ThermoControl Duo

Laserliner ThermoControl Duo, ThermoControl Duo Professional Thermometer El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner ThermoControl Duo El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
42
Función / Uso
ThermoControl Duo es un termómetro profesional para medir la temperatura
del núcleo de diferentes tipos de carnes, aves y pescados en parrillas, asados
y frituras. Con la aplicación respectiva se puede especicar una temperatura
o un tiempo concretos a las temperaturas de núcleo preconguradas.
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía
e información complementaria», así como toda la información
e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta
documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Tanto la punta de medición como el aislamiento de color pueden
calentarse mucho. Para agarrarlo tiene que utilizar guantes de
protección o guantes para barbacoa.
!
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de
las especicaciones.
No es apto para zonas potencialmente explosivas o mediciones
de diagnóstico en ámbitos clínicos.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades
locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
– No se puede utilizar el aparato de medición dentro del horno cerrado.
– Limpie el sensor muy bien antes y después de cada uso.
El instrumento de medición no es impermeable al agua. Sumerja la punta
de medición hasta unos 10 mm por debajo del conector.
– La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
¡Peligro de lesión! Las puntas de medición son punzantes y pueden
causar lesiones.
ES
43
ThermoControl Duo
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por
la Directiva 2014/53/UE de equipos radio eléctricos (RED).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos
electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos
alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de
compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva
2014/53/UE de RED.
Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
ThermoControl Duo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGQ
1
Abra la caja para pilas
e inserte la batería según
los símbolos de instalación.
Coloque la batería en
el polo correcto.
Poner la batería
ES
44
P1 P2
6
1
2
a
b
d
c
3
4
5
7
8
e
1
Clavija cable de medición P1
2
Clavija cable de medición P2
3
Tambor para los cables de medición
4 Sonda P1
5
Sonda P2
6 Compartimento de pilas
(en la parte trasera)
7 Entrada P1
8
Entrada P2
a
Indicación de temperaturas P1
b
Indicación de temperaturas P2
c
Bluetooth
®
activo
d ON/OFF / Encendido y apagado
de retroiluminación
e Imán
Conexión de las sondas
2
P1 P2
Observe la correcta asignación
de colores al conectar las sondas.
ON/OFF
3
P1 P2
0 sec
3 sec
ON
OFF
ES
45
ThermoControl Duo
Ternera
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Asado „burgomaestre“ 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Asado de lomo alto 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Asados (falda, Flat Iron, New York Strip,
Philadelphia, Porterhouse,pierna, Sirloin,
Skirt, T-Bone)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Cadera, lete de cadera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Carne picada de ternera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Enrecot / Rib-Eye-Steak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Espaldilla 60°C 73°C
Filete asado 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Filete de ternera 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Medallones 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pecho de ternera, Tapa 90°C
Rosbif 53°C 60°C
Solomillo (entero) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
"Tafelspitz" (tapa cocida) 90°C
Tournedos 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Temperaturas de núcleo (valores orientativos)
4
Cerdo
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Carne desmenuzada barbacoa 95°C
Carne picada de cerdo 62°C 68°C 75°C
Chuleta de cerdo con costilla 62°C 78°C
Chuleta de cerdo sin costilla 62°C 68°C
Codillo, asado 83°C
Costillas / Costillas esternales 87°C
Embutido „Leberkäse“ 72°C
Espalda de cerdo 68°C
Filete de cerdo 62°C 65°C
Jamón 67°C 75°C
„Kasseler“ 58°C 66°C
Medallones de cerdo, Cochinillo 65°C
Pescuezo de cerdo 73°C
Salchicha Bratwurst (fresca o precocida) 68°C
ES
46
Aves
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Asado de pavo 70°C
Avestruz, lete de solomillo 58°C
Ganso 78°C 91°C
Muslos de pollo (con hueso), pollo
(pierna entera, pechuga, ala, muslo),
pechuga de pavo (sin hueso)
73°C
Pato (entero) 83°C
Pava (entera, sin rellenar) 85°C
Pavo (entero, sin rellenar) 85°C
Pechuga de gallina de Guinea 70°C
Pechuga de pato (sin hueso) 65°C 73°C
Pollo 85°C
Pollo, entero 83°C
Cordero
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Chuleta de cordero (lomo o costilla) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Cordero 82°C
Cordero (picado), Costillar de cordero 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Corona de costillas asada 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pierna de cordero (corte mariposa) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pierna de cordero (sin hueso, en rollo) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pescado
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Gallineta 55°C
Gambas, Rape, Atún, Lucioperca 62°C
Halibut, salmón 60°C
Lucio 63°C
Pargo colorado, pez espada, lubina 57°C
Rape (pochado) 58°C
Trucha 65°C
Indicación HI / Lo
5
Cuando las temperaturas medidas se encuentran fuera del rango
de medición, se muestra HI o Lo en la pantalla.
ES
47
ThermoControl Duo
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth
®
* que permite transmitir
datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth
®
*
(p. ej. smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema
para la conexión Bluetooth
®
*.
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth
®
* con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en
gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición
de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción
del dispositivo final.
Bluetooth
®
* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth
®*
se necesita
una aplicación. Puede descargarla de la plataforma
correspondiente en función del dispositivo:
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth
®
* se puede
establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que
corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth
®
y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth
®*
del dispositivo móvil.
!
ES
48
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para
guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un
lugar limpio y seco.
Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas
que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos
electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos
de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas
deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes,
por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo
14 „Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia
mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que
puedan ser afectados.
Parada automática
El aparato se apaga automáticamente al cabo de 20 minutos de inactividad.
El aparato no se apaga automáticamente si está activada la conexión
de Bluetooth
®
*.
Retroiluminación
Pulsando el botón se puede encender la iluminación de fondo. Para proteger
las pilas, la iluminación se apaga automáticamente a los 20 segundos.
ES
49
ThermoControl Duo
Salvo modificaciones. 20W09
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para
el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
Datos Técnicos
Precisión /
Rango de medición
± 1°C (0°C … 100°C)
± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C)
± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C)
± 5°C (200°C … 300°C)
Condiciones de trabajo
0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% r.h.,
no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m
sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h.
Datos de servicio del
módulo radioeléctrico
Interfaz de Bluetooth LE 4.x; Banda de
frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz,
40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW;
Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad
binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS
Alimentación 1 x 3V CR2032
Autonomía de trabajo 150 h
Dimensiones (An x Al x F)
135 x 40 x 80 mm
Sensor de penetración 90 mm, ø 2,5 / 4 mm
Peso 145 g (pila incluida)
ES
/