Zanussi ZTB271 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Secadora con
salida de aire
ZTB 271
Índice de materias
Información importante sobre seguridad _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Clasificación y preparación de la colada _ _ _ _ _ _ 5
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Qué puede hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Servicio técnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Salvo modificaciones
Información importante sobre seguridad
Importante Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del electrodoméstico,
antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea
atentamente este manual de instrucciones,
incluidos los consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen la máquina estén
perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas
instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
electrodoméstico en caso de su desplazamiento o
venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de seguridad
Por razones de seguridad, es peligroso alterar las
especificaciones o intentar modificar este producto
en modo alguno.
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insufi-
cientes, a menos que una persona responsable de
su seguridad les supervise o les instruya en el uso
del electrodoméstico.
Impida el acceso de animales domésticos pequeños
al interior del tambor. Compruebe que el tambor está
vacío antes de poner en marcha la máquina.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, im-
perdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro
material duro y afilado puede causar numerosos
daños, por lo que no se debe colocar dentro de la
máquina.
Para evitar el riesgo de incendio provocado por un
secado excesivo, no utilice el electrodoméstico para
secar: cojines, colchas y prendas similares (estas
prendas acumulan calor).
En esta secadora de tambor no se deben introducir
artículos fabricados con caucho poroso (espuma de
látex), gorros de ducha, textiles impermeables, ar-
tículos revestidos con caucho ni prendas o almoha-
das con relleno de caucho poroso.
Desenchufe siempre el electrodoméstico después
de cada uso y para tareas de limpieza o manteni-
miento.
En ningún caso intente reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones realizadas por personas
inexpertas pueden provocar lesiones o desperfec-
tos graves. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico local. Solicite siempre piezas de re-
cambio originales.
Las prendas que presenten manchas de sustancias
como aceite alimentario, acetona, gasolina, quero-
seno, quitamanchas, aguarrás, cera y productos
para eliminar cera tendrán que lavarse en agua ca-
liente con una cantidad adicional de detergente an-
tes de secarlos en la secadora de tambor.
Riesgo de explosión: Nunca seque en la secadora
prendas que hayan estado en contacto con líquidos
inflamables (gasolina, alcohol desnaturalizado, lí-
quido de limpieza en seco y sustancias parecidas).
Estas sustancias son volátiles y pueden provocar
explosiones. Sólo seque en la secadora prendas la-
vadas con agua.
Riesgo de incendio: las prendas manchadas o
empapadas de aceite alimentario o vegetal consti-
tuyen un riesgo de incendio y no deben introducirse
en la secadora.
2
Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas,
deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de
introducirla en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por descuido
mecheros de gas o cerillas en los bolsillos de pren-
das que se van a introducir en el electrodoméstico
Advertencia No detenga la secadora de tam-
bor antes de que termine el ciclo de secado a
menos que todas las prendas se extraigan y se ex-
tiendan rápidamente para que se disipe el calor.
¡Riesgo de incendio!
¡Peligro de electrocución! No moje el electrodo-
méstico con chorros de agua.
Al final del programa de secado no se aplica calor
(ciclo de enfriamiento), lo que garantiza el manteni-
miento de las prendas a una temperatura que no las
deteriora.
Se asegura de que la sala donde esté instalada la
máquina tenga una ventilación adecuada, para evi-
tar el flujo retrógrado al interior de la sala de gases
provenientes de electrodomésticos que estén que-
mando otros combustibles, incluidas las llamas al
descubierto.
Instalación
Este electrodoméstico pesa mucho. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
Cuando desembale el electrodoméstico, comprue-
be que no presenta daños. En caso de duda, no lo
utilice y póngase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico.
Todos los pasadores del embalaje y transporte se
deben retirar antes del uso. Si no se respetan estas
normas, pueden producirse daños graves en el pro-
ducto y sus prestaciones. Consulte la sección co-
rrespondiente del manual de instrucciones.
Un electricista homologado deberá realizar las co-
nexiones eléctricas que se requieran para instalar
este electrodoméstico.
Debe tenerse cuidado de que el electrodoméstico
no pise el cable del suministro eléctrico.
Si la máquina está situada sobre una moqueta,
ajuste las patas para permitir que el aire circule li-
bremente.
Una vez que haya instalado la lavadora, verifique
que no está presionando ni descansa sobre el cable
del suministro eléctrico, la manguera de entrada y
la manguera de descarga.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio op-
cional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico.
No debe utilizarse para otros fines que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de
secadora. Consulte las instrucciones en la etiqueta
de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no lava-
das.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado
correspondiente en el manual del usuario.
No se deben colocar en la secadora prendas que
goteen.
No se deben secar en la secadora prendas que ha-
yan estado en contacto con productos volátiles a
base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza vo-
látiles, asegúrese de que no queden restos de lí-
quido en la prenda antes de introducirla en la má-
quina.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del ca-
ble; tire siempre del enchufe.
No utilice nunca la secadora si el cable de corriente
eléctrica, el panel de mandos, la superficie de tra-
bajo o la base están dañados y se puede acceder
al interior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se deben uti-
lizar tal y como se especifica en las instrucciones
del fabricante.
Precaución – superficie caliente : No toque la su-
perficie de la luz de la puerta mientras esté encen-
dida.
1)
Superficie caliente: ¡No toque la parte poste-
rior de la máquina mientras esté en marcha!
Seguridad de los niños
No deje que niños ni personas discapacitadas ma-
nejen esta máquina sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
1) Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.
3
Los materiales de embalaje (como las películas de
plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos pa-
ra los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos!
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar seguro al que
no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales do-
mésticos pequeños al interior del tambor.
Descripción del producto
1
3
4
2
5
6
7
1 Panel de mandos
2 Puerta
3 Filtro de pelusas
4 Placa de datos técnicos
5 Patas ajustables
6 Salidas de ventilación laterales / salida de ventila-
ción trasera
7 Tuerca de anillo
4
Panel de mandos
1 2 43
1 Mando de programas e interruptor de encendido/
apagadoOff "O"
2 Teclas de función
3 Indicador LED de estado de funcionamiento
- Indicador Secando
- Indicador TERMINADO
- Indicador LIMPIE LOS FILTROS
4
Tecla START PAUSA
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse acu-
mulado durante el funcionamiento, limpie el tambor con
un paño húmedo o ejecute un ciclo de secado rápido
(de unos 30 min.) con paños húmedos en el interior de
la máquina.
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Algodón/ropa blanca para programas del grupo
ALGODÓN
.
Tejidos mixtos y sintéticos para programas del
grupo SINTÉTICOS
.
Por etiqueta de instrucciones. Las etiquetas de ins-
trucciones significan:
Puede se-
carse en
la secado-
ra en prin-
cipio
Secado a
tempera-
tura nor-
mal
Secado a
tempera-
tura redu-
cida (pul-
se la tecla
DELICA-
DO
)
No puede
secarse
en la se-
cadora
Importante No introduzca en el aparato prendas cuya
etiqueta de instrucciones no especifique claramente
que pueden secarse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las prendas
húmedas etiquetadas como adecuadas para el secado
en secadora.
No seque tejidos nuevos de color con prendas de
colores claros. Las prendas se pueden desteñir.
No seque jerseys de algodón ni prendas de punto
con el programa EXTRA. ¡Las prendas pueden en-
coger!
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: cierre las cre-
malleras, abotone las fundas de edredón y ate las
cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal
(clips, imperdibles, etc.).
5
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa
(por ejemplo, en el caso de anoracs forrados de al-
godón, la capa de algodón debe estar hacia fuera).
Así, estos tejidos se secarán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato. Respete el
volumen de carga máx. de 7 kg.
Peso de la ropa sucia
Tipo de prenda Peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
colcha 700 g
sábana 500 g
Tipo de prenda Peso
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
Tabla de programas
Programas
carga máx. (peso en seco)
Funciones/opciones adiciona-
les
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
ALGODÓN Extra
seco
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, alborno-
ces.
ALGODÓN Seco
fuerte
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, alborno-
ces.
ALGODÓN Seco
armario
1)
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Secado completo de tejidos de
grosores uniformes, por ejem-
plo, prendas de rizo, géneros de
punto, toallas.
ALGODÓN Seco
ligero
1)
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Prendas finas que requieren
plancha, como tejidos de punto
y camisas de algodón.
6
Programas
carga máx. (peso en seco)
Funciones/opciones adiciona-
les
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
ALGODÓN Seco
plancha
1)
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Tejidos finos que requieren
plancha, como prendas de pun-
to y camisas de algodón.
SINTÉTICOS
Extra seco
3 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Secado completo de tejidos
gruesos o multicapa, por ejem-
plo, jerseys, ropa de cama,
mantelerías.
2)
SINTÉTICOS
Seco armario
1)
3 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Tejidos finos que no se plan-
chan, por ejemplo, camisas de
cuidado fácil, mantelerías, ropa
de bebé, calcetines, lencería
con ballenas o aros.
2)
SINTÉTICOS
Seco plancha
3 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Tejidos finos que requieren
plancha, como prendas de pun-
to y camisas de algodón.
2)
30' 1 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Secado a fondo de prendas
sueltas o de volúmenes meno-
res de 1 kg.
Planchado fácil
3)
1 kg (o
5 cami-
sas)
DELICADO
3)
, ANTIARRU-
GAS LARGO
, SEÑAL SO-
NORA
Programa especial con meca-
nismo antiarrugas para tejidos
que no requieren cuidados es-
peciales, como camisas y blu-
sas; para un esfuerzo mínimo
de planchado. El resultado de-
pende del tipo y calidad de los
tejidos. (El volumen de carga
corresponde aproximadamente
a 5 o 7 camisas). Recomenda-
ción: introduzca las prendas en
la secadora directamente des-
pués de centrifugarlas. Una vez
secas, retire las prendas de in-
mediato y cuélguelas en una
percha.
7
Programas
carga máx. (peso en seco)
Funciones/opciones adiciona-
les
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Mezcla
3 kg
DELICADO
3)
, ANTIARRU-
GAS LARGO
, SEÑAL SO-
NORA
Para secar algodón y tejidos sin-
téticos, se utiliza baja tempera-
tura.
Prendas infantiles
2 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
El ciclo de prendas infantiles es
un programa especial para sué-
teres que los seca y los deja "lis-
tos para usar".
Vaqueros
7 kg
DELICADO , ANTIARRUGAS
LARGO
, SEÑAL SONORA
Ropa informal, como vaqueros,
sudaderas, etc., de diferentes
grosores (por ejemplo, en el
cuello, los puños y las costuras).
Enfriando
7 kg
SEÑAL SONORA
Programa especial, de unos 10
minutos de duración, para tratar
o limpiar tejidos con suavidad
utilizando productos comercia-
les de limpieza en seco. (Utilice
sólo productos indicados por el
fabricante como adecuados pa-
ra la secadora; siga las instruc-
ciones de uso del fabricante).
1) De conformidad con IEC61121
2) Pulse la tecla DELICADO
3) Automático
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee. Esta
acción enciende la máquina.
8
41 2 3
6
75
Apertura de la puerta y
carga de la colada
1. Abra la puerta y pre-
pare la ropa que se
dispone a cargar
2. Cargue la colada (no
la introduzca a la fuer-
za).
Precaución No apri-
sione la colada entre
la puerta de carga y la jun-
ta de goma.
3. Cierre la puerta de
carga de forma segu-
ra. El bloqueo debe
encajar de manera
perceptible.
Selección del programa
Gire el selector hasta el
programa que desee. La
luz del indicador START
PAUSA
(Inicio/Pausa)
comienza a parpadear.
Selección de funciones adicionales
Puede seleccionar otras funciones:
Tecla 1 - DELICADO
Tecla 2 - ANTIARRUGAS LARGO
Tecla 3 - SEÑAL SONORA
DELICADO
Pulse esta tecla para reducir la temperatura del seca-
do, por ejemplo, para prendas delicadas. El indicador
LED correspondiente se enciende. Esta opción tam-
bién se puede utilizar para el secado con control de
tiempo.
ANTIARRUGAS LARGO
Prolonga la fase antiarrugas (30 min.) a otros 60 mi-
nutos al final del secado. El tambor gira a intervalos
durante esta fase, para que la colada se mantenga
suelta y sin arrugas. La fase dura 90 minutos en total.
La colada se puede retirar en cualquier momento du-
rante la fase antiarrugas.
Cuando la opción está activa, se enciende el indicador
de ANTIARRUGAS LARGO
.
SEÑAL SONORA
Cuando finaliza el ciclo de secado, se activa una señal
sonora intermitente. Al pulsar la tecla, la señal acústica
SEÑAL SONORA se desactiva en los siguientes
casos:
cuando se selecciona el programa
cuando se pulsan las teclas
cuando el mando selector de programas se gira a
otra posición durante el programa o cuando se pulsa
una tecla de opción durante el ciclo
cuando finaliza el programa.
Se enciende la luz correspondiente.
Inicio del programa
Pulse la tecla START PAUSA . Se inicia el progra-
ma.
La fase del programa se muestra mediante las luces
apropiadas; luz 7 - Secando
, luz 6 - TERMINADO
.
9
Cambio del programa
Para cambiar un programa seleccionado por error una
vez iniciado, lleve el selector de programas hasta la
posición de apagado "O" Off . El programa se cancela.
No es posible cambiar los programas una vez
iniciados. Si a pesar de ello se intenta cambiar el
programa con el mando selector o se pulsa una tecla
de función (salvo la tecla SEÑAL SONORA
2)
), el
indicador de la tecla START PAUSA
parpadeará
temporalmente en color rojo. Sin embargo, esto no
afecta al programa de secado (protección de la cola-
da).
Fin del ciclo de secado/extracción de las
prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, se encienden el
indicador TERMINADO
y la luz 5 - LIMPIE LOS
FILTROS
. Si se ha activado el zumbador, la señal
acústica correspondiente suena de forma intermitente
durante un minuto.
Los ciclos de secado van seguidos automática-
mente de una fase antiarrugas que dura unos 30
minutos. El tambor gira a intervalos durante esta fase,
para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas.
La colada se puede retirar en cualquier momento du-
rante la fase antiarrugas. (Con el fin de evitar la for-
mación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia
el final de la fase antiarrugas, como muy tarde).
1. Abra la puerta.
2. Retire la colada.
3. Retire el filtro una vez retiradas las prendas. Limpie
el filtro.
Advertencia Antes de colocar el filtro, comprue-
be que no haya nada en el interior del mismo.
4. Gire el selector de programas hasta la posición Off
"O" .
Importante Limpie el filtro después de cada ciclo de
secado.
5. Cierre la puerta.
Cuidado y limpieza
Limpieza del filtro de pelusas
El filtro recoge todas las pelusas que se acumulan du-
rante el secado. Para garantizar el funcionamiento
perfecto de la secadora, el filtro de pelusas debe lim-
piarse tras cada ciclo de secado.
La luz del indicador LIMPIE LOS FILTROS
se en-
ciende para recordarle que debe realizar esta opera-
ción.
Precaución Nunca utilice la secadora sin filtros
ni con los filtros dañados o taponados.
1. Abra la puerta de
carga y retire la ro-
pa.
2. Retire el filtro, que
está incorporado
en la parte inferior
de la apertura de
carga.
3. Abra el filtro pre-
sionando con los
dedos en el botón
situado entre las
dos ranuras. Lim-
pie el filtro utilizan-
do con la mano
mojada o con un
paño. Al cabo de
un tiempo, se forma una pátina en los filtros debido
a los restos de detergente de la colada. Cuando
esto se produzca, limpie el filtro con agua templada
y un cepillo.
Cierre el filtro y no olvide volver a instalarlo.
Advertencia Antes de colocar el filtro, comprue-
be que no haya nada en el interior del mismo.
4. El filtro sólo puede colocarse en un lado. Si la po-
sición es incorrecta el filtro sobresale.
Si el filtro fino no encaja en su posición, no se
podrá cerrar la puerta de carga.
2) Sólo secadoras equipadas con tecla "zumbador"
10
Advertencia Es preciso DESCONECTAR el
aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Limpieza de la puerta
Limpie periódicamente la parte interior de la puerta
para eliminar cualquier pelusa. Una limpieza precisa
garantiza un secado correcto.
Limpieza del tambor
Precaución No utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiadores
puede formar un revestimiento apenas visible en el in-
terior del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya
no se detecta con fiabilidad. La ropa aparece más hú-
meda de lo previsto al retirarla del tambor.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un lim-
piador con base de vinagre) para limpiar el interior y
las aletas del tambor.
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y
del alojamiento
Precaución No utilice limpiamuebles ni agentes
limpiadores agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar la pantalla de
funcionamiento y el alojamiento.
Qué puede hacer si...
Problema Causa posible Corrección
La secadora no funciona.
El enchufe de red no está conecta-
do o el fusible no funciona bien.
Conecte el enchufe en la toma de
red. Compruebe el fusible en la caja
de fusibles (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
¿Ha pulsado la tecla START PAU-
SA
?
Vuelva a pulsar la tecla START
PAUSA
.
Los resultados de secado no son
satisfactorios.
Se ha seleccionado un programa
incorrecto.
Seleccione un programa diferente
la próxima vez que seque la colada
(consulte el capítulo "Tabla de pro-
gramas").
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Sobrecarga de colada.
Respete los volúmenes de carga
recomendados.
Ranuras de ventilación cubiertas.
Destape las ranuras de ventilación
en la zona de la base.
Hay depósitos en la superficie in-
terior del tambor o en sus aristas.
Limpie la superficie interior del tam-
bor y sus aristas.
La conducción del agua en el lugar
de instalación difiere del ajuste es-
tándar de la máquina.
1)
Vuelva a programar el ajuste es-
tándar de grado de secado (con-
sulte el capítulo "Ajustes de la má-
quina")
1)
.
La puerta de carga no se cierra.
El filtro no está en su lugar
2)
. Instale el filtro en su lugar
2)
.
11
Problema Causa posible Corrección
El ciclo de secado finaliza poco
después de iniciarse el programa.
No se ha cargado suficiente colada
o la colada introducida está dema-
siado seca para el programa selec-
cionado.
Seleccione el programa de tiempo
o un nivel de secado más alto (por
ejemplo, EXTRA SECO en lugar de
SECO ARMARIO).
El ciclo de secado dura más de lo
habitual. Nota: El ciclo de secado
finaliza automáticamente después
de unas 5 horas.
Filtro atascado. Limpie el filtro.
El volumen de carga es excesivo. Reduzca la carga.
La colada no se ha centrifugado lo
suficiente.
La colada se debe centrifugar de
manera adecuada.
La temperatura ambiente es espe-
cialmente alta. El compresor se ha
desconectado temporalmente para
evitar la sobrecarga.
Proceso automático, no hay ningún
fallo en el aparato. Si es posible,
reduzca la temperatura ambiente.
1) Sólo secadoras equipadas con programación de conducción
2) Sólo secadoras equipadas con filtro extraíble
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
SEÑAL SONORA El zum-
bador está permanentemente
desactivado
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2.
Mantenga pulsadas las teclas DELICADO
y ANTIARRUGAS LAR-
GO
durante unos 5 segundos.
3. El zumbador está siempre apagado por defecto.
Dureza del agua
El agua contiene cal y sales mi-
nerales en cantidades que varían
según la ubicación geográfica e
influyen en los valores de con-
ductividad.
Unas variaciones importantes en
la conductividad del agua, en
comparación con las estableci-
das en fábrica, podrían repercutir
ligeramente en la humedad resi-
dual de la colada al final del ciclo.
La secadora le permite regular la
sensibilidad del sensor de seca-
do basándose en los valores de
conductividad del agua.
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2.
Mantenga pulsadas las teclas ANTIARRUGAS LARGO
y START
PAUSA
durante unos 5 segundos. Los indicadores muestran los
ajustes actuales:
TERMINADO
- conductividad baja <300 micro S/cm
Secando
- conductividad media 300 - 600 micro S/cm
Secando
y TERMINADO - conductividad alta >600 micro
S/cm
3.
Pulse la tecla START PAUSA
secuencialmente hasta ajustar el
nivel que desee.
4.
Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-
ARRUGAS LARGO
y START PAUSA o gire el mando hasta
la posición de apagado OFF "O" .
12
Datos técnicos
Ancho x Alto x Fondo 85 x 60 x 58 cm
Volumen del tambor 108 l
Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
La altura se puede ajustar en 1,5 cm
Peso en vacío aprox. 32,5 kg
Volumen de carga (depende del programa)
1)
máx. 7 kg
Tensión 230 V
Fusible necesario 16 A
Potencia total 2600 W
Clase de eficiencia energética
C
Consumo de energía (7 kg de algodón, desagüe previo
a 1000 rpm)
2)
3,9 kWh
Consumo medio de energía anual 263,1 kWh
Uso doméstico
Temperatura ambiente admisible de + 5 °C a + 35 °C
Valores de consumo
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Pueden diferir cuando la máquina se
utiliza a nivel doméstico.
Programa
Consumo de energía en kWh / tiempo de secado
medio en min.
ALGODÓNSECO ARMARIO
2)
3,9 / 95 (7 kg de carga con desagüe previo a 1.000
rpm)
ALGODÓNSECO PLANCHA
2)
3,05 / 75 (7 kg de carga con desagüe previo a 1.000
rpm)
SINTÉTICOSSECO ARMARIO
2)
1,15 / 30 (3 kg de carga con desagüe previo a 1.200
rpm)
1) En algunos países pueden ser necesarios diferentes datos sobre el volumen de carga debido a los diferentes métodos de
medición existentes.
2) de acuerdo con EN 61121
Instalación
Colocación del electrodoméstico
Para su comodidad, se recomienda colocar la má-
quina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en un lugar
limpio, donde no se acumule suciedad.
Es necesario que pueda circular el aire libremente
alrededor del electrodoméstico. No obstruya la reji-
lla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada
de aire situadas en la parte posterior de la máquina.
13
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y rui-
do cuando se esté utilizando la secadora, ésta debe
colocarse sobre una superficie firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de funcionamiento
permanente, compruebe que la secadora está to-
talmente nivelada con ayuda de un nivel de burbuja
de aire. De no estarlo, suba o baje las patas hasta
que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limite la distan-
cia sobre el suelo con alfombras apiladas, tablones
de madera o similar. Esto puede provocar que se
acumule calor que podría interferir con el funciona-
miento del electrodoméstico.
Importante El aire caliente que emite la secadora de
tambor puede alcanzar temperaturas de hasta 60°C.
Por tanto, el electrodoméstico no debe colocarse sobre
suelos que no sean resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura
ambiente no debe ser inferior a +5°C ni superior a
+35°C, pues podría afectar al rendimiento de la
máquina.
Advertencia Si el electrodoméstico se va a
trasladar a otro lugar, se debe transportar en
posición vertical.
Advertencia El electrodoméstico no se debe
instalar detrás de puertas que puedan
bloquearse, de puertas correderas o de puertas con
bisagras por el lado contrario al del electrodoméstico.
Eliminación del embalaje de seguridad para el
transporte
Precaución Es necesario retirar todo el material
de embalaje antes del uso.
1. Abra la puerta de car-
ga.
2. Retire las cintas adhe-
sivas del interior de la
máquina, sobre el tam-
bor.
3. Extraiga de la máquina
la manguera de lámina
de aluminio y el acolcha-
miento de poliestireno.
Instalación del tubo de ventilación
Para simplificar la instalación, hay una opción para las
salidas de ventilación: una en la parte trasera y las otras
en los lados izquierdo y derecho. Conecte el tubo en
el lugar más adecuado tirando de la tuerca de anillo
(A) de la salida de ventilación de la parte trasera, en-
roscándola en el tubo y empujándola firmemente hacia
atrás para ajustarla en su sitio. Las salidas de ventila-
ción que no se utilicen se deben sellar con las tapas
especiales proporcionadas.
A
A
Una vez conectado a la se-
cadora, coloque el tubo de
ventilación en el punto de
salida deseado, compro-
bando que la longitud total
de instalación es inferior a
2 m y que no tiene más de
dos codos. En cuanto a la propia salida, si ha optado
por una rejilla de ventana/pared fija, solicite a un esta-
blecimiento de productos de albañilería los accesorios
y el asesoramiento necesarios para realizar la instala-
ción.
B
14
Advertencia
Es importante no conectar
el tubo de ventilación, por
ejemplo, a una campana
de cocina ni a una
chimenea o tubo de salida
de humos diseñados para
eliminar los humos de un
aparato quemador de
combustible.
Tenga en cuenta que para evitar problemas de con-
densación, es fundamental instalar el tubo flexible en
la secadora para enviar su vapor al menos más allá de
los módulos de cocina; preferiblemente fuera de la co-
cina. Para evitar que el aparato se sobrecaliente, es
importante que la salida de vapor no esté obstruida.
Por tanto, en el caso de instalar permanentemente el
tubo en el techo o en una pared exterior, debe asegu-
rarse de que la capacidad de salida de vapor es de al
menos 150 m3/h. Si la secadora está instalada junto a
módulos de cocina, compruebe que el tubo de venti-
lación no está aprisionado. Si el tubo está parcialmente
aprisionado, la eficacia de secado se verá reducida,
por lo que los tiempos de secado y el consumo de
energía serán mayores. Si el tubo está completamente
aprisionado, los dispositivos de desconexión de segu-
ridad de la máquina pueden activarse. Cuando la se-
cadora esté en marcha, la temperatura ambiente no
debe ser inferior a +5 °C ni superior a +35 °C, pues
podría afectar al rendimiento de la máquina.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de co-
rriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La
placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de
carga (consulte el capítulo "Descripción del producto").
Conecte la máquina a una toma de corriente con
toma a tierra, conforme a la normativa vigente so-
bre cableado.
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones
que puedan producirse si no se respetan las
precauciones de seguridad anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado para
cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Advertencia El enchufe debera de estar
accesible después de la instalación de la
máquina.
Inversión de la puerta
Es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta
para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta
operación debe ser efectuada por profesionales cuali-
ficados. Póngase en contacto con el centro de asis-
tencia más próximo.
Accesorios especiales
Kit de torre
Su proveedor dispone de
un kit de torre especial que
permite montar la secado-
ra encima de una lavadora
de carga frontal, con un
fondo de tapa de entre 48
y 60 cm. Lea atentamente
las instrucciones que se
suministran con el kit.
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se gestionara de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde
lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pue-
den reciclar. Los componentes plásticos se identifican
con marcas, por ej. >PE<, >PS <, etc. Deseche los
15
materiales de embalaje en los contenedores de uso
público destinados a tal efecto
Advertencia Cuando se deshaga de un
electrodoméstico antiguo, quite el cable de
alimentación eléctrica y deséchelo junto con el
enchufe. Quite el gancho de cierre de la puerta y
compruebe que ésta no se puede cerrar para evitar
que niños puedan quedar atrapados en su interior.
Consejos ecológicos
En la secadora, la ropa se vuelve mullida y suave.
Por tanto, no es necesario utilizar suavizantes al la-
var la ropa.
Su secadora funcionará de manera más económica
si:
mantiene siempre despejadas las ranuras de
ventilación situadas en la base de la secadora;
utiliza los volúmenes de carga especificados en
la descripción de los programas;
limpia el filtro después de cada ciclo de secado;
centrifuga bien la ropa antes del secado. Ejem-
plo: Valores de consumo – dependiendo de la
velocidad de centrifugado – para 7 kg de ropa,
secada con el programa ALGODÓN
SECO
ARMARIO.
Desagüe previo Ciclo de secado
Revoluciones por minuto
Humedad residual
Energía en kWh
en litros como %
1000 4,20 60 3,9
1400 3,64 52 3,7
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si pue-
de corregir el problema por sus medios siguiendo las
instrucciones de uso (capítulo "Qué puede hacer si...").
Si no logra corregir el problema, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico local.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los si-
guientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (S No.) (Los números figuran en la
placa de datos técnicos)
– Tipo de fallo
– Cualquier mensaje de error que aparezca en el apa-
rato
Para tener a mano los números de referencia necesa-
rios,
es conveniente que los anote aquí:
Denominación del modelo: .................................................................................
PNC (Número de producto): .................................................................................
S No. (Número de serie): .................................................................................
16
17
18
19
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro
site:
www.zanussi.es
136908490-00-112008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZTB271 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario