Aeg-Electrolux T56840L Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVATHERM 56840L
Manual de
instrucciones
Secadora de
condensación
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 3
Información importante sobre seguridad
3
Medio ambiente 5
Instalación 6
Colocación del aparato 6
Eliminación del embalaje de seguridad para
el transporte 6
Conexión eléctrica 7
Cambio del tope de puerta 7
Accesorios especiales 8
Descripción del producto 9
Panel de control 10
Panel de control 10
Visor digital 10
Antes del primer uso 11
Resumen de programas 11
Uso diario 12
Clasificación de la colada 12
Pesos medios de la colada 13
Encendido de la máquina/luz del tambor
13
Carga de la colada 13
Selección del programa 14
Función DELICADOS 14
Función ANTI-ARRUGAS EXTRA 14
Función SEÑAL ACÚSTICA 15
Función TIEMPO 15
INICIO DIFERIDO 15
Seguro contra la manipulación por niños
15
Inicio del programa 16
Cambio de programa 16
Fin de ciclo / Descarga de la colada 16
Mantenimiento y limpieza 17
Limpieza del filtro de pelusas 17
Limpieza de la junta de la puerta 19
Vaciado del depósito para el agua de
condensación 19
Limpieza del intercambiador de calor 20
Limpieza del tambor 21
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y
del alojamiento 21
Qué puede hacer si... 21
Ajustes de la máquina 23
Datos técnicos 24
Servicio técnico 25
Salvo modificaciones
2
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información importante sobre seguridad
En interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes de
instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de
usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es
importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Guarde estas ins-
trucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende,
con el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente
informado sobre el uso del aparato y la seguridad.
- Lea atentamente el libro de instrucciones antes de utilizar este aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cual-
quier forma.
Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones fí-
sicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos
que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del
electrodoméstico.
Impida el acceso de los niños y animales domésticos pequeños al interior del tambor.
Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe
introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el aparato
para secar las siguientes prendas: cojines, colchas y prendas similares (estas prendas
acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermea-
bles, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma
no se deben secar en la secadora.
Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Las repa-
raciones realizadas por personas sin preparación o experiencia pueden causar lesiones
personales o fallos de funcionamiento. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice
siempre piezas de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona,
gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua
caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca prendas que hayan estado en contacto con di-
solventes inflamables (gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.).
Dado que estas sustancias son volátiles, podrían provocar una explosión. Seque sólo
prendas lavadas con agua.
Información importante sobre seguridad
3
Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vegetal
o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introducir en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más
antes de introducirla en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en los bolsillos
de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Jamás detenga una secadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire
y extienda rápidamente las prendas para disipar el calor. ¡Peligro de incendio!
No deben acumularse hilachas alrededor de la secadora de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo pulverice con agua a presión.
La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza indus-
triales.
Compruebe la correcta ventilación del lugar de instalación para que no haya reflujo de
gases procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo los de llama
abierta.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo
utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado corres-
pondiente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a
cabo un electricista cualificado o una persona competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda
circular libremente el aire por debajo del aparato.
Una vez instalado el aparato, compruebe que no presione el cable de suministro eléctrico
ni descanse sobre éste.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre
(accesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que
los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instrucciones en
la etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usua-
rio.
No se deben colocar en la secadora prendas que goteen.
4
Información importante sobre seguridad
No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con productos
volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no
queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe pro-
piamente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la
superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las
instrucciones del fabricante.
Precaución – superficie caliente : no toque la superficie de la luz de la puerta mientras
esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.)
Seguridad para niños
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los riesgos asociados a los aparatos eléctricos. Vigile
a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia! Los materiales de embalaje (por ejemplo, la película de plástico o el
poliestireno) representan un peligro para los más pequeños - Nunca deje los materiales
de embalaje al alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor.
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Consejos ecológicos
En la secadora, la ropa se vuelve mullida y suave Por tanto, no es necesario utilizar
suavizantes al lavar la ropa:
Su secadora funcionará de manera más económica si:
Mantiene siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base de la secadora;
Utiliza los volúmenes de carga que se especifican en el resumen de programas;
Se asegura de que el recinto de instalación esté bien ventilado;
Limpia el filtro microfino y el tamiz fino después de cada ciclo de secado;
Centrifuga bien la ropa antes de secarla.
Medio ambiente
5
El consumo de energía depende de la velocidad de centrifugado ajustada en la lavadora.
Mayor velocidad de centrifugado - menor consumo de energía.
Aspectos medioambientales
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable de alimentación eléctrica y deséchelo junto con el enchufe.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
Instalación
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio donde no se acumule suciedad.
Es necesario que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato. No obstruya la
rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la parte pos-
terior de la máquina.
Para mantener el nivel de vibraciones y ruido al mínimo, coloque el aparato sobre una
superficie firme y nivelada.
Una vez colocado en su lugar de trabajo permanente, utilice un nivel de burbuja de aire
para comprobar que el aparato está bien nivelado. En caso contrario, suba o baje las
patas hasta conseguirlo.
Las patas no deben quitarse nunca. No reduzca la distancia al suelo con alfombras api-
ladas, tablones de madera o elementos similares. Podría provocar acumulación de calor
que interferirá con el funcionamiento del aparato.
El aire caliente que desprende la secadora puede alcanzar temperaturas de hasta 60 °C.
Por tanto, no coloque el aparato sobre suelos no resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5
°C ni superior a +35 °C para no afectar al rendimiento de la máquina.
En caso de traslado, transporte el aparato en posición vertical.
No instale la secadora detrás de puertas que puedan bloquearse, puertas correderas o
puertas con bisagras en el lado contrario que impidan abrirla hasta el tope.
Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
6
Instalación
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire las cintas adhesivas del interior de
la máquina, sobre el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de
lámina de aluminio y el acolchamiento de
poliestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa
de modelo. La placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el
capítulo "Descripción del producto").
Conecte la máquina a una toma de corriente con toma a tierra, conforme a la nor-
mativa vigente sobre cableado.
ADVERTENCIA
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan
producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
ADVERTENCIA
El enchufe debe quedar accesible una vez instalado el aparato.
Cambio del tope de puerta
ADVERTENCIA
Antes de cambiar el tope de puerta, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
1. Abra la puerta de carga.
2.
Desatornille la bisagra A de la parte fron-
tal de la máquina y retire la puerta de
carga.
3.
Retire las placas de puerta B . Para ello,
introduzca un destornillador en las ra-
nuras, como se indica en la ilustración,
presione ligeramente hacia abajo y retire las placas.
4.
Utilice una herramienta adecuada y ejerza presión para extraer el bloque de cierre C
del encaje a presión, retírelo y vuelva a colocarlo en el otro lado, después de girarlo
180°.
5.
Desatornille la bisagra A de la puerta de carga, gírela 180°, colóquela en el lado opuesto
y atorníllela.
6.
Vuelva a colocar las placas de puerta B en el lado opuesto, después de haberlas girado
180°.
C
B
B
A
A
Instalación
7
7.
Desatornille las placas de puerta D de la
parte frontal de la máquina, gírelas 180°
y atorníllelas en el lado opuesto.
8.
Desatornille el cierre de puerta E , em-
pújelo ligeramente hacia abajo y extrái-
galo de la parte frontal de la máquina.
9.
Presione el botón a presión F hacia den-
tro y hacia abajo, presione la tapa ligeramente hacia abajo y retírela de la parte frontal
de la máquina.
10.
Cambie el cierre de puerta E al lado opuesto, atornille el mecanismo de bloqueo de la
puerta.
11.
En el otro lado, introduzca la tapa F y permita que el botón a presión encaje en su
posición.
12. Introduzca la puerta de carga y las bisagras en los huecos de la parte frontal de la
máquina y atornille.
Nota respecto a la protección de contactos: La máquina sólo volverá a ser segura para
su utilización una vez colocadas todas las piezas plásticas.
Accesorios especiales
Kit de torre
Estos kits de instalación permiten montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho,
con carga frontal) como una columna de lavado/secado ahorrando espacio. La lavadora
se coloca en la base y la secadora encima.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
Disponible en el Centro de servicio técnico o en su distribuidor.
Kit de desagüe
Kit de instalación para desaguar el agua condensada directamente a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. El kit hace innecesario vaciar el depósito de agua, aunque debe mantenerse
en su posición original en la máquina.
El tubo fijo debe estar a una altura adecuada con respecto al suelo, mínima 50 cm y
máxima 1 m, y sin bucles. El tubo puede acortarse como sea necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
Disponible en el Centro de servicio técnico o en su distribuidor.
Pedestal con cajón
Permite situar la secadora a una altura óptima y disponer de más espacio de almacenaje
(por ejemplo, para la colada).
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
Disponible en el Centro de servicio técnico o en su distribuidor.
E
E
D
D
FF
8
Instalación
Descripción del producto
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Panel de mandos
2 Depósito de agua
3 Luz del tambor
4 Filtros para pelusa fina
5 Filtros para pelusa gruesa
6 Filtros para pelusa
7 Placa de datos técnicos
8 Puerta de carga (reversible)
9 Puerta del intercambiador de calor
10 Botón para abrir la puerta de la base
11 Rejilla de ventilación
12 Patas ajustables
Descripción del producto
9
Panel de control
Panel de control
6 5 4
321
1 Selector de programas e interruptor on/off
2 Teclas de función
3 Botón START PAUSA
4 Botón INICIO DIFERIDO
5 Visor digital
6 LED de estado
Visor digital
Descripción de indicadores
-
- Inicio diferido Bloqueo para niños
- -
duración de ciclo
margen de programa de tiempo
(10 min. – 3 h)
margen de inicio diferido
10
Panel de control
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse acumulado durante el funcionamiento, lim-
pie el tambor con un paño húmedo o ejecute un ciclo de secado rápido (de unos 30 min.)
con paños húmedos en el interior de la máquina.
Resumen de programas
Programas
Carga
máx.
1)
Aplicación/propiedades Opciones
Etique-
ta de
ins-
truccio-
nes
ALGODÓN
EXTRA SECO 7 kg
Secado completo de tejidos gruesos o mul-
ticapa, por ejemplo, prendas de rizo, albor-
noces.
todas excepto
TIEMPO
SECO ARMA-
RIO
7 kg
Secado completo de tejidos de grosores uni-
formes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros
de punto, toallas.
todas excepto
TIEMPO
SECO PLAN-
CHA
7 kg
Para ropa de algodón o lino de grosor normal,
por ejemplo, ropa de cama, mantelerías.
todas excepto
TIEMPO
EASY CARE
EXTRA SECO 3 kg
Secado completo de tejidos gruesos o mul-
ticapa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama,
mantelerías.
todas excepto
TIEMPO
SECO ARMA-
RIO
3 kg
Tejidos finos que no se planchan, por ejem-
plo, camisas de cuidado fácil, mantelerías,
ropa de bebé, calcetines, lencería con balle-
nas o aros.
todas excepto
TIEMPO
SECO PLAN-
CHA
3 kg
Para tejidos finos que también se deben plan-
char, por ejemplo, géneros de punto, camisas.
todas excepto
TIEMPO
special
TIEMPO 7 kg Para el secado de prendas individuales todas
EXPRESS-
SIEMPRE
FRESCO
1 kg
Para refrescar tejidos que han estado guar-
dados.
todas excepto
TIEMPO
ROPA DE CA-
MA
3 kg
Ropa de cama (sábanas sencillas y dobles,
funda de almohada, colcha, funda de edre-
dón).
todas excepto
TIEMPO
Antes del primer uso
11
Programas
Carga
máx.
1)
Aplicación/propiedades Opciones
Etique-
ta de
ins-
truccio-
nes
TEJIDOS
GRUESOS
7 kg
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas,
etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en
el cuello, los puños y las costuras).
todas excepto
TIEMPO
SPORT LIGHT 2 kg
Para ropa de deporte, tejidos finos, poliéster,
que no se planchan
todas
2))
ex-
cepto TIEMPO
FÁCIL PLAN-
CHA PLUS
1 kg (o
5 cami-
sas)
Programa especial con mecanismo antiarru-
gas para tejidos de cuidado fácil como ca-
misas y blusas, para un esfuerzo mínimo de
planchado. Los resultados dependen del tipo
de tejido y su acabado. Introduzca las pren-
das en la secadora justo después del centri-
fugado; una vez secas, retire inmediatamen-
te las prendas y póngalas en una percha.
todas
2)
ex-
cepto TIEMPO
LANA 1 kg
Programa especial para tratar brevemente
prendas de lana con aire caliente después de
secarse de forma natural, o de utilizarse o
guardarse durante mucho tiempo. Las fibras
de lana se alinean y la lana se suaviza. Reco-
mendación: extraiga las prendas inmediata-
mente después de secarse.
DELICADOS
SEÑAL ACÚS-
TICA INICIO
DIFERIDO
)
1) Peso máximo de las prendas secas
2) ajuste predeterminado DELICADOS
Uso diario
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Prendas de algodón/lino en el grupo de programas ALGODÓN .
Prendas mixtas y sintéticas en el grupo de programas SINTÉTICOS .
Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas de instrucciones significan:
Puede secarse en la secadora en principio
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida
No secar en secadora
No introduzca en el aparato prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique clara-
mente que pueden secarse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas etiquetadas como adecuadas
para el secado en secadora.
12
Uso diario
No seque tejidos nuevos de color con prendas de colores claros. Las prendas se pueden
desteñir.
No seque jerseys de algodón y géneros de punto con el programa EXTRA . Las prendas
pueden encoger.
Los tejidos de lana y de materiales similares a la lana se pueden secar utilizando el
programa LANA .
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón
y ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales).
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks
forrados de algodón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así, estos tejidos se
secarán mejor.
No sobrecargue el aparato. Respete el volumen de carga máx. de 7 kg.
Pesos medios de la colada
albornoz 1.200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo 600 g
pijama de hombre 500 g
sábana 500 g
mantel 250 g
camisa de hombre 200 g
vestido de noche 200 g
funda de almohada 200 g
toalla de felpa 200 g
blusa 100 g
ropa interior de mujer 100 g
ropa interior de hombre 100 g
servilleta 100 g
paño de cocina 100 g
Encendido de la máquina/luz del tambor
Gire el selector a un programa o a la opción ILUMINACIÓN . La máquina está encendida. Al
abrirse la puerta de carga se ilumina el tambor.
Carga de la colada
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la puerta de carga y la junta de goma
Uso diario
13
1. Abra la puerta de carga
Presione la puerta de carga (punto de pre-
sión)
2. Cargue la colada (no la introduzca a la
fuerza).
3. Cierre la puerta de carga de forma segura.
El bloqueo debe encajar de manera per-
ceptible.
Selección del programa
Utilice el selector de programas para elegir el pro-
grama adecuado. El tiempo estimado para la fi-
nalización del programa se muestra en la pantalla
LCD con el formato h:mm (horas:minutos).
Durante el ciclo, el tiempo va transcurriendo en
intervalos de un minuto; en tiempos inferiores a
1 hora no se muestran ceros iniciales (por ejemplo,
"59", "5", "0").
Función DELICADOS
Para el secado suave de tejidos delicados con la
etiqueta de cuidados
y para tejidos sensibles
a la temperatura (p. ej., acrílico, viscosa). El pro-
grama se ejecuta con menos calor.
La función DELICADOS sólo se puede utilizar con
cargas de 3 kg como máximo.
Para activarla:
1. Seleccione el programa de secado.
2. Pulse la tecla DELICADOS (1) - el indicador LED situado encima se enciende.
Para desactivar la función, pulse otra vez la tecla DELICADOS (1). El indicador LED situado
encima se apaga.
Función ANTI-ARRUGAS EXTRA
Esta función prolonga la fase antiarrugas, que dura 90 min en total. El tambor gira a in-
tervalos durante esta fase para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas.
Para activarla:
1. Seleccione el programa de secado.
2. Pulse la tecla ANTI-ARRUGAS EXTRA (2) - el indicador LED situado encima se enciende.
1234 5
6
14
Uso diario
Para desactivar la función, pulse otra vez la tecla ANTI-ARRUGAS EXTRA (2). El indicador
LED situado encima se apaga.
Si se selecciona esta función adicional, la fase antiarrugas al final del ciclo de secado se
prolonga 60 minutos más. La colada se puede retirar en cualquier momento durante la fase
antiarrugas.
Función SEÑAL ACÚSTICA
La máquina se suministra con la función SEÑAL ACÚSTICA desactivada.
Se emite una señal sonora cuando se activa esta función durante:
fin de ciclo
fase antiarrugas y cuando la fase comienza o finaliza
interrupción de un ciclo con una advertencia
–alarma
Para activarla:
1. Seleccione el programa de secado.
2. Pulse la tecla SEÑAL ACÚSTICA (3) - el indicador LED situado encima se enciende.
Para desactivar la función, pulse otra vez la tecla SEÑAL ACÚSTICA (3). El indicador LED
situado encima se apaga.
Función TIEMPO
Para seleccionar la duración del programa después de ajustar el TIEMPO . Puede seleccionar
una duración de programa desde 10 min. hasta 3 horas en tramos de 10 minutos.
1. Gire el mando de programas hasta el TIEMPO . En la pantalla parpadea 10' (correspon-
diente a la fase de enfriamiento).
2. Pulse la tecla TIEMPO (4) repetidamente hasta que el nivel de secado deseado aparezca
en el indicador, p. ej.,
para un programa de 20 minutos.
Si no se selecciona la duración del programa, ésta se ajusta automáticamente en 10 min.
INICIO DIFERIDO
Con la tecla INICIO DIFERIDO (6), puede retrasar el inicio de un programa entre 30
minutos (30') y un máximo de 20 horas (20 h).
1. Seleccione el programa y las funciones adicionales, si es necesario.
2. Pulse la tecla INICIO DIFERIDO (6) tantas veces como sea necesario hasta que el inicio
retardado requerido aparezca en el indicador, por ejemplo,
si el programa debe
empezar dentro de 12 horas.
Si el indicador muestra 20 h y vuelve a pulsar el botón, el retardo de tiempo se
cancelará. La pantalla muestra 0' y, a continuación, la duración del programa se-
leccionado.
3. Para activar el temporizador de inicio diferido, presione la tecla START PAUSA (5). Se
muestra de manera continua el tiempo restante hasta la hora de inicio ajustada para
el programa (por ej. 15h, 14h, 13h... 30' etc.).
El icono del inicio diferido
está encendido.
Seguro contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede establecer para evitar que un pro-
grama se inicie de forma accidental o que un programa en marcha se modifique acciden-
Uso diario
15
talmente. La función de bloqueo contra la manipulación por niños bloquea todos los bo-
tones y el mando de programas. La función se puede activar o desactivar pulsando a la vez
las teclas SEÑAL ACÚSTICA (3) y TIEMPO (4) durante 5 segundos.
Antes de que se inicie un programa: no es posible utilizar el aparato.
Después de que se inicie un programa: el programa en marcha no se puede modificar.
El icono
aparece en el indicador para señalar que el bloqueo contra la manipulación por
niños está activado.
El bloqueo contra la manipulación por niños no se desactiva después de finalizar el pro-
grama.
Si desea poner un nuevo programa, debe desactivar primero el bloqueo contra la manipu-
lación por niños.
Inicio del programa
Pulse la tecla START PAUSA . El tiempo aproximado del ciclo visible en la pantalla empieza
a transcurrir.
Cambio de programa
Para cambiar un programa que se haya seleccionado por error una vez iniciado, primero
coloque el selector de programas en OFF y seleccione el programa deseado.
El programa ya no se puede cambiar directamente una vez iniciado. Si se intenta cambiar
el programa mediante el mando de programas, se visualiza el avance del programa y des-
tellan los indicadores de funcionamiento. Si se selecciona una opción (excluyendo la señal
sonora ), en la pantalla aparece Err . Sin embargo, esto no afecta al programa de secado
(protección de la ropa).
Fin de ciclo / Descarga de la colada
Después de cada ciclo de secado:
limpie el filtro de pelusas
vacíe el depósito para el agua de condensación
(consulte el capítulo " Mantenimiento y limpieza ").
El fin del ciclo de secado se indica mediante el símbolo
intermitente. Si se ha pulsado la
tecla SEÑAL ACÚSTICA , suena una señal intermitente durante un minuto aproximada-
mente.
Los ciclos de secado van seguidos automáticamente de una fase antiarrugas que dura unos
30 minutos. El tambor gira a intervalos durante esta fase. para que la colada se mantenga
suelta y sin arrugas. La colada se puede retirar en cualquier momento durante la fase
antiarrugas. Con el fin de evitar la formación de arrugas se aconseja retirar la colada hacia
el final de la fase antiarrugas, como muy tarde. Si se ha seleccionado la función anti-arrugas
extra , la fase antiarrugas se prolonga 60 minutos.
1. Abra la puerta.
2.
Retire las pelusas de los filtros (consulte el capítulo " Mantenimiento y limpieza ").
3. Retire la colada.
16
Uso diario
4. Gire el selector de programas hasta la posición OFF (apagado).
5. Cierre la puerta.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del filtro de pelusas
Los filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para garantizar
que la secadora funciona debidamente, los filtros de pelusas (filtro microfino y tamiz fino)
se deben limpiar después de cada ciclo de secado.
El indicador LED de advertencia está iluminado para recordarle esta operación.
PRECAUCIÓN
No utilice nunca la secadora sin filtros de pelusas o con filtros de pelusas dañados o blo-
queados.
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie el filtro microfino, integrado en
la parte inferior de la abertura de carga,
con las manos mojadas.
3. Al cabo de un tiempo, se forma una pá-
tina en los filtros debido a los restos de
detergente de la colada. Cuando esto
ocurra, limpie los filtros con agua ca-
liente utilizando un cepillo. Extraiga el
filtro de la puerta. Se puede colocar con
la parte dentada orientada hacia la iz-
quierda o la derecha.
Después de la limpieza, no olvide colo-
carlo de nuevo.
Mantenimiento y limpieza
17
4. Presione el botón de desbloqueo en el
filtro de malla grande.
El filtro de malla grande salta.
5. Extraiga el tamiz fino.
6. Retire las pelusas del tamiz fino. Reco-
mendamos realizar esto con las manos
mojadas.
Limpie toda la zona del filtro.
No es necesario limpiar la zona del tamiz
después de cada ciclo de secado, pero se
debe comprobar periódicamente y lim-
piar las pelusas si fuera necesario.
7. Para hacer esto, agarre la parte superior
del filtro de malla grande y desplácelo
hacia delante hasta que se suelte de los dos soportes.
8. Retire las pelusas de toda la zona del
filtro. Recomendamos utilizar un aspi-
rador para este fin.
9. Introduzca ambos gorrones del filtro de
malla grande en los soportes de la puer-
ta de carga hasta que encajen.
10. Vuelva a introducir el tamiz fino.
11. Presione el filtro de malla grande hasta
que quede encajado dentro del bloqueo.
18
Mantenimiento y limpieza
Si el tamiz fino no está colocado, el filtro de malla
grande no encajará y la puerta de carga no se po-
drá cerrar.
Limpieza de la junta de la puerta
Limpie la junta de la puerta con un paño húmedo inmediatamente después de concluido
el ciclo de secado.
Vaciado del depósito para el agua de condensación
Vacíe el depósito para el agua de condensación tras cada ciclo de secado.
Si el depósito para el agua de condensación se llena, el programa activo se interrumpirá de
manera automática y el indicador LED de advertencia se iluminará. Para que el programa
pueda continuar, es necesario vaciar el depósito.
ADVERTENCIA
El agua condensada no es adecuada para beber ni para preparar alimentos.
1. Saque por completo el cajón que contiene
el depósito para el agua de condensación
1 y tire hacia arriba tanto como pueda del
tubo de desagüe de dicho depósito 2 .
2. Vierta el agua de condensación en un
cuenco o recipiente similar.
3. Deslice las conexiones hacia dentro y
vuelva a colocar el depósito para el agua
de condensación.
Si el programa se ha interrumpido debido
a que el depósito para el agua de con-
densación está lleno: Pulse la tecla START
PAUSA para continuar con el ciclo de se-
cado.
El volumen del depósito de agua es de unos 4 litros. Es suficiente para unos 7 kg de colada
que se haya centrifugado a 1.000 revoluciones por minuto.
1
2
Mantenimiento y limpieza
19
El condensado se puede utilizar como agua destilada, por ejemplo, para el planchado de
vapor. Sin embargo, filtre primero el condensado (por ejemplo, con un filtro de café) para
retirar cualquier resto y pequeñas pelusas.
Limpieza del intercambiador de calor
Si el indicador LED de advertencia está iluminado, es necesario limpiar el intercambiador
de calor.
PRECAUCIÓN
Utilizar la secadora cuando el condensador está bloqueado con pelusas puede dañar la
máquina. Esto también incrementa el consumo de energía.
1. Abra la puerta.
2. Abra la puerta en el zócalo. Para hacer
esto, presione la tecla de desbloqueo si-
tuada en la parte inferior de la abertura
de la puerta y abra la puerta en el zócalo
hacia la izquierda.
3. Limpie las pelusas desde el interior de la
puerta y la cámara delantera del conden-
sador. Limpie la junta de la puerta con un
paño húmedo.
4. Gire ambas arandelas de cierre hacia den-
tro.
5. Utilice el asa para extraer el condensador
de la base y sosténgalo en posición hori-
zontal para evitar que se derrame el agua
restante.
6. Para vaciar el condensador, sujételo en
posición vertical encima de un barreño.
PRECAUCIÓN
No utilice objetos afilados para la limpieza. El
condensador podría sufrir fugas.
7. Limpie el intercambiador de calor.
Recomendamos utilizar un cepillo o aclarar en profundidad con una ducha de mano.
8. Sustituya el condensador y enclávelo (gire ambas arandelas de cierre hacia fuera hasta
que encajen).
9. Cierre la puerta en el zócalo.
20
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
No utilice nunca la secadora sin el condensador.
Limpieza del tambor
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiadores puede formar un revestimiento apenas visible
en el interior del tambor. El grado de sequedad de la ropa ya no se detecta con fiabilidad.
La ropa aparece más húmeda de lo previsto al retirarla del tambor.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un limpiador con base de vinagre) para limpiar
el interior y las aletas del tambor.
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamiento
PRECAUCIÓN
No utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar la pantalla de funcionamiento y el alojamiento.
Qué puede hacer si...
Eliminación de averías por su cuenta
Problema
1)
Causa posible Solución
La secadora no
funciona.
La secadora no está conectada a la co-
rriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red.
Compruebe el fusible de la caja (insta-
lación doméstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa .
Los resultados
del secado no
son satisfac-
torios.
Se ha seleccionado un programa inco-
rrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la
zona de la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se
cierra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro
de malla grande.
Qué puede hacer si...
21
Err
( Error ) en
la pantalla
LCD.
5)
Intento de cambiar los parámetros des-
pués de empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secadora.
Ajuste los parámetros necesarios.
No hay luz en
el tambor.
Selector de programas en la posición
OFF (apagado).
Ajústelo en ILUMINACIÓN (en su caso)
o en cualquier programa.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente
apartado).
Anomalía en el
tiempo trans-
currido en la
pantalla LCD.
5)
El tiempo hasta el final se calcula en
función de: tipo, volumen y humedad
de la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo
de la máquina.
Programa
inactivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío.
3)
, pulse Inicio/
Pausa .
Ciclo de seca-
do demasiado
corto.
Colada pequeña. Colada demasiado se-
ca para el programa seleccionado.
Seleccione el programa de tiempo o un
nivel de secado más alto (por ejemplo,
Extra Seco ).
Ciclo de seca-
do demasiado
largo.
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo su-
ficiente.
Centrifugue la colada adecuadamente.
Temperatura ambiente especialmente
elevada; no es ningún fallo de la-
quina.
Baje la temperatura ambiente si es po-
sible.
1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej.
E51
- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a
encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona, informe al servicio técnico
y anote el código de error.
2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo Resumen de programas .
3) consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza .
4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina .
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado Fin del ciclo
de secado ).
Cambio de la bombilla de iluminación interior
Utilice sólo una bombilla diseñada especialmente para secadoras. La bombilla especial se
puede obtener a través del centro de servicio técnico local.
Cuando el aparato está conectado, la luz interior se apaga al cabo de 4 minutos si se
mantiene la puerta abierta.
ADVERTENCIA
¡No utilice bombillas estándar! Estas bombillas generan demasiado calor y pueden dañar la
máquina.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el enchufe de la red; con una conexión perma-
nente: desenrosque el tornillo por completo o desactive el fusible.
22
Qué puede hacer si...
1. Desenrosque la tapa de la bombilla (está directamente detrás de la boca de carga, en
la parte superior; consulte la sección "Descripción de la máquina").
2. Cambie la bombilla defectuosa.
3. Vuelva a atornillar la tapa.
Compruebe la posición correcta de la junta tórica antes de volver a atornillar la tapa de la
luz de la puerta. No utilice la secadora sin la junta tórica en la tapa de la luz de la puerta.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, la tapa debe atornillarse con firmeza. De lo contrario, la secadora
podría dejar de funcionar.
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
La señal sonora está
encendida/apagada
de forma permanen-
te
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse simultáneamente las teclas DELICADOS y ANTI-ARRUGAS EXTRA
y manténgalas pulsadas durante aprox. 5 segundos.
El indicador LED situado encima de la tecla SEÑAL ACÚSTICA se
ilumina: la función está activada permanentemente.
El indicador LED se apaga: la función de señal acústica está desac-
tivada permanentemente.
3. El zumbador está siempre apagado por defecto. Puede utilizar la tecla
SEÑAL ACÚSTICA para activar o desactivar el sonido, pero la máquina
no memoriza la selección.
Dureza del agua
1)
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse simultáneamente las teclas DELICADOS y TIEMPO y manténgalas
pulsadas durante aprox. 5 segundos. El ajuste actual aparece en el
indicador:
conductividad baja <300 μS/cm
conductividad intermedia 300-600 μS/cm
conductividad alta >600 μS/cm
3. Pulse la tecla START PAUSA secuencialmente hasta ajustar el nivel que
desee.
4. Para memorizar el ajuste, pulse simultáneamente las teclas DELICA-
DOS y Inicio/Pausa o gire el selector hasta OFF (apagado).
Ajustes de la máquina
23
Ajuste Implementación
Vaciar depósito de
agua: indicador de
advertencia apagado
2)
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse simultáneamente las teclas ANTI-ARRUGAS EXTRA y TIEMPO y
manténgalas pulsadas durante aprox. 5 segundos.
El ajuste actual aparece en el indicador:
el indicador luminoso WATER RESERVOIR parpadea y la pantalla
muestra
: el mensaje de advertencia está apagado
el indicador luminoso WATER RESERVOIR parpadea y la pantalla
muestra
: el mensaje de advertencia está encendido
1) El agua contiene cal y sales minerales en cantidades que varían según la ubicación geográfica e influyen en
los valores de conductividad. Unas variaciones importantes en la conductividad del agua, en comparación con
las establecidas en fábrica, podrían repercutir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del
ciclo. La secadora le permite regular la sensibilidad del sensor de secado basándose en los valores de
conductividad del agua.
2) El indicador de advertencia está encendido por defecto y aparece siempre al final del ciclo de secado o durante
el ciclo si el depósito de agua está lleno. Cuando se utiliza un desagüe externo para el agua de condensación,
la advertencia puede estar apagada
Datos técnicos
Parámetro Valor
Ancho x Alto x Fondo 85 x 60 x 58 cm
Volumen del tambor 108 l
Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm
La altura se puede ajustar en 1,5 cm
Peso en vacío 40 kg aproximadamente
Volumen de carga (depende del programa)
1)
Máx 7 kg
Voltaje 230 V
Fusible necesario 16 A
Potencia total 2350 W
Clase de eficiencia energética
B
Consumo de energía (7 kg de algodón, desagüe
previo a 1000 rpm)
2)
3,92 kWh
Consumo medio de energía anual 284,1 kWh
Uso del aparato doméstico
Temperatura ambiente admisible De +5 °C a +35 °C
Valores de consumo
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Pueden diferir cuando la
máquina se utiliza a nivel doméstico.
24
Datos técnicos
Parámetro Valor
Programa
Consumo de energía en kWh / tiempo de se-
cado medio en min.
Algodón Seco Armario
3)
3.92 / 125 (carga de 7 kg con desagüe previo a
1000 rpm)
3,75 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1200
rpm)
3,60 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1400
rpm)
3,20 (carga de 7 kg con desagüe previo a 1800
rpm)
Algodón Seco Plancha
3)
3.34 / 107 (carga de 7 kg con desagüe previo a
1000 rpm)
Synthetics Seco Armario
3)
1.33 / 48 (carga de 3 kg con desagüe previo a
1200 rpm)
1) En algunos países pueden ser necesarios diferentes datos sobre el volumen de carga debido a los diferentes
métodos de medición existentes.
2) de acuerdo con EN 61121
3) Consejos para institutos de ensayo: el ciclo debe comprobarse según EN 61121
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso - véase el capítulo Qué puede hacer si...
Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Departamento de atención
al cliente o con uno de nuestros servicios técnicos autorizados.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
– Descripción del modelo
– Número de producto (PNC)
– Nº de serie (el número de serie se encuentra en la placa de datos técnicos que está adherida
al producto; para encontrarla, consulte el capítulo Descripción del producto )
– Tipo de fallo
– Cualquier mensaje de error que aparezca en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, recomendamos que
los anote a continuación:
Denominación del
modelo:
........................................
PNC (Número de
producto)
........................................
S No. (Número de
serie)
........................................
Servicio técnico
25
26
27
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
www.aeg-electrolux.com
136911780-00-022010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux T56840L Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario