Aeg-Electrolux T65270AC Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux T65270AC es una secadora de tambor con una capacidad de secado de hasta 7 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Cuenta con una variedad de programas, incluyendo programas específicos para diferentes tipos de tejidos y niveles de secado, para que puedas adaptar el secado a las necesidades de tu ropa. Además, dispone de un sistema de autolimpieza que elimina las pelusas y residuos del tambor después de cada ciclo, lo que garantiza un rendimiento óptimo y una mayor vida útil del aparato.

Aeg-Electrolux T65270AC es una secadora de tambor con una capacidad de secado de hasta 7 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Cuenta con una variedad de programas, incluyendo programas específicos para diferentes tipos de tejidos y niveles de secado, para que puedas adaptar el secado a las necesidades de tu ropa. Además, dispone de un sistema de autolimpieza que elimina las pelusas y residuos del tambor después de cada ciclo, lo que garantiza un rendimiento óptimo y una mayor vida útil del aparato.

LAVATHERM 65270AC
SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
SERVICIO TÉCNICO
Cuando se ponga en contacto con el
servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede
encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Advertencia - Información importante
sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
ÍNDICE DE MATERIAS
4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
6 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
7ACCESORIOS
8PANEL DE MANDOS
9 ANTES DEL PRIMER USO
9PROGRAMAS
10 UTILIZACIÓN DEL APARATO
13 CONSEJOS
14 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21 INFORMACIÓN TÉCNICA
21 INSTALACIÓN
2
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
Consulte en nuestro sitio web:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
ESPAÑOL 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
En interés de su seguridad y con el
fin de garantizar un uso correcto, an-
tes de instalar y utilizar por primera
vez el aparato, lea detenidamente es-
te manual de usuario, incluyendo sus
consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto
de su funcionamiento y de las carac-
terísticas de seguridad. Conserve es-
tas instrucciones y no olvide guardar-
las junto al aparato en caso de des-
plazamiento o venta para que quie-
nes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la informa-
ción adecuada sobre el uso y la segu-
ridad.
- Lea el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
Resulta peligroso alterar las especifi-
caciones o intentar modificar este
producto de cualquier forma.
Este electrodoméstico no está desti-
nado a personas (incluidos niños) con
funciones físicas o sensoriales reduci-
das o con experiencia y conocimien-
to insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguri-
dad les supervise o les instruya en el
uso del electrodoméstico.
Impida el acceso de los niños y ani-
males domésticos pequeños al inte-
rior del tambor. Para evitarlo, com-
pruebe el interior del tambor antes
de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo,
monedas, imperdibles, clavos, torni-
llos, piedras o cualquier otro material
duro y afilado puede provocar daños
considerables y no se debe introducir
en la máquina.
Las prendas como la gomaespuma
(espuma de látex), gorros de ducha,
tejidos impermeables (si no hay nin-
gún programa de secado especial),
prendas y artículos forrados de goma
o almohadas con rellenos de go-
maespuma, no se deben secar en la
secadora.
Asegúrese de tener acceso al enchu-
fe del suministro de red una vez ins-
talado el aparato.
Desenchufe siempre el aparato des-
pués de su uso, limpieza y manteni-
miento.
Bajo ninguna circunstancia debe in-
tentar reparar la máquina por su
cuenta. Las reparaciones realizadas
por personas sin preparación o expe-
riencia pueden causar lesiones per-
sonales o fallos de funcionamiento.
Diríjase a su Centro de servicio local.
Utilice siempre piezas de repuesto
originales.
Las prendas que se hayan ensuciado
con sustancias como aceite de coci-
na, acetona, gasolina, keroseno, qui-
tamanchas, aguarrás, ceras y quitace-
ras se deben lavar en agua caliente
con una cantidad adicional de deter-
gente antes de secarlas en la secado-
ra.
Peligro de explosión: no seque nun-
ca prendas que hayan estado en con-
tacto con disolventes inflamables
(gasolina, alcoholes metílicos, líquido
de limpieza en seco, etc.). Dado que
estas sustancias son volátiles, po-
drían provocar una explosión. Seque
sólo prendas lavadas con agua.
Peligro de incendio: las prendas
que se hayan manchado o empapa-
do de aceite vegetal o de cocina su-
ponen un peligro de incendio y no se
deben introducir en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un qui-
tamanchas, deberá aplicar un ciclo
de aclarado más antes de introducir-
la en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado
por descuido mecheros de gas o ce-
rillas en los bolsillos de prendas que
se van a introducir en el electrodo-
méstico.
4
El agua de condensación no se pue-
de usar para beber o preparar ali-
mentos. Puede provocar problemas
de salud en las personas y los anima-
les domésticos.
No se siente ni se apoye sobre la
puerta de carga, ya que el aparato
puede volcarse.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio: Para
evitar el riesgo de autocom-
bustión, no detenga una se-
cadora antes del final del ci-
clo de secado a menos que
todas las prendas se retiren
rápidamente y se extiendan
para disipar el calor.
No deben acumularse hila-
chas alrededor de la secado-
ra de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No
moje el electrodoméstico con cho-
rros de agua.
La parte final de un ciclo de secado
se produce sin calor (ciclo de enfria-
miento) para garantizar que las pren-
das queden a una temperatura que
no las dañe.
La secadora no se debe utilizar si se
han empleado productos químicos
industriales para la limpieza.
Asegúrese de que el recinto de insta-
lación esté bien ventilado para evitar
el revoco de gases en el recinto pro-
cedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo lla-
mas al aire libre
INSTALACIÓN
Este aparato es pesado. Tome las
debidas precauciones cuando des-
place el aparato.
Al desembalar el aparato, comprue-
be que no esté dañado. Si tiene al-
guna duda, no lo utilice y póngase
en contacto con el centro de servicio
técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe
retirar todo el embalaje. De lo con-
trario, se pueden producir daños gra-
ves en el producto y daños materia-
les. Consulte el apartado correspon-
diente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea
necesario para instalar este aparato
lo debe llevar a cabo un electricista
cualificado o una persona competen-
te.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Si el aparato se instala en una alfom-
bra o similar, ajuste las patas. El aire
debe circular libremente por debajo
del aparato.
Una vez instalado el aparato, asegú-
rese de que no aplasta ni está enci-
ma del cable de alimentación eléctri-
ca.
Si la secadora está colocada sobre
una lavadora, es obligatorio utilizar el
kit de torre (accesorio opcional, con-
sulte el capítulo: "ACCESORIOS").
USO
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para uso doméstico. No pue-
de utilizarse para otros propósitos.
Seque únicamente prendas aptas pa-
ra secar a máquina. Siga las instruc-
ciones de la etiqueta de cada pren-
da.
No utilice la secadora para secar
prendas no lavadas.
No la cargue más de lo recomenda-
do. Cumpla el volumen de carga má-
xima. Consulte el apartado corres-
pondiente del manual del usuario.
No se deben colocar en la secadora
prendas que goteen.
No se deben secar en la secadora
prendas que hayan estado en con-
tacto con productos volátiles a base
de petróleo. Si utiliza líquidos de lim-
pieza volátiles, asegúrese de que no
queden restos de líquido en la pren-
da antes de introducirla en el apara-
to.
No utilice la secadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de con-
trol, la superficie de trabajo o la base
ESPAÑOL 5
están dañados y se puede acceder al
interior del aparato.
Los suavizantes o productos similares
se deben utilizar tal y como se espe-
cifica en las instrucciones del fabri-
cante.
¡Peligro de incendio! No seque pren-
das dañadas que tengan acolchados
o rellenos (almohadas, chaquetas,
edredones, etc.). Los acolchados o
rellenos pueden salirse y provocar in-
cendios.
SEGURO INFANTIL
Esta máquina no está destinada a
que la usen niños pequeños o perso-
nas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen
los riesgos asociados a los aparatos
eléctricos Se debe vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia. Los compo-
nentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plásti-
co o poliestireno) pueden ser
peligrosos para los niños:
manténgalos fuera del alcan-
ce de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar
seguro al que no puedan acceder los
niños.
Impida el acceso de los niños y los
animales domésticos al interior del
tambor.
DESECHE EL APARATO.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Deseche el cierre de la puerta. De
esta forma evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
aparato. Existe riesgo de asfixia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
MATERIALES DE EMBALAJE
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en
los contenedores adecuados para reci-
clarlo.
El símbolo
que aparece en el
aparato o en su embalaje, indica que
este producto no se puede tratar como
un residuo normal del hogar. Se deberá
entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para
su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
3
5
6
7
8
9
10
4
11
1
Panel de mandos
2
Puerta de carga (reversible)
3
Ranuras de ventilación
4
Patas ajustables
5
Puerta del condensador
6
Cubierta del condensador
7
Cierres
8
Placa de características
9
Deslizador para abrir la puerta del
condensador
10
Filtro
11
Depósito de agua
ACCESORIOS
KIT DE TORRE
Nombre del producto: SKP11
Disponible en su distribuidor autoriza-
do. El kit de torre se puede utilizar úni-
camente con las lavadoras especifica-
das en el folleto. Consulte el folleto ad-
junto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el kit
ESPAÑOL 7
KIT DE DESAGÜE
Nombre del producto: DK11.
Disponible en su distribuidor autoriza-
do (se puede adjuntar a algunos tipos
de secadoras).
Kit de instalación para desagüe directo
del agua condensada a un recipiente,
sifón, canaleta, etc. Después de la ins-
talación, el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altu-
ra de 50 cm como mínimo hasta un má-
ximo de 1 m del suelo. El tubo no pue-
de tener bucles. En la medida de lo po-
sible, reduzca la longitud del tubo.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el kit
PEDESTAL CON CAJÓN
Nombre del producto: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autoriza-
do.
Para colocar el aparato a una altura su-
perior que permita cargar y sacar la co-
lada fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almace-
nar la colada, p. e.: toallas, productos
de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas
2
Pulse la tecla On/Off
3
Tecla Delicado
4
Tecla Alarma
5
Tecla Anti-arrugas .
6
Tecla Inicio diferido
7
Pantalla
8
Tecla Inicio/Pausa
9
Indicadores: desagüe del depósito,
limpieza del filtro, limpieza del con-
densador
8
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la secadora con un paño húme-
do o ajuste un programa corto (esto es,
el de 30 minutos) con la carga de paños
húmedos.
PROGRAMAS
Programas
red.
1)
Propiedades
Funciones
disponibles
Marca
de teji-
do
Algodón
Extra Seco 7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: extra seco.
todas
Seco Arma-
rio
2)
7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: seco armario.
todas
Seco plan-
cha
2)
7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: aplicable a la plan-
cha.
todas
Jeans 7 kg
Para secar ropa informal, como va-
queros, sudaderas, etc., de dife-
rentes grosores (por ejemplo, en el
cuello, los puños y las costuras).
todas
Ropa de ca-
ma
3 kg
Para secar ropa de cama como: sá-
banas sencillas y dobles, fundas de
almohada o colchas.
todas
Almohadas 3 kg
Para secar almohadas y edredones
sencillos o dobles (con rellenos sin-
téticos o de plumas).
todas ex-
cepto Anti-
arrugas
3)
Delicados 3 kg Para secar tejidos delicados.
todas
3)
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg
Para secar tejidos gruesos o de va-
rias capas, por ejemplo, suéteres,
ropa de cama o mantelerías.
todas
Seco Arma-
rio
2)
3,5 kg
Para secar tejidos finos que no se
planchan, por ejemplo, camisas
sintéticas, mantelerías, ropa de be-
bé, calcetines, lencería con balle-
nas o aros.
todas
Seco plan-
cha
3,5 kg
Para secar tejidos finos que tam-
bién se deben planchar, por ejem-
plo, géneros de punto o camisas.
todas
ESPAÑOL 9
Programas
red.
1)
Propiedades
Funciones
disponibles
Marca
de teji-
do
Plancha fá-
cil
1 kg (o
5 ca-
misas)
Para secar tejidos de cuidado fácil
como camisas y blusas, para un es-
fuerzo mínimo de planchado. Los
resultados dependen del tipo de
tejido y su acabado. Ponga los teji-
dos estirados en la secadora. Una
vez terminado el ciclo, saque inme-
diatamente la ropa y cuélguela en
perchas.
todas
3)
Ropa de-
portiva
2 kg
Para secar ropa de deporte, tejidos
finos, microfibras o poliéster, que
no se planchan.
todas
Tiempo 60' 3 kg
Programa de tiempo para secar
prendas individuales de la colada.
todas
Tiempo 30' 1 kg
Programa de tiempo para secar
prendas individuales de la colada.
todas
1)
Peso máximo de la ropa seca
2)
Solo para institutos de ensayos:
para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se
especifican en el documento EN 61121.
3)
Opción Delicado activada por defecto
UTILIZACIÓN DEL APARATO
PREPARACIÓN DE LA
COLADA
Seque únicamente prendas ap-
tas para secar a máquina. Ase-
gúrese de que las prendas son
aptas para secar a máquina.
Compruebe la marca del tejido
en las prendas.
Marca
de te-
jido
Propiedad
Aplicable al secado en la se-
cadora
Aplicable al secado en la se-
cadora a temperatura están-
dar
Aplicable al secado en la se-
cadora a temperatura infe-
rior
Marca
de te-
jido
Propiedad
No aplicable al secado en la
secadora
Prepare correctamente la colada:
cierre las cremalleras, abotone las
fundas de edredón y ate las cintas o
lazos sueltos (por ejemplo, de delan-
tales), ya que la colada se puede en-
redar.
asegúrese de que los bolsillos están
vacíos; retire los artículos de metal
(clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con doble
capa de tela (por ejemplo, en ano-
raks de algodón, la capa de algodón
debe estar hacia afuera).
Sólo secado:
algodón y lino con programas para
Algodón
10
sintéticos y mezclas con programas
para Sintéticos
por separado las prendas de colores
fuertes y ligeros, ya que pueden des-
teñir
jerseys de algodón y prendas de
punto solo con los programas corres-
pondientes, ya que pueden encoger
No ponga más prendas de la
carga máxima, que es de 7kg.
CARGA DE LA COLADA
1. Tire de la puerta del aparato
2. Cargue suavemente la ropa.
3. Cierre la puerta del aparato.
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la
puerta de carga y la junta de
goma.
ENCENDIDO DEL APARATO
Pulse el botón On/Off para encender o
apagar el aparato. Cuando el aparato
está encendido, algunas indicaciones
aparecen en la pantalla.
FUNCIÓN DE ESPERA
AUTOMÁTICA
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
si el botón Inicio/Pausa no se pulsa
en un intervalo de 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario. El tiem-
po probable para completar el progra-
ma aparece en la pantalla.
El tiempo de secado que se ve
está en relación con la carga de
5 kg para programas de algo-
dón y vaqueros. Para los demás
programas, el tiempo de secado
está en relación con las cargas
recomendadas. El tiempo de se-
cado de los programas de algo-
dón y vaqueros con cargas su-
periores a 5 kg es más largo.
FUNCIONES ESPECIALES
Junto con el programa se pueden ajus-
tar 1 o varias funciones especiales.
Para activar o desactivar la función, pul-
se el botón correspondiente.
Cuando la función está activada, el LED
situado sobre el botón se enciende.
FUNCIÓN DELICADO
Para secar más ligeramente tejidos sen-
sibles en general y sensibles a la tem-
peratura (p. e., acrílicos, viscosa). Para
tejidos con el símbolo
en la etiqueta
de la prenda. El programa se ejecuta
con menos calor.
ESPAÑOL 11
FUNCIÓN ALARMA
Cuando la función de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
interrupción del ciclo
La función de señal acústica está siem-
pre encendida por defecto. Puede utili-
zar esta función para activar o desacti-
var el sonido.
FUNCIÓN ANTI-ARRUGAS
Prolonga la fase de antiarrugas extra
(30 minutos) al final del ciclo de secado
hasta 90 minutos. Esta función impide
que se formen arrugas en la colada. La
colada se puede retirar durante la fase
antiarrugas.
FUNCIÓN INICIO DIFERIDO
Permite diferir el inicio del pro-
grama de secado desde un mí-
nimo de 30 minutos a un máxi-
mo de 20 horas.
1. Seleccione un programa de secado
y las funciones.
2. Pulse repetidamente el botón Inicio
diferido hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo necesario del re-
tardo (p. e.,
si el programa de-
be empezar después de 12 horas).
3. Para activar la función de Inicio dife-
rido , pulse la tecla Inicio/Pausa . El
tiempo hasta el inicio disminuye en
la pantalla.
INICIO DEL PROGRAMA
Para activar el programa, pulse la tecla
Inicio/Pausa . El LED situado sobre el
botón cambia al color rojo.
CAMBIO DE UN PROGRAMA
Para cambiar un programa, gire el se-
lector a Stop y a continuación ajuste de
nuevo el programa.
FUNCIÓN DEL BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. Esta función
bloquea todos los botones y el selector
de programas (la función no bloquea el
botón On/Off ). Para activar la función
de seguridad para niños, pulse los bo-
tones Inicio diferido y Anti-arrugas al
mismo tiempo hasta que aparezca el
símbolo
en la pantalla. Para desacti-
varlo, pulse de nuevo los botones ante-
riores hasta que desaparezca el símbo-
lo.
