Cateye MSC-HR20 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Cateye MSC-HR20 es un reloj deportivo que ofrece funciones avanzadas para medir y registrar datos de actividad física y ritmo cardíaco. Con su sensor de ritmo cardíaco incorporado, el MSC-HR20 proporciona información precisa y en tiempo real sobre tu frecuencia cardíaca, lo que te permite controlar tu esfuerzo y asegurarte de que te mantienes dentro de las zonas de entrenamiento adecuadas.

El Cateye MSC-HR20 es un reloj deportivo que ofrece funciones avanzadas para medir y registrar datos de actividad física y ritmo cardíaco. Con su sensor de ritmo cardíaco incorporado, el MSC-HR20 proporciona información precisa y en tiempo real sobre tu frecuencia cardíaca, lo que te permite controlar tu esfuerzo y asegurarte de que te mantienes dentro de las zonas de entrenamiento adecuadas.

1
ÍNDICE
CONTENIDO DEL PAQUETE
Reloj
Sensor de ritmo cardíaco
Correa de sujeción
2 pilas de litio CR2032
(
instaladas
)
1.0 Reloj de pulsera
2.0 Funcionamiento básico
2.1 Cambio de ajustes
2.2 Para fijar la hora
2.3 Modo cronómetro
2.4 Registro de vueltas (HR20)
3.0 Modo perfil
3.1 Creación de su perfil de usuario
3.2 Crear un Perfil de ejercicio
3.3
Uso de los perfiles de ejercicio
3.4 Funciones de la memoria
3.5 Alarma
3.6 Luz de fondo
4.0 Uso del Sensor de ritmo
cardíaco
5.0 Puntuación de actividad
5.1 Índice de estado físico
6.0 Pilas
7.0 Instrucciones para el cuidado
7.1
Actividades acuáticas y al aire libre
8.0 Especificaciones
9.0 Flujo de pantallas
10.0 Garantía limitada
11.0 Recambios
El uso del reloj MSC-HR10 o MSC-HR20 es sólo para propósitos deportivos y no está destinado a reemplazar
ningún asesoramiento médico.
Este manual contiene información importante de seguridad y para cuidado del reloj y ofrece instrucciones
paso a paso para utilizar este producto. Lea el manual cuidadosamente y guárdelo en un lugar seguro para
referencia en el futuro.
32
1.0
3
5
6
7
8
2
9
0
4
1
9 Icono de Ritmo Cardíaco ( )
Se enciende cuando el MSC-HR10/20
está listo para recibir una señal de
Ritmo Cardíaco.
Destella cuando recibe una señal de
Ritmo Cardíaco.
0 Icono de Alerta por Zona ( )
Destella cuando el Ritmo Cardíaco
está fuera de la Zona de Ritmo
Cardíaco objetivo.
1 Iconos de Mediciones
2 Icono de la Alarma
3 Icono del Cronómetro
Destella en el Modo Reloj si el
Cronómetro está activo
4 Icono de la Luz Automática
5 Icono de Trabado de Teclas
6 Icono del Sonido
7 Icono de la Pila
8 Unidades de Medición
RELOJ DE PULSERA
Uso correcto del CatEye MSC-HR10/20
IMPORTANTE:
Los siguientes objetos y lugares generan ondas electromagnéticas fuertes e interferencias, que
causan una medición incorrecta:
1. TV, ordenadores personales, radios, motores, máquinas, o en coches o trenes.
2. Pasos a nivel y cercanías de las vías de ferrocarril, alrededor de las estaciones de transmisión de
televisión y bases de radar.
No coloque más de un transmisor a menos de 1.5 m de la unidad principal. No utilice la unidad
principal conjuntamente con otros dispositivos inalámbricos. Si lo hace, puede resultar en una
medición incorrecta.
No deje caer y no manipule de forma descuidada la unidad principal, el sensor de velocidad, el
sensor de ritmo cardíaco, y los otros componentes; protéjalos de golpes fuertes.
Deje de utilizar la correa de sujeción o la almohadilla del electrodo si aparecen erupciones en la piel.
No tuerza ni tire del sensor de ritmo cardíaco con fuerza.
El sensor de ritmo cardíaco puede deteriorarse después de un uso prolongado, dando como resul-
tado errores de medición.
