Laserliner ThermoControl Duo El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

42
Función / Uso
ThermoControl Duo es un termómetro profesional para medir la temperatura
del núcleo de diferentes tipos de carnes, aves y pescados en parrillas, asados
y frituras. Con la aplicación respectiva se puede especicar una temperatura
o un tiempo concretos a las temperaturas de núcleo preconguradas.
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía
e información complementaria», así como toda la información
e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Tanto la punta de medición como el aislamiento de color pueden
calentarse mucho. Para agarrarlo tiene que utilizar guantes de
protección o guantes para barbacoa.
!
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de
las especicaciones.
No es apto para zonas potencialmente explosivas o mediciones
de diagnóstico en ámbitos clínicos.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades
locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
– No se puede utilizar el aparato de medición dentro del horno cerrado.
– Limpie el sensor muy bien antes y después de cada uso.
El instrumento de medición no es impermeable al agua. Sumerja la punta
de medición hasta unos 10 mm por debajo del conector.
– La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
¡Peligro de lesión! Las puntas de medición son punzantes y pueden
causar lesiones.
ES
43
ThermoControl Duo
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por
la Directiva 2014/53/UE de equipos radio eléctricos (RED).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos
electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos
alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de
compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva
2014/53/UE de RED.
Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
ThermoControl Duo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGQ
1
Abra la caja para pilas
e inserte la batería según
los símbolos de instalación.
Coloque la batería en
el polo correcto.
Poner la batería
ES
44
P1 P2
6
1
2
a
b
d
c
3
4
5
7
8
e
1
Clavija cable de medición P1
2
Clavija cable de medición P2
3
Tambor para los cables de medición
4 Sonda P1
5
Sonda P2
6 Compartimento de pilas
(en la parte trasera)
7 Entrada P1
8
Entrada P2
a
Indicación de temperaturas P1
b
Indicación de temperaturas P2
c
Bluetooth
®
activo
d ON/OFF / Encendido y apagado
de retroiluminación
e Imán
Conexión de las sondas
2
P1 P2
Observe la correcta asignación
de colores al conectar las sondas.
ON/OFF
3
P1 P2
0 sec
3 sec
ON
OFF
ES
45
ThermoControl Duo
Ternera
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Asado „burgomaestre“ 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Asado de lomo alto 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Asados (falda, Flat Iron, New York Strip,
Philadelphia, Porterhouse,pierna, Sirloin,
Skirt, T-Bone)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Cadera, lete de cadera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Carne picada de ternera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Enrecot / Rib-Eye-Steak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Espaldilla 60°C 73°C
Filete asado 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Filete de ternera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Medallones 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pecho de ternera, Tapa 90°C
Rosbif 53°C 60°C
Solomillo (entero) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
"Tafelspitz" (tapa cocida) 90°C
Tournedos 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Temperaturas de núcleo (valores orientativos)
4
Cerdo
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Carne desmenuzada barbacoa 95°C
Carne picada de cerdo 62°C 68°C 75°C
Chuleta de cerdo con costilla 62°C 78°C
Chuleta de cerdo sin costilla 62°C 68°C
Codillo, asado 83°C
Costillas / Costillas esternales 87°C
Embutido „Leberkäse“ 72°C
Espalda de cerdo 68°C
Filete de cerdo 62°C 65°C
Jamón 67°C 75°C
„Kasseler“ 58°C 66°C
Medallones de cerdo, Cochinillo 65°C
Pescuezo de cerdo 73°C
Salchicha Bratwurst (fresca o precocida) 68°C
ES
46
Aves
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Asado de pavo 70°C
Avestruz, lete de solomillo 58°C
Ganso 78°C 91°C
Muslos de pollo (con hueso), pollo
(pierna entera, pechuga, ala, muslo),
pechuga de pavo (sin hueso)
73°C
Pato (entero) 83°C
Pava (entera, sin rellenar) 85°C
Pavo (entero, sin rellenar) 85°C
Pechuga de gallina de Guinea 70°C
Pechuga de pato (sin hueso) 65°C 73°C
Pollo 85°C
Pollo, entero 83°C
Cordero
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Chuleta de cordero (lomo o costilla) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Cordero 82°C
Cordero (picado), Costillar de cordero 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Corona de costillas asada 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pierna de cordero (corte mariposa) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pierna de cordero (sin hueso, en rollo) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pescado
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Gallineta 55°C
Gambas, Rape, Atún, Lucioperca 62°C
Halibut, salmón 60°C
Lucio 63°C
Pargo colorado, pez espada, lubina 57°C
Rape (pochado) 58°C
Trucha 65°C
Indicación HI / Lo
5
Cuando las temperaturas medidas se encuentran fuera del rango
de medición, se muestra HI o Lo en la pantalla.
ES
47
ThermoControl Duo
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth
®
* que permite transmitir
datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth
®
*
(p. ej. smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema
para la conexión Bluetooth
®
*.
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth
®
* con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en
gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición
de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción
del dispositivo final.
Bluetooth
®
* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth
®*
se necesita
una aplicación. Puede descargarla de la plataforma
correspondiente en función del dispositivo:
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth
®
* se puede
establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que
corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth
®
y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth
®*
del dispositivo móvil.
!
ES
48
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para
guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un
lugar limpio y seco.
Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas
que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos
electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos
de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas
deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes,
por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo
14 „Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia
mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que
puedan ser afectados.
Parada automática
El aparato se apaga automáticamente al cabo de 20 minutos de inactividad.
El aparato no se apaga automáticamente si está activada la conexión
de Bluetooth
®
*.
Retroiluminación
Pulsando el botón se puede encender la iluminación de fondo. Para proteger
las pilas, la iluminación se apaga automáticamente a los 20 segundos.
ES
49
ThermoControl Duo
Salvo modificaciones. 20W09
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para
el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
Datos Técnicos
Precisión /
Rango de medición
± 1°C (0°C … 100°C)
± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C)
± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C)
± 5°C (200°C … 300°C)
Condiciones de trabajo
0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% r.h.,
no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m
sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h.
Datos de servicio del
módulo radioeléctrico
Interfaz de Bluetooth LE 4.x; Banda de
frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz,
40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW;
Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad
binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS
Alimentación 1 x 3V CR2032
Autonomía de trabajo 150 h
Dimensiones (An x Al x F)
135 x 40 x 80 mm
Sensor de penetración 90 mm, ø 2,5 / 4 mm
Peso 145 g (pila incluida)
ES

Transcripción de documentos

! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Función / Uso ThermoControl Duo es un termómetro profesional para medir la temperatura del núcleo de diferentes tipos de carnes, aves y pescados en parrillas, asados y frituras. Con la aplicación respectiva se puede especificar una temperatura o un tiempo concretos a las temperaturas de núcleo preconfiguradas. Indicaciones generales de seguridad –U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. –N  o es apto para zonas potencialmente explosivas o mediciones de diagnóstico en ámbitos clínicos. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. – No se puede utilizar el aparato de medición dentro del horno cerrado. – Limpie el sensor muy bien antes y después de cada uso. – El instrumento de medición no es impermeable al agua. Sumerja la punta de medición hasta unos 10 mm por debajo del conector. – La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa. – ¡Peligro de lesión! Las puntas de medición son punzantes y pueden causar lesiones. ! 42 Tanto la punta de medición como el aislamiento de color pueden calentarse mucho. Para agarrarlo tiene que utilizar guantes de protección o guantes para barbacoa. ES ThermoControl Duo Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por la Directiva 2014/53/UE de equipos radio eléctricos (RED). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Instrucciones de seguridad Manejo de radiofrecuencias RF – El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica. – E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED. –U  marex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ThermoControl Duo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGQ 1 Poner la batería Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos de instalación. Coloque la batería en el polo correcto. ES 43 4 5 1 6 2 c d 3 P1 Clavija cable de medición P1 Clavija cable de medición P2 Tambor para los cables de medición Sonda P1 Sonda P2 Compartimento de pilas (en la parte trasera) 7 Entrada P1 8 Entrada P2 Conexión de las sondas P2 7 8 1 2 3 4 5 6 2 a b e a b c d Indicación de temperaturas P1 Indicación de temperaturas P2 Bluetooth® activo ON/OFF / Encendido y apagado de retroiluminación e Imán 3 ON/OFF Observe la correcta asignación de colores al conectar las sondas. P1 0 sec P2 ON 3 sec P1 44 ES P2 OFF ThermoControl Duo 4 Temperaturas de núcleo (valores orientativos) Ternera Asado „burgomaestre“ Asado de lomo alto Asados (falda, Flat Iron, New York Strip, Philadelphia, Porterhouse,pierna, Sirloin, Skirt, T-Bone) Cadera, filete de cadera Carne picada de ternera Chateaubriand Enrecot / Rib-Eye-Steak Espaldilla Filete asado Filete de ternera Medallones Pecho de ternera, Tapa Rosbif Solomillo (entero) "Tafelspitz" (tapa cocida) Tournedos Cerdo Carne desmenuzada barbacoa Carne picada de cerdo Chuleta de cerdo con costilla Chuleta de cerdo sin costilla Codillo, asado Costillas / Costillas esternales Embutido „Leberkäse“ Espalda de cerdo Filete de cerdo Jamón „Kasseler“ Medallones de cerdo, Cochinillo Pescuezo de cerdo Salchicha Bratwurst (fresca o precocida) rare 48°C 48°C medium medium medium rare well 54°C 60°C 65°C 54°C 60°C 65°C well done 68°C 68°C 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C 48°C 48°C 48°C 48°C 54°C 54°C 54°C 54°C 65°C 65°C 65°C 65°C 48°C 48°C 48°C 54°C 54°C 54°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C 65°C 65°C 65°C 68°C 68°C 68°C 68°C 73°C 68°C 68°C 68°C 90°C 53°C 48°C 54°C 60°C 60°C 65°C 48°C 54°C 60°C 65°C rare medium medium medium rare well 62°C 62°C 62°C 68°C 68°C 62°C 67°C 58°C 65°C 68°C 90°C 68°C well done 95°C 75°C 78°C 68°C 83°C 87°C 72°C 65°C 75°C 66°C 73°C 68°C ES 45 Cordero Chuleta de cordero (lomo o costilla) Cordero Cordero (picado), Costillar de cordero Corona de costillas asada Pierna de cordero (corte mariposa) Pierna de cordero (sin hueso, en rollo) Aves rare 48°C 48°C 48°C 48°C 48°C rare Asado de pavo Avestruz, filete de solomillo Ganso Muslos de pollo (con hueso), pollo (pierna entera, pechuga, ala, muslo), pechuga de pavo (sin hueso) Pato (entero) Pava (entera, sin rellenar) Pavo (entero, sin rellenar) Pechuga de gallina de Guinea Pechuga de pato (sin hueso) Pollo Pollo, entero Pescado medium medium medium rare well 54°C 60°C 65°C 54°C 54°C 54°C 54°C 60°C 60°C 60°C 60°C 65°C 65°C 65°C 65°C medium medium medium rare well 78°C 65°C rare medium medium medium rare well Indicación HI / Lo Cuando las temperaturas medidas se encuentran fuera del rango de medición, se muestra HI o Lo en la pantalla. 46 ES well done 70°C 58°C 91°C 73°C Gallineta Gambas, Rape, Atún, Lucioperca Halibut, salmón Lucio Pargo colorado, pez espada, lubina Rape (pochado) Trucha 5 well done 68°C 82°C 68°C 68°C 68°C 68°C 83°C 85°C 85°C 70°C 73°C 85°C 83°C well done 55°C 62°C 60°C 63°C 57°C 58°C 65°C ThermoControl Duo Transmisión de datos El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej. smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth®*. El dispositivo puede conectarse por Bluetooth®* con dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0. El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final. Bluetooth®* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo. Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición encendido por medio de una aplicación. Aplicación (App) Para utilizar la función Bluetooth®* se necesita una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: ! Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®* del dispositivo móvil. Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth®* se puede establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda. Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente. * La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. ES 47 Parada automática El aparato se apaga automáticamente al cabo de 20 minutos de inactividad. El aparato no se apaga automáticamente si está activada la conexión de Bluetooth®*. Retroiluminación Pulsando el botón se puede encender la iluminación de fondo. Para proteger las pilas, la iluminación se apaga automáticamente a los 20 segundos. Peligro por fuertes campos magnéticos Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros). En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“. Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados. Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. 48 ES ThermoControl Duo Datos Técnicos Precisión / Rango de medición Condiciones de trabajo Condiciones de almacén  atos de servicio del D módulo radioeléctrico Alimentación Autonomía de trabajo Dimensiones (An x Al x F) Sensor de penetración Peso ± 1°C (0°C … 100°C) ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) -10°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h. Interfaz de Bluetooth LE 4.x; Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS 1 x 3V CR2032 150 h 135 x 40 x 80 mm 90 mm, ø 2,5 / 4 mm 145 g (pila incluida) Salvo modificaciones. 20W09 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AGQ ES 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner ThermoControl Duo El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para