250

Waterpik 250 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Waterpik 250 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
2
3
I
O
Waterpik
®
Water Flosser
Models WP–250/260/270/300
Hydropropulseur Waterpik
®
Modèles WP250/260/270/300
Irrigador bucal Waterpik
®
Modelos WP250/260/270/300
.................
www.waterpik.com
ESPAÑOL
35
¡
Felicitaciones!AlelegirelIrrigadorbucalWaterpik
®
ha
hecholocorrectoparalograrunamejorsaludparasus
enas y una sonrisa más sana.
Con una combinación clínicamente probada de presión
y pulsaciones de agua, el irrigador bucal Waterpik
®
elimina las bacterias dañinas de entre sus dientes y
debajodelalíneadelaena,adondenopuedellegar
un cepillo dental.
Estamostansegurosdequeustedestaráfelizconsu
nuevo irrigador bucal Waterpik
®
,quelorespaldamos
con una garana de 14 días. Si no está totalmente
convencidodequesusenassonmássaludables
después de usar el irrigador bucal Waterpik
®
durante
14 días consecutivos, tendrá la libertad de devolverlo
para recibir un reembolso completo.
Gracias por elegir el irrigador bucal Waterpik
®
.
Higiene dental con el
irrigador bucal Waterpik
®
El cepillado tradicional
nopuedealcanzar
fácilmente residuos
de comida y bacterias
dañinas escondidos.
El hilo dental sólo
consigue acceso
limitadodebajodela
línea de las encías.
El irrigador bucal
Waterpik
®
elimina
residuos de alimentos
y bacterias dañinas.
BIENVENIDOS
Higiene bucal tradicional
36
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes 37
Descripción del producto 39
Introducción 41
Cuidado de su irrigador bucal Waterpik
®
46
Solución de problemas 48
Garantía limitada de 2 años 49
ESPAÑOL
37
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice productos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe apegarse a las
siguientes precauciones básicas de seguridad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de electrocución:
•Desconectesiempreelproductodespuésdeusarlo.
•Nomanipuleelenchufeconlasmanosmojadas.
•Nolosumerjaenaguaoenotroslíquidos.
•Noloutilicemientrassebaña.
•Noguardenicoloqueelproductoendondepuedacaer
o ser arrastrado hacia dentro de una bañera, regadera o
lavabo.
•Nointentealcanzarunproductoquehayacdodentro
delagua.Desconécteloinmediatamente.
•Reviseelcabledealimentaciónectricaparadetectar
cualquierdañoantesdeusarloydurantelavidaútildel
producto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras,
choque eléctrico, incendio, lesiones
graves o daños a los tejidos:
•Noconecteestedispositivoaunsistemadevoltaje
queseadiferentedelsistemadevoltajeespecicado
en el dispositivo o en el cargador.
•Noutiliceesteproductosielcableoelenchufeestán
dañados, si no está funcionando correctamente, si se
hacaídooestádadoosihacaídodentrodealn
líquido.PóngaseencontactoconWaterPik,Inc.ocon
sudistribuidorlocalquepuedeencontrarenwww.
waterpik.com.
•Nodirijaelchorrodeaguahaciaabajodelalengua,
hacia dentro de los oídos o a otras áreas delicadas.
Esteproductoescapazdeproducirpresionesque
pueden causar graves daños en esas áreas. Consulte
el uso correcto en las instrucciones de operación.
•Utiliceesteproductoúnicamentecomoseindicaen
estas instrucciones o como lo recomiende su dentista
profesional.
•Utiliceúnicamenteloscabezalesyaccesorios
recomendadosporWaterPik,Inc.
38
•Nodejequesecaiganiinserteninnobjetoextraño
en ninguna abertura o manguera.
•Mantengaelcabledeelectricidadalejadode
superficies calientes.
•Noutiliceelproductoendondeseesnusando
atomizadoresdeogenouaerosol.
•Nouseyodo,blanqueadorniaceitesesenciales
concentradosquenoseansolublesenaguaeneste
producto. El uso de los mismos puede reducir el
desempeñodelproductoyacortarálavidaútildel
mismo.
•Lleneeldesitosolamenteconaguauotras
soluciones dentales recomendadas por profesionales.
•Nolousemientrasestéusandoalntipodejoyaoral.
Sáqueselamismaantesdeusarelproducto.
•Noloutilicesitienealgunaheridaabiertaenlalengua
o en la boca.
•Sisumédicoocardiólogolehaaconsejadotomar
pre-medicaciónantibióticaantesdecualquier
procedimiento dental, debe consultar a su dentista
antesdeusaresteinstrumentoocualquierotro
auxiliardehigienebucal.
•Sóloparausodoméstico.Nolouseenexteriores.
•Instruyacuidadosamenteaniñosypersonascon
necesidades especiales respecto al uso correcto de este
producto y supervíselos estrechamente durante su uso.
•NoretireelcabezalexiblePikPocket
TM
del mango
transparente.Siporcualquiermotivoseseparan,
desechetantoelcabezalcomoelmangotransparente
yreemplácelosconunnuevocabezalPikPocket
TM
.
ElcabezalPikPocket
TM
no se incluye en todos los
modelos.
•Noutiliceesteproductodurantemásde5minutosen
cada período de dos horas. El uso durante más tiempo
puede sobrecalentar el motor y causar fallas del
producto además de anular la garantía.
•Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsede
quenojueguenconelaparato.
•Esteaparatocuentaconunaclavijapolarizada(unade
lashojasesmásanchaquelaotra).Comomedidade
seguridad,estaclavijaestádiseñadaparainsertarse
deformaúnicaenuntomacorrientepolarizado.Sila
clavijanoencajacompletamenteeneltomacorriente,
inviertalaposicióndelaclavija.Siaunasíno
encajacorrectamente,póngaseencontactoconun
electricistacalicado.Nointentemodicarlaclavija
de ninguna manera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESPAÑOL
39
1
2
3
I
O
Depósito
Cabezal
Mango
Perilla de control
Interruptor de
Encendido/Apagado
Socle
Botón de
liberación del
cabezal
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Válvula del depósito
40
Cabezal
ortodóncico
Cabezal
clásico del
irrigador
Cabezal Pik
Pocket
TM
Cabezal
limpiador
lingual
Cabezal de
cepillo de
dientes
Cabezal Plaque
Seeker
®
NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos.
ESPAÑOL
41
Insertar
Ningún
hueco
Deslice el
botón hacia
arriba
Expulsar
Enchufe el cable en una toma de corriente estándar.
Si la toma de corriente se activa con un interruptor
depared,asegúresedequeestáenposiciónde
encendido.
Preparación del depósito
Lleneeldepósitoconaguatibia.Vuelvaacolocarel
depósito sobre la base y presione hacia abajo
con firmeza.
Montaje y desmontaje de cabezales
Inserteelcabezalenelcentrodelmangodelirrigador
bucal. El anillo de color estará al ras con la parte superior
delmangosielcabezalestáaseguradocorrectamenteen
sulugar.Jaleelcabezalcuidadosamenteparaconrmar
queestácolocadoyaseguradoadecuadamenteensulugar.
Paraquitarelcabezaldelmango,desliceelbotónde
liberacióndelcabezalhacialapartedearribadelmango
ylevanteelcabezalparasepararlodelmango.
INTRODUCCIÓN
Llenar
Sustituir
1
2
3
I
O
mo insertar
el cabezal
mo quitar
el cabezal
42
ENCENDIDO
1
2
3
I
O
1
2
3
O
Ajuste de la presn
Laprimeravezqueloutilice,gireelcontroldelapresión
situado en la base de la unidad para seleccionar la
presiónmásbaja(niveldepresión1).Vayaaumentado
Preparación de la unidad
(solamente el primer uso)
Antesdelprimeruso,preparelaunidad:Fijeelcuadrante
decontroldepresiónenhigh(alta),elmangoyelcabezal
haciaellavabo.ENCIENDAlaunidadhastaquecomience
auirelaguaporelcabezal.APAGUElaunidad.
Bajo
I
1
2
3
O
1
2
3
I
O
Alto
I
1
2
3
O
gradualmente la presión con el tiempo, hasta llegar al nivel
queustedpreeraoalquelehayaindicadosudentista.
Colocación en la boca
Inclínesesobreellavaboeintroduzcaelcabezalenla
boca.Dirijaelcabezalhacialosdientes.
Fijelapresiónenelajustedeseado.Consumanolibre,
encienda la unidad.
ESPAÑOL
43
Técnicas Recomendadas
Dirijaelchorroenunángulode90gradoshaciasusencías.
Cierre levemente los labios para evitar salpicarse,peropermitaque
elaguauyaconlibertaddelabocaalatina.Paraobteneróptimosresultados,
comienceenlazonamolar(dientesposteriores)trabajandohacialosdientes
frontales. Siga la línea de la encía y haga una pausa breve entre los dientes.
Continúehastahaberlimpiadoelinterioryelexteriordelosdientessuperiores
e inferiores.
Al acabar
Apaguelaunidad.Tireellíquidoquequedeparadejareldesitovacío.
Desconectelaunidad.
1
2
3
4
APAGADO
1
2
3
I
O
44
USO DE LOS CABEZALES
Cabezal Pik Pocket
TM
ElcabezalPikPocket
TM
está disado
especamente para hacer llegar el agua o
las soluciones antibacteriales a las partes
profundasdelacavidadperiodontal.No
está disado para uso general.
ParautilizarelcabezalPikPocket™,jela
unidadalajustemínimode
presión. Inclínese sobre el
lavabo,apoyeelcabezal
exibleconunainclinación
de45gradossobreun
dienteycoloquecon
suavidadelcabezalbajola
línea de las encías, hacia la
bolsagingivial.Enciendalaunidadycontinúeirrigandoalolargo
delalíneadelaenahastaquetodoslossacosperiodontales
hayan sido tratados.
NOTA:EstecabezalsólodebeusarseconelControldePresión
ajustadoen1.Silousaconunajustemayor,reduciráladuración
delcabezalydelmango.
Cabezal limpiador lingual
Parausarelcabezallimpiadorlingual,je
launidadenelajustemásbajodepresión.
Coloquecuidadosamenteellimpiador
lingual en el centro/la línea media de
sulengua,aproximadamentedela
mitad hacia atrás, y ponga en marcha el
irrigador.Usandounapresiónleve,jale
hacia el frente. Usted puede aumentar la
presiónenlamedidaquedesee.
Cabezal ortodóncico
Elcabezalespecialortodóncico
tieneundisoúnicoparacepillar
yenjuagarsimultáneamente
laspartesdicilesdealcanzar
alrededor de los frenillos y otros
aparatos de ortodoncia.
Comienceenelúltimomolar(dienteposterior).Dirijaelchorro
deaguaa90gradossobreeldienteenlalíneadelaencía.
Deslicesuavementeelcabezalalolargodelalíneadelaencía,
haciendo una pausa breve para cepillar ligeramente el área
entrelosdientesyalrededordelapiezadeortodoncia,antes
deprocederalpróximodiente.Contieelprocesohasta
haberlimpiadolimpiadoelinterioryelexteriordelosdientes
superiores e inferiores.
ESPAÑOL
45
Cabezal de cepillo de dientes
Coloqueelcabezaldecepillodedientesenlaboca,conla
partedelcepilloenlaena.Elcabezaldelcepillopuede
usarse con o sin pasta de dientes. Encienda el irrigador bucal
demaneraqueelaguauyaatravésdelcabezal.Ejerciendo
una ligera presión(lascerdasnodebendoblarse)haga
vibrar el cepillo hacia adelante y hacia atrás con golpes muy
cortos–casidelmismomodoqueloharíaconuncepillode
dientesmanual.Repitasobrelosdientesadyacentes.Elagua
uiráatravésdelcepillo,paraayudaralimpiaryenjuagar
simultáneamente la superficie dental.
Cabezal Plaque Seeker
®
Dirijaelchorroenunángulode90gradoshacialalíneadesu
encía. Cierre ligeramente los labios para evitar salpicaduras,
peropermitaqueelaguauyalibrementedesubocahacia
ellavabo.Empiececoneláreamolar(dientesposteriores),
avanzandohacialosdientesfrontales.Coloqueelcabezal
cercadelosdientes,demaneraquelascerdaslostoquen
ligeramente.Deslicesuavementeelcabezalalolargode
la línea de la ena, haciendo una breve pausa entre cada
dienteparacepillarloypermitirqueelaguauyaentrelos
dientes.Continúehastaquehayalimpiadotodaslasáreas
alrededor y entre los dientes, tanto el interior como el
exteriorylapartesuperioreinferior.
Uso de enjuague bucal y otras
soluciones
PuedeutilizarsuirrigadorbucalWaterpik
®
para
aplicarenjuaguesbucalesysolucionesantibacteriales.
Pídaleasudentistaquelerecomiendelasolución
s adecuada para usted. Nota: el uso de algunas
solucionesantibacterialespuedeacortarlavidaútil
de su irrigador bucal Waterpik
®
.Vealasecciónde
advertencia para más detalles.
46
Limpieza de su irrigador bucal
Waterpik
®
Limpieelproductosiemprequeseanecesario
usando un trapo y un limpiador suave no abrasivo.
Antesdelimpiarlo,desenchufeelproductodela
toma de corriente.
Antesdeexponerelirrigadorbucalatemperaturasde
congelación, desmonte el depósito y haga funcionar
launidadhastaqueestécompletamentevacía.
1
2
I
O
1
2
3
Cuidado de su irrigador bucal Waterpik
®
Despuésdeusarcualquiertipodesoluciónespecialenel
depósito,dediqueunmomentoaenjuagarlaunidad.Rellene
eldesitoparcialmenteconaguatempladadelgrifo.Apunte
elcabezalhaciaellavabo.Enciendalaunidadydéjelaen
funcionamientohastavaciareldepósito.Alhaceresto,evitará
queelcabezalseobstruyayconseguiráquelaunidaddure
s tiempo.
CUIDADO DE SU IRRIGADOR BUCAL WATERPIK
®
ESPAÑOL
47
INTERVALOS RECOMENDADOS PARA
REEMPLAZO DEL CABEZAL
Servicio de mantenimiento
Los irrigadores bucales Waterpik
®
no contienen
elementosquepuedanserreparadosporelconsumidor
ynorequierenserviciodemantenimientorutinario.
Paravertodoslosaccesorios,visitewww.waterpik.com.
036
Cabezal clásico
del irrigador
Cabezal
Ortodóncico
Cabezal Pik
Pocket
®
Cabezal de
cepillo de dientes
Cabezal
Plaque Seeker
limpiador lingual
Reemplazar cada
3 meses
Reemplazar cada
6 meses
Tambiénpuedellamaranuestrosnúmerosgratuitos
al1-800-525-2774(EE.UU.)yal1-888-226-3042
(Canadá).Hagareferenciaalnúmerodeserieyde
modeloentodasucorrespondencia.Podráencontrar
estosnúmerosenlaparte
inferior de su unidad.
Loscabezalesyaccesoriosde
reemplazopuedencomprarse
directamenteenWaterPik,Inc.
Llameal1-800-525-2774(EE.
UU.) o al
1-888-226-3042(Canadá),
o visite nuestro sitio de
internet, www.waterpik.com.
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Cabezale
rdidadelíquidoentreelcabezal
y el conector del mango.
Cabezal Pik Pocket
TM
Roturadelcabezalexible.
Base del irrigador bucal
Lamangueraquellegaalmango
pierdelíquido.
Eldesitopierdelíquido.
Presiónincorrecta.
La unidad no se pone
en funcionamiento.
CAUSA
1)Elcabezalnoestábienacoplado.
1)Elcabezalestádesgastado.
2)Elcabezalestápartido.
1) Manguera dañada.
1) Falta la válvula negra del depósito.
2)Laválvulanegradeldesitoestáalrevés.
1) El desito no está colocado correctamente.
2)Elcabezalestáobstruidocondesechos.
3)Estáobstruidalaválvulanegradeldepósito.
4)Acumulacionesdeaguadura.
1) El motor no está en funcionamiento.
REPARACIÓN
1)Desmontarelcabezalyvolverainstalarlo.
1) Cambiarelcabezalporunonuevo.
2)ReempceloconunnuevocabezalyúseloSOLAMENTEcon
lapresnmásbaja.
1)Visitewww.waterpik.comopóngaseencontactoconelservicio
alclientedeWaterPik,Inc.paraobtenerunjuegodereparación
para hacerlo usted mismo.
1)Reemplacelaválvuladeldesito.Póngaseencontacto
conelservicioalclientedeWaterPikInc.para
obtenerunaválvuladereemplazo.
2)Cercióresedequelaválvulaestéconellado
correctohaciaarriba(vealaimagenaladerecha).
1)Vuelvaacolocareldesito.Presionehaciaabajocon
 rmezasobreeldepósito.
2)Enjuagueelcabezalbajoelchorrodelaguaoreemplácelo.
3)Quitelaválvuladeldepósito,límpielamasajeándolabajo
 aguatibiaycoquelanuevamentedentrodeldesito.
 Cercióresedequelaválvulaestéconelladocorrectohacia
 arriba(vealaimagenarriba).
4)Agregue2cucharadasdevinagreblancoaundepósito
llenodeaguatibia.Fijeelcuadrantedecontroldepresn
enhigh(alta),apunteelmangoyelcabezalhaciaellavabo.
ENCIENDAlaunidadyhagafuncionarhastaquesevacíeel
depósito.Repitaparaenjuagarconundepósitollenode
agua tibia limpia.
1) Asegúresedequelatomadecorrienteestáenperfecto
estado;confírmelousandootroaparatoeléctrico(pulseel
bon de restauración eléctrica y/o el interruptor de pared).
¿Todavíatienepreguntas?Vayaawww.waterpik.comollamealServicioalclientesdeWaterPik.
meroparallamadassincosto:1-800-525-2774(EE.UU).1-888-226-3042(Canadá).
ESPAÑOL
49
WaterPik,Inc.garantizaalcomprador/propietariooriginaldeestenuevoproductoqueestálibrededefectosde
materiales y mano de obra, durante dos años a partir de la fecha de compra. Guarde su recibo como prueba de la fecha
decompra.WaterPik,Inc.sereservaelderechodesolicitarquesedevuelvaelproducto,conlosgastospagadospor
elpropietario,paraelanálisisparaconrmarqueelreclamoestécubiertobajolagarantía.Reemplazaremoscualquier
parte del producto en nuestra opinión, sea defectuosa, siempre y cuando el producto no haya sido sometido a abuso,
mal uso, alteraciones o dos después de la compra, y haya sido usado siguiendo estas instrucciones. Esta garantía
limitadaexcluyeaccesoriosypiezasconsumiblescomocabezales,etc.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Esprobablequetambntengaotrosderechosquevarían
dependiendo de las leyes en su lugar de residencia.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS OS
Water Pik, Inc.
1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.com
Waterpik
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinArgentina,Australia,Benelux,Canada,Chile,China,HongKong,India,Japan,Korea,Mexico,New
Zealand,Norway,Pakistan,RussianFederation,Singapore,SouthAfrica,Switzerland,Taiwan,Ukraine,andtheUnitedStates.
Waterpik
®
(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,HongKong,Japan,Mexico,Korea,RussianFederation,
Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
Treatyourselfbetter™andPikPocket™aretrademarksofWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanada,China,EU,andtheUnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinCHINA.
Waterpik
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenArgentine,enAustralie,auBenelux,auCanada,auChili,enChine,àHongKong,enInde,
auJapon,enCorée,auMexique,enNouvelle-Zélande,enNorvège,auPakistan,enRussie,àSingapour,enAfriquedusud,enSuisse,àTaïwan,enUkraineet
auxÉtats-Unis.
Waterpik
®
(styli)estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenAustralie,auBrésil,auCanada,enChine,danslUE,àHongKong,auJapon,au
Mexique,enCoe,enRussie,enSuisse,àTrini-et-TobagoetauxÉtats-Unis.
Treat Yourself Better
MC
etPikPocket
MC
sontdesmarquesdecommercedeWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanada,enChine,dansl’UEetauxÉtats-Unis.
CouauxÉ.-U.FabriquéenChine.
Waterpik
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.registradaenArgentina,Australia,Benelux,Canadá,Chile,China,HongKong,India,Japón,Corea,
xico,NuevaZelanda,Noruega,Pakistán,laFederaciónRusa,Singapur,Sudáfrica,Suiza,Taiwán,UcraniaylosEstadosUnidos.
Waterpik
®
(estilizada)esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.,registradaenAustralia,Brasil,Cana,China,laUniónEuropea,HongKong,Jan,México,
Corea,laFederacnRusa,Suiza,TrinidadyTabagoylosEstadosUnidos.
Treat yourself better
TM
yPikPocket
TM
sonmarcasdecomerciodeWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.,registradaenCanadá,China,laUniónEuropeaylosEstadosUnidos.
DiseñadoenE.E.U.U.HechoenChina.
FormNo.20015628-FAC
©2011WaterPik,Inc.
/