Waterpik wp-900 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Waterpik wp-900 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
12
Medidas de seguridad importantes
13
Descripción del producto
15
Cómo comenzar a usar el irrigador bucal
16
Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik
®
19
Garantía limitada de 2 años para el irrigador bucal
20
Cómo comenzar a usar el cepillo de dientes
S
ensonic
®
Professional Plus
21
Cuidado del cepillo de dientes Sensonic
®
Professional Plus
22
Garantía limitada de 2 años para el cepillo de dientes
S
ensonic
®
Professional Plus
23
ÍNDICE
13
ESPAÑOL
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarproductoseléctricos-especialmente
cuando hayan niños presentes- se deben seguir
siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de
electrocución:
• Nomanipuleelenchufe
conlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelaparatonilo
sumerjaenaguani
otro líquido.
• Noloutilicemientras
se baña.
• Noguardenicoloqueelproductoendonde
pueda caer o ser arrastrado hacia dentro de una
bañeraolavabo.
• Nointroduzcalamanoparasacarunproducto
quesehayacaídoenagua.Desconéctelo
inmediatamente.
• Reviseelcabledealimentacióneléctricapara
detectar cualquier daño antes de usarlo y
durantelavidaútildelproducto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones a personas:
• Noconecteestedispositivoaunsistemade
voltajequeseadiferentedelsistemadevoltaje
especicadoeneldispositivoocargador.
• Noutiliceesteproductosielcableoelenchufe
están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o está dañado
osihacaídodentrodealgúnlíquido.Póngase
encontactoconWaterPik,Inc.oconsu
distribuidor local que puede encontrar en
www.waterpik.com.
• Nodirijaelaguadelirrigadorbucaldebajodela
lengua,dentrodeloído,lanarizuotraspartes
delicadas.Esteproductoescapazdeproducir
presionesquepuedencausargravesdañosen
esas áreas.
• Nodirijaelaguadentrodelanariznideloído.La
amiba Naegleria fowleri, potencialmente mortal,
puede estar presente en cierto tipo de agua del
grifooenaguadepozoquenohasidotratada
con cloro, y puede ser fatal si se dirige hacia
estas áreas.
• Utiliceesteproductoúnicamentecomoseindica
en estas instrucciones o como lo recomiende su
dentista profesional.
• Useúnicamenteloscabezalesyaccesorios
recomendadosporWaterPik,Inc.
• Nodejequesecaiganiinserteningúnobjeto
extraño en ninguna abertura o manguera.
• Mantengaelcabledeelectricidadalejadode
superficies calientes.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
14
• Nouseelirrigadorbucalnielcepillodedientes
Sonicalairelibre,nilospongaafuncionaren
donde se usen productos en aerosol (espray) o
seestéadministrandooxígeno.
• Nouseyodo,blanqueadorniaceitesesenciales
concentrados que no sean solubles en agua en
el irrigador bucal. El uso de los mismos puede
reducir el desempeño del producto y acortará la
vidaútildelmismo.
• Lleneeldepósitodelirrigadorbucalsolamente
con agua u otras soluciones dentales
recomendadas por profesionales.
• Quítesecualquierjoyaoralantesdeusarel
irrigadorbucaloelcepillodedientesSonic.
• Nouseelirrigadorbucalnielcepillodedientes
Sonicsitieneunaheridaabiertaenlalenguao
en la boca.
• Sisumédicoocardiólogolehaaconsejado
recibiruntratamientoconantibióticosantesde
los procedimientos dentales, deberá consultar a
sudentistay/omédicoprofesionalantesdeusar
elirrigadorbucaloelcepillodedientesSonicu
otro artículo de ayuda para la higiene bucal.
• Esteproductocumpleconlasnormasde
seguridadparadispositivoselectromagnéticos.
Siustedusaunmarcapasosuotrodispositivo
implantado que contenga imanes o
componenteselectrónicos,contacteconsu
médicooconelfabricantedeldispositivoantes
deusarelcepillodedientesSonic.
• Esnecesariosupervisardecercacuandolos
niños o las personas discapacitadas usen el
irrigadorbucalyelcepillodedientesSonico
esténcercadelosmismos.
•
SiporalgunarazónelcabezalPikPocket
(no incluido con todos los modelos) se separa
deltubo,desecheelcabezalyeltuboy
reemplácelosconunnuevocabezalPikPocket.
• Nouseelirrigadorbucalpormásde5minutos
en cada período de 2 horas.
• Losniñosdebensersupervisadospara
asegurarsedequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado
(unadelashojasesmásanchaquelaotra).
Comomedidadeseguridad,esteenchufeestá
diseñadoparainsertarsedeformaúnicaen
untomacorrientepolarizado.Sielenchufeno
encajacompletamenteeneltomacorriente,
inviertalaposicióndelenchufe.Siaunasíno
encajacorrectamente,póngaseencontactocon
unelectricistacalicado.Nointentemodicarel
enchufe de ninguna manera.
• Esteproductonocontieneningunapiezaenel
mango del cepillo de dientes ni en la unidad del
irrigador bucal que pueda ser reparada por el
usuario.Nointenteabrirningúncompartimiento
exceptoparadesecharlapila.Consultelapágina
22,“Parasacarlaspilas”.
•
El uso de pastas de dientes que contengan
bicarbonatodesodiooperóxido,odelimpiadores
abrasivosoconproductosquímicos,puededañar
elalojamientodeplásticodeesteproducto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
15
ESPAÑOL
Perilla de
control para el
sentido del giro
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Tapa
articulada del
desito
Recipiente para
los cabezales y
el cabezal del
cepillo
Tapa
articulada
del recipiente
para los
cabezales y
el cabezal del
cepillo
Interruptor de
encendido/
apagado del
irrigador bucal
Desito
Cabezal
Mango del
irrigador bucal
Seleccionador
de presión del
irrigador bucal
Botón de
encendido/
apagado del
cepillo de
dientes
Base
Botón de
expulsión del
irrigador bucal
Botón de pausa
del irrigador
bucal
Válvula del
desito
Indicador de
recarga del
cepillo de
dientes
Cabezal de
cepillo
Mango
accionador
del cepillo de
dientes
Cargador del
cepillo de dientes
Espacio de
almacenaje del
cable eléctrico
(debajo de la
unidad)
Cable
eléctrico
16
CÓMO COMENZAR A USAR EL IRRIGADOR BUCAL
Cabezal clásico
del irrigador
IDEAL PARA
Cabezal limpiador
lingual
IDEAL PARA
Uso general
Aliento más fresco
Reemplazar cada 6 meses
Cabezal de cepillo
normal Sensonic
®
Cabezal de cepillo
pequeño Sensonic
®
IDEAL PARA
Remoción de placa
IDEAL PARA
Remoción de placa
Cabezal Plaque Seeker
®
IDEAL PARA
Implantes
Coronas
Puentes
Uso general
IDEAL PARACabezal ortodóncico
Uso general
Aparatos de
ortodoncia
IDEAL PARACabezal Pik Pocket
Bolsas periodontales
Bifurcaciones
Reemplazar cada 3 meses
NOTA: No se incluyen todas los cabezales y los
cabezales de cepillos en todos los modelos.
Los cabezales de repuesto y/o los accesorios
pueden comprarse en línea en www.waterpik.com,
o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc.,
al 1-800-525-2774. Para obtener información
detallada sobre los cabezales, otros accesorios y
el uso del producto, sírvase visitar nuestro sitio de
Internet en www.waterpik.com.
Cómo encender la unidad
Enchufe el cable en una toma de corriente
estándar.Silatomadecorrienteseactivaconun
interruptordepared,asegúresedequeestá
enposicióndeencendido.
Preparación del depósito
Levantelatapadeldepósito,saqueelmismo
ylléneloconaguatibia.Vuelvaacolocarel
depósitosobrelabase,presione hacia abajo
con firmeza y cierre la tapa.
Saque
Llenar
17
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de cabezales
Inserteelcabezalen
el centro del mango
del irrigador bucal,
presionandohaciaabajo
conrmezahastaque
encajeensulugar.Elanillodecolorestaráalras
conlapartesuperiordelmangosielcabezalestá
asegurado correctamente en su lugar.
Paraquitarelcabezal
del mango, presione
elbotóndeexpulsión
del mango.
CUIDADO: No
presioneelbotón
deexpulsióndel
cabezalmientras
estéfuncionandola
unidad.
Preparación
de la unidad
(solamente el primer uso)
Medianteelseleccionadordepresión,ubicadoen
labase,seleccioneunapresiónalta(posiciónN.°
10), apunte el mango y
elcabezal
haciaellavabo.
ENCIENDAlaunidadhastaquecomienceauirel
aguaporelcabezal.APAGUElaunidad.
Botón
de
liberación
del cabezal
NINGÚN
hueco
Ajuste de la presión
Laprimeravezqueloutilice,gireelcontrolde
lapresiónsituadoenlabasedelaunidadpara
seleccionarlapresiónmásbaja(niveldepresión
1).Vayaaumentadogradualmentelapresióncon
el tiempo, hasta llegar al
nivelqueustedpreerao
al que le haya indicado su
dentista.
Técnicas
Recomendadas
Paraobtenerlosmejoresresultados,comience
conlosdientesposterioresyavancehastalos
dientesdelfrente.Desliceelcabezalalolargode
lalíneadelaencíayhagaunapausabreveentre
losdientes.Continúehastaquehayalimpiadoa
ambos lados de los dientes superiores e inferiores.
Inclínesesobreellavabo.Dirijaelchorro-conel
cabezalenlaboca-
hacia la línea de sus
encías en un ángulo
de9.Cierre la
boca ligeramente para no
salpicar, pero permita que
el agua fluya libremente de
laboca.Fijelapresión
enelajustedeseado
yENCIENDA
la unidad.
Comiencela
limpieza.
Alto
Bajo
18
Control de pausa
Puededetener
temporalmente el
ujodelíquidoen
cualquier momento
apretandoelbotón
de pausa que hay
en el mango del
irrigador.
Al acabar
APAGUE la unidad. Tire el líquido que quede para
dejareldepósitovacío.Desenchufelaunidad.
NOTA: Siustedhausadounenjuaguebucaluotra
soluciónapartedeagua,consultelasección“Uso
deenjuaguebucaluotrassoluciones.”
USO DE LOS CABEZALES
Cabezal Pik Pocket™
ElcabezalPikPocket
está
diseñado específicamente
para hacer llegar el agua o
las soluciones antibacteriales
a las partes profundas de la
cavidadperiodontal.
Parausarelcabezal
PikPocket,
fije
la unidad en el
ajuste más bajo
de presión. Coloqueelcabezalblandocontra
undiente,enunángulode45gradosycoloque
suavementeelcabezalbajolalíneadelaencía,en
elsaco.Enciendalaunidadycontinúetrazandoalo
largo de la línea de la encía.
Haga
una
pausa
Cabezal limpiador lingual
Parausarelcabezal
limpiadorlingual,jeel
aparatoenelajustede
presiónmásbajo,coloque
elcabezalenelcentro/
medio de la lengua,
aproximadamente a la mitad
del frente hacia atrás, y
encienda el irrigador bucal. Jale hacia el frente
conunaligerapresión.Aumentelapresiónenla
medida que desee.
Cabezal ortodóncico
Parausarelcabezal
ortodóncico,deslice
suavementeelcabezal
a lo largo de las
encías,deteniéndosebrevementeparacepillar
ligeramente el área entre los dientes y alrededor
del frenillo de ortodoncia, antes de continuar con
el siguiente diente.
Cabezal Plaque Seeker
®
Parausarel
cabezalPlaque
Seeker,
®
colóquelocercadelosdientesdemodoquelas
cerdastoquenligeramentelosdientes.Deslice
suavementeelcabezalalolargodelalíneadela
encía,haciendounabrevepausaentrecadadiente
para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre
los dientes.
19
ESPAÑOL
Uso de enjuague bucal y otras
soluciones
PuedeutilizarsuirrigadorbucalWaterpik
®
paraaplicarenjuaguesbucalesysoluciones
antibacteriales.Despuésdeusarcualquiersolución
especial,enjuaguelaunidadparaevitarquese
obstruya;lleneeldepósitoparcialmenteconagua
tibiaypongaafuncionarlaunidadconelcabezal
haciaellavabo,hastaquesevacíelaunidad.
Limpieza
Antesdelalimpieza,desenchufeelproductodel
contactoeléctrico.Limpieelproductoconunpaño
suaveyunlimpiadorsuavenoabrasivocuando
sea necesario.
Elrecipientedealmacenajeyeldepósitode
aguasepuedenquitarparaunalimpiezafácil
ysepuedenlavarenlacanastasuperiordela
lavavajillas.
NOTA:Antesdecolocareldepósitoenla
lavavajillas,quítelelaválvula.
Cómo quitar los depósitos de
agua dura
Agregue2cucharadasdevinagreblancoaun
depósitollenodeaguatibia.Fijeelcuadrantede
controldepresiónenalta;apunteelmangoyel
cabezalhaciaellavabo.ENCIENDAlaunidady
hágalafuncionarhastaquesevacíeeldepósito.
Repitaparaenjuagarconundepósitollenode
agua tibia limpia.
Fugas
Sihayfugasporunamangueradañada,sepueden
comprar mangueras y mangos de repuesto en
www.waterpik.com,obienpóngaseencontacto
conelservicioalclientedeWaterPikInc.,para
obtenerunjuegoparahacerlareparación
usted mismo.
Siseltraelaguadeldepósito,asegúresedeque
laválvulaestécolocadacorrectamente,obien
póngaseencontactoconelservicio
alclientedeWaterPikInc.,para
obtenerunaválvuladerepuesto.
Almacenaje de
exceso de cable
eléctrico
Despuésdedeterminar
la longitud necesaria de
cableeléctrico,empuje
elcablerestanteenlacavidadqueseencuentra
en la base de la unidad e inserte el cable dentro de
lasranurasderetención.
CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIK
®
Saque Vuelva a colocar
20
GARANTÍA LIMITADA DE 2 OS PARA EL IRRIGADOR BUCAL
WaterPik,Inc.garantizaalclienteoriginaldeeste
producto que el mismo está libre de defectos de
materiales y mano de obra, durante dos años
apartirdelafechadecompra.Selepediráal
cliente que presente el recibo original de la compra
como prueba de la fecha de compra y, de ser
solicitado, el producto entero, para respaldar un
reclamodegarantía.WaterPik,Inc.reemplazará
asudiscrecióncualquierpartedelproductoque
seadefectuosasegúnnuestraopinión,siempre
ycuandoelproductonohayasidoobjetode
abuso,usoindebido,alteraciónodañosdespués
de la compra, que se haya usado de acuerdo a
las instrucciones y que se haya usado solamente
conlosaccesoriosolaspiezasdeconsumo
aprobadasporWaterPik,Inc.Lainstalaciónes
la responsabilidad del cliente y no está cubierta
por la garantía. Esta garantía limitada excluye los
accesoriosolaspiezasdeconsumo,talescomo
loscabezalesyloscabezalesdelcepillo.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos.Esprobablequetambiéntengaotros
derechosquevaríandependiendodelasleyesen
su lugar de residencia.
Servicio de mantenimiento
Los irrigadores bucales Waterpik
®
no contienen
elementos que puedan ser reparados por
elconsumidorynorequierenserviciode
mantenimientorutinario.Paravertodoslos
accesorios,visitewww.waterpik.com.
Tambiénpuedellamaranuestrosnúmeros
gratuitosal1-800-525-2774.
Hagareferenciaalnúmerodeserieydemodeloen
todasucorrespondencia.Podráencontrarestos
númerosenlaparteinferiordesuunidad.
¿Todavíatienepreguntas?Vayaawww.waterpik.com.
21
ESPAÑOL
Cepillado sónico
• Desliceelcabezaldelcepillosobreelmangoy
empújelormementehaciaabajo.
• Coloqueelcabezaldecepilloensubocaantes
de encender la unidad.
• Presioneelbotónunavezparaunavelocidad
baja,ydosvecesparaunavelocidadalta.
• Siustedsostienebrevementeelbotónde
encendido/apagado mientras el cepillo se
encuentraenlaposicióndevelocidadbaja,
ésteseapagará.
• Paraobtenermejores
resultados, coloque el cepillo
a lo largo de la línea de las
encíasenunángulode45
grados.
• Presionesuavementeconunpequeño
movimientohaciaatrásyhaciadelante,
cubriendounoodosdientescadavez.
• Temporizadorpor
cuadrante: su cepillo
de dientes profesional
Sensonic
®
hará una
pequeña pausa cada
30segundos,para
recordarle que debe
seguiralpróximo
cuadrante de la boca.
• Cronometrador de 2 minutos: el cepillo
seapagaráautomáticamentedespuésde2
minutos en funcionamiento.
La unidad no funcionará
silaluzLEDdelaparte
inferiorcomienzaadestellar.
Paraqueelcepillodental
comience a funcionar de
nuevo,hayquecargarlopor
1 hora aproximadamente.
Carga del cepillo dental Sensonic
®
Professional Plus
Cargue la unidad durante 24 horas antes del
primer uso.Cuandolaunidadsehayacargado
porcompleto,las3lucesindicadorasdecarga
permanecerán encendidas continuamente. Una carga
completa durará aproximadamente una semana de
usotípico(2minutosdecepillado2vecesaldía).
Sielcepillodedientesvaaguardarseporunperíodo
detiempoprolongado(seismesesomás),cerciórese
de cargarlo por completo antes de guardarlo.
Luces indicadoras de recarga
Laslucesindicadorasdecargaindicaránelnivel
de la carga de la pila durante aproximadamente 10
segundosantesdelusoydespuésdequitarlodela
base de carga; luego se apagarán.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
CÓMO COMENZAR A USAR EL CEPILLO DE DIENTES
SENSONIC
®
PROFESSIONAL PLUS
1
/
3
duración
de la carga (se
recomienda
recargar)
2
/
3
duración
de la carga
Completamente
cargada
22
Limpieza
1. Después de cada
uso, apague la
unidad, desmonte el
cabezaldelcepillo
del mango y aclare el
cabezalconagua.
2.Limpieysequeelmangodespuésdecadauso.
Servicio
Los cepillos dentales Waterpik
®
notienenpiezas
eléctricasquepuedarepararelclienteyno
requierenserviciodemantenimientoderutina.Para
todoslosaccesorios,visitewww.waterpik.com.
Tambiénpuedellamaranuestrosnúmerosgratuitos
al1-800-525-2774.
Indiquelosnúmerosdeserieydemodeloentoda
sucorrespondencia.Estosnúmerosseencuentran
en la parte inferior de su unidad.
Eliminación de la pila
Este producto contiene pilas recargables de hidruro
metálicodeníquel.Laspilasnosepuedenreemplazar.
Le rogamos que no deseche la unidad con la
basuradoméstica.Saquelaspilassiguiendolas
instruccionesacontinuaciónyrecíclelasenel
centrodereciclajelocal.
Para sacar las pilas
Nota: Este proceso no es reversible.
Retirelapilasolamentealnaldelavidaútildel
producto,parareciclarla.Silohaceantes,destruiráel
producto. Agote la carga de la pila hasta que el cepillo no
funcione.Sigalasprecaucionesbásicasdeseguridad.
Saquelaspilascomosemuestrayrecíclelas,asícomo
el resto del producto, siguiendo las normas locales.
CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC
®
PROFESSIONAL PLUS
1. Utilice una moneda o una arandela para hacer
girarlatapaensentidocontrarioalasagujasdel
relojhastaquelatapasobresalga.
2.Empujermementehaciaabajoconelmango
sobre una supercie dura.
3.Retirelatapaysaqueelcuerpodelinterior.
Cortelacintayretírela.
4.Levanteelpaquetedelapilaycorteloscables
de la pila, de uno en uno, separandolos del
tablero de circuito.
Cinta
23
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE 2 OS PARA EL CEPILLO DE DIENTES
SENSONIC
®
PROFESSIONAL PLUS
WaterPik,Inc.garantizaalclienteoriginalde
estenuevoproducto,duranteunperíododedos
años desde la fecha de compra, que el producto
notieneningúndefectodebidoamaterialesoa
lafabricación.Sepediráalclientequeenvíeel
recibo de compra original como prueba de la fecha
de compra y, si así se solicita, todo el producto,
parapoderreclamarlagarantía.WaterPik,Inc.
reemplazaráasudiscrecióncualquierpartedel
productoqueseadefectuosasegúnnuestra
opinión,siempreycuandoelproductonohaya
sidoobjetodeabuso,usoindebido,alteracióno
dañosdespuésdelacompra,quesehayausado
de acuerdo a las instrucciones y que se haya
usadosolamenteconlosaccesoriosolaspiezas
deconsumoaprobadasporWaterPik,Inc.La
instalacióneslaresponsabilidaddelclienteyno
está cubierta por la garantía. Esta garantía limitada
excluyelosaccesoriosolaspiezasdeconsumo,
talescomoloscabezalesdelcepillo.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos.Tambiénpuedetenerotrosderechos
quevaríansegúnlaleydesulugarderesidencia.
FormNo.20017207-FAA
©2013WaterPik,Inc.
Water Pik, Inc.
1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.com
Waterpik
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredin
Argentina,Australia,Benelux,Canada,Chile,China,Hong
Kong,India,Japan,Korea,Mexico,NewZealand,Norway,
Pakistan,RussianFederation,Singapore,SouthAfrica,
Switzerland,Taiwan,Ukraine,andtheUnitedStates.
Waterpik
®
(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,
HongKong,Japan,Mexico,Korea,RussianFederation,
Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
Sensonic
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registered
inCanada,China,EU,Japan,Switzerland,andthe
UnitedStates.
PikPocket
isatrademarkofWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinCanada,China,EU,andtheUnitedStates.
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinCanada,China,Mexico,Switzerland,andthe
UnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinChina.
Waterpik
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
registradaenArgentina,Australia,Benelux,Canadá,Chile,
China,HongKong,India,Japón,Corea,México,Nueva
Zelanda,Noruega,Pakisn,laFederaciónRusa,Singapur,
Sudáfrica,Suiza,Taiwán,UcraniaylosEstadosUnidos.
Waterpik
®
(estilizada)esunamarcadecomerciode
WaterPik,Inc.,registradaenAustralia,Brasil,Canadá,
China,laUniónEuropea,HongKong,Japón,México,
Corea,laFederaciónRusa,Suiza,TrinidadyTobagoylos
Estados Unidos.
Sensonic
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
registradaenCanadá,China,laUniónEuropea,Japón,
SuizayEstadosUnidos.
PikPocket
esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,
Inc.,registradaenCanadá,China,laUniónEuropeaylos
Estados Unidos.
®
esunamarcadecomerciodeWaterPik,
Inc.,registradaenCanadá,China,México,Suizaylos
Estados Unidos.
DiseñadoenE.E.U.U.HechoenChina.
1/24