Zanussi ZTH485 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZTH485 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
Manual de instrucciones 2
PT
Manual de instruções 16
Secadora de tambor
Secador de roupa
ZTH 485
Índice de materias
Información importante sobre seguridad _ _ 2
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Clasificación y preparación de la colada _ _ 9
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Notas para organismos de control _ _ _ _ _ 15
Salvo modificaciones.
Información importante sobre seguridad
Importante En interés de su seguridad y
con el fin de garantizar un uso correcto,
antes de instalar y utilizar por primera vez
el aparato, lea detenidamente este
manual de usuario, incluyendo sus
consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características
de seguridad. Guarde estas instrucciones
y asegúrese de que permanezcan con el
aparato si éste se mueve o vende, con el
fin de que todo aquel que lo utilice a lo
largo de su vida esté debidamente
informado sobre el uso del aparato y la
seguridad.
- Lea atentamente el libro de instruccio-
nes antes de utilizar este aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Resulta peligroso alterar las especificaciones
o intentar modificar este producto de cual-
quier forma.
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con funciones físi-
cas o sensoriales reducidas o con experien-
cia y conocimiento insuficientes, a menos
que una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o les instruya en el uso del
electrodoméstico.
Impida el acceso de los niños y animales do-
mésticos pequeños al interior del tambor.
Para evitarlo, compruebe el interior del tam-
bor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mone-
das, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede
provocar daños considerables y no se debe
introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provocado
por un secado excesivo, no utilice el aparato
para secar las siguientes prendas: cojines,
colchas, etc. (estas prendas acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espuma de
látex), gorros de ducha, tejidos impermea-
bles, prendas y artículos forrados de goma o
almohadas con rellenos de gomaespuma no
se deben secar en la secadora.
Desenchufe siempre el aparato después de
su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar re-
parar la máquina por su cuenta. Las repara-
ciones realizadas por personas sin prepara-
ción o experiencia pueden causar lesiones
personales o fallos de funcionamiento. Diríja-
se a su Centro de servicio local. Utilice siem-
pre piezas de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado con
sustancias como aceite de cocina, acetona,
gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras y quitaceras se deben lavar en agua
caliente con una cantidad adicional de deter-
gente antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto con
disolventes inflamables (gasolina, alcoholes
metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.).
2
www.zanussi.com
Dado que estas sustancias son volátiles, po-
drían provocar una explosión. Seque sólo
prendas lavadas con agua.
Peligro de incendio: las prendas que se
hayan manchado o empapado de aceite ve-
getal o de cocina suponen un peligro de in-
cendio y no se deben introducir en la seca-
dora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitaman-
chas, deberá aplicar un ciclo de aclarado
más antes de introducirla en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en los
bolsillos de prendas que se van a introducir
en el electrodoméstico.
Advertencia
Jamás detenga una secadora antes
de finalizar el ciclo de secado; si lo
hace, retire y extienda rápidamente
las prendas para disipar el calor.
¡Peligro de incendio!
No deben acumularse hilachas al-
rededor de la secadora de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No moje
el aparato ni lo pulverice con agua a presión.
La parte final de un ciclo de secado se pro-
duce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que las prendas queden a una
temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas tratadas
con productos químicos de limpieza indus-
triales.
Compruebe la correcta ventilación del lugar
de instalación para que no haya reflujo de
gases procedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo los de llama
abierta.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener precau-
ciones durante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe que no
esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utili-
ce y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe retirar
todo el embalaje. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y da-
ños materiales. Consulte el apartado corres-
pondiente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesa-
rio para instalar este aparato lo debe llevar a
cabo un electricista cualificado o una perso-
na competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que pue-
da circular libremente el aire por debajo del
aparato.
Una vez instalado el aparato, compruebe que
no presione el cable de suministro eléctrico
ni descanse sobre éste.
Si la secadora está colocada sobre una lava-
dora, es obligatorio utilizar el kit de torre (ac-
cesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso do-
méstico. No debe utilizarse para otros fines
que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el
uso de secadora. Consulte las instrucciones
en la etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no
lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apar-
tado correspondiente en el manual del usua-
rio.
No se deben colocar en la secadora prendas
que goteen.
No se deben secar en la secadora prendas
que hayan estado en contacto con produc-
tos volátiles a base de petróleo. Si utiliza lí-
quidos de limpieza volátiles, asegúrese de
que no queden restos de líquido en la pren-
da antes de introducirla en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar
la máquina; sujete siempre el enchufe pro-
piamente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos, la
superficie de trabajo o la base están daña-
dos y se puede acceder al interior del apara-
to.
3
www.zanussi.com
Los suavizantes o productos similares se de-
ben utilizar tal y como se especifica en las
instrucciones del fabricante.
Precaución – superficie caliente: no to-
que la superficie de la luz de la puerta mien-
tras esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz interna
en el tambor.)
Seguridad para niños
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los ries-
gos asociados a los aparatos eléctricos. Vi-
gile a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Advertencia
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o polies-
tireno) pueden ser peligrosos para los
niños y suponen peligro de asfixia. Man-
téngalos fuera del alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos al interior del tambor.
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Información sobre el medio ambiente
Los materiales de embalaje son ecológicos y
totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcas como, por
ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los mate-
riales de embalaje en los contenedores munici-
pales de eliminación de desechos.
Importante La bomba de calor de la secadora
de tambor contiene un circuito cerrado de
refrigerante que no contiene flúor-cloro-
hidrocarburos. El circuito de refrigerante de la
bomba de calor no debe sufrir daños.
Advertencia Cuando una unidad ya no se
utiliza:
Desenchúfela.
Separe el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el enganche de la puerta. Esto evita
que los niños queden atrapados en el interior
poniendo en peligro sus vidas.
Instalación
Transporte del aparato
Importante Para transportar el aparato
inclínelo sólo sobre el lado izquierdo (consulte
la ilustración) si no puede transportarlo en
posición vertical.
4
www.zanussi.com
Advertencia Si el aparato no se ha
transportado en posición vertical, déjelo
reposar durante 12 horas antes de conectarlo
al suministro eléctrico y usarlo por primera vez,
para permitir que el aceite fluya de regreso al
compresor. De lo contrario, podría dañarse el
compresor.
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar
la máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en
un lugar limpio, donde no se acumule sucie-
dad.
Es necesario que pueda circular el aire libre-
mente alrededor del aparato. No obstruya la
rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de
entrada de aire situadas en la parte posterior
de la máquina.
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones
y ruido cuando se esté utilizando la secado-
ra, ésta debe colocarse sobre una superficie
firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de funcio-
namiento permanente, compruebe que la se-
cadora está totalmente nivelada con ayuda
de un nivel de burbuja de aire. De no estarlo,
suba o baje las patas hasta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limite la
distancia sobre el suelo con alfombras apila-
das, tablones de madera o similar. Esto pue-
de provocar que se acumule calor que po-
dría interferir en el funcionamiento del apara-
to.
Importante
El aire caliente que emite la secadora de
tambor puede alcanzar temperaturas de has-
ta 60°C. Por tanto, el aparato no debe colo-
carse sobre suelos que no sean resistentes a
altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la tem-
peratura ambiente no debe ser inferior a +5
°C ni superior a +35 °C, pues podría afectar
al rendimiento del aparato.
Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se
debe transportar en posición vertical.
El aparato no se debe instalar detrás de
puertas que puedan bloquearse, de puertas
correderas o de puertas con bisagras por el
lado contrario al del aparato de tal manera
que se limite la abertura completa de la se-
cadora.
Eliminación del embalaje de seguridad
para el transporte
Precaución Es necesario retirar todo el
material de embalaje antes del uso.
1. Abra la puerta de
carga
2. Retire las cintas
adhesivas del interior
de la máquina, sobre
el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de lá-
mina de aluminio y el acolchamiento de po-
liestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo
de corriente y fusibles necesarios en la placa
de modelo. La placa de modelo se encuentra
cerca de la abertura de carga (consulte el capí-
tulo "Descripción del producto").
5
www.zanussi.com
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si no se
respetan las precauciones de seguridad
anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado
para cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Advertencia El cable de corriente
eléctrica debe quedar en una posición
fácilmente accesible una vez instalada la
máquina.
Cambio del sentido de apertura de la
puerta
Es posible cambiar el sentido de apertura de la
puerta para facilitar la carga y descarga de
prendas. Esta operación sólo puede ser realiza-
da por personal técnico homologado. Póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico
más próximo. El profesional técnico cambiará el
sentido de apertura de la puerta con gastos a
su cargo.
Accesorios especiales
Kit de torre
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Los kits de instalación columna se pueden
utilizar para montar la secadora y una lavado-
ra (60 cm de ancho, con carga frontal) como
una columna de lavadora/secadora para aho-
rrar espacio. La lavadora se coloca en la ba-
se y la secadora encima.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Kit de desagüe
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Kit de instalación para desagüe directo del
agua de condensación a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Ya no será necesario desaguar
el depósito para el agua de condensación,
aunque debe mantenerse en su posición ori-
ginal en la máquina.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Pedestal con cajón
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Para situar la secadora a una altura óptima y
disponer de más espacio para almacenar
(por ejemplo, la colada).
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Descripción del producto
Descripción del aparato
2
3
5
7
9
10
1
4
6
8
1
Encimera
2
Depósito
3
Placa de características
4
Condensador
5
Puerta del condensador
6
Panel de control
7
Filtros de pelusas
8
Puerta de carga
9
Rejilla de ventilación
10
Patas ajustables
6
www.zanussi.com
Panel de control
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1
Mando de programas e interruptor de apa-
gado
OFF
2
Tecla
Delicado
3
Tecla
Intensivo
4
Tecla
Anti-Arrugas Extra
5
Tecla
Alarma
6
Tecla
Tiempo
7
Indicador LED de estado de funcionamien-
to
Piloto del
Condensador
Piloto del
Filtro
Piloto del
Depósito
8
Tecla
Inicio/Pausa
9
Tecla de
Inicio Diferido
10
Pantalla
Lo que muestra el display
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Tiempo restante (tiempo del pro-
grama, tiempo del inicio diferido)
Seguro contra la manipulación de
niños
Fase de cuidado antiarrugas
Error, selección incorrecta
Antes del primer uso
Advertencia Si el aparato no se ha
transportado en posición vertical, déjelo
reposar durante 12 horas antes de conectarlo
al suministro eléctrico y usarlo por primera vez,
para permitir que el aceite fluya de regreso al
compresor De lo contrario, podría dañarse el
compresor
Para retirar cualquier resto que se pueda haber
producido durante la producción, limpie el tam-
bor de la secadora con un paño húmedo o lleve
a cabo un ciclo de secado corto (aprox 30
min.) con paños húmedos en la máquina
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es po-
sible que se produzca un sonido ligeramente
más alto. Esto se debe a la puesta en marcha
del compresor, lo cual es normal en aparatos
que los utilizan, por ejemplo: frigoríficos o con-
geladores.
7
www.zanussi.com
Tabla de programas
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
Funciones/opciones
adicionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
ALGODÓN
EXTRA SECO
7 kg
todos excepto y
Secado completo de tejidos gruesos o
multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, al-
bornoces.
ALGODÓN
SECO
7 kg
todos excepto y
Secado completo de tejidos gruesos o
multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, al-
bornoces.
ALGODÓN
SECO ARMARIO
1)
7 kg
todos excepto y
Secado completo de tejidos de grosores
uniformes, por ejemplo, prendas de rizo,
géneros de punto, toallas.
ALGODÓN
SEMISECO
1)
7 kg
todos excepto y
Prendas finas que requieren plancha, como
tejidos de punto y camisas de algodón.
ALGODÓN
SECO PLANCHA
1)
7 kg
todos excepto y
Tejidos finos que requieren plancha, como
prendas de punto y camisas de algodón.
SYNTHETICS
EXTRA SECO
3 kg
todos excepto
Secado completo de tejidos gruesos o
multicapa, por ejemplo, jerseys, ropa de ca-
ma, mantelerías.
2)
SYNTHETICS
SECO ARMA-
RIO
1)
3 kg
todos excepto
Tejidos finos que no se planchan, por ejem-
plo, camisas de cuidado fácil, mantelerías,
ropa de bebé, calcetines, lencería con ba-
llenas o aros.
2)
SYNTHETICS
SECO PLAN-
CHA
3 kg
todos excepto
Tejidos finos que requieren plancha, como
prendas de punto y camisas de algodón.
2)
Mix
3 kg
todos excepto y
Para secar algodón y tejidos sintéticos, se
utiliza baja temperatura.
Tiempo
7 kg
, , ,
Para un secado posterior de prendas indi-
viduales de ropa.
8
www.zanussi.com
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
Funciones/opciones
adicionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Vaquero
7 kg
todos excepto y
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas,
etc., de diferentes grosores (por ejemplo,
en el cuello, los puños y las costuras).
Fácil Plancha
1 kg
todos excepto y
Programa especial con provisiones anti-
arrugas para tejidos que requieren un es-
fuerzo mínimo de planchado, como camisas
y blusas. Los resultados dependen del tipo
de tejido y su acabado. Introduzca las
prendas en la secadora justo después del
centrifugado; una vez secas, retírelas inme-
diatamente y cuélguelas de una percha.
Baby
2 kg
todos excepto y
El ciclo de prendas infantiles es un progra-
ma especial para suéteres que los seca y
los deja "listos para usar".
Lana
1 kg
,
Programa especial para tratar brevemente
prendas de lana con aire caliente después
de secarse de forma natural, o de utilizarse
o guardarse durante mucho tiempo. Las fi-
bras de lana se alinean y la lana se suaviza.
Recomendación: Extraiga las prendas in-
mediatamente después de secarse.
1) De conformidad con IEC61121
2) seleccione la opción DELICADO
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Algodón/lino para programas del grupo
ALGODÓN .
Mezclas y tejidos sintéticos para progra-
mas en el grupo SYNTHETICS .
Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas
de instrucciones significan:
En principio, es posible secar la prenda
en la secadora
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida (pulse la
tecla DELICADO ).
El secado no es posible en la secadora
Importante No introduzca en el aparato pren-
das mojadas cuya etiqueta de instrucciones no
especifique claramente que pueden secarse en
secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las
prendas húmedas etiquetadas como adecua-
das para el secado en secadora.
9
www.zanussi.com
No seque tejidos nuevos de color con pren-
das de colores claros. Las prendas pueden
desteñir.
No seque jerseys de algodón ni prendas de
punto con el programa EXTRA SECO . ¡Las
prendas pueden encoger!
Las prendas de lana o tejido similar se pue-
den secar con el programa LANA .
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: Cierre
las cremalleras, abotone las fundas de edre-
dón y ate las cintas o lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de me-
tal (clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de do-
ble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks
forrados de algodón, la capa de algodón de-
be estar hacia fuera). Así, estos tejidos se
secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato.
Respete el volumen de carga máxima.
Peso de la ropa sucia
Tipo de prendas y peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
colcha 700 g
sábana 500 g
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee.
La máquina se enciende.
Indicaciones
21 3
4
5
Delicado
esta función reduce el movimiento de la ropa du-
rante el ciclo. La ropa tras el ciclo está más suave y
suelta. Sólo para programas de materiales sintéti-
cos.
Intensivo
Si la ropa sigue húmeda después de un programa
de secado estándar, se puede aumentar el resulta-
do del secado con la función Intensivo.
Anti-Arrugas Extra
prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total,
para que la colada se mantenga suelta y sin arru-
gas.
Alarma
confirmación sonora de:
fin de ciclo
inicio y fin de fase antiarrugas
interrupción del ciclo
error
Tiempo
tras ajustar el programa Tiempo . Puede seleccio-
nar una duración de programa desde 10 min. hasta
2 horas en tramos de 10 minutos.
10
www.zanussi.com
Inicio Diferido
permite diferir el inicio del programa de secado
desde el mínimo de 30 min. al máximo de 20 horas.
Pulse la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que
el indicador muestre el retraso deseado
Seguro para protección de los niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se
puede establecer para evitar que un programa
se inicie de forma accidental o que un progra-
ma en marcha se modifique accidentalmente.
La función de bloqueo contra la manipulación
por niños bloquea todos los botones y el man-
do de programas. El bloqueo contra la manipu-
lación por niños se puede activar o desactivar
pulsando a la vez las teclas Delicado e Intensi-
vo durante 5 segundos.
Aparece el icono
en pantalla para indicar
que el dispositivo de protección de niños está
activado.
Cualquier cambio de los parámetros de
secado requiere la desactivación del blo-
queo contra la manipulación por niños.
El bloqueo contra la manipulación por niños no
se puede desactivar durante la última fase del
ciclo de secado.
Cambio del programa
Para cambiar un programa en marcha, primero
debe cancelarlo girando el disco selector de
programas hasta
. Seleccione otro progra-
ma y presione la tecla
Inicio/Pausa .
No es posible cambiar los programas una
vez iniciados. No obstante, si se intenta
modificar el programa con el mando de progra-
mas, el indicador de progreso del programa y
los indicadores de mantenimiento parpadean.
Si se pulsa una tecla de opción (excepto Alar-
ma ),
aparece en el indicador. Sin embar-
go, esto no afecta al programa de secado (pro-
tección de la colada).
Fin del ciclo de secado/extracción de las
prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, la panta-
lla muestra el icono antiarrugas
y los dígitos
intermitentes además de las luces de adverten-
cia:
Filtro y Depósito . Si se ha presiona-
do la tecla
Alarma , suena una señal intermi-
tente durante un minuto aproximadamente.
Los ciclos de secado van seguidos auto-
máticamente de una fase antiarrugas que
dura unos 30 minutos. El tambor gira a interva-
los durante esta fase. para que la colada se
mantenga suelta y sin arrugas. La colada se
puede retirar en cualquier momento durante la
fase antiarrugas. Con el fin de evitar la forma-
ción de arrugas se aconseja retirar la colada
hacia el final de la fase antiarrugas, como muy
tarde.
1. Abra la puerta.
2. Antes de retirar la colada, extraiga las pelu-
sas del filtro microfino. Recomendamos
realizar esto con las manos mojadas (Con-
sulte la sección "Limpieza y mantenimien-
to".)
3. Retire la colada.
4. Gire el selector de programas a la posición
de apagado.
5. Cierre la puerta del aparato.
Después de cada uso
Limpie los filtros.
Vacíe el depósito de agua.
Mantenimiento y limpieza
Vaciar el depósito de agua
Vacíe el depósito de agua después de cada ci-
clo de secado.
11
www.zanussi.com
Precaución El agua de condensación no
es potable ni apta para preparar alimentos.
Si el programa se ha interrumpido porque
el depósito de agua estaba lleno: Pulse la
tecla
Inicio/Pausa para continuar con el ci-
clo de secado.
Limpieza de los filtros de pelusas
Los filtros recogen todas las pelusas que se
acumulan durante el secado. Para garantizar
que la secadora funciona debidamente, los fil-
tros de pelusas (filtro microfino y tamiz fino) se
deben limpiar después de cada ciclo de seca-
do.
Precaución No utilice nunca la secadora
sin filtros de pelusas o con filtros de
pelusas dañados o bloqueados.
Limpieza de los filtros del condensador
Si se ilumina el piloto de advertencia Conden-
sador , hay que limpiar los filtros de pelusa del
condensador en la base del aparato
Nunca utilice la secadora sin los filtros de
pelusas
Unos filtros obstruidos pueden aumentar el
consumo de energía (prolongan el ciclo de
secado) y dañar la secadora.
La limpieza de una bomba de calor sucia só-
lo puede realizarse mediante un proceso
costoso.
Según sea necesario, cada seis meses, retire
las pelusas del condensador con la esponja
suministrada. Cuando lo haga, utilice guan-
tes de goma
6 *
9
7
10
* según sea necesario, cada seis meses, retire
las pelusas del condensador con la esponja su-
ministrada (utilice guantes de goma).
Limpieza del tambor
Precaución ¡Precaución! No utilice
productos abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiado-
res puede formar un revestimiento apenas
visible en el interior del tambor. El grado de se-
quedad de la ropa ya no se detecta con fiabili-
dad. La ropa aparece más húmeda de lo previs-
to al retirarla del electrodoméstico.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un
limpiador con base de vinagre) para limpiar el
interior y las aletas del tambor.
12
www.zanussi.com
Limpie el panel de mandos y el
alojamiento
Precaución ¡Precaución! No utilice
limpiamuebles ni agentes limpiadores
agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de
control y el alojamiento.
Qué hacer si...
Eliminación de averías por su cuenta
Problema
1)
Causa posible Solución
La secadora
no funciona.
La secadora no está conectada a la corrien-
te eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red.
Compruebe el fusible de la caja (instalación
doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa .
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Se ha seleccionado un programa incorrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la zo-
na de la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se
cierra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de ma-
lla grande.
Err (Error) en
la pantalla
LCD.
5)
Intento de cambiar los parámetros después
de empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secadora.
Ajuste los parámetros necesarios.
No hay luz en
el tambor.
Selector de programas en la posición OFF
(apagado).
Ajústelo en DRUM LIGHT (en su caso) o en
cualquier programa.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente
apartado).
Anomalía en el
tiempo trans-
currido en la
pantalla LCD.
5)
El tiempo hasta el final se calcula en función
de: tipo, volumen y humedad de la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo de la
máquina.
Programa
inactivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío.
3)
, pulse Inicio/
Pausa .
Ciclo de seca-
do demasiado
corto.
Colada pequeña. Colada demasiado seca
para el programa seleccionado.
Seleccione el programa de tiempo o un ni-
vel de secado más alto (por ejemplo, Extra
Seco ).
13
www.zanussi.com
Ciclo de seca-
do demasiado
largo.
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo suficien-
te.
Centrifugue la colada adecuadamente.
Temperatura ambiente especialmente eleva-
da; no es ningún fallo de la máquina.
Baje la temperatura ambiente si es posible.
1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej. E51- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva
a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona, informe al servicio
técnico y anote el código de error.
2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo Resumen de programas.
3) consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza.
4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina.
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado Fin del
ciclo de secado).
Datos técnicos
ancho x alto x fondo 85 x 60 x 58 cm
volumen del tambor 108L
fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
altura ajustable 1,5 cm
peso del aparato 59,5 kg
volumen máximo de carga 7 kg
tensión 230 V
fusible requerido 6 A
potencia total 1050 W
clase de eficiencia energética A
consumo energético kWh/ciclo
1)
1,85 kWh
consumo energético anual 124,2 kWh
tipo de uso Doméstico
temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
1) 7 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN 61121
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
14
www.zanussi.com
La ALARMA está permanen-
temente desactivada
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2.
Pulse al mismo tiempo las teclas
INTENSIVO y ANTI-
ARRUGAS EXTRA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segun-
dos.
3. La alarma está siempre apagada por defecto.
Dureza agua
El agua contiene cal y sales mi-
nerales en cantidades que va-
rían según la ubicación geográ-
fica e influyen en los valores de
conductividad.
Unas variaciones importantes
en la conductividad del agua,
en comparación con las esta-
blecidas en fábrica, podrían re-
percutir ligeramente en la hu-
medad residual de la colada al
final del ciclo. La secadora le
permite regular la sensibilidad
del sensor de secado basándo-
se en los valores de conductivi-
dad del agua.
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2.
Pulse al mismo tiempo las teclas
ANTI-ARRUGAS EXTRA e
INICIO/PAUSA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
El ajuste actual aparece en la pantalla:
conductividad baja <300 micro S/cm
conductividad media 300 - 600 micro S/cm
conductividad alta >600 micro S/cm
3.
Pulse la tecla
INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste
el nivel apropiado.
4.
Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas
ANTI-
ARRUGAS EXTRA e
INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la
posición de apagado O.
Notas para organismos de control
Parámetros que pueden comprobar los orga-
nismos de control:
Consumo de energía (corregido con hume-
dad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO
ARMARIO con carga nominal.
Consumo de energía (corregido con hume-
dad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO
ARMARIO con media carga.
Humedad final (durante ALGODÓN SECO
ARMARIO, ALGODÓN SECO PLANCHA y
SINTÉTICOS SECOS ARMARIO)
Eficacia de condensación (corregida con hu-
medad final) durante el ciclo ALGODÓN SE-
CO ARMARIO con carga nominal y media
carga
Es necesario comprobar todos los ciclos de
acuerdo con CEI 61121 (secadoras de uso
doméstico – Métodos para medir el rendimien-
to).
15
www.zanussi.com
/