Laserliner MasterLevel Compact Plus El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MasterLevel Compact Plus
37
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía
e información complementaria», así como toda la información
e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve
esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia
de manos.
!
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta
por la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo
en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos
electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos
elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Función / uso
El presente nivel de burbuja electrónico digital dispone de una indicación de
ángulos de 360°, así como de una función de referencia para la transferencia
de ángulos. Los datos medidos pueden ser transmitidos por la interfaz Bluetooth
®
.
ES
38
6
5
4
1
9 8 7
2
3
5
6
7
8
9
1
2
3
4
Caja de pilas (Trasero)
Cambiar unidad de medida /
ajuste de valor de
referencia ángulo
Unidades de medida
Ángulo de inclinación
Función Hold activa
Función Hold encendido
y apagado on / off /
emisor de señales acústicas on / off
Calibración
Tecla de encendido
y apagado (on/off) /
READ: transmisión de los datos
por Bluetooth
®
Supercie de medición magnética
El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
MasterLevel Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=malecopl
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
ES
MasterLevel Compact Plus
39
3
+
+
3. Girar el nivel de burbuja 180° y colocarlo
exactamente sobre la supercie marcada.
Pulsar de nuevo el botón ON/OFF (3).
-2- intermitente. La calibración ha terminado
cuando se visualiza el valor de medición en
la pantalla.
2. Pulsar de nuevo el botón ON/OFF (3). -1- intermitente.
La indicación cambia ahora a -2-.
1. Colocar la supercie de medición (4) del
aparato sobre una base recta con la marca
de posicionamiento. Encender el aparato (3).
Para activar el modo de calibración, pulse los
botones 1 y 3 al mismo tiempo. En la pantalla
se visualiza -1-.
Calibración
– Encienda el aparato con la tecla (3).
El ángulo de inclinación (8) aparece en la indicación. Al medir inclinaciones
arriba de la cabeza, el sentido de indicación se adapta automáticamente.
Antes de cada medición, compruebe que esté desactivada la función
de referencia (sin REF en la pantalla).
!
2
Conectar y medir
1
Poner la batería
Abra la caja para pilas
e inserte la batería según
los símbolos de instalación.
Coloque la batería en el
polo correcto.
ES
40
4
5
5. REF off
2. REF off1. REF off
4. REF on
3. REF on
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad parapoder
garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo
de calibración de un año.
Código de errores
– – – – La alineación del eje vertical se encuentra fuera del rango de tolerancia.
El aparato se desconecta automáticamente a los 5 minutos de inactividad para
proteger la pila.
Función Auto Off
HOLD
Para mantener la medición actual en la pantalla pulse la tecla Hold (1).
Función de referencia para transferir ángulos
ES
MasterLevel Compact Plus
41
* La marca Bluetooth
®
y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth
®
* se puede
establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corres-
ponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth
®
*
del dispositivo móvil.
!
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth
®
* se necesita una aplicación. Puede
descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:
* La marca Bluetooth
®
y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth
®
* que permite transmitir
datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth
®
*
(p. ej. smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema
para la conexión Bluetooth
®
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth
®
* con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende
en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición
de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción
del dispositivo final.
Bluetooth
®
* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
ES
42
Peligro por fuertes campos magnéticos
Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas
que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos
electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos
de precisión, discos duros).
En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas
deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes,
por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo
14 „Campos electromagnéticos“.
Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia
mínima de 20 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que
puedan ser afectados.
Datos técnicos
Precisión medición
electrónica
± 0,05° para 0° y 90°
± 0,1° para 1°…89°
Precisión indicada
2 decimales
Condiciones de trabajo
0...50°C, 85%rH, no condensante,
altitud de trabajo máx. 2000 m
Condiciones de almacén
-20...70°C, 85%rH, no condensante
Datos de servicio del
módulo radioeléctrico
Interfaz de Bluetooth LE 4.x; banda de
frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz,
40 canales; potencia de emisión: máx. 10 mW;
anchura de banda: 2 MHz; velocidad
binaria: 1 Mbit/s; modulación: GFSK / FHSS
Alimentación
2 x 1,5V (Tipo AAA/LR03)
Dimensiones (An x Al x F)
152 x 60 x 33 mm
Peso (pila incluida)
290 g
Sujeto a modificaciones técnicas. 18W11
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para
guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un
lugar limpio y seco.
ES
MasterLevel Compact Plus
43
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=malecopl
ES

Transcripción de documentos

MasterLevel Compact Plus ! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Función / uso El presente nivel de burbuja electrónico digital dispone de una indicación de ángulos de 360°, así como de una función de referencia para la transferencia de ángulos. Los datos medidos pueden ser transmitidos por la interfaz Bluetooth®. Indicaciones generales de seguridad –U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. – L os instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. –N  o está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. – No  exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. –N  o se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. ES 37 Instrucciones de seguridad Manejo de radiofrecuencias RF – E l instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica. – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex  GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico MasterLevel Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=malecopl 9 7 1 6 2 5 3 1 Función Hold encendido y apagado on / off / emisor de señales acústicas on / off 2 Calibración 3 Tecla de encendido y apagado (on/off) / READ: transmisión de los datos por Bluetooth® 4 Superficie de medición magnética 38 8 ES 4 5 Caja de pilas (Trasero) 6 Cambiar unidad de medida / ajuste de valor de referencia ángulo 7 Unidades de medida 8 Ángulo de inclinación 9 Función Hold activa MasterLevel Compact Plus – + + – 1 Poner la batería Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos de instalación. Coloque la batería en el polo correcto. 2 Conectar y medir ! Antes de cada medición, compruebe que esté desactivada la función de referencia (sin REF en la pantalla). – Encienda el aparato con la tecla (3). – El ángulo de inclinación (8) aparece en la indicación. Al medir inclinaciones arriba de la cabeza, el sentido de indicación se adapta automáticamente. 3 Calibración 1. Colocar la superficie de medición (4) del aparato sobre una base recta con la marca de posicionamiento. Encender el aparato (3). Para activar el modo de calibración, pulse los botones 1 y 3 al mismo tiempo. En la pantalla se visualiza -1-. 2. Pulsar de nuevo el botón ON/OFF (3). -1- intermitente. La indicación cambia ahora a -2-. 3. Girar el nivel de burbuja 180° y colocarlo exactamente sobre la superficie marcada. Pulsar de nuevo el botón ON/OFF (3). -2- intermitente. La calibración ha terminado cuando se visualiza el valor de medición en la pantalla. ES 39 4 Función de referencia para transferir ángulos 1. REF off 2. REF off 4. REF on 5. REF off 3. REF on 5 HOLD Para mantener la medición actual en la pantalla pulse la tecla Hold (1). Función Auto Off El aparato se desconecta automáticamente a los 5 minutos de inactividad para proteger la pila. Código de errores – – – – La alineación del eje vertical se encuentra fuera del rango de tolerancia. Calibración El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. 40 ES MasterLevel Compact Plus Transmisión de datos El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej. smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth®* con dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0. El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final. Bluetooth®* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo. Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición encendido por medio de una aplicación. * La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Aplicación (App) Para utilizar la función Bluetooth®* se necesita una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: ! Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®* del dispositivo móvil. Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth®* se puede establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda. Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente. * La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. ES 41 Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Peligro por fuertes campos magnéticos Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros). En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“. Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 20 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados. Datos técnicos Precisión medición electrónica Precisión indicada Condiciones de trabajo Condiciones de almacén Datos de servicio del módulo radioeléctrico Alimentación Dimensiones (An x Al x F) Peso (pila incluida) 42 ES Sujeto a modificaciones técnicas. 18W11 ± 0,05° para 0° y 90° ± 0,1° para 1°…89° 2 decimales 0...50°C, 85%rH, no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m -20...70°C, 85%rH, no condensante Interfaz de Bluetooth LE 4.x; banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; potencia de emisión: máx. 10 mW; anchura de banda: 2 MHz; velocidad binaria: 1 Mbit/s; modulación: GFSK / FHSS 2 x 1,5V (Tipo AAA/LR03) 152 x 60 x 33 mm 290 g MasterLevel Compact Plus Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=malecopl ES 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Laserliner MasterLevel Compact Plus El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario