Electrolux EDC77550W Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
EDC 77550W
................................................ .............................................
ES SECADORA DE
CONDENSACIÓN
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información importante sobre seguridad
2
Medio ambiente 4
Instalación 5
Descripción del producto 6
Panel de mandos 7
Antes del primer uso 7
Tabla de programas 8
Uso diario 9
Mantenimiento y limpieza 11
Qué puede hacer si... 13
Datos técnicos 14
Ajustes de la máquina 15
Servicio técnico 15
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Importante En interés de su seguridad
y con el fin de garantizar un uso
correcto, antes de instalar y utilizar por
primera vez el aparato, lea
detenidamente este manual de usuario,
incluyendo sus consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas
las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características
de seguridad. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que
permanezcan con el aparato si éste se
mueve o vende, con el fin de que todo
aquel que lo utilice a lo largo de su vida
esté debidamente informado sobre el
uso del aparato y la seguridad.
- Lea atentamente el libro de instruc-
ciones antes de utilizar este aparato.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
Resulta peligroso alterar las especifica-
ciones o intentar modificar este producto
de cualquier forma.
Este electrodoméstico no está destinado
a personas (incluidos niños) con funcio-
nes físicas o sensoriales reducidas o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les ins-
truya en el uso del electrodoméstico.
Impida el acceso de los niños y animales
domésticos pequeños al interior del tam-
bor. Para evitarlo, compruebe el interior
del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mo-
nedas, imperdibles, clavos, tornillos, pie-
dras o cualquier otro material duro y afila-
do puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provo-
cado por un secado excesivo, no utilice
el aparato para secar las siguientes pren-
das: cojines, colchas, etc. (estas prendas
acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espu-
ma de látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, prendas y artículos forra-
dos de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la
secadora.
Desenchufe siempre el aparato después
de su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar la máquina por su cuenta. Las re-
paraciones realizadas por personas sin
preparación o experiencia pueden causar
lesiones personales o fallos de funciona-
miento. Diríjase a su Centro de servicio
local. Utilice siempre piezas de repuesto
originales.
Las prendas que se hayan ensuciado
con sustancias como aceite de cocina,
acetona, gasolina, keroseno, quitaman-
chas, aguarrás, ceras y quitaceras se de-
ben lavar en agua caliente con una canti-
dad adicional de detergente antes de se-
carlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto
con disolventes inflamables (gasolina, al-
2 electrolux
coholes metílicos, líquido de limpieza en
seco, etc.). Dado que estas sustancias
son volátiles, podrían provocar una ex-
plosión. Seque sólo prendas lavadas con
agua.
Peligro de incendio: las prendas que
se hayan manchado o empapado de
aceite vegetal o de cocina suponen un
peligro de incendio y no se deben intro-
ducir en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quita-
manchas, deberá aplicar un ciclo de
aclarado más antes de introducirla en la
secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en
los bolsillos de prendas que se van a in-
troducir en el electrodoméstico.
Advertencia
Jamás detenga una secadora an-
tes de finalizar el ciclo de seca-
do; si lo hace, retire y extienda
rápidamente las prendas para di-
sipar el calor. ¡Peligro de incen-
dio!
No deben acumularse hilachas
alrededor de la secadora de tam-
bor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No
moje el aparato ni lo pulverice con agua a
presión.
La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento)
para garantizar que las prendas queden
a una temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas trata-
das con productos químicos de limpieza
industriales.
Compruebe la correcta ventilación del lu-
gar de instalación para que no haya reflu-
jo de gases procedentes de aparatos
que utilicen otros combustibles, incluyen-
do los de llama abierta.
INSTALACIÓN
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe
que no esté dañado. Si tiene alguna du-
da, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe reti-
rar todo el embalaje. De lo contrario, se
pueden producir daños graves en el pro-
ducto y daños materiales. Consulte el
apartado correspondiente en el manual
del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea nece-
sario para instalar este aparato lo debe
llevar a cabo un electricista cualificado o
una persona competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que
pueda circular libremente el aire por de-
bajo del aparato.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red.
Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de
torre (accesorio opcional).
USO
Este aparato se ha diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el
uso de secadora. Consulte las instruccio-
nes en la etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas
no lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el
apartado correspondiente en el manual
del usuario.
No se deben colocar en la secadora
prendas que goteen.
