Oregon Scientific SE190 Instrucciones de operación

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Instrucciones de operación
ES
1
Pulsómetro
Modelo: SE190
MANUAL DE USUARIO
Introducción ...............................................................2
Características más importantes.............................2
Reloj ........................................................................2
Pantalla LCD ...........................................................3
Para empezar .............................................................4
Desembalaje del reloj .............................................4
Pilas ........................................................................4
Cómo ponerse la banda pectotal y el reloj ..............5
Señal de transmisión ..............................................6
Alternar entre los modos principales ....................7
Modo reloj ..................................................................7
Ajuste del reloj ........................................................7
Modo de pantalla del reloj ........................................8
Modo de 2
a
Zona horaria ........................................8
Modo de alarma ........................................................8
Conguración de la alarma .....................................8
Activación y desactivación de la alarma ................8
Apagar la alarma ....................................................8
MODO DE USUARIO ................................................9
Nivel de actividad ...................................................9
CONTENIDO
Acerca del índice de forma física .........................10
índice de forma física ............................................10
Ver índice de forma física .....................................10
Acerca del programa de entrenamiento
inteligente (Modo temporizador) ...........................10
Niveles de actividad objetivo .................................11
Cálculo del límite de ritmo cardiaco
máximo /nimo / superior ..................................11
Uso del programa de entrenamiento inteligente ....12
Ver datos mientras el programa de
entrenamiento inteligente funciona ........................13
Ver registros del programa de entrenamiento inteligente
..13
Alerta de ritmo cardiaco ........................................13
Modo cronómetro (Chrono) ....................................13
Consultar datos mientras el cronómetro funciona .14
Ver registros del cronómetro .................................14
Información de entrenamiento ..............................15
Cómo le ayuda el monitor de ritmo cardiaco .........15
Consejos para entrenar .........................................15
FICHA TÉCNICA ......................................................16
AVISOS .....................................................................17
Actividades en interior y exterior ...........................18
Consejos para mantener su reloj en buen estado .18
Sobre Oregon Scientic ........................................18
EU-Declaración de Conformidad ...........................18
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM1
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Pulsómetro (SE190) de Oregon
Scientic™ como el producto para hacer deporte y
ponerse en forma.
Este dispositivo de precisión incluye las siguientes
características:
Monitor de ritmo cardíaco con transmisión
inalámbrica entre el reloj y la banda pectoral.
Control del ritmo cardiaco cuando sobrepasa su
límite de ritmo cardiaco máximo o mínimo.
Alerta visual o auditiva para umbrales de ritmo
cardiaco durante el ejercicio.
La memoria almacena las cifras de ritmo cardiaco
durante el ejercicio.
El programa de entrenamiento inteligente le permite
completar con efectividad ciclos de ejercicio.
Consumo de calorías durante y después del
ejercicio.
Perl de ejercicio, para calcular su propio límite de
ritmo cardíaco cuando haga ejercicio.
Perl de usuario: para calcular su índice de forma
física.
Cronómetro.
Funciones de reloj, calendario y alarma.
Zona horaria dual.
Banda pectoral incluida.
Reloj, resistente al agua a hasta 30 metros.
Banda pectoral resistente a salpicaduras.
IMPORTANTE El uso del reloj SE190 es únicamente
deportivo y no está diseñado para reemplazar el
consejo médico.
Además de ofrecer instrucciones paso a paso para
este producto, este manual contiene importantes
instrucciones de seguridad y cuidado. Lea
detenidamente el manual y guárdelo en un lugar
seguro por si necesita consultarlo.
CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES
RELOJ
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM2
ES
3
PANTALLA LCD




1. TTL: Tiempo total
2. ZONE: Segunda zona horaria
3. Pantalla pequeña: Muestra fecha / mes/ día de la
semana / temporizador / cronómetro / objetos de
submenú
4. : Alarma diaria
5. Pantalla grande: Muestra la hora actual / hora de
la alarma / zona horaria / objetos del menú / ritmo
cardíaco
6. AVG: Pantalla de ritmo cardíaco medio
7. : Icono de ritmo cardíaco La alerta visual
de zona de ritmo cardiaco objetivo está fuera de la
gama
8. TEMPORIZADOR: Zona horaria
9. STW: Modo de cronómetro
10. : Calorías consumidas
11. : Estado de la pila
12. kg / lb: Unidad de peso
13. : Unidad de altura en centímetros
14. : Memoria de ejercicios
1. MEM: Mostrar registros de entrenamiento
2. Pantalla LCD
3. SET: Manténgalo pulsado para acceder al modo
de ajuste o pasar al siguiente ajeste; o muestra las
calorías quemadas durante el ejercicio
4. ST / SP / +: Hace un seguimiento del programa de
ejercicio y el cronómetro o cambia un valor del modo
de ajuste
5. MODE: Cambia el modo de operación
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM3
ES
4
PARA EMPEZAR
DESEMBALAJE DEL RELOJ
Al desembalar su pulsómetro SE190,
asegúrese de mantener todos los materiales de
embalaje en un lugar seguro, por si en el futuro
necesita transportarlo o devolverlo para ser reparado.
Esta caja contiene:
• Reloj monitor de ritmo cardiaco
• Banda pectoral
• 2 pilas de litio CR2032
NOTA No elimine este producto con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
PILAS
La unidad funciona con una pila de litio CR2032 para el
reloj receptor y una pila CR2032 para la cinta. Ambas
vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se
está agotando, se encenderá .
Para reemplazar la pila del reloj:
1. la vuelta al reloj de tal modo
que mire a la placa posterior.
2. Desmonte la correa tal y como
se muestra en la imagen.
3. Con un destornillador
pequeño, retire los cuatro
tornillos que mantienen ja la
placa posterior.
4. Retire la placa posterior y
póngala a un lado.
5. Con un instrumento romo, coja
la pestaña y levante el clip.
6. Retire la pila vieja.
7. Introduzca la pila nueva en el
compartimiento con el lado +
hacia arriba.
8. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de pilas.
9. Vuelva a colocar la cubierta
posterior y los tornillos.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM4
ES
5
Para reemplazar la pila de la banda pectoral:
1. Localice el compartimiento para pilas de la parte
posterior de la banda pectoral.
2. Con una moneda, haga girar la tapa del
compartimiento en la dirección opuesta a las agujas
del reloj hasta oír un clic, y retírela.
3. Retire la pila vieja.
4. Introduzca la pila nueva con el lado + hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
haciéndola girar en la dirección de las agujas del
reloj hasta que quede en su sitio.
IMPORTANTE
Es necesario deshacerse correctamente de las pilas
recargables y no recargables. Para ello dispone de
contenedores especiales para pilas recargables y no
recargables en puntos de recogida públicos.
¡Es extremadamente peligroso tragar pilas! Por
tanto, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si se ha producido la ingestión de una pila, póngase
en contacto con un médico a la mayor brevedad.
CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ
BANDA PECTORAL
La banda pectoral sirve para contar el ritmo cardíaco y
transmitir los datos al reloj. Para ponerse la cinta:
Las pilas suministradas no deben recargarse,
reactivarse de ningún otro modo, desmantelarse,
quemarse o cortocircuitarse.
1. Moje las almohadillas
conductivas de la cara inferior
de la banda pectoral con unas
cuantas gotas de agua o un gel
conductivo para garantizar un
buen contacto.
CONSEJOS
La posición de la banda pectoral afecta al
rendimiento del dispositivo. Mueva la hebilla por la
cinta para que quede encima de su corazón. Evite
las zonas con pelo denso.
2. Póngase la cinta diagonalmente colgada del cuello.
Para asegurarse que el ritmo cardiaco se mide
correctamente, ajústese la cinta hasta que
quede exactamente por debajo de sus músculos
pectorales.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM5
ES
6
En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos
antes de que funcionara correctamente. Esto es
normal y debería mejor al cabo de unos minutos de
ejercicio.
NOTA Si la banda pectoral no registra ninguna
actividad durante 5 minutos, la unidad pasará
automáticamente al Modo de Temporizador de descon-
exión.
RELOJ
Puede llevar el reloj receptor en la muñeca o colocarlo
en una bicicleta o máquina de ejercicio. Tenga en cuen-
ta que tiene que colocar un poco de espuma entre el
reloj y el manillar de la bicicleta para que se je bien.
SEÑAL DE TRANSMISIÓN
banda pectoral y el reloj tendrán un alcance de
transmisión máximo de unos 62,5 cm (25 pulgadas).
parpadea cuando el reloj recibe una señal de la
cinta.
En caso de experimentar una señal débil (es decir,
que el monitor de ritmo cardíaco del reloj sólo muestra
“0”) o si su señal es interrumpida por interferencias del
entorno, siga los pasos siguientes para identicar y
resolver la situación:
Reduzca la distancia entre la banda pectoral y el
reloj.
Reajuste la posición de la banda pectoral.
Compruebe que las almohadillas conductivas estén
sucientemente húmedas como para garantizar
contacto sólido.
Compruebe las pilas. Las pilas gastadas o casi
gastadas pueden afectar negativamente al alcance
de transmisión.
AVISO Las interferencias de la señal pueden provocar
que la pantalla muestre una lectura del ritmo cardíaco
incorrecta o inestable. Las interferencias del entorno
pueden deberse a interferencias electromagnéticas.
Estas interferencias pueden producirse cerca de líneas
de alta tensión, semáforos, líneas colgadas, líneas
ferroviarias, líneas de trolebús o tranvía, televisores,
motores de automóviles, ordenadores para bicicleta,
ciertos equipos de ejercicio propulsados con motor,
teléfonos móviles o al pasar por puertas de seguridad
eléctricas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM6
ES
7
ALTERNAR ENTRE LOS MODOS PRINCIPALES
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
RELOJ
ALARMA
ZONA
HORARIA
PERFIL
USUARIO
RELOJ
CRONÓMETRO
PROGRAMA DE
ENTRENAMIENTO
Hay 6 modos de operación principales para la hora del
reloj, hora de la alarma, segunda zona horaria, perl
de usuario, programa de entrenamiento y cronómetro.
Pulse MODE para pasar de un modo a otro.
NOTA El Temporizador y el Cronómetro no pueden
funcionar a la vez. Si ha estado utilizando el
temporizador y no lo reinicia después, podría no poder
ver la pantalla del modo principal de cronómetro, y a
la inversa.
Los modos se describen en las secciones siguientes.
RELOJ
AJUSTAR EL RELOJ
1. Pulse MODE para
acceder al Modo
Reloj.
2. Pulse SET y man-
téngalo pulsado
hasta que el primer
ajuste parpadee.
SET
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es formato de 12 o 24 horas,
hora, minuto, segundo, formato de fecha, año, mes,
fecha y 2ª zona horaria.
La hora real es la pantalla predeterminada del reloj.
Para congurar el reloj:
NOTA Si el reloj no registra ninguna actividad durante
5 minutos, la unidad pasará automáticamente al Modo
de Temporizador de desconexión.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM7
ES
8
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
NOTA El reloj está programado con un calendario
automático de 50 años, lo cual signica que no tendrá
que reiniciar los días de la semana y las fechas todos
los meses.
MODO DE PANTALLA DEL RELOJ
Puede cambiar la zona horaria desde el modo de
pantalla del reloj.
SEGUNDA ZONA HORARIA
El modo de zona
horaria es útil para
seguir la pista de la
hora en otra zona
horaria. La zona
horaria se congura
utilizando el mismo
procedimiento que el
reloj de hora real.
Pulse ZONE para
acceder a la zona
horaria.
MODO DE ALARMA
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
1. Pulse MODE para acceder al Modo
de Alarma.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de conguración es hora y minutos.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
1. Pulse MODE para navegar por el Modo de Alarma.
2. Pulse SET para activar o desactivar la alarma.
aparece cuando la alarma está activada y suena
a la hora indicada todos los días.
APAGAR LA ALARMA
Pulse cualquier tecla para desactivar el sonido de la
alarma hasta el siguiente día. El despertador sigue
activo y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente
hasta que se desactive la función de alarma.
Para congurar la alarma:
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM8
ES
9
MODO DE USUARIO
Para acceder a todos los benecios del reloj, congure
su perl de usuario antes de empezar con el ejercicio.
De este modo se generará automáticamente un índice
de forma física. Este cálculo, así como las calorías
consumidas, le permitirán hacer un seguimiento de su
progreso a lo largo del tiempo.
Para congurar el perl de usuario:
1. Pulse MODE para acceder al Modo
de Usuario.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es sexo, edad, ritmo
cardíaco peso, unidad de altura, altura y nivel de
actividad (0-2).
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
En cuanto complete su perl de usuario aparecerá
un índice de forma física en el reloj. Consulte la
sección “Acerca del índice de forma física” para más
información.
NOTA Deberá congurar su perl de usuario para
poder utilizar la función de recuento de calorías.
NOTA Si se ha congurado el sexo o la edad, se
actualizará el Ritmo Cardíaco Máximo (RCM), así
como los límites superior e inferior de la zona objetiva
tanto del Modo temporizador como del Cronómetro.
NIVEL DE ACTIVIDAD
El nivel de actividad se basa en su propia
autoevaluación y cuánto ejercicio hace regularmente.
NIVEL DE DESCRIPTIÓN
ACTIVID AD
Bajo Normalmente no participa en
deportes recreativos ni hace ejercicio.
Medio Realiza una modesta
actividad física (como golf, hípica,
calistenia, ping pong, bolos, halterolia
o gimnástica) 2-3 veces por semana,
un total de 1 hora a la semana.
Alto Participa activa y regularmente
en ejercicios físicos duros (como
correr, hacer fúting, nadar, ir en bici
o saltar a la cuerda) o participa en
ejercicios aeróbicos vigorosos (como
tenis, baloncesto o balonmano).
0
1
2
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM9
ES
10
ACERCA DEL ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
Su reloj genera un índice de forma física según su
forma física aeróbica. El índice depende y viene
limitado por la habilidad del cuerpo de
proporcionar oxígeno a los músculos de trabajo durante el
ejercicio. Normalmente se mide con la inspiración
máxima de oxígeno (VO2 Max), que se dene como el
nivel más alto de ejercicio que se puede utilizar al hacer
ejercicio a un nivel cada vez más exigente. Los
pulmones, corazón, sangre, sistema circulatorio y
músculos en movimiento son factores en la
determinación del VO2 Max. La unidad de medición del
VO2 Max es ml/kg min.
Cuanto más alto sea el índice, mejor forma física tiene.
Consulte las tablas que vienen a continuación para ver
una guía aproximada de lo que signica su índice de
forma física:
INDICE FITNESS MASCULINO
BU
E
N
O
Indice Fitness
Edad
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
B
A
J
O
M
E
D
I
O
INDICE FITNESS MASCULINO
BUE
N
O
Indice Fitness
Edad
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
BA
J
O
ME
D
I
O
VER ÍNDICE DE FORMA FÍSICA
Su índice de ejercicio se mostrará una
vez haya introducido su perl de usuario.
O puede mostrar su índice de forma
física pulsando MEM mientras se
muestra el modo de perl de usuario (en
primer lugar habrá que introducir todos
los datos del perl de usuario).
ACERCA DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO
INTELIGENTE (MODO TEMPORIZADOR)
El programa de ejercicio inteligente le permite
completar con efectividad ciclos de ejercicio. Le guiará
a lo largo del calentamiento y hasta el nal de su
programa de ejercicio. Además de hacer un
seguimiento de su ritmo cardiaco y alertarle si se
sale del límite de ritmo cardíaco máximo / mínimo
seleccionado, el programa también le permite consultar
cuántas calorías ha consumido.
Las distintas actividades ejercitan el cuerpo de
distintos modos, y le permiten alcanzar distintos
objetivos de forma física. Para acoger distintos requisitos,
el programa de entrenamiento inteligente se puede
ajustar de modo que encaje con distintas actividades
físicas. Por ejemplo, si está corriendo, seguramente
sus ajustes serán distintos de los que usaría si
estuviera realizando una actividad de pesas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM10
ES
11
Asimismo, el tiempo que necesita para completar un
ejercicio también será distinto. Por eso puede cambiar
el cronómetro del ejercicio para que encaje.
NOTA En cuanto haya congurado su perl de
usuario, su límite de ritmo cardíaco superior e inferior
se congurarán automáticamente. Sin embargo, puede
modicarlos manualmente si el ajuste automático no
le va bien. Si modica el nivel de actividad objetivo,
sus límites superior e inferior de ritmo cardíaco se
actualizarán automáticamente.
NIVELES DE ACTIVIDAD OBJETIVO
ACTIVIDAD
OBJETIVO
Este es el nivel de
actividad objetivo de menor
intensidad. Es bueno para
los principiantes y para
quien desee fortalecer sus
sistemas cardiovasculares.
Incrementa la fuerza y
la resistencia. Funciona
con la capacidad de
consumo de oxígeno
del cuerpo, quema
más calorías y puede
mantenerse durante un
largo periodo de tiempo.
0
1
RCM*% DESCRIPTIÓN
Manten-
imiento de la
salud
Ejercicio
aeróbico
65-78%
65%-85%
2 Ejercicio
anaeróbico
78-90%
* RCM = Ritmo cardíaco máximo
CÁLCULO DEL LÍMITE DE RITMO CARDIACO
MÁXIMO/MÍNIMO/SUPERIOR
Antes de iniciar un programa de ejercicio, y para
conseguir los máximos benecios de salud de su
ejercicio, es importante que conozca su:
• Ritmo cardíaco máximo (RCM)
• Límite mínimo de ritmo cardiaco
• Límite máximo de ritmo cardiaco
La unidad viene equipada con un programa de
entrenamiento para determinar su propio RCM, cuyos
límites superior e inferior se ajustan automáticamente
a lo largo de todo el proceso de entrenamiento. Si lo
desea, también puede calcular manualmente su propio
límite superior e inferior utilizando la siguiente guía de
referencia:
Genera velocidad y
potencia. Funciona
con o por encima
de la capacidad de
consumo de oxígeno
del cuerpo, construye
músculo y no puede
mantenerse durante
un largo periodo de
tiempo.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM11
ES
12
NOTA “TIMER” aparece cuando está en la pantalla del
temporizador o si el temporizador está funcionando.
NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo
cardiaco máximo o mínimo.
RCM
LÍMITE
INFERIOR
LÍMITE
SUPERIRO
RCM x actividad objetivo alta
% Ej. actividad objetivo = 0
Límite superior = RCM x 78%
RCM = 220 - edad
RCM x adtividad objetivo %.
Ej. actividad objetivo 0
Límite inderior = RCM x 65%
USO DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE
En cuanto haya introducido todos los ajustes de su
perl de usuario, tendrá que congurar la actividad
objetivo y el tiempo de ejercicio de su entrenamiento
para que el Programa de Entrenamiento Inteligente para
hacer un seguimiento efectivo de su rendimiento físico
.
NOTA El contador de calorías no está disponible
durante el ejercicio si los ajustes de su perl de usuario
no están completos.
NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento
inteligente si el cronómetro funciona.
1. Pulse MODE para acceder al Modo de
Temporizador.


TAREA INSTRUCTIÓN
Pulse ST / SP / +.
Pulse ST / SP / + y manténgalo
pulsado Cuando pare el temporizador
(programa de ejercicio), no podrá
reanudar sin reiniciarlo (programa
de ejercicio). Sólo se puede reiniciar
para otra sesión de ejercicio.
Inicio / Parada
temporizador
Parada / reini-
cio tempori-
zador
2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el
primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo,
límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta
ON / OFF, hora del temporizador, minuto del
temporizador.
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM12
ES
13
VER DATOS MIENTRAS EL PROGRAMA DE EN-
TRENAMIENTO INTELIGENTE FUNCIONA
Si se ha pausado o completado el programa
de entrenamiento inteligente, pulse MEM para ver los
registros siguientes:
Durante el periodo de ejercicio, pulse
MEM para ver las calorías quemadas.
NOTA No puede utilizar el cronómetro si está utilizando
el Programa de Entrenamiento Inteligente. El programa
de ejercicio y la función de cronómetro sólo se pueden
accionar separadamente.
VER REGISTROS DEL PROGRAMA DE ENTRE-
NAMIENTO INTELIGENTE
LONGITUD DE EJERCICIO
EN EL MARCO DE LA ZONA
DE ENTRENAMIENTO
TIEMPO TOTAL DE
EJERCICIO Y RITMO
CARDÍACO MEDIO
CALORÍAS
QUEMADAS
ALERTA DE RITMO CARDIACO
Si la alerta de ritmo cardíaco está activada, se emitirá
un sonido de alerta y un registro del ritmo cardíaco y
una echa hacia arriba o hacia abajo aparecerá en la
pantalla para indicar qué límite se ha superado.
MODO CRONÓMETRO (CHRONO)
La función de cronómetro del reloj es especialmente útil
cuándo no está seguro de cuánto tiempo le llevará su
actividad, o si quiere calcular el tiempo que le cuesta
realizar una tarea y su rendimiento a lo largo de ese
tiempo.
Para sacar el máximo de provecho a su función
cronómetro, complete su perl de usuario. Si no ha
completado su perl de usuario no podrá utilizar la
función de recuento de calorías quemadas.
Para congurar el cronómetro:
1. Pulse MODE para acceder al Modo
Cronómetro.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado
hasta que el primer ajuste parpadee.
3. Pulse ST / SP / + para modicar la conguración.
Mantenga el botón pulsado para desplazarse más
rápidamente por las opciones. Pulse SET para
conrmar un ajuste y pasar al siguiente.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM13
ES
14
TAREA INSTRUCCIÓN
Pulse ST / SP / +
Pulse ST / SP / +
Pulse ST / SP / + y
manténgalo pulsado
Puesta en marcha
del cronómetro
Pausa / retomar
cronómetro
Parada / borrado
del cronómetro
NOTA El cronómetro empieza a calcular en min:sec:
1/100 seg. Transcurridos 59, la pantalla cambiará a
hrs:min:seg.
NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento
inteligente si el cronómetro funciona.
NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo
cardiaco máximo o mínimo.
CONSULTAR DATOS MIENTRAS EL
CRONÓMETRO FUNCIONA
VER REGISTROS DEL CRONÓMETRO
LONGITUD DE DJERCICIO
EN EL MARCO DE LA ZONA
DE ENTRENAMIENTO
TIEMPO TOTAL DE
DJERCICIO Y RITMO
CARDÍACO MEDIO
CALORÍAS
QUEMADAS
Si el cronómetro funciona, pulse SET
para ver las calorías quemadas.
NOTA Con la excepción del Programa de
Entrenamiento Inteligente, el cronómetro seguirá
operando aunque haya otra función en activo. “STW”
parpadeará para indicar que el cronómetro sigue
activo.
Si se ha pausado o completado el entrenamiento
con cronómetro, pulse MEM para ver los registros
siguientes:
4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este
modo.
5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo,
límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta
ON / OFF.
6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del
modo de conguración.
Pulse MODE para navegar por el Modo Cronómetro.
Ahora puede realizar las funciones siguientes:
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM14
ES
15
INFORMACIÓN DE ENTRENAMIENTO
CÓMO LE AYUDA EL
PULSÓMETRO
El pulsómetro es la herramienta más importante
de la salud cardiovascular y es un compañero de
entrenamiento ideal. Esta herramienta le permite ver
sus resultados y hacer un seguimiento. Esto le ayuda a
valorar su rendimiento pasado, optimizar su ejercicio y
adaptar su programa de ejercicio futuro para conseguir
sus objetivos deseados de un modo más seguro y
efectivo. Cuando haga ejercicio, la cinta registrará el
latido de su corazón y lo envía al reloj. Ahora podrá
consultar su ritmo cardiaco y empezar a hacer un
seguimiento de su rendimiento según sus registros de
ritmo cardiaco. A medida que se ponga más en forma,
su corazón tendrá que hacer menos esfuerzo y la
velocidad de su ritmo cardiaco se reducirá. El motivo
es el siguiente:
Su corazón bombea sangre a sus pulmones para
obtener oxígeno. A continuación, la sangre, rica
en oxígeno, va a los músculos. El oxígeno se
utiliza como combustible y la sangre abandona los
músculos y vuelve a los pulmones para volver a
iniciar el proceso. A medida que se vaya poniendo
en forma, su corazón podrá bombear más sangre
con cada latido. Como resultado, su corazón tendrá
que latir menos a menudo para obtener el oxígeno
necesario para sus músculos.
CONSEJOS PARA ENTRENAR
Para obtener los máximos benecios de su programa
de entrenamiento y asegurarse de hacer ejercicio sin
correr riesgos, observe las siguientes directrices:
Empiece con un objetivo de entrenamiento
bien denido, como por ejemplo perder peso,
mantenerse en forma, mejorar su salud o competir
en un evento deportivo.
Seleccione un tipo de ejercicio que le guste y vaya
variando de tipo para ejercitar distintos grupos de
músculos.
Empiece despacio y vaya subiendo el ritmo
gradualmente a medida que su forma vaya
mejorando. Haga ejercicio con regularidad. Se
recomienda hacer ejercicio entre 20 y 30 minutos
tres veces por semana para mantener un sistema
cardiovascular sano.
Asegúrese de destinar cinco minutos al
calentamiento y cinco minutos al enfriamiento cada
vez.
La zona de mantenimiento de salud tiene la menor
intensidad de entrenamiento. Es bueno para los
principiantes y para quien desee fortalecer sus
sistemas cardiovasculares.
La zona de ejercicio aeróbico incrementa la fuerza
y la resistencia. Funciona con la capacidad de
consumo de oxígeno del cuerpo, quema más
calorías y dura más.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM15
ES
16
RELOJ
Formato de la hora
Formato de
la fecha
Formato del año
Zone horaria
Cronómetro
Alarma
CRONÓMETRO
Cronómetro
Resolución
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
Formato de 12 / 24 hr
DD / MM o MM / DD y días de la
semana
2001-2050 (calendario automático)
(+) 23 a (-) 23 horas
00:00:00-99:59:59 (hrs:min:seg)
Alerta diaria, alarma de alerta de
zona de ritmo cardíaco
99:59:59 (HH:MM:SS)
1/100 seg
TRANSMISIÓN
Alcance
RESISTENTE AL AGUA
Reloj
Cinta
ALIMENTACIÓN
Reloj
Cinta
ENTORNO DE TRABAJO
Temperatura de
trabajo
Temperatura de
almacenamiento
62.5 cm (25 pulgadas) – podría
disminuir con la pila gastada
Ninguna tecla activa en 30 metros
(aprox. 100 pies)
A prueba de salpicones
1 pila de litio CR2032 3V
1 pila de litio CR2032 3V
5°C a 40°C (41°F a 104°F)
-10°C a 70°C (14°F a 158°F)
La zona de ejercicio anaeróbico genera
velocidad y fuerza. Funciona con o por encima de la
capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo,
construye músculo y no puede mantenerse durante
mucho tiempo.
Calcúlese el pulso después de hacer ejercicio, y
a continuación repita el proceso al cabo de tres
minutos. Si no vuelve a su estado en reposo
normal, es posible que haya entrenado a un ritmo
demasiado duro.
Consulte siempre con su médico antes de iniciar un
programa de entrenamiento fuerte.
PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INELIGENTE
Temporizador de
ejercicio
SEGUIMIENTO DEL RENDIMIENTO
Alarma de ritmo
cardiaco
Escala de medición
de ritmo cardiaco
Alcance ajustable de
ritmo cardiaco inferior
Alcance ajustable de
ritmo cardiaco superior
Cálculo de calorías
00:05 a 99:59
(predeterminado 00:30) (hr:min)
Sonido / visual
30 a 240 bpm (bits por minuto)
30 a 240 bpm (bits por minuto)
80-240 bpm (bits por minuto)
0 a 9,999 kcal
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM16
ES
17
AVISOS
Pasa asegurarse de que usa su producto
correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el
manual de usuario entero antes de utilizar el producto.
Los avisos que se incluyen aquí ofrecen importante
información de seguridad y deberían cumplirse en todo
momento.
Este producto es un instrumento de precisión.
Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación,
póngase en contacto con el proveedor o nuestro
departamento de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe
un peligro de descarga eléctrica.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de
cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
No use la cinta en aviones ni hospitales. La
utilización de productos de radiofrecuencia pueden
provocar mal funcionamiento en los dispositivos de
control y otros equipos.
No doble ni estire el dispositivo transmisor de la
cinta.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte
interior de su dispositivo.
No elimine este producto con la basura normal. Es
necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
Limpie el producto detenidamente después de cada
sesión. No lo guarde nunca mojado.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No utilice detergentes abrasivos ni
corrosivos, puesto que podría provocar rayones en
los componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
Evite pulsar loa botones con los dedos mojados,
debajo del agua o si llueve mucho, porque podría
entrar agua en el circuito eléctrico.
No exponga el producto a fuerza extrema,
descargas, polvo, uctuaciones de temperatura o
humedad. En ningún caso exponga el producto a la
luz directa del sol durante periodos largos de tiempo.
Esto podría resultar en fallos de funcionamiento,
una vida útil más breve, pilas dañadas o partes
estropeadas.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar
daños. La unidad principal contiene componentes
que el usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas
siguiendo las especicaciones de este manual de
usuario. No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas
nuevas con pilas viejas.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:12 PM17
ES
18
CONSEJOS PARA MANTENER SU RELOJ EN BUEN ESTADO
¡Mantenga su reloj resistente al agua! Evite los
productos químicos (gasolina, clorina, perfumes,
alcohol, esprays de pelo, etc.). Enjuáguelo después de
usarlo. Evite la exposición al calor. Asegúrese de que
su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio
autorizado.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientic declara que
el Monitor del ritmo cardíaco SmartHeart SE190 cumple
con la Directiva 89/336/CE del EMC.
Tiene a su disposición una copia rmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientic.
ACTIVIDADES EN INTERIOPR Y EXTERIOR
El reloj es resistente al agua a hasta 30 metros. La
banda pectoral es a prueba de salpicaduras y no
debería llevarse en actividades bajo el agua.
Si usa el reloj en actividades deportivas acuáticas o al
aire libre, tenga en cuenta las directrices siguientes:
No pulse los botones debajo del agua ni con los
dedos mojados. Introduzca todos los ajustes antes de
entrar en el agua.
Después de utilizarlo, enjuáguelo con agua y un
jabón suave.
No lo use en agua caliente.
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.es)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientic tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de
proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra gina web. En cualquier caso,
si necesita contactar con el departamento de Atención
al Cliente directamente, por favor visite la sección
"Contáctenos" en www.oregonscientic.es o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientic.com/service/support o llamar al
1-800-853-8883.
SE190_M_ES_R2 2006.4.24, 3:13 PM18

Transcripción de documentos

ES Acerca del índice de forma física .........................10 índice de forma física ............................................10 Ver índice de forma física .....................................10 Acerca del programa de entrenamiento inteligente (Modo temporizador) ...........................10 Niveles de actividad objetivo .................................11 Cálculo del límite de ritmo cardiaco máximo / mínimo / superior ..................................11 Uso del programa de entrenamiento inteligente ....12 Ver datos mientras el programa de entrenamiento inteligente funciona ........................13 Ver registros del programa de entrenamiento inteligente..13 Alerta de ritmo cardiaco ........................................13 Modo cronómetro (Chrono) ....................................13 Consultar datos mientras el cronómetro funciona .14 Ver registros del cronómetro .................................14 Información de entrenamiento ..............................15 Cómo le ayuda el monitor de ritmo cardiaco .........15 Consejos para entrenar .........................................15 FICHA TÉCNICA ......................................................16 AVISOS .....................................................................17 Actividades en interior y exterior ...........................18 Consejos para mantener su reloj en buen estado .18 Sobre Oregon Scientific ........................................18 EU-Declaración de Conformidad ...........................18 Pulsómetro Modelo: SE190 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Introducción ...............................................................2 Características más importantes.............................2 Reloj ........................................................................2 Pantalla LCD ...........................................................3 Para empezar .............................................................4 Desembalaje del reloj .............................................4 Pilas ........................................................................4 Cómo ponerse la banda pectotal y el reloj ..............5 Señal de transmisión ..............................................6 Alternar entre los modos principales ....................7 Modo reloj ..................................................................7 Ajuste del reloj ........................................................7 Modo de pantalla del reloj ........................................8 Modo de 2a Zona horaria ........................................8 Modo de alarma ........................................................8 Configuración de la alarma .....................................8 Activación y desactivación de la alarma ................8 Apagar la alarma ....................................................8 MODO DE USUARIO ................................................9 Nivel de actividad ...................................................9 1 SE190_M_ES_R2 1 2006.4.24, 3:12 PM ES • Banda pectoral resistente a salpicaduras. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Pulsómetro (SE190) de Oregon Scientific™ como el producto para hacer deporte y ponerse en forma. IMPORTANTE El uso del reloj SE190 es únicamente deportivo y no está diseñado para reemplazar el consejo médico. Este dispositivo de precisión incluye las siguientes características: • Monitor de ritmo cardíaco con transmisión inalámbrica entre el reloj y la banda pectoral. • Control del ritmo cardiaco cuando sobrepasa su límite de ritmo cardiaco máximo o mínimo. • Alerta visual o auditiva para umbrales de ritmo cardiaco durante el ejercicio. • La memoria almacena las cifras de ritmo cardiaco durante el ejercicio. • El programa de entrenamiento inteligente le permite completar con efectividad ciclos de ejercicio. • Consumo de calorías durante y después del ejercicio. • Perfil de ejercicio, para calcular su propio límite de ritmo cardíaco cuando haga ejercicio. • Perfil de usuario: para calcular su índice de forma física. • Cronómetro. • Funciones de reloj, calendario y alarma. • Zona horaria dual. • Banda pectoral incluida. • Reloj, resistente al agua a hasta 30 metros. Además de ofrecer instrucciones paso a paso para este producto, este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y cuidado. Lea detenidamente el manual y guárdelo en un lugar seguro por si necesita consultarlo. CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES RELOJ � � � � � 2 SE190_M_ES_R2 2 2006.4.24, 3:12 PM ES 1. MEM: Mostrar registros de entrenamiento 2. Pantalla LCD 3. SET: Manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste o pasar al siguiente ajeste; o muestra las calorías quemadas durante el ejercicio 4. ST / SP / +: Hace un seguimiento del programa de ejercicio y el cronómetro o cambia un valor del modo de ajuste 5. MODE: Cambia el modo de operación 1. TTL: Tiempo total 2. ZONE: Segunda zona horaria 3. Pantalla pequeña: Muestra fecha / mes/ día de la semana / temporizador / cronómetro / objetos de submenú 4. : Alarma diaria 5. Pantalla grande: Muestra la hora actual / hora de la alarma / zona horaria / objetos del menú / ritmo cardíaco 6. AVG: Pantalla de ritmo cardíaco medio 7. : Icono de ritmo cardíaco La alerta visual de zona de ritmo cardiaco objetivo está fuera de la gama 8. TEMPORIZADOR: Zona horaria 9. STW: Modo de cronómetro 10. : Calorías consumidas 11. : Estado de la pila 12. kg / lb: Unidad de peso 13. : Unidad de altura en centímetros 14. : Memoria de ejercicios PANTALLA LCD � � � � � � �� � �� �� � � �� �� 3 SE190_M_ES_R2 3 2006.4.24, 3:12 PM ES 1. Dé la vuelta al reloj de tal modo que mire a la placa posterior. 2. Desmonte la correa tal y como se muestra en la imagen. PARA EMPEZAR DESEMBALAJE DEL RELOJ Al desembalar su pulsómetro SE190, asegúrese de mantener todos los materiales de embalaje en un lugar seguro, por si en el futuro necesita transportarlo o devolverlo para ser reparado. Esta caja contiene: • Reloj monitor de ritmo cardiaco • Banda pectoral • 2 pilas de litio CR2032 3. Con un destornillador pequeño, retire los cuatro tornillos que mantienen fija la placa posterior. 4. Retire la placa posterior y póngala a un lado. NOTA No elimine este producto con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. 5. Con un instrumento romo, coja la pestaña y levante el clip. 6. Retire la pila vieja. PILAS La unidad funciona con una pila de litio CR2032 para el reloj receptor y una pila CR2032 para la cinta. Ambas vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se está agotando, se encenderá . 7. Introduzca la pila nueva en el compartimiento con el lado + hacia arriba. 8. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas. 9. Vuelva a colocar la cubierta posterior y los tornillos. Para reemplazar la pila del reloj: 4 SE190_M_ES_R2 4 2006.4.24, 3:12 PM ES Para reemplazar la pila de la banda pectoral: • Las pilas suministradas no deben recargarse, reactivarse de ningún otro modo, desmantelarse, quemarse o cortocircuitarse. CÓMO PONERSE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ BANDA PECTORAL La banda pectoral sirve para contar el ritmo cardíaco y transmitir los datos al reloj. Para ponerse la cinta: 1. Localice el compartimiento para pilas de la parte posterior de la banda pectoral. 2. Con una moneda, haga girar la tapa del compartimiento en la dirección opuesta a las agujas del reloj hasta oír un clic, y retírela. 3. Retire la pila vieja. 4. Introduzca la pila nueva con el lado + hacia arriba. 5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento haciéndola girar en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede en su sitio. 1. Moje las almohadillas conductivas de la cara inferior de la banda pectoral con unas cuantas gotas de agua o un gel conductivo para garantizar un buen contacto. 2. Póngase la cinta diagonalmente colgada del cuello. Para asegurarse que el ritmo cardiaco se mide correctamente, ajústese la cinta hasta que quede exactamente por debajo de sus músculos pectorales. IMPORTANTE • Es necesario deshacerse correctamente de las pilas recargables y no recargables. Para ello dispone de contenedores especiales para pilas recargables y no recargables en puntos de recogida públicos. • ¡Es extremadamente peligroso tragar pilas! Por tanto, manténgalas fuera del alcance de los niños. Si se ha producido la ingestión de una pila, póngase en contacto con un médico a la mayor brevedad. CONSEJOS • La posición de la banda pectoral afecta al rendimiento del dispositivo. Mueva la hebilla por la cinta para que quede encima de su corazón. Evite las zonas con pelo denso. 5 SE190_M_ES_R2 5 2006.4.24, 3:12 PM ES transmisión máximo de unos 62,5 cm (25 pulgadas). parpadea cuando el reloj recibe una señal de la cinta. • En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos antes de que funcionara correctamente. Esto es normal y debería mejor al cabo de unos minutos de ejercicio. RELOJ En caso de experimentar una señal débil (es decir, que el monitor de ritmo cardíaco del reloj sólo muestra “0”) o si su señal es interrumpida por interferencias del entorno, siga los pasos siguientes para identificar y resolver la situación: • Reduzca la distancia entre la banda pectoral y el reloj. • Reajuste la posición de la banda pectoral. • Compruebe que las almohadillas conductivas estén suficientemente húmedas como para garantizar contacto sólido. • Compruebe las pilas. Las pilas gastadas o casi gastadas pueden afectar negativamente al alcance de transmisión. Puede llevar el reloj receptor en la muñeca o colocarlo en una bicicleta o máquina de ejercicio. Tenga en cuenta que tiene que colocar un poco de espuma entre el reloj y el manillar de la bicicleta para que se fije bien. AVISO Las interferencias de la señal pueden provocar que la pantalla muestre una lectura del ritmo cardíaco incorrecta o inestable. Las interferencias del entorno pueden deberse a interferencias electromagnéticas. Estas interferencias pueden producirse cerca de líneas de alta tensión, semáforos, líneas colgadas, líneas ferroviarias, líneas de trolebús o tranvía, televisores, motores de automóviles, ordenadores para bicicleta, ciertos equipos de ejercicio propulsados con motor, teléfonos móviles o al pasar por puertas de seguridad eléctricas. NOTA Si la banda pectoral no registra ninguna actividad durante 5 minutos, la unidad pasará automáticamente al Modo de Temporizador de desconexión. SEÑAL DE TRANSMISIÓN banda pectoral y el reloj tendrán un alcance de 6 SE190_M_ES_R2 6 2006.4.24, 3:12 PM ES NOTA Si el reloj no registra ninguna actividad durante 5 minutos, la unidad pasará automáticamente al Modo de Temporizador de desconexión. funcionar a la vez. Si ha estado utilizando el temporizador y no lo reinicia después, podría no poder ver la pantalla del modo principal de cronómetro, y a la inversa. ALTERNAR ENTRE LOS MODOS PRINCIPALES Los modos se describen en las secciones siguientes. RELOJ RELOJ AJUSTAR EL RELOJ La hora real es la pantalla predeterminada del reloj. Para configurar el reloj: MODE RELOJ ALARMA MODE 1. Pulse MODE para acceder al Modo Reloj. SET 2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el primer ajuste parpadee. 3. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Mantenga el botón pulsado para desplazarse más rápidamente por las opciones. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al siguiente. 4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este modo. 5. La secuencia de ajuste es formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, segundo, formato de fecha, año, mes, fecha y 2ª zona horaria. MODE CRONÓMETRO ZONA HORARIA MODE MODE PERFIL USUARIO PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO MODE Hay 6 modos de operación principales para la hora del reloj, hora de la alarma, segunda zona horaria, perfil de usuario, programa de entrenamiento y cronómetro. Pulse MODE para pasar de un modo a otro. NOTA El Temporizador y el Cronómetro no pueden 7 SE190_M_ES_R2 7 2006.4.24, 3:12 PM ES 6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del modo de configuración. MODO DE ALARMA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Para configurar la alarma: NOTA El reloj está programado con un calendario automático de 50 años, lo cual significa que no tendrá que reiniciar los días de la semana y las fechas todos los meses. 1. Pulse MODE para acceder al Modo de Alarma. 2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el primer ajuste parpadee. MODO DE PANTALLA DEL RELOJ 3. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Mantenga el botón pulsado para desplazarse más rápidamente por las opciones. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al siguiente. 4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este modo. 5. La secuencia de configuración es hora y minutos. Puede cambiar la 2ª zona horaria desde el modo de pantalla del reloj. SEGUNDA ZONA HORARIA MODE MODE El modo de 2ª zona horaria es útil para seguir la pista de la hora en otra zona horaria. La zona horaria se configura utilizando el mismo procedimiento que el reloj de hora real. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1. Pulse MODE para navegar por el Modo de Alarma. 2. Pulse SET para activar o desactivar la alarma. aparece cuando la alarma está activada y suena a la hora indicada todos los días. APAGAR LA ALARMA Pulse cualquier tecla para desactivar el sonido de la alarma hasta el siguiente día. El despertador sigue activo y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente hasta que se desactive la función de alarma. Pulse ZONE para acceder a la 2ª zona horaria. 8 SE190_M_ES_R2 8 2006.4.24, 3:12 PM ES NOTA Deberá configurar su perfil de usuario para poder utilizar la función de recuento de calorías. MODO DE USUARIO Para acceder a todos los beneficios del reloj, configure su perfil de usuario antes de empezar con el ejercicio. De este modo se generará automáticamente un índice de forma física. Este cálculo, así como las calorías consumidas, le permitirán hacer un seguimiento de su progreso a lo largo del tiempo. NOTA Si se ha configurado el sexo o la edad, se actualizará el Ritmo Cardíaco Máximo (RCM), así como los límites superior e inferior de la zona objetiva tanto del Modo temporizador como del Cronómetro. NIVEL DE ACTIVIDAD El nivel de actividad se basa en su propia autoevaluación y cuánto ejercicio hace regularmente. Para configurar el perfil de usuario: 3. 4. 5. 6. 1. Pulse MODE para acceder al Modo de Usuario. 2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el primer ajuste parpadee. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Mantenga el botón pulsado para desplazarse más rápidamente por las opciones. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al siguiente. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este modo. La secuencia de ajuste es sexo, edad, ritmo cardíaco peso, unidad de altura, altura y nivel de actividad (0-2). Pulse MODE en cualquier momento para salir del modo de configuración. NIVEL DE ACTIVID AD 0 1 2 En cuanto complete su perfil de usuario aparecerá un índice de forma física en el reloj. Consulte la sección “Acerca del índice de forma física” para más información. DESCRIPTIÓN Bajo – Normalmente no participa en deportes recreativos ni hace ejercicio. Medio – Realiza una modesta actividad física (como golf, hípica, calistenia, ping pong, bolos, halterofilia o gimnástica) 2-3 veces por semana, un total de 1 hora a la semana. Alto – Participa activa y regularmente en ejercicios físicos duros (como correr, hacer fúting, nadar, ir en bici o saltar a la cuerda) o participa en ejercicios aeróbicos vigorosos (como tenis, baloncesto o balonmano). 9 SE190_M_ES_R2 9 2006.4.24, 3:12 PM ES VER ÍNDICE DE FORMA FÍSICA ACERCA DEL ÍNDICE DE FORMA FÍSICA Su índice de ejercicio se mostrará una vez haya introducido su perfil de usuario. O puede mostrar su índice de forma física pulsando MEM mientras se muestra el modo de perfil de usuario (en primer lugar habrá que introducir todos los datos del perfil de usuario). ÍNDICE DE FORMA FÍSICA Su reloj genera un índice de forma física según su forma física aeróbica. El índice depende y viene limitado por la habilidad del cuerpo de proporcionar oxígeno a los músculos de trabajo durante el ejercicio. Normalmente se mide con la inspiración máxima de oxígeno (VO2 Max), que se define como el nivel más alto de ejercicio que se puede utilizar al hacer ejercicio a un nivel cada vez más exigente. Los pulmones, corazón, sangre, sistema circulatorio y músculos en movimiento son factores en la determinación del VO2 Max. La unidad de medición del VO2 Max es ml/kg min. ACERCA DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE (MODO TEMPORIZADOR) El programa de ejercicio inteligente le permite completar con efectividad ciclos de ejercicio. Le guiará a lo largo del calentamiento y hasta el final de su programa de ejercicio. Además de hacer un seguimiento de su ritmo cardiaco y alertarle si se sale del límite de ritmo cardíaco máximo / mínimo seleccionado, el programa también le permite consultar cuántas calorías ha consumido. Cuanto más alto sea el índice, mejor forma física tiene. Consulte las tablas que vienen a continuación para ver una guía aproximada de lo que significa su índice de forma física: INDICE FITNESS MASCULINO INDICE FITNESS MASCULINO 60 BA 40 JO ME DI O BU E 50 Edad 50 Edad Las distintas actividades ejercitan el cuerpo de distintos modos, y le permiten alcanzar distintos objetivos de forma física. Para acoger distintos requisitos, el programa de entrenamiento inteligente se puede ajustar de modo que encaje con distintas actividades físicas. Por ejemplo, si está corriendo, seguramente sus ajustes serán distintos de los que usaría si estuviera realizando una actividad de pesas. 60 NO 30 20 20 22 27 32 Indice Fitness 37 42 BA 40 30 22 JO 27 ME DI 32 O Indice Fitness BU E 37 NO 42 10 SE190_M_ES_R2 10 2006.4.24, 3:12 PM ES Asimismo, el tiempo que necesita para completar un ejercicio también será distinto. Por eso puede cambiar el cronómetro del ejercicio para que encaje. 2 NOTA En cuanto haya configurado su perfil de usuario, su límite de ritmo cardíaco superior e inferior se configurarán automáticamente. Sin embargo, puede modificarlos manualmente si el ajuste automático no le va bien. Si modifica el nivel de actividad objetivo, sus límites superior e inferior de ritmo cardíaco se actualizarán automáticamente. 1 Ejercicio aeróbico 78-90% Genera velocidad y potencia. Funciona con o por encima de la capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, construye músculo y no puede mantenerse durante un largo periodo de tiempo. * RCM = Ritmo cardíaco máximo NIVELES DE ACTIVIDAD OBJETIVO ACTIVIDAD RCM*% OBJETIVO 0 Manten65-78% imiento de la salud Ejercicio anaeróbico CÁLCULO DEL LÍMITE DE RITMO CARDIACO MÁXIMO/MÍNIMO/SUPERIOR Antes de iniciar un programa de ejercicio, y para conseguir los máximos beneficios de salud de su ejercicio, es importante que conozca su: • Ritmo cardíaco máximo (RCM) • Límite mínimo de ritmo cardiaco • Límite máximo de ritmo cardiaco DESCRIPTIÓN Este es el nivel de actividad objetivo de menor intensidad. Es bueno para los principiantes y para quien desee fortalecer sus sistemas cardiovasculares. 65%-85% Incrementa la fuerza y la resistencia. Funciona con la capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, quema más calorías y puede mantenerse durante un largo periodo de tiempo. La unidad viene equipada con un programa de entrenamiento para determinar su propio RCM, cuyos límites superior e inferior se ajustan automáticamente a lo largo de todo el proceso de entrenamiento. Si lo desea, también puede calcular manualmente su propio límite superior e inferior utilizando la siguiente guía de referencia: 11 SE190_M_ES_R2 11 2006.4.24, 3:12 PM ES RCM LÍMITE INFERIOR 2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el primer ajuste parpadee. 3. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Mantenga el botón pulsado para desplazarse más rápidamente por las opciones. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al siguiente. 4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este modo. 5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo, límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta ON / OFF, hora del temporizador, minuto del temporizador. 6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del modo de configuración. RCM = 220 - edad RCM x adtividad objetivo %. Ej. actividad objetivo 0 Límite inderior = RCM x 65% RCM x actividad objetivo alta % Ej. actividad objetivo = 0 Límite superior = RCM x 78% LÍMITE SUPERIRO USO DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE En cuanto haya introducido todos los ajustes de su perfil de usuario, tendrá que configurar la actividad objetivo y el tiempo de ejercicio de su entrenamiento para que el Programa de Entrenamiento Inteligente para hacer un seguimiento efectivo de su rendimiento físico. TAREA Inicio / Parada temporizador Parada / reinicio temporizador NOTA El contador de calorías no está disponible durante el ejercicio si los ajustes de su perfil de usuario no están completos. NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento inteligente si el cronómetro funciona. ����� 1. Pulse MODE Temporizador. ����� para acceder al INSTRUCTIÓN Pulse ST / SP / +. Pulse ST / SP / + y manténgalo pulsado Cuando pare el temporizador (programa de ejercicio), no podrá reanudar sin reiniciarlo (programa de ejercicio). Sólo se puede reiniciar para otra sesión de ejercicio. NOTA “TIMER” aparece cuando está en la pantalla del temporizador o si el temporizador está funcionando. Modo de NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo cardiaco máximo o mínimo. 12 SE190_M_ES_R2 12 2006.4.24, 3:12 PM ES VER DATOS MIENTRAS EL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE FUNCIONA ALERTA DE RITMO CARDIACO Si la alerta de ritmo cardíaco está activada, se emitirá un sonido de alerta y un registro del ritmo cardíaco y una flecha hacia arriba o hacia abajo aparecerá en la pantalla para indicar qué límite se ha superado. Durante el periodo de ejercicio, pulse MEM para ver las calorías quemadas. MODO CRONÓMETRO (CHRONO) NOTA No puede utilizar el cronómetro si está utilizando el Programa de Entrenamiento Inteligente. El programa de ejercicio y la función de cronómetro sólo se pueden accionar separadamente. La función de cronómetro del reloj es especialmente útil cuándo no está seguro de cuánto tiempo le llevará su actividad, o si quiere calcular el tiempo que le cuesta realizar una tarea y su rendimiento a lo largo de ese tiempo. VER REGISTROS DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INTELIGENTE Si se ha pausado o completado el programa de entrenamiento inteligente, pulse MEM para ver los registros siguientes: TIEMPO TOTAL DE LONGITUD DE EJERCICIO EN EL MARCO DE LA ZONA EJERCICIO Y RITMO CARDÍACO MEDIO DE ENTRENAMIENTO Para sacar el máximo de provecho a su función cronómetro, complete su perfil de usuario. Si no ha completado su perfil de usuario no podrá utilizar la función de recuento de calorías quemadas. CALORÍAS QUEMADAS Para configurar el cronómetro: 1. Pulse MODE para acceder al Modo Cronómetro. 2. Pulse SET y manténgalo pulsado hasta que el primer ajuste parpadee. 3. Pulse ST / SP / + para modificar la configuración. Mantenga el botón pulsado para desplazarse más rápidamente por las opciones. Pulse SET para confirmar un ajuste y pasar al siguiente. 13 SE190_M_ES_R2 13 2006.4.24, 3:12 PM ES 4. Repita el paso 3 para cambiar otros ajustes de este modo. 5. La secuencia de ajuste es actividad objetivo, límite de ritmo cardíaco inferior y superior, alerta ON / OFF. 6. Pulse MODE en cualquier momento para salir del modo de configuración. CONSULTAR DATOS MIENTRAS EL CRONÓMETRO FUNCIONA Si el cronómetro funciona, pulse SET para ver las calorías quemadas. NOTA Con la excepción del Programa de Entrenamiento Inteligente, el cronómetro seguirá operando aunque haya otra función en activo. “STW” parpadeará para indicar que el cronómetro sigue activo. Pulse MODE para navegar por el Modo Cronómetro. Ahora puede realizar las funciones siguientes: TAREA Puesta en marcha del cronómetro Pausa / retomar cronómetro Parada / borrado del cronómetro INSTRUCCIÓN Pulse ST / SP / + Pulse ST / SP / + VER REGISTROS DEL CRONÓMETRO Si se ha pausado o completado el entrenamiento con cronómetro, pulse MEM para ver los registros siguientes: Pulse ST / SP / + y manténgalo pulsado LONGITUD DE DJERCICIO EN EL MARCO DE LA ZONA DE ENTRENAMIENTO NOTA El cronómetro empieza a calcular en min:sec: 1/100 seg. Transcurridos 59, la pantalla cambiará a hrs:min:seg. TIEMPO TOTAL DE DJERCICIO Y RITMO CARDÍACO MEDIO NOTA No puede utilizar el programa de entrenamiento inteligente si el cronómetro funciona. NOTA parpadeará si sobrepasa su límite de ritmo cardiaco máximo o mínimo. 14 SE190_M_ES_R2 14 2006.4.24, 3:12 PM CALORÍAS QUEMADAS ES CONSEJOS PARA ENTRENAR Para obtener los máximos beneficios de su programa de entrenamiento y asegurarse de hacer ejercicio sin correr riesgos, observe las siguientes directrices: • Empiece con un objetivo de entrenamiento bien definido, como por ejemplo perder peso, mantenerse en forma, mejorar su salud o competir en un evento deportivo. • Seleccione un tipo de ejercicio que le guste y vaya variando de tipo para ejercitar distintos grupos de músculos. • Empiece despacio y vaya subiendo el ritmo gradualmente a medida que su forma vaya mejorando. Haga ejercicio con regularidad. Se recomienda hacer ejercicio entre 20 y 30 minutos tres veces por semana para mantener un sistema cardiovascular sano. • Asegúrese de destinar cinco minutos al calentamiento y cinco minutos al enfriamiento cada vez. • La zona de mantenimiento de salud tiene la menor intensidad de entrenamiento. Es bueno para los principiantes y para quien desee fortalecer sus sistemas cardiovasculares. • La zona de ejercicio aeróbico incrementa la fuerza y la resistencia. Funciona con la capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, quema más calorías y dura más. INFORMACIÓN DE ENTRENAMIENTO CÓMO LE AYUDA EL PULSÓMETRO El pulsómetro es la herramienta más importante de la salud cardiovascular y es un compañero de entrenamiento ideal. Esta herramienta le permite ver sus resultados y hacer un seguimiento. Esto le ayuda a valorar su rendimiento pasado, optimizar su ejercicio y adaptar su programa de ejercicio futuro para conseguir sus objetivos deseados de un modo más seguro y efectivo. Cuando haga ejercicio, la cinta registrará el latido de su corazón y lo envía al reloj. Ahora podrá consultar su ritmo cardiaco y empezar a hacer un seguimiento de su rendimiento según sus registros de ritmo cardiaco. A medida que se ponga más en forma, su corazón tendrá que hacer menos esfuerzo y la velocidad de su ritmo cardiaco se reducirá. El motivo es el siguiente: • Su corazón bombea sangre a sus pulmones para obtener oxígeno. A continuación, la sangre, rica en oxígeno, va a los músculos. El oxígeno se utiliza como combustible y la sangre abandona los músculos y vuelve a los pulmones para volver a iniciar el proceso. A medida que se vaya poniendo en forma, su corazón podrá bombear más sangre con cada latido. Como resultado, su corazón tendrá que latir menos a menudo para obtener el oxígeno necesario para sus músculos. 15 SE190_M_ES_R2 15 2006.4.24, 3:12 PM ES • La zona de ejercicio anaeróbico genera velocidad y fuerza. Funciona con o por encima de la capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, construye músculo y no puede mantenerse durante mucho tiempo. • Calcúlese el pulso después de hacer ejercicio, y a continuación repita el proceso al cabo de tres minutos. Si no vuelve a su estado en reposo normal, es posible que haya entrenado a un ritmo demasiado duro. • Consulte siempre con su médico antes de iniciar un programa de entrenamiento fuerte. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO INELIGENTE Temporizador de 00:05 a 99:59 ejercicio (predeterminado 00:30) (hr:min) SEGUIMIENTO DEL RENDIMIENTO Alarma de ritmo Sonido / visual cardiaco Escala de medición 30 a 240 bpm (bits por minuto) de ritmo cardiaco Alcance ajustable de 30 a 240 bpm (bits por minuto) ritmo cardiaco inferior Alcance ajustable de 80-240 bpm (bits por minuto) ritmo cardiaco superior Cálculo de calorías 0 a 9,999 kcal TRANSMISIÓN Alcance 62.5 cm (25 pulgadas) – podría disminuir con la pila gastada RESISTENTE AL AGUA Reloj Ninguna tecla activa en 30 metros (aprox. 100 pies) A prueba de salpicones Cinta ALIMENTACIÓN 1 pila de litio CR2032 3V Reloj 1 pila de litio CR2032 3V Cinta ENTORNO DE TRABAJO 5°C a 40°C (41°F a 104°F) Temperatura de trabajo -10°C a 70°C (14°F a 158°F) Temperatura de almacenamiento FICHA TÉCNICA TIPO RELOJ Formato de la hora Formato de la fecha Formato del año Zone horaria Cronómetro Alarma CRONÓMETRO Cronómetro Resolución DESCRIPCIÓN Formato de 12 / 24 hr DD / MM o MM / DD y días de la semana 2001-2050 (calendario automático) (+) 23 a (-) 23 horas 00:00:00-99:59:59 (hrs:min:seg) Alerta diaria, alarma de alerta de zona de ritmo cardíaco 99:59:59 (HH:MM:SS) 1/100 seg 16 SE190_M_ES_R2 16 2006.4.24, 3:12 PM ES AVISOS Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto. Los avisos que se incluyen aquí ofrecen importante información de seguridad y deberían cumplirse en todo momento. • • Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente. • No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica. • Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo. • Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. • No use la cinta en aviones ni hospitales. La utilización de productos de radiofrecuencia pueden provocar mal funcionamiento en los dispositivos de control y otros equipos. • No doble ni estire el dispositivo transmisor de la cinta. • Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. • No elimine este producto con la basura normal. Es • • • • • • • necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. Limpie el producto detenidamente después de cada sesión. No lo guarde nunca mojado. Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice detergentes abrasivos ni corrosivos, puesto que podría provocar rayones en los componentes de plástico y corroer el circuito electrónico. Evite pulsar loa botones con los dedos mojados, debajo del agua o si llueve mucho, porque podría entrar agua en el circuito eléctrico. No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. Esto podría resultar en fallos de funcionamiento, una vida útil más breve, pilas dañadas o partes estropeadas. No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular. No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario. No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas con pilas viejas. 17 SE190_M_ES_R2 17 2006.4.24, 3:12 PM ES estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite la sección "Contáctenos" en www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 1-800-853-8883. ACTIVIDADES EN INTERIOPR Y EXTERIOR El reloj es resistente al agua a hasta 30 metros. La banda pectoral es a prueba de salpicaduras y no debería llevarse en actividades bajo el agua. Si usa el reloj en actividades deportivas acuáticas o al aire libre, tenga en cuenta las directrices siguientes: • No pulse los botones debajo del agua ni con los dedos mojados. Introduzca todos los ajustes antes de entrar en el agua. • Después de utilizarlo, enjuáguelo con agua y un jabón suave. • No lo use en agua caliente. CONSEJOS PARA MANTENER SU RELOJ EN BUEN ESTADO ¡Mantenga su reloj resistente al agua! Evite los productos químicos (gasolina, clorina, perfumes, alcohol, esprays de pelo, etc.). Enjuáguelo después de usarlo. Evite la exposición al calor. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado. EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el Monitor del ritmo cardíaco SmartHeart SE190 cumple con la Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.es) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, 18 SE190_M_ES_R2 18 2006.4.24, 3:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Oregon Scientific SE190 Instrucciones de operación

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Instrucciones de operación