Puede activar la función de seguridad
para niños:
antes de pulsar el botón Inicio/Pau-
sa ; el aparato no puede empezar
después de pulsar el botón Inicio/
Pausa ; todos los botones y el selec-
tor de programas se desactivan.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
Cuando se termina el ciclo de secado,
el símbolo
parpadea en la pantalla. Si
se ha activado la función de Alarma ,
suena una alarma de forma intermiten-
te durante un minuto.
Para retirar la colada:
1. Pulse el botón de On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Después de cada ciclo de seca-
do:
limpie el filtro
vacíe el depósito de agua
(consulte el capítulo MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA).
12
CONSEJOS
CONSEJOS ECOLÓGICOS
No utilice suavizante para lavar y des-
pués secar. En la secadora, las pren-
das se suavizan automáticamente.
Utilice el condensado como agua
destilada, por ejemplo, para el plan-
chado de vapor. Si fuera necesario,
limpie el condensado antes (p. e.,
con un filtro para café) para eliminar
posibles restos de pelusas.
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Utilice los volúmenes de carga que
se especifican en el capítulo de los
programas.
Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de instala-
ción del aparato.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado
Centrifugue bien la ropa antes de se-
carla.
PESOS MEDIOS DE LA
COLADA
albornoz 1.200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo 600 g
pijama de hom-
bre
500 g
sábana 500 g
mantel 250 g
camisa de hom-
bre
200 g
vestido de noche 200 g
funda de almoha-
da
200 g
toalla de felpa 200 g
blusa 100 g
ropa interior de
mujer
100 g
ropa interior de
hombre
100 g
servilleta 100 g
paño de cocina 100 g
DUREZA DEL AGUA Y
CONDUCTIVIDAD
La dureza del agua puede ser diferente
según la ubicación. La dureza del agua
tiene un efecto en la conductividad del
agua y el funcionamiento del sensor de
conductividad del aparato. Si conoce el
valor de la conductividad del agua,
puede ajustar el sensor para seque con
los mejores resultados.
Para cambiar la conductividad del sen-
sor:
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo los botones
Delicado y Anti-arrugas y mantén-
galos pulsados hasta que uno de
estos símbolos aparezca en la pan-
talla:
conductividad baja <300
μS/cm
conductividad moderada
300-600 μS/cm
conductividad alta >600
μS/cm
3. Pulse repetidamente el botón Ini-
cio/Pausa hasta que ajuste el nivel
deseado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo los botones Delicado
y Anti-arrugas .
INDICACIÓN DE DEPÓSITO
DE AGUA LLENO
Por defecto, la indicación LED siempre
está encendida. Aparece al final del ci-
clo o cuando el depósito de agua está
lleno. Cuando se utiliza un equipo ex-
terno para vaciar el depósito, el LED
puede estar apagado.
Para encender o apagar la indicación:
ESPAÑOL 13
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo los botones
Delicado e Inicio diferido y mantén-
galos pulsados hasta que aparezca
el valor correcto:
el LED se apaga y aparece el sím-
bolo
; el LED está perma-
nentemente apagado
el LED está encendido y desapa-
rece el símbolo
; el LED
está activado
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL FILTRO
Al final de cada ciclo, el LED del filtro
se enciende para indicarle que debe
limpiar el filtro.
El filtro recoge la pelusa. La pe-
lusa se produce cuando las
prendas se secan en la secado-
ra.
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta.
2. Tire del filtro.
3. Abra el filtro.
14
4. Humedezca una mano para limpiar
el filtro.
5. Cuando sea necesario, limpie el fil-
tro con agua caliente utilizando un
cepillo.
Cierre el filtro.
6. Retire las pelusas de la zona del fil-
tro. Para ello se puede utilizar una
aspiradora.
7. Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
PRECAUCIÓN
No utilice la secadora sin el filtro
o con el filtro dañado u obstrui-
do.
Limpie el filtro después de cada
ciclo de secado El filtro obstrui-
do aumenta la duración del ci-
clo y provoca un mayor consu-
mo de energía.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
AGUA
Vacíe el depósito de agua después de
cada ciclo de secado.
Si el depósito de agua está lleno, el
programa se interrumpe automática-
mente y el LED del depósito de agua
se enciende. Para reanudar el progra-
ma, drene el depósito de agua y pulse
el botón de inicio.
Para drenar el depósito de agua
automáticamente, puede colo-
car un accesorio de desagüe
(consulte el capítulo: ACCESO-
RIOS)
ESPAÑOL 15
Para descargar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua.
2. Mueva el depósito en posición hori-
zontal.
3. Saque la conexión de plástico y va-
cíe el agua en un fregadero o reci-
piente equivalente.
4. Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de intoxicación. El
agua de condensación no se
puede usar para beber o prepa-
rar alimentos.
El agua condensada se puede
utilizar como agua destilada,
por ejemplo, para el planchado
con vapor. Si fuera necesario, fil-
tre el agua condensada (p. e.,
con un filtro de café) para retirar
cualquier resto y pequeñas pe-
lusas.
LIMPIEZA DEL
CONDENSADOR
Si el LED del condensador está encen-
dido, éste se debe limpiar.
16
Para limpiar el condensador:
1. Abra la puerta de carga.
2. Mueva el botón de apertura del fon-
do de la puerta y abra la puerta del
condensador.
3. Gire los dos bloqueos para liberar la
tapa del condensador.
4. Baje la tapa del condensador.
ESPAÑOL 17
5. Agarre el asa y tire del condensador
para extraerlo del compartimento
inferior. Mueva el condensador hori-
zontalmente para no derramar el
agua restante.
6. Limpie el condensador en posición
vertical sobre un cuenco o recipien-
te. Aclare con una ducha de mano.
7. Limpie el filtro del condensador.
Aclare con una ducha de mano.
8. Vuelva a colocar el condensador en
el interior del compartimento infe-
rior.
9. Cierre la tapa del condensador.
10
.
Cierre los dos bloqueos hasta que
encajen.
11
.
Cierre la puerta del condensador.
18
PRECAUCIÓN
No ponga en marcha la secado-
ra cuando el condensador esté
obstruido con pelusas. Se pue-
den producir daños en la seca-
dora. Esto también incrementa
el consumo de energía.
No utilice objetos afilados para
limpiar el condensador. El con-
densador dañado podría provo-
car fugas.
No ponga en marcha la secado-
ra de tambor sin el condensa-
dor.
LIMPIEZA DEL TAMBOR
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie inte-
rior del tambor y sus aristas. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos
ni estropajos de acero para lim-
piar el tambor.
LIMPIEZA DEL PANEL DE
CONTROL Y LA CARCASA
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de con-
trol y la carcasa.
Utilice un paño húmero para limpiar.
Seque las superficies limpias con un pa-
ño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos limpiamue-
bles ni productos de limpieza
que puedan provocar corrosión
para limpiar el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora
de tambor
no funciona.
La secadora no está conectada
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible
de la caja (instalación domésti-
ca).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado el botón On/
Off .
Pulse el botón On/Off .
No se ha pulsado el botón de
Inicio/Pausa .
Pulse la tecla Inicio/Pausa .
El aparato está en modo de es-
pera.
Pulse el botón On/Off .
Los resulta-
dos del se-
cado no son
satisfacto-
rios.
Selección de programa inco-
rrecta.
Realice la selección del progra-
ma adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
3)
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La rejilla de ventilación está obs-
truida.
Limpie la rejilla de ventilación
de la base del aparato.
ESPAÑOL 19
Suciedad en la superficie inte-
rior del tambor.
Limpie la superficie interior del
tambor.
Grado de dureza del agua ele-
vado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta no
se cierra.
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
Coloque el filtro en la posición
correcta.
La colada está aprisionada entre
la puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamente
en el tambor.
Err (Error)
en la panta-
lla.
Ha intentado cambiar el progra-
ma o la función una vez iniciado
el ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
La función que intenta activar no
es aplicable al programa selec-
cionado.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
Anomalía en
el tiempo
transcurrido
en la panta-
lla.
)
El tiempo hasta el final se calcu-
la en función del volumen y hu-
medad de la colada.
Procedimiento automático —
no se trata de ninguna avería
del aparato.
Programa
inactivo.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua
3)
,
pulse la tecla Inicio/Pausa .
Ciclo de se-
cado dema-
siado corto.
Volumen de la colada demasia-
do pequeño.
Realice la selección del progra-
ma.
La colada está demasiado seca.
Seleccione el programa de
tiempo o un nivel de secado
más alto (por ejemplo, Extra Se-
co )
Ciclo de se-
cado dema-
siado largo.
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Centrifugue correctamente la
colada.
Temperatura ambiente dema-
siado alta; esto no es una avería
del aparato.
Si es posible, reduzca la tempe-
ratura ambiente.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la
secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2)
siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS
3)
consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
4)
consulte el apartado DUREZA DEL AGUA en el capítulo CONSEJOS
5)
Nota: Al cabo de un máximo de 5 horas, el ciclo de secado finaliza automáticamente (véase
el apartado Ciclo de secado completo).
20
INFORMACIÓN TÉCNICA
ancho x alto x fondo 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)
volumen del tambor 118L
fondo máximo con la puerta de carga
abierta
1090 mm
ancho máximo con la puerta de carga
abierta
950 mm
altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
peso del aparato 41 kg
volumen máximo de carga 7 kg
tensión 230 V
frecuencia 50 Hz
fusible requerido 16 A
potencia total 2800 W
clase de eficiencia energética B
consumo energético kWh/ciclo
1)
3,92 kWh
consumo energético anual 284,1 kWh
tipo de uso Doméstico
temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
1)
7 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN 61121
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN DEL
ELECTRODOMÉSTICO
La secadora de tambor se debe colo-
car en un lugar limpio, donde no se
acumule suciedad.
El aire debe circular alrededor del
aparato. Asegúrese de que las ranu-
ras de ventilación de la base del apa-
rato no están bloqueadas.
Para mantener el nivel mínimo de vi-
braciones y ruido cuando se esté uti-
lizando la secadora, ésta debe colo-
carse sobre una superficie firme y ni-
velada.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelada con ayu-
da de un nivel. De no estarlo, ajuste
las patas hasta que lo esté.
No quite las patas. No reduzca la dis-
tancia sobre el suelo con alfombras
gruesas, tablones de madera o simi-
lares. Esto podría aumentar el calor,
que puede provocar interferencias
con el funcionamiento del aparato.
ESPAÑOL 21
La temperatura del aire ca-
liente que circula en la seca-
dora puede subir hasta 60 °C.
El aparato no debe colocarse
sobre suelos que no sean re-
sistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en
marcha, la temperatura am-
biente no debe ser inferior a
+5 °C ni superior a +35 °C,
pues podría afectar al rendi-
miento del aparato.
Si fuera necesario mover el
aparato, se debe hacer verti-
calmente.
El aparato no se debe instalar
detrás de puertas que pue-
dan bloquearse, de puertas
correderas o de puertas con
bisagras por el lado contrario
al del aparato de tal forma
que se impida la apertura
completa de la secadora.
Es posible ajustar la altura de la seca-
dora. Para ello, ajuste las patas (consul-
te la imagen).
15mm
DESEMBALAJE
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Para retirar los cierres de poliestireno:
1. Abra la puerta de carga.
2. Saque los dos tubos de plástico que
tienen los cierres de poliestireno del
tambor.
x2
INSTALACIÓN BAJO UNA
ENCIMERA
El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una enci-
mera con el espacio adecuado (consul-
te la imagen).
> 850 mm
600 mm
600 mm
CAMBIO DE SENTIDO DE
APERTURA DE LA PUERTA DE
CARGA
La puerta de carga se puede instalar en
el lado opuesto si existen restricciones
22
para colocar el aparato (consulte el fo-
lleto separado).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte la máquina a una toma de
corriente con toma a tierra, conforme
a la normativa vigente sobre cablea-
do.
Asegúrese de que las especificacio-
nes eléctricas de la placa coinciden
con las del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aisla-
miento de conexión a tierra correcta-
mente instalada.
No utilice enchufes múltiples ni ca-
bles prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
El centro de asistencia es el único au-
torizado para cambiar el cable de co-
rriente eléctrica del electrodoméstico
en caso necesario.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el
cable de alimentación ni el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
El enchufe debe estar seco.
ESPAÑOL 23
www.aeg.com/shop 136915730-A-022011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux T65270AC Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux T65270AC es una secadora de tambor con una capacidad de secado de hasta 7 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Cuenta con una variedad de programas, incluyendo programas específicos para diferentes tipos de tejidos y niveles de secado, para que puedas adaptar el secado a las necesidades de tu ropa. Además, dispone de un sistema de autolimpieza que elimina las pelusas y residuos del tambor después de cada ciclo, lo que garantiza un rendimiento óptimo y una mayor vida útil del aparato.