Oregon Scientific SE336 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario
ES
1
Pulsómetro con pantalla táctil
Modelo: SE336 / SE336M
MANUAL DE USUARIO
ÍNDICE
Botones de control / Pantalla LCD ................................. 2
Cómo poner en marcha el reloj (por primera vez) ........ 2
Navegación táctil ............................................................. 2
Teclas tátctiles de comandos ......................................... 3
Bloqueo automático ........................................................ 3
Modos ............................................................................... 3
Congurar perl de usuario ............................................ 3
Nivel de actividad ........................................................... 4
Modo de conguración ................................................... 4
Cómo ponerse la banda pectoral inalambrica .............. 5
Transmisión de la señal .................................................. 6
Inicio del ejercicio ............................................................ 8
Inicio de mediciones ....................................................... 8
Pausa, retomar ejercicio / parar ..................................... 9
Explicación de las pantallas ........................................... 9
Condiciones normales .................................................... 9
Durante el ejercicio ......................................................... 9
Alertas .......................................................................... 10
Entender el ritmo cardíaco .............................................11
Zonas de ritmo cardíaco y ejercicio ............................... 11
Memoria .......................................................................... 12
Borrar registros ............................................................. 12
Otras operaciones y ajustes ......................................... 13
Activar retroiluminación ................................................ 13
Activar / desactivar beep .............................................. 13
Cambio de pilas ............................................................ 13
Resistencia al agua ........................................................ 14
Especificaciones ............................................................ 14
Precauciónes .................................................................. 15
Sobre Oregon Scientific ................................................ 16
EU – Declaración de conformidad ................................ 16
SE336_ES_R4.indd 1 24/8/2011 15:54:05
ES
2
BOTONES DE CONTROL / PANTALLA LCD
1
5
B. MODE/-
2
3
4
6
7
8
A. EL
D. ENTER
C. +/ST/SP
1
5
B. MODE/-
2
3
4
6
7
8
A. EL
D. ENTER
C. +/ST/SP
1. : beep desactivado
2.
: pulse en el punto A (pulse EL) para activar la
retroiluminación
3.
: indicador de Bateria descargada
4.
: indica que debe pulsar un botón (pulse MODE/-)
5.
: bloqueo de botones
6.
: indica que debe pulsar un botón (pulse +/ST/
SP)
7. Hora; mediciones del ritmo cardíaco; Indicador de
modo; tiempo / datos de ejercicio
8.
: indica que debe pulsar ENTER (pulse ENTER)
1. EL: activar retroiluminación
2. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual
y volver a la anterior; iniciar búsqueda de señal de
ritmo cardíaco; reducir valor del ajuste; alternar entre
opciones de conguración
3. +/ST/SP: iniciar / detener cronómetro; incrementar valor
del ajuste; alternar opciones de conguración
4. ENTER: acceder al modo de conguración; conrmar
ajuste; alternar entre pantallas
CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ
(POR PRIMERA VEZ)
Pulse tres veces la pantalla para activar el reloj. A
continuación, mantenga pulsado EL y ENTER
al mismo
tiempo hasta que se muestre la pantalla. (Vaya directamente
a la sección “Congurar perl de usuario”, paso 4).
IMPORTANTE
Para asegurarse de que los cálculos que se realizan
durante sus sesiones de ejercicio sean correctos, le
recomendamos congurar los perles del reloj y del
usuario antes de empezar a hacer ejercicio.
Recuerde congurar los perles cada vez que cambia
las pilas o si reinicia el reloj.
NOTA Si durante la conguración no toca ningún botón
en 30 segundos, el reloj saldrá automáticamente del modo
de conguración y mostrará la hora.
SE336_ES_R4.indd 2 24/8/2011 15:54:06
ES
3
NAVEGACIÓN TÁCTIL
Este reloj incorpora una pantalla TÁCTIL que evita el
inconveniente de los botones. Coloque el dedo sobre un
círculo para navegar por las funciones (cada círculo tiene
una función diferente).
TECLAS TÁTCTILES DE COMANDOS
MODE/- Enter
EL +/ST/SP
Las teclas táctiles de
comandos proporcionan
al usuario una manera
intuitiva de navegar por
las opciones de ajuste
del reloj y la pantalla.
BLOQUEO AUTOMÁTICO
Dado que el reloj se activa con el contacto, la pantalla se
bloqueará automáticamente para prevenir la interacción
accidental cuando permanece inactivo. Para desbloquearlo,
basta con pulsar en cualquier punto de la pantalla.
MODOS
Hay 4 modos. Pulse MODE/- para alternar entre los
distintos modos.
MODO BANNER
PANTALLA
PRINCIPAL
Hora (pantalla
predeterminada)
Ejercicio
Memoria
Conguración
CONFIGURAR PERFIL DE USUARIO
Al iniciar el pulsómetro por primera vez, se mostrará una
pantalla para ajustar el perl del usuario. Vaya directamente
al paso 4.
Procedimiento de conguración normal:
1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”, a
continuación se mostrará “TIME”.
2. Pulse +/ST/LAP repetidamente para navegar a
“USER”.
3. Pulse ENTER
para introducir las opciones de
conguración de perl de usuario.
4. Congure su perl de usuario en el siguiente orden:
sexo, edad, unidad de peso, peso, unidad de altura,
altura, nivel de actividad. Utilice los botones siguientes:
SE336_ES_R4.indd 3 24/8/2011 15:54:07
ES
4
+/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre
opciones
MODE/- para reducir el valor o alternar entre
opciones
Enter
para conrmar
Cuando aparezca “DONE” signica que el perl de usuario
está congurado. Esta palabra solo se muestra cuando
se congura el reloj por primera vez o cuando cambie las
pilas.
NIVEL DE ACTIVIDAD
El nivel de actividad se basa en su propia autoevaluación de
en qué forma está (dependiendo de cuánto ejercicio hace
regularmente).
NIVEL DE
ACTIVIDAD
DESCRIPCIÓN
BEG
Principiante – Normalmente no participa
en deportes recreativos ni hace ejercicio.
INT
Intermedio – Realiza una modesta
actividad física (como golf, hípica, ping
pong, bolos, halterolia o gimnástica) 2-3
veces por semana.
ATH
Atleta – Participa activa y regularmente
en ejercicios físicos duros (como correr,
hacer footing, nadar, ir en bici o saltar a la
cuerda) o participa en ejercicios aeróbicos
vigorosos (como tenis, baloncesto o
balonmano).
NOTA Deberá introducir el nivel de actividad para calcular
las calorias consumidas.