Si los errores de medición tienden a ocurrir con frecuencia, cambie el sensor de ritmo cardíaco por
uno nuevo.
ADVERTENCIA:
Los portadores de marcapasos no deben utilizar nunca este dispositivo.
No deje ninguna pila al alcance de los niños. Deshágase de ellas correctamente.
Si un niño traga una pila, consulte con un doctor inmediatamente.
ARRANQUE/PARADA (ST/SP/+)
temporizador de arranque y parada
aumentar el valor de un ajuste
LUZ ( )
encender la luz de fondo
mantener pulsada para activar/desac-
tivar la traba de las teclas
HR10: MEMORIA (MEM/-)
HR20: MEMORIA/VUELTA
(MEM/LAP/-)
registrar una vuelta
(
HR20
)
recuperar la memoria del cronó-
metro o de entrenamiento
disminuir el valor de un ajuste
MODO (MODE)
pulse para pasar por los modos
solamente
SELECCIONAR/AJUSTAR (SET)
encender la luz de fondo
mantener pulsada para activar/desacti-
var la traba de las teclas
54
2.1
2.2
2.0
(2 SEG.)
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO LA PRIMERA VEZ
Pulse cualquier tecla durante 2 segundos para activar la visualización LCD.
Navegación
Cada botón se opera pulsándolo una vez o manteniéndolo pulsado durante 2 segundos.
Funcionamiento básico
Puede navegar por cada una de los cuatro modos principales pulsando el botón MODE.
Sin ninguna programación podrá colocar la correa para el pecho, pulsar el botón Modo hasta que esté en
el modo Cronómetro y empezar a utilizar el MSC con las funciones de temporizador y de ritmo cardíaco.
RELOJ CRONÓMETRO
PROGRAMA DE
CUENTA ATRÁS
PERFIL DE
USUARIO/EJERCICIO
CAMBIO DE AJUSTES
Del modo Reloj pulse y mantenga pulsado el botón SET durante 2 segundos.
Las horas destellan ahora. Use los botones ST/SP/+ o MEM/- para indicar la
hora y pulse el botón SET para continuar.
Los minutos destellan ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El año destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El mes destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El día destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El ajuste a reloj de 12 / 24 horas destella ahora.
Seleccione y pulse el botón SET.
El orden de visualización de día/mes destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El reloj está ahora puesto en hora.
NOTA:
El MSC-HR10/20 vuelve al modo Reloj si
se lo deja inactivo durante 30 segundos
o si se pulsa el botón MODE.
NOTA: El reloj está programado con un calendario automático de 50 años.
Cuando un dígito destella se puede cambiar esa unidad.
Pulse el botón ST/SP/+ para incrementar el dígito.
Pulse el botón MEM/- para disminuir el dígito.
Pulse y mantenga pulsado el botón ST/SP/+ o MEM/- para aumentar o disminuir los dígitos rápi-
damente.
Pulse el botón SET para confirmarlo y pasar al ajuste siguiente.
PARA FIJAR LA HORA
Reinicio Todos
Pulse los 4 botones principales durante 2 segundos para reinicializar el
MSC-HR10/20.
En caso de mal funcionamiento ejecute Reinicio Todos y repita las edicio-
nes de los Perfiles.
76
2.3
2.4
REGISTRO DE VUELTAS
(
HR20
)
MODO CRONÓMETRO
Use el botón ST/SP/+ para activar y desactivar la función de contador en el modo Cronómetro.
Use el botón SET para navegar entre las diferentes pantallas disponibles en el modo Cronómetro.
El botón SET navega entre las pantallas siguientes con el ritmo cardíaco actual en la parte inferior de la
pantalla.
Si se para el Cronómetro y no hay una señal de ritmo cardíaco durante 30 segundos, el reloj vuelve al
modo Reloj.
Para reinicializar los datos del Cronómetro con el contador parado pulse y mantenga pulsado el botón
SET durante dos segundos.
CRONÓMETRO
% DE RITMO
CARDÍACO MÁX
PROMEDIO DE
RITMO CARDÍACO
CALORÍAS QUEMADAS /
% DE CALORÍAS QUEMA-
DAS COMO GRASA
RELOJ
NOTA:
El cronómetro empieza a medir en
min:seg:1/100 seg. Después de que hayan
transcurrido 59 minutos, la visualización
cambiará a hrs:min:seg.
En el modo Cronómetro puede pulsar el botón MEM/LAP/- para registrar una vuelta.
La pantalla se congelará durante 2 segundos con el tiempo de la vuelta corriente y el número de vuelta.
Puede guardar hasta 44 vueltas.
Después de dos segundos la pantalla vuelve al modo Cronómetro.
Todos los datos de las vueltas se borrarán después de que el Cronómetro haya sido reinicializado y
vuelto a activar.
RITMO CARDÍACO
MÁXIMO
98
3.1 3.0
CREACIÓN DE SU PERFIL DE USUARIO
(
USER PF
)
PERFIL DE USUARIO: Pulse el botón MODE hasta que Perfil de Usuario (USER PF) o Perfil de Ejercicio
(Ex PF) aparezca en la pantalla. Si Ex PF aparece en la pantalla, pulse el botón SET para que aparezca
USER PF. Pulse y mantenga pulsado el botón SET durante dos segundos para acceder al Perfil de Usuario
y cambiar o consignar los datos.
Seleccione M para varón o F para mujer. Pulse el botón SET.
El año de nacimiento destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El mes de nacimiento destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
La fecha de nacimiento destella ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
El MSC-HR10/20 se puede programar con información específica incluyendo su edad, peso, etc. para
que los datos recopilados sean más exactos y útiles. En el Perfil del Usuario (USER PF) debe consignar
los datos de usuario correctamente para lograr un cálculo más exacto del uso de calorías y del % que-
mado como grasas. Tenga en cuenta de que la configuración inicial es ligeramente diferente del cambio
de su perfil de usuario una vez que ha sido creado.
(2 SEG.)
NOTA:
Una vez que haya creado su Perfil de Usuario su ritmo cardíaco inferior y superior se fijarán automáticamente. Sin embargo, podrá
cambiar manualmente su ritmo cardíaco inferior y superior si la consigna automática no le es útil. Si cambia la Puntuación de Acti-
vidad (ACT), su ritmo cardíaco superior/ inferior y máximo se actualizarán automáticamente.
Ritmo Cardíaco Máximo (RC Máx.) destella ahora. El valor por defecto es 220 menos su edad. Cambie si
es necesario y pulse el botón SET.
kg para kilos o lb para libras destella ahora. Seleccione su preferencia y pulse el botón SET.
Entre su peso y pulse el botón SET.
cm o feet/inches
(pies/pulgadas) destella para la altura. Seleccione su preferencia y pulse el botón SET.
Entre su altura y pulse el botón SET.
Puntuación de actividad
(ACT) destella ahora. Vea la sección 5.0 para los detalles. Seleccione y pulse el
botón SET.
Se visualiza ahora su “Índice de Estado Físico (FIT). Vea la sección 5.1 para los detalles. Su índice de es-
tado físico cambiará sólo cuando se entren datos personales nuevos como peso, edad, etc. Pulse el botón
MODE para volver a la pantalla del perfil de usuario.
En cualquier momento en la configuración podrá pulsar el botón MODE para pasar a la Pantalla de Perfil
de Usuario.
Si no pulsa un botón durante 30 segundos el reloj vuelve a la pantalla Reloj.
MODO PERFIL
1110
3.2
3.3
•••
USO DE LOS PERFILES DE EJERCICIO
El MSC-HR10/20 se puede programar con Perfiles de Ejercicio o períodos de ejercicio. HR10 puede pro-
gramar 1 Perfil de Ejercicio y HR20 puede programar 3 Perfiles de Ejercicio. Cada Perfil de Ejercicio pue-
de tener un contador de cuenta atrás de Precalentamiento, Ejercicio y Recuperación (HR20 sólo).
PERFIL DE EJERCICIO (EX PF) - Pulse el botón MODE hasta que Perfil de Usuario (USER PF) o Perfil de
Ejercicio (EX PF) aparezca en la pantalla. Si USER PF aparece en la pantalla, pulse el botón SET para que
aparezca Ex PF.
Para HR20, pulse el botón SET para ciclar por cada uno de los tres Perfiles de Ejercicio que aparecen en
la pantalla como EX 1 PF, EX 2 PF y EX 3 PF. Pulse y mantenga pulsado el botón SET durante dos segun-
dos para acceder al Perfil de Ejercicio y cambiar o consignar los datos.
