SE190

Oregon Scientific SE190 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oregon Scientific SE190 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
1
Pulsómetro
Modelo: SE190
MANUAL DE USUARIO
Introducción ...............................................................2
Características más importantes.............................2
Reloj ........................................................................2
Pantalla LCD ...........................................................3
Para empezar .............................................................4
Desembalaje del reloj .............................................4
Pilas ........................................................................4
Cómo ponerse la banda pectotal y el reloj ..............5
Señal de transmisión ..............................................6
Alternar entre los modos principales ....................7
Modo reloj ..................................................................7
Ajuste del reloj ........................................................7
Modo de pantalla del reloj ........................................8
Modo de 2
a
Zona horaria ........................................8
Modo de alarma ........................................................8
Conguración de la alarma .....................................8
Activación y desactivación de la alarma ................8
Apagar la alarma ....................................................8
MODO DE USUARIO ................................................9
Nivel de actividad ...................................................9
CONTENIDO
Acerca del índice de forma física .........................10
índice de forma física ............................................10
Ver índice de forma física .....................................10
Acerca del programa de entrenamiento
inteligente (Modo temporizador) ...........................10
Niveles de actividad objetivo .................................11
Cálculo del límite de ritmo cardiaco
máximo /nimo / superior ..................................11
Uso del programa de entrenamiento inteligente ....12
Ver datos mientras el programa de
entrenamiento inteligente funciona ........................13
Ver registros del programa de entrenamiento inteligente
..13
Alerta de ritmo cardiaco ........................................13
Modo cronómetro (Chrono) ....................................13
Consultar datos mientras el cronómetro funciona .14
Ver registros del cronómetro .................................14
Información de entrenamiento ..............................15
Cómo le ayuda el monitor de ritmo cardiaco .........15
Consejos para entrenar .........................................15
FICHA TÉCNICA ......................................................16
AVISOS .....................................................................17
Actividades en interior y exterior ...........................18
Consejos para mantener su reloj en buen estado .18
Sobre Oregon Scientic ........................................18
EU-Declaración de Conformidad ...........................18
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM1
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Pulsómetro (SE190) de Oregon
Scientic™ como el producto para hacer deporte y
ponerse en forma.
Este dispositivo de precisión incluye las siguientes
características:
Monitor de ritmo cardíaco con transmisión
inalámbrica entre el reloj y la banda pectoral.
Control del ritmo cardiaco cuando sobrepasa su
límite de ritmo cardiaco máximo o mínimo.
Alerta visual o auditiva para umbrales de ritmo
cardiaco durante el ejercicio.
La memoria almacena las cifras de ritmo cardiaco
durante el ejercicio.
El programa de entrenamiento inteligente le permite
completar con efectividad ciclos de ejercicio.
Consumo de calorías durante y después del
ejercicio.
Perl de ejercicio, para calcular su propio límite de
ritmo cardíaco cuando haga ejercicio.
Perl de usuario: para calcular su índice de forma
física.
Cronómetro.
Funciones de reloj, calendario y alarma.
Zona horaria dual.
Banda pectoral incluida.
Reloj, resistente al agua a hasta 30 metros.
Banda pectoral resistente a salpicaduras.
IMPORTANTE El uso del reloj SE190 es únicamente
deportivo y no está diseñado para reemplazar el
consejo médico.
Además de ofrecer instrucciones paso a paso para
este producto, este manual contiene importantes
instrucciones de seguridad y cuidado. Lea
detenidamente el manual y guárdelo en un lugar
seguro por si necesita consultarlo.
CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES
RELOJ
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM2
ES
3
PANTALLA LCD




1. TTL: Tiempo total
2. ZONE: Segunda zona horaria
3. Pantalla pequeña: Muestra fecha / mes/ día de la
semana / temporizador / cronómetro / objetos de
submenú
4. : Alarma diaria
5. Pantalla grande: Muestra la hora actual / hora de
la alarma / zona horaria / objetos del menú / ritmo
cardíaco
6. AVG: Pantalla de ritmo cardíaco medio
7. : Icono de ritmo cardíaco La alerta visual
de zona de ritmo cardiaco objetivo está fuera de la
gama
8. TEMPORIZADOR: Zona horaria
9. STW: Modo de cronómetro
10. : Calorías consumidas
11. : Estado de la pila
12. kg / lb: Unidad de peso
13. : Unidad de altura en centímetros
14. : Memoria de ejercicios
1. MEM: Mostrar registros de entrenamiento
2. Pantalla LCD
3. SET: Manténgalo pulsado para acceder al modo
de ajuste o pasar al siguiente ajeste; o muestra las
calorías quemadas durante el ejercicio
4. ST / SP / +: Hace un seguimiento del programa de
ejercicio y el cronómetro o cambia un valor del modo
de ajuste
5. MODE: Cambia el modo de operación
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM3
ES
4
PARA EMPEZAR
DESEMBALAJE DEL RELOJ
Al desembalar su pulsómetro SE190,
asegúrese de mantener todos los materiales de
embalaje en un lugar seguro, por si en el futuro
necesita transportarlo o devolverlo para ser reparado.
Esta caja contiene:
• Reloj monitor de ritmo cardiaco
• Banda pectoral
• 2 pilas de litio CR2032
NOTA No elimine este producto con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
PILAS
La unidad funciona con una pila de litio CR2032 para el
reloj receptor y una pila CR2032 para la cinta. Ambas
vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se
está agotando, se encenderá .
Para reemplazar la pila del reloj:
1. la vuelta al reloj de tal modo
que mire a la placa posterior.
2. Desmonte la correa tal y como
se muestra en la imagen.
3. Con un destornillador
pequeño, retire los cuatro
tornillos que mantienen ja la
placa posterior.
4. Retire la placa posterior y
póngala a un lado.
5. Con un instrumento romo, coja
la pestaña y levante el clip.
6. Retire la pila vieja.
7. Introduzca la pila nueva en el
compartimiento con el lado +
hacia arriba.
8. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de pilas.
9. Vuelva a colocar la cubierta
posterior y los tornillos.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM4
ES
5
Para reemplazar la pila de la banda pectoral:
1. Localice el compartimiento para pilas de la parte
posterior de la banda pectoral.
2. Con una moneda, haga girar la tapa del
compartimiento en la dirección opuesta a las agujas
del reloj hasta oír un clic, y retírela.
3. Retire la pila vieja.
4. Introduzca la pila nueva con el lado + hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
haciéndola girar en la dirección de las agujas del
reloj hasta que quede en su sitio.
IMPORTANTE
Es necesario deshacerse correctamente de las pilas
recargables y no recargables. Para ello dispone de
contenedores especiales para pilas recargables y no
recargables en puntos de recogida públicos.
¡Es extremadamente peligroso tragar pilas! Por
tanto, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si se ha producido la ingestión de una pila, póngase
en contacto con un médico a la mayor brevedad.
CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ
BANDA PECTORAL
La banda pectoral sirve para contar el ritmo cardíaco y
transmitir los datos al reloj. Para ponerse la cinta:
Las pilas suministradas no deben recargarse,
reactivarse de ningún otro modo, desmantelarse,
quemarse o cortocircuitarse.
1. Moje las almohadillas
conductivas de la cara inferior
de la banda pectoral con unas
cuantas gotas de agua o un gel
conductivo para garantizar un
buen contacto.
CONSEJOS
La posición de la banda pectoral afecta al
rendimiento del dispositivo. Mueva la hebilla por la
cinta para que quede encima de su corazón. Evite
las zonas con pelo denso.
2. Póngase la cinta diagonalmente colgada del cuello.
Para asegurarse que el ritmo cardiaco se mide
correctamente, ajústese la cinta hasta que
quede exactamente por debajo de sus músculos
pectorales.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM5
ES
6
En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos
antes de que funcionara correctamente. Esto es
normal y debería mejor al cabo de unos minutos de
ejercicio.
NOTA Si la banda pectoral no registra ninguna
actividad durante 5 minutos, la unidad pasará
automáticamente al Modo de Temporizador de descon-
exión.
RELOJ
Puede llevar el reloj receptor en la muñeca o colocarlo
en una bicicleta o máquina de ejercicio. Tenga en cuen-
ta que tiene que colocar un poco de espuma entre el
reloj y el manillar de la bicicleta para que se je bien.
SEÑAL DE TRANSMISIÓN
banda pectoral y el reloj tendrán un alcance de
transmisión máximo de unos 62,5 cm (25 pulgadas).
parpadea cuando el reloj recibe una señal de la
cinta.
En caso de experimentar una señal débil (es decir,
que el monitor de ritmo cardíaco del reloj sólo muestra
“0”) o si su señal es interrumpida por interferencias del
entorno, siga los pasos siguientes para identicar y
resolver la situación:
Reduzca la distancia entre la banda pectoral y el
reloj.
Reajuste la posición de la banda pectoral.
Compruebe que las almohadillas conductivas estén
sucientemente húmedas como para garantizar
contacto sólido.
Compruebe las pilas. Las pilas gastadas o casi
gastadas pueden afectar negativamente al alcance
de transmisión.
AVISO Las interferencias de la señal pueden provocar
que la pantalla muestre una lectura del ritmo cardíaco
incorrecta o inestable. Las interferencias del entorno
pueden deberse a interferencias electromagnéticas.
Estas interferencias pueden producirse cerca de líneas
de alta tensión, semáforos, líneas colgadas, líneas
ferroviarias, líneas de trolebús o tranvía, televisores,
motores de automóviles, ordenadores para bicicleta,
ciertos equipos de ejercicio propulsados con motor,
teléfonos móviles o al pasar por puertas de seguridad
eléctricas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM6
ES
7
ALTERNAR ENTRE LOS MODOS PRINCIPALES
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
RELOJ
ALARMA
ZONA
HORARIA
PERFIL
USUARIO
RELOJ
CRONÓMETRO
PROGRAMA DE
ENTRENAMIENTO
Hay 6 modos de operación principales para la hora del
reloj, hora de la alarma, segunda zona horaria, perl
de usuario, programa de entrenamiento y cronómetro.
Pulse MODE para pasar de un modo a otro.
NOTA El Temporizador y el Cronómetro no pueden
funcionar a la vez. Si ha estado utilizando el
temporizador y no lo reinicia después, podría no poder
ver la pantalla del modo principal de cronómetro, y a
la inversa.
Los modos se describen en las secciones siguientes.
RELOJ
AJUSTAR EL RELOJ
1. Pulse MODE para
acceder al Modo
Reloj.
2. Pulse SET y man-
téngalo pulsado
hasta que el primer
ajuste parpadee.
SET
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es formato de 12 o 24 horas,
hora, minuto, segundo, formato de fecha, año, mes,
fecha y 2ª zona horaria.
La hora real es la pantalla predeterminada del reloj.
Para congurar el reloj:
NOTA Si el reloj no registra ninguna actividad durante
5 minutos, la unidad pasará automáticamente al Modo
de Temporizador de desconexión.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM7
ES
8
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
NOTA El reloj está programado con un calendario
automático de 50 años, lo cual signica que no tendrá
que reiniciar los días de la semana y las fechas todos
los meses.
MODO DE PANTALLA DEL RELOJ
Puede cambiar la zona horaria desde el modo de
pantalla del reloj.
SEGUNDA ZONA HORARIA
El modo de zona
horaria es útil para
seguir la pista de la
hora en otra zona
horaria. La zona
horaria se congura
utilizando el mismo
procedimiento que el
reloj de hora real.
Pulse ZONE para
acceder a la zona
horaria.
MODO DE ALARMA
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
1. Pulse MODE para acceder al Modo
de Alarma.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de conguración es hora y minutos.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
1. Pulse MODE para navegar por el Modo de Alarma.
2. Pulse SET para activar o desactivar la alarma.
aparece cuando la alarma está activada y suena
a la hora indicada todos los días.
APAGAR LA ALARMA
Pulse cualquier tecla para desactivar el sonido de la
alarma hasta el siguiente día. El despertador sigue
activo y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente
hasta que se desactive la función de alarma.
Para congurar la alarma:
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM8
ES
9
MODO DE USUARIO
Para acceder a todos los benecios del reloj, congure
su perl de usuario antes de empezar con el ejercicio.
De este modo se generará automáticamente un índice
de forma física. Este cálculo, así como las calorías
consumidas, le permitirán hacer un seguimiento de su
progreso a lo largo del tiempo.
Para congurar el perl de usuario:
1. Pulse MODE para acceder al Modo
de Usuario.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es sexo, edad, ritmo
cardíaco peso, unidad de altura, altura y nivel de
actividad (0-2).
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
En cuanto complete su perl de usuario aparecerá
un índice de forma física en el reloj. Consulte la
sección “Acerca del índice de forma física” para más
información.
NOTA Deberá congurar su perl de usuario para
poder utilizar la función de recuento de calorías.
NOTA Si se ha congurado el sexo o la edad, se
actualizará el Ritmo Cardíaco Máximo (RCM), así
como los límites superior e inferior de la zona objetiva
tanto del Modo temporizador como del Cronómetro.
NIVEL DE ACTIVIDAD
El nivel de actividad se basa en su propia
autoevaluación y cuánto ejercicio hace regularmente.
NIVEL DE DESCRIPTIÓN
ACTIVID AD
Bajo Normalmente no participa en
deportes recreativos ni hace ejercicio.
Medio Realiza una modesta
actividad física (como golf, hípica,
calistenia, ping pong, bolos, halterolia
o gimnástica) 2-3 veces por semana,
un total de 1 hora a la semana.
Alto Participa activa y regularmente
en ejercicios físicos duros (como
correr, hacer fúting, nadar, ir en bici
o saltar a la cuerda) o participa en
ejercicios aeróbicos vigorosos (como
tenis, baloncesto o balonmano).
0
1
2
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM9
ES
10
ACERCA DEL ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
Su reloj genera un índice de forma física según su
forma física aeróbica. El índice depende y viene
limitado por la habilidad del cuerpo de
proporcionar oxígeno a los músculos de trabajo durante el
ejercicio. Normalmente se mide con la inspiración
máxima de oxígeno (VO2 Max), que se dene como el
nivel más alto de ejercicio que se puede utilizar al hacer
ejercicio a un nivel cada vez más exigente. Los
pulmones, corazón, sangre, sistema circulatorio y
músculos en movimiento son factores en la
determinación del VO2 Max. La unidad de medición del
VO2 Max es ml/kg min.
Cuanto más alto sea el índice, mejor forma física tiene.
Consulte las tablas que vienen a continuación para ver
una guía aproximada de lo que signica su índice de
forma física:
INDICE FITNESS MASCULINO
BU
E
N
O
Indice Fitness
Edad
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
B
A
J
O
M
E
D
I
O
INDICE FITNESS MASCULINO
BUE
N
O
Indice Fitness
Edad
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
BA
J
O
ME
D
I
O
VER ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
Su índice de ejercicio se mostrará una
vez haya introducido su perl de usuario.
O puede mostrar su índice de forma
física pulsando MEM mientras se
muestra el modo de perl de usuario (en
primer lugar habrá que introducir todos
los datos del perl de usuario).
ACERCA DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
INTELIGENTE (MODO TEMPORIZADOR)
El programa de ejercicio inteligente le permite
completar con efectividad ciclos de ejercicio. Le guiará
a lo largo del calentamiento y hasta el nal de su
programa de ejercicio. Además de hacer un
seguimiento de su ritmo cardiaco y alertarle si se
sale del límite de ritmo cardíaco máximo / mínimo
seleccionado, el programa también le permite consultar
cuántas calorías ha consumido.
Las distintas actividades ejercitan el cuerpo de
distintos modos, y le permiten alcanzar distintos
objetivos de forma física. Para acoger distintos requisitos,
el programa de entrenamiento inteligente se puede
ajustar de modo que encaje con distintas actividades
físicas. Por ejemplo, si está corriendo, seguramente
sus ajustes serán distintos de los que usaría si
estuviera realizando una actividad de pesas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM10
ES
11
Asimismo, el tiempo que necesita para completar un
ejercicio también será distinto. Por eso puede cambiar
el cronómetro del ejercicio para que encaje.
NOTA En cuanto haya congurado su perl de
usuario, su límite de ritmo cardíaco superior e inferior
se congurarán automáticamente. Sin embargo, puede
modicarlos manualmente si el ajuste automático no
le va bien. Si modica el nivel de actividad objetivo,
sus límites superior e inferior de ritmo cardíaco se
actualizarán automáticamente.
NIVELES DE ACTIVIDAD OBJETIVO
ACTIVIDAD
OBJETIVO
Este es el nivel de
actividad objetivo de menor
intensidad. Es bueno para
los principiantes y para
quien desee fortalecer sus
sistemas cardiovasculares.
Incrementa la fuerza y
la resistencia. Funciona
con la capacidad de
consumo de oxígeno
del cuerpo, quema
más calorías y puede
mantenerse durante un
largo periodo de tiempo.
0
1
RCM*% DESCRIPTIÓN
Manten-
imiento de la
salud
Ejercicio
aeróbico
65-78%
65%-85%
2 Ejercicio
anaeróbico
78-90%
* RCM = Ritmo cardíaco máximo
CÁLCULO DEL LÍMITE DE RITMO CARDIACO
MÁXIMO/MÍNIMO/SUPERIOR
Antes de iniciar un programa de ejercicio, y para
conseguir los máximos benecios de salud de su
ejercicio, es importante que conozca su:
• Ritmo cardíaco máximo (RCM)
• Límite mínimo de ritmo cardiaco
• Límite máximo de ritmo cardiaco
La unidad viene equipada con un programa de
entrenamiento para determinar su propio RCM, cuyos
límites superior e inferior se ajustan automáticamente
a lo largo de todo el proceso de entrenamiento. Si lo
desea, también puede calcular manualmente su propio
límite superior e inferior utilizando la siguiente guía de
referencia:
Genera velocidad y
potencia. Funciona
con o por encima
de la capacidad de
consumo de oxígeno
del cuerpo, construye
músculo y no puede
mantenerse durante
un largo periodo de
tiempo.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM11
ES
12
NOTA “TIMER” aparece cuando está en la pantalla del
temporizador o si el temporizador está funcionando.
NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo
cardiaco máximo o mínimo.
RCM
LÍMITE
INFERIOR
LÍMITE
SUPERIRO
RCM x actividad objetivo alta
% Ej. actividad objetivo = 0
Límite superior = RCM x 78%
RCM = 220 - edad
RCM x adtividad objetivo %.
Ej. actividad objetivo 0
Límite inderior = RCM x 65%
USO DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE
En cuanto haya introducido todos los ajustes de su
perl de usuario, tendrá que congurar la actividad
objetivo y el tiempo de ejercicio de su entrenamiento
para que el Programa de Entrenamiento Inteligente para
hacer un seguimiento efectivo de su rendimiento físico
.
NOTA El contador de calorías no está disponible
durante el ejercicio si los ajustes de su perl de usuario
no están completos.
NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento
inteligente si el cronómetro funciona.
1. Pulse MODE para acceder al Modo de
Temporizador.


TAREA INSTRUCTIÓN
Pulse ST / SP / +.
Pulse ST / SP / + y manténgalo
pulsado Cuando pare el temporizador
(programa de ejercicio), no podrá
reanudar sin reiniciarlo (programa
de ejercicio). Sólo se puede reiniciar
para otra sesión de ejercicio.
Inicio / Parada
temporizador
Parada / reini-
cio tempori-
zador
2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el
primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo,
límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta
ON / OFF, hora del temporizador, minuto del
temporizador.
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM12
ES
13
VER DATOS MIENTRAS EL PROGRAMA DE EN-
TRENAMIENTO INTELIGENTE FUNCIONA
Si se ha pausado o completado el programa
de entrenamiento inteligente, pulse MEM para ver los
registros siguientes:
Durante el periodo de ejercicio, pulse
MEM para ver las calorías quemadas.
NOTA No puede utilizar el cronómetro si está utilizando
el Programa de Entrenamiento Inteligente. El programa
de ejercicio y la función de cronómetro sólo se pueden
accionar separadamente.
VER REGISTROS DEL PROGRAMA DE ENTRE-
NAMIENTO INTELIGENTE
LONGITUD DE EJERCICIO
EN EL MARCO DE LA ZONA
DE ENTRENAMIENTO
TIEMPO TOTAL DE
EJERCICIO Y RITMO
CARDÍACO MEDIO
CALORÍAS
QUEMADAS
ALERTA DE RITMO CARDIACO
Si la alerta de ritmo cardíaco está activada, se emitirá
un sonido de alerta y un registro del ritmo cardíaco y
una echa hacia arriba o hacia abajo aparecerá en la
pantalla para indicar qué límite se ha superado.
MODO CRONÓMETRO (CHRONO)
La función de cronómetro del reloj es especialmente útil
cuándo no está seguro de cuánto tiempo le llevará su
actividad, o si quiere calcular el tiempo que le cuesta
realizar una tarea y su rendimiento a lo largo de ese
tiempo.
Para sacar el máximo de provecho a su función
cronómetro, complete su perl de usuario. Si no ha
completado su perl de usuario no podrá utilizar la
función de recuento de calorías quemadas.
Para congurar el cronómetro:
1. Pulse MODE para acceder al Modo
Cronómetro.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM13
ES
14
TAREA INSTRUCCIÓN
Pulse ST / SP / +
Pulse ST / SP / +
Pulse ST / SP / + y
manténgalo pulsado
Puesta en marcha
del cronómetro
Pausa / retomar
cronómetro
Parada / borrado
del cronómetro
NOTA El cronómetro empieza a calcular en min:sec:
1/100 seg. Transcurridos 59, la pantalla cambiará a
hrs:min:seg.
NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento
inteligente si el cronómetro funciona.
NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo
cardiaco máximo o mínimo.
CONSULTAR DATOS MIENTRAS EL
CRONÓMETRO FUNCIONA
VER REGISTROS DEL CRONÓMETRO
LONGITUD DE DJERCICIO
EN EL MARCO DE LA ZONA
DE ENTRENAMIENTO
TIEMPO TOTAL DE
DJERCICIO Y RITMO
CARDÍACO MEDIO
CALORÍAS
QUEMADAS
Si el cronómetro funciona, pulse SET
para ver las calorías quemadas.
NOTA Con la excepción del Programa de
Entrenamiento Inteligente, el cronómetro seguirá
operando aunque haya otra función en activo. “STW”
parpadeará para indicar que el cronómetro sigue
activo.
Si se ha pausado o completado el entrenamiento
con cronómetro, pulse MEM para ver los registros
siguientes:
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo,
límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta
ON / OFF.
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
Pulse MODE para navegar por el Modo Cronómetro.
Ahora puede realizar las funciones siguientes:
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM14
ES
15
INFORMACIÓN DE ENTRENAMIENTO
CÓMO LE AYUDA EL
PULSÓMETRO
El pulsómetro es la herramienta más importante
de la salud cardiovascular y es un compañero de
entrenamiento ideal. Esta herramienta le permite ver
sus resultados y hacer un seguimiento. Esto le ayuda a
valorar su rendimiento pasado, optimizar su ejercicio y
adaptar su programa de ejercicio futuro para conseguir
sus objetivos deseados de un modo más seguro y
efectivo. Cuando haga ejercicio, la cinta registrará el
latido de su corazón y lo envía al reloj. Ahora podrá
consultar su ritmo cardiaco y empezar a hacer un
seguimiento de su rendimiento según sus registros de
ritmo cardiaco. A medida que se ponga más en forma,
su corazón tendrá que hacer menos esfuerzo y la
velocidad de su ritmo cardiaco se reducirá. El motivo
es el siguiente:
Su corazón bombea sangre a sus pulmones para
obtener oxígeno. A continuación, la sangre, rica
en oxígeno, va a los músculos. El oxígeno se
utiliza como combustible y la sangre abandona los
músculos y vuelve a los pulmones para volver a
iniciar el proceso. A medida que se vaya poniendo
en forma, su corazón podrá bombear más sangre
con cada latido. Como resultado, su corazón tendrá
que latir menos a menudo para obtener el oxígeno
necesario para sus músculos.
CONSEJOS PARA ENTRENAR
Para obtener los máximos benecios de su programa
de entrenamiento y asegurarse de hacer ejercicio sin
correr riesgos, observe las siguientes directrices:
Empiece con un objetivo de entrenamiento
bien denido, como por ejemplo perder peso,
mantenerse en forma, mejorar su salud o competir
en un evento deportivo.
Seleccione un tipo de ejercicio que le guste y vaya
variando de tipo para ejercitar distintos grupos de
músculos.
Empiece despacio y vaya subiendo el ritmo
gradualmente a medida que su forma vaya
mejorando. Haga ejercicio con regularidad. Se
recomienda hacer ejercicio entre 20 y 30 minutos
tres veces por semana para mantener un sistema
cardiovascular sano.
Asegúrese de destinar cinco minutos al
calentamiento y cinco minutos al enfriamiento cada
vez.
La zona de mantenimiento de salud tiene la menor
intensidad de entrenamiento. Es bueno para los
principiantes y para quien desee fortalecer sus
sistemas cardiovasculares.
La zona de ejercicio aeróbico incrementa la fuerza
y la resistencia. Funciona con la capacidad de
consumo de oxígeno del cuerpo, quema más
calorías y dura más.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM15
ES
16
RELOJ
Formato de la hora
Formato de
la fecha
Formato del año
Zone horaria
Cronómetro
Alarma
CRONÓMETRO
Cronómetro
Resolución
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
Formato de 12 / 24 hr
DD / MM o MM / DD y días de la
semana
2001-2050 (calendario automático)
(+) 23 a (-) 23 horas
00:00:00-99:59:59 (hrs:min:seg)
Alerta diaria, alarma de alerta de
zona de ritmo cardíaco
99:59:59 (HH:MM:SS)
1/100 seg
TRANSMISIÓN
Alcance
RESISTENTE AL AGUA
Reloj
Cinta
ALIMENTACIÓN
Reloj
Cinta
ENTORNO DE TRABAJO
Temperatura de
trabajo
Temperatura de
almacenamiento
62.5 cm (25 pulgadas) – podría
disminuir con la pila gastada
Ninguna tecla activa en 30 metros
(aprox. 100 pies)
A prueba de salpicones
1 pila de litio CR2032 3V
1 pila de litio CR2032 3V
5°C a 40°C (41°F a 104°F)
-10°C a 70°C (14°F a 158°F)
La zona de ejercicio anaeróbico genera
velocidad y fuerza. Funciona con o por encima de la
capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo,
construye músculo y no puede mantenerse durante
mucho tiempo.
Calcúlese el pulso después de hacer ejercicio, y
a continuación repita el proceso al cabo de tres
minutos. Si no vuelve a su estado en reposo
normal, es posible que haya entrenado a un ritmo
demasiado duro.
Consulte siempre con su médico antes de iniciar un
programa de entrenamiento fuerte.
PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INELIGENTE
Temporizador de
ejercicio
SEGUIMIENTO DEL RENDIMIENTO
Alarma de ritmo
cardiaco
Escala de medición
de ritmo cardiaco
Alcance ajustable de
ritmo cardiaco inferior
Alcance ajustable de
ritmo cardiaco superior
Cálculo de calorías
00:05 a 99:59
(predeterminado 00:30) (hr:min)
Sonido / visual
30 a 240 bpm (bits por minuto)
30 a 240 bpm (bits por minuto)
80-240 bpm (bits por minuto)
0 a 9,999 kcal
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM16
ES
17
AVISOS
Pasa asegurarse de que usa su producto
correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el
manual de usuario entero antes de utilizar el producto.
Los avisos que se incluyen aquí ofrecen importante
información de seguridad y deberían cumplirse en todo
momento.
Este producto es un instrumento de precisión.
Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación,
póngase en contacto con el proveedor o nuestro
departamento de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe
un peligro de descarga eléctrica.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de
cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
No use la cinta en aviones ni hospitales. La
utilización de productos de radiofrecuencia pueden
provocar mal funcionamiento en los dispositivos de
control y otros equipos.
No doble ni estire el dispositivo transmisor de la
cinta.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo.
No elimine este producto con la basura normal. Es
necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
Limpie el producto detenidamente después de cada
sesión. No lo guarde nunca mojado.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No utilice detergentes abrasivos ni
corrosivos, puesto que podría provocar rayones en
los componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
Evite pulsar loa botones con los dedos mojados,
debajo del agua o si llueve mucho, porque podría
entrar agua en el circuito eléctrico.
No exponga el producto a fuerza extrema,
descargas, polvo, uctuaciones de temperatura o
humedad. En ningún caso exponga el producto a la
luz directa del sol durante periodos largos de tiempo.
Esto podría resultar en fallos de funcionamiento,
una vida útil más breve, pilas dañadas o partes
estropeadas.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar
daños. La unidad principal contiene componentes
que el usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas
siguiendo las especicaciones de este manual de
usuario. No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas
nuevas con pilas viejas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM17
ES
18
CONSEJOS PARA MANTENER SU RELOJ EN BUEN ESTADO
¡Mantenga su reloj resistente al agua! Evite los
productos químicos (gasolina, clorina, perfumes,
alcohol, esprays de pelo, etc.). Enjuáguelo después de
usarlo. Evite la exposición al calor. Asegúrese de que
su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio
autorizado.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientic declara que
el Monitor del ritmo cardíaco SmartHeart SE190 cumple
con la Directiva 89/336/CE del EMC.
Tiene a su disposición una copia rmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientic.
ACTIVIDADES EN INTERIOPR Y EXTERIOR
El reloj es resistente al agua a hasta 30 metros. La
banda pectoral es a prueba de salpicaduras y no
debería llevarse en actividades bajo el agua.
Si usa el reloj en actividades deportivas acuáticas o al
aire libre, tenga en cuenta las directrices siguientes:
No pulse los botones debajo del agua ni con los
dedos mojados. Introduzca todos los ajustes antes de
entrar en el agua.
Después de utilizarlo, enjuáguelo con agua y un
jabón suave.
No lo use en agua caliente.
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.es)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientic tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de
proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra gina web. En cualquier caso,
si necesita contactar con el departamento de Atención
al Cliente directamente, por favor visite la sección
"Contáctenos" en www.oregonscientic.es o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientic.com/service/support o llamar al
1-800-853-8883.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:13 PM18
/