicador del agua, permitiéndole funcionar incluso en condiciones climáticas críticas.
No se mostrará en las siguientes ilustraciones del manual para simplicar la comprensión.
9) Predisposiciones para ruedas (4 en total). Para el montaje del kit SWK-18 (consultar la sección ACCESORIOS).
10) Ranuras pasacables (2 en el lado inferior). Permiten el pasaje de cables bajo el subwoofer para obtener un
cableado ordenado y simple en conguración cardioide.
11) Pies inferiores (4 en total). Estabilizan el apoyo y, una vez incorporados en los alojamientos [11], permiten
realizar la conguración de subwoofers superpuestos.
108
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
ACCESORIOS
Para un montaje rápido están disponibles como opcionales los siguientes accesorios:
DRK-210, y-bar para uso stacked de line-arrays de los módulos VIO-L210.
DO-VIOS318, carro para el transporte de subwoofers VIO S318. Es adecuado para el uso de una
carretilla elevadora.
Kit SWK-18, 4 ruedas que pueden montarse en la parte trasera del subwoofer (posición [9], consultar la
sección MECÁNICA).
¡ATENCIÓN!
Utilizar solo los accesorios y conguraciones indicados en el presente manual y operar siguiendo
las indicaciones de los relativos manuales de accesorios.
El desplazamiento con carro DO-VIOS318 implica el uso obligatorio de correas de seguridad (no
suministradas).
DRK-210, sobre la parte superior de un SUB S318 permite colocar al máximo 4 módulos VIO L210 en
conguración stacked. Cada detalle de instalación debe ser comprobado con el software gratuito
dBTechnologies COMPOSER, disponible en el sitio
www.dbtechnologies.com.
Para más información, consultar los manuales correspondientes.
Todas las actualizaciones sobre los accesorios se encuentran en el sitio www.dbtechnologies.com
DRK-210 DO-VIOS318
109
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL
Los 3 amplicadores en clase D son el corazón de los subwoofers VIO-S318.
Permite erogar hasta 900 W RMS por sección, obteniendo un total de hasta 2700 W RMS. El funcionamiento es
silencioso y eciente, ya que no necesita un sistema de ventilación activo.
El control del sistema está encargado a un potente DSP que permite una conguración inmediata y simple en
cualquier contexto. Gracias a la posibilidad de conectarse en red con RDNet, los parámetros en el panel pueden
controlarse de forma remota gracias al software “DBTECHNOLOGIES NETWORK” (ver la sección PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN).
El panel ubicado en la parte trasera del subwoofer está caracterizado por:
SECCIÓN DE
ENTRADA, SALIDA Y
CONTROL
SECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
Sección de Entradas, Salidas y Control
Sección de Alimentación
110
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
SECCIÓN DE ENTRADAS,SALIDAS Y CONTROL
1. ENTRADA AUDIO (“Balanced audio Input”)
Entrada compatible con cables XLR balanceados. Se utiliza para la conexión en entrada de la señal audio
proveniente del mixer, o de otro speaker o subwoofer en conguración daisy chain.
3. ATENUACIÓN DE LA SEÑAL AUDIO (“Subwoofer Attenuation”)
Permite regular la atenuación del subwoofer.
Colocar en 0 dB antes de comenzar con la conguración del subwoofer y del sistema.
4. LED DE ESTADO (“Status”)
Ledes relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el signicado de los
diferentes ledes.
6. CONTROL DE DELAY (“Delay” [ms])
Los dos selectores giratorios permiten congurar el retraso de la señal en salida en el rango 0-9.9 ms. Un selector
regula el valor entero del retardo, el segundo el decimal.
2. TRANSMISIÓN AUDIO (“Balanced audio Link”)
Salida compatible con cables XLR balanceados. Se utiliza para la transmisión de la señal audio a los demás VIO
S318 en conguración daisy-chain.
5. SELECTOR DE POLARIDAD (“Polarity”)
Permite invertir la polaridad del subwoofer. Puede ser útil para alinear la fase entre varios subwoofers o entre un
subwoofer y los módulos line-array. Para mayores detalles, consultar la sección PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN.
7. SELECTOR MODALIDAD CARDIOIDE (“Cardioid preset”)
Permite congurar el uso cardioide con un solo mando. Si se selecciona esta modalidad, el led “Active” se
enciende y los valores de polaridad y retardo resultan superados.
8. SALIDA AUDIO CON FILTRO PASO ALTO (“HPF Xover output”)
Salida compatible con cables XLR balanceados. Si la salida audio del subwoofer es enviada directamente a un
sistema VIO-L210, es posible utilizar una señal audio ltrada a la frecuencia de Xover. Esta frecuencia se selecciona
con el control XOVER [9].
9. SELECTOR DE FRECUENCIA XOVER (“Xover [Hz]”)
Selecciona la frecuencia XOVER (70-75-80-85-90-95-95-100-105-Fullrange) aplicada a la salida [8]. En cambio la
posición Service/User se utiliza para el estado de actualización del rmware o para buscar una conguración
USER (consultar el manual de DBTECHNOLOGIES NETWORK). Consultar también la sección ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE y la sección
111
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
10. ENTRADA DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data In”)
Para cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45.
Conectarlo a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8 para utilizar el control remoto.
12. LED DE CONTROL
Ledes relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo.
En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active”
destellante indica que existe tráco de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel
amplicador son superados por el control remoto RDNet.
11. TRANSMISIÓN DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data Out”)
Compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45.
Viene utilizado para la transmisión de la red de control remoto a otros módulos del sistema en conguración
daisy-chain.
13. USB DATA SERVICE
Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del rmware del producto. Para mayor
información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”.
TIPO DE
LED
FASE DE ENCENDIDO
DEL ALTAVOZ
EN FUNCIONA-
MIENTO
NORMAL
ADVERTENCIA
GENÉRICA
BLOQUEO POR
ANOMALÍA DEL
ALTAVOZ
LIMITER APAGADO APAGADO, SE
ENCIENDE SOLO
EN CASO DE
INTERVENCIÓN
DESTELLO
MOMENTÁNEO
DESTELLO CÍCLICO
CONTINUO
SIGNAL
APAGADO DESTELLO
EN PRESENCIA DE
SEÑAL
INDICACIÓN
NORMAL DE
AUDIO EN
ENTRADA
APAGADO
MUTE/
PROT
ENCENDIDO DURANTE
ALGUNOS
SEGUNDOS
APAGADO DESTELLO
MOMENTÁNEO
ENCENDIDO FIJO
READY APAGADO ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO
Tabla de indicación de los LED de estado
112
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
14. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT"
Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación cuenta con la función autorange. La tensión de
uso viene reconocida automáticamente (intervalos: 100-120V~ o 220-240V~). Dotado de protección de cierre de
goma (mostrada en la gura). Esta protección no se mostrará en las siguientes ilustraciones del manual para
simplicar la comprensión.
14. TRANSMISIÓN DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK"
Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para la transmisión de alimentación a los demás módulos.
Dotado de protección de cierre de goma (mostrada en la gura). Esta protección no se mostrará en las siguientes
ilustraciones del manual para simplicar la comprensión. Para conocer el número máximo de elementos en un
sistema transmitido, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
¡ATENCIÓN!
Los conectores de esta sección también tienen la función de interruptores de
alimentación.
No obstruir las aletas traseras de la refrigeración del amplicador. En caso de excesivo
sobrecalentamiento, el volumen del sonido se reduce gradualmente hasta lograr la
estabilización térmica del módulo. El nivel se restablece automáticamente al alcanzar la
temperatura de funcionamiento correcta.
En caso de funcionamiento incorrecto, quitar inmediatamente la alimentación y
desconectar el módulo de la red. Contactar con un técnico autorizado.
No intentar abrir el amplicador de ninguna manera.
Utilizar solo cables con conectores originales Neutrik® de alta calidad. Controlar
periódicamente su integridad.
113
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER
El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio
www.dbtechnologies.com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados
para toda la serie VIO.
Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando la correcta posición de los subwoofers VIO-S318
(y de los line-arrays VIO L210) para obtener la cobertura deseada así como la conguración y el preset a
utilizar.
Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales
para perfeccionar la conguración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base
a exigencias especicas.
Finalmente, es un instrumento ecaz para evaluar la seguridad de la instalación.
Las secciones principales de dBTechnologies Composer son:
• COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto
• LAs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los line-arrays
• SUBs PREDICT - con la simulación, conguración y control de seguridad de los subwoofers
En esta sección se muestran algunos detalles del software relativos a los subwoofers VIO-S318. Para mayor
información, utilizar el manual relativo al software, que puede descargarse de forma gratuita del sitio
www.dbtechnologies.com
114
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
Para obtener una simulación predictiva, en la sección COMPOSER se deben introducir todos los parámetros
generales del diseño del sistema.
En la subpágina SUBs PREDICT se sugieren diversos parámetros relacionados con la sección de control
(tales como delay, polaridad, frecuencia de crossover). En el cuadro “Mechanical Safety” también se
visualiza información sobre la puesta en seguridad de la instalación.
Utilizar esta información para congurar los parámetros de control en el panel del subwoofer.
115
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
3. PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN
Los parámetros principales de VIO S318 se utilizan para optimizar una conguración múltiple
(como cardioide o endre).
POLARITY - Invierte la polaridad
DELAY - Congura el valor de retardo en [ms]
CARDIOID PRESET - Este parámetro puede
aplicarse a una conguración como la de la
gura (cardioide de 3 elementos).
Debe activarse solo en el subwoofer central,
girado mecánicamente (indicado por la echa).
Cuando está activo, congura automáticamente
los valores de Delay y Polarity (cuyos controles
han sido superados).
Ejemplo de conguración endre Ejemplo de conguración cardioide
Ejemplo de conguración cardioide con 3
elementos
116
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
Una vez que los diferentes parámetros han sido
calculados con DBTECHNOLOGIES COMPOSER,
llevar los valores a los controles del panel
amplicador.
Si se realiza un control remoto a través de
conexiones RDNet es posible controlar todos los
parámetros del subwoofer mediante el software
gratuito DBTECHNOLOGIES NETWORK. Es
posible descargarlo en la sección DOWNLOADS
del sitio www.dbtechnologies.com. Para mayor
información, consultar el manual completo de
este software.
Es importante que, también en caso de control
remoto, los valores iniciales de proyecto
calculados con DBTECHNOLOGIES COMPOSER
sean replicados en el panel amplicador de VIO
S318 antes de realizar la instalación denitiva.
¡ATENCIÓN!
Si los parámetros de control son en
remoto con RDNet, los parámetros
locales en los paneles de los
subwoofers no están activos.
Las últimas conguraciones seleccionadas y memorizadas en VIOS 318 (con el uso de
DBTECHNOLOGIES NETWORK), luego pueden volver a visualizarse en el subwoofer sin
control remoto RDNet. Es suciente rotar el mando giratorio Xover en posición Service/
User.
117
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
4. CONEXIONES
CONEXIONES Y TRANSMISIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un subwoofer 1 está
bajo el subwoofer 2. Para esto utilizar cables con conectores powerCON TRUE1® (se suministra con el
producto un solo cable para la alimentación).
Conectar la alimentación del subwoofer 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A).
Transmitir la alimentación del subwoofer 1 al subwoofer 2, conectando la salida MAINS LINK
(B) del subwoofer 1 a la entrada AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) del subwoofer 2 (cable link no
suministrado).
Repetir esta última operación hasta conectar el número máximo admitido de subwoofer (consultar
la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Los cables deben estar correctamente dimensionados y el diseño, instalación y
control del sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualicado.
AEB Industriale no es responsable en caso de uso de cables inadecuados, no
certicados y no compatibles con la disposición correcta del sistema y con las
normativas en vigor para el país de uso.
¡ATENCIÓN!
SUBWOOFER 2
SUBWOOFER 1
C
A
B
118
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
CONEXIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA SEÑAL AUDIO Y RDNET
En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un subwoofer 1 está
bajo el subwoofer 2, esta vez ilustrando las conexiones audio y de red. Para esto, utilizar cables no
suministrados con conectores XLR (audio) y etherCON/RJ45 (red). Para mayor información sobre los
tipos de cables disponibles, comparar también la imagen en la siguiente página.
Para la conexión audio, conectar el cable proveniente del MIXER/LINE en la entrada BALANCED
AUDIO INPUT (A) del subwoofer 1. Transmitir la señal entre el primer y el segundo. Para esto,
conectar la salida BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) del subwoofer 1 en la entrada BALANCED
AUDIO INPUT (C) del subwoofer 2.
Repetir la operación hasta haber conectado todo el sistema.
Para la conexión de red, conectar el conector DATA IN (A) del subwoofer 1 al control remoto
(RDNet CONTROL 2 o RDNet CONTROL 8). Transmitir la señal conectando DATA OUT (B) del
subwoofer 1 a DATA IN (C) del subwoofer 2.
Repetir la operación hasta haber conectado todo el sistema.
Sustituir los cables que estuvieran dañados, para evitar funcionamientos
incorrectos y una escasa calidad del sonido (o la transmisión de datos en caso
de conexión RDNet).
¡ATENCIÓN!
SUBWOOFER 2
SUBWOOFER 1
A
B
A
B
C
C
B
B
119
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
120
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Comprobar la presencia de todos los componentes del módulo VIO-S318. El embalaje contiene:
Subwoofer VIO-S318
cable powerCON TRUE1®
guía de consulta rápida y documentación de garantía
INSTALACIÓN EN CONFIGURACIONES MÚLTIPLES
CONFIGURACIÓN CARDIOIDE
Es posible montar al máximo 3 subwoofers superpuestos en
conguración cardioide vertical.
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los
parámetros del proyecto.
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos
se encuentren correctamente congurados en cada panel
amplicador. Realizar las conexiones de transmisión audio,
RDNet y alimentación como indicado en las secciones
precedentes. En fase de encendido, prestar atención a
la corriente de inrush en la sección ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS (como el dimensionamiento eléctrico del sistema, la
oportunidad de encendidos diferidos de cada sub).
En caso de control remoto con RDNet y DBTECHNOLOGIES
NETWORK las conguraciones locales vienen superadas y el
control pasa al software.
¡ATENCIÓN!
El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto. Asegurarse de que la instalación
sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y
cosas.
El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el país
donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funcionamiento
de todas las partes y la integridad antes de su uso.
El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio
profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsa-
ble de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad.
El desplazamiento con carro DO-VIOS318 implica el uso obligatorio de correas de seguridad.
Está prohibido utilizar las asas para nes impropios, como colgar cosas. Además, está prohibido subir sobre
el subwoofer.
La instalación correcta y segura de cada conguración no presentada en esta sección debe ser correctamen-
te analizada con DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
Instalar sobre una supercie plana, de lo contrario è necesario adoptar medios de jación adicionales para
evitar el peligro causado por caídas o vuelcos.
¡ATENCIÓN!
121
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
CONFIGURACIÓN ENDFIRE
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los parámetros del proyecto.
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren
correctamente congurados en cada panel amplicador. Realizar las conexiones
de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en las secciones
precedentes. En fase de encendido, prestar atención a la corriente de inrush en
la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (como el dimensionamiento eléctrico del
sistema, la oportunidad de encendidos diferidos de cada sub).
En caso de control remoto con RDNet y DBTECHNOLOGIES NETWORK las
conguraciones locales vienen superadas y el control pasa al software.
122
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
INSTALACIÓN STACKED (EJEMPLO DE 1 o 4 VIO-L210 EN SUB318)
Por motivos de seguridad, es posible montar al máximo 4 módulos en conguración
stacked en y-bar DRK-210.
Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para congurar los parámetros del proyecto.
Colocar el y-bar DRK-210 en SUB 318 (instalado sobre una supercie sin inclinación),
Fase A. Para mayores detalles relativos a este accesorio, vericar el manual completo.
Añadir de a uno los módulos VIO-L210, con el ángulo previamente calculado, como
ilustrado en la sección MECÁNICA.
Vericar que los parámetros locales de los diferentes módulos y subwoofers se
encuentren correctamente congurados en cada panel amplicador. Como alternativa,
es posible modicar en tiempo real, incluso en un segundo momento, todos los
parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet
(DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que al menos las
conguraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas físicamente
en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la
sección PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN.
Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en
las secciones precedentes (fase B).
DELANTERO TRASERO
A
123
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
B
124
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
1. Volver a comprobar el proyecto y las especicaciones de instalación y conguración mediante
DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
2. Comprobar que los diferentes parámetros vengan efectivamente replicados en el panel de control del
módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos).
3. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que todos los
parámetros estén correctamente congurados.
El subwoofer emite un sonido no completamente satisfactorio.
1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o las transmisiones de señal audio se hayan
efectuado correctamente.
2. Comprobar que Subwoofer Attenuation esté congurado en 0 dB.
3. Comprobar que la fuente de audio (mixer) esté correctamente conectada y activa.
4. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que la
función MUTE no esté habilitada.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El subwoofer se enciende pero no emite sonidos:
1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema.
2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de transmisión de alimentación esté insertada
correctamente y bloqueada (movimiento hacia la derecha).
El subwoofer no se enciende:
125
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio
ordenador.
2. Descargar el archivo .zip del último rmware en la sección "DOWNLOADS" que se reere al propio producto.
3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar
este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL).
4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening".
5. Seleccionar el archivo del rmware previamente descargado.
6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla.
7. Hacer clic en "ACTUALIZAR".
ES muy importante mantener actualizado el rmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa.
Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS".
7. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
126
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
Regulador interior: DSP 28/56 bit 48 kHz
Limitador: Peak, RMS, Térmico
Limitador: Peak, RMS, Térmico
PROCESADOR
Tipo: 3 amplicadores independientes Digipro® G3
Clase de amplicación: Clase D
Potencia de amplicación (Pico) 5400 W (3 x 1800 W)
Potencia de amplicación (RMS): 2700 W (3 x 900 W)
Alimentación: Auto-rango
Técnica de refrigeración: Convección
Temperatura de uso (ambiente): de -15° a +55° [°C]
Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 39 Hz - frecuencia de cuto (dependiente de Xover)
Respuesta en frecuencia [- 10 dB]: 35 Hz - frecuencia de cuto (dependiente de Xover)
Máx. SPL (1 m): 143 dB
LF: 3 x 18” (Bobina: 4”)
Frecuencia de crossover: Seleccionable, con steps de 5 Hz (de 70 Hz a 105 Hz o FULLRANGE)
Tipo: Subwoofer reex, activo, carga de trompeta parcial
GENERAL
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR
DATOS ACÚSTICOS
127
VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical
con frecuente clipping e intervención del limiter). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours
profesionales.
* NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se reeren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con
clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de conguración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento.
Absorción a 1/8 de la potencia en
condiciones medias de uso (*):
3.44 A (220-240V~) - 5.84 A (100-120V~)
Absorción a 1/3 de la potencia en
condiciones máximas de uso (**):
7.8 A (220-240V~) - 13.6 A (100-120V~)
Absorción con altavoz encendido en
ausencia de señal (idle):
61 W
Corriente de inrush:
125.3 A
Número de módulos máximo por
línea de alimentación (**)
[mains input + mains link]:
1+1 (220-240V~) / 1+0 (100-120V~)
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN)
INTERFAZ USUARIO
Entradas y transmisiones de alimen-
tación:
PowerCON® In/Link
Entradas de audio: 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC)
Salidas de audio: 1x XLR link OUT balanceado, HPF Xover audio
Entradas/salidas RDNet: Data In / Data Out (conectores etherCON®)
USB (ctualización del rmware): 1x USB MINI tipo B
ENTRADAS Y SALIDAS
Indicadores led: Limiter, Signal, Mute/prot, Ready
Led de estado (red RDNet) Link, Active, Remote Preset Active
Controles
Polarity (0°/180°), Delay (0-9,9 ms), Función cardioide, Frecuencia de
Xover (
70-75-80-85-90-95-95-100-105-Fullrange), Sub Attenuation
128
VIO-S318
Cód. 420120244 REV. 1.1
Español
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com
Las características, especicaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies
se reserva el derecho de modicar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modicar o
mejorar también los productos realizados anteriormente.
Predisposiciones de montaje con
otros subwoofers superpuestos:
Alojamientos mecánicos para montaje y cableado
Ancho: 1300 mm (51.18 inch.)
Altura: 520 mm (20.47 inch.)
Profundidad: 800 mm (31.50 inch.)
Peso: 103,9 kg (229.06 lbs.)
Material: gabinete de madera de varias capas - acabado poliurea negra
Rejilla: completamente de metal - elaboración CNC
Asas: integradas (4 x lado)
Predisposiciones de montaje con
cabezales en stack:
Predisposiciones de montaje y-bar DRK-210
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS

Transcripción de documentos

MANUALE D’USO – Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 MANUAL DEL USUARIO - Sección 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”. Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden”. Les avertissements specifiés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”. Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “Manual del usuario” - Sección 2”. English 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Type: Active subwoofer reflex semi-horn loaded ACOUSTIC DATA Frequency response [- 6 dB]: 39 Hz - cutoff frequency (Xover-dependent) Frequency response [- 10 dB]: 35 Hz - cutoff frequency (Xover-dependent) Max SPL (1 m): LF: Crossover frequency: 143 dB 3 x 18” (Voice coil: 4”) Selectable, 5 Hz steps (from 70 Hz to 105 Hz or FULLRANGE) AMPLIFIER Type: Amplification class: 3 independent Digipro® G3 amplifiers Classe D Amplification power (Peak): 5400 W (3 x 1800 W) Amplification power (RMS): 2700 W (3 x 900 W) Power supply: Auto-range Cooling technique: Convection Operating temperature range (ambient): from -15° to + 55° [°C] PROCESSOR Controller interno: DSP 28/56 bit 48 kHz Limiter: Peak, RMS, Thermal VIO-S318 Cod. 420120244 REV. 1.1 51 Español 1. INFORMACIÓN GENERAL ¡BIENVENIDOS! ¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este subwoofer nace tras una larga experiencia en el campo de la megafonía. Emplea soluciones optimizadas en campo acústico y electrónico, además de la excelente selección de sus materiales. INTRODUCCIÓN La familia VIO inaugura una nueva era en el campo de la megafonía para aplicaciones en vivo en interiores y al aire libre, tanto medianas como grandes. VIO-S318 es un subwoofer profesional que, al ser utilizado junto con los line-arrays VIO-L210, permite obtener un sistema completo con óptimas prestaciones acústicas en una amplia gama de frecuencias. Sus características principales son: • • • • • • • • 3 woofers de 18” (voice coil: 4”) en configuración de carga de trompeta parcial 3 amplificadores en clase D (3 x 900 W RMS), que no necesitan ventilación activa predisposiciones integradas que garantizan facilidad de configuración y ergonomía al utilizarlo con otros VIO-S318 gabinete de madera con varias capas de alta calidad, con acabado de poliurea para aumentar la durabilidad de la superficie tecnología Floating ADC, desarrollado para un perfecto aislamiento de interferencias, ruidos y zumbidos en la entrada de audio transmisiones de alimentación, audio y red para un cableado optimizado control RDNet on board y softwares predictivos de gestión remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK) accesorios dedicados (carro DT-VIOS318) para el desplazamiento seguro REFERENCIAS PARA EL USUARIO Para aprovechar al máximo el altavoz VIO recomendamos: • • • VIO-S318 leer la guía de consulta rápida suministrada con el producto y todas las secciones de este manual de uso, y guardarla durante toda la vida útil del producto. registrar el producto en la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "SOPORTE TÉCNICO". guardar prueba de compra y GARANTÍA (Manual de uso "sección 2"). Cód. 420120244 REV. 1.1 105 Español CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO DIMENSIONES Y PESO El gabinete de madera revestido de poliurea pesa 103,9 kg (229,06 lbs). Sus medidas son: 1300 mm (L), 520 mm (A), 800 mm (P). CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS El diseño acústico de VIO S318 une su amplia superficie de radiación a dimensiones compactas para un subwoofer de este rango de uso. La configuración de carga de trompeta parcial permite obtener un óptimo comportamiento incluso en la escucha a corta distancia. Gracias a los controles gestionados por DSP, la directividad en configuración de uso múltiple otorga gran versatilidad de uso. VIO-S318 106 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español MECÁNICA La ergonomía del subwoofer y el rápido montaje en configuración múltiple están garantizados por: LADOS [vista A] 1) Asas verticales (2 por lado). Facilitan el levantamiento del subwoofer cuando se encuentra en posición horizontal. 2) Asas horizontales (2 por lado). Facilitan el desplazamiento, por ejemplo si se desea girar el subwoofer. 3) Puntos integrados para la fijación con correas (2 por lado). 4) Pies plásticos (4 en un lado) para usar en configuración vertical (para este uso es necesario una fijación suplementaria no incluida). LADO SUPERIOR [vista B] 5) Ranuras pasacables. Permiten el pasaje de cables entre los subwoofers para obtener un cableado ordenado y simple en configuración cardioide. 6) Orificios para el montaje del fly-bar DRK-210. 7) Alojamientos de apoyo para pies inferiores [8]. Permiten la colocación estable de varios VIO-S318 superpuestos. PARTE TRASERA Y LADO INFERIOR [vista C] 8) Rain cover. Protege al amplificador del agua, permitiéndole funcionar incluso en condiciones climáticas críticas. No se mostrará en las siguientes ilustraciones del manual para simplificar la comprensión. 9) Predisposiciones para ruedas (4 en total). Para el montaje del kit SWK-18 (consultar la sección ACCESORIOS). 10) Ranuras pasacables (2 en el lado inferior). Permiten el pasaje de cables bajo el subwoofer para obtener un cableado ordenado y simple en configuración cardioide. 11) Pies inferiores (4 en total). Estabilizan el apoyo y, una vez incorporados en los alojamientos [11], permiten realizar la configuración de subwoofers superpuestos. VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 107 Español ACCESORIOS Para un montaje rápido están disponibles como opcionales los siguientes accesorios: • • • DRK-210, fly-bar para uso stacked de line-arrays de los módulos VIO-L210. DO-VIOS318, carro para el transporte de subwoofers VIO S318. Es adecuado para el uso de una carretilla elevadora. Kit SWK-18, 4 ruedas que pueden montarse en la parte trasera del subwoofer (posición [9], consultar la sección MECÁNICA). DRK-210 DO-VIOS318 ¡ATENCIÓN! • • • Utilizar solo los accesorios y configuraciones indicados en el presente manual y operar siguiendo las indicaciones de los relativos manuales de accesorios. El desplazamiento con carro DO-VIOS318 implica el uso obligatorio de correas de seguridad (no suministradas). DRK-210, sobre la parte superior de un SUB S318 permite colocar al máximo 4 módulos VIO L210 en configuración stacked. Cada detalle de instalación debe ser comprobado con el software gratuito dBTechnologies COMPOSER, disponible en el sitio www.dbtechnologies.com. Para más información, consultar los manuales correspondientes. Todas las actualizaciones sobre los accesorios se encuentran en el sitio www.dbtechnologies.com VIO-S318 108 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN SECCIÓN DE ENTRADA, SALIDA Y CONTROL Los 3 amplificadores en clase D son el corazón de los subwoofers VIO-S318. Permite erogar hasta 900 W RMS por sección, obteniendo un total de hasta 2700 W RMS. El funcionamiento es silencioso y eficiente, ya que no necesita un sistema de ventilación activo. El control del sistema está encargado a un potente DSP que permite una configuración inmediata y simple en cualquier contexto. Gracias a la posibilidad de conectarse en red con RDNet, los parámetros en el panel pueden controlarse de forma remota gracias al software “DBTECHNOLOGIES NETWORK” (ver la sección PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN). El panel ubicado en la parte trasera del subwoofer está caracterizado por: • • Sección de Entradas, Salidas y Control Sección de Alimentación VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 109 Español SECCIÓN DE ENTRADAS,SALIDAS Y CONTROL 1. ENTRADA AUDIO (“Balanced audio Input”) Entrada compatible con cables XLR balanceados. Se utiliza para la conexión en entrada de la señal audio proveniente del mixer, o de otro speaker o subwoofer en configuración daisy chain. 2. TRANSMISIÓN AUDIO (“Balanced audio Link”) Salida compatible con cables XLR balanceados. Se utiliza para la transmisión de la señal audio a los demás VIO S318 en configuración daisy-chain. 3. ATENUACIÓN DE LA SEÑAL AUDIO (“Subwoofer Attenuation”) Permite regular la atenuación del subwoofer. Colocar en 0 dB antes de comenzar con la configuración del subwoofer y del sistema. 4. LED DE ESTADO (“Status”) Ledes relativos al funcionamiento del módulo. La tabla en la página siguiente resume el significado de los diferentes ledes. 5. SELECTOR DE POLARIDAD (“Polarity”) Permite invertir la polaridad del subwoofer. Puede ser útil para alinear la fase entre varios subwoofers o entre un subwoofer y los módulos line-array. Para mayores detalles, consultar la sección PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN. 6. CONTROL DE DELAY (“Delay” [ms]) Los dos selectores giratorios permiten configurar el retraso de la señal en salida en el rango 0-9.9 ms. Un selector regula el valor entero del retardo, el segundo el decimal. 7. SELECTOR MODALIDAD CARDIOIDE (“Cardioid preset”) Permite configurar el uso cardioide con un solo mando. Si se selecciona esta modalidad, el led “Active” se enciende y los valores de polaridad y retardo resultan superados. 8. SALIDA AUDIO CON FILTRO PASO ALTO (“HPF Xover output”) Salida compatible con cables XLR balanceados. Si la salida audio del subwoofer es enviada directamente a un sistema VIO-L210, es posible utilizar una señal audio filtrada a la frecuencia de Xover. Esta frecuencia se selecciona con el control XOVER [9]. 9. SELECTOR DE FRECUENCIA XOVER (“Xover [Hz]”) Selecciona la frecuencia XOVER (70-75-80-85-90-95-95-100-105-Fullrange) aplicada a la salida [8]. En cambio la posición Service/User se utiliza para el estado de actualización del firmware o para buscar una configuración USER (consultar el manual de DBTECHNOLOGIES NETWORK). Consultar también la sección ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE y la sección VIO-S318 110 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español TIPO DE LED FASE DE ENCENDIDO EN FUNCIONA- ADVERTENCIA DEL ALTAVOZ MIENTO GENÉRICA NORMAL BLOQUEO POR ANOMALÍA DEL ALTAVOZ LIMITER APAGADO APAGADO, SE ENCIENDE SOLO EN CASO DE INTERVENCIÓN DESTELLO MOMENTÁNEO DESTELLO CÍCLICO CONTINUO SIGNAL APAGADO DESTELLO EN PRESENCIA DE SEÑAL INDICACIÓN NORMAL DE AUDIO EN ENTRADA APAGADO MUTE/ PROT ENCENDIDO DURANTE ALGUNOS SEGUNDOS APAGADO DESTELLO MOMENTÁNEO ENCENDIDO FIJO READY APAGADO ENCENDIDO FIJO ENCENDIDO FIJO APAGADO Tabla de indicación de los LED de estado 10. ENTRADA DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data In”) Para cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45. Conectarlo a dispositivos como RDNet Control 2 o Control 8 para utilizar el control remoto. 11. TRANSMISIÓN DE LA CONEXIÓN DE RED RDNet (“Data Out”) Compatible con cables de red que cuentan con conectores etherCON/RJ45. Viene utilizado para la transmisión de la red de control remoto a otros módulos del sistema en configuración daisy-chain. 12. LED DE CONTROL Ledes relativos al funcionamiento en red (RDNet) del módulo. En particular, “Link” encendido indica que la red RDNet está activa y que ha reconocido el dispositivo, “Active” destellante indica que existe tráfico de datos, “Remote Preset Active” que todos los controles locales en el panel amplificador son superados por el control remoto RDNet. 13. USB DATA SERVICE Puerto mini-USB B, que se utilizará exclusivamente para la actualización del firmware del producto. Para mayor información, consultar la sección “ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE”. VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 111 Español SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN 14. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN "MAINS INPUT" Compatible con conector powerCON TRUE1®, la alimentación cuenta con la función autorange. La tensión de uso viene reconocida automáticamente (intervalos: 100-120V~ o 220-240V~). Dotado de protección de cierre de goma (mostrada en la figura). Esta protección no se mostrará en las siguientes ilustraciones del manual para simplificar la comprensión. 14. TRANSMISIÓN DE ALIMENTACIÓN "MAINS LINK" Compatible con conector tipo powerCON TRUE1® para la transmisión de alimentación a los demás módulos. Dotado de protección de cierre de goma (mostrada en la figura). Esta protección no se mostrará en las siguientes ilustraciones del manual para simplificar la comprensión. Para conocer el número máximo de elementos en un sistema transmitido, consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. ¡ATENCIÓN! • • • • • VIO-S318 112 Los conectores de esta sección también tienen la función de interruptores de alimentación. No obstruir las aletas traseras de la refrigeración del amplificador. En caso de excesivo sobrecalentamiento, el volumen del sonido se reduce gradualmente hasta lograr la estabilización térmica del módulo. El nivel se restablece automáticamente al alcanzar la temperatura de funcionamiento correcta. En caso de funcionamiento incorrecto, quitar inmediatamente la alimentación y desconectar el módulo de la red. Contactar con un técnico autorizado. No intentar abrir el amplificador de ninguna manera. Utilizar solo cables con conectores originales Neutrik® de alta calidad. Controlar periódicamente su integridad. Cód. 420120244 REV. 1.1 Español 2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER El software dBTechnologies Composer, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.dbtechnologies.com, es el instrumento para el correcto diseño de sistemas de audio recomendados para toda la serie VIO. Sugiere la solución para los espacios a sonorizar, indicando la correcta posición de los subwoofers VIO-S318 (y de los line-arrays VIO L210) para obtener la cobertura deseada así como la configuración y el preset a utilizar. Aún siendo un instrumento predictivo, permite igualmente realizar una serie de regulaciones manuales para perfeccionar la configuración en base a eventuales medidas de audio realizadas en el campo o en base a exigencias especificas. Finalmente, es un instrumento eficaz para evaluar la seguridad de la instalación. Las secciones principales de dBTechnologies Composer son: • COMPOSER - vista general que permite la introducción de los datos iniciales del proyecto • LAs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los line-arrays • SUBs PREDICT - con la simulación, configuración y control de seguridad de los subwoofers En esta sección se muestran algunos detalles del software relativos a los subwoofers VIO-S318. Para mayor información, utilizar el manual relativo al software, que puede descargarse de forma gratuita del sitio www.dbtechnologies.com VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 113 Español Para obtener una simulación predictiva, en la sección COMPOSER se deben introducir todos los parámetros generales del diseño del sistema. En la subpágina SUBs PREDICT se sugieren diversos parámetros relacionados con la sección de control (tales como delay, polaridad, frecuencia de crossover). En el cuadro “Mechanical Safety” también se visualiza información sobre la puesta en seguridad de la instalación. Utilizar esta información para configurar los parámetros de control en el panel del subwoofer. VIO-S318 114 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español 3. PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN Los parámetros principales de VIO S318 se utilizan para optimizar una configuración múltiple (como cardioide o endfire). POLARITY - Invierte la polaridad DELAY - Configura el valor de retardo en [ms] Ejemplo de configuración endfire Ejemplo de configuración cardioide CARDIOID PRESET - Este parámetro puede aplicarse a una configuración como la de la figura (cardioide de 3 elementos). Debe activarse solo en el subwoofer central, girado mecánicamente (indicado por la flecha). Cuando está activo, configura automáticamente los valores de Delay y Polarity (cuyos controles han sido superados). Ejemplo de configuración cardioide con 3 elementos VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 115 Español • • • Una vez que los diferentes parámetros han sido calculados con DBTECHNOLOGIES COMPOSER, llevar los valores a los controles del panel amplificador. Si se realiza un control remoto a través de conexiones RDNet es posible controlar todos los parámetros del subwoofer mediante el software gratuito DBTECHNOLOGIES NETWORK. Es posible descargarlo en la sección DOWNLOADS del sitio www.dbtechnologies.com. Para mayor información, consultar el manual completo de este software. Es importante que, también en caso de control remoto, los valores iniciales de proyecto calculados con DBTECHNOLOGIES COMPOSER sean replicados en el panel amplificador de VIO S318 antes de realizar la instalación definitiva. ¡ATENCIÓN! • Si los parámetros de control son en remoto con RDNet, los parámetros locales en los paneles de los subwoofers no están activos. Las últimas configuraciones seleccionadas y memorizadas en VIOS 318 (con el uso de DBTECHNOLOGIES NETWORK), luego pueden volver a visualizarse en el subwoofer sin control remoto RDNet. Es suficiente rotar el mando giratorio Xover en posición Service/ User. VIO-S318 116 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español 4. CONEXIONES CONEXIONES Y TRANSMISIÓN DE LA ALIMENTACIÓN SUBWOOFER 2 C SUBWOOFER 1 A B En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un subwoofer 1 está bajo el subwoofer 2. Para esto utilizar cables con conectores powerCON TRUE1® (se suministra con el producto un solo cable para la alimentación). • • • Conectar la alimentación del subwoofer 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A). Transmitir la alimentación del subwoofer 1 al subwoofer 2, conectando la salida MAINS LINK (B) del subwoofer 1 a la entrada AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) del subwoofer 2 (cable link no suministrado). Repetir esta última operación hasta conectar el número máximo admitido de subwoofer (consultar la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS). ¡ATENCIÓN! • VIO-S318 Los cables deben estar correctamente dimensionados y el diseño, instalación y control del sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. AEB Industriale no es responsable en caso de uso de cables inadecuados, no certificados y no compatibles con la disposición correcta del sistema y con las normativas en vigor para el país de uso. Cód. 420120244 REV. 1.1 117 Español CONEXIÓN Y TRANSMISIÓN DE LA SEÑAL AUDIO Y RDNET SUBWOOFER 2 C C B SUBWOOFER 1 A A B B B En la ilustración superior se muestra un caso genérico de conexión en el cual un subwoofer 1 está bajo el subwoofer 2, esta vez ilustrando las conexiones audio y de red. Para esto, utilizar cables no suministrados con conectores XLR (audio) y etherCON/RJ45 (red). Para mayor información sobre los tipos de cables disponibles, comparar también la imagen en la siguiente página. • • • • Para la conexión audio, conectar el cable proveniente del MIXER/LINE en la entrada BALANCED AUDIO INPUT (A) del subwoofer 1. Transmitir la señal entre el primer y el segundo. Para esto, conectar la salida BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) del subwoofer 1 en la entrada BALANCED AUDIO INPUT (C) del subwoofer 2. Repetir la operación hasta haber conectado todo el sistema. Para la conexión de red, conectar el conector DATA IN (A) del subwoofer 1 al control remoto (RDNet CONTROL 2 o RDNet CONTROL 8). Transmitir la señal conectando DATA OUT (B) del subwoofer 1 a DATA IN (C) del subwoofer 2. Repetir la operación hasta haber conectado todo el sistema. ¡ATENCIÓN! • VIO-S318 118 Sustituir los cables que estuvieran dañados, para evitar funcionamientos incorrectos y una escasa calidad del sonido (o la transmisión de datos en caso de conexión RDNet). Cód. 420120244 REV. 1.1 Español VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 119 Español 5. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE Comprobar la presencia de todos los componentes del módulo VIO-S318. El embalaje contiene: • • • Subwoofer VIO-S318 cable powerCON TRUE1® guía de consulta rápida y documentación de garantía ¡ATENCIÓN! El producto y los accesorios sólo deben ser utilizadas por personal experto. Asegurarse de que la instalación sea colocada en modo estable y seguro para evitar cualquier situación de peligro para personas, animales y cosas. El usuario está obligado a seguir los reglamentos y leyes obligatorias en materia de seguridad en el país donde se utiliza el producto. Para un funcionamiento seguro, comprobar periódicamente el funcionamiento de todas las partes y la integridad antes de su uso. El diseño, los cálculos, la instalación, la prueba y el mantenimiento de sistemas suspendidos o stack de audio profesionales deben ser realizados exclusivamente por personal autorizado. AEB Industriale no es responsable de instalaciones incorrectas realizadas sin cumplir con los requisitos de seguridad. INSTALACIÓN EN CONFIGURACIONES MÚLTIPLES ¡ATENCIÓN! El desplazamiento con carro DO-VIOS318 implica el uso obligatorio de correas de seguridad. Está prohibido utilizar las asas para fines impropios, como colgar cosas. Además, está prohibido subir sobre el subwoofer. La instalación correcta y segura de cada configuración no presentada en esta sección debe ser correctamente analizada con DBTECHNOLOGIES COMPOSER. Instalar sobre una superficie plana, de lo contrario è necesario adoptar medios de fijación adicionales para evitar el peligro causado por caídas o vuelcos. CONFIGURACIÓN CARDIOIDE • • • • Es posible montar al máximo 3 subwoofers superpuestos en configuración cardioide vertical. Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en las secciones precedentes. En fase de encendido, prestar atención a la corriente de inrush en la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (como el dimensionamiento eléctrico del sistema, la oportunidad de encendidos diferidos de cada sub). En caso de control remoto con RDNet y DBTECHNOLOGIES NETWORK las configuraciones locales vienen superadas y el control pasa al software. VIO-S318 120 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español CONFIGURACIÓN ENDFIRE • • • VIO-S318 Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en las secciones precedentes. En fase de encendido, prestar atención a la corriente de inrush en la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (como el dimensionamiento eléctrico del sistema, la oportunidad de encendidos diferidos de cada sub). En caso de control remoto con RDNet y DBTECHNOLOGIES NETWORK las configuraciones locales vienen superadas y el control pasa al software. Cód. 420120244 REV. 1.1 121 Español INSTALACIÓN STACKED (EJEMPLO DE 1 o 4 VIO-L210 EN SUB318) • • • • • • Por motivos de seguridad, es posible montar al máximo 4 módulos en configuración stacked en fly-bar DRK-210. Utilizar DBTECHNOLOGIES COMPOSER para configurar los parámetros del proyecto. Colocar el fly-bar DRK-210 en SUB 318 (instalado sobre una superficie sin inclinación), Fase A. Para mayores detalles relativos a este accesorio, verificar el manual completo. Añadir de a uno los módulos VIO-L210, con el ángulo previamente calculado, como ilustrado en la sección MECÁNICA. Verificar que los parámetros locales de los diferentes módulos y subwoofers se encuentren correctamente configurados en cada panel amplificador. Como alternativa, es posible modificar en tiempo real, incluso en un segundo momento, todos los parámetros de remoto si se realiza una conexión del line-array mediante red RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). En este caso es importante que al menos las configuraciones iniciales de proyecto se encuentren físicamente replicadas físicamente en los módulos VIO-L210 antes de la instalación. Para mayor información, consultar la sección PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN. Realizar las conexiones de transmisión audio, RDNet y alimentación como indicado en las secciones precedentes (fase B). DELANTERO TRASERO A VIO-S318 122 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español B VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 123 Español 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El subwoofer no se enciende: 1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema. 2. Comprobar que la fuente de alimentación o la conexión de transmisión de alimentación esté insertada correctamente y bloqueada (movimiento hacia la derecha). El subwoofer se enciende pero no emite sonidos: 1. Comprobar que las conexiones en entrada de la señal audio o las transmisiones de señal audio se hayan efectuado correctamente. 2. Comprobar que Subwoofer Attenuation esté configurado en 0 dB. 3. Comprobar que la fuente de audio (mixer) esté correctamente conectada y activa. 4. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que la función MUTE no esté habilitada. El subwoofer emite un sonido no completamente satisfactorio. 1. Volver a comprobar el proyecto y las especificaciones de instalación y configuración mediante DBTECHNOLOGIES COMPOSER. 2. Comprobar que los diferentes parámetros vengan efectivamente replicados en el panel de control del módulo (sobre todo si no se utiliza el control remoto de los módulos). 3. En caso de conexión en red RDNet y control con DBTECHNOLOGIES NETWORK, comprobar que todos los parámetros estén correctamente configurados. VIO-S318 124 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español 7. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ES muy importante mantener actualizado el firmware del producto, para garantizar su funcionalidad completa. Controlar periódicamente la página web http://www.dbtechnologies.com en la sección "DOWNLOADS". 1. Descargar e instalar USB BURNER MANAGER en la sección "SOFTWARE & CONTROLLER" en el propio ordenador. 2. Descargar el archivo .zip del último firmware en la sección "DOWNLOADS" que se refiere al propio producto. 3. Conectar el producto al ordenador con un cable USB (no suministrado) con el conector correcto (consultar este detalle en la sección CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL). 4. En la pantalla del USB BURNER MANAGER, en la parte superior derecha, seleccionar "File Opening". 5. Seleccionar el archivo del firmware previamente descargado. 6. Seguir las operaciones mostradas en la pantalla. 7. Hacer clic en "ACTUALIZAR". VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 125 Español 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Tipo: Subwoofer reflex, activo, carga de trompeta parcial DATOS ACÚSTICOS Respuesta en frecuencia [- 6 dB]: 39 Hz - frecuencia de cutoff (dependiente de Xover) Respuesta en frecuencia [- 10 dB]: 35 Hz - frecuencia de cutoff (dependiente de Xover) Máx. SPL (1 m): LF: Frecuencia de crossover: 143 dB 3 x 18” (Bobina: 4”) Seleccionable, con steps de 5 Hz (de 70 Hz a 105 Hz o FULLRANGE) AMPLIFICADOR Tipo: Clase de amplificación: 3 amplificadores independientes Digipro® G3 Clase D Potencia de amplificación (Pico) 5400 W (3 x 1800 W) Potencia de amplificación (RMS): 2700 W (3 x 900 W) Alimentación: Auto-rango Técnica de refrigeración: Convección Temperatura de uso (ambiente): de -15° a +55° [°C] PROCESADOR Regulador interior: DSP 28/56 bit 48 kHz Limitador: Peak, RMS, Térmico Limitador: Peak, RMS, Térmico VIO-S318 126 Cód. 420120244 REV. 1.1 Español INTERFAZ USUARIO Indicadores led: Limiter, Signal, Mute/prot, Ready Led de estado (red RDNet) Link, Active, Remote Preset Active Controles Polarity (0°/180°), Delay (0-9,9 ms), Función cardioide, Frecuencia de Xover (70-75-80-85-90-95-95-100-105-Fullrange), Sub Attenuation ENTRADAS Y SALIDAS Entradas y transmisiones de alimentación: Entradas de audio: Salidas de audio: Entradas/salidas RDNet: USB (ctualización del firmware): PowerCON® In/Link 1x XLR IN balanceado (aislamiento: Floating ADC) 1x XLR link OUT balanceado, HPF Xover audio Data In / Data Out (conectores etherCON®) 1x USB MINI tipo B ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN (ABSORCIÓN) Absorción a 1/8 de la potencia en condiciones medias de uso (*): Absorción a 1/3 de la potencia en condiciones máximas de uso (**): Absorción con altavoz encendido en ausencia de señal (idle): Corriente de inrush: Número de módulos máximo por línea de alimentación (**) [mains input + mains link]: 3.44 A (220-240V~) - 5.84 A (100-120V~) 7.8 A (220-240V~) - 13.6 A (100-120V~) 61 W 125.3 A 1+1 (220-240V~) / 1+0 (100-120V~) * NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/8 de la potencia, en condiciones medias de funcionamiento (programa musical con clipping raro o ausente). Para cualquier tipo de configuración, se recomienda considerar los valores mínimos de dimensionamiento. ** NOTA PARA EL INSTALADOR: Valores que se refieren a 1/3 de la potencia, en condiciones pesadas de funcionamiento (programa musical con frecuente clipping e intervención del limiter). Se recomienda el dimensionamiento según estos valores en caso de instalaciones y tours profesionales. VIO-S318 Cód. 420120244 REV. 1.1 127 Español ESPECIFICACIONES MECÁNICAS Material: Rejilla: Asas: Predisposiciones de montaje con cabezales en stack: Predisposiciones de montaje con otros subwoofers superpuestos: gabinete de madera de varias capas - acabado poliurea negra completamente de metal - elaboración CNC integradas (4 x lado) Predisposiciones de montaje fly-bar DRK-210 Alojamientos mecánicos para montaje y cableado Ancho: 1300 mm (51.18 inch.) Altura: 520 mm (20.47 inch.) Profundidad: 800 mm (31.50 inch.) Peso: 103,9 kg (229.06 lbs.) Las características, especificaciones y el aspecto de los productos pueden cambiar sin previo aviso. dBTechnologies se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño o la fabricación sin asumir la obligación de modificar o mejorar también los productos realizados anteriormente. A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com [email protected] VIO-S318 128 Cód. 420120244 REV. 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

dBTechnologies VIO S318 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario