Nordson Encore Automatic Powder Spray Guns El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Pistolas de aplicación
de polvo automáticas
Encore®
Manual de producto del cliente
P/N 7169436_20
- Spanish -
Edición 05/22
Para las piezas y el soporte técnico, llamar al servicio de atención al cliente de Industrial
Coating Systems al (800) 433-9319 o contactar con el representante local de Nordson.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Contacte con nosotros
Nordson Corporation agradece la solicitud de información, los comentarios y las
preguntas acerca de sus productos. Encontrará información general acerca de
Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección:
http://www.nordson.com.
http://www.nordson.com/en/global-directory
Aviso
Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.
Fecha de copyright original 2010. Ninguna parte de este documento
podrá fotocopiarse, reproducirse ni traducirse a otro idioma, sin el previo
consentimiento por escrito por parte de Nordson Corporation. La información de
esta publicación podrá modicarse sin previo aviso.
- Traducción del documento original -
Marcas comerciales
Encore, iControl, Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comerciales
registradas de Nordson Corporation. El resto de marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Tabla de materias
Seguridad ..................................................................................... 1
Introducción .................................................................................. 1
Personal cualicado ..................................................................... 1
Uso previsto ................................................................................. 1
Reglamentos y aprobaciones ....................................................... 1
Seguridad personal ...................................................................... 2
Seguridad contra incendios .......................................................... 2
Conexión a tierra .......................................................................... 3
Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento ........................ 3
Eliminación ................................................................................... 3
Descripción .................................................................................. 4
Especicaciones........................................................................... 5
Pistolas de aplicación automáticas Encore ................................. 6
Etiqueta de certicación del aplicador ....................................... 6
Etiqueta del número de serie ..................................................... 6
Condiciones especiales para un uso seguro ............................. 6
Dimensiones y pesos .................................................................. 7
Instalación .................................................................................... 8
Pistolas de montaje en tubo ......................................................... 8
Pistolas de montaje en barra........................................................ 9
Conexiones de la pistola ............................................................ 10
Instalación del colector de iones ................................................ 11
Pistola de montaje en barra ...................................................... 11
Pistola de montaje en tubo........................................................ 12
Ajuste de la varilla del colector de iones ................................... 13
Operación ................................................................................... 14
Cambio de boquillas de aplicación planas ................................. 14
Cambio de deectores y boquillas cónicas opcionales .............. 15
Mantenimiento ........................................................................... 16
Mantenimiento diario .................................................................. 16
Localización de averías ............................................................ 18
Diagrama general de localización de averías ............................ 18
Prueba de resistencia del suministro de tensión ........................ 21
Prueba de resistencia del conjunto de electrodo ....................... 22
Pruebas de continuidad del cable .............................................. 22
Cableado del receptáculo de la pistola ..................................... 22
Cable alargador de pistola ........................................................ 23
Cable de la pistola..................................................................... 23
Reparación ................................................................................. 24
Sustitución de piezas de desgaste de polvo .............................. 24
Reparación de la pistola de montaje en tubo ............................. 25
Desmontaje de la pistola de montaje en tubo ........................... 25
Montaje de la pistola de montaje en tubo ................................. 29
Reparación de la pistola de montaje en barra............................ 30
Desmontaje de la pistola de montaje en barra.......................... 30
Conjunto de pistola de montaje en barra .................................. 33
Piezas ......................................................................................... 34
Piezas de la pistola de montaje en tubo..................................... 34
Lista de piezas de pistola de montaje en tubo de 5 pies
estándar .................................................................................... 35
Piezas de la pistola de montaje en barra ................................... 38
Lista de las piezas de la pistola de montaje en barra ............... 39
Opciones .................................................................................... 41
Pistola de montaje en tubo de seis pies ..................................... 41
Colgador de manguera............................................................... 41
Cables ........................................................................................ 41
Boquillas de aplicación plana ..................................................... 42
Boquillas en cruz ........................................................................ 42
Boquilla de aplicación en esquina de 45 grados ........................ 43
Boquilla de aplicación plana en línea de 45 grados ................... 43
Boquilla cónica, deectores y piezas del conjunto de electrodo 44
Boquilla cónica y deectores..................................................... 44
Conjunto de electrodo cónico.................................................... 45
Portaelectrodo XD ...................................................................... 45
Extensiones para aplicación inclinada Encore ........................... 46
Conjuntos de montaje de la pistola de montaje en tubo ............ 47
Conjunto de montaje estándar .................................................. 47
Conjunto de montaje de pivote ................................................. 47
Conjunto de montaje de extrusión ............................................ 48
Barra de pistola para pistolas de montaje en barra.................... 49
Kit de colector de iones .............................................................. 50
1
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Seguridad
Introducción
Lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Los avisos, precauciones e
instrucciones especícas de tareas y equipos se incluyen en la documentación del
equipo, cuando así proceda.
Asegúrese de que toda la documentación del equipo, incluyendo estas instrucciones,
esté accesible para todas las personas encargadas de manejar o poner en marcha el
equipo.
Personal cualicado
Los propietarios del equipo son responsables de garantizar que personal especializado
efectúe la instalación, el manejo y la puesta en marcha del equipo de Nordson. El
término personal especializado se reere a aquellos empleados o personas contratadas
para desempeñar de forma segura las tareas asignadas. Deben conocer todas las
normas de seguridad relevantes y deben ser físicamente capaces de realizar las tareas
que les hayan sido asignadas.
Uso previsto
Cualquier uso del equipo Nordson diferente al descrito en la documentación entregada
junto con el equipo podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
Algunos ejemplos de uso inadecuado del equipo incluyen:
Utilizar materiales incompatibles
Realizar modicaciones no autorizadas
Eliminar u omitir las protecciones de seguridad o enclavamientos
Utilizar piezas incompatibles o dañadas
Utilizar equipos auxiliares no aprobados
Manejar el equipo excediendo los valores máximos
Reglamentos y aprobaciones
Asegúrese de que todo el equipo esté preparado y homologado para el entorno donde
se vaya a utilizar. Cualquier aprobación obtenida para el equipo de Nordson será
invalidada si no se cumplen las instrucciones de instalación, manejo y puesta en marcha.
Todas las fases de instalación del equipo deben cumplir con todas las normas
nacionales, regionales y locales.
2Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Seguridad personal
Siga estas instrucciones para evitar lesiones.
En caso de no disponer de la cualicación suciente, no maneje ni ponga en marcha
el equipo.
No maneje el equipo si las protecciones, puertas o cubiertas de seguridad no están
intactas y si los enclavamientos automáticos no funcionan correctamente. No puentee
ni desmonte ningún dispositivo de seguridad.
Manténgase alejado del equipo en caso de que esté en movimiento. Antes de ajustar
o poner en marcha el equipo en movimiento, desconecte el suministro de tensión
y espere hasta que el equipo esté parado por completo. Bloquee la tensión y je el
equipo para evitar movimientos inesperados.
Elimine (purgue) las presiones hidráulicas y neumáticas antes de ajustar o poner en
marcha los sistemas o componentes sometidos a presión. Desconecte, bloquee y
etiquete los interruptores antes de poner en marcha el equipo eléctrico.
Obtenga y lea las Fichas de datos de seguridad del material (FDS) para todos
los materiales utilizados. Siga las instrucciones del fabricante para un manejo
y uso seguros de los materiales y utilice los dispositivos de protección personal
recomendados.
Para evitar lesiones, preste atención a los peligros menos obvios que puedan
aparecer en el área de trabajo y que, en ocasiones, no pueden eliminarse por
completo, como los originados debido a supercies calientes, bordes alados,
circuitos que reciben corriente eléctrica y piezas móviles que no pueden cubrirse o
que han sido protegidas de otra forma por razones prácticas.
Seguridad contra incendios
Siga las siguientes instrucciones para evitar incendios o explosiones.
Ponga a tierra todo el equipo conductor. Utilice únicamente mangueras de uido y
de aire conectadas a tierra. Compruebe periódicamente el equipo y los dispositivos
de conexión a tierra de la pieza. La resistencia a tierra no debe exceder de un
megaohmio.
Desconecte de inmediato todo el equipo si se producen chispas de electricidad
estática o arcos eléctricos. No reinicie el equipo hasta que no se haya identicado y
corregido la causa.
No fumar, soldar, triturar ni utilizar llamas desprotegidas donde se utilicen o
almacenen materiales inamables. No caliente materiales a temperaturas superiores
a las recomendadas por el fabricante. Asegúrese de que los dispositivos de
monitorización y limitación de calor funcionen correctamente.
Proporcione una ventilación adecuada para evitar concentraciones peligrosas de
partículas volátiles o vapores. A modo orientativo, compruebe los códigos locales o la
FDS correspondiente al material.
No desconecte los circuitos eléctricos que estén bajo tensión mientras trabaje
con materiales inamables. Desconecte primero la tensión con un interruptor de
desconexión para evitar chispas.
Debe conocer la ubicación de los botones de parada de emergencia, las válvulas de
cierre y los extintores de incendios. Si el fuego se inicia en una cabina de aplicación,
desconecte de inmediato el sistema de aplicación y los ventiladores de escape.
Desconecte la tensión electrostática y ponga a tierra el sistema de carga antes de
ajustar, limpiar o reparar el equipo electrostático.
Limpie, realice el mantenimiento, compruebe y repare el equipo siguiendo las
instrucciones incluidas en la documentación del mismo.
Utilice únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su uso con equipos
originales. Póngase en contacto con el representante de Nordson para obtener
información y recomendaciones sobre las piezas.
3
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Conexión a tierra
AVISO: Es peligroso manejar equipos electrostáticos defectuosos, ya que pueden
producirse electrocuciones, incendios o explosiones. La comprobación de la resistencia
debe ser parte del programa de mantenimiento periódico. Si se recibe una descarga
eléctrica, por muy pequeña que sea, o se producen chispas de electricidad estática o
arcos eléctricos, parar inmediatamente todo el equipo eléctrico o el equipo electrostáti-
co. No reinicie el equipo hasta que no se haya identicado y corregido el problema.
Las conexiones a tierra dentro y alrededor de las aberturas de la cabina deben cumplir
con los requerimientos NFPA para la Clase II, División 1 o 2, Zonas peligrosas. Consulte
NFPA 33, NFPA 70 (artículos NEC 500, 502 y 516), y NFPA 77, últimas condiciones.
Todos los objetos conductores de electricidad situados en las áreas de aplicación
deben estar conectados eléctricamente a tierra con una resistencia no superior
a 1 megaohmio. La medición se realiza con un instrumento que aplique por lo
menos 500 voltios al circuito que esté siendo evaluado.
Entre el equipo que debe ponerse a tierra están incluidos, entre otros, el suelo del
área de aplicación, las plataformas para los operarios, las tolvas, los soportes de
fotocélulas y las boquillas de limpieza. El personal que trabaje en el área de aplicación
debe estar conectado a tierra.
Existe potencial de ignición por las cargas que se acumulan en el cuerpo humano.
Las personas que permanezcan en supercies pintadas, como plataformas para los
operarios, o que lleven puesto calzado no conductor, carecen de conexión a tierra. El
personal debe llevar puesto calzado con suelas conductoras o emplear un latiguillo de
conexión a tierra para mantener contacto a tierra mientras esté trabajando con o cerca
de equipos electrostáticos.
Los operarios deben agarrar directamente la empuñadura de la pistola con la mano
para prevenir descargas mientras manejan las pistolas de aplicación electrostáticas
manuales. En caso de tener que utilizar guantes, cortar la parte de la palma o la de los
dedos; llevar guantes conductores de electricidad o conectar un latiguillo de conexión
a tierra a la empuñadura de la pistola o establecer cualquier otra conexión a tierra.
Desconecte el suministro de tensión electrostática y ponga a tierra los electrodos de la
pistola antes de ajustar o limpiar las pistolas de aplicación de polvo.
Después de manipular los equipos, conecte todos los equipos, cables de tierra y
cables que estén desconectados.
Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento
Si un sistema o cualquier equipo del sistema no funciona correctamente, desconecte el
sistema de inmediato y siga los pasos siguientes:
Desconecte y bloquee la tensión eléctrica del sistema. Cierre las válvulas hidráulicas
y neumáticas de cierre y elimine la presión.
Identique el motivo por el que el funcionamiento es incorrecto y corríjalo antes de
reiniciar el sistema.
Eliminación
Deseche los equipos y materiales utilizados durante el manejo y la puesta en marcha de
acuerdo con los códigos locales.
4Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Descripción
Las pistolas de aplicación de polvo electrostático automáticas Encore® están disponibles
en versiones de montaje en tubo o barra. La pistola de montaje en tubo de 152,4 cm
(5 pies) es estándar; hay disponible una pistola de montaje en tubo de 182,8 cm (6 pies).
La pistola de montaje en barra incluye un soporte giratorio que se adapta al extremo de
la barra de la pistola opcional.
Las pistolas están equipadas con un multiplicador de tensión de 100 kV y limpieza de
aire de electrodos para evitar que el polvo se acumule en el electrodo. Las pistolas
disponen de una ruta de polvo continua para minimizar la fusión por impacto y de
un conector de manguera de polvo de desconexión rápida para el cambio de color
inmediato.
Las pistolas se pueden emplear con el sistema Nordson iControl® o con los
controladores automáticos Encore LT, que proporcionan control por tensión
electrostática, limpieza de aire de electrodos, y aire de bomba de polvo.
Junto con las pistolas se entregan boquillas de aplicación plana con ranuras
de 2,5 y 4 mm. El equipo opcional incluye:
Cables de control de 8, 12 y 16 metros (26, 39 y 52 pies)
Soportes estándar, pivotantes y de pistola de extrusión jos para pistolas de montaje
en tubo
Barra de pistola con barra de 4 pies (121 cm) y abrazadera para barras de montaje
de 25 mm (1 pulg.)
Extensiones para aplicación inclinada
• Kit de colector de iones
Una selección de boquillas planas, cónicas y en cruz
Pistola de montaje en barra
Pistola de montaje en tubo
Figura 1 Pistolas de montaje en barra y tubo
5
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Especicaciones
Valor de entrada Valor de salida
+/− 19 VCA, +/−1 A (pico) 100 KV, 100 µA
Calidad del aire: partículas <5µ, punto de rocío <10 °C (50 °F)
Humedad relativa máxima: 95 % sin condensación
Valor de la temperatura ambiente: +15 a +40 °C (59 a 104 °F)
Índice de localización peligrosa para el aplicador: Zona 21 o Clase II, División 1
6Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Especicaciones (cont.)
Pistolas de aplicación automáticas Encore
Etiqueta de certicación del aplicador
Etiqueta del número de serie
NOTA: El número de serie de la pistola contiene la ubicación, el año y el mes de
fabricación. El número de serie comienza por “AA10A”. “AA” signica que el producto
ha sido fabricado en Amherst, Ohio, y “10” signica el año 2010. “A” signica el mes de
enero, “B” sería febrero, y así sucesivamente.
Condiciones especiales para un uso seguro
El aplicador automático Encore solo debe utilizarse con los controladores asociados
Encore LT, Encore iControl 2 o controladores Encore XT, dentro del rango de
temperatura ambiente de +15 °C a +40 °C.
Se debe instalar el equipo de acuerdo con la norma EN50177.
Cuando se utiliza con los controladores Encore XT, solo se pueden utilizar los equipos
en las zonas de bajo riesgo de impacto.
Se debería tomar precaución al limpiar las supercies de plástico de los controladores.
Pueden producirse acumulaciones de electricidad estática en estos componentes.
7
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Dimensiones y pesos
Pistola de montaje en barra
Peso: 651 gramos (1,44 lb)
7,6 cm (2,99 pulg.) 4,9 cm (1,93 pulg.)
1,0 cm (0,39 pulg.)
5,8 cm (2,28 pulg.)
14 cm (5,51 pulg.)
8,9 cm (3,50 pulg.) al centro del pivote
43,4 cm (17,10 pulg.)
36,2 cm (14,25 pulg.)
39,7 cm (15,62 pulg.)
Pistola de montaje en tubo de 5 pies
Peso: 2,02 kg (4,45 lb)
165,9 cm (65,31 pulg.)
155,6 cm (61,25 pulg.)
al extremo del montaje en tubo
4,9 cm (1,3 pulg.)
6,60 cm (2,60 pulg.)
Pistola de montaje en tubo de 6 pies
Peso: 2,37 kg (5,23 lb)
195,9 cm (77,12 pulg.)
185,6 cm (73,07 pulg.)
al extremo del montaje en tubo
Figura 2 Dimensiones y pesos de las pistolas automáticas Encore
8Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Instalación
Pistolas de montaje en tubo
Ver la Figura 3. Montar la pistola de montaje en tubo en un soporte de pistolas jo,
oscilador, o reciprocador empleando uno de los kits de montaje, tal y como se indica a
continuación. Consulte la página 45 para conocer los P/N de conjunto de montaje en
tubo.
Montaje de tubo estándar Montaje de tubo pivotante
Montaje de extrusión de
ranura en T
1
A
2
4
3
5
B
A
1
2
3
4
5
9
10
7
6
8
3
5
4
Figura 3 Conjuntos de montaje de la pistola de montaje en tubo
1. Barra de montaje 25,4 mm (1 pulg.)
2. Abrazadera
3. Tornillo de sujeción
4. Manguito de montaje
5. Tubo de montaje de pistola
6. Tornillos M8 x 30
7. Placa de apoyo
8. Tornillos de 3/8-16 x 1 pulg. de
longitud
9. Ranuras en T
10. Extrusión de ranura en T (ver la
nota)
A. Empuñadura de sujeción
B. Empuñadura pivotante
NOTA: No incluida en el kit.
9
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Pistolas de montaje en barra
Ver la Figura 4. Instalar el adaptador de montaje en barra de la pistola (3) en el extremo
de la varilla de ajuste (9) y asegurarlo apretando el tornillo de ajuste (11) con una llave
macho hexagonal de 4 mm. Consulte la página 47 para conocer el P/N de la barra de la
pistola.
Para desplazar la punta de la pistola de lado a lado, aojar el tornillo de cabeza
redonda derecho (1).
Para inclinar la punta de la pistola hacia arriba o hacia abajo, aojar el pomo de
inclinación (4).
Para girar la barra de ajuste en el eje del cuerpo de bloqueo (8) o en el cuerpo de
bloqueo, aojar la empuñadura de rotación (5).
Para montar la pistola en un soporte de pistolas jo, oscilador o reciprocador, colocar la
abrazadera (7) en una barra de montaje de 1 pulgada y apretar la empuñadura de
sujeción (6).
3
9
8
7
6
3
11
10
1
2
4
5
Adaptador girado 90 grados
Figura 4 Montaje de la pistola de montaje en barra
1. Tornillos de cabeza redonda
2. Soporte de inclinación
3. Adaptador de montaje en barra
4. Pomo de inclinación
5. Empuñadura de rotación
6. Empuñadura de sujeción
7. Abrazadera
8. Cuerpo de bloqueo
9. Varilla de ajuste
10. Bola
11. Tornillo de ajuste
10 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Conexiones de la pistola
Ver la Figura 5.
1. Conectar la manguera de alimentación de polvo al conector de manguera (2). El
conector puede desconectarse de la pistola desenroscándolo y volviéndolo a retirar
de la tuerca de retención (1).
2. Conectar el tubo de limpieza de aire de electrodos transparente de 4 mm al racor
dentado (3) (pistola de montaje en barra) o a la unión de tubo (4) (pistola de montaje
en tubo).
3. Conectar el cable de la pistola al receptáculo (5) y apretar bien la tuerca del cable.
1
2
3
5
1
2
4
5
Pistola de montaje en barra Pistola de montaje en tubo
Figura 5 Conexiones de pistola - Pistolas de montaje en barra y en tubo
1. Tuerca de retención
2. Conector de manguera
3. Racor dentado
4. Unión de tubo (4 mm)
5. Receptáculo de cable de pistola
11
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Instalación del colector de iones
El colector de iones puede mejorar la rugosidad y la apariencia del recubrimiento de
polvo endurecido. Recoge los iones emitidos desde el electrodo de carga de la pistola,
en vez de dejar que se depositen en la pieza. Esto reduce el ratio de acumulación
de carga en el polvo depositado en la pieza, lo que puede reducir defectos en el
recubrimiento endurecido, como agujeros y piel de naranja.
Consulte la sección Piezas para obtener el P/N del kit.
El kit de colector de iones puede ser utilizado tanto en las pistolas de montaje en barra
como en tubo. Después de instalar el colector de iones, ajustar la posición de la varilla
del colector para un mejor resultado, tal y como se describe en Ajuste de la varilla del
colector de iones.
Pistola de montaje en barra
1. Ver la Figura 6. Insertar la varilla del colector (1) en la placa de conexión a tierra y
asegurarla con el tornillo de ajuste M5 x 8 (6) incluido en el kit de colector de iones.
2. Fijar la punta multipunto (7) a la varilla del colector utilizando el tornillo M3 x 8 (8).
6
1
8
7
Figura 6 Instalación del colector de iones − Pistola de montaje en barra
12 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Pistola de montaje en tubo
NOTA: Para garantizar el rendimiento óptimo, el oricio de montaje debe permanecer
taponado. Si se retira el colector de iones, sustituirlo con el tapón correcto. El P/N de
tapón de montaje aparece en el apartado Piezas de este manual.
NOTA: Se debe instalar el oricio de montaje del colector de iones en la parte delantera
de la pistola según la Figura 7. Si se ha instalado el agujero del colector de iones en la
parte trasera, se debe invertir el tubo de montaje para permitir el acceso
a la placa de conexión a tierra en el conjunto del cuerpo posterior. Llevar a cabo los
pasos 1-7 del procedimiento de desmontaje de la pistola de montaje en tubo de la
Página 25 para extraer el tubo, después girarlo y volver a montarla la pistola.
1. Retirar el tapón del oricio de montaje (5) si es aplicable.
2. Fijar el soporte (2) a la placa de conexión a tierra con el tornillo de cabeza hueca (3).
3. Insertar la varilla del colector (1) en el soporte y asegurarla con el tornillo de ajuste
M10 x 10 de nailon (4).
4. Fijar la punta multipunto (7) a la varilla del colector utilizando el tornillo M3 x 8 (8).
8
7
1
4
3
2
5
Figura 7 Instalación del colector de iones − Pistola de montaje en tubo
1. Varilla del colector
2. Soporte
3. Tornillo de cabeza hueca
4. Tornillo de ajuste M10 x 10
5. Oricio de montaje del colector de
iones
6. Tornillo de ajuste M5 x 8
7. Punta multipunto
8. Tornillo de cabeza redonda M3 x 8
13
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Ajuste de la varilla del colector de iones
La varilla del colector de iones debería estar montada de tal manera que el extremo de la
varilla esté a la distancia óptima con respecto a la punta del electrodo de la aplicación.
Si la punta en el extremo de la varilla está demasiado alejada de la punta del
electrodo, el colector de iones no recogería ningún ion ni mejoraría la apariencia del
recubrimiento endurecido.
Si la punta en el extremo de la varilla está demasiado cerca de la punta del electrodo,
las partículas de polvo podrían no cargarse de manera eciente y podría reducirse la
eciencia de transferencia de polvo.
Emplear este procedimiento para colocar el extremo de la varilla del colector de iones.
1. Extraer la varilla y la punta multipunto de la pistola, posteriormente cubrir varias
piezas. Tener en cuenta la corriente (µA) mostrada en el indicador de la unidad de
control al cubrir las piezas. Endurecer los recubrimientos.
2. Instalar la varilla y punta multipunto en la pistola.
3. Soltar los tornillos de ajuste (4 o 6) y desplazar el extremo de la varilla lejos del
extremo frontal de la pistola.
4. Conectar la tensión electrostática y aplicar polvo con una pieza en frente de la pistola.
Deslizar la varilla hacia delante hasta que la corriente mostrada en el indicador de la
unidad de control sea de 5 a 7 µA superior que la mostrada en el paso 1. Apretar el
tornillo de ajuste.
5. Endurecer el recubrimiento en las piezas de prueba. Comparar el acabado de la
supercie de estas piezas con el acabado de las piezas recubiertas en el
paso 1 (antes de la instalación del kit de colector de iones).
6. En caso de no haber obtenido la mejora deseada en el acabado de la supercie,
aojar el tornillo de ajuste y deslizar la varilla hacia delante aproximadamente
1 pulgada. Apretar el tornillo de ajuste.
7. Repetir los pasos 5 y 6 hasta que se obtenga la mejora deseada en el acabado de la
supercie.
14 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Operación
AVISO: Encomiende las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Siga
las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación
relacionada.
AVISO: Este equipo puede ser peligroso si no se utiliza de acuerdo con las instruccio-
nes indicadas en este manual.
El control automático y manual de la salida electrostática, el ujo de aire de limpieza y el
ujo de aire de la bomba son proporcionados por el sistema iControl de Nordson o los
controladores automáticos Encore LT. El accionamiento y posicionamiento de pistola son
proporcionados por el sistema iControl, un controlador de ejes de Nordson, o un PLC
proporcionado tanto por Nordson como por el cliente.
Consulte el manual del controlador para conocer la información de programación y las
instrucciones.
Cambio de boquillas de aplicación planas
AVISO: Desconectar la pistola de aplicación y poner a tierra el electrodo antes de llevar
a cabo este procedimiento. El hacer caso omiso a este aviso podría provocar una fuerte
descarga eléctrica.
1. Ver la Figura 8. Desatornillar la tuerca de la boquilla (1) en sentido antihorario
2. Retirar la boquilla de aplicación plana (2) del conjunto de electrodo (3).
NOTA: No es necesario extraer el conjunto de electrodo. En caso de que el conjunto de
electrodo salga de la pistola al extraer la boquilla, limpiarlo con aire comprimido antes
de reinstalarlo. No se debe doblar el electrodo. El portaelectrodo (3A) se atornilla en el
conjunto. Tanto el portaelectrodo como el electrodo son recambiables.
3. Instalar una nueva boquilla en el conjunto de electrodo, teniendo cuidado de no
doblar el electrodo. La boquilla está adaptada al conjunto de electrodo.
4. Instalar la tuerca sobre la boquilla y enroscarla en el cuerpo de la pistola en sentido
horario hasta que la cara de la tuerca de la boquilla entre en contacto con la parte
trasera del cuerpo de la pistola.
NOTA: El portaelectrodo del conjunto del electrodo ha sido diseñado para una limpieza
optimizada durante los cambios de color en el sistema, utilizando boquillas de aplicación
planas. Este portaelectrodo no aceptará deectores cónicos.
1
2
3
3A
Figura 8 Extracción e instalación de la boquilla de aplicación plana
15
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Cambio de deectores y boquillas cónicas opcionales
AVISO: Desconectar la pistola de aplicación y poner a tierra el electrodo antes de llevar
a cabo este procedimiento. El hacer caso omiso a este aviso podría provocar una fuerte
descarga eléctrica.
NOTA: El portaelectrodo enviado con la pistola debe ser modicado con el n de
aceptar los deectores cónicos opcionales. Ver la sección Opciones en la
Página 39 para el kit de boquilla cónica requerido para esta conversión.
1. Ver la Figura 9. Para cambiar el deector (4), retirarlo suavemente del conjunto
de electrodo (3). Si se cambia únicamente el deector, se debe instalar el nuevo
deector en el conjunto de electrodo, teniendo cuidado de no doblar el cable del
electrodo.
2. Para cambiar la boquilla entera, desenroscar la tuerca de la boquilla (1) en sentido
antihorario.
3. Retirar la boquilla cónica (2) del conjunto de electrodo.
NOTA: No es necesario extraer el conjunto de electrodo (3) de la pistola. En caso
de que el conjunto de electrodo salga de la pistola al extraer la boquilla, limpiarlo
con aire comprimido antes de reinstalarlo. No se debe doblar el electrodo. El
portaelectrodo (3A) se atornilla en el conjunto. Tanto el portaelectrodo como el electrodo
son recambiables.
4. Instalar una nueva boquilla cónica en el conjunto de electrodo. La boquilla está
adaptada al conjunto de electrodo.
5. Atornillar la tuerca de la boquilla en el cuerpo de la pistola hasta que la cara de la
tuerca de la boquilla entre en contacto con la parte trasera del cuerpo de la pistola.
6. Instalar un nuevo deector en el conjunto de electrodo, teniendo cuidado de no
doblar el electrodo.
4
1
2
3
3A
Figura 9 Cambio de deectores y boquillas cónicas opcionales
16 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Mantenimiento
AVISO: Desconectar la tensión electrostática y poner a tierra el electrodo de la pistola
antes de realizar las siguientes tareas. El hacer caso omiso a este aviso puede provocar
una fuerte descarga eléctrica.
Mantenimiento diario
NOTA: Dependiendo de la aplicación, puede no ser necesario llevar a cabo este
procedimiento todos los días. Si se realizan periódicamente cambios de color con un
centro de alimentación de polvo, la pistola de aplicación se purgará internamente cada
vez que se realice un cambio de color. Si este es el caso, realizar el procedimiento
cada 2 a 3 días.
Ver la Figura 10.
1. Purgar las pistolas de aplicación, posteriormente desconectarlas.
2. Desconectar la manguera de alimentación de polvo (A) de la bomba de polvo.
Purgar el polvo remanente en la manguera de alimentación de polvo y la pistola
de aplicación con una pistola de aire de baja presión aprobada por OSHA. Nunca
expulsar el aire de la manguera de alimentación de polvo de la pistola de aplicación
hacia la bomba de polvo.
3. Desenroscar la tuerca de la boquilla (1) y retirar la boquilla (2).
4. Extraer el conjunto de electrodo (3) fuera de la pistola.
5. Desconectar la manguera de alimentación de polvo de la pistola desenroscando
la tuerca de retención de la manguera (27), volviéndola a introducir en la tuerca, y
extrayendo el conector de manguera (26) del tubo de polvo.
6. Empujar el tubo de polvo (5) hacia la parte frontal de la pistola, posteriormente tirar
del sellado (4) y estirar el tubo hacia fuera de la pistola.
A
27
26
3
2
1
4
5
Figura 10 Mantenimiento - Pistola de montaje en barra mostrada sin montaje de pivote
1. Tuerca de la boquilla 4. Junta 27. Tuerca de retención
2. Boquilla 5. Tubo de polvo A. Tubo de alimentación de polvo
3. Conjunto de electrodo 26. Conector de manguera
17
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Mantenimiento diario (cont.)
7. Limpiar todas las piezas con una pistola de aire a baja presión. Limpiar las piezas
utilizando un paño limpio y seco.
8. Extraer con cuidado el polvo fundido, utilizar una espiga de madera o plástico o una
herramienta similar. No utilizar herramientas que puedan rayar el plástico. El polvo se
acumula y funde en las zonas rayadas.
NOTA: Si es necesario, utilizar un paño humedecido con alcohol isopropílico o etílico
para limpiar las piezas. Extraer las juntas tóricas y herméticas antes de limpiar las
piezas con alcohol. No sumergir la pistola en alcohol. No utilizar ningún otro disolvente.
9. Examinar el tubo de polvo, el sellado, el conjunto de electrodo y la boquilla para ver si
presentan desgastes. Sustituir las piezas desgastadas o dañadas.
10. Instalar el sellado en el extremo del tubo de polvo en caso de haber sido extraído.
11. Instalar el tubo de polvo en la pistola hasta que la junta toque fondo con la parte
frontal de la pistola.
12. Instalar el conjunto de electrodo en la pistola, de manera que el extremo del conjunto
de electrodo se deslice hacia la junta en el extremo del tubo de polvo.
13. Instalar la boquilla en el conjunto de electrodo y asegurarlo con la tuerca de la
boquilla. En caso de que se emplee, instalar el deector en el conjunto de electrodo.
18 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Localización de averías
AVISO: Encomiende las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Siga
las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación
relacionada.
Estos procedimientos de localización de averías abarcan únicamente los problemas
más comunes. Consulte el manual de hardware iControl para conocer los problemas
relacionados con el control. Si un problema no puede resolverse con la información
facilitada aquí, ponerse en contacto con el representante local de Nordson para obtener
ayuda.
NOTA: Los módulos iFlow® se utilizan en el controlador iControl para controlar el
ujo de aire de la bomba. Consulte los manuales iControl para conocer los problemas
relacionados con los módulos iFlow.
Diagrama general de localización de averías
Problema Causa posible Acción correctiva
1. Aplicación no
uniforme, ujo de
polvo irregular o
inadecuado
Obstrucción en pistola
de aplicación, manguera
de alimentación de polvo
o bomba
1. Purgar la pistola de aplicación. Retirar la boquilla y el conjunto
de electrodo y limpiar ambos.
2. Desconectar la manguera de alimentación de polvo de la
pistola de aplicación y limpiar el tubo de polvo con una pistola
de aire comprimido.
3. Desconectar la manguera de alimentación de la bomba
y de la pistola y limpiar la manguera de alimentación con
aire comprimido. Sustituir la manguera de alimentación si
estuviera obstruida con polvo.
4. Desmontar y limpiar la bomba.
Boquilla, deector o
conjunto de electrodo
desgastados afectando a
la aplicación
Retirar, limpiar y examinar la boquilla, el deector y el conjunto
de electrodo. Sustituir las piezas desgastadas cuando sea
necesario.
Si surgen problemas frecuentes debido al desgaste o a la fusión
por impacto, reducir el caudal y el ujo de aire de atomización.
Polvo húmedo Comprobar la alimentación de polvo, los ltros de aire y el
secador. Sustituir la alimentación de polvo si está contaminada.
Presión/ujo de aire de
la bomba bajo Ajustar la presión/ujo de aire de la bomba.
Fluidicación inadecuada
del polvo en la tolva de
alimentación
Aumentar la presión de aire de uidicación.
Si el problema persiste, se debe extraer el polvo de la tolva.
Limpiar o sustituir la placa de uidicación si está contaminada.
Módulo iFlow no
calibrado
Ejecutar el procedimiento de reajuste a cero indicado en el
manual de hardware iControl.
Continúa...
19
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Problema Causa posible Acción correctiva
2. Espacios entre las
partículas en la
aplicación de polvo
Boquilla o deector
desgastados
Retirar y examinar la boquilla o el deector. Sustituir las piezas
desgastadas.
Conjunto de electrodo o
ruta de polvo taponados
Retirar el conjunto de electrodo y limpiarlo. Retirar la ruta de
polvo en caso necesario y limpiarla.
Flujo de limpieza de aire
de electrodos demasiado
elevado
El ujo de limpieza de aire se controla mediante un oricio jo.
Consulte el manual del controlador para obtener más información
sobre localización de averías.
3. Pérdida de
recubrimiento,
baja eciencia de
transferencia
Baja tensión
electrostática Aumentar la tensión electrostática.
Conexión insuciente de
electrodo
Retirar la boquilla y el conjunto de electrodo. Limpiar el
electrodo y comprobar si presenta marcas de carbonilla o daños.
Comprobar la resistencia del electrodo, tal y como se muestra
en la Página 21. Si en el conjunto de electrodo está todo
bien, retirar el suministro de tensión de la pistola y comprobar su
resistencia, tal y como se muestra en la Página 22.
Piezas conectadas
defectuosamente a tierra
Comprobar que la cadena del transportador, los rodillos y los
ganchos no tengan ninguna acumulación de polvo. La
resistencia entre las piezas y la toma de tierra debe ser
de 1 megaohmio o menos. Para obtener mejores resultados
se recomiendan 500 ohmios o menos.
4. No existe ninguna
salida kV de
la pistola de
aplicación (la
pantalla indica 0 kV
cuando se acciona
la pistola), pero
se está aplicando
polvo
Cable de la pistola
dañado
Realizar las Comprobaciones de continuidad del cable en la
Página 22.
En caso de encontrar un circuito abierto o cortocircuito, sustituir
el cable.
Suministro de tensión de
la pistola de aplicación
cortocircuitado
Realizar la Prueba de resistencia del suministro de tensión en la
Página 21.
5. No hay salida
kV de la pistola
de aplicación (la
interfaz muestra la
salida kV), pero el
polvo está siendo
aplicado
Suministro de tensión de
la pistola de aplicación
abierto
Realizar la Prueba de resistencia del suministro de tensión en la
Página 21.
Cable de la pistola
dañado
Realizar la Prueba de continuidad del cable en la Página 22.
En caso de encontrar un circuito abierto o cortocircuito, sustituir
el cable.
6. Acumulación de
polvo en la punta
del electrodo
Flujo de limpieza de
aire de electrodos
insuciente
El ujo de limpieza de aire se controla mediante un oricio jo.
Comprobar el tubo de limpieza de aire, y comprobar el ujo en el
racor de salida cuando se active la pistola. Consulte el manual
del controlador para obtener más información sobre localización
de averías.
Continúa...
20 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Problema Causa posible Acción correctiva
7. Flujo de polvo bajo o
borbotones del ujo
de polvo
Presión baja del aire de
suministro
La presión del suministro de aire de la consola iControl debe ser
superior a 5,86 bar (85 psi). Los controladores automáticos Encore LT
necesitan 4,0-7,6 bar (58-110 psi).
Regulador de presión
de aire del módulo iFlow
ajustado demasiado bajo
Ajustar el regulador iControl a 5,86 bar (85 psi). Consulte la hoja de
instrucciones Kit de vericación del ujo de aire.
Filtro del aire de suministro
taponado o recipiente de
ltro lleno: contaminación
del agua del controlador de
ujo
Retirar el recipiente y purgar el agua/suciedad. Sustituir el elemento del
ltro en caso necesario. Limpiar el sistema, sustituir los componentes en
caso necesario.
Válvula de ujo del módulo
iFlow o válvula de ujo
Encore LT taponado
Consulte el manual de controlador.
Tubo de aire enroscado o
taponado
Comprobar los tubos de ujo y de aire de atomización en cuanto a
dobladuras.
Garganta de bomba
desgastada Sustituir la garganta de bomba.
Montaje incorrecto de la
bomba Comprobar y volver a montar la bomba.
Tubo de aspiración
bloqueado
Comprobar si hay residuos o bolsas (unidades VBF) bloqueando el tubo
de aspiración.
Aire de uidicación
demasiado alto
Si el aire de uidicación está ajustado demasiado alto, el ratio de polvo
al aire será demasiado bajo.
Aire de uidicación
demasiado bajo
Si el aire de uidicación está ajustado demasiado bajo, la bomba no
funcionará con la máxima ecacia.
Manguera de polvo
taponada Limpiar la manguera de polvo con aire comprimido.
Manguera de polvo
enroscada Comprobar si la manguera de polvo está enroscada.
Manguera de polvo
demasiado larga Acortar la manguera.
Ruta de polvo de la pistola
taponada
Comprobar el conector de manguera, el tubo de polvo y el
portaelectrodo en cuanto a fusiones por impacto o residuos. Limpiar
según sea necesario con aire comprimido.
Tubos de ujo y de aire de
atomización invertidos
Comprobar si el encaminamiento de los tubos de ujo y de aire de
atomización es correcto.
8. No hay kV cuando se
activa la pistola, ujo
de polvo correcto
kV ajustado a cero Cambiar kV a un valor positivo.
Comprobar si hay mensajes
en la pantalla de alarma.
Consulte el manual del controlador para conocer los procedimientos de
localización de averías.
9. No hay ujo de polvo
cuando la pistola está
activada, kV correcto
Ajuste a cero del total de
aire Cambiar el ujo total a un valor positivo.
Aire de entrada OFF Comprobar el suministro de aire de la consola iControl.
10. El % del ujo de
la pistola no se
incrementa, siempre 0
Ajuste a cero del total de
aire
Si el total de aire está ajustado a cero no puede ajustarse el porcentaje
de ujo. Cambiar el ujo total a un valor positivo.
21
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Prueba de resistencia del suministro de tensión
Emplear un megaóhmetro para comprobar la resistencia del suministro de tensión,
desde el terminal de realimentación J2−3 en el conector hasta el pin de contacto en el
interior del extremo frontal. La resistencia debe ser de entre 225-335 megaohmios. Si la
lectura es innita, intercambiar los bornes del medidor. Si la resistencia se sale de este
rango, sustituir el suministro de tensión.
NOTA: Hay múltiples variables que pueden afectar a las lecturas del megaóhmetro
(temperatura y medición de voltaje). Si la tensión de salida del megaóhmetro diere del
ajuste de 500 VCC, afectará directamente la precisión de la medición. Las mediciones
deben realizarse a temperaturas ambiente de 22 °C o 72 °F. Dejar tiempo para que el
multiplicador se enfríe a temperatura ambiente para resultados repetibles.
225-335 megaohmios a 500 VCC
J2-1 (ROJO)
OSC
J2-3 (AMARILLO)
REALIMENTACIÓN
J2-2 (NEGRO)
COMÚN
(ROJO)
(NEGRO)
Figura 11 Prueba de resistencia del suministro de tensión (se muestra para un suministro de tensión negativo)
22 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Prueba de resistencia del conjunto de electrodo
Emplear un megaóhmetro para medir la resistencia del conjunto de electrodo, desde el
anillo de contacto en la parte posterior hasta el cable de antena en la parte delantera. La
resistencia debe ser de 19-21 megaohmios. Si la resistencia se sale de este rango, se
debe sustituir el conjunto de electrodo.
19-21 megaohmios
Figura 12 Prueba de resistencia del conjunto de electrodo
Pruebas de continuidad del cable
Emplear un ohmímetro estándar para comprobar los cables de pistola y el cableado en
cuanto a continuidad.
Cableado del receptáculo de la pistola
Este cableado puede emplearse tanto en las pistolas de montaje en barra como en las
de en tubo para conectar el suministro de tensión (multiplicador de tensión) al alargador
(pistola de montaje en tubo) o al cable de la pistola.
J2-1
J2-3
J2-2
J2-4
MARRÓN
AZUL
BLANCO
NEGRO
OSCILADOR
COMÚN
REALIMENTACIÓN
J3-1
J3-2
J3-3
CABLE TIERRA
J2-4 (NEGRO)
J2-3 (AZUL)
J2-1 (MARRÓN)
J2-2 (BLANCO)
J2 (VISTA FRONTAL)
ESQUEMA ELÉCTRICO
J3 (VISTA FRONTAL)
J3-1 (MARRÓN)
J3-2 (AZUL)
J3-3 (BLANCO)
Figura 13 Cableado del receptáculo de la pistola
23
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Cable alargador de pistola
Este cable es utilizado solo en la pistola de montaje en tubo, entre el conjunto del cuerpo
posterior y la tapa nal.
1
2
4
3
EXTREMO MACHO (J2A)
(VISTA FRONTAL)
J2A
J2A-3
J2A-1
J2A-2
J2A-4
COMÚN
OSCILADOR
µA REALIMENTACIÓN
TIERRA
COMÚN
OSCILADOR
µA REALIMENTACIÓN
TIERRA CHASIS
PROTECCIÓN EN ESPIRAL
ESQUEMA ELÉCTRICO
EXTREMO HEMBRA (J2B)
(VISTA FRONTAL)
3
4
1
2
J2B
Figura 14 Cable alargador de pistola
Cable de la pistola
Este cable está disponible en longitudes de 8, 12 y 16 metros (26, 39 y 52 pies). Se
emplea tanto para pistolas de aplicación de montaje en barra como para las de montaje
en tubo.
J1-1
J1-3
J1-4
J1-5
J1-2
J1-6
J1-7
J1-8
EN BLANCO (SIN PIN)
OSCILADOR
µA REALIMENT.
EN BLANCO (SIN PIN)
COMÚN
ROJO
BLANCO
NEGRO
(20 GA) ROJO
(22 GA) BLANCO
(20 GA) NEGRO
OSCILADOR
µA REALIMENT.
COMÚN J2-3
J2-2
J2-4
J2-1
(22 GA) VERDE TIERRA CHASIS
TIERRA VERDE
PROTECCIÓN EN ESPIRAL
(DI DE CABLE)
(DI DE CABLE) RESISTENCIA
ESQUEMA ELÉCTRICO
NORDSON
J1 J2
1 (EN BLANCO) SIN PIN
8 (DI DE CABLE)
7 (DI DE CABLE)
6 (VERDE)
2 (NEGRO)
3 (ROJO)
4 (BLANCO)
5 (EN BLANCO) SIN PIN
EXTREMO UNIDAD DE POTENCIA (J1)
(VISTA FRONTAL)
2 (BLANCO)
3 (NEGRO)
1 (ROJO)
4 (VERDE)
EXTREMO PISTOLA (J2)
(VISTA FRONTAL)
LONGITUD "X"
26,0 PIES 6,00 PULG. (8 M)
39,5 PIES 6,00 PULG. (12 M)
52,0 PIES 6,00 PULG. (16 M)
P/N
1097537
1097539
1097540
RESISTENCIA
162 OHMIOS ± 1%
243 OHMIOS ± 1%
324 OHMIOS ± 1%
RESISTENCIA J1-7 A J1-8
Figura 15 Cable de la pistola
24 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Reparación
Sustitución de piezas de desgaste de polvo
Utilizar este procedimiento para sustituir las piezas de desgaste de polvo tanto en
las pistolas de montaje en tubo como en las de montaje en barra. Sustituir las piezas
desgastadas o dañadas, según sea necesario.
1. Ver la Figura 16. Desenroscar la tuerca de retención (27) y extraer el conector de
manguera (26) del tubo de polvo.
2. Desenroscar la tuerca de la boquilla (1) y retirar la boquilla (2) y el conjunto de
electrodo (3). Examinar la boquilla y el conjunto de electrodo, y sustituir las piezas
desgastadas o dañadas.
3. Apretar el extremo posterior del tubo de polvo (5) y sacarlo de la parte delantera de la
pistola. Examinar la junta (4) y sustituirla si está dañada o deformada.
4. Instalar la junta en el tubo de polvo, luego instalar el tubo de polvo en el cuerpo de la
pistola de aplicación y apretar hasta que la junta se asiente en la parte delantera del
cuerpo.
5. Instalar el conjunto de electrodo y la boquilla y jarlos con la tuerca de la boquilla.
6. Instalar el conector de manguera en el extremo del tubo de polvo y apretar la tuerca
de retención para jar el conector de manguera.
1
2
3
4
5
27
26
Figura 16 Sustitución de piezas de desgaste de polvo
1. Tuerca de la boquilla 4. Junta 26. Conector de manguera
2. Boquilla 5. Tubo de polvo 27. Tuerca de retención
3. Conjunto de electrodo
AVISO: Encomiende las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Siga las instrucciones de
seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada.
25
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Reparación de la pistola de montaje en tubo
Desmontaje de la pistola de montaje en tubo
1. Extraer la boquilla, el conjunto de electrodo, el conector de manguera y el tubo de
polvo, tal y como se describe en Sustitución de piezas de desgaste de polvo en la
Página 24.
2. Ver la Figura 17. Desconectar la unión (25) del tubo de aire transparente
de 4 mm (18).
3. Desconectar el cable de la pistola (no se muestra) del recipiente para cable (20).
4. Desenroscar la tuerca (24) del tubo de apriete (21).
5. Extraer la tuerca y la arandela de bloqueo del receptáculo para cable (20). Guardar la
tuerca y la arandela de bloqueo para que puedan reutilizarse.
6. Extraer la tapa nal (23) del extremo de la pistola.
25
24
20
23
20
18
21
22
19
Figura 17 Desmontaje de una pistola de montaje en tubo 1 de 5
18. Tubo transparente de 4 mm 21. Tubo de apriete 24. Tuerca del tubo de apriete
19. Alargador 22. Tubo de montaje 25. Unión de tubo
20. Receptáculo para cable 23. Tapa nal
26 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
NOTA: Si la pistola de aplicación está equipada con un colector de iones, se debe
extraer de la pistola antes de extraer el tubo de montaje.
7. Ver la Figura 18. Extraer el tubo de montaje (22) del conjunto del cuerpo
posterior (14) y por encima del tubo de apriete (21).
8. Desenroscar el tubo de apriete del conjunto del cuerpo posterior.
9. Desconectar el alargador (19) del cableado del receptáculo (15).
10. Desconectar el tubo de aire transparente de 4 mm (18) del racor dentado (13).
11. En caso de sustituir el alargador, extraer el receptáculo para cable (20). En caso
contrario, dejarlo conectado.
22
21
14
13
15
18
19
20
Oricio de montaje del colector de iones
(debe quedar hacía la parte frontal de la pistola)
Figura 18 Desmontaje de una pistola de montaje en tubo 2 de 5
13. Racor dentado 18. Tubo transparente de 4 mm 21. Tubo de apriete
14. Cuerpo de pistola posterior 19. Alargador 22. Tubo de montaje
15. Cableado de receptáculo 20. Receptáculo para cable
27
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
12. Ver la Figura 19. Extraer los dos tornillos de cabeza hueca (17) y las arandelas de
bloqueo (17A) del cuerpo posterior de la pistola (14).
13. Extraer con cuidado el cuerpo de la pistola posterior sucientemente lejos de la pared
divisoria (8) para desconectar el cableado del suministro de tensión (11) del cableado
del receptáculo (15), y el tubo del conjunto del ltro (6A) del racor dentado que está
dentro del cuerpo posterior.
17
17A
14
8
6A
11
15
Figura 19 Desmontaje de una pistola de montaje en tubo 3 de 5
6A. Tubo del conjunto del ltro 11. Cableado del suministro de tensión 15. Cableado de receptáculo
8. Pared divisoria 14. Cuerpo de pistola posterior 17. Tornillos de cabeza hueca
17A. Arandelas de bloqueo
14. Ver la Figura 20. Con una llave macho hexagonal de 1/8 pulg., extraer las dos tuercas
Allen (10) y la placa de tornillos (9) de la pared divisoria (8). Posteriormente extraer la
pared divisoria del cuerpo de la pistola (6), introduciendo el cableado del suministro
de tensión a través de la pared divisoria.
15. Deslizar el suministro de tensión (11) fuera del cuerpo de la pistola.
16. El tubo de aire transparente de 4 mm (6A) en el cuerpo de la pistola es parte del
conjunto del ltro de aire que proporciona la limpieza de aire de electrodos. Para
sustituir el conjunto del ltro de aire, extraerlo de la parte frontal del cuerpo de la
pistola.
17. La junta obturadora (7) está pegada a la pared divisoria mediante un adhesivo
sensible a la presión. Si la junta obturadora está dañada, sustituirla por una nueva.
10*
9
8
7
11
6A
6
Ranura
Nervio
*Instalar con Loctite 222
Figura 20 Desmontaje de una pistola de montaje en tubo 4 de 5
6. Cuerpo de la pistola 8. Pared divisoria 10. Tuercas Allen
6A. Tubo del conjunto del ltro 9. Placa de tornillos 11. Suministro de tensión
7. Junta obturadora
28 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
18. Ver la Figura 21. Para desmontar el conjunto del cuerpo posterior, extraer el
tornillo (12) y el racor dentado (13) de la parte interior del cuerpo de la pistola
posterior (14). Se requiere una llave hexagonal de 3 mm y una llave de tubo
de 1/4 pulgadas.
19. Extraer la tuerca (15A) del receptáculo, extraer la placa de conexión a tierra (16) del
cuerpo de la pistola posterior, e introducir el cableado del receptáculo a través del
cuerpo.
NOTA: Durante el reensamblaje, jar el terminal de lengüeta redonda al cuerpo de la
pistola posterior con un tornillo (12) y una arandela (12A) y atornillar el tornillo
a 2,5 N•m (22 pulg.lbs).
16
14
13
12
15
12A
Terminal de la
lengüeta
redonda
15A
16
15
14
12A
12
13
Figura 21 Desmontaje de una pistola de montaje en tubo 5 de 5
12. Tornillo 14. Cuerpo de pistola posterior 15A. Tuerca de receptáculo
12A. Arandela de bloqueo 15. Cableado de receptáculo 16. Placa de conexión a tierra
13. Racor dentado y arandela de
bloqueo
29
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Montaje de la pistola de montaje en tubo
NOTA: Si tiene un kit que combina el suministro de tensión y el conjunto del cuerpo,
saltar el paso 1 y pasar al paso 2.
1. Ver la Figura 20. Instalar el suministro de tensión (11) en el cuerpo de la
pistola (6), asegurando que el nervio del cuerpo de la pistola se ajuste a la ranura
en el suministro de tensión. Fijar el suministro de tensión en el cuerpo de la pistola.
2. Introducir el cableado del suministro de tensión a través de la pared divisoria (8),
posteriormente instalar la pared divisoria y atornillar la placa de tornillos (9) encima
de los pernos del cuerpo de la pistola. Aplicar el adhesivo de jación para roscas
Loctite 222 a todas las tuercas Allen (10) y enroscarlas a los pernos. Enroscar las
tuercas a 0,45 N•m
(64 pulg.-onzas) con una llave macho hexagonal de 1/8 pulgada.
3. Ver la Figura 19. Conectar el cableado del receptáculo (15) al cableado del suministro
de tensión (11). Enrollar los conectores del cableado (11, 15) en el conjunto del
cuerpo posterior en las posiciones mostradas.
4. Conectar el tubo del conjunto del ltro (6A) con el racor dentado de la parte interior
del cuerpo posterior. Introducir cualquier tubo de aire transparente extra que haya
en el cuerpo de la pistola, y posteriormente instalar el cuerpo posterior en la pared
divisoria con los tornillos (17) y las arandelas de bloqueo (17A).
5. Ver la Figura 18. Enroscar el tubo de apriete (21) en el cuerpo posterior (14).
6. Conectar el alargador (19) al cableado del receptáculo en el conjunto del cuerpo
posterior.
7. Conectar el tubo transparente de 4 mm (18) al racor dentado en el conjunto del
cuerpo posterior.
8. Orientar el tubo de montaje (22) con el colector de iones mirando hacia la parte
frontal de la pistola.
NOTA: Si antes el colector de iones estaba instalado hacia la parte extrema posterior
del conjunto, posicionar el oricio de montaje hacia la parte frontal de la pistola. Se
debe orientarlo bien para permitir el acceso a la placa de conexión a tierra.
9. Ver la Figura 17. Conectar el alargador (19) al receptáculo (20) en la tapa nal (23).
10. Introducir los extremos del alargador y del tubo en el extremo del tubo de montaje,
posteriormente deslizar el tubo de montaje sobre el tubo de apriete y el conjunto del
cuerpo posterior.
11. Instalar la tapa nal en el tubo de montaje, introduciendo el tubo de apriete (21) y el
tubo transparente de 4 mm (18) a través de la tapa nal.
12. Fijar el receptáculo para cable (20) a la tapa nal con arandela de bloqueo y tuerca.
13. Enroscar la tuerca del tubo de apriete (24) al tubo de apriete y apretarlo bien.
14. Instalar la unión (25) en el tubo transparente de 4 mm.
15. Instalar el tubo de polvo, el conjunto de electrodo, la boquilla, la tuerca de la boquilla
y el conector de manguera, tal y como se describe en Sustitución de piezas de
desgaste de polvo en la Página 24.
30 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Reparación de la pistola de montaje en barra
Desmontaje de la pistola de montaje en barra
1. Extraer la boquilla, el conjunto de electrodo, el conector de manguera y el tubo de
polvo, tal y como se describe en Sustitución de piezas de desgaste de polvo en la
Página 24.
2. Extraer los dos tornillos de cabeza hueca (17) y las arandelas de bloqueo (17A) del
cuerpo posterior del conjunto (14).
3. Extraer con cuidado el conjunto del cuerpo de la pistola posterior sucientemente
lejos de la pared divisoria (8) para desconectar el cableado del suministro de
tensión (11) del cableado del receptáculo (15), y el tubo del conjunto del ltro (10) del
racor dentado que está dentro del cuerpo posterior.
17
14
8
6A
11
15
Figura 22 Desmontaje de una pistola de montaje en barra 1 de 3
6A. Tubo del conjunto del ltro 11. Cableado del suministro de
tensión
15. Cableado de receptáculo
8. Pared divisoria 14. Conjunto del cuerpo posterior 17. Tornillos de cabeza hueca
17A. Arandelas de bloqueo
31
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
4. Ver la Figura 23. Con una llave macho hexagonal de 1/8 pulg., extraer las dos tuercas
Allen (10) y la placa de tornillos (9) de la pared divisoria (8). Posteriormente extraer la
pared divisoria del cuerpo de la pistola (6), introduciendo el cableado del suministro
de tensión a través de la pared divisoria.
5. Deslizar el suministro de tensión (11) fuera del cuerpo de la pistola.
6. El tubo de aire (6A) en el cuerpo de la pistola es parte del conjunto del ltro de aire
que proporciona la limpieza de aire de electrodos. Para sustituir el conjunto del ltro
de aire, extraerlo de la parte frontal del cuerpo de la pistola.
7. La junta obturadora (7) está pegada a la pared divisoria mediante un adhesivo
sensible a la presión. Si la junta obturadora está dañada, sustituirla por una nueva.
10*
9
8
7
11
6A
6
Ranura
Nervio
*Instalar con Loctite 222
Figura 23 Desmontaje de una pistola de montaje en barra 2 de 3
6. Tubo transparente de 4 mm 8. Pared divisoria 10. Tuercas Allen
6A. Tubo del conjunto del ltro 9. Placa de tornillos 11. Alimentación de polvo
7. Junta obturadora
32 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
8. Ver la Figura 24. Para desmontar el conjunto del cuerpo posterior, extraer el
tornillo (12), la arandela de bloqueo (12A), el racor dentado y la arandela de
bloqueo (13) de la parte interior del cuerpo posterior (14). Se requiere una llave
hexagonal de 3 mm y una llave de tubo de 1/4 pulgadas.
9. Extraer la tuerca (15A) del receptáculo (15), extraer el adaptador del cuerpo de la
pistola posterior, e introducir el cableado del receptáculo a través del cuerpo.
10. Examinar el anillo Quad (18) en el adaptador (16) y sustituirlo en caso de daños.
NOTA: Durante el reensamblaje, jar el terminal de lengüeta redonda al cuerpo de la
pistola posterior con un tornillo (12) y apretarlo a 2,5 N•m (22 pulg.lbs).
16
13
14
15
12
18
Terminal de la
lengüeta
redonda
15A
18
16
15
14
12A
12
13
Figura 24 Desmontaje de una pistola de montaje en barra 3 de 3
12. Tornillo 14. Cuerpo posterior 16. Adaptador de montaje en barra
12A. Arandela de bloqueo 15. Receptáculo y cableado 18. Anillo Quad
13. Racor dentado y arandela de
bloqueo
15A. Tuerca de receptáculo
33
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Conjunto de pistola de montaje en barra
NOTA: Si tiene un kit que combina el suministro de tensión y el conjunto del cuerpo,
saltar el paso 1 y pasar al paso 2.
1. Ver la Figura 23. Instalar el suministro de tensión (11) en el cuerpo de la
pistola (6), asegurando que el nervio del cuerpo de la pistola se ajuste a la ranura
en el suministro de tensión. Fijar el suministro de tensión en el cuerpo de la pistola.
2. Introducir el cableado del suministro de tensión a través de la pared divisoria,
posteriormente instalar la pared divisoria (8) y la placa de tornillos (9) encima de
los pernos del cuerpo de la pistola. Aplicar Loctite 222 a las tuercas Allen (10),
posteriormente instalar las tuercas en los pernos y apretarlos a 0,45 N•m
(64 pulg.onzas) con una llave macho hexagonal de 1/8 pulg.
3. Ver la Figura 22. Conectar el cableado del receptáculo (15) al cableado del suministro
de tensión (11). Enrollar los conectores del cableado (11, 15) en el conjunto del
cuerpo posterior en las posiciones mostradas.
4. Conectar el tubo del ltro transparente (6A) al racor dentado de la parte interior del
cuerpo posterior (14). Introducir cualquier tubo de aire transparente extra que haya
en el cuerpo de la pistola, y posteriormente instalar el cuerpo posterior en la pared
divisoria con los tornillos (17) y las arandelas de bloqueo (17A).
5. Instalar el tubo de polvo, el conjunto de electrodo, la boquilla, la tuerca de la boquilla
y el conector de manguera, tal y como se describe en Sustitución de piezas de
desgaste de polvo en la Página 24.
34 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Piezas
Para pedir piezas, llamar al servicio de atención al cliente de Finishing de Nordson al
(800) 433-9319 o contactar con el representante local de Nordson.
Piezas de la pistola de montaje en tubo
3
3B
2
1
6A
7
8
9
10
6
5
4
21
17
17A
16
14
12
11
13
15
19
18
26
28
27
29
24
23
22
30
20
25
3A
Figura 25 Piezas de la pistola de montaje en tubo
35
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Lista de piezas de pistola de montaje en tubo de 5 pies estándar
Ver la Figura 25.
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1613693 GUN, auto, tube-mount, Encore, 5 ft, two-gun pack 1 E
1613694 GUN, auto, tube-mount, Encore, 5 ft, one-gun pack 1 E
1614273 GUN, auto, tube-mount, Encore, 5 ft PVC, two-gun pack 1 E
1614274 GUN, auto, tube-mount, Encore, 5 ft PVC, one-gun pack 1 E
1 1081638 NUT, nozzle, handgun, Encore 1
2 1081658 NOZZLE, at spray, 4 mm, Encore 1 A
3 1604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, at spray 1 D
3A 1106078 • • ELECTRODE, spring contact, packaged 1
3B 1605863 • • HOLDER, electrode, M3, at spray, Encore 1 D
4 1097527 SEAL, tube, powder 1
5 1602673 TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 5 ft 1 E
6 1608279 KIT, negative power supply/auto body, Encore 1 F
6A 1088558 • • FILTER ASSEMBLY, handgun 1
7 1088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 1
8 1097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 1
9 1101381 PLATE, screw 1
10 1097522 NUT, Allen, 4-40, stainless steel 2
11 815666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc 1
12 983127 WASHER, lock, internal, M5, zinc 1
13 1081616 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 10−32 x 4 mm tubing 1
14 1097518 BODY, gun, rear, auto, Encore 1
15 1097514 RECEPTACLE, gun harness 1
16 1097513 PLATE, grounding 1
17 1605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 2
17A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 2
18 900617 TUBING, polyurethane, 4 mm OD, clear (6 ft) AR B
19 1103426 CABLE, extension, auto, Encore, 1196 mm 1
20 1097533 RECEPTACLE, M12, male/female, 4P 1
21 1602674 TUBE, clamp 1
22 1099828 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft 1 E
22 1602611 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft, PVC 1 E
23 1097534 CAP, end, tube mount 1
24 1097535 NUT, clamp, tube mount 1
25 1003964 UNION, straight, 4 mm tube 1
26 1604821 RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore 1
27 1604831 CONNECTOR ASSY, hose, univ, auto, Encore 1 C
28 −−−−−−− • • CONNECTOR, hose, univ, auto, Encore 1
29 1036432 • • O−RING, silicone, 13 mm ID x 2 mm W 1
30 1609314 PLUG, tube mount, kit, auto, Encore 1
Continúa...
36 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
NS 247006 • CLAMP, hose, 0.637−0.795 OD 1
NS 939247 • CLAMP, hose, Snap-it 1
NS 1081656 • NOZZLE, at spray, 2.5 mm, Encore 1 A
NOTA: A. Consulte la sección Opciones para obtener una lista completa de boquillas de aplicación planas, boquillas
cónicas y deectores disponibles.
B. En caso de ítem a granel, pedir en incrementos de un pie.
C. Para uso con manguera de 11 mm y 1/2 pulgada.
D. Exclusivo para boquilla de aplicación plana. Consulte la sección Opciones para conocer conjuntos/piezas
para uso con boquillas cónicas y deectores.
E. El tipo de material utilizado para el montaje en tubo determina el tipo de pistola de aplicación.
F. Aplicación especíca: Solicitar el P/N 1609053 si se necesita un suministro de tensión positiva. El suministro
de tensión positiva se vende por separado con respecto al cuerpo de la pistola.
AR: Según las necesidades (As Required)
NS: No se muestra (Not Shown)
37
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
38 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Piezas de la pistola de montaje en barra
1
2
3
6A
4
5
10
9
8
7
6
17
17A
22
21
19
20
18
16
14
12
11
13
15
15
23
24
25
26
27
28
3B
3A
Figura 26 Piezas de la pistola de montaje en barra
39
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Lista de las piezas de la pistola de montaje en barra
Ver la Figura 26.
NOTA: Los cables para las pistolas de montaje en barra son opcionales. Consulte
Cables en la Página 41 para conocer los cables disponibles.
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1097489 GUN, auto, bar mount, Encore 1
1 1081638 NUT, nozzle, handgun, Encore 1
2 1081658 NOZZLE, at spray, 4 mm, Encore 1 A
3 1604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, at spray 1 C
3A 1106078 • • ELECTRODE, spring contact 1
3B 1605863 • • HOLDER, electrode, M3, at spray, Encore 1 C
4 1097527 SEAL, tube, powder 1
5 1097524 TUBE, powder, bar mount, auto, Encore 1
6 1608279 KIT, neg power supply/auto body, Encore 1 D
6A 1088558 • • FILTER ASSEMBLY, handgun 1
7 1088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 1
8 1097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 1
9 1101381 PLATE, screw 1
10 1097522 NUT, Allen, 4-40, stainless steel 2
11 815666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc 1
12 983127 WASHER, lock, internal, M5, zinc 1
13 1081616 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 10−32 x 4 mm tubing 1
14 1097518 BODY, gun, rear, auto, Encore 1
15 1097514 RECEPTACLE, gun harness 1
16 1097512 ADAPTER, mount, bar 1
17 1605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 1
17A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 2
18 1097511 QUAD RING, Viton, 0.614 in. ID x 0.070 in. 1
19 1604831 CONNECTOR ASSY, hose, univ, auto, Encore 1 B
20 1036432 • • O-RING, silicone, 13 mm ID x 2 mm W 1
21 −−−−−−− • • CONNECTOR, hose, univ, auto, Encore 1
22 1604821 RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore 1
23 1102293 KNOB, T-handle 1
24 1102294 WASHER, at, 0.34 x 0.74 x 0.06 in., nylon 1
25 1097546 ADAPTER, tube, mount, bar 1
26 345385 SCREW, set, at, M8 x 20, black 1
27 1097542 BRACKET, mount, bar 1
28 982503 SCREW, button, socket, M5 x 10 2
Continúa...
40 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
NS 247006 CLAMP, hose, 0.637−0.795 OD 1
NS 939247 CLAMP, hose, Snap-it 1
NS 1081656 NOZZLE, at spray, 2.5 mm, Encore 1 A
NOTA: A. Consulte la sección Opciones para obtener una lista completa de boquillas de aplicación planas, boquillas
cónicas y deectores disponibles.
B. Para uso con manguera de 11 mm y 1/2 pulgada.
C. Exclusivo para boquilla de aplicación plana. Consulte la sección Opciones para conocer conjuntos y piezas
para uso con boquillas cónicas y deectores.
D. Aplicación especíca: Solicitar el P/N 1609053 si se necesita un suministro de tensión positiva. El suministro
de tensión positiva se vende por separado con respecto al cuerpo de la pistola.
41
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Opciones
Pistola de montaje en tubo de seis pies
Ver la Figura 25 para la ilustración de las piezas, y la lista de piezas estándar de la
pistola de montaje en tubo de 5 pies para el resto de piezas.
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1097500 GUN, auto, tube mount, Encore, 6 ft 1
5 1602675 TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 6 ft 1
19 1097536 CABLE, extension, auto, Encore, 1496 mm 1
21 1602676 TUBE, clamp, 6 ft 1
22 1097532 TUBE, mount, auto, Encore, 6 ft 1
Colgador de manguera
Ver la Figura 26. El colgador de manguera se monta en la pistola de aplicación de
montaje en tubo para apoyar a la manguera de polvo, tubo de aire y cable de la pistola.
Figura 26 Colgador de manguera opcional
P/N Descripción Nota
1612462 HANGER, hose, automatic gun
Cables
Estos cables conectan la pistola de aplicación al controlador de pistolas (unidad de
control integrada Encore iControl).
P/N Descripción Nota
1097537 CABLE, auto, Encore, 8 meter (26.25 ft)
1097539 CABLE, auto, Encore, 12 meter (39.4 ft)
1097540 CABLE, auto, Encore, 16 meter (52.5 ft)
1601344 CABLE, extension, Encore, 4 m (13.1 ft)
42 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Boquillas de aplicación plana
Ver la Figura 27. Las boquillas de aplicación plana de 2,5 y 4 mm se envían junto con
la pistola de aplicación. Las boquillas de aplicación planas son capaces de 90 ajustes
incrementales.
Todas las demás boquillas de aplicación plana son opcionales.
1081656
Aplicación plana de 2,5 mm
1081658
Aplicación plana de 4 mm
1081657
Aplicación plana de 3 mm
1081659
Aplicación plana de 6 mm
Figura 27 Boquillas de aplicación plana
Boquillas en cruz
1082184
Corte cruzado de 60 grados
1082185
Corte cruzado de 90 grados
1082186
Castillo de 2,5 mm
Figura 28 Boquillas en cruz
43
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Boquilla de aplicación en esquina de 45 grados
Ver la Figura 29.
Chorro de aplicación Aplicación ancha en abanico perpendicular al eje de la pistola de aplicación
Tipo de ranura En ángulo, ranura transversal
Aplicación Salientes y huecos
P/N Descripción Nota
1102872 NOZZLE, corner spray, Encore
Figura 29 Boquilla de aplicación en esquina de 45 grados
Boquilla de aplicación plana en línea de 45 grados
Ver la Figura 30.
Chorro de aplicación Aplicación estrecha en línea con eje de pistola de aplicación
Tipo de ranura Tres ranuras en ángulo en línea con eje de pistola de aplicación
Aplicación Recubrimiento superior e inferior; típicamente sin posicionamiento de pieza de entrada/
salida
P/N Descripción Nota
1102871 NOZZLE, 45 degree, at spray, Encore
Figura 30 Boquilla de aplicación plana de 45 grados
44 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Boquilla cónica, deectores y piezas del conjunto de electrodo
Ver la Figura 31 y la Figura 32. La boquilla cónica y los deectores deben utilizarse con
el portaelectrodo cónico. Estas piezas son opcionales y deben solicitarse por separado.
Boquilla cónica y deectores
1082060
Boquilla cónica
1083201
Deector de 16 mm
1083205
Deector de 19 mm
1083206
Deector de 26 mm
1083207
Deector de 38 mm
Todos los deectores incluyen una junta tórica 1098306, Viton, y de 3 mm x 1,1 mm de ancho
Figura 31 Boquilla cónica y deectores
1
2
3
Figura 32 Kit de boquilla cónica
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1604828 KIT, conical nozzle, Encore 1
1 1083206 DEFLECTOR, 26 mm 1
2 1082060 NOZZLE, conical 1
3 1605861 ELECTRODE HOLDER, Conical 1
45
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Conjunto de electrodo cónico
1
2
3
Figura 33 Conjunto de electrodo cónico
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1106076 ELECTRODE ASSEMBLY, conical, Encore 1
1 −−−−−− ELECTRODE SUPPORT 1
2 1106078 ELECTRODE 1
3 1605861 ELECTRODE HOLDER, Conical 1
Portaelectrodo XD
El portaelectrodo XD (vida útil extendida) proporciona una vida útil de 2 a 3 veces más
larga que un portaelectrodo estándar.
1613834
Portaelectrodo XD de aplicación plana
1613835
Portaelectrodo XD de aplicación cónica
Figura 34 Portaelectrodos de aplicación cónica y aplicación plana
46 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Extensiones para aplicación inclinada Encore
Ver la Figura 35. Las extensiones para aplicación inclinada Encore están disponibles en
versiones de 45, 60 y 90 grados. Diseñadas para su uso en pistolas de aplicación de
polvo automáticas Encore, permiten aplicar el polvo desde diferentes ángulos respecto a
la orientación de montaje de la pistola.
Todas las extensiones para aplicación inclinada son opcionales. Ver la hoja de
instrucciones P/N 7580998 para obtener piezas, kits de servicio y para información
adicional.
Extensión de
45 grados
Extensión de
60 grados
Extensión de
90 grados
Figura 35 Extensiones para aplicación inclinada
P/N Descripción Nota
1605703 EXTENSION, spray, 45 degree, Encore
1605614 EXTENSION, spray, 60 degree, Encore
1604084 EXTENSION, spray, 90 degree, Encore
47
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Conjuntos de montaje de la pistola de montaje en tubo
Todos los conjuntos de montaje son opcionales.
1
2
3
4
3
2
1
4
5
6
Figura 36 Montajes en barra de pistola para pistolas de montaje en tubo
Conjunto de montaje estándar
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1010717 MOUNT, assembly, Sure Coat automatic gun 1
1 248957 HANDLE, adjustment, 3/8−16 x 1.77 in. 1
2- - - - - - MOUNT, clamp, automatic gun 1
3- - - - - - MOUNT, sleeve, automatic gun 1
4 981561 SCREW, socket, 3/8−16 x 1.00 in., zinc 3
Conjunto de montaje de pivote
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
341756 MOUNT, tube holder, assembly 1
1 248957 HANDLE, adjustment, 3/8−16 x 1.77 in. 1
2 983061 WASHER, at, 0.406 x 0.812 x 0.065 in., zinc 1
3 249074 HANDLE, adjustment, 3/8−16 x 2.75 in. 1
4- - - - - - MOUNT, clamp, automatic gun 1
5- - - - - - MOUNT, sleeve, automatic gun 1
6 981561 SCREW, socket, 3/8−16 x 1.00 in., zinc 3
48 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Conjunto de montaje de extrusión
Utilizar este conjunto para montar una pistola de montaje en tubo en un soporte rígido en
una extrusión de ranura en T.
2
1
3
4
5
2
3
Figura 37 Conjunto de montaje de pistola de extrusión para pistolas de montaje en tubo
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1016515 PLATE, adapter, support, gun bar assembly 1
1 1013964 MOUNT, sleeve, with screws, Sure Coat automatic 1
2 981561 • • SCREW, socket, 3/8−16 x 1.00 in., zinc 3
3 981528 SCREW, socket, M8 x 30, zinc 2
4 1016458 PLATE, attachment, support, gun bar 1
5 1016533 NUT, T-slot, steel, M8 2
49
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation P/N 7169436_20
Barra de pistola para pistolas de montaje en barra
La barra de pistola es opcional. Se aprieta en las barras de montaje de 1 pulgada de
diámetro.
2
1
3
4
5
6
7
Figura 38 Barra de pistola para pistolas de montaje en barra
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
341727 GUN BAR, aluminum, 1.25-in. OD x 4 ft., assembly 1
1 327732 BODY, locking, 1.25 in. diameter 1
2 327704 ROD, adjusting, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft 1
3 327733 SLEEVE, locking, 1.25 in. diameter 1
4 248669 BODY, adjust mounting 1
5 248957 HANDLE, adjust, 3/8−16 x 1.77 in. 1
6 249074 HANDLE, adjust, 3/8−16 x 2.75 in. 1
7 983061 WASHER, at, 0.406 x 0.812 x 0.065 in., zinc 1
50 Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore®
© 2022 Nordson Corporation
P/N 7169436_20
Kit de colector de iones
El kit de colector de iones es opcional. Puede utilizarse en cualquier modelo de pistola
automática Encore.
5
1
7
6
1
7
6
2
3
4
Figura 39 Kit de colector de iones
Pieza P/N Descripción Cantidad Nota
1097505 KIT, collector, ion, Encore 1
1 −−−−− ROD, ion collector, oset 1
2 1097547 POST, collector, ion 1
3 105800 SCREW, socket head, M4 x 0.7 x 8 mm 1
4 1097696 SCREW, set, nylon tip, M10 x 10, black 1
5 1097543 SCREW, set, nylon tip, M5 x 8, black 1
6 −−−−− TIP, ion collector, multi-point 1
7 982017 SCREW, pan, rec, M3 x 8, zinc 1
DECLARACIÓN de conformidad UE
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14048-03
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas de aplicación de polvo Encore Enhance
Modelos: Unidad Manual Dual Encore Enhance, Unidad Automática Dual Encore Enhance, Interfaz Manual
Encore Enhance, Pila Encore Enhance.
Descripción: Se trata de un sistema de aplicación de polvo electrostático que incluye aplicadores manuales y
automáticos, cables de control y los controladores correspondientes. Los controladores manuales y automáticos
están disponibles en diferentes configuraciones montadas en un armario de distribución eléctrica.
Directivas aplicables:
2006/42/CE - Directiva de maquinaria 2014/30/UE - Directiva CEM 2014/34/UE - Directiva ATEX
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN60079-0 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2016)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores manuales Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC Dc / Ex II (2) 3 D = (Controlador de interfaz manual Enhance)
- Ex II (2) D = (Controlador de pila Enhance) Situado en ubicación no clasificada (zona)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicador automático Encore)
Certificados:
- FM14ATEX0051X = Aplicadores manuales Encore XT y HD (Dublín, Irlanda)
- FM18ATEX0058X = Controles (Dublín, Irlanda)
- FM11ATEX0056X = Aplicador automático Encore (Dublín, Irlanda)
Vigilancia ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlandia)
___________________ Fecha: 6 de enero de 2022
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en la UE
Contacto: Director de Operaciones
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
DECLARACIÓN de conformidad GB
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14063-01
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas de aplicación de polvo Encore Enhance
Modelos: Unidad Manual Dual Encore Enhance, Unidad Automática Dual Encore Enhance, Interfaz Manual
Encore Enhance, Pila Encore Enhance. Los aplicadores que se pueden utilizar con estos controles son Encore
Auto, Encore HD Auto, robot aplicador Encore Select HD y Encore XT/HD Manual.
Descripción: Se trata de un sistema de aplicación de polvo electrostático que incluye aplicadores manuales y
automáticos, cables de control y los controladores correspondientes. Los controladores manuales y automáticos
están disponibles en diferentes configuraciones montadas en un armario de distribución eléctrica.
Reglamentos aplicables en GB:
Seguridad en el suministro de maquinaria 2008
Normativa de compatibilidad electromagnética 2016
Normativa sobre equipos y sistemas de protección para utilizar en atmósferas potencialmente explosivas 2016
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN60079-0 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2016)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores manuales Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC Dc / Ex II (2) 3 D = (Controlador de interfaz manual Enhance)
- Ex II (2) D = (Controlador de pila Enhance) Situado en ubicación no clasificada (zona)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicador automático Encore, aplicador automático Encore HD y robot aplicador
Encore Select HD)
Certificados:
- FM21UKEX0129X = Aplicadores manuales Encore XT y HD (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM21UKEX0241X = Controles (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM22UKEX0006X = Aplicador automático Encore (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM21UKEX0223X = Aplicador automático Encore HD (Maidenhead, Berkshire, GB)
Certificado de sistema de calidad EX
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, GB)
___________________ Fecha: 6 de enero de 2022
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en GB
Contacto: Ingeniero del servicio técnico
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB.
Inglaterra
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14049-03
DECLARACIÓN de conformidad UE
Producto: Sistemas de aplicación de polvo Encore Engage
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Modelos: Controlador principal Encore con pantalla, controlador principal Encore con pantalla remota,
unidades auxiliares Encore Engage
Descripción: Se trata de un sistema de aplicación de polvo electrostático que incluye aplicadores manuales
y automáticos, cables de control y los controladores correspondientes.
Directivas aplicables:
2006/42/CE - Directiva de maquinaria 2014/30/UE - Directiva CEM 2014/34/UE - Directiva ATEX
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2009)
EN50177 (2012)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores manuales Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC Dc / Ex II (2) 3 D = (Controlador de interfaz manual Enhance)
- Ex II (2) D = (Controladores Engage y pantalla remota) Situado en ubicación no clasificada (zona)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicador automático Encore)
Certificados:
- FM14ATEX0051X = Aplicadores manuales Encore XT y HD (Dublín, Irlanda)
- FM18ATEX0058X = Interfaz manual Encore Enhance (Dublín, Irlanda)
- FM11ATEX0056X = Aplicador automático Encore (Dublín, Irlanda)
- FM19ATEX0005X = Controlador Encore Engage (Dublín, Irlanda)
Vigilancia ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlandia)
___________________ Fecha: 9 de febrero de 2022
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en la UE
Contacto: Director de Operaciones
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14064-01
DECLARACIÓN de conformidad GB
Producto: Sistemas de aplicación de polvo Encore Engage
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Modelos: Controlador principal Encore con pantalla, controlador principal Encore con pantalla remota,
unidades auxiliares Encore Engage
Descripción: Se trata de un sistema de aplicación de polvo electrostático que incluye aplicadores manuales
y automáticos, cables de control y los controladores correspondientes.
Reglamentos aplicables en GB:
Seguridad en el suministro de maquinaria 2008
Normativa de compatibilidad electromagnética 2016
Normativa sobre equipos y sistemas de protección para utilizar en atmósferas potencialmente explosivas
2016
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2009)
EN50177 (2012)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores manuales Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC Dc / Ex II (2) 3 D = (Controlador de interfaz manual Enhance)
- Ex II (2) D = (Controladores Engage y pantalla remota) Situado en ubicación no clasificada (zona)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicador automático Encore)
Certificados:
- FM21UKEX0129X = Aplicadores manuales Encore XT y HD (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM21UKEX0241X = Interfaz manual Encore Enhance (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM22UKEX0006X = Aplicador automático Encore (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM21UKEX0240X = Controlador Encore Engage (Maidenhead, Berkshire, GB)
Certificado de sistema de calidad EX
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, GB)
___________________ Fecha: 9 de febrero de 2022
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en GB
Contacto: Ingeniero del servicio técnico
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB.
Inglaterra
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14033-06
DECLARACIÓN de conformidad UE
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas manuales y automáticos de aplicación de polvo Encore LT
Modelos: Aplicador automático Encore y controladores automáticos Encore LT.
Aplicador manual Encore LT con controlador manual Encore LT.
Descripción: El sistema automático de aplicación de polvo electrostático incluye el aplicador, el cable de
control y los controladores asociados. Estos controles están disponibles en sistemas de un aplicador,
aplicador doble o de 4 a 8 aplicadores. El sistema manual de aplicación de polvo electrostático incluye el
aplicador, el cable de control y los controles asociados. Está disponible en sistemas estacionarios o
sistemas móviles.
Directivas aplicables:
2006/42/CE Directiva de maquinaria
2014/30/UE Directiva CEM
2014/34/UE Directiva ATEX
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN60204-1 (2018)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN60079-0 (2014)
EN50050-2 (2013)
EN61000-6-2 (2005)
EN60079-31 (2014)
EN50177 (2009 +A1:2012)
EN55011 (2009)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex II 2 D / 2mJ = (aplicadores manuales y automáticos) / Los aplicadores automáticos son del tipo: A-P
según EN50177
- EX II (2) 3 D = (controladores manuales y automáticos)
Certificados:
- FM11ATEX0056X = (aplicadores) (Dublín, Irlanda)
- FM11ATEX0057X = (controladores) (Dublín, Irlanda)
Vigilancia ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlandia)
Fecha: 8 de febrero de 2022
________________________
Jeremy Krone
Supervisor de Ingeniería de Desarrollo de Productos
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en la UE
Contacto: Director de Operaciones
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14053-01
DECLARACIÓN de conformidad GB
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas manuales y automáticos de aplicación de polvo Encore LT
Modelos: Aplicador automático Encore y controladores automáticos Encore LT.
Aplicador manual Encore LT con controlador manual Encore LT.
Descripción: El sistema automático de aplicación de polvo electrostático incluye el aplicador, el cable de
control y los controladores asociados. Estos controles están disponibles en sistemas de un aplicador,
aplicador doble o de 4 a 8 aplicadores. El sistema manual de aplicación de polvo electrostático incluye el
aplicador, el cable de control y los controles asociados. Está disponible en sistemas estacionarios o
sistemas móviles.
Reglamentos aplicables en GB:
Seguridad en el suministro de maquinaria 2008
Normativa de compatibilidad electromagnética 2016
Normativa sobre equipos y sistemas de protección para utilizar en atmósferas potencialmente explosivas
2016
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
ISEN60079-0 (2013)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN50177 (2009)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2009)
EN60204-1 (2018)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex II 2 D / 2mJ = (aplicadores manuales y automáticos) / Los aplicadores automáticos son del tipo: A-P
según EN50177
- EX II (2) 3 D = (controladores manuales y automáticos)
Certificados:
- FM22UKEX0006X = (aplicadores) (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM22UKEX0007X = (controladores) (Maidenhead, Berkshire, GB)
Certificado de sistema de calidad EX
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, GB)
Fecha: 8 de febrero de 2022
____________________________
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en GB
Contacto: Ingeniero del servicio técnico
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB
Inglaterra
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14034-06
DECLARACIÓN de conformidad UE
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas de aplicación de polvo manual Encore XT / HD
Modelos: Manual Encore XT, montaje fijo o unidad de carrito móvil.
Aplicador automático Encore con controles Encore XT para pistola individual, sistemas automáticos.
Manual Encore HD, montaje fijo o unidad de carrito móvil.
Robot aplicador Encore Select HD con controles Encore HD para sistemas de robot.
Descripción: Son sistemas de aplicación de polvo electrostáticos, incluido el aplicador, los cables de
control y los controladores relacionados. El sistema manual Encore XT emplea la tecnología de la bomba
tipo Venturi para suministrar polvo a la pistola de aplicación. Mientras el sistema manual Encore HD utiliza
la tecnología de la bomba de alta densidad para suministrar polvo a la pistola de aplicación.
Directivas aplicables:
2006/42/CE - Directiva de maquinaria 2014/30/UE - Directiva CEM 2014/34/UE - Directiva ATEX
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
ISEN60079-0 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN1953 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2016)
EN60204-1 (2018)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D = (Controladores)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicador automático Encore y Robot Aplicador Encore Select HD)
Certificados:
- FM14ATEX0051X = Aplicador manual Encore XT/HD y Robot Aplicador Encore Select HD (Dublín,
Irlanda)
- FM14ATEX0052X = Controles (Dublín, Irlanda)
- FM11ATEX0056X = Aplicador automático Encore (Dublín, Irlanda)
Vigilancia ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlandia)
Fecha: 20 de noviembre de 2020
____________________________
Jeremy Krone
Supervisor de Ingeniería de Desarrollo de Productos
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en la UE
Contacto: Director de Operaciones
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14052-02
DECLARACIÓN de conformidad GB
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Producto: Sistemas de aplicación de polvo manual Encore XT / HD
Modelos: Manual Encore XT, montaje fijo o unidad de carrito móvil.
Aplicador automático Encore con controles Encore XT para pistola individual, sistemas automáticos.
Manual Encore HD, montaje fijo o unidad de carrito móvil.
Robot aplicador Encore Select HD con controles Encore HD para sistemas de robot.
Descripción: Son sistemas de aplicación de polvo electrostáticos, incluido el aplicador, los cables de
control y los controladores relacionados. El sistema manual Encore XT emplea la tecnología de la bomba
tipo Venturi para suministrar polvo a la pistola de aplicación. Mientras el sistema manual Encore HD utiliza
la tecnología de la bomba de alta densidad para suministrar polvo a la pistola de aplicación.
Reglamentos aplicables en GB:
Seguridad en el suministro de maquinaria 2008
Normativa sobre equipos y sistemas de protección para utilizar en atmósferas potencialmente explosivas
2016
Normativa de compatibilidad electromagnética 2016
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
ISEN60079-0 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN50050-2 (2013)
EN1953 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-2 (2005)
EN55011 (2009)
EN60204-1 (2018)
Principios:
Este producto ha sido diseñado y fabricado según las directivas y estándares/normas descritas
anteriormente.
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Aplicadores Encore XT y HD)
- Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D = (Controladores)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Robot aplicador Encore Select HD)
Certificados:
- FM21UKEX0129X = Aplicador manual Encore XT/HD & robot aplicador Select HD (Maidenhead,
Berkshire, GB)
- FM21UKEX0130X = Controles (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM22UKEX0006X = Aplicador automático Encore (Maidenhead, Berkshire, GB)
Certificado de sistema de calidad EX
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, GB)
Fecha: 22 de septiembre de 2021
____________________________
Jeremy Krone
Supervisor de Ingeniería de Desarrollo de Productos
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en GB
Contacto: Ingeniero del servicio técnico
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB.
Inglaterra
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14041-07
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD UE
Producto: Sistema automático de aplicación de polvo Encore
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Modelos: Aplicador automático Encore y Encore iControl 2
Descripción: El sistema automático de aplicación de polvo electrostático incluye el aplicador, el cable
de control y los controladores asociados. Estos controles están disponibles en armarios de control
para 4-16 aplicadores como consola principal con PC y pantalla o consola auxiliar sin PC ni pantalla.
Opcionalmente se dispone de unidad de pedestal para el montaje remoto de la pantalla.
Directivas aplicables:
2006/42/CE - Directiva de maquinaria
2014/30/UE - Directiva CEM
2014/34/UE - Directiva ATEX
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN60204-1 (2018)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN60079-0 (2013)
EN50050-2 (2013)
EN61000-6-2 (2005)
EN60079-31 (2014)
EN50177 (2009)
EN55011 (2009)
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex II 2 D / 2mJ = aplicadores automáticos
- Ex II (2) D = controladores con consola principal y consola auxiliar
- Ex II (2) 3 D = pedestal opcional
Certificados de producto ATEX:
- FM11ATEX0056X (aplicadores) (Dublín, Irlanda)
- FM13ATEX0010X (controladores) (Dublín, Irlanda)
Vigilancia ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlandia)
___________________ Fecha: 8 de febrero de 2022
Jeremy Krone
Supervisor de Ingeniería de Desarrollo de Productos
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en la UE
Persona autorizada para reunir la documentación técnica relevante.
Contacto: Director de Operaciones
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA DOC14057-01
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD GB
Producto: Sistema automático de aplicación de polvo Encore
Esta declaración se emite bajo responsabilidad exclusiva del fabricante.
Modelos: Aplicador automático Encore y Encore iControl 2
Descripción: El sistema automático de aplicación de polvo electrostático incluye el aplicador, el cable
de control y los controladores asociados. Estos controles están disponibles en armarios de control
para 4-16 aplicadores como consola principal con PC y pantalla o consola auxiliar sin PC ni pantalla.
Opcionalmente se dispone de unidad de pedestal para el montaje remoto de la pantalla.
Reglamentos aplicables en GB:
Seguridad en el suministro de maquinaria 2008
Normativa de compatibilidad electromagnética 2016
Normativa sobre equipos y sistemas de protección para utilizar en atmósferas potencialmente explosivas
2016
Normativa utilizada de conformidad:
EN/ISO12100 (2010)
EN60204-1 (2018)
EN61000-6-3 (2007)
FM 7260 (2018)
EN60079-0 (2013)
EN50050-2 (2013)
EN61000-6-2 (2005)
EN60079-31 (2014)
EN50177 (2009)
EN55011 (2009)
Tipo de protección:
- Temperatura ambiente: +15 ºC a +40 ºC
- Ex II 2 D / 2mJ = aplicadores automáticos
- Ex II (2) D = controladores con consola principal y consola auxiliar
- Ex II (2) 3 D = pedestal opcional
Certificados de producto ATEX:
- FM22UKEX0006X = (aplicadores) (Maidenhead, Berkshire, GB)
- FM21UKEX0224X (controladores) (Maidenhead, Berkshire, GB)
Certificado de sistema de calidad EX
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, GB)
Fecha: 8 de febrero de 2022
____________________________
Jeremy Krone
Director de Ingeniería
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Representante autorizado de Nordson en GB
Contacto: Ingeniero del servicio técnico
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green; Manchester, M22 5LB
Inglaterra
MAIN CONSOLE
AUXILIARY CONSOLE
ENCORE iCONTROL 2
AIR CONDITIONING UNIT
1603116 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL
1603117 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL
1603118 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN CONSL
1603119 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,MAIN CONSL
1603120 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,MAIN CONSL
1603121 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,MAIN CONSL
1602788 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,MAIN CONSL
1603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL
1603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL
1603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL
1603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,AUX CONSL
1603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,AUX CONSL
1603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,AUX CONSL
1603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,AUX CONSL
1603116 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL
1603117 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL
1603118 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN CONSL
1603119 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,MAIN CONSL
1603120 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,MAIN CONSL
1603121 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,MAIN CONSL
1602788 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,MAIN CONSL
1603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL
1603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL
1603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL
1603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,AUX CONSL
1603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,AUX CONSL
1603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,AUX CONSL
1603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,AUX CONSL
THE APPLICATOR AND CABLES ARE SUITABLE FOR
CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATION OR ZONE 21 (EU):
GUNS:
1097489 GUN, BAR MT, AUTO,ENCORE
1097500 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 6 FT
1099824 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 5 FT
1606986 GUN,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC
CABLES:
1097537 CABLE,AUTO,ENCORE,8M
1097539 CABLE,AUTO,ENCORE,12M
1097540 CABLE,AUTO,ENCORE,16M
1601344 CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M
THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE
FOR UNCLASSIFIED LOCATIONS
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency
OPTIONS:
1604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEG,ENCORE
1609048 POWER SUPPLY, 100KV,POSITIVE,ENCORE
02
02
1603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT
04
05
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
10011935
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ICONTROL2
CADD GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
MM
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X±0.8
X.X±0.25
MACHINED SURFACES
1.6
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
0.1/0.8
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-2009
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
DAK
14SEP12
PE603028
D
10012067 10012067
05
NONE
1
OF
2
SHEET
05
X.XX±0.13
AUXILIARY CONSOLE
AIR CONDITIONING UNIT
1603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT
MAIN CONSOLE W/ PEDESTAL
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency
PEDESTAL
1603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL
1603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL
1603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL
1603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,AUX CONSL
1603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,AUX CONSL
1603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,AUX CONSL
1603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,AUX CONSL
1603122 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED
1603123 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED
1603124 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN W/PED
1603125 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,MAIN W/PED
1603126 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,MAIN W/PED
1603127 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,MAIN W/PED
1603128 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,MAIN W/PED
1602910 PEDESTAL ASSEMBLY,ENCORE,iCONTROL2
ENCORE iCONTROL 2
OPTIONS:
1604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEG,ENCORE
1609048 POWER SUPPLY, 100KV,POSITIVE,ENCORE
THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE
FOR UNCLASSIFIED LOCATIONS
CABLES:
1097537 CABLE,AUTO,ENCORE,8M
1097539 CABLE,AUTO,ENCORE,12M
1097540 CABLE,AUTO,ENCORE,16M
1601344 CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M
GUNS:
1097489 GUN, BAR MT, AUTO,ENCORE
1097500 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 6 FT
1099824 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 5 FT
1606986 GUN,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC
1603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT
1603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL
1603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL
1603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL
1603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,AUX CONSL
1603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,AUX CONSL
1603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,AUX CONSL
1603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,AUX CONSL
1603122 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED
1603123 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED
1603124 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN W/PED
1603125 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,10G,MAIN W/PED
1603126 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,12G,MAIN W/PED
1603127 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,14G,MAIN W/PED
1603128 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,16G,MAIN W/PED
THE FOLLOWING CONTROLLER IS SUITABLE FOR
CLASS II, DIV 2, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATION OR ZONE 22 (EU):
THE APPLICATOR AND CABLES ARE SUITABLE FOR
CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATION OR ZONE 21 (EU):
1602910 PEDESTAL ASSEMBLY,ENCORE,iCONTROL2
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ICONTROL2
CADD GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
INCHES
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X.XX±.03
X.XXX±.010
MACHINED SURFACES
125
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
.005/.030
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-2009
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
DAK
14SEP12
PE603028
D
10012067 10012067
05
1:6
2
OF
2
SHEET
05
(1&25((1+$1&(
25*81
&21752//(5
$8720$18$/6+2:1
(1&25((1+$1&(
*81$872
&21752//(5$66<

(1&25((1+$1&(
*810$18$/
&21752//(5$66<

(1&25((1+$1&(
,17(5)$&(
&21752//(581,7

(1&25((1+$1&(+'
380302'8/(




&5,7,&$/
1RUHYLVLRQVSHUPLWWHGZLWKRXW
DSSURYDORIWKHSURSHUDJHQF\









7+()2//2:,1*&21752//(56$5()2586(,181&/$66,),('/2&$7,216$1'
121(;3/26,9($70263+(5(6

&2175$66<*81$872(1&25((1+$1&(

&2175$66<*810$18$/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(

&21757$//$8720$1/(1&25((1+$1&(
7+()2//2:,1*(48,30(17,6)2586(,1&/$66,,',9+$=$5'286
&/$66,),('/2&$7,21625([!,,'(;3/26,9($70263+(5(6

&217581,7,17(5)$&((1&25((1+$1&(

(1&25(+'380302'8/(:,7++'3803

(1&25(+'380302'8/(:,7++'3803

(1&25(+'380302'8/(:,7+;'3803

(1&25(+'380302'8/(:,7+1238036(59,&(
7+($33/,&$7256$1'&$%/(6$5(68,7$%/()25&/$66OO',9*5283)*
+$=$5'286&/$66,),('/2&$7,21625([!,,'(;3/26,9($70263+(5(6
*816

$33/,&$725%$507$872(1&25(

$33/,&$72578%(07$872(1&25()7

$33/,&$72578%(07$872(1&25()7

$33/,&$72578%(07$872(1&25()739&

$33/,&$725%$507(1&25(+'$872

$33/,&$72578%(07$872)7(1&25(+'

$33/,&$72578%(07$872)739&(1&25(+'

$33/,&$72578%(07$872)7(1&25(+'

$33/,&$725$66<0$18$/(1&25(;7

$33/,&$725$66<0$18$/(1&25(+'

$33/,&$725$66<$87252%27(1&25(6(/(&7+'
237,216

(;7(16,21635$<'(*5(((1&25(

(;7(16,21635$<'(*5(((1&25(

(;7(16,21635$<'(*5(((1&25(

32608/7,3/,(5
&$%/(6

&$%/($872(1&25(0

&$%/($872(1&25(0

&$%/($872(1&25(0

&$%/((;7(16,21(1&25($8720

&$%/($66<(1&25(;7+'0

&$%/((;7(16,21&21'8&7256+,(/'('0

&$%/(635$<*8152%27$872(1&25(0

&$%/(635$<*8152%27$872(1&25(0

&$%/((;7(16,2152%276+,(/'('3,100
5(9,6,216
=21(
5(9
'(6&5,37,21
%<
&+.
(&212
'$7(

,668('
-*
$35

5(/($6('72352'8&7,21
%'0
5)
3(
2&7

$''('(1&25(+'380302'8/(6
7$/
3(
-8/

$''('(1&25(52%27*81$1'&$%/(6
%'0
5)
3(
2&7
$
7+,6'5$:,1*,6125'6213523(57<&217$,1635235,(7$5<,1)250$7,21$1'0867%(5(7851('83215(48(67
'2127&,5&8/$7(5(352'8&(25',98/*(7227+(53$57,(6:,7+287:5,77(1&216(172)125'621
%
&
'
127,&(
$
%
&
'
),/(1$0(
0$7(5,$/12
5(9,6,21
6&$/(
$//',0(16,216,1
5()':*$33529('(48,30(17(1+$1&(
&$''*(1(5$7('':*
125'621&25325$7,21
:(67/$.(2+86$
'5$:1%<
&+(&.('%<
00
(;&(37$6127('
7+,5'$1*/(
352-(&7,21
;
;;
0$&+,1('685)$&(6

%5($.,16,'(2876,'(&251(56

7+5($'/(1*7+',0(16,216$5(
)8//7+5($'
,17(535(7'5$:,1*63(5$60(
<
3(5)(&7)250$700&5(48,5('
)25,17(55(/$7(')($785(6
'(6&5,37,21
'$7(
$33529('%<
5(/($6(12
6,=(
0$7(5,$/12
5(9,6,21
-*
-81
3(
'



2)
6+((7

;;;


5) 5)
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency.
ENCORE ENHANCE
INTERFACE
CONTROLLER UNIT
(1614566)
ENCORE ENGAGE
EXTERNAL
CONTROL CONSOLE
ENCORE ENHANCE HD
PUMP MODULE
(1613916)
(1613943)
(1613944)
(1615910)
03
03
03
03
03
REVISIONS
ZONE
REV.
DESCRIPTION
BY
CHK
ECO NO.
DATE
00
ISSUED
BDM
25JAN19
01
RELEASED TO PRODUCTION
BDM
RF
PE-101281
22FEB19
02 ADDED SHEET 2
DRJ
PE-102174
22OCT19
03
ADDED ENCORE HD PUMP MODULES & ENGAGE AIR
CONDITIONED CONFIGURATIONS.
TAL
BF
PE-102543
23JUL20
THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE FOR USE IN UNCLASSIFIED LOCATIONS AND
NON-EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
1615950
CONTR,EXT,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1615951
CONTR,EXT,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1615952
CONTR,EXT,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1615953
CONTR,EXT,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1615954
CONTR,EXT,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1615955
CONTR,EXT,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1615956
CONTR,EXT,16 GUN,ENCORE ENGAGE
THE APPLICATORS AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS ll, DIV 1, GROUP F & G
HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS, OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
GUNS:
1097489
APPLICATOR,BAR MT,AUTO,ENCORE
1099824
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT
1097500
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,6FT
1606986
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC
1606969
APPLICATOR,BAR MT,ENCORE HD AUTO
1606970
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,5FT ENCORE HD
1606985
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,5FT PVC ENCORE HD
1606971
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,6FT ENCORE HD
OPTIONS:
1604084
EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE
1605614
EXTENSION,SPRAY,60 DEGREE,ENCORE
1605703
EXTENSION,SPRAY,45 DEGREE,ENCORE
1609048
POS MULTIPLIER
CABLES:
1097537
CABLE,AUTO,ENCORE,8M
1097539
CABLE,AUTO,ENCORE,12M
1097540
CABLE,AUTO,ENCORE,16M
1601344
CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M
THE APPLICATORS AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS ll, DIV 1, GROUP F & G
HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS, OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
GUNS:
1603160
APPLICATOR ASSY,MANUAL,ENCORE HD
CABLES:
1600745
CABLE ASSY,ENCORE XT/HD,6M
1085168
CABLE EXTENSION,6-CONDUCTOR,SHIELDED,6M
OPTIONS:
1609048
POS MULTIPLIER
THE FOLLOWING CONTROLLER IS FOR USE IN CLASS II, DIV 2 HAZARDOUS
(CLASSIFIED) LOCATIONS OR <Ex> II (2)3D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
1615957
KIT,ENGAGE,MANUAL GUN,DUAL,ENCORE HD
1615960
KIT,ENGAGE,MANUAL GUN,QUAD,ENCORE HD
1614566
CONT UNIT,INTERFACE,ENCORE ENHANCE
1613916
ENCORE HD PUMP MODULE WITH HD PUMP
1613943
ENCORE HD PUMP MODULE WITH HD+ PUMP
1613944
ENCORE HD PUMP MODULE WITH XD PUMP
1615910
ENCORE HD PUMP MODULE WITH NO PUMP (SERVICE)
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ENGAGE
CADD GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
MM
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X±0.8
X.X±0.25
MACHINED SURFACES
1.6
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
0.1/0.8
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-2009
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
BDM
25JAN19
PE-101281
D
10018643
03
1:6
1
OF
2
SHEET
03
X.XX±0.13
10018643
10018643
RF RF
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency.
ENCORE ENGAGE
LOCAL DISPLAY
CONTROL CONSOLE
ENCORE ENGAGE
AUXILIARY
CONTROL CONSOLE
ENCORE ENGAGE
REMOTE DISPLAY
CONTROL CONSOLE
REMOTE DISPLAY
W/ E-STOP
REMOTE DISPLAY
PEDESTAL
REMOTE DISPLAY
ENCORE ENGAGE
AUXILIARY
CONTROL CONSOLE
W/AIR CONDITIONER
03
ENCORE ENGAGE
REMOTE DISPLAY
CONTROL CONSOLE
W/ AIR CONDITIONER
03
03
03
REVISIONS
ZONE
REV.
DESCRIPTION
BY
CHK
ECO NO.
DATE
SEE SHEET 1 FOR CHANGE DETAILS
THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE FOR USE IN UNCLASSIFIED
LOCATIONS AND NON-EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
1617972
CONTR,MAIN,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1617973
CONTR,MAIN,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1617974
CONTR,MAIN,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1617975
CONTR,MAIN,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1617976
CONTR,MAIN,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1617977
CONTR,MAIN,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1617978
CONTR,MAIN,16 GUN,ENCORE ENGAGE
1618801
CONTR,AUX,2 GUN,ENCORE ENGAGE
1617979
CONTR,AUX,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1617980
CONTR,AUX,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1617981
CONTR,AUX,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1617982
CONTR,AUX,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1617983
CONTR,AUX,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1617984
CONTR,AUX,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1617985
CONTR,AUX,16 GUN,ENCORE ENGAGE
1617986
CONTR,MAIN,REM,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1617987
CONTR,MAIN,REM,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1617988
CONTR,MAIN,REM,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1617989
CONTR,MAIN,REM,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1617990
CONTR,MAIN,REM,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1617991
CONTR,MAIN,REM,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1617992
CONTR,MAIN,REM,16 GUN,ENCORE ENGAGE
1617993
CONTR,MAIN,REM,AC,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1617994
CONTR,MAIN,REM,AC,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1617995
CONTR,MAIN,REM,AC,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1617996
CONTR,MAIN,REM,AC,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1617997
CONTR,MAIN,REM,AC,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1617998
CONTR,MAIN,REM,AC,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1617999
CONTR,MAIN,REM,AC,16 GUN,ENCORE ENGAGE
1618000
CONTR,AUX,AC,4 GUN,ENCORE ENGAGE
1618001
CONTR,AUX,AC,6 GUN,ENCORE ENGAGE
1618002
CONTR,AUX,AC,8 GUN,ENCORE ENGAGE
1618003
CONTR,AUX,AC,10 GUN,ENCORE ENGAGE
1618004
CONTR,AUX,AC,12 GUN,ENCORE ENGAGE
1618005
CONTR,AUX,AC,14 GUN,ENCORE ENGAGE
1618006
CONTR,AUX,AC,16 GUN,ENCORE ENGAGE
1618033
KIT,REMOTE DISPLAY
1618034
KIT,REMOTE DISPLAY WITH E-STOP
1618035
KIT,PEDESTAL,REMOTE DISPLAY
THE APPLICATORS AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS ll, DIV 1, GROUP F & G
HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS, OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
GUNS:
1097489
APPLICATOR,BAR MT,AUTO,ENCORE
1099824
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT
1097500
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,6FT
1606986
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC
1606969
APPLICATOR,BAR MT,ENCORE HD AUTO
1606970
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,5FT ENCORE HD
1606985
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,5FT PVC ENCORE HD
1606971
APPLICATOR,TUBE MT,AUTO,6FT ENCORE HD
1603160
APPLICATOR ASSY,MANUAL,ENCORE HD
OPTIONS:
1604084
EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE
1605614
EXTENSION,SPRAY,60 DEGREE,ENCORE
1605703
EXTENSION,SPRAY,45 DEGREE,ENCORE
1609048
POS MULTIPLIER
CABLES:
1097537
CABLE,AUTO,ENCORE,8M
1097539
CABLE,AUTO,ENCORE,12M
1097540
CABLE,AUTO,ENCORE,16M
1600745
CABLE ASSY,ENCORE XT/HD,6M
1601344
CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M
1085168
CABLE EXTENSION,6-CONDUCTOR,SHIELDED,6M
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ENGAGE
CADD GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
MM
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X±0.8
X.X±0.25
MACHINED SURFACES
1.6
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
0.1/0.8
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-2009
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
BDM
25JAN19
PE-101281
D
10018643
03
1:10
2
OF
2
SHEET
03
X.XX±0.13
10018643
10018643
RF RF
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency.
ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT
1082815 FOR 230V VBF
1600468 FOR 115V VBF
10
13
ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT
1604125
13 14
ENCORE HD CONTROLLER
POWER UNIT W/HD OR HD+ PUMP
WITH HD PUMP
1605586
FOR 230V VBF
1605584
FOR 115V VBF
WITH HD+ PUMP
1611089 FOR 230 VBF
1611086 FOR 115 VBF
14
17
A
05
A
07
A
08
09
12
12
1314
14
15
17
17
18
21
21
21
21
22
22
22
15
23
23
THE FOLLOWING EQUIPMENT AND ASSOCIATED CABLES ARE FOR USE IN CLASS II, DIV 2 HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATIONS OR <Ex> II (2)3D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
PART
NUMBER
DESCRIPTION
cFMus
cFMus /
ATEX
NOTE
1604125
ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT
X
XT & HD
1082815
ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION
X
XT
1600468
ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 115V, 60HZ, VBF OPTION
X
XT
1605586
ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION
X
HD WITH HD PUMP
1605584
ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 115V, 60HZ, VBF OPTION
X
HD WITH HD PUMP
1611086
ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 115V, 60HZ VBF OPTION
X
HD WITH HD+ PUMP
1611089
ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD
SET UP FOR 230V, 50HZ OPTION
X
HD WITH HD+ PUMP
1609709
CONTROLLER INTERFACE CABLE 50 FT
X
XT & HD
1080718
CONTROLLER INTERFACE CABLE 10 FT
X
XT & HD
1080719
CONTROLLER INTERFACE CABLE 30 INCH
X
XT & HD
THE FOLLOWING APPLICATORS AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS
(CLASSIFIED) LOCATIONS, OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE ATMOSPHERES:
PART
NUMBER
DESCRIPTION
cFMus
cFMus /
ATEX
NOTE
GUNS
1600818
ENCORE XT HANDGUN
X
XT
1603160
ENCORE HD HANDGUN
X
HD
1097489
ENCORE AUTOMATIC GUN BAR MOUNT
(CAN BE USED IN ROBOT APPLICATIONS)
X
WITH XT CONTROLS
1620076
ENCORE SELECT HD ROBOT GUN
X
WITH HD CONTROLS
CABLES
1600745
ENCORE XT/HD 6 METER HANDGUN CABLE
X
XT & HD
1085168
6 METER HANDGUN CABLE EXTENSION
X
XT & HD
1605436
CABLE,SPRAY GUN,ROBOT,AUTO,ENCORE,8M
X
WITH XT & HD
CONTROLLS
1620523
CABLE,SPRAY GUN,ROBOT,AUTO,ENCORE,20M
X
WITH XT & HD
CONTROLLS
1601344
CABLE,EXTENSION,ENCORE,AUTO AND ROBOT,4M
X
WITH XT & HD
CONTROLLS
1620466
CABLE,EXTENSION,ROBOT,ENCORE,10M
X
WITH XT & HD
CONTROLLS
OPTIONS
1604084
EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE
X
AUTO GUNS
1605614
EXTENSION,SPRAY,60 DEGREE,ENCORE
X
AUTO GUNS
1605703
EXTENSION,SPRAY,45 DEGREE,ENCORE
X
AUTO GUNS
1609048
POSITIVE MULTIPLIER
X
1611977
NLIGHTEN LED LIGHT KIT
X
XT & HD
REVISIONS
ZONE
REV.
DESCRIPTION
BY
CHK
ECO NO.
DATE
A00
00) PRELIMINARY.
DRJ
11JAN08
A01
01) RELEASED FOR PRODUCTION.
DRJ
RJF
PE600468
14JAN08
A02
02) ADDED ZONES 21 & 22, & MOBILE SYSTEM SPECS.
DRJ
RJF
PE600575
01FEB08
A03
03) ADDED 6M CABLE EXTENSION (SHEET 1); ADDED
DC
DY
PE600552
21FEB08
MOBILE SYSTEM WITH 25-LB. HOPPER (SHEET 2).
A04
04) REDRAWN IN CURRENT FORMAT; ADDED ATEX-
DC
RJF
PE600806
30MAY08
APPROVED VERSIONS OF INTERFACE CONTROL UNIT,
HANDGUN, 115V & 220V VBF SYSTEMS, AND 50- AND
25-LB HOPPER SYSTEMS; REDESIGNED APPROVED
EQUIPMENT SPECIFICATIONS TABLES (SHEETS 1 & 2);
REMOVED MOTORS FROM SPECIFICATION TABLES &
ADDED MFR'S CERTIFICATION NO.
A05
05) REMOVED FM-APPROVED HANDGUN ASSY