CONSEJO El reloj genera cálculos basados en los datos
introducidos para mostrar las calorías consumidas y grasas
quemadas, así como el periodo en que ha hecho ejercicio
con la intensidad elegida (en el marco de las zonas de ritmo
cardíaco objetivo) para ayudarle a hacer un seguimiento de
su progreso a lo largo del tiempo. A medida que progrese
vaya actualizando el peso y el nivel de actividad para que
el reloj pueda ofrecerle un reejo correcto de su condición
física.
MODO DE CONFIGURACIÓN
Una vez congurado su perl de usuario se mostrará
la pantalla "USER" que aparece a continuación.
Puede continuar congurando otros perles pulsando
repetidamente +/ST/SP (véase el paso 2).
Sin embargo, si el perl de usuario se ha congurado por
primera vez o después de cambiar las pilas, el reloj volverá
automáticamente a la pantalla predeterminada que muestra
la hora. Empiece por el paso 1.
1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”,
poco después se mostrará “TIME”.
SE336_ES_R4.indd 4 24/8/2011 15:54:07
ES
5
2. Pulse +/ST/SP para alternar entre ajustes.
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
3. Pulse ENTER para introducir los ajustes individuales.
4. Empiece a congurar la opción seleccionada pulsando
siguientes:
+/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre
opciones
MODE/- para reducir el valor o alternar entre
opciones
ENTER
para conrmar
5. Repita los pasos 2-4 para cada ajuste.
Ajustes
Opciones de conguración (Pulse +/ST/
SP o MODE/- y ENTER
para conrmar)
HORA
Formato de la hora
Hora / minuto
FECHA
Formato (día-mes o mes-día)
Año
Mes
Día
USUARIO
Sexo
Edad
Unidad de peso
Peso
Unidad de altura
Altura
Nivel de actividad
ZONA DE
RC
On / Off
Escala de zonas de RC*
ALTERNAR
On / Off
(Activar o desactivar automáticamente la
visualización de datos durante el ejercicio)
* Si desea más información, consulte la sección “Entender
el ritmo cardíaco” de este manual.
CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL
INALAMBRICA
Si solo quiere usar la función de cronómetro (y no
grabar los datos del ejercicio), pase a la sección "Inicio
del ejercicio".
SE336_ES_R4.indd 5 24/8/2011 15:54:07
ES
6
Cinta
La cinta pectoral sirve para medir el ritmo cardíaco y
transmitir los datos al reloj.
1. Moje las almohadillas
conductivas de la cara
inferior de la cinta
pectoral con unas
cuantas gotas de agua
o un gel conductivo
para garantizar un buen
contacto.
2. Mantenga la tira elástica
sujeta y haga pasar la
pestaña de plástico por
el ojal de la cinta. Gírela
levemente y fíjela en su
lugar con un clic.
3. Colóquese la cinta de
ritmo cardíaco un poco
por debajo del pecho y
rodee el pecho con la
cinta. Haga pasar la otra
pestaña por el otro ojal y
fíjela en su lugar con un
clic.
Para asegurar una señal de ritmo cardíaco exacta, ajuste la
correa hasta que el cinturón quedé cómodamente ajustado
por debajo de sus músculos pectorales.
CONSEJOS
La posición de la cinta afecta al rendimiento del
dispositivo.
En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos
antes de que funcionara correctamente. Esto es normal
y debería mejorar al cabo de unos minutos de ejercicio.
NOTA Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento
tenga en cuenta las instrucciones siguientes:
No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros
materiales húmedos.
No guarde la cinta en lugares con temperaturas
superiores a los 50°C ni humedad superior al 90%.
No moje la cinta ni la lave con agua corriente, límpiela
con un paño húmedo.
No coloque la cara de goma conductora cara abajo
sobre una mesa o supercie de metal.
Seque bien la cinta inmediatamente después de
utilizarla.
TRANSMISIÓN DE LA SEÑAL
La cinta pectoral y el reloj tienen un alcance máximo de
transmisión de aproximadamente 62.5 centímetros (25
pulgadas). Están equipados con el sistema de codicación
digital más innovador para reducir las interferencias en
la señal procedentes del entorno, además de contar con
tecnología analógica.
Búsqueda de señal de ritmo cardíaco:
Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después
se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está
buscando la señal del ritmo cardíaco.
NOTA Siempre que el reloj esté buscando la señal de la
cinta pectoral (busqueda manual o automática), aseguresé
de que la cinta pectotal, no esté a mas de 10 cm (4
pulgadas) del reloj.
SE336_ES_R4.indd 6 24/8/2011 15:54:08
ES
7
Su reloj le informará del sistema utilizado y de la condición
de la señal mostrando los iconos siguientes.
Icono Descripción
Buscando una
señal
(Pulse +/ST/SP
para omitir la
búsqueda y
utilizar únicamente
la función de
cronómetro)
Se ha encontrado
una señal y está
utilizando el
sistema digital
Se ha encontrado
una señal y está
utilizando el
sistema analógico
(no aparece el símbolo )
No ha encontrado
ninguna señal
¿No encuentra la señal?
La búsqueda de la señal se realizará durante
aproximadamente 30 segundos. Si transcurridos 30
segundos se muestra “NO HR BELT”, signica que no se ha
encontrado ninguna señal. Ahora puede:
1. Pulsar ENTER y utilizar el reloj como cronómetro (sin
función de grabación del ejercicio); o bien
2. Pulsar MODE/- para forzar otra búsqueda de señal.
¿Analógica o digital?
La señal digital es menos susceptible de sufrir interferencias
y es adecuada en lugares en que hay mucha gente o si hay
otros monitores / equipos. Solamente debería pasar a la
transmisión analógica si se presenta la situación del punto
2 (véase “¿Tiene problemas?”, más abajo).
Para pasar de sistema digital a
analógico o a la inversa:
1. Pulse el botón de la cinta
durante más de 6 segundos.
2. Pulse MODE/- para seleccionar
“EXE” y realizar otra búsqueda de la señal.
¿Tiene problemas?
En el caso de que exista una señal débil o si su señal se
interrumpe por interferencias en el entorno, siga estas
instrucciones para identicar y solucionar la situación.
1. La señal es débil – el reloj podría mostrar solo “--”:
Disminuya la distancia entre el cinturón de ritmo
cardíaco pectoral y el reloj.
Reajuste la posición de la cinta pectoral para el ritmo
cardíaco.
SE336_ES_R4.indd 7 24/8/2011 15:54:09
ES
8
Compruebe que las almohadillas conductoras
están sucientemente húmedas para asegurar un
contacto adecuado.
Compruebe las pilas. Si su nivel de energía es bajo
o están agotadas, el alcance será inferior.
Pulse MODE/- para seleccionar “EXE” y realizar otra
búsqueda de la señal.
2. El equipamiento de gimnasio no parece funcionar
con su cinta y se muestre el icono digital
:
La mayoría de equipamiento de gimnasio es
compatible con el sistema analógico
. Mantenga
pulsado el botón de la cinta pectoral más de 6
segundos para cambiar de digital a analógico. A
continuación, pulse MODE/- para seleccionar “EXE”
y realizar otra búsqueda de la señal.
3. Interferencia del monitor de ritmo cardíaco de otra
persona –su lectura de ritmo cardíaco aparece en el
reloj que usted lleva, o las lecturas uctúan:
Fuerce otra búsqueda de señal pulsando el botón de
la cinta y a continuación pulse MODE/- en el reloj.
No mantenga pulsado el botón del cinturón pectoral,
porque la señal de transmisión cambiaría de digital
a analógica.
4. Hay cruce de señales. Después de varios intentos, la
pantalla muestra “NO HR BELT”:
Existen demasiadas interferencias en el entorno
para que el monitor de ritmo cardíaco funcione.
Vaya a un área en la cual el reloj pueda registrar su
ritmo cardíaco.
ADVERTENCIA Las interferencias en la señal del entorno
pueden ser debidas a perturbaciones electromagnéticas.
Estas ocurrirán cerca de instalaciones eléctricas de alto
voltaje, semáforos, instalaciones de trenes eléctricos, líneas
de autobuses o tranvías eléctricos, televisores, motores de
coche, ordenadores de bicicleta, algún equipo de ejercicio
activado a motor, teléfonos móviles o cuando se habla a
través de vallas eléctricas de seguridad. Bajo interferencias,
la lectura de las pulsaciones, puede no ser able.
INICIO DEL EJERCICIO
Si quiere recibir cálculos detallados (como su ritmo cardíaco
y el recuento de calorías / grasas quemadas) de una sesión
de ejercicios, antes de empezar espere unos segundos
para que el reloj busque la cinta. Para obtener información
detallada o si tiene algún problema, consulte la anterior
sección, "Transmisión de la señal".
INICIO DE MEDICIONES
Si solo utiliza la función de cronómetro:
1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después
se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está
buscando la señal del ritmo cardíaco.
2. Pulse ENTER
para saltar la búsqueda del pulso y
pulse +/ST/SP para iniciar el cronómetro.
MODE/-
Enter
START
+/ST/SP
INICIO
SE336_ES_R4.indd 8 24/8/2011 15:54:09
ES
9
Si utiliza la cinta para recibir y almacenar datos del
ejercicio:
1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después
se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está
buscando la señal del ritmo cardíaco. El reloj mostrará el
sistema que utilice (analógico / digital) y a continuación
la pantalla del cronómetro.
2. Uno de los círculos parpadeará para indicarle dónde
debe pulsar +/ST/SP e iniciar el cronómetro.
MODE/-
+/ST/SP
START
PAUSA, RETOMAR EJERCICIO / PARAR
Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse
+/ST/SP.
Una vez listo pulse +/ST/SP para reiniciar el ejercicio.
Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse
+/ST/SP para hacer una pausa, y a continuación pulse
MODE/-.
Si se produce una pausa larga, el reloj quedará en modo de
espera y guardará los datos automáticamente.
EXPLICACIÓN DE LAS PANTALLAS
CONDICIONES NORMALES
Para ver el total de calorías consumidas desde el último
reinicio pulse +/ST/SP cuando la pantalla muestre la hora
(pantalla predeterminada).
+/ST/SP
DURANTE EL EJERCICIO
Para alternar entre pantallas durante el ejercicio, pulse
ENTER
.
Para salir y volver a la pantalla del cronómetro en
cualquier momento, pulse +/ST/SP.
INICIO
SE336_ES_R4.indd 9 24/8/2011 15:54:09
ES
10
CONSEJO Si la función de ‘Alternar está activada
(consulte la sección “Modo de conguración”), las 5
pantallas posteriores se alternarán automáticamente.
Duración del ejercicio
Ritmo cardíaco actual
Calorías consumidas (kcal)
Grasas quemadas (g)
Hora
ALERTAS
Este reloj
le permite
seleccionar una
zona de RC
objetivo según la
forma física que
se plantee como objetivo. Al congurar la zona de RC y
sus datos personales, el reloj podrá hacer un seguimiento
preciso de sus resultados. El reloj emitirá alertas visuales y
auditivas esta sobre-esforzandose o si debería esforzarse
más.
Para obtener datos sobre las zonas RC, consulte la sección
de “Entender el ritmo cardíaco” de este manual.
Si se ha activado una alerta y se ha establecido una zona
de ritmo cardíaco:
ICONO BEEP(S) DESCRIPCIÓN
/ ABOVE
ZONE!
2
Ha superado su límite de
RC superior
/ BELOW
ZONE!
1
Ha quedado por debajo de
su límite de RC inferior
Recuerde que estas alertas se basan en un cálculo
de su ritmo cardíaco máximo y la zona de RC que haya
seleccionado; por tanto, son una estimación y solo deben
tomarse como un dato orientativo. Si le parece que se está
esforzando demasiado, seguramente sea cierto. Ajuste la
zona de RC de modo que se adapte bien a su situación.
SE336_ES_R4.indd 10 24/8/2011 15:54:10
ES
11
ENTENDER EL RITMO CARDÍACO
ZONAS DE RITMO CARDÍACO Y EJERCICIO
El ritmo cardíaco es un indicador de la intensidad del
ejercicio sobre su cuerpo. Es una herramienta útil para
determinar la ecacia de un ejercicio.
Este reloj usa una estimación de su ritmo cardíaco
máximo (220 - edad = RCM) para llegar a 5 ajustes de RC
especícos para usted.
Zona
de RC
Ajuste
corres-
pondiente
del reloj
Descripción / benecio
derivado
Ejem-
plos
Grasas
quema-
das
50% - 60%
Para principiantes y
personas con problemas
de salud. Acostumbra al
cuerpo al ejercicio y mejora
la salud.
Caminar
deprisa
61% - 70%
Mejora la capacidad del
corazón de suministrar
oxígeno. La mayoría de
calorías que se queman
proceden de grasas
almacenadas en el cuerpo.
Footing,
ciclismo
suave.
Aerobic 71% - 80%
Incrementa la resistencia
y la fuerza muscular. Se
respira más rápido y más
profundamente, lo cual
estimula la circulación de
sangre oxigenada.
Correr,
baile
aeróbico,
saltar a la
comba.
Anaeró-
bico
81% - 90%
Crea músculo y mejora la
velocidad, la potencia y el
rendimiento. El organismo
requiere más oxígeno del
que puede suministrar.
Haltero-
lia,
máquina
de
resisten-
cia.
91%
- 100%
Para atletas.
Entrenamiento vigoroso
que suele hacerse
en series cortas para
aumentar la potencia
y el rendimiento.
Puede incrementar las
posibilidades de lesiones y
dolor muscular.
Sprint
*Los límites cardíacos superior e inferior se calculan
multiplicando el RCM por los porcentajes.
Es importante que modere su ritmo, especialmente si
lleva tiempo sin hacer ejercicio. Empiece poco a poco,
centrándose en la zona más baja (50%-60%), y a medida
que se sienta cómodo, desafíese incrementando velocidad
y duración.
Para beneciarse al máximo de su ejercicio, establezca
su objetivo de forma física y haga ejercicio a la intensidad
adecuada. La más popular se sitúa entre el 50% y el 80%
del ritmo cardíaco máximo: en esta zona se consiguen
benecios cardiovasculares, se queman grasas y se ejercita
el organismo.
Recuerde que si empieza demasiado deprisa y fuerza
el cuerpo antes de que esté preparado, podría resultar
contraproducente: podría sufrir lesiones musculares o en
los tendones, y las lesiones podrían ser graves y dicultarle
conseguir su objetivo.
SE336_ES_R4.indd 11 24/8/2011 15:54:10
ES
12
IMPORTANTE Haga siempre un calentamiento antes de
hacer ejercicio y seleccione la zona de RC que mejor encaje
con su físico. Haga ejercicio regularmente, entre 20 y 30
minutos por sesión, tres o cuatro veces a la semana para
mejorar su sistema cardiovascular.
ADVERTENCIA Determinar una intensidad de ejercicio
adecuada es un paso básico en el avance hacia un programa
de entrenamiento eciente y seguro. Sírvase consultar a
su médico o profesional de la salud para la frecuencia y
duración del ejercicio apropiados para su edad, su forma
física y sus objetivos.
MEMORIA
1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir “MEM”. Una
vez transcurridos 2 segundos, la pantalla mostrará la
hora y la fecha de la sesión de ejercicio más reciente, o
“NO RECORD” si no tiene datos.
2. Pulse +/ST/SP para acceder al registro deseado.
3. Pulse ENTER
para alternar entre las pantallas
relacionadas con la sesión de ejercicio seleccionada.
Tiempo total que ha durado el
ejercicio
Efectividad del entrenamiento:
Tiempo en que el ritmo
cardíaco ha estado en la zona
RC seleccionada (es decir,
que se han alcanzado los
resultados objetivo)
Ritmo cardíaco máximo
Ritmo cardíaco medio
Total de calorías consumidas
(kcal)
Total de grasas quemadas (g)
Para volver a la pantalla anterior en cualquier momento:
Pulse MODE/-.
BORRAR REGISTROS
Este reloj puede almacenar datos de hasta 99 sesiones
de ejercicio. No se puede seleccionar y borrar la memoria
individual. El reloj solo permite borrar todos los datos.
Cómo borrar la memoria:
1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir “MEM”.
2. Pulse +/ST/SP repetidamente hasta que se muestre
“DELETE”.
SE336_ES_R4.indd 12 24/8/2011 15:54:11
ES
13
3. Pulse MODE/- para conrmar.
DONE indica que el registro ha sido borrado.
MODE/-
+/ST/SP
MODE/-
Si va a empezar a hacer ejercicio y la memoria está llena
aparecerá “FULL”, y a continuación “DELETE”.
Pulse MODE/- para borrar todos los registros
O bien
Pulse ENTER
para ignorar e iniciar un ejercicio sin
grabar datos.
OTRAS OPERACIONES Y AJUSTES
ACTIVAR RETROILUMINACIÓN
Pulse EL. (Pulse EL de nuevo para prolongar la
retroiluminación por otros 5 segundos).
NOTA La función de retroiluminación no se activará si la
pantalla muestra “
”.
ACTIVAR / DESACTIVAR BEEP
Cuando se muestre la hora, pulse +/ST/SP para activar /
desactivar el beep.
Indica que el beep está desactivado.
CAMBIO DE PILAS
Si las pilas del reloj o de la cinta se están agotando, el reloj
mostrará:
Reloj
Cinta “HR BELT LOW BATT”
Cómo cambiar la pila del reloj:
1. Use una moneda para retirar la cubierta del
compartimento para pila. Haga girar la moneda en la
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la pila vieja e introduzca 1 pila de litio CR2025 3V
nueva.
3. Vuelva a colocar la cubierta y ciérrela girando la moneda
en la dirección de las agujas del reloj.
SE336_ES_R4.indd 13 24/8/2011 15:54:11
ES
14
Para reemplazar la pila de la cinta:
1. Use una moneda para retirar la cubierta del
compartimento para pila. Haga girar la moneda en la
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la pila vieja e introduzca 1 pila de litio CR2032 3V
nueva.
3. Vuelva a colocar la cubierta y ciérrela girando la moneda
en la dirección de las agujas del reloj.
IMPORTANTE Recuerde congurar los perles cada vez
que cambia las pilas o si reinicia el reloj.
RESISTENCIA AL AGUA
El SE336 / SE336M es resistente al agua a hasta 50 metros
(164 pies).
SALPICA-
DURAS
DE
LLUVIA
ETC
DUCHA
(CALIEN-
TE /
FRA)
NADAR
EN
AGUAS
POCO
PROFU-
DAS
BUCEO EN
AGUAS POCO
PROFUNDAS/
DEPORTES/
ACUÁTICOS/
SURFING
HACER
SNORKEL/
SUBMARI-
NISMO EN
AGUAS
PROFUN-
DAS
50M/
164
FT
OK OK OK OK NO
Asegúrese de que los botones y el compartimento para
pilas estén cerrados e intactos antes de exponer el reloj
a un exceso de agua.
No pulse los botones mientras esté en el agua o si llueve
mucho, puesto que podría provocar que entre agua en
el reloj y que el reloj dejara de funcionar correctamente.
NOTA Aunque tanto el reloj como la cinta son resistentes
al agua, puesto que el agua no transmite señales de radio,
la transmisión entre el reloj y la cinta no funcionará bajo
el agua.
ESPECIFICACIONES
RELOJ
Formato de la hora
formato de 12 ó 24 horas /
minuto
Formato de la fecha DD.MM.AA o MM.DD.AA
SE336_ES_R4.indd 14 24/8/2011 15:54:12
ES
15
Años 2010 – 2059
ENTRENAMIENTO
Zona de ritmo cardíaco
objetivo
50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-
90%; 91-100%
Memoria máxima 99 registros
Gama de calorías 0 a 9.999 kcal
ALIMENTACIÓN
Reloj 1 pila de litio CR2025 3V
Cinta 1 pila de litio CR2032 3V
ENTORNO DE TRABAJO
Temperatura de
funcionamiento
Reloj
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Cinta
5 ºC a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Temperatura de
almacenamiento
Reloj y cinta
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
PRECAUCIÓNES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto:
Si la unidad experimentara una descarga electroestática,
podría provocar que el reloj cambiara de modo o de
pantalla. En tal caso solo deberá pulsar MODE/- para
salir o volver a la pantalla anterior. Esto es normal.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni
corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad.
Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj
y la cinta detenidamente después de cada sesión. No
sumerja nunca los productos en agua caliente ni los
guarde mojados.
No doble ni estire el dispositivo transmisor de la cinta.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, uctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad principal contiene componentes que el
usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier
tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas
siguiendo las especicaciones de este manual de
usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase
en contacto con el proveedor o nuestro departamento
de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un
peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea
revisado cada año por un centro de servicio autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
SE336_ES_R4.indd 15 24/8/2011 15:54:12
ES
16
EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientic declara que el
Pulsómetro con pantalla táctil (Modelo: SE336 / SE336M)
cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su
disposición una copia rmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientic.
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo
aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientic.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientic.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite https://us.oregonscientic.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientic.es
Para consultas internacionales, por favor visite https://
us.oregonscientic.com/about/international.asp
SE336_ES_R4.indd 16 24/8/2011 15:54:12

Transcripción de documentos

Memoria........................................................................... 12 ES Pulsómetro con pantalla táctil Modelo: SE336 / SE336M Borrar registros.............................................................. 12 Otras operaciones y ajustes.......................................... 13 MANUAL DE USUARIO Activar retroiluminación................................................. 13 Activar / desactivar beep............................................... 13 ÍNDICE Cambio de pilas............................................................. 13 Botones de control / Pantalla LCD.................................. 2 Resistencia al agua......................................................... 14 Cómo poner en marcha el reloj (por primera vez)......... 2 Especificaciones............................................................. 14 Navegación táctil.............................................................. 2 Precauciónes................................................................... 15 Teclas tátctiles de comandos.......................................... 3 Sobre Oregon Scientific................................................. 16 Bloqueo automático......................................................... 3 EU – Declaración de conformidad................................. 16 Modos................................................................................ 3 Configurar perfil de usuario............................................. 3 Nivel de actividad............................................................ 4 Modo de configuración.................................................... 4 Cómo ponerse la banda pectoral inalambrica............... 5 Transmisión de la señal................................................... 6 Inicio del ejercicio............................................................. 8 Inicio de mediciones........................................................ 8 Pausa, retomar ejercicio / parar...................................... 9 Explicación de las pantallas............................................ 9 Condiciones normales..................................................... 9 Durante el ejercicio.......................................................... 9 Alertas........................................................................... 10 Entender el ritmo cardíaco..............................................11 Zonas de ritmo cardíaco y ejercicio................................11 1 SE336_ES_R4.indd 1 24/8/2011 15:54:05 ES 1. EL: activar retroiluminación 2. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual y volver a la anterior; iniciar búsqueda de señal de ritmo cardíaco; reducir valor del ajuste; alternar entre C. +/ST/SP A. EL opciones de configuración 3. +/ST/SP: iniciar / detener cronómetro; incrementar valor del ajuste; alternar opciones de configuración 4. ENTER: acceder al modo de configuración; confirmar ajuste; alternar entre pantallas Botones de control / Pantalla LCD A. EL C. +/ST/SP 1 1 2 3 4 6 7 8 5 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 Cómo poner en marcha el reloj 7 (por primera vez) 8 Pulse tres veces la pantalla para activar el reloj. A al mismo continuación, mantenga pulsado EL y ENTER tiempo hasta que se muestre la pantalla. (Vaya directamente a la sección “Configurar perfil de usuario”, paso 4). 5 B. MODE/- 1. 2. 2 3 4 D. ENTER B. MODE/- IMPORTANTE D. ENTER • : beep desactivado : pulse en el punto A (pulse EL) para activar la retroiluminación : indicador de Bateria descargada : indica que debe pulsar un botón (pulse MODE/-) : bloqueo de botones : indica que debe pulsar un botón (pulse +/ST/ SP) Hora; mediciones del ritmo cardíaco; Indicador de modo; tiempo / datos de ejercicio : indica que debe pulsar ENTER (pulse ENTER) • Para asegurarse de que los cálculos que se realizan durante sus sesiones de ejercicio sean correctos, le recomendamos configurar los perfiles del reloj y del usuario antes de empezar a hacer ejercicio. Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj. NOTA Si durante la configuración no toca ningún botón en 30 segundos, el reloj saldrá automáticamente del modo de configuración y mostrará la hora. 2 SE336_ES_R4.indd 2 24/8/2011 15:54:06 ES NAVEGACIÓN TÁCTIL Este reloj incorpora una pantalla TÁCTIL que evita el inconveniente de los botones. Coloque el dedo sobre un círculo para navegar por las funciones (cada círculo tiene una función diferente). Ejercicio TECLAS TÁTCTILES DE COMANDOS Las teclas táctiles de comandos proporcionan al usuario una manera intuitiva de navegar por las opciones de ajuste del reloj y la pantalla. EL MODE/- Memoria +/ST/SP Enter Configuración BLOQUEO AUTOMÁTICO Configurar perfil de usuario Dado que el reloj se activa con el contacto, la pantalla se bloqueará automáticamente para prevenir la interacción accidental cuando permanece inactivo. Para desbloquearlo, basta con pulsar en cualquier punto de la pantalla. Al iniciar el pulsómetro por primera vez, se mostrará una pantalla para ajustar el perfil del usuario. Vaya directamente al paso 4. Modos Procedimiento de configuración normal: 1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”, a continuación se mostrará “TIME”. 2. Pulse +/ST/LAP repetidamente para navegar a “USER”. para introducir las opciones de 3. Pulse ENTER configuración de perfil de usuario. 4. Configure su perfil de usuario en el siguiente orden: sexo, edad, unidad de peso, peso, unidad de altura, altura, nivel de actividad. Utilice los botones siguientes: Hay 4 modos. Pulse MODE/- para alternar entre los distintos modos. MODO BANNER PANTALLA PRINCIPAL Hora (pantalla predeterminada) 3 SE336_ES_R4.indd 3 24/8/2011 15:54:07 ES +/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre opciones • MODE/- para reducir el valor o alternar entre opciones para confirmar • Enter Cuando aparezca “DONE” significa que el perfil de usuario está configurado. Esta palabra solo se muestra cuando se configura el reloj por primera vez o cuando cambie las pilas. • CONSEJO El reloj genera cálculos basados en los datos introducidos para mostrar las calorías consumidas y grasas quemadas, así como el periodo en que ha hecho ejercicio con la intensidad elegida (en el marco de las zonas de ritmo cardíaco objetivo) para ayudarle a hacer un seguimiento de su progreso a lo largo del tiempo. A medida que progrese vaya actualizando el peso y el nivel de actividad para que el reloj pueda ofrecerle un reflejo correcto de su condición física. Nivel de actividad Modo de configuración El nivel de actividad se basa en su propia autoevaluación de en qué forma está (dependiendo de cuánto ejercicio hace regularmente). Una vez configurado su perfil de usuario se mostrará la pantalla "USER" que aparece a continuación. Puede continuar configurando otros perfiles pulsando repetidamente +/ST/SP (véase el paso 2). Sin embargo, si el perfil de usuario se ha configurado por primera vez o después de cambiar las pilas, el reloj volverá automáticamente a la pantalla predeterminada que muestra la hora. Empiece por el paso 1. 1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”, poco después se mostrará “TIME”. NIVEL DE ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN BEG Principiante – Normalmente no participa en deportes recreativos ni hace ejercicio. INT ATH Intermedio – Realiza una modesta actividad física (como golf, hípica, ping pong, bolos, halterofilia o gimnástica) 2-3 veces por semana. Atleta – Participa activa y regularmente en ejercicios físicos duros (como correr, hacer footing, nadar, ir en bici o saltar a la cuerda) o participa en ejercicios aeróbicos vigorosos (como tenis, baloncesto o balonmano). NOTA Deberá introducir el nivel de actividad para calcular las calorias consumidas. 4 SE336_ES_R4.indd 4 24/8/2011 15:54:07 Ajustes Opciones de configuración (Pulse +/ST/ para confirmar) SP o MODE/- y ENTER HORA Formato de la hora Hora / minuto FECHA Formato (día-mes o mes-día) Año Mes Día USUARIO Sexo Edad Unidad de peso Peso Unidad de altura Altura Nivel de actividad ZONA DE RC On / Off Escala de zonas de RC* ALTERNAR On / Off (Activar o desactivar automáticamente la visualización de datos durante el ejercicio) +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP 3. Pulse ENTER para introducir los ajustes individuales. 4. Empiece a configurar la opción seleccionada pulsando siguientes: • +/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre opciones • MODE/- para reducir el valor o alternar entre opciones para confirmar • ENTER 5. Repita los pasos 2-4 para cada ajuste. ES 2. Pulse +/ST/SP para alternar entre ajustes. * Si desea más información, consulte la sección “Entender el ritmo cardíaco” de este manual. Cómo ponerse la banda pectoral inalambrica Si solo quiere usar la función de cronómetro (y no grabar los datos del ejercicio), pase a la sección "Inicio del ejercicio". 5 SE336_ES_R4.indd 5 24/8/2011 15:54:07 ES Cinta La cinta pectoral sirve para medir el ritmo cardíaco y transmitir los datos al reloj. • NOTA Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: • No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos. • No guarde la cinta en lugares con temperaturas superiores a los 50°C ni humedad superior al 90%. • No moje la cinta ni la lave con agua corriente, límpiela con un paño húmedo. • No coloque la cara de goma conductora cara abajo sobre una mesa o superficie de metal. • Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla. 1. Moje las almohadillas conductivas de la cara inferior de la cinta pectoral con unas cuantas gotas de agua o un gel conductivo para garantizar un buen contacto. 2. Mantenga la tira elástica sujeta y haga pasar la pestaña de plástico por el ojal de la cinta. Gírela levemente y fíjela en su lugar con un clic. 3. Colóquese la cinta de ritmo cardíaco un poco por debajo del pecho y rodee el pecho con la cinta. Haga pasar la otra pestaña por el otro ojal y fíjela en su lugar con un clic. Transmisión de la señal La cinta pectoral y el reloj tienen un alcance máximo de transmisión de aproximadamente 62.5 centímetros (25 pulgadas). Están equipados con el sistema de codificación digital más innovador para reducir las interferencias en la señal procedentes del entorno, además de contar con tecnología analógica. Búsqueda de señal de ritmo cardíaco: • Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está buscando la señal del ritmo cardíaco. Para asegurar una señal de ritmo cardíaco exacta, ajuste la correa hasta que el cinturón quedé cómodamente ajustado por debajo de sus músculos pectorales. • CONSEJOS La posición de la cinta afecta al rendimiento del dispositivo. 6 SE336_ES_R4.indd 6 En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos antes de que funcionara correctamente. Esto es normal y debería mejorar al cabo de unos minutos de ejercicio. NOTA Siempre que el reloj esté buscando la señal de la cinta pectoral (busqueda manual o automática), aseguresé de que la cinta pectotal, no esté a mas de 10 cm (4 pulgadas) del reloj. 24/8/2011 15:54:08 ES Su reloj le informará del sistema utilizado y de la condición de la señal mostrando los iconos siguientes. Icono Descripción Buscando una señal (Pulse +/ST/SP para omitir la búsqueda y utilizar únicamente la función de cronómetro) 1. Pulsar ENTER y utilizar el reloj como cronómetro (sin función de grabación del ejercicio); o bien 2. Pulsar MODE/- para forzar otra búsqueda de señal. ¿Analógica o digital? La señal digital es menos susceptible de sufrir interferencias y es adecuada en lugares en que hay mucha gente o si hay otros monitores / equipos. Solamente debería pasar a la transmisión analógica si se presenta la situación del punto 2 (véase “¿Tiene problemas?”, más abajo). Se ha encontrado una señal y está utilizando el sistema digital Para pasar de sistema digital a analógico o a la inversa: 1. Pulse el botón de la cinta durante más de 6 segundos. 2. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE” y realizar otra búsqueda de la señal. Se ha encontrado una señal y está utilizando el sistema analógico No ha encontrado ninguna señal (no aparece el símbolo ) ¿No encuentra la señal? La búsqueda de la señal se realizará durante aproximadamente 30 segundos. Si transcurridos 30 segundos se muestra “NO HR BELT”, significa que no se ha encontrado ninguna señal. Ahora puede: SE336_ES_R4.indd 7 ¿Tiene problemas? En el caso de que exista una señal débil o si su señal se interrumpe por interferencias en el entorno, siga estas instrucciones para identificar y solucionar la situación. 1. La señal es débil – el reloj podría mostrar solo “--”: • Disminuya la distancia entre el cinturón de ritmo cardíaco pectoral y el reloj. • Reajuste la posición de la cinta pectoral para el ritmo cardíaco. 7 24/8/2011 15:54:09 ES de autobuses o tranvías eléctricos, televisores, motores de coche, ordenadores de bicicleta, algún equipo de ejercicio activado a motor, teléfonos móviles o cuando se habla a través de vallas eléctricas de seguridad. Bajo interferencias, la lectura de las pulsaciones, puede no ser fiable. • Compruebe que las almohadillas conductoras están suficientemente húmedas para asegurar un contacto adecuado. • Compruebe las pilas. Si su nivel de energía es bajo o están agotadas, el alcance será inferior. • Pulse MODE/- para seleccionar “EXE” y realizar otra búsqueda de la señal. 2. El equipamiento de gimnasio no parece funcionar con su cinta y se muestre el icono digital : • La mayoría de equipamiento de gimnasio es compatible con el sistema analógico . Mantenga pulsado el botón de la cinta pectoral más de 6 segundos para cambiar de digital a analógico. A continuación, pulse MODE/- para seleccionar “EXE” y realizar otra búsqueda de la señal. 3. Interferencia del monitor de ritmo cardíaco de otra persona –su lectura de ritmo cardíaco aparece en el reloj que usted lleva, o las lecturas fluctúan: • Fuerce otra búsqueda de señal pulsando el botón de la cinta y a continuación pulse MODE/- en el reloj. No mantenga pulsado el botón del cinturón pectoral, porque la señal de transmisión cambiaría de digital a analógica. 4. Hay cruce de señales. Después de varios intentos, la pantalla muestra “NO HR BELT”: • Existen demasiadas interferencias en el entorno para que el monitor de ritmo cardíaco funcione. Vaya a un área en la cual el reloj pueda registrar su ritmo cardíaco. ADVERTENCIA Las interferencias en la señal del entorno pueden ser debidas a perturbaciones electromagnéticas. Estas ocurrirán cerca de instalaciones eléctricas de alto voltaje, semáforos, instalaciones de trenes eléctricos, líneas SE336_ES_R4.indd 8 Inicio del ejercicio Si quiere recibir cálculos detallados (como su ritmo cardíaco y el recuento de calorías / grasas quemadas) de una sesión de ejercicios, antes de empezar espere unos segundos para que el reloj busque la cinta. Para obtener información detallada o si tiene algún problema, consulte la anterior sección, "Transmisión de la señal". Inicio de mediciones Si solo utiliza la función de cronómetro: 1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está buscando la señal del ritmo cardíaco. para saltar la búsqueda del pulso y 2. Pulse ENTER pulse +/ST/SP para iniciar el cronómetro. MODE/- Enter START INICIO +/ST/SP 8 24/8/2011 15:54:09 ES Si utiliza la cinta para recibir y almacenar datos del ejercicio: 1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está buscando la señal del ritmo cardíaco. El reloj mostrará el sistema que utilice (analógico / digital) y a continuación la pantalla del cronómetro. 2. Uno de los círculos parpadeará para indicarle dónde debe pulsar +/ST/SP e iniciar el cronómetro. Pausa, retomar ejercicio / parar Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse +/ST/SP. Una vez listo pulse +/ST/SP para reiniciar el ejercicio. Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse +/ST/SP para hacer una pausa, y a continuación pulse MODE/-. MODE/- Si se produce una pausa larga, el reloj quedará en modo de espera y guardará los datos automáticamente. Explicación de las pantallas Condiciones normales Para ver el total de calorías consumidas desde el último reinicio pulse +/ST/SP cuando la pantalla muestre la hora (pantalla predeterminada). +/ST/SP Durante el ejercicio Para alternar entre pantallas durante el ejercicio, pulse ENTER . +/ST/SP START INICIO Para salir y volver a la pantalla del cronómetro en cualquier momento, pulse +/ST/SP. 9 SE336_ES_R4.indd 9 24/8/2011 15:54:09 ES CONSEJO Si la función de ‘Alternar’ está activada (consulte la sección “Modo de configuración”), las 5 pantallas posteriores se alternarán automáticamente. Alertas Este reloj le permite seleccionar una zona de RC objetivo según la forma física que se plantee como objetivo. Al configurar la zona de RC y sus datos personales, el reloj podrá hacer un seguimiento preciso de sus resultados. El reloj emitirá alertas visuales y auditivas esta sobre-esforzandose o si debería esforzarse más. Para obtener datos sobre las zonas RC, consulte la sección de “Entender el ritmo cardíaco” de este manual. Duración del ejercicio Ritmo cardíaco actual Si se ha activado una alerta y se ha establecido una zona de ritmo cardíaco: Calorías consumidas (kcal) ICONO Grasas quemadas (g) BEEP(S) DESCRIPCIÓN / ABOVE ZONE! 2 Ha superado su límite de RC superior / BELOW ZONE! 1 Ha quedado por debajo de su límite de RC inferior Recuerde que estas alertas se basan en un cálculo de su ritmo cardíaco máximo y la zona de RC que haya seleccionado; por tanto, son una estimación y solo deben tomarse como un dato orientativo. Si le parece que se está esforzando demasiado, seguramente sea cierto. Ajuste la zona de RC de modo que se adapte bien a su situación. Hora 10 SE336_ES_R4.indd 10 24/8/2011 15:54:10 Crea músculo y mejora la velocidad, la potencia y el 81% - 90% rendimiento. El organismo requiere más oxígeno del que puede suministrar. El ritmo cardíaco es un indicador de la intensidad del ejercicio sobre su cuerpo. Es una herramienta útil para determinar la eficacia de un ejercicio. Este reloj usa una estimación de su ritmo cardíaco máximo (220 - edad = RCM) para llegar a 5 ajustes de RC específicos para usted. Ajuste corresDescripción / beneficio pondiente derivado del reloj Para principiantes y personas con problemas 50% - 60% de salud. Acostumbra al cuerpo al ejercicio y mejora la salud. Grasas quemaMejora la capacidad del das corazón de suministrar oxígeno. La mayoría de 61% - 70% calorías que se queman proceden de grasas almacenadas en el cuerpo. Incrementa la resistencia y la fuerza muscular. Se respira más rápido y más Aerobic 71% - 80% profundamente, lo cual estimula la circulación de sangre oxigenada. Zona de RC Anaeróbico 91% - 100% Ejemplos Caminar deprisa Para atletas. Entrenamiento vigoroso que suele hacerse en series cortas para aumentar la potencia Sprint y el rendimiento. Puede incrementar las posibilidades de lesiones y dolor muscular. *Los límites cardíacos superior e inferior se calculan multiplicando el RCM por los porcentajes. Footing, ciclismo suave. Correr, baile aeróbico, saltar a la comba. 11 SE336_ES_R4.indd 11 Halterofilia, máquina de resistencia. ES Entender el ritmo cardíaco Zonas de ritmo cardíaco y ejercicio Es importante que modere su ritmo, especialmente si lleva tiempo sin hacer ejercicio. Empiece poco a poco, centrándose en la zona más baja (50%-60%), y a medida que se sienta cómodo, desafíese incrementando velocidad y duración. Para beneficiarse al máximo de su ejercicio, establezca su objetivo de forma física y haga ejercicio a la intensidad adecuada. La más popular se sitúa entre el 50% y el 80% del ritmo cardíaco máximo: en esta zona se consiguen beneficios cardiovasculares, se queman grasas y se ejercita el organismo. Recuerde que si empieza demasiado deprisa y fuerza el cuerpo antes de que esté preparado, podría resultar contraproducente: podría sufrir lesiones musculares o en los tendones, y las lesiones podrían ser graves y dificultarle conseguir su objetivo. 24/8/2011 15:54:10 ES IMPORTANTE Haga siempre un calentamiento antes de hacer ejercicio y seleccione la zona de RC que mejor encaje con su físico. Haga ejercicio regularmente, entre 20 y 30 minutos por sesión, tres o cuatro veces a la semana para mejorar su sistema cardiovascular. Ritmo cardíaco máximo ADVERTENCIA Determinar una intensidad de ejercicio adecuada es un paso básico en el avance hacia un programa de entrenamiento eficiente y seguro. Sírvase consultar a su médico o profesional de la salud para la frecuencia y duración del ejercicio apropiados para su edad, su forma física y sus objetivos. Ritmo cardíaco medio Total de calorías consumidas (kcal) Memoria 1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir “MEM”. Una vez transcurridos 2 segundos, la pantalla mostrará la hora y la fecha de la sesión de ejercicio más reciente, o “NO RECORD” si no tiene datos. 2. Pulse +/ST/SP para acceder al registro deseado. para alternar entre las pantallas 3. Pulse ENTER relacionadas con la sesión de ejercicio seleccionada. Total de grasas quemadas (g) Para volver a la pantalla anterior en cualquier momento: Pulse MODE/-. Borrar registros Tiempo total que ha durado el ejercicio Este reloj puede almacenar datos de hasta 99 sesiones de ejercicio. No se puede seleccionar y borrar la memoria individual. El reloj solo permite borrar todos los datos. Efectividad del entrenamiento: Tiempo en que el ritmo cardíaco ha estado en la zona RC seleccionada (es decir, que se han alcanzado los resultados objetivo) Cómo borrar la memoria: 1. Pulse MODE/- repetidamente para elegir “MEM”. 2. Pulse +/ST/SP repetidamente hasta que se muestre “DELETE”. 12 SE336_ES_R4.indd 12 24/8/2011 15:54:11 ES 3. Pulse MODE/- para confirmar. DONE indica que el registro ha sido borrado. Activar / desactivar beep Cuando se muestre la hora, pulse +/ST/SP para activar / desactivar el beep. Indica que el beep está desactivado. MODE/- Cambio de pilas Si las pilas del reloj o de la cinta se están agotando, el reloj mostrará: +/ST/SP MODE/- Reloj Cinta “HR BELT LOW BATT” Cómo cambiar la pila del reloj: Si va a empezar a hacer ejercicio y la memoria está llena aparecerá “FULL”, y a continuación “DELETE”. • Pulse MODE/- para borrar todos los registros O bien para ignorar e iniciar un ejercicio sin • Pulse ENTER grabar datos. Otras operaciones y ajustes 1. Use una moneda para retirar la cubierta del compartimento para pila. Haga girar la moneda en la dirección contraria a las agujas del reloj. 2. Retire la pila vieja e introduzca 1 pila de litio CR2025 3V nueva. 3. Vuelva a colocar la cubierta y ciérrela girando la moneda en la dirección de las agujas del reloj. Activar retroiluminación Pulse EL. (Pulse EL de nuevo para prolongar la retroiluminación por otros 5 segundos). NOTA La función de retroiluminación no se activará si la pantalla muestra “ ”. 13 SE336_ES_R4.indd 13 24/8/2011 15:54:11 ES Para reemplazar la pila de la cinta: SALPICADURAS DE LLUVIA ETC DUCHA (CALIENTE / FRA) NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS BUCEO EN AGUAS POCO PROFUNDAS/ DEPORTES/ ACUÁTICOS/ SURFING HACER SNORKEL/ SUBMARINISMO EN AGUAS PROFUNDAS OK OK OK OK NO 50M/ 164 FT 1. Use una moneda para retirar la cubierta del compartimento para pila. Haga girar la moneda en la dirección contraria a las agujas del reloj. 2. Retire la pila vieja e introduzca 1 pila de litio CR2032 3V nueva. 3. Vuelva a colocar la cubierta y ciérrela girando la moneda en la dirección de las agujas del reloj. • • IMPORTANTE Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj. Asegúrese de que los botones y el compartimento para pilas estén cerrados e intactos antes de exponer el reloj a un exceso de agua. No pulse los botones mientras esté en el agua o si llueve mucho, puesto que podría provocar que entre agua en el reloj y que el reloj dejara de funcionar correctamente. NOTA Aunque tanto el reloj como la cinta son resistentes al agua, puesto que el agua no transmite señales de radio, la transmisión entre el reloj y la cinta no funcionará bajo el agua. Resistencia al agua El SE336 / SE336M es resistente al agua a hasta 50 metros (164 pies). Especificaciones RELOJ Formato de la hora formato de 12 ó 24 horas / minuto Formato de la fecha DD.MM.AA o MM.DD.AA 14 SE336_ES_R4.indd 14 24/8/2011 15:54:12 2010 – 2059 ENTRENAMIENTO Zona de ritmo cardíaco objetivo 50-60%; 61-70%; 71-80%; 8190%; 91-100% Memoria máxima 99 registros Gama de calorías 0 a 9.999 kcal • • ALIMENTACIÓN • Reloj 1 pila de litio CR2025 3V Cinta 1 pila de litio CR2032 3V ENTORNO DE TRABAJO Temperatura de funcionamiento Reloj 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Cinta 5 ºC a 40 °C (41 °F a 104 °F) Temperatura de almacenamiento Reloj y cinta -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) • • • • Precauciónes • Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto: • Si la unidad experimentara una descarga electroestática, podría provocar que el reloj cambiara de modo o de pantalla. En tal caso solo deberá pulsar MODE/- para salir o volver a la pantalla anterior. Esto es normal. • Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj y la cinta detenidamente después de cada sesión. No • • • 15 SE336_ES_R4.indd 15 sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados. No doble ni estire el dispositivo transmisor de la cinta. No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara. No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular. No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo. Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario. Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente. No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica. Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente ES Años 24/8/2011 15:54:12 ES • • para recibir un tratamiento especial. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. EU – Declaración de conformidad Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el Pulsómetro con pantalla táctil (Modelo: SE336 / SE336M) cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo aviso. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. Sobre Oregon Scientific Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite https://us.oregonscientific.com/service/support.asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es Para consultas internacionales, por favor visite https:// us.oregonscientific.com/about/international.asp 16 SE336_ES_R4.indd 16 24/8/2011 15:54:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Oregon Scientific SE336 Manual de usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Manual de usuario