Zanussi ZTE2888B Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
ZTE 288
Índice de materias
Información importante sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 2
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Clasificación y preparación de la colada _ _ _ _ _ _ _ 9
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Salvo modificaciones
Información importante sobre seguridad
Importante En interés de su seguridad y con el fin de
garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por
primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de
usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de las características de
seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que
permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende, con
el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida
esté debidamente informado sobre el uso del aparato y la
seguridad.
- Lea atentamente el libro de instrucciones antes
de utilizar este aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto de cualquier forma.
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insuficien-
tes, a menos que una persona responsable de su segu-
ridad les supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Impida el acceso de los niños y animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para evitarlo, com-
pruebe el interior del tambor antes de utilizar el apara-
to.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imper-
dibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro mate-
rial duro y afilado puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provocado por un se-
cado excesivo, no utilice el aparato para secar las si-
guientes prendas: cojines, colchas, etc. (estas prendas
acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artí-
culos forrados de goma o almohadas con rellenos de
gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Desenchufe siempre el aparato después de su uso,
limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la
máquina por su cuenta. Las reparaciones realizadas
por personas sin preparación o experiencia pueden
causar lesiones personales o fallos de funcionamiento.
Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre
piezas de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, gasolina, keroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben
lavar en agua caliente con una cantidad adicional de
detergente antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca prendas que ha-
yan estado en contacto con disolventes inflamables
(gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en
seco, etc.). Dado que estas sustancias son volátiles,
podrían provocar una explosión. Seque sólo prendas
lavadas con agua.
Peligro de incendio: las prendas que se hayan man-
chado o empapado de aceite vegetal o de cocina supo-
nen un peligro de incendio y no se deben introducir en
la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, debe-
rá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducir-
la en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por descuido me-
cheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas
que se van a introducir en el electrodoméstico.
2
Advertencia
Jamás detenga una secadora antes de finalizar el
ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápi-
damente las prendas para disipar el calor. ¡Peli-
gro de incendio!
No deben acumularse hilachas alrededor de la
secadora de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo
pulverice con agua a presión.
La parte final de un ciclo de secado se produce sin ca-
lor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las pren-
das queden a una temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas tratadas con pro-
ductos químicos de limpieza industriales.
Compruebe la correcta ventilación del lugar de instala-
ción para que no haya reflujo de gases procedentes de
aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo
los de llama abierta.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-
ñado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el em-
balaje. De lo contrario, se pueden producir daños gra-
ves en el producto y daños materiales. Consulte el
apartado correspondiente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para ins-
talar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista
cualificado o una persona competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoqueta-
do, ajuste las patas para que pueda circular libremente
el aire por debajo del aparato.
Una vez instalado el aparato, compruebe que no pre-
sione el cable de suministro eléctrico ni descanse so-
bre éste.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es
obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No
debe utilizarse para otros fines que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de seca-
dora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la
prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado co-
rrespondiente en el manual del usuario.
No se deben colocar en la secadora prendas que go-
teen.
No se deben secar en la secadora prendas que hayan
estado en contacto con productos volátiles a base de
petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, ase-
gúrese de que no queden restos de líquido en la pren-
da antes de introducirla en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar la máqui-
na; sujete siempre el enchufe propiamente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable de corriente
eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o
la base están dañados y se puede acceder al interior
del aparato.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del fabri-
cante.
Precaución – superficie caliente: no toque la superficie
de la luz de la puerta mientras esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tam-
bor.)
Seguridad para niños
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas
enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los riesgos asocia-
dos a los aparatos eléctricos. Vigile a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Advertencia
Los componentes del embalaje (por ejemplo, la
película de plástico o poliestireno) pueden ser
peligrosos para los niños y suponen peligro de
asfixia. Manténgalos fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésti-
cos al interior del tambor.
3
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Aparato antiguo
Advertencia
Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el en-
chufe de la toma. Corte el cable de alimentación eléctrica
y deséchelo junto con el enchufe. Destruya el gancho de
cierre de la puerta de carga. De este modo los niños no
podrán encerrarse en la máquina, poniendo su vida en
riesgo.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden
reciclar. Los componentes plásticos se identifican con
marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público destina-
dos a tal efecto
Consejos relativos al medio ambiente
En la secadora, la ropa se vuelve mullida y suave. Por
tanto, no es necesario utilizar suavizantes al lavar la ro-
pa.
Su secadora funcionará de manera más económica si:
mantiene siempre despejadas las ranuras de venti-
lación situadas en la base de la secadora;
utiliza los volúmenes de carga especificados en la
descripción de los programas;
se asegura de contar con buena ventilación en la
sala donde está la máquina;
limpia el filtro microfino y el filtro fino después de
cada ciclo de secado;
centrifuga bien la ropa antes del secado.
El consumo de energía depende de la velocidad de
centrifugado establecida en la máquina de lavado.
Velocidad de centrifugado más alta - menos consumo de
energía
Instalación
Importante El aparato debe moverse en posición vertical
para su transporte.
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina
cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en un lugar
limpio, donde no se acumule suciedad.
Es necesario que pueda circular el aire libremente alre-
dedor del aparato. No obstruya la rejilla de ventilación
delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la
parte posterior de la máquina.
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y ruido
cuando se esté utilizando la secadora, ésta debe colo-
carse sobre una superficie firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de funcionamiento
permanente, compruebe que la secadora está totalmen-
te nivelada con ayuda de un nivel de burbuja de aire.
De no estarlo, suba o baje las patas hasta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limite la distancia
sobre el suelo con alfombras apiladas, tablones de ma-
dera o similar. Esto puede provocar que se acumule
calor que podría interferir en el funcionamiento del
aparato.
4
Importante
El aire caliente que emite la secadora de tambor puede
alcanzar temperaturas de hasta 60°C. Por tanto, el apa-
rato no debe colocarse sobre suelos que no sean resis-
tentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura
ambiente no debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35
°C, pues podría afectar al rendimiento del aparato.
Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se debe
transportar en posición vertical.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas
con bisagras por el lado contrario al del aparato de tal
manera que se limite la abertura completa de la seca-
dora.
Eliminación del embalaje de seguridad para el
transporte
Precaución Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesi-
vas del interior de la má-
quina, sobre el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de
aluminio y el acolchamiento de poliestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de co-
rriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La
placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de car-
ga (consulte el capítulo "Descripción del producto").
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones que
puedan producirse si no se respetan las precauciones de
seguridad anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado para
cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Advertencia El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente accesible una
vez instalada la máquina.
Cambio de posición de la puerta
Para facilitar la carga y descarga de las prendas, es posi-
ble cambiar la posición de la puerta.
Advertencia Sólo un técnico de servicio autorizado
debe cambiar la posición de la puerta.
Póngase en contacto con el centro técnico de servicio lo-
cal. El técnico cobrará por cambiar la posición de la puer-
ta.
Accesorios especiales
Kit de torre
Disponible en el centro de servicio técnico o en su
distribuidor
Los kits de instalación columna se pueden utilizar para
montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho,
con carga frontal) como una columna de lavadora/se-
cadora para ahorrar espacio. La lavadora se coloca en
la base y la secadora encima.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con
el kit.
Kit de desagüe
Disponible en el centro de servicio técnico o en su
distribuidor
Kit de instalación para desagüe directo del agua de
condensación a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Ya
no será necesario desaguar el depósito para el agua de
condensación, aunque debe mantenerse en su posi-
ción original en la máquina.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con
el kit.
Pedestal con cajón
5
Disponible en el centro de servicio técnico o en su
distribuidor
Para situar la secadora a una altura óptima y disponer
de más espacio para almacenar (por ejemplo, la cola-
da).
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con
el kit.
