Svan SSC800BD El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Secadora / Manual de usuario
ES
SSC800BD
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes
relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite
para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese
que consultarlo más adelante.
Icono Leyenda Descripción
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Voltaje peligroso
INCENDIO Riesgo de incendio
ATENCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE/ADVERTENCIA Información sobre el correcto funcionamiento del
sistema
Lea las instrucciones.
Supercie caliente
ES - III
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................. 3
1.1. Seguridad eléctrica .......................................................................................... 3
1.2. Seguridad de los niños .................................................................................... 4
1.3. Seguridad del producto ................................................................................... 5
1.4. Uso correcto .................................................................................................... 6
1.5. Instalación sobre una lavadora........................................................................ 7
2. INSTALACIÓN ...................................................................................................9
2.1. Regulación de las patas .................................................................................. 9
2.2. Conexión eléctrica ........................................................................................... 9
2.3. Instalación bajo una encimera ......................................................................... 9
3. INFORMACIÓN GENERAL .............................................................................10
4. PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS .............................................................. 11
4.1. Clasificación de las prendas para secar ........................................................ 11
4.2. Preparación de las prendas para secar......................................................... 12
4.3. Capacidad de carga ...................................................................................... 12
5. USO DE LA SECADORA .................................................................................13
5.1. Panel de mando ............................................................................................ 13
5.1.1. Selector de Programa................................................................................. 13
5.1.2. Indicador electrónico y funciones adicionales ............................................ 13
5.2. Tabla de selección de programas y de consumos ......................................... 14
5.2.1. Funciones adicionales ................................................................................ 15
5.2.2. Inicio del programa ..................................................................................... 16
5.2.3. Modo de ahorro de energía ....................................................................... 17
5.2.4. Durante el programa ............................................................................... 17
5.3. Información sobre la luz del tambor .............................................................. 17
6. LAVADO Y CUIDADO ......................................................................................19
6.1. Limpieza del filtro de pelusas ........................................................................ 19
6.2. Vaciado del depósito de agua .......................................................................19
6.3. Limpieza del condensador............................................................................. 20
6.4. Limpieza del sensor de humedad.................................................................. 20
6.5. Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga ................................ 21
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................... 22
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................... 23
9. AVİSOS AUTOMÁTİCOS DE ERROR Y QUÉ HACER ................................... 25
10. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL E INFORMACIÓN DE EMBALAJE ..... 26
10.1. Información de embalaje ............................................................................. 26
11. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA ....26
11.1. Etiquetado energético .................................................................................. 26
11.2. Eficiencia energética .................................................................................... 27
ES - 1
CONSIDERACIONES PRINCIPALES
Este aparato lo pueden usar niños de al menos
8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos siempre
que hayan recibido la supervisión o instrucciones
necesarias con respecto al uso seguro del aparato
y comprendan los riesgos asociados. Los niños
no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que se encuentren bajo
supervisión.
Esta secadora está indicada solo para uso
doméstico de interior. En caso de darle un uso
comercial, se invalidará la garantía.
Utilice este producto solo para prendas en cuya
etiqueta se indique que son aptas para secado en
secadora.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados de un uso o transporte inapropiados.
No permita que los revestimientos de suelo
obstruyan las aperturas de ventilación.
La instalación y la reparación del aparato deben
ser realizadas únicamente por un agente reparador
autorizado. El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por reparaciones de personal
no autorizado.
ADVERTENCIA: Nunca rocíe o vierta agua
dentro de la secadora para limpiarla. Existe riesgo de
descarga eléctrica.
Deje al menos 3 cm de espacio entre los paneles
laterales y trasero del producto y sobre el mismo en
caso de que coloque el aparato bajo una encimera.
ES - 2
En caso de ser necesario el montaje / desmontaje
de la instalación bajo una encimera, éste debe ser
realizado por un técnico de servicio autorizado.
Antes de la instalación, comprobar que el producto
no tenga daños visibles. Nunca instale ni ponga en
funcionamiento un producto dañado.
No deje que ningún animal se acerque a la
secadora.
Los suavizantes para la ropa, o productos
similares, deben usarse según las instrucciones del
fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos: mecheros,
cerillas, etc.
El aparato no debe instalarse tras una puerta que
se pueda cerrar con llave, una puerta corredera
ni una puerta con bisagra en el lado opuesto a
la puerta de la secadora, de tal modo que pueda
impedir la apertura total de la misma.
ES - 3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este apartado contiene instrucciones de seguridad
que le ayudarán a protegerse contra el riesgo de sufrir
lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir
estas instrucciones invalidará la garantía.
1.1. Seguridad eléctrica
El aparato no debe alimentarse mediante un
dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador. Tampoco debe conectarse a un
circuito que se encienda y apague regularmente
mediante una herramienta.
No toque el enchufe de alimentación con las
manos mojadas. Tire siempre del enchufe para
desconectar el producto, de lo contrario correrá el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Conecte la secadora a una toma de corriente
con toma de tierra y protegida por un fusible.
Asegúrese de que la conexión a tierra se realice
por un electricista cualicado. Nuestra empresa
no se hace responsable de las pérdidas o daños
resultantes del uso de la secadora sin una conexión
a tierra que cumpla la normativa local.
El voltaje y la protección de fusible admitida están
indicados en la etiqueta de tipo. (Para la etiqueta
de tipo, véase Información general)
Los valores de tensión y frecuencia indicados en la
etiqueta de tipo deben ser iguales a los de su hogar.
Desenchufe la secadora si no la va a usar durante
un periodo de tiempo considerable y durante las
tareas de instalación, mantenimiento, limpieza
y reparación. De lo contrario, podría dañarse la
secadora.
El enchufe debe quedar accesible en todo
momento tras la instalación.
ES - 4
El uso de un enchufe/cable de alimentación
dañado puede dar lugar a un incendio o una descarga
eléctrica. Si alguno de estos elementos se encuentra
dañado, debe sustituirse. Dicha sustitución deberá
realizarla una persona cualicada.
Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores
para conectar la secadora a la red eléctrica.
1.2. Seguridad de los niños
Este aparato no está diseñado para que lo usen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento salvo que sean
supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso
del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Este aparato lo pueden usar niños de al menos
8 años de edad y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos siempre
que hayan recibido la supervisión o instrucciones
necesarias con respecto al uso seguro del aparato
y comprendan los riesgos asociados. Los niños
no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
No deje que haya niños desatendidos cerca de la
máquina.
Los niños podrían quedarse atrapados en el interior
del aparato, lo que podría producirles la muerte.
No deje que los niños toquen la máquina mientras
esta esté funcionando. La supercie se calienta
extremadamente y podría producir daños en la piel.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños.
ES - 5
Si se ingiere detergente o materiales de limpieza
o estos entran en contacto con la piel o los ojos,
podría producirse envenenamiento e irritación.
Mantenga los materiales de limpieza fuera del
alcance de los niños. Los productos eléctricos son
peligrosos para los niños.
Mantenga a los niños alejados de la máquina
mientras esté funcionando.
Para prevenir que los niños puedan interrumpir el
ciclo de secado puede activar el bloqueo para niños
para evitar cualquier cambio en el programa que se
esté realizando.
No permita que los niños se sienten o se suban
encima o dentro del producto.
1.3. Seguridad del producto
Debido al riesgo de incendio, NUNCA deben
introducirse en la secadora las siguientes prendas:
No introduzca prendas sin lavar en la secadora.
Las prendas que se hayan manchado con
sustancias, como aceite de cocina, acetona,
alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras o quitaceras, deben lavarse con
agua caliente y una cantidad extra de detergente
antes de secarse en la secadora.
Trapos de limpieza y tapetes que tengan residuos
de productos de limpieza inamables, acetona,
gases, petróleo, quitamanchas, aguarrás, ceras,
quitaceras o químicos.
Prendas con restos de laca, quitaesmalte y
sustancias parecidas.
Prendas que se hayan utilizado para limpiar con
productos químicos industriales (como en la
limpieza química).
Prendas que contengan partes o accesorios con
algún tipo de espuma, esponja, caucho o similares
al caucho, como pueden ser esponjas de espuma
ES - 6
de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables,
ropa hecha a medida y almohadas de espuma.
Prendas con relleno o partes dañadas (almohadas
o chaquetas). La espuma que sobresale de estas
prendas podría provocar un incendio durante el
proceso de secado.
Usar la secadora en entornos que contengan polvo
de harina o de carbón podría causar una explosión.
ATENCIÓN: No se debe introducir en la secadora
ropa interior que tenga refuerzos metálicos. Podría
dañarse la secadora si los refuerzos metálicos se
desprenden o se pierden durante el secado.
1.4. Uso correcto
ATENCIÓN: Nunca pare la secadora antes de que
nalice el ciclo de secado a no ser que se saquen y
extiendan rápidamente todas las prendas para que se
disipe el calor.
ATENCIÓN: Asegúrese de que ningún animal
entre en la secadora. Compruebe el interior de la
secadora antes de usarla.
ATENCIÓN: Puede producirse el sobrecalentamiento
de la ropa dentro de la secadora si cancela el programa
o en caso de que ocurra algún fallo eléctrico durante
el funcionamiento de la misma. Esta concentración de
calor puede causar combustión, así que asegúrese de
activar el programa de ventilación para enfriarla o retire
rápidamente la colada de la secadora para tenderla y
disipar el calor.
Utilice la secadora solo para uso doméstico y para
secar tejidos en cuya etiqueta se indique que son
aptos para la secadora. Se prohíbe cualquier otro
uso distinto a aquel para el que ha sido concebida.
En caso de darle un uso comercial, se invalidará la
garantía.
ES - 7
Este aparato está diseñado para ser usado
únicamente dentro de una vivienda, y debe
colocarse sobre una supercie lisa y estable.
No se apoye ni se siente sobre la puerta de la
secadora. La secadora podría volcarse.
Para mantener una temperatura que no dañe
la colada (ej. para evitar que la colada salga
ardiendo), después del proceso de secado se inicia
un proceso de refrigeración. El programa acaba
después del mismo. Retire siempre la colada de
inmediato al nal del programa.
ATENCIÓN: No utilice nunca la secadora sin el
ltro de pelusas o con un ltro de pelusas dañado.
Deben limpiarse los ltros de pelusas después de
cada uso tal como se indica en Limpieza del ltro
de pelusas.
Los ltros de pelusas deben secarse después de
cada limpieza con agua. Los ltros mojados pueden
causar una avería durante el proceso de secado.
No debe permitir que se acumulen pelusas
alrededor de la secadora (no aplicable a aquellos
aparatos para la ventilación exterior del edicio)
IMPORTANTE: No se debe reducir el espacio
existente entre la secadora y el suelo con objetos como
alfombras, maderas o paneles, de lo contrario no se
podrá asegurar la suciente entrada de aire en el aparato.
No instale la secadora en habitaciones donde exista
riesgo de congelación. Las temperaturas bajo cero
afectan de manera negativa al funcionamiento de
la secadora. La condensación que se congela en la
bomba y en la manguera podría causar daños.
1.5. Instalación sobre una lavadora
ATENCIÓN: No se puede instalar una lavadora
ES - 8
encima de la secadora. Preste atención a las
siguientes advertencias para colocar la secadora
encima de una lavadora.
ATENCIÓN: La secadora sólo puede colocarse en
lavadoras que tengan una capacidad igual o superior.
Para usar la secadora encima de una lavadora, se
debe colocar un elemento de jación entre ambos
productos. El elemento de jación deberá ser
colocado por un proveedor de servicios autorizado.
Cuando la secadora se coloque sobre una lavadora,
el peso total de los dos productos podrá alcanzar
casi los 150 kilos (cargados). Coloque los productos
sobre un suelo rme con capacidad de carga.
Tabla para la correcta instalación de lavadoras y secadoras
Secadora
(Profundidad)
Lavadora
37-41 cm 42-45 cm 46-49 cm 50-56 cm 57-63 cm
52,5 cm X
56 cm X X
61 cm X X X
64 cm X X X X
(Para una información más completa, véase 7. Especicaciones técnicas)
Para colocar la secadora encima de la lavadora es
necesario utilizar un kit de apilamiento especial como
accesorio opcional. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para adquirirlo. Las instrucciones
de montaje vienen con el kit de apilamiento
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas
europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Deshacerse del producto antiguo
Este producto cumple con la Directiva europea RAEE
(2012/19/EU). Este producto lleva un símbolo de clasicación para residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este símbolo, que se encuentra sobre el producto o en la etiqueta de información,
indica que no debe desechar el producto junto con otros residuos domésticos al
nal de su vida útil. Para evitar los daños potenciales de la eliminación de residuos
incontrolada en el medio ambiente y en la salud humana, mantenga este producto
separado de cualquier otro tipo de residuo. Para ayudar a la reutilización sostenible de
los recursos materiales, asegúrese que el producto se recicla de manera responsable.
Contacte con el distribuidor o con las autoridades locales para informarse acerca
de cómo y dónde puede llevar el producto para reciclar el producto de forma segura para el medio
ambiente. Este producto no puede mezclarse con otros residuos comerciales para reciclar.
ES - 9
2. INSTALACIÓN
Antes de contactar con el proveedor
de servicios local autorizado para la
instalación de la secadora, compruebe la
información del manual de usuario para
asegurarse de que la instalación eléctrica
y la toma de agua estén disponibles.
Si no lo están, puede llamar a un
electricista cualicado y a un fontanero
para que realicen los ajustes necesarios.
La preparación del lugar donde irá
instalada la secadora es responsabilidad
del cliente, así como la instalación
eléctrica y de aguas residuales. Antes de
la instalación, compruebe que la secadora
no tiene ningún daño. Si está dañada, no
la instale. Los productos dañados podrían
poner en peligro su salud.
Instale la secadora sobre una supercie
lisa y estable.
Ponga en marcha la secadora en
un entorno libre de polvo con buena
ventilación de aire.
No debe reducir el espacio entre la
secadora y el suelo con objetos como
alfombras, maderas o tapetes.
No bloquee las rejillas de ventilación
situadas en el zócalo de la secadora.
El aparato no debe instalarse tras una
puerta que se pueda cerrar con llave,
una puerta corredera ni una puerta con
bisagra en el lado opuesto a la puerta
de la secadora de tal modo que pueda
impedir la apertura total de la misma.
Una vez instalada la secadora, las
conexiones deben permanecer intactas.
Al instalar la secadora, asegúrese de que
la supercie trasera no quede apoyada
sobre algo (un grifo, un enchufe, etc.)
La temperatura de funcionamiento
de la secadora va de +5 °C a +35 °C.
Cuando trabaja fuera de este rango de
temperatura, el funcionamiento se puede
ver afectado negativamente y se puede
averiar el producto.
Tenga cuidado al transportar el producto
ya que es muy pesado. Use siempre
guantes de seguridad.
Instale siempre el producto contra una
pared.
La parte trasera del producto debe
instalarse contra una pared.
Si el producto se coloca sobre una
supercie estable, utilice un nivel para
comprobar que es totalmente estable.
Si no ha quedado lo sucientemente
estable, ajuste las patas hasta que
quede rme. Repita el mismo proceso
cada vez que cambie de lugar el
producto.
No coloque la secadora sobre el cable
de alimentación.
2.1. Regulación de las patas
Para que la secadora funcione con el
menor ruido y vibración posibles, debe
quedar estable y equilibrada sobre sus
patas. Ajuste las patas para asegurar
que el producto está equilibrado.
Gire las patas hacia derecha e
izquierda hasta que la secadora esté
nivelada y estable.
IMPORTANTE: No quite nunca las
patas ajustables.
2.2. Conexión eléctrica
ATENCIÓN: Existe riesgo de incendio y
de descarga eléctrica.
La corriente de la secadora está
establecida en 220-240 V y 50 Hz.
El cable de alimentación de la secadora
está equipado con un enchufe especial.
Este enchufe debe conectarse a una
toma de tierra protegida con un fusible
de 16 amperios, según se indica en
la etiqueta de tipo. La capacidad de
corriente de la línea eléctrica donde
se conecte la toma debe ser también
de 16 amperios. Consulte con un
electricista cualicado si no tiene dicha
toma o fusible.
Nuestra empresa no se hace
responsable de los daños causados de
su uso sin toma de tierra.
IMPORTANTE: Usar su máquina a
valores de baja tensión acorta la vida útil de
la misma y reduce su rendimiento.
2.3. Instalación bajo una encimera
Deje al menos 3 cm de espacio entre los
paneles laterales y trasero del producto
y sobre el mismo en caso de que
coloque el aparato bajo una encimera.
En caso de ser necesario el montaje /
desmontaje de la instalación bajo una
encimera, éste deberá ser realizado
por un servicio autorizado.
ES - 10
3. INFORMACIÓN GENERAL
1. Bandeja superior
2. Panel de control
3. Puerta de carga
4. Ranura de apertura del zócalo
5. Zócalo
6. Patas regulables
7. Cubierta del zócalo
8. Etiqueta de tipo
9. Filtro de pelusas
10. Cubierta del cajón
11. Rejillas de ventilación
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
ES - 11
4. PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS
4.1. Clasicación de las prendas para secar
Siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa. Introduzca únicamente
prendas que tengan el símbolo que indique que “pueden ser secadas en la secadora”.
No ponga en funcionamiento el producto con una cantidad de carga o un tipo de
prenda distintos a aquellos que se indican en el apartado 4.3. Capacidad de carga.
Apto para secar en
secadora
No necesita planchado Secado delicado
No apto para secar en
secadora
Sin secado No lavar en seco A cualquier temperatura A temperatura alta
A temperatura media A temperatura baja Sin calor Tender para secar
Extender para secar Colgar mojado para
secar Extender a la sombra
para secar Apto para limpieza en seco
No secar tejidos nos, multicapa o gruesos juntos, ya que no tardan lo mismo en secarse.
Por esta razón, seque juntas prendas que tengan la misma estructura y el mismo tipo de
tejido. De este modo podrá obtener un secado uniforme. Si cree que la colada aún está
mojada, puede seleccionar un programa de tiempo para secado adicional.
ES - 12
4.3. Capacidad de carga
Siga las instrucciones en “Tabla de selección
de programas y de consumos”. (Véase:
5.2 Tabla de selección de programas y
de consumos). No cargue el producto con
más cantidad de prendas de los valores de
capacidad comprendidos en la tabla.
IMPORTANTE: No se recomienda
cargar la secadora con más ropa que la
que se muestra en la ilustración. En caso
de sobrecargar la secadora, se reduce su
función de secado y tanto la secadora como
las prendas podrían resultar dañadas.
Colada Peso de carga en
seco (gr)
Sábanas (dobles) 725
Almohadas 240
Toalla de baños 700
Toallas de mano 225
Camisas 190
Camisas de algodón 200
Vaqueros 650
Pantalones con tejido
gabardina 400
Camisetas 120
IMPORTANTE: Los tejidos delicados,
bordados, de lana o seda, las prendas
de tejidos delicados y caros, las prendas
herméticas y las cortinas de tul no son
aptos para ser secados en la secadora.
4.2. Preparación de las prendas para
secar
Riesgo de incendio y explosión
Retire todos los objetos de los bolsillos:
mecheros, cerillas, etc.
ATENCIÓN: Podrían dañarse el tambor
de la secadora y los tejidos.
Las prendas se podrían enrollar
durante el proceso de lavado.
Sepárelas antes de introducirlas en la
secadora.
Retire todos los objetos de los bolsillos
de las prendas y tenga en cuenta lo
siguiente:
Anude los cinturones, los cordones de
los delantales, etc. o utilice una bolsa
de lavado.
Cierre las cremalleras, las hebillas y los
cierres y abroche los botones de las
fundas.
Para obtener un mejor secado,
clasique las prendas según el tejido y
el programa de secado.
Quite los broches y las partes metálicas
de las prendas.
Los productos tejidos como las
camisetas o las prendas de punto
encojen normalmente en el primer
secado. Seleccione un programa que
las proteja.
No seque los sintéticos más de la
cuenta. Esto provocará arrugas.
Al lavar la colada que posteriormente
se vaya a secar, ajuste la cantidad de
suavizante según la información del
fabricante de la lavadora.
ES - 13
5. USO DE LA SECADORA
5.1. Panel de mando
1. Selector de Programa
2. Indicador electrónico y funciones
adicionales
5.1.1. Selector de Programa
Utilice el selector de programa para
seleccionar el programa de secado deseado
12
5.1.2. Indicador electrónico y funciones
adicionales
Símbolos de la pantalla:
Indicador de advertencia del depósito
de agua
Indicador de advertencia de limpieza
del ltro de pelusas
Indicador de advertencia de limpieza
del condensador
ES - 14
5.2. Tabla de selección de programas y de consumos
Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el
programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado.
Programa Carga (kg) Velocidad
de centrifugado
de la lavadora
Cantidad
aproximada de
humedad restante
Duración
(minutos)
Algodón
secado extra 8 1000 60% 139
Algodón
seco armario 8 1000 60% 134
Algodón
seco plancha 8 1000 60% 111
Sintéticos
seco armario 4 800 40% 50
Sintéticos
seco plancha 4 800 40% 36
Delicado 2 600 50% 37
Mixto 4 1000 60% 75
Cuidado de bebé 3 1000 60% 62
Vaqueros 4 1200 60% 86
60 min - - - 60
30 min - - - 30
10 min - - - 10
Ventilar - - - 10
Exprés 29’ 2 1200 50% 29
Camisas 12’ 0.5 1200 50% 12
Valores de consumo energético
Programa Carga (kg) Velocidad
de centrifugado
de la lavadora
Cantidad
aproximada
de humedad
restante
Valores de
consumo
energético (kWh)
Algodón seco armario 8 1000 60% 4,68
Algodón seco plancha 8 1000 60% 4,1
Sintéticos seco armario 4 800 40% 1,67
Consumo de potencia en modo apagado PO (W) 0,5
Consumo de potencia en modo encendido PL (W) 1,0
El programa Algodón seco armario es el programa de secado estándar y se utiliza a
plena o media carga. Es al que se reere la información contenida en las etiquetas
de las prendas y artículos. Este programa es el más eciente para secar las prendas
húmedas de algodón normales.
*Programa estándar de clasicación energética (EN 61121:2013)
Lodos los valores de la tabla se han jado de acuerdo con la norma EN 61121:2013 Los valores
de consumo podrán variar de los valores de la tabla dependiendo del tipo de tejido, la velocidad de
centrifugado, las condiciones ambientales y los valores de corriente.
ES - 15
5.2.1. Funciones adicionales
A continuación, la tabla que resume las opciones de los programas que se pueden
seleccionar.
Opción Descripción
Delicado Los tejidos delicados se secan en más tiempo y a una temperatura menor.
Nivel de secado
El nivel de humedad obtenido después del secado puede aumentarse en 3
niveles. De esta manera, se puede seleccionar el nivel de sequedad requerido.
Los niveles que se pueden seleccionar aparte de la parametrización estándar: 1,
2, 3. Después de la selección, se enciende el correspondiente LED del nivel de
secado.
Inicio diferido
Puede retrasar la hora de inicio del programa seleccionando la opción de 1
hora a 23 horas. Puede activar el tiempo de retardo deseado pulsando el botón
Inicio/Pausa. Una vez nalizado el tiempo, el programa seleccionado se iniciará
automáticamente. Durante el tiempo de retraso se pueden activar/desactivar
opciones compatibles con el programa. Una pulsación prolongada del botón de
inicio retrasado cambia el tiempo de retraso de forma continua.
Cancelación del ciclo de
indicación acústica
Al nalizar el programa, la secadora emite una advertencia sonora. Mantenga
pulsado el botón de opción de “Secado delicado” durante 3 segundos para
cancelar este sonido. Cuando pulsa este botón, oirá una advertencia acústica que
indica que la opción ha sido cancelada, y el producto no emitirá la advertencia
acústica cuando se complete el programa.
Bloqueo para niños
Hay una opción de bloqueo infantil para evitar cambios en el ujo del programa
cuando se pulsan las teclas durante el programa. Para activar la función de
bloqueo infantil, el usuario debe pulsar simultáneamente los botones de «Nivel
de secado» y «Delicado» durante 3 segundos. Cuando se activa el bloqueo
infantil, se desactivan todas las teclas. El bloqueo infantil no se desactiva
automáticamente al nal del programa. Para desactivar el bloqueo infantil al
nal del programa, ponga el botón de selección de programas en la posición
«O» (Apagado). A continuación, ponga el botón de selección de programas en
la primera posición. El bloqueo infantil sigue activo. Para desactivar el bloqueo
infantil, el usuario debe pulsar los botones «Nivel de secado» y «Delicado»
simultáneamente durante 3 segundos. Al activar/desactivar el bloqueo infantil,
se visualizará en la pantalla «CL» durante 2 segundos y luego se apagará; y se
escuchará un aviso sonoro. Advertencia: Cuando el electrodoméstico está en
funcionamiento o el bloqueo infantil está activo, al girar el mando de selección de
programa, escuchará un aviso sonoro y «CL» se visualizará en pantalla durante
2 segundos y luego se apagará. Si gira el botón de selección de programas,
escuchará un aviso sonoro. Incluso si ajusta el mando de programa a otro
programa, el programa anterior seguirá funcionando. Para seleccionar un nuevo
programa, es necesario desactivar el bloqueo infantil y, a continuación, ajustar el
botón de selección de programas.
ES - 16
5.2.2. Inicio del programa
El indicador LED de Inicio/Pausa parpadea durante la selección del programa.Pulse
el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el
programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado.
Programa Descripción
Algodón secado extra Este programa seca tejidos gruesos y multicapa, como toallas de ducha, sábanas,
almohadas y albornoces, a alta temperatura para que pueda colocarlos en un
armario.
Algodón seco armario Este programa seca pijamas, ropa interior, manteles de algodón, etc., para que
pueda colocarlos en un armario.
Algodón seco plancha Este programa seca prendas de algodón y las prepara para el planchado.
La colada retirada de la máquina saldrá húmeda.
Sintéticos seco armario Este programa seca prendas sintéticas como camisas, camisetas y blusas, a
menor temperatura que los programas para algodón, para que pueda colocarlas
en un armario.
Sintéticos seco plancha Este programa seca prendas sintéticas como camisas, camisetas y blusas,
a menor temperatura que los programas para algodón, y las prepara para el
planchado. La colada retirada de la máquina saldrá húmeda.
Delicado Este programa seca prendas nas como camisas, blusas y prendas de seda, a
baja temperatura y las deja listas para vestir.
Mixto Este programa seca prendas con mezcla de algodón y sintéticos que no destiñan
y las deja listas para vestir.
Cuidado de bebé Este programa seca ropa delicada de bebés a baja temperatura y las deja listas
para vestir.
Vaqueros Este programa se utiliza para secar vaqueros.
Programas de tiempo Para lograr el nivel de secado necesario a baja temperatura, puede utilizar los
programas de tiempo de 10 min., 30 min., y 60 min. Independientemente del nivel
de secado, el programa se parará a la hora deseada.
Ventilar Este programa proporciona ventilación sin calor durante 10 minutos para ayudarle
a ventilar sus prendas.
Exprés 29' 2 kg de camisas de algodón centrifugadas a alta velocidad en la lavadora se
secarán en 29 minutos.
Camisas 12' En 12 minutos, 2 o 3 camisas estarán listas para planchar.
IMPORTANTE: No abra la puerta de carga durante el funcionamiento del programa.
Si tiene que abrir la puerta, no la mantenga abierta mucho tiempo.
ES - 17
5.2.3. Modo de ahorro de energía
Si no pulsa ninguna tecla durante 15
minutos en el paso de selección del
programa, la secadora pasará al modo
de ahorro de energía para reducir el
consumo. Toda la pantalla se apagará.
Durante el paso de ahorro de energía,
«- - -» parpadeará, lo que signica que
estará encendido durante 0,5 segundos y
apagado durante 3 segundos. El LED de
«- - -» brillará menos en el modo de ahorro
de energía. Para seleccionar un programa
y ponerlo en marcha, hay que apagar y
encender la máquina.
5.2.4. Durante el programa
Si abre la puerta cuando el programa esté
funcionando, el producto pasará al modo
de espera. Una vez cerrada la puerta,
pulse el botón Inicio/Pausa para retomar el
programa.
No abra la puerta de carga durante el
funcionamiento del programa. Si tiene que
abrir la puerta, no la mantenga abierta
mucho tiempo.
Fin de programa
Una vez nalizado el programa, se
encienden los indicadores LED de
Inicio/Pausa, el nivel del depósito de
agua, de limpieza de ltro y de limpieza
del condensador. Además, al nalizar
el programa, la secadora emite una
advertencia sonora. Puede sacar la colada
y la máquina estará lista para ser cargada
de nuevo.
IMPORTANTE: Limpie el ltro de
pelusas después de cada programa. Vacíe
el depósito de agua después de cada
programa.
IMPORTANTE: Si no saca la colada
cuando nalice el programa, se activa de
forma automática la fase Antiarrugas de 1
hora. Este programa hace girar el tambor a
intervalos regulares para evitar arrugas.
5.3. Información sobre la luz del tambor
Este producto incluye la luz
LED del tambor. La luz funciona
automáticamente al abrir la puerta. Y
se cierra automáticamente después de
un tiempo.
No es una opción ajustable para que el
usuario la abra o la cierre.
Por favor, no intente reemplazar o
modicar la luz LED.
ES - 18
PROGRAMAS
OPCIONES
Inicio diferido
Cancelación
de la
advertencia
sonora
Bloqueo para
niños
Nivel de
secado Delicado
Algodón secado extra
Algodón seco armario
Algodón seco plancha
Sintéticos seco armario
Sintéticos seco plancha
Delicado X
Mixto
Cuidado de bebé
Vaqueros
60 min X X
30 min X X
10 min X X
Ventilar X X
Exprés 29' X X
Camisas 12' X X
X No seleccionable
Seleccionable
ATENCIÓN: Las opciones “Delicado” y “Nivel de secado” no se pueden seleccionar al
mismo tiempo en ninguno de los programas.
ES - 19
6. LAVADO Y CUIDADO
IMPORTANTE: No utilice productos
químicos industriales para la limpieza de
su secadora. No utilice la secadora si ha
sido limpiada con productos químicos
industriales.
6.1. Limpieza del ltro de pelusas
IMPORTANTE: NO OLVIDE LIMPIAR
EL FILTRO DE PELUSAS DESPUÉS DE
CADA USO.
Para limpiar el ltro de pelusas:
1. Abra la puerta de carga.
2. Tire del ltro de pelusas para sacarlo.
3. Límpielo con las manos o con un trapo
suave.
4. Cierre y reajuste el ltro de pelusas.
12
34
Después de que la secadora haya sido
usada por un determinado periodo de
tiempo, si se encuentra con una capa que
obstruya la supercie del ltro, lávelo con
agua caliente para retirar la capa. Seque
bien el ltro antes de volver a instalarlo.
6.2. Vaciado del depósito de agua
1. Tire de la cubierta del cajón y saque el
depósito con cuidado.
2. Vacíe el agua del depósito.
3. Si hay pelusas acumuladas en el tapón
de descarga del depósito, límpielas con
agua.
4. Vuelva a ajustar el depósito de agua.
1
2
ES - 20
IMPORTANTE: No quite nunca el
depósito mientras el programa esté en
funcionamiento. El agua condensada en
el depósito de agua no es apta para el
consumo humano.
IMPORTANTE: NO OLVIDE VACIAR
EL DEPÓSITO DE AGUA DESPUÉS DE
CADA USO.
6.3. Limpieza del condensador
IMPORTANTE: Limpie el condensador
cuando vea la advertencia “Limpieza del
condensador”.
IMPORTANTE: INCLUSO SI NO SE
ENCIENDE EL LED DE ADVERTENCIA DE
“LIMPIEZA DEL CONDENSADOR”: LIMPIE
EL CONDENSADOR DESPUÉS DE CADA
15 SECADOS O UNA VEZ AL MES.
Si se ha completado el proceso de secado,
abra la puerta de carga y espere a que se
enfríe la ropa.
1. Abra el zócalo y suelte los 2 cierres de la
tapa del condensador.
2. Agarre el condensador por la parte de
plástico y tire de ella.
3. Límpielo con un cabezal de ducha y
espere a que se escurra el agua.
4. Inserte completamente el condensador
en su sitio y bloquee los 2 cierres.
5. Cierre la cubierta del zócalo
12
3
6.4. Limpieza del sensor de humedad
Dentro de la máquina existen sensores de
humedad que detectan si la colada está
seca o no.
Para limpiar los sensores:
1. Abra la puerta de carga de la máquina.
2. Si la máquina aún está caliente debido al
proceso de secado, espere a que se enfríe.
3. Con un trapo suave impregnado en
vinagre limpie las supercies metálicas del
sensor y séquelas.
IMPORTANTE: LIMPIE LAS
SUPERFICIES METÁLICAS DEL SENSOR
4 VECES AL AÑO.
IMPORTANTE: No utilice instrumentos
metálicos para limpiar las supercies
metálicas del sensor.
ADVERTENCIA: Debido al riesgo de
incendio y explosión, no utilice soluciones,
agentes limpiadores o productos parecidos
para limpiar los sensores.
ES - 21
6.5. Limpieza de la supercie interior de
la puerta de carga
IMPORTANTE: NO OLVIDE LIMPIAR
LA SUPERFICIE INTERIOR DE LA
PUERTA DE CARGA DESPUÉS DE
CADA SECADO.
Abra la puerta de carga de la secadora y
limpie toda las supercies interiores y las
juntas con un trapo suave y seco.
ES - 22
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Marca SVAN
Nombre de modelo SSC800BD
Altura Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Ancho 596 mm
Profundidad 563 mm
Capacidad (máx.) 8 kg**
Peso neto (con puerta de plástico) 32,4 kg
Peso neto (con puerta de cristal) 34 kg
Voltaje 220-240 V
Potencia 2700 W
*Altura mínima: Altura sin ajustar las patas regulables. *Altura máxima: Altura con las patas
regulables ajustadas al máximo.
**Peso de las prendas secas antes de ser lavadas.
IMPORTANTE: Para mejorar la calidad de la secadora, se pueden realizar
modicaciones de las especicaciones técnicas sin previo aviso.
IMPORTANTE: Los valores declarados han sido obtenidos en un laboratorio según la
correspondiente normativa. Estos valores pueden variar dependiendo de las condiciones
ambientales y del uso de la secadora.
ES - 23
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Su secadora está equipada con sistemas que verican constantemente el buen
funcionamiento de la misma durante el proceso de secado y le advierte en caso de que
algo no esté funcionando bien.
ADVERTENCIA: Si el problema persiste, incluso si usted ha seguido todos los pasos
de este apartado, póngase en contacto con el distribuidor o con un proveedor de servicios
autorizado. Nunca trate de reparar el producto si no funciona.
PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN
El proceso de secado lleva mucho
tiempo.
La supercie del ltro de pelusa
podría estar obstruida. Lave el ltro con agua tibia.
El condensador podría estar
obstruido. Limpie el condensador.
Puede que las rejillas de ventilación
de la parte delantera de la máquina
estén cerradas.
Abra las puertas/ventanas para
evitar que la temperatura ambiente
aumente demasiado.
Puede haber una capa de cal en el
sensor de humedad. Limpie el sensor de humedad.
La secadora podría estar
sobrecargada con la colada. No sobrecargue la secadora.
La colada podría estar
insucientemente centrifugada.
Seleccione una velocidad de
centrifugado más alta en su lavadora.
La colada sale húmeda después del
proceso de secado.
La colada que sale caliente tras el proceso de secado suele estar más
húmeda.
El programa utilizado podría no ser
el adecuado para el tipo de ropa.
Consulte las etiquetas de cuidado
de las prendas de la colada,
seleccione un programa adecuado
para el tipo de colada y, además,
utilice los programas de tiempo.
La supercie del ltro de pelusa
podría estar obstruida. Lave el ltro con agua tibia.
El condensador podría estar
obstruido. Limpie el condensador.
La secadora podría estar
sobrecargada con la colada. No sobrecargue la secadora.
La colada podría estar
insucientemente centrifugada.
Seleccione una velocidad de
centrifugado más alta en su
lavadora.
No se puede abrir la secadora o no
se puede iniciar el programa. La
secadora no se pone en marcha
cuando se ajusta.
Puede que la secadora no esté
enchufada. Asegúrese de que el enchufe esté
colocado en la toma de corriente.
La puerta de carga podría estar
abierta. Asegúrese de que la puerta de
carga esté bien cerrada.
Es posible que no haya ajustado un
programa o que no haya pulsado la
tecla Inicio/Pausa.
Asegúrese de que se ha ajustado el
programa y que la secadora no está
en modo de espera (pausa).
El bloqueo infantil podría estar
activo. Desactive el bloqueo infantil.
El programa se ha interrumpido sin
motivo.
Es posible que la puerta de carga
no esté bien cerrada. Asegúrese de que la puerta de
carga esté bien cerrada.
Puede que haya habido un corte
de luz. Pulse la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
El depósito de agua podría estar
lleno. Vacíe el depósito de agua.
ES - 24
PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN
La ropa se ha encogido,
apelmazado o deteriorado. El programa utilizado podría no ser
el adecuado para el tipo de ropa.
Consulte las etiquetas de cuidado
de las prendas de la colada,
seleccione un programa adecuado
para el tipo de colada.
Fuga de agua en la puerta de
carga.
Puede haber pelusas acumuladas
en las supercies interiores de la
puerta de carga y en las supercies
de la junta de la puerta de carga.
Limpie las supercies interiores de
la puerta de carga y las supercies
de la junta de la puerta de carga.
La puerta de carga se abre sola. Es posible que la puerta de carga
no esté bien cerrada. Empuje la puerta de carga hasta
que oiga el sonido de cierre.
El símbolo de advertencia del
depósito de agua está encendido/
parpadeando.
El depósito de agua podría estar
lleno. Vacíe el depósito de agua.
La manguera de descarga de agua
podría estar doblada.
Si el producto está conectado
directamente a la salida de agua,
compruebe la manguera de descarga
de agua.
El símbolo de advertencia de
limpieza del intercambiador de calor
está encendido.
El intercambiador de calor podría
estar sucio. Limpie el intercambiador de calor.
El símbolo de advertencia de
limpieza del condensador está
encendido.
El ltro de pelusas podría estar
sucio. Limpie el ltro.
La base del ltro podría estar
obstruida por las pelusas. Limpie la base del ltro.
El condensador podría estar sucio. Limpie el condensador.
El programa no puede iniciarse
y el LED de advertencia del ltro
parpadea
La base del ltro podría estar
obstruida por las pelusas. Limpie la base del ltro.
Es posible que haya una capa
que cause una obstrucción en la
supercie del ltro de pelusas.
Lave el ltro con agua tibia.
El condensador no puede
colocarse. Sustituya el condensador.
No se puede iniciar el programa
y los LED de advertencia del
condensador y del ltro parpadean
El condensador y el ltro no pueden
colocarse. Sustituya el ltro y el condensador.
Los LED de advertencia del ltro
y del condensador parpadean,
a pesar de que el ltro y el
condensador están colocados
Llame al servicio técnico.
ES - 25
9. AVİSOS AUTOMÁTİCOS DE ERROR Y QUÉ HACER
Su secadora está equipada con un sistema de detección de fallos incorporado, indicado
por una combinación de luces de funcionamiento intermitentes. A continuación se
muestran los códigos de fallo más comunes.
Código de error Solución
E03/ Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado más cercano.
E04 Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
E05 Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
E06 Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
E08 Puede haber uctuación de tensión en la red. Espere hasta que
el voltaje sea el apropiado para el rango de funcionamiento.
ES - 26
10. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL E
INFORMACIÓN DE EMBALAJE
10.1. Información de embalaje
El embalaje de este producto está hecho
con material reciclado. No deseche el
embalaje junto con desechos domésticos
o de otro tipo. En lugar de eso, llévelo
al punto de recogida establecido por las
autoridades locales.
11. DESCRIPCIÓN DE LA
ETIQUETA ENERGÉTICA Y
AHORRO DE ENERGÍA
11.1. Etiquetado energético
1. Marca
2. Modelo
3. Clase energética
4. Consumo de energía anual
5. Ruido durante el secado
6. Capacidad de ropa seca
7. Tiempo del ciclo Algodón seco armario
8. Eciencia de condensación
9. Tecnología de la máquina
A CDEFGB
ES - 27
11.2. Eciencia energética
Debe usar la secadora a plena
capacidad, pero asegúrese de no
sobrecargarla.
Lave las prendas a la mayor velocidad
de centrifugado posible. Esto reducirá
el tiempo de secado y el consumo de
energía.
Asegúrese de secar juntas el mismo
tipo de prendas.
Siga las recomendaciones del manual
de usuario para seleccionar el
programa.
Para la circulación de aire, deje una
distancia adecuada entre las paredes
laterales y trasera de la secadora. No
cubra las rejillas de la parte delantera
de la máquina.
A menos que sea necesario, no abra
la puerta de la máquina durante el
secado. Si tiene que abrirla, no la
mantenga abierta mucho tiempo.
No añada nuevas prendas (mojadas)
durante el proceso de secado.
Las bras y las pelusas que se
desprenden de la colada durante el
proceso de secado van a parar a los
“ltros de pelusas”. Asegúrese de que
los ltros están limpios antes y después
de cada uso.
En los modelos con condensador,
asegúrese de limpiar el condensador,
al menos, una vez al mes o después de
30 usos.
Durante el proceso de secado, el lugar
donde esté instalada la secadora tiene
que estar bien ventilado.
ES - 28
FICHA DE PRODUCTO
Cumple con la normativa delegada de la Comisión (EU) No 392/2012
Nombre del proveedor o marca SVAN
Nombre de modelo SSC800BD
Capacidad máxima (kg) 8
Tipo de secadora Condensador
Clase de eciencia energética (1) B
Consumo energético anual (kWh) (2) 561
Automático o no automático Automático
Consumo de energía del programa estándar de algodón a plena carga (kWh) 4,68
Consumo de energía del programa estándar de algodón a media carga (kWh) 2,56
Consumo de potencia del modo apagado del programa estándar de algodón a plena
carga PO (W)
0,46
Consumo de potencia del modo encendido del programa estándar de algodón a
plena carga PL (W)
0,96
Duración del modo encendido (min.) n/a
Programa estándar de algodón (3)
Tiempo del programa estándar de algodón a plena carga, Tsecado (min.) 134
Tiempo del programa estándar de algodón a media carga, Tsecado1/2 (min.) 77
Tiempo estimado del programa estándar de algodón a plena y media carga (Tt) 101
Clase de eciencia de condensación (4) B
Eciencia de condensación media del programa estándar de algodón a plena carga
Csecado
%81
Eciencia de condensación media del programa estándar de algodón a media carga
Csecado1/2
%81
Eciencia de condensación estimada del programa estándar de algodón a plena y
media carga Ct
%81
Nivel de potencia acústica del programa estándar de algodón a plena carga (5) 65
Integrado No
(1) Escala de A+++ (el más eciente) a D (el menos eciente)
(2) Consumo energético basado en 160 ciclos de secado con el programa estándar para
algodón a plena o media carga, y los modos de bajo consumo. El consumo de energía real
por ciclo dependerá de cómo se use el aparato.
(3) El programa “Algodón seco armario” usado a plena o media carga es el programa de
secado estándar al que se reere la información de las etiquetas de las prendas. Este
programa es apto para el secado de prendas de algodón mojadas normales y el programa
más eciente en términos de consumo energético para algodón
(4) Escala de G (el menos eciente) a A (el más eciente)
(5) Valor medio ponderado - L wA expresado en dB(A) re 1 pW
52446956-230114-00
SVAN TRADING S.L.
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
96060034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Svan SSC800BD El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario