Waterpik Classic Water Flosser, WP-65 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Waterpik Classic Water Flosser El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!


Mises en garde importantes 19
Description du produit 21
Comment démarrer 23
Entretien de votre hydropropulseur Waterpik
®
28
Guide de diagnostic 29
Garantie limitée de deux ans 30


¡Felicitaciones!AlelegirelIrrigadorbucalWaterpikhahecholocorrecto
paralograrunamejorsaludparasusencíasyunasonrisamássana.
Conunacombinaciónclínicamenteprobadadepresiónypulsacionesde
agua, el irrigador bucal Waterpik
®
elimina las bacterias dañinas de entre
susdientesydebajodelalíneadelaencía,adondenopuedellegarun
cepillo dental.
Estamostansegurosdequeustedestaráfelizconsunuevoirrigadorbucal
Waterpik
®
,quelorespaldamosconunagarantíade14días.Sinoestá
totalmenteconvencidodequesusencíassonmássaludablesdespuésde
usar el irrigador bucal Waterpik
®
durante14díasconsecutivos,tendrála
libertad de devolverlo para recibir un reembolso completo.
GraciasporelegirelirrigadorbucalWaterpik
®
.




Con el cepillado tradicional no se
alcanzanconfacilidadlosresiduosde
alimentos y las bacterias dañinas.
El hilo dental sólo consigue acceso
limitadodebajodelalíneadelas
encías.
El irrigador bucal Waterpik
®
elimina residuos de alimentos y
bacterias dañinas.


Medidas de seguridad importantes 33
Descripción del producto 35
Cómo comenzar 37
Cuidado de su irrigador bucal Waterpik
®
42
Guía de solución de problemas 43
Garantía limitada de dos años 44





Cuando utilice productos eléctricos, especialmente en presencia de
niños,siempredebeapegarsealassiguientesprecaucionesbásicasde
seguridad.



•Desconectesiempreelproductodespuésdeusarlo.
•Nomanipuleelenchufeconlasmanosmojadas.
•Nolosumerjaenaguaoenotroslíquidos.
•Noloutilicemientrassebaña.
•Noguardenicoloqueelproductoendondepuedacaeroserarrastrado
hacia dentro de una bañera, regadera o lavabo.
•Nointentealcanzarunproductoquehayacdodentrodelagua.
Desconécteloinmediatamente.
•Reviseelcabledealimentacióneléctricaparadetectarcualquierdo
antes de usarlo y durante la vida útil del producto.




•Noconecteestedispositivoaunsistemadevoltajequeseadiferentedel
sistemadevoltajeespecicadoeneldispositivooenelcargador.
•Noutiliceesteproductosielcableoelenchufeestándañados,sino
estáfuncionandocorrectamente,sisehacaídooestádañadoosiha
caídodentrodealgúnlíquido.PóngaseencontactoconWaterPik,Inc.
oconsudistribuidorlocalquepuedeencontrarenwww.waterpik.com.
•Nodirijaelchorrodeaguahaciaabajodelalengua,haciadentrode
losoídosoaotrasáreasdelicadas.Esteproductoescapazdeproducir
presionesquepuedencausargravesdañosenesasáreas.Consulteel
uso correcto en las instrucciones de operación.

•Utiliceesteproductoúnicamentecomoseindicaenestasinstrucciones
o como lo recomiende su dentista profesional.
•UtiliceúnicamenteloscabezalesyaccesoriosrecomendadosporWater
Pik,Inc.
•Mantengaelcabledeelectricidadalejadodesuperciescalientes.
•Noutilicelavados/enjuaguesbucalesquecontenganyodo,blanqueador
oaceiteesencialdelárboldeté.
•Noloutilicecuandousejoyeríaoral.Retirelajoyeríaantesdeusarlo.
•Noloutilicesitienealgunaheridaabiertaenlalenguaoenlaboca.
•Sisumédicoocardiólogolehaaconsejadotomarpre-medicación
antibióticaantesdecualquierprocedimientodental,debeconsultara
sudentistaantesdeusaresteinstrumentoocualquierotroauxiliarde
higiene bucal.
•Sóloparausodoméstico.Nolouseenexteriores.
•Instruyacuidadosamenteaniñosypersonasconnecesidades
especialesrespectoalusocorrectodeesteproductoysupervíselos
estrachamente durante su uso.
•NoretireelIexiblePikPocket
TM
del mango transparente. Si por
cualquiermotivoseseparan,desechetantoelcabezalcomoelmango
transparenteyreemplácelosconunnuevocabezalPikPocket
TM
. El
cabezalPikPocket
TM
no se incluye en todos los modelos.
•Noutiliceesteproductodurantemásde5minutosencadaperiodode
doshoras.Elusodurantemástiempopuedesobrecalentarelmotory
causarfallasdelproductoadesdeanularlagarantía.
•Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguen
con el aparato.
•Esteaparatocuentaconunaclavijapolarizada(unadelashojases
sanchaquelaotra).Comomedidadeseguridad,estaclavijaestá
diseñadaparainsertarsedeformaúnicaenuntomacorrientepolarizado.
Silaclavijanoencajacompletamenteeneltomacorriente,inviertala
posicióndelaclavija.Siaunasínoencajacorrectamente,póngaseen
contactoconunelectricistacalicado.Nointentemodicarlaclavijade
ninguna manera.




Desito
Punta de
irrigación
Mango
Interruptor
del control
de presión
Encendido/
Apagado
Base
Entrada de
la bomba
Almacenamiento del
cable (debajo de la base)

Punta de
irrigación
Punta Pik Pocket
TM
Punta
limpia-
lengua
NOTA : No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos.



Enchufe el cable en un contacto eléctrico. Si el contacto se controla con un
interruptordepared,asegúresedequeestéencendido.

Saqueeldepósitodelabase.Lléneloconaguatibia.Vuelvaacolocarel
desitosobrelabaseypresionermementehaciaabajo.

Jalelaperillaqueestáencimadelmango,hacialamangueraeinsertela
puntadentrodelcentrodelaperilla.Silapuntaestáencajadademanera
correctaenellugar,elanillodecoloresestaráalineadoconelextremode
laperilla.Paraquitarlapuntadelmango,jalelaperillaqueestásobreel
mangohacialamanguerayjalelapuntadelmango.


Desliceelinterruptordecontrolubicadoenel
mangohaciaelajustemásbajo(lomáslejos
posibledelapunta)parausarloporprimera
vez.Incrementelapresióngradualmente
conelpasardeltiempo,haciaelajusteque
preera-osegúnseloindiquesuprofesional
odontológico.

Inclínesehaciaabajosobreellavaboycoloque
lapuntadeirrigaciónenlaboca.Dirijalapunta
hacia los dientes.
Con la mano libre, deslice el interruptor de
encendido/apagadosobrelabasedelaunidad
enlaposiciónhacia“arriba.Fijelapresiónen
elajustedeseado.
Dirijaelchorrodeaguagirandolaperillaenla
parte superior del mango.



Dirijaelchorrodelirrigadorenunángulode
90gradoshacialalíneadelaencía.Cierre
los labios para evitar salpicarse, pero
permitaqueelaguauyaconlibertaddela
bocaalatina.Paraobteneróptimosresultados,
comienceenlazonamolar(dientesposteriores)
trabajandohacialosdientesfrontales.Deslice
lapuntadeirrigaciónalolargodelalíneadela
encíayhagaunapausabreveentrelosdientes.
Continúehastahaberlimpiadotodaslasáreas
alrededor de los dientes y entre los mismos.

Ustedpuededetenertemporalmenteelujode
líquidoencualquiermomento,presionandoel
botón de pausa del mango.

Apaguelaunidad.Vacíeellíquidoquehayapodido
quedareneldepósito.Desenchufelaunidad.
11
1
22
2
33
3
44
4
11
1
22
2
33
3
44
4
Botón del
control de
pausa

Laspuntas/accesoriosdeirrigación
derepuestoesndisponiblesen
tiendas selectas al por menor o puede
comprarlas directamente en Water
Pik,Inc.Llameal1-800-525-2774
(enEE.UU.)o1-888-226-3042
(enCanadá)ovisitenuestrositiode
internet en www.waterpik.com.



ElcabezalPikPocket
TM
estádiseñadaespecícamenteparahacerllegar
el agua o las soluciones antibacteriales a las partes profundas de la
cavidadperiodontal.Noestádiseñadoparausogeneral.
ParausarlapuntaPikPocket
TM
,inclínesehaciaabajosobrelatinaycoloque
lapuntablandacontraundiente,aunángulode45gradosycoloque
suavementelapuntadebajodelalíneadelaencía,dentrodelbolsillo.
Enciendalaunidadenelajustemásbajodepresiónylimpiesuavemente
siguiendolalíneadelaencía,insertandolapuntaentrelosdientes.Continúe
irrigandoalolargodelalíneadelaencíahastaquetodaslasáreasdela
boca estén limpias.
NOTA:EstecabezalsólodebeusarseconelControldePresiónajustadoenlaposición
mínima.Silousaconunajustemayor,reduciráladuracióndelcabezalydelmango.

Coloqueellimpiadorlingualsobresulenguayactiveelirrigadorbucal–
useelajustemásbajodepresiónyaumentedeacuerdoasucomodidad.
Coloquesuavementeellimpiadorlingualenelcentroolíneamedia
delalengua,delamitadparaatrásyjalehaciaadelantepresionando
ligeramente.



PuedeutilizarsuirrigadorWaterpik
®
paraaplicarenjuagues
bucalesysolucionesantibacteriales.Pídaleasuprofesional
odontológicoquelerecomiendelasoluciónapropiadaparausted.
Nota: el uso de algunas soluciones antibacteriales puede acortar
la vida útil de su irrigador bucal Waterpik
®
.
Despuésdeusarcualquiersoluciónespecialeneldepósito,
meseunmomentodespsdecadausoparaenjuagarlaunidad.
Lleneparcialmenteeldesitoconaguatibiadelgrifo.Dirija
lapuntadeirrigaciónhacialatina.Enciendalaunidadydéjela
funcionarhastaquesevacíe.Estoleayudaráaevitarquelapunta
seobstruyaycontribuiráparaquelaunidaddurepormástiempo.
036
Cabezal de
inyección
Cabezal
Pik Pocket
Cabezal limpiador






Limpieelproductocadavezqueseanecesario,usandounpañosuavey
limpiador suave no abrasivo.
Desenchúfelodelcontactoeléctricoantesdelalimpieza.
Antesdeexponerelirrigadorbucalatemperaturasdecongelación,
desmonteeldepósitoyhagafuncionarlaunidadhastaqueestévacía.

Los irrigadores bucales Waterpik
®
nocontienenelementosquepuedan
serreparadosporelconsumidorynorequierenserviciodemantenimiento
rutinario.Algunasrefaccionesyaccesoriosparaelirrigadorbucaltambién
esndisponiblesenWaterPik,Inc.oconsudistribuidorlocalquepuede
encontrar en www.waterpik.com.
Incluya el número de serie y de modelo en toda la correspondencia. Estos
meros se encuentran en la parte inferior de su unidad.





Pierdeaguaentrelapuntaylaperilladelmango.


Hay una punta blanda rasgada.

Pierdeagualamangueraquevaalmango.
El depósito pierde agua.
Presióninadecuada.
La unidad no funciona.

1)Lapuntanoestásujetaporcompleto.
1)Lapuntaestárasgada.
1)Dañosenlamanguera.
1)Faltaunaválvuladeldepósito
olaválvuladelmismoestáalrevés.
2)Laválvuladeldepósitoestáinvertida.
1)Eldepósitonoestácolocadocorrectamente.
2)Elcabezalestáobstruidoconresiduos
1)Elmotornofunciona.

1)Saquelepuntayvuelvaainstalarla.
1)Reemplácelaconunapuntanueva.
1)Puedereemplazarseatravésdeuncentrode
servicioautorizadooponiéndoseencontacto
con un centro de servicio al cliente de Waterpik
paraobtenerunjuegodereparaciónpara
hacerlo usted.
1)Reemplacelalvuladeldepósito(llameal
CentrodeservicioalclientedeWaterPik,
Inc.).
2)Dévueltahaciaarribalaválvula.
1)Vuelvaacolocareldepósito.Presionesobreel
mismoconrmezahaciaabajo.
2)Limpieelcabezaldebajodelgrifodeaguao
reemplácelo.
1)Asegúresedequeelcontactofuncione;pruebe
conotroaparato(veriqueelbotóndereposición
eléctricoy/oelinterruptordepared).

WaterPik,Inc.garantizaalconsumidororiginaldeesteproductonuevoqueelmismoestálibrededefectosenlosmaterialesymanodeobra
durante2añosapartirdelafechadecompra.Elconsumidordeberápresentarelrecibooriginaldecompracomocomprobantedelafechade
comprayencasodesersolicitado,todoelproducto,alosnesderespaldarelreclamodegarantía.WaterPik,Inc.repararáoreemplazaráasu
discrecióncualquierpartedelproductoqueensuopiniónseadefectuosa,entantoelproductonohayasidoobjetodeabuso,maluso,alteracióno
dodespuésdelacompra,hayasidoutilizadodeacuerdoconlasinstruccionesysolamenteconaccesoriosoinsumosaprobadosporWaterPik,
Inc.Elconsumidoresresponsabledelainstalacn,lacualnoestácubiertaporlagarantía.Estagarantíalimitadaexcluyeaccesoriosypiezas
consumiblescomocabezales,etc.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecos.Esposiblequeustedtengatambnotrosderechosdiferentesquevaansenlalegislaciónde
su lugar de residencia.

¿Todavíatienepreguntas?Vayaawww.waterpik.com.
Siningunodeestosproductosresultaecaz,llamealnúmerogratuitodelCentrodeAtenciónalClientedeWaterPik,Inc.:1-800-525-2774(EE.UU).
1-888-226-3042(Cana).

1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 USA

Waterpik
®
(stylized) is a trademark of Water Pik, Inc.
registered in the European Community, Mexico,
Canada, Japan, and the United States.
Waterpik
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water
Pik, Inc. déposée dans la Communauté européenne, au
Mexique, au Canada, au Japon et aux États-Unis.
Waterpik
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water
Pik, Inc., registrada en la Comunidad Europea, México,
Canadá, Japón y Estados Unidos
Waterpik
®
is a trademark of Water Pik, Inc.
registered in Argentina, Australia, Canada, Chile, China,
Czech Republic, Hungary, India, Mexico, New Zealand,
Pakistan, Poland, Russian Federation, Singapore, South
Africa, Switzerland, Taiwan, Ukraine, United Kingdom,
and the United States.
Waterpik
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
déposée en Argentine, en Inde, en Espagne, en Corée, au
Canada, au Brésil, au Royaume-Uni, en Ukraine, au Chili,
en France, en Finlande, au Benelux, en Australie, en Suisse,
à Taïwan, en Afrique du Sud, en Suède, en Norvège, en
Russie, en République Tchèque, en Nouvelle-Zélande, en
Chine, au Mexique, en Autriche, en Hongrie, à Singapour,
en Italie, en Allemagne, au Danemark, en Pologne et aux
États-Unis.
Waterpik
®
es una marca comercial de Water Pik, Inc.
registrada en Argentina, Australia, Canadá, Chile, China,
República Checa, Hungría, India, México, Nueva Zelandia,
Pakistán, Polonia, Federación Rusa, Singapur, Sud África,
Suiza, Taiwán, Ucrania, Reino Unido y los Estados Unidos.
Pik Pocket
TM
is a trademark of Water Pik, Inc. Pik Pocket
TM
est une marque de commerce de Water Pik,
Inc. déposée en Espagne, en France, en Italie, au Canada,
au Benelux, en Suisse, en Autriche, en Allemagne et aux
États-Unis.
Pik Pocket
TM
es una marca comercial de Water Pik, Inc.
This product is covered by one or more of the following
patents: U.S.: 5,100,319; 6,056,710; 6,247,929B1;
6,475,173B1; 6,699,208B2; D425,615; D425,981;
D426,633; D435,905; Mexico: 232185.
Ce produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets
suivants : É.-U. : 5,100,319; 6,056,710; 6,247,929B1;
6,475,173B1; 6,699,208B2; D425,615; D425,981;
D426,633; D435,905; Mexique : 232185.
Este producto está cubierto bajo una o más de las
siguientes patentes: EE.UU.: 5,100,319; 6,056,710;
6,247,929B1; 6,475,173B1; 6,699,208B2; D425,615;
D425,981; D426,633; D435,905; México: 232185.
Designed in USA. Printed and assembled in CHINA. Conçu aux É.-U. Imprimé et fabriqué aux CHINE. Diseñado en EE.UU. Impreso y ensamblado en CHINA.
©2009 Water Pik, Inc.
Form No. 20012881-F AA
/