No se deben secar en la secadora pren-
das que hayan estado en contacto con
productos volátiles a base de petróleo. Si
utiliza líquidos de limpieza volátiles, ase-
gúrese de que no queden restos de líqui-
do en la prenda antes de introducirla en
la máquina.
No tire del cable eléctrico para desen-
chufar la máquina; sujete siempre el en-
chufe propiamente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable
de corriente eléctrica, el panel de man-
dos, la superficie de trabajo o la base es-
tán dañados y se puede acceder al inte-
rior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se
deben utilizar tal y como se especifica en
las instrucciones del fabricante.
electrolux 3
Precaución – superficie caliente: no
toque la superficie de la luz de la puerta
mientras esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz inter-
na en el tambor.)
SEGURIDAD PARA NIÑOS
El aparato no debe ser utilizado por niños
o personas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los
riesgos asociados a los aparatos eléctri-
cos. Vigile a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Advertencia
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o po-
liestireno) pueden ser peligrosos pa-
ra los niños y suponen peligro de as-
fixia. Manténgalos fuera del alcance
de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un
lugar seguro fuera del alcance de los ni-
ños.
Impida el acceso de los niños y los ani-
males domésticos al interior del tambor.
MEDIO AMBIENTE
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
En la secadora, la ropa se vuelve mullida
y suave Por tanto, no es necesario utilizar
suavizantes al lavar la ropa:
Su secadora funcionará de manera más
económica si:
Mantiene siempre libres las ranuras de
ventilación situadas en la base de la
secadora;
Utiliza los volúmenes de carga que se
especifican en el resumen de progra-
mas;
Se asegura de que el recinto de insta-
lación esté bien ventilado;
Limpia el filtro microfino y el tamiz fino
después de cada ciclo de secado;
Centrifuga bien la ropa antes de secar-
la.
El consumo de energía depende de la
velocidad de centrifugado ajustada en
la lavadora. Mayor velocidad de centri-
fugado - menor consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Los materiales de embalaje son ecológicos
y se pueden reciclar. Los componentes
plásticos se identifican con marcas, por ej.
>PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso
público destinados a tal efecto.
Advertencia Cuando la unidad ya no
se utiliza:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable de alimentación eléc-
trica y deséchelo junto con el enchu-
fe.
Elimine el cierre de la puerta. Esto
evitará que los niños al jugar queden
atrapados dentro y pongan en riesgo
su vida.
4 electrolux
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN DEL APARATO
Para su comodidad, se recomienda colo-
car la máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar
en un lugar limpio, donde no se acumule
suciedad.
Es necesario que pueda circular el aire li-
bremente alrededor del aparato. No obs-
truya la rejilla de ventilación delantera ni
las rejillas de entrada de aire situadas en
la parte posterior de la máquina.
Para mantener el nivel mínimo de vibra-
ciones y ruido cuando se esté utilizando
la secadora, ésta debe colocarse sobre
una superficie firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de fun-
cionamiento permanente, compruebe
que la secadora está totalmente nivelada
con ayuda de un nivel de burbuja de aire.
De no estarlo, suba o baje las patas has-
ta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limi-
te la distancia sobre el suelo con alfom-
bras apiladas, tablones de madera o si-
milar. Esto puede provocar que se acu-
mule calor que podría interferir en el fun-
cionamiento del aparato.
Importante
El aire caliente que emite la secadora de
tambor puede alcanzar temperaturas de
hasta 60°C. Por tanto, el aparato no de-
be colocarse sobre suelos que no sean
resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la
temperatura ambiente no debe ser infe-
rior a +5 °C ni superior a +35 °C, pues
podría afectar al rendimiento del aparato.
Si el aparato se va a trasladar a otro lu-
gar, se debe transportar en posición ver-
tical.
El aparato no se debe instalar detrás de
puertas que puedan bloquearse, de
puertas correderas o de puertas con bi-
sagras por el lado contrario al del aparato
de tal manera que se limite la abertura
completa de la secadora.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE DE
SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE
Precaución
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
1. Abra la puerta de carga
2. Retire las cintas adhesivas del interior
de la máquina, sobre el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de
lámina de aluminio y el acolchamiento
de poliestireno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte los detalles sobre tensión de red,
tipo de corriente y fusibles necesarios en la
placa de modelo. La placa de modelo se
encuentra cerca de la abertura de carga
(consulte el capítulo "Descripción del pro-
ducto").
Conecte la máquina a una toma de co-
rriente con toma a tierra, conforme a la
normativa vigente sobre cableado.
Advertencia El fabricante declina
toda responsabilidad por los daños
o las lesiones que puedan
producirse si no se respetan las
precauciones de seguridad
anteriores.
El Centro de asistencia es el único
autorizado para cambiar el cable
de corriente eléctrica del aparato
en caso necesario.
electrolux 5
Advertencia Asegúrese de no
provocar daños en el enchufe ni en
el cable de red.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación.
Asegúrese de tener acceso al en-
chufe del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
CAMBIO DE POSICIÓN DE LA PUERTA
Para facilitar la carga y descarga de las
prendas, es posible cambiar la posición de
la puerta.
Advertencia Sólo un técnico de
servicio autorizado debe cambiar la
posición de la puerta.
Póngase en contacto con el centro técnico
de servicio local. El técnico cobrará por
cambiar la posición de la puerta.
ACCESORIOS ESPECIALES
KIT DE TORRE
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre sirve para instalar la secadora
de tambor en la parte superior de la seca-
dora de tambor de carga frontal de 60 cm
de ancho. La instalación permite obtener
más espacio.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
KIT DE DESAGÜE
Disponible en su distribuidor autorizado (se
puede adjuntar a algunos tipos de secado-
ras).
Kit de instalación para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón, ca-
naleta, etc. Después de la instalación, el
depósito de agua se drena automáticamen-
te. El depósito de agua debe permanecer
en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura de
50 cm como mínimo hasta un máximo de 1
m del suelo. El tubo no puede tener bucles.
En la medida de lo posible, reduzca la lon-
gitud del tubo.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
PEDESTAL CON CAJÓN
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura supe-
rior que permita cargar y sacar la colada fá-
cilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar la
colada, p. e.: toallas, productos de limpie-
za, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1
Panel de mandos
2
Filtros para pelusa
3
Puerta de carga (reversible)
4
Rejilla de ventilación
5
Patas ajustables
6
Cajón con recipiente de agua conden-
sada
7
Luz del tambor
8
Pulsador de apertura de la puerta base
9
Placa de datos técnicos
10
Intercambiador de calor
6 electrolux
11
Puerta del intercambiador de calor
PANEL DE MANDOS
PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas e interruptor
de apagado
2
Tecla Delicate (Delicado)
3
Tecla Buzzer (Alarma)
4
Tecla Dryness (Grado de secado)
5
Tecla Long Anticrease (Anti-Arrugas
Extra) .
6
Pantalla
7
Tecla de Start/Pause (Inicio/Pausa)
8
Luces de advertencia:
Condensa-
dor,
Filtros, Depósito lleno
9
Tecla Delay (Inicio Diferido)
PANTALLA
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Tiempo restante (tiempo del
programa, tiempo del inicio
diferido)
Inicio diferido
Fase de secado
Fase de enfriamiento
Fase de cuidado antiarrugas
Bloqueo contra la manipula-
ción por niños
Error, selección incorrecta
ANTES DEL PRIMER USO
Para eliminar los residuos que puedan ha-
berse acumulado durante el funcionamien-
to, limpie el tambor con un paño húmedo o
ejecute un ciclo de secado rápido (de unos
30 min.) con paños húmedos en el interior
de la máquina.
electrolux 7
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Carga
máx.
1)
Aplicación/propiedades Opciones
Eti-
queta
de
ins-
truc-
ciones
Algodón
Extra
Seco
7 kg
Secado completo de tejidos gruesos o multica-
pa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces.
todas
Seco
7 kg
Secado completo de tejidos gruesos, por ejem-
plo, prendas de rizo, toallas
todas
Seco
Armario
7 kg
Secado completo de tejidos de grosores unifor-
mes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros de
punto, toallas.
todas
Semise-
co
7 kg
Prendas finas que requieren plancha, como teji-
dos de punto y camisas de algodón.
todas
Seco
Plancha
7 kg
Tejidos finos que requieren plancha, como pren-
das de punto y camisas de algodón.
todas
Sintéticos
Extra
Seco
3 kg
Secado completo de tejidos gruesos o multica-
pa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama, mante-
lerías.
todas
Seco
Armario
3 kg
Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo,
camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de
bebé, calcetines, lencería con ballenas o aros.