Seleccione el Tipo de Actividad (T.ACT): caminar (WALKING), bicicleta (CYCLING) o correr (RUNNING).
Pulse el botón SET para avanzar.
El Límite Inferior de Ritmo Cardíaco para su zona de entrenamiento destellará. Seleccione y pulse el botón SET.
El Límite Superior de Ritmo Cardíaco para su zona de entrenamiento destellará. Seleccione y pulse el botón SET.
La alerta audible se podrá activar o desactivar. La alerta funcionará una vez por minuto si su ritmo card-
íaco está por debajo de la Zona de Ritmo Cardíaco y dos veces si está por encima. Seleccione y pulse
el botón SET.
Fije las horas y los minutos de su contador de Ejercicio. Pulse el botón SET para avanzar.
Fije el contador de Precalentamiento (0, 5, 10 ó 15 minutos). Pulse el botón SET para avanzar.
Para HR20 fije el contador de Recuperación (0, 5, 10 ó 15 minutos). Pulse el botón SET para avanzar.
Después de que el Perfil de Ejercicio ha sido creado se puede modificar rápidamente con el mismo método.
Tenga en cuenta que una vez que se ha establecido el Perfil de Ejercicio, las pantallas se disponen de modo
tal que los datos que es más probable que cambien, como Ritmo Cardíaco Máximo y Peso, estén primero.
Una vez que haya creado su Perfil o Perfiles de Ejercicio podrá
entrenarse según las pautas en su perfil.
Para el HR20, seleccione de tres Perfiles de Ejercicio en el modo Perfil pulsando el botón SET.
Pulse el botón MODE hasta entrar en el modo Programa Cuenta Atrás.
Pulse el botón ST/SP para iniciar o detener el programa.
Para saltear el contador de Precalentamiento e ir al contador de Ejercicio pulse y mantenga pulsado
ST/SP durante dos segundos.
Para saltear el contador de Ejercicio y activar el contador de Recuperación (HR20 sólo) mantenga pul-
sado ST/SP durante otros dos segundos.
Para HR20, si el contador de Recuperación tiene un valor que no es cero, se iniciará el contador de Re-
cuperación.
Para terminar anticipadamente el contador de Recuperación, pulse y mantenga pulsado el botón ST/SP du-
rante dos segundos.
NOTA:
No puede usar el modo Cronómetro
mientras el programa Cuenta Atrás
está funcionando.
CREAR UN PERFIL DE EJERCICIO
(
EX PF
)
1312
3.4
FUNCIONES DE LA MEMORIA
IMPORTANTE:
Debe actualizar el perfil de usuario a fin de que todos los datos en la memoria sean exactos.
TIEMPO TOTAL/
RITMO CARDÍA-
CO MÁXIMO
TIEMPO TOTAL/
RITMO CARDÍACO PROMEDIO
CALORÍAS QUEMADAS/
% DE CALORÍAS QUE-
MADAS COMO GRASAS
TIEMPO EN ZONA DE
RITMO CARDÍACO
OBJETIVO
TIEMPO POR ENCIMA
DE LA ZONA DE RITMO
CARDÍACO OBJETIVO
TIEMPO POR DEBAJO
DE LA ZONA DE RITMO
CARDÍACO OBJETIVO
TIEMPO TOTAL/
RITMO CARDÍA-
CO MÁXIMO
CALORÍAS QUEMADAS/
% DE CALORÍAS QUE-
MADAS COMO GRASAS
TIEMPO EN ZONA DE
RITMO CARDÍACO
OBJETIVO
TIEMPO POR ENCIMA
DE LA ZONA DE RITMO
CARDÍACO OBJETIVO
TIEMPO POR DEBAJO
DE LA ZONA DE RITMO
CARDÍACO OBJETIVO
Pulse el botón MEM/- en el modo Programa de Cuenta Atrás.
Se visualizan primero el Tiempo Total (ejercicio) y el Ritmo Cardíaco Promedio. Pulse el botón SET pa-
ra continuar.
A un intervalo de 1 segundo se visualizan el Ritmo Cardíaco al Iniciar y Terminar la Recuperación
(HR20 sólo*1) y el Ritmo Cardíaco Promedio.
Se visualizan el consumo de calorías y el Porcentaje de Calorías Quemadas como Grasas. Pulse el bo-
tón SET para ver los próximos datos.
Se visualiza el tiempo dentro de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET.
Se visualiza el tiempo por encima de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET.
Se visualiza el tiempo por debajo de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET para volver al prin-
cipio de la pantalla de funciones de la Memoria. Pulse el botón MODE para volver al modo Reloj.
ALCANCE DE RC DE
RECUPERACIÓN *1/
RITMO CARDÍACO PROMEDIO
Hay dos funciones de Memoria, una para el Cronómetro y otra para el Programa de Cuenta Atrás.
Pulse el botón MEM/- en el modo Cronómetro.
HR20 sólo: Se visualiza ALL primero.
Pulse SET para ver los datos para todo el tiempo de ejercicio.
Pulse ST/SP/+ o MEM/Lap/- para desplazarse y ver los datos para los números de Vuelta
deseados. Pulse SET para continuar.
Se visualizan el Tiempo Total (ejercicio) y el Ritmo Cardíaco Máximo (primera visualización para HR10).
Pulse el botón SET.
Se visualizan el Tiempo Total (ejercicio) y el Ritmo Cardíaco Promedio. Pulse el botón SET para ver los
próximos datos.
Se visualizan el consumo de Calorías y el Porcentaje de Calorías Quemadas como Grasas. Pulse el bo-
tón SET para ver los próximos datos.
Se visualiza el tiempo dentro de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET.
Se visualiza el tiempo por encima de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET.
Se visualiza el tiempo por debajo de la Zona de Ritmo Cardíaco. Pulse el botón SET para volver al prin-
cipio de la pantalla de funciones de la Memoria. Pulse el botón MODE para volver al modo Reloj.
1514
4.0
3.53.6
Parte trasera
Almohadilla
de electrodos
USO DEL SENSOR DE RITMO CARDÍACO
El Sensor de Ritmo Cardíaco se usa para contar los latidos de su corazón y transmitir los datos al MSC-
HR10/20.
Para usar el Sensor de Ritmo Cardíaco:
1. Moje las almohadillas conductoras en la parte inferior del Sensor de Ritmo Cardíaco con unas pocas
gotas de agua o un gel conductor para asegurar contacto sólido.
2. Coloque el Sensor de Ritmo Cardíaco alrededor su pecho. Para asegurar una señal exacta de su ritmo
cardíaco, ajuste la correa hasta que el cinturón esté cómodamente debajo de sus músculos pectorales.
NOTA:
La posición del Sensor de Ritmo Cardíaco afecta su rendimiento. Mueva el Sensor de Ritmo Cardíaco a lo largo de la co-
rrea de modo que esté por encima de su corazón.
Evite las áreas con mucho vello.
En climas secos, fríos el Sensor de Ritmo Cardíaco podría demorar varios minutos en funcionar con estabilidad. Esto es
normal y debería mejorar con varios minutos de ejercicio o mojando los contactos del sensor.
Si el reloj se deja inactivo sin recibir una señal de ritmo cardíaco durante 5 minutos se apagará la función de recepción de
Ritmo Cardíaco y se volverá al modo Reloj.
LUZ DE FONDO
ALARMA
El MSC-HR10/20 también tiene una alarma. Siga los pasos a continuación para activarla.
Del modo Reloj pulse el botón SET.
Aparece la hora de la Alarma. Pulse el botón ST/SP o MEM para activar o desactivar la alarma.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET durante 2 segundos para cambiar la hora y los minutos.
Las horas destellan ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
Los minutos destellan ahora. Seleccione y pulse el botón SET.
Pulse el botón MODE para salir de la configuración.
Cuando la Luz Automática está consignada a apagada (OFF):
Pulse el botón LUZ para encender la luz de fondo durante 3 segundos. Pulse cualquier otra tecla
mientras la luz está encendida y se extenderá el tiempo de la luz durante otros 3 segundos.
Cuando la Luz Automática está consignada a encendida (ON):
Pulse cualquier tecla para ENCENDER o extender la luz de fondo durante 3 segundos.
Para ayudar a conservar energía, la consigna de Luz Automática ENCENDIDA pasará automáticamente
a APAGADA después de 2 horas.
NOTA:
La luz de fondo no funciona cuando se muestra el icono de poca pila y volverá a la normalidad en cuanto se reemplacen las pilas.
1716
5.0
PUNTUACIÓN DE ACTIVIDAD
La puntuación de la actividad se basa en su propia autoevaluación de la cantidad de ejercicio que realiza
con regularidad.
1 Hora por semana
Bajo
En general usted no participa en recreación, deportes o ejerci-
cios programados.
2 Horas por semana
Medio
Usted practica actividad física modesta (como golf, cabalgatas, tenis
de mesa, calistenia, bolos, levantamiento de pesas o gimnasia) 2-3
veces por semana con un total de 2 horas por semana.
Más de 2 horas por
semana Alto
Usted participa activamente y con regularidad en ejercicio físico pesa-
do (correr, footing, natación, ciclismo o cualquier ejercicio de acondi-
cionamiento) o realiza ejercicio aeróbico vigoroso (como tenis, balon-
cesto o balonmano).
PUNTUACIÓN DE
ACTIVIDAD
DESCRIPCIÓN
SEÑAL DE TRANSMISIÓN:
El Sensor de Ritmo Cardíaco tiene un alcance de transmisión máximo de unos 80 cm.
IMPORTANTE:
Si experimenta una señal débil o su señal se ve afectada por interferencia en el ambiente, siga las
instrucciones a continuación para identificar y resolver el problema.
Si la señal es débil - el monitor de ritmo cardíaco del reloj sólo mostrará “Ø”:
Acorte la distancia entre el MSC-HR10/20 y el Sensor de Ritmo Cardíaco.
Reajuste la posición del Sensor de Ritmo Cardíaco.
Verifique que las almohadillas conductoras estén lo suficientemente mojadas como para asegurar
contacto sólido.
Verifique las pilas. Si están bajas o agotadas, el alcance podría ser menor.
ADVERTENCIA:
La interferencia de la señal en el ambiente puede ocurrir debido a perturbaciones electromagnéticas.
Esto podría suceder cerca de líneas de alta tensión, semáforos, líneas aéreas de ferrocarriles, autobu-
ses o tranvías eléctricos, televisiones, motores de coches, ordenadores de bicicletas, algunos equi-
pos de ejercicio accionados por motor, teléfonos celulares o cuando usted pasa por puertas de segu-
ridad eléctricas.
1918
6.0
5.1
60
50
40
30
20
15 20 25 30 4035
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
ÍNDICE DE ESTADO FÍSICO PARA HOMBRES ÍNDICE DE ESTADO FÍSICO PARA MUJERES
Índice de estado físico Índice de estado físico
Edad
Edad
REGULAR
PROMEDIO
BUENO
REGULAR
PROMEDIO
BUENO
PILAS
Las pilas típicamente duran un año cuando se utilizan un promedio de 30 minutos por día. Se recomienda con-
tactar al vendedor o a nuestra sección de servicio al cliente si necesita reemplazarlas.
Para reemplazar la pila del MSC-HR10/20:
1. Dé vuelta el MSC-HR10/20 de modo de estar mirando la placa base.
2. Utilice un destornillador pequeño para retirar los cuatro tornillos que sujetan la placa de base en posición.
3. Retire la placa de base y déjela a un lado.
4. Utilizando un instrumento delgado desafilado (como un clip para papeles) enganche el retén de desengan-
che y levante la presilla.
5. Con el dedo, retire la pila vieja.
6. Deslice la pila nueva dentro del compartimiento para la pila con el lado marcado + hacia arriba.
7. Vuelva a colocar la presilla de las pilas.
8. Vuelva a colocar la placa base y los tornillos.
ÍNDICE DE ESTADO FÍSICO
Su MSC-HR10/20 generará un índice de estado físico en base a su aptitud aeróbica. Este índice depende
y está limitado por la capacidad del cuerpo para entregar oxígeno a los músculos que trabajan durante
el entrenamiento. A menudo se mide por el consumo máximo de oxígeno (VO2 Max) que se define co-
mo la mayor cantidad de oxígeno que puede ser utilizada al hacer ejercicio a un nivel cada vez más fuer-
te. Los pulmones, el corazón, la sangre, el sistema circulatorio y los músculos que trabajan son todos
factores que determinan el VO2 Max. La unidad de VO2 Max es ml/kg min.
Cuanto más alto sea el índice, mejor es su estado físico. Vea los cuadros a continuación para una guía
aproximada del significado de su estado físico. Su estado físico es una referencia y puede ser ajustada
cambiando sus datos personales.
IMPORTANTE:
Después de cambiar la pila,
es necesario volver a entrar
el Perfil del Usuario.
2120
7.0
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Para asegurarse de obtener el beneficio máximo del uso de este producto, le rogamos observar las
pautas siguientes:
Limpie a fondo el MSC-HR10/20 y el Sensor de Ritmo Cardíaco después de cada sesión de entrena-
miento. Nunca guarde el producto cuando está mojado.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido. No utilice agentes limpiadores abrasivos o corrosivos
ya que pueden causar daño.
Evite pulsar las teclas con dedos mojados, debajo del agua o lluvia fuerte ya que esto podría permitir
la entrada de agua al circuito eléctrico.
No doble ni estire la sección del transmisor del Sensor de Ritmo Cardíaco.
No someta el producto a fuerza excesiva, choque, polvo, cambios de temperatura ni humedad. Nunca expon-
ga el producto a la luz directa del sol durante períodos prolongados. Ello podría causar mal funcionamiento.
No manipule los componentes internos. Esto terminará la garantía del producto y podría causar daño.
Ninguna pieza de la unidad principal puede ser mantenida por el usuario.
No roce objetos duros contra la visualización LCD ya que pueden causar daño.
Retire las pilas cuando el producto vaya a ser guardado durante un período de tiempo largo.
Al volver a colocar pilas utilice pilas nuevas solamente.
Para reemplazar la pila del Sensor de Ritmo Cardíaco:
1. Ubique el compartimiento para la pila en la parte trasera del Sensor de Ritmo Cardíaco.
2. Utilizando una moneda, como se muestra más arriba, gire la tapa del compartimiento en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj hasta que se oiga un clic y la tapa esté fuera de su lugar.
3. Con el dedo, retire la pila vieja y déjela a un lado.
4. Inserte la pila nueva con el lado marcado + hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para la pila girándola en el sentido de las agujas del reloj
hasta que esté firmemente en posición.
IMPORTANTE:
Las pilas no recargables y recargables deben desecharse debidamente de conformidad con los reglamentos locales.
¡Las pilas son sumamente peligrosas si se ingieren! Mantenga las pilas y el producto fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión de una pila solicite atención médica de inmediato.
Las pilas suministradas no se deberán recargar, reactivar por ningún otro medio, desarmar, quemar ni poner en
cortocircuito.
2322
8.0
7.1
ESPECIFICACIONES
RELOJ
Formato de la hora: 12 hrs/24 hrs
Formato de la fecha: DD/MM o MM/DD
Formato del año: 2001 2050
(
calendario automático
)
Alarma: Una alarma
CRONÓMETRO
Cronómetro: 99:59:59:99
(
HH:MM:SS
)
Resolución: 1/100 seg.
*Contador de vueltas: 44 vueltas comparten 99:59:59:99
(
HH:MM:SS
)
PERFIL DE EJERCICIO
Medidor de precalentamiento: 5, 10, 15, ó 0 min.
Medidor de ejercicio: 99:59:59:99
(
HH:MM:SS
)
*Medidor de recuperación: 5, 10, 15, ó 0 min.
FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN
Alarma de ritmo cardíaco
(
HR
)
: Audible y visual
Alarma de ritmo cardíaco
(
HR
)
: 30 240 lpm
(
latidos por minuto
)
Alcance inferior de HR: 30 220 lpm
Alcance superior de HR: 80 240 lpm
Consumo de calorías: 0 9,999 kcal
% Quemado como Grasas: 0 99%
TRANSMISIÓN
Alcance mínimo: 62,5 cm
Alcance máximo: 80 cm
podría disminuir con pila descar
gada
RESISTENCIA AL AGUA
MSC-HR10/20: 30 m
(
sin activar teclas
)
Sensor de Ritmo Cardíaco: Resistente a salpicaduras
PILA
MSC-HR10/20: 1 pila de litio CR2032 3v
Sensor de Ritmo Cardíaco: 1 pila de litio CR2032 3v
ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de
funcionamiento: 5˚C 70˚C
Temperatura de
almacenamiento: -20˚C -70˚C
* HR20 sólo
ACTIVIDADES ACUÁTICAS Y AL AIRE LIBRE
El MSC-HR10/20 es resistente al agua hasta 30 metros. El Sensor de Ritmo Cardíaco es resistente a las
salpicaduras y no deberá ser utilizado para actividades submarinas. Refiérase al cuadro para las pautas
sobre uso debido.
¡Mantenga la resistencia al agua de su MSC-HR10/20! Evite el contacto con sustancias químicas y
solventes (gasolina, cloro, perfumes, alcohol, lacas, etc.).
Aclare y seque después del uso.
Reduzca la exposición al calor.
LLUVIA,
SALPICADU-
RAS, ETC.
DUCHA
(
AGUA TIBIA/
FRESCA SO-
LAMENTE
)
NATACIÓN LI-
GERA/AGUA
POCO PRO-
FUNDA
BUCEO EN AGUA
POCO PROFUN-
DA/ACUAPLANO
/DEPORTES
ACUÁTICOS
ESNÓRQUEL
/BUCEO EN
AGUA PRO-
FUNDA
30 m / 100 ft
OK OK OK NO NO
2524
9.0
FLUJO DE PANTALLAS
( : EX.1-3)
(
2 SEG.
)
MODO
RELOJ
MODO
PRODRAMA
DE CUENTA
ATRÁS
MODO
PERFIL
: HR20 sólo
MODO
CRONÓMETRO
ACTIVITY
SCORE
MHR WEIGHT SEX
BIRTHDAY
YEAR
BIRTHDAY
MO/DAY
WEIGHT
UNIT
HEIGHT
UNIT
HEIGHT
FITNESS
INDEX
T. ACTION
LOWER
HR LIMIT
UPPER
HR LIMIT
ALERT EX TIMER
WARM UP
TIMER
RECOVERY
TIMER
DATE
CLOCK
ALARM BEEP LIGHT
STOPWATCH
HR
LAP TIME
HR
%MHR
HR
MHR
HR
TOTAL EX. TIME
LAP
TOTAL EX. TIME
MHR
TOTAL EX. TIME
AVE HR
CALORIE
%FAT
COUNTDOWIN TIMER
HR
%MHR
HR
MHR
HR
AV HR
HR
TOTAL EX. TIME
MHR
RECOVERY HR
AVE HR
CALORIE
%FAT
IN-ZONE
TIME
USER
PROFILE
EXERCISE
PROFILE
IN-ZONE
TIME
ABOVE-ZONE
TIME
BELOW-ZONE
TIME
CALORIE
%FAT
CLOCK
HR
ABOVE-ZONE
TIME
BELOW-ZONE
TIME
CALORIE
%FAT
CLOCK
HR
AVE HR
HR
26
11.0
10.0
# 249-9940 # 249-9920 # 166-5150
CO
.,LTD.
RECAMBIOS
GARANTÍA LIMITADA
SENSOR DE RITMO CARDÍACOCORREAS DEL RELOJ PILA
(
CR2032
)
Período de garantía de dos años: aplicable al MSC-HR10/20 y al Sensor de Ritmo Cardíaco únicamente
(excluyendo pilas).
Si el MSC-HR10/20 o el Sensor de Ritmo Cardíaco fallasen en condiciones normales de uso, los repara-
remos o reemplazaremos sin cargo. El servicio bajo garantía debe ser realizado directamente por Cat-
Eye. Le rogamos devolver la unidad al punto de compra o directamente a CatEye.
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CATEYE Service & Research Center
1705 14 th St. 115 Boulder CO 80302
Phone: 303-443-4595 FAX: 303-473-0006
Toll Free: 800-5 CATEYE URL: http://www.cateye.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Cateye MSC-HR20 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Cateye MSC-HR20 es un reloj deportivo que ofrece funciones avanzadas para medir y registrar datos de actividad física y ritmo cardíaco. Con su sensor de ritmo cardíaco incorporado, el MSC-HR20 proporciona información precisa y en tiempo real sobre tu frecuencia cardíaca, lo que te permite controlar tu esfuerzo y asegurarte de que te mantienes dentro de las zonas de entrenamiento adecuadas.