Descripción del producto
Descripción del aparato
2
1
3
5
4
6
8
9
7
10
1 Encimera
2 Depósito
3 Placa de características
4 Intercambiador de calor
5 Puerta del intercambiador de calor
6 Panel de control
7 Filtros de pelusas
8 Puerta de carga
9 Rejilla de ventilación
10 Patas ajustables
6
Panel de control
1
2
3
56
4
1
Mando de programas e interruptor de apagado
OFF
2 Teclas de función
3 Tecla de Inicio/Pausa
4 Indicador LED de estado de funcionamiento
Piloto de Condensador
Piloto del Filtro
Piloto del Depósito
5 Tecla de Inicio Diferido
6 Pantalla
Lo que muestra el display
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Tiempo restante (tiempo del progra-
ma, tiempo del inicio diferido)
Seguro contra la manipulación de ni-
ños
Fase de cuidado antiarrugas
Error, selección incorrecta
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse acumula-
do durante el funcionamiento, limpie el tambor con un pa-
ño húmedo o ejecute un ciclo de secado rápido (de unos
30 min.) con paños húmedos en el interior de la máquina.
7
Tabla de programas
Programa
Carga máx.
(prendas secas)
Funciones/
opciones adi-
cionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Algodón
Extra Seco 8 kg todas Tiempo
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo,
prendas de rizo, albornoces.
Seco 8 kg
todas excepto
Tiempo
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo,
prendas de rizo, albornoces.
Seco Armario 8 kg
todas excepto
Tiempo
Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por ejemplo,
prendas de rizo, géneros de punto, toallas.
Semiseco 8 kg
todas excepto
Tiempo
Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto y ca-
misas de algodón.
Seco Plancha 8 kg
todas excepto
Tiempo
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y
camisas de algodón.
Synthetics
Extra Seco 3 kg
todas excepto
Tiempo
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo,
jerseys, ropa de cama, mantelerías.
Seco Armario 3 kg
todas excepto
Tiempo
Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cui-
dado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería con ba-
llenas o aros.
Seco Plancha 3 kg
todas excepto
Tiempo
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y
camisas de algodón.
Especial
Mix 3 kg
todas excepto
Tiempo
Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja temperatu-
ra.
Tiempo 8 kg
Delicado, An-
ti-arrugas,
Alarma,
Tiempo, Ini-
cio diferido
Para un secado posterior de prendas individuales de ropa.
8
Programa
Carga máx.
(prendas secas)
Funciones/
opciones adi-
cionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Vaqueros 8 kg
todas excepto
Tiempo
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes
grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras).
Fácil Plancha
1 kg
(o 5
ca-
mi-
sas)
todas excepto
Tiempo
Programa especial con provisiones antiarrugas para tejidos que
requieren un esfuerzo mínimo de planchado, como camisas y
blusas. Los resultados dependen del tipo de tejido y su acabado.
Introduzca las prendas en la secadora justo después del centrifu-
gado; una vez secas, retírelas inmediatamente y cuélguelas de
una percha.
Baby
2 kg
(o 5
ca-
mi-
sas)
todas excepto
Tiempo
El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para suéte-
res que los seca y los deja "listos para usar".
Lana
1 kg
Delicado
1)
,
Intensivo,
Alarma, Inicio
diferido
Para el secado de tejidos de lana una vez lavados, utilizando aire
caliente con una carga mecánica mínima (consulte el apartado
“Clasificación y preparación de la colada”) Recomendación: Reti-
re las prendas justo después del secado, ya que no se ejecuta
ningún programa antiarrugas
1) Auto
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Algodón/lino para programas del grupo ALGODÓN .
Mezclas y tejidos sintéticos para programas en el
grupo SYNTHETICS .
Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instruc-
ciones significan:
En principio, es posible secar la prenda en la
secadora
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida (pulse la tec-
la DELICADO ).
El secado no es posible en la secadora
Importante No introduzca en el aparato prendas mojadas
cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente
que pueden secarse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las prendas hú-
medas etiquetadas como adecuadas para el secado en se-
cadora.
No seque tejidos nuevos de color con prendas de colo-
res claros. Las prendas pueden desteñir.
No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con
el programa EXTRA SECO . ¡Las prendas pueden enco-
ger!
Las prendas de lana o tejido similar se pueden secar
con el programa LANA .
9
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: Cierre las crema-
lleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o
lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips,
imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa
(por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algo-
dón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así,
estos tejidos se secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen
de carga máxima.
Peso de la ropa sucia
Tipo de prendas y peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
Tipo de prendas y peso
colcha 700 g
sábana 500 g
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee. La máquina
se enciende.
Apertura de la puerta y
carga de la colada
1. Abra la puerta.
2. Cargue la colada (no
la introduzca a la
fuerza).
Precaución No apri-
sione la colada entre
la puerta de carga y la jun-
ta de goma.
3. Cierre la puerta de
carga de forma segu-
ra. El bloqueo debe
encajar de manera
perceptible.
Selección del programa
Gire el selector de progra-
mas hasta dejarlo en el
programa deseado. La luz
del indicador INICIO/PAU-
SA comienza a parpadear.
1 2 3 4 5
6
10
Selección de funciones adicionales
Puede seleccionar otras funciones:
tecla 1 - DELICADO
tecla 2 - INTENSIVO
tecla 3 - ANTI ARRUGAS
tecla 4 - ALARMA
tecla 5 - TIEMPO
tecla 6 - INICIO DIFERIDO
Delicado
secado suave con calor reducido de tejidos delicados y
sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrílicos, vis-
cosa) marcados con la etiqueta de cuidados:
INTENSIVO
Si la ropa sigue húmeda después de un programa de
secado estándar, se puede aumentar el resultado del
secado con la función Intensivo.
Anti-Arrugas Extra
prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total, para
que la colada se mantenga suelta y sin arrugas.
Alarma
confirmación sonora de:
fin de ciclo
inicio y fin de fase antiarrugas
interrupción del ciclo
error
Tiempo
tras ajustar el programa Tiempo . Puede seleccionar
una duración de programa desde 10 min. hasta 2 horas
en tramos de 10 minutos.
Inicio Diferido
permite diferir el inicio del programa de secado desde
el mínimo de 30 min. al máximo de 20 horas. Pulse la
tecla Inicio Diferido varias veces hasta que el indicador
muestre el retraso deseado
Seguro para protección de los niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede es-
tablecer para evitar que un programa se inicie de forma
accidental o que un programa en marcha se modifique ac-
cidentalmente. La función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños bloquea todos los botones y el mando de
programas. El bloqueo contra la manipulación por niños
se puede activar o desactivar pulsando a la vez las teclas
INTENSIVO y DELICADO durante 5 segundos.
Antes de que se inicie un programa: no es posible uti-
lizar el aparato.
Después de que se inicie un programa: el programa en
marcha no se puede modificar.
Aparece el icono
en pantalla para indicar que el dis-
positivo de protección de niños está activado.
El bloqueo contra la manipulación por niños no se desac-
tiva después de finalizar el programa.
Si desea poner un nuevo programa, debe desactivar pri-
mero el bloqueo contra la manipulación por niños.
Inicio del programa
Pulse la tecla de Inicio/Pausa Se inicia el programa.
En la pantalla LCD muestra el progreso del programa.
Cambio del programa
Para cambiar un programa en marcha, primero debe can-
celarlo girando el disco selector de programas hasta
.
Seleccione otro programa y presione la tecla Inicio/Pau-
sa .
No es posible cambiar los programas una vez ini-
ciados. No obstante, si se intenta modificar el pro-
grama con el mando de programas, el indicador de pro-
greso del programa y los indicadores de mantenimiento
parpadean. Si se pulsa una tecla de opción (excepto Alar-
ma ),
aparece en el indicador. Sin embargo, esto
no afecta al programa de secado (protección de la colada).
Fin del ciclo de secado/extracción de las prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, la pantalla muestra
el icono antiarrugas
y los dígitos intermitentes ade-
más de las luces de advertencia: FILTRO y DEPÓSITO . Si
se ha presionado la tecla ALARMA , suena una señal in-
termitente durante un minuto aproximadamente.
Los ciclos de secado (excepto el programa LANA ),
van seguidos automáticamente de una fase antiarru-
gas que dura unos 30 minutos. El tambor gira a intervalos
durante esta fase. para que la colada se mantenga suelta y
sin arrugas. La colada se puede retirar en cualquier mo-
mento durante la fase antiarrugas. Con el fin de evitar la
formación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia el
final de la fase antiarrugas, como muy tarde.
11
1. Abra la puerta.
2. Antes de retirar la colada, extraiga las pelusas del fil-
tro microfino. Recomendamos realizar esto con las
manos mojadas. (Consulte la sección "Manteni-
miento y limpieza").
3. Retire la colada.
4.
Gire el selector de programas a la posición
de
apagado.
Importante Después de cada ciclo de secado:
Limpie el filtro microfino y el filtro fino
Desagüe el depósito para el agua de condensación
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”)
5. Cierre la puerta del aparato.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del filtro de hilachas
Para garantizar el perfecto funcionamiento del electrodo-
méstico, los filtros de hilachas de la puerta y de la parte
delantera del tambor deben limpiarse tras cada ciclo de
secado.
Precaución Importante. Nunca utilice la secadora
sin el filtro de hilachas o con filtros dañados o
taponados.
1. Abra la puerta de carga
2. Al cabo de un tiempo,
se forma una pátina en los
filtros debido a los restos
de detergente de la colada.
Cuando esto ocurra, lim-
pie los filtros con agua ca-
liente utilizando un cepi-
llo. Extraiga el filtro de la
puerta.
3. Limpie el filtro microfi-
no, integrado en la parte
inferior de la abertura de
carga, con las manos mo-
jadas.
4. Retire las pelusas del
filtro de hilachas preferi-
blemente con la mano hú-
meda.
Cambie el filtro.
Limpieza del intercambiador de calor
Limpie el condensador cuando se ilumine la luz Conden-
sador .
El condensador está situado en la parte inferior del arma-
rio, detrás de una pequeña puerta.
1. Para abrir la puerta, em-
puje el pestillo como se
muestra. Durante el ciclo
de secado o al final, es
normal que haya agua en
la superficie de inserción
del condensador.
2. Gire los dos topes rojos
hacia abajo.
12
3. Tire del condensador
sujetándolo por el asa.
4. Límpielo con un cepillo
y enjuáguelo bajo el agua
si es necesario. Limpie
también el exterior, para
quitar toda la pelusa. Lim-
pie con un paño húmedo
el cierre de goma alrede-
dor del condensador y en
la parte interior de la pe-
queña puerta.
Importante No utilice utensilios ni objetos afilados para
limpiar los espacios entre las placas, ya que podría dañar
el condensador y que penetrase agua en su interior. Vuel-
va a colocar el condensador, gire los topes rojos hacia
arriba y cierre la puerta.
Importante No utilice este aparato si el condensador no
está colocado.
Vaciar el depósito de agua
El agua extraída de la colada se condensa en el interior de
la máquina y se recoge en un depósito. Es necesario va-
ciar este depósito después de cada ciclo de secado para
garantizar el funcionamiento eficaz de la máquina en su
próximo uso. El indicador Depósito le recuerda que debe
realizar esta operación.
1. Extraiga el depósito
2. Gírelo hacia abajo y de-
je que salga el agua
3. Vuelva a colocar el de-
pósito de agua
Importante Es necesario volver a colocar el depósito co-
rrectamente.
Si no lo hace, el piloto Depósito se encenderá durante el
siguiente secado y el programa se detendrá, quedando la
colada mojada. Suena la alarma.
Después de introducir el depósito, pulse de nuevo el bo-
tón Inicio/Pausa para que continúe el programa.
el agua condensada se puede utilizar con una plan-
cha de vapor o para recargar una batería, etc. En tal
caso, es necesario filtrarla (por ejemplo, con un filtro para
café)
Limpieza del tambor
Precaución ¡Precaución! No utilice productos
abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el
tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiadores puede
formar un revestimiento apenas visible en el interior
del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya no se de-
tecta con fiabilidad. La ropa aparece más húmeda de lo
previsto al retirarla del electrodoméstico.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un limpia-
dor con base de vinagre) para limpiar el interior y las ale-
tas del tambor.
Limpie el panel de mandos y el alojamiento
Precaución ¡Precaución! No utilice limpiamuebles
ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la
máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control y
el alojamiento.
13
Qué hacer si...
Eliminación de averías por su cuenta
Problema
1)
Causa posible Solución
La secadora no
funciona.
La secadora no está conectada a la corriente
eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red. Com-
pruebe el fusible de la caja (instalación domés-
tica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa .
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Se ha seleccionado un programa incorrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la zona de
la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se cie-
rra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de malla
grande.
Err
(
Error
) en la
pantalla LCD.
5)
Intento de cambiar los parámetros después de
empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secadora. Ajuste
los parámetros necesarios.
No hay luz en el
tambor.
Selector de programas en la posición OFF (apa-
gado).
Ajústelo en DRUM LIGHT (en su caso) o en
cualquier programa.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente aparta-
do).
Anomalía en el
tiempo transcu-
rrido en la pan-
talla LCD.
5)
El tiempo hasta el final se calcula en función de:
tipo, volumen y humedad de la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo de la
máquina.
Programa inac-
tivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío.
3)
, pulse Inicio/Pausa .
Ciclo de secado
demasiado cor-
to.
Colada pequeña. Colada demasiado seca para
el programa seleccionado.
Seleccione el programa de tiempo o un nivel de
secado más alto (por ejemplo, Extra Seco ).
Ciclo de secado
demasiado lar-
go.
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo suficiente. Centrifugue la colada adecuadamente.
14
Temperatura ambiente especialmente elevada;
no es ningún fallo de la máquina.
Baje la temperatura ambiente si es posible.
1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej.
E51
- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a encender la secadora.
Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error.
2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo
Resumen de programas
.
3) consulte el capítulo
Mantenimiento y limpieza
.
4) consulte el capítulo
Ajustes de la máquina
.
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado
Fin del ciclo de secado
).
Datos técnicos
ancho x alto x fondo 85 x 60 x 58 cm
volumen del tambor 108L
fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
altura ajustable 1,5 cm
peso del aparato 43,5 kg
volumen máximo de carga 8 kg
tensión 230 V
fusible requerido 16 A
potencia total 2350 W
clase de eficiencia energética B
consumo energético kWh/ciclo
1)
4,48 kWh
consumo energético anual 285,5 kWh
tipo de uso Doméstico
temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
1) 8 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN 61121
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
La ALARMA está permanentemente
desactivada
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas INTENSIVO y ANTI-ARRUGAS EXTRA y
manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
3. La alarma está siempre apagada por defecto.
15
Dureza agua
El agua contiene cal y sales mine-
rales en cantidades que varían se-
gún la ubicación geográfica e in-
fluyen en los valores de conducti-
vidad.
Unas variaciones importantes en la
conductividad del agua, en compa-
ración con las establecidas en fá-
brica, podrían repercutir ligera-
mente en la humedad residual de
la colada al final del ciclo. La seca-
dora le permite regular la sensibili-
dad del sensor de secado basán-
dose en los valores de conductivi-
dad del agua.
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-ARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA
y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El ajuste actual aparece
en la pantalla:
conductividad baja <300 micro S/cm
conductividad media 300 - 600 micro S/cm
conductividad alta >600 micro S/cm
3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste el nivel
apropiado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-ARRU-
GAS EXTRA e INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la posición de apaga-
do O
.
16
17
18
19
www.zanussi.com/shop
136916840-A-082011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZTE2888B Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para