todas
Seco
Plancha
3 kg
Tejidos finos que requieren plancha, como pren-
das de punto y camisas de algodón.
todas
Tiempo
30' 1 kg
Para prendas individuales o volúmenes peque-
ños de colada.
todas excep-
to Dryness
(Grado de se-
cado)
60' 3 kg
Para prendas individuales o volúmenes peque-
ños de colada.
todas excep-
to Dryness
(Grado de se-
cado)
Especial
Mix
3 kg
Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza
baja temperatura.
todos;
Delicate (Deli-
cado)s
2)
Fácil
Plancha
1 kg (o
5 ca-
misas)
Programa con mecanismo antiarrugas para teji-
dos de cuidado fácil como camisas y blusas,
para un esfuerzo mínimo de planchado. Los re-
sultados dependen del tipo de tejido y su aca-
bado. Introduzca las prendas en la secadora
justo después del centrifugado; una vez secas,
retírelas inmediatamente y cuélguelas de una
percha.
todas excep-
to Dryness
(Grado de se-
cado)
8 electrolux
Programa
Carga
máx.
1)
Aplicación/propiedades Opciones
Eti-
queta
de
ins-
truc-
ciones
Vaque-
ros
7 kg
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc.,
de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello,
los puños y las costuras).
todas
Airea-
ción
1 kg
Para reacondicionar o limpiar textiles con suavi-
dad, con productos de limpieza en seco dispo-
nibles comercialmente. (Utilice sólo productos
indicados por el fabricante como adecuados pa-
ra la secadora; lea atentamente las instrucciones
que se suministran con el kit.)
Buzzer
(Alarma)
1) Peso máximo de ropa seca
2) ajuste predeterminado
USO DIARIO
CLASIFICACIÓN DE LA COLADA
Por tipo de tejido:
Algodón/lino para programas en
el
grupo de programas Algodón .
Prendas mixtas y sintéticas en
el
grupo de programas Sintéticos .
Por etiqueta de instrucciones: Las eti-
quetas de instrucciones significan:
Puede secarse en la secadora en
principio
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida
Secado en la secadora no es posible
Importante No introduzca en el aparato
prendas cuya etiqueta de instrucciones no
especifique claramente que pueden secar-
se en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas
las prendas húmedas etiquetadas como
adecuadas para el secado en secadora.
No seque tejidos nuevos de color con
prendas de colores claros. Las prendas
se pueden desteñir.
No seque jerseys de algodón y géneros
de punto con el programa
Programa
Extra seco . ¡Las prendas pueden enco-
ger!
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: Cie-
rre las cremalleras, abotone las fundas
de edredón y ate las cintas o lazos suel-
tos (por ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de
metal (clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de
doble capa (por ejemplo, en el caso de
anoraks forrados de algodón, la capa de
algodón debe estar hacia fuera). Así, es-
tos tejidos se secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato.
Respete el volumen de carga máxima de 7
kg.
PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA
Gire el selector hasta el programa que de-
see. La máquina se enciende. Una vez
abierta la puerta de carga, la luz interna ilu-
mina el tambor.
FUNCIONAMIENTO
1
3 4 5
2
electrolux 9
OPCIONES DE SECADO
Delicate (Delicado)
secado suave con calor reducido de tejidos
delicados y sensibles a la temperatura (por
ejemplo, acrílicos, viscosa) marcados con la
etiqueta de cuidados:
Alarma
confirmación sonora de:
fin de ciclo
inicio y fin de fase antiarrugas
interrupción del ciclo
error
Dryness (Grado de secado)
aumenta el grado de secado de la colada pro-
porcionalmente al nivel seleccionado:
Max - máximo
Med - intermedio
Min - mínimo
esta opción ayuda a conseguir un resultado de
secado satisfactorio (inactiva con algunos pro-
gramas)
Anti-arrugas
prolonga la fase antiarrugas hasta 90 min.,
ayuda a que la ropa no se arrugue después del
secado; la ropa se puede sacar en cualquier
momento
Inicio Diferido
permite diferir el inicio del programa de secado
desde el mínimo de 30 min. al máximo de 20
horas
1. seleccione el programa de secado y las
opciones adicionales
2. pulse el botón Inicio Diferido repetidamen-
te hasta que el inicio diferido deseado apa-
rezca en la pantalla, por ejemplo,
H
si el programa debe comenzar 12 horas
después
3. para activar el temporizador de inicio diferi-
do, pulse el botón Inicio/Pausa , el tiempo
hasta el inicio transcurre en la pantalla
SEGURO PARA PROTECCIÓN DE LOS
NIÑOS
El bloqueo contra la manipulación por niños
se puede establecer para evitar que un pro-
grama se inicie de forma accidental o que
un programa en marcha se modifique acci-
dentalmente. La función de bloqueo contra
la manipulación por niños bloquea todos
los botones y el mando de programas. El
bloqueo contra la manipulación por niños
se puede activar o desactivar pulsando a la
vez las teclas Dryness (Grado de secado) y
Long Anticrease (Anti-Arrugas Extra) du-
rante 5 segundos.
El símbolo:
de la pantalla significa que el
bloqueo contra la manipulación por niños
está activado.
Cualquier cambio de los parámetros de
secado requiere la desactivación del
bloqueo contra la manipulación por ni-
ños.
El bloqueo contra la manipulación por
niños no se puede desactivar durante
la última fase del ciclo de secado.
INICIO DEL PROGRAMA
Pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) .
Se inicia el programa.
En la pantalla LCD se muestra el progreso
del programa indicando el tiempo de seca-
do transcurrido.
CAMBIO DE PROGRAMA
Para cambiar un programa que se haya se-
leccionado por error una vez iniciado, pri-
mero coloque el selector de programas en
off y seleccione el programa deseado.
No es posible cambiar los programas
una vez iniciados. No obstante, si se
intenta modificar el programa con el
mando de programas, el indicador de
progreso del programa y los indicado-
res de mantenimiento parpadean. Si se
pulsa un botón opcional (excepto el
botón Alarma ),
aparece en el in-
dicador. Sin embargo, esto no afecta al
programa de secado (protección de la
colada).
FIN DEL CICLO DE SECADO/
EXTRACCIÓN DE LAS PRENDAS
Una vez finalizado el ciclo de secado, la
pantalla muestra el icono antiarrugas
y
los dígitos
intermitentes ade-
más de las luces de advertencia:
filtro y
depósito lleno. Si se ha presionado la
tecla Buzzer (Alarma) , suena una señal in-
termitente durante un minuto aproximada-
mente.
10 electrolux
Los ciclos de secado van seguidos au-
tomáticamente de una fase antiarrugas
que dura unos 30 minutos. El tambor
gira a intervalos durante esta fase. Esto
hace que la colada se mantenga suelta
y sin arrugas. La colada se puede reti-
rar en cualquier momento durante la
fase antiarrugas. (Con el fin de evitar la
formación de arrugas se aconseja reti-
rar la colada hacia el final de la fase an-
tiarrugas, como muy tarde).
1. Abra la puerta.
2. Antes de retirar la colada, extraiga las
pelusas del filtro microfino. Recomen-
damos realizar esto con las manos mo-
jadas (Consulte la sección "Manteni-
miento y limpieza").
3. Retire la colada.
4. Gire el selector de programas a la posi-
ción
off.
Importante Después de cada ciclo de
secado:
- Limpie el filtro microfino y el filtro fino
- Vacíe el depósito para el agua de
condensación
(Consulte la sección "Mantenimiento y
limpieza").
5. Cierre la puerta del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
PELUSAS
Los filtros recogen todas las pelusas que se
acumulan durante el secado. Para garanti-
zar que la secadora funciona debidamente,
los filtros de pelusas (filtros microfino y de
pelusas) se deben limpiar después de cada
ciclo de secado.
Precaución No utilice nunca la
secadora sin filtros de pelusas o con
filtros de pelusas dañados o
bloqueados.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
LIMPIEZA DE LA JUNTA DE
ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA
Limpie la junta de estanqueidad de la puer-
ta con un paño húmedo inmediatamente
después de finalizar el ciclo de secado.
CÓMO VACIAR EL DEPÓSITO DE
AGUA
Vacíe el depósito de agua después de cada
ciclo de secado.
electrolux 11
Para drenar el depósito de agua auto-
máticamente, puede colocar un kit de
desagüe (consulte el capítulo: Instala-
ción - Accesorios especiales).
Advertencia Existe riesgo de
intoxicación. El agua de condensación
no se puede usar para beber o
preparar alimentos.
El agua condensada se puede utilizar
como agua destilada, por ejemplo, pa-
ra el planchado con vapor. Si fuera ne-
cesario, filtre el agua condensada (p.
e., con un filtro de café) para retirar
cualquier resto y pequeñas pelusas.
El programa se puede parar como re-
sultado del llenado del depósito de
agua. Vacíe el depósito de agua. Pulse
la tecla Inicio/Pausa para continuar con
el ciclo de secado.
LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
Importante
No utilice nunca la secadora sin el con-
densador.
Un condensador obstruido puede au-
mentar el consumo de energía (prolonga
el ciclo de secado) y dañar la secadora.
No utilice objetos afilados para la limpie-
za.
1
87
4
5 6
32
LIMPIEZA DEL TAMBOR
Precaución ¡Precaución! No utilice
productos abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes lim-
piadores puede formar un revestimien-
to apenas visible en el interior del tam-
bor. El grado de sequedad de la ropa
ya no se detecta con fiabilidad. La ropa
aparece más húmeda de lo previsto al
retirarla del electrodoméstico.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p.
ej., un limpiador con base de vinagre) para
limpiar el interior y las aletas del tambor.
LIMPIE EL PANEL DE MANDOS Y EL
ALOJAMIENTO
Precaución ¡Precaución! No utilice
limpiamuebles ni agentes limpiadores
agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el pa-
nel de control y el alojamiento.
12 electrolux
QUÉ PUEDE HACER SI...
SOLUCIÓN DE AVERÍAS POR SU CUENTA
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora
no funciona.
La secadora no está conectada a la co-
rriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red.
Compruebe el fusible de la caja (instala-
ción doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga
No se ha pulsado la tecla START PAU-
SE (INICIO/PAUSA) .
Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/
PAUSA) .
Los resulta-
dos del seca-
do no son sa-
tisfactorios.
Se ha seleccionado un programa inco-
rrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la
zona de la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se
cierra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de
malla grande.
Err (Error) en
la pantalla
LCD
5)
Intento de cambiar los parámetros des-
pués de empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secado-
ra. Ajuste los parámetros necesarios.
No hay luz en
el tambor.
Selector de programas en la posición
OFF (apagado) .
Cámbielo a DRUM LIGHT (luz del tam-
bor) (en su caso) o a cualquier progra-
ma.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente
apartado).
Anomalía en
el tiempo
transcurrido
en la pantalla
LCD
5)
El tiempo hasta el final se calcula en
función de: tipo, volumen y humedad de
la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo
de la máquina.
Programa
inactivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío
3)
, pulse la tecla
START PAUSE (INICIO/PAUSA) .
Ciclo de se-
cado dema-
siado corto.
Colada de pequeño volumen / Colada
demasiado seca para el programa se-
leccionado.
Seleccione el tiempo o un nivel de seca-
do más alto [por ejemplo EXTRA DRY
(EXTRA SECO) ].
Ciclo de se-
cado dema-
siado largo
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo sufi-
ciente.
Centrifugue la colada adecuadamente.
electrolux 13
Temperatura ambiente especialmente
elevada; no es ningún fallo de la máqui-
na.
Baje la temperatura ambiente si es posi-
ble.
1) Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD (por ejemplo, E51, solo secadoras con pantalla LCD): Apague
y vuelva a encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla START PAUSE (INICIO/PAUSA) . Si no
funciona, informe al servicio técnico y anote el código de error.
2) Siga la recomendación del programa. Consulte el capítulo Programas.
3) Consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza.
4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina.
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: Al cabo de 5 horas aproximadamente, el ciclo de secado finaliza automáticamente (véase el apartado Ciclo
de secado completo).
CAMBIO DE LA BOMBILLA DE
ILUMINACIÓN INTERIOR
Utilice sólo una bombilla diseñada especial-
mente para secadoras. La bombilla espe-
cial se puede obtener a través del centro de
servicio técnico local.
Importante Cuando el aparato está
conectado, la luz interior se apaga al cabo
de 4 minutos si se mantiene la puerta
abierta.
Advertencia ¡No utilice bombillas
estándar ¡Estas bombillas generan
demasiado calor y pueden dañar el
aparato!
Antes de cambiar la bombilla, desco-
necte el enchufe de la red; con una co-
nexión permanente: desenrosque el
tornillo por completo o desactive el fu-
sible.
1. Desenrosque la tapa de la bombilla (es-
tá directamente detrás de la boca de
carga, en la parte superior; consulte la
sección "Descripción de la máquina").
2. Cambie la bombilla defectuosa.
3. Vuelva a atornillar la tapa.
Compruebe la posición correcta de la junta
tórica antes de volver a atornillar la tapa de
la luz de la puerta No utilice la secadora sin
la junta tórica en la tapa de la luz de la
puerta
Advertencia Por razones de
seguridad, la tapa debe atornillarse con
firmeza De lo contrario, la secadora
podría dejar de funcionar
DATOS TÉCNICOS
Parámetro Valor
Ancho x Alto x Fondo 85 x 60 x 58 cm
Volumen del tambor 108 l
Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
La altura se puede ajustar en 1,5 cm
Peso en vacío 40 kg aproximadamente
Volumen de carga (depende del programa)
1)
máx. 7 kg
Voltaje 230 V
Fusible prescrito 10 A
Potencia total 2350 W
Clase de eficiencia energética B
Consumo de energía (7 kg de algodón, desagüe
previo a 1.000 rpm)
2)
3,92 kWh
Consumo medio de energía anual 284,1 kWh
Utilice Doméstico
14 electrolux
Parámetro Valor
Temperatura ambiente admisible + 5°C a + 35°C
Valores de consumo
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Pueden diferir cuando la má-
quina se utilice en un entorno doméstico.
Programa
Consumo de energía en kWh / tiempo de
secado medio en min.
ALGODÓN SECO ARMARIO
3)
3,92/ 125(7 kg de carga con desagüe previo a
1000 rpm)
3,75 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1200
rpm)
3,60 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1.400
rpm)
3,20 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1800
rpm)
ALGODÓN SECO PLANCHA
3)
3,34/ 107(7 kg de carga con desagüe previo a
1000 rpm)
SYNTHETICS SECO ARMARIO
3)
1,33/ 48(3 kg de carga con desagüe previo a
1.200 rpm)
1) En algunos países pueden ser necesarios diferentes datos sobre el volumen de carga debido a los diferentes
métodos de medición existentes.
2) de conformidad con EN 61121
3) Consejos para los institutos de pruebas: el ciclo debe comprobarse de conformidad con EN 61121
AJUSTES DE LA MÁQUINA
Ajuste Implementación
Señal acústica acti-
vada / desactivada
permanentemente
La alarma está siempre apagada por defecto. Para ajustar permanente-
mente la alarma en encendido (apagado):
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas Buzzer (Alarma) y Dryness (Grado de
secado) y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
Dureza agua
1)
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas Dryness (Grado de secado) e Start/
Pause (Inicio/Pausa) y manténgalas pulsadas durante unos 5 segun-
dos.
3. Pulse la tecla Start/Pause (Inicio/Pausa) hasta ajustar el nivel que de-
see:
- conductividad baja <300 μS/cm
- conductividad intermedia 300-600 μS/cm
- conductividad alta >600 μS/cm
4. Para memorizar el ajuste, presione simultáneamente las teclas Dryness
(Grado de secado) e Start/Pause (Inicio/Pausa) o gire el mando a la
posición
off
1) El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en su
conductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con las establecidas
en fábrica, podrían repercutir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo. La secadora le
permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de conductividad del agua.
SERVICIO TÉCNICO
En caso de desperfecto, compruebe prime-
ro si lo puede solucionar personalmente
con la ayuda de las instrucciones; consulte
el capítulo Qué hacer si…
electrolux 15
Si no puede resolver el problema, póngase
en contacto con el Departamento de aten-
ción al cliente o con uno de nuestros servi-
cios técnicos autorizados.
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle:
– Descripción del modelo
– Número de producto (PNC)
– Nº de serie (el número de serie se en-
cuentra en la placa de datos técnicos que
está adherida al producto; para encontrarla,
consulte el capítulo Descripción del produc-
to)
– Tipo de fallo
– Mensajes de error que aparecen en la
pantalla.
Para tener a mano los números de referen-
cia necesarios de su aparato, recomenda-
mos que los anote a continuación:
Denominación del
modelo:
........................................
PNC (Número de
producto)
........................................
S No. (Número de
serie)
........................................
16 electrolux
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop 136914441-A-502012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EDC77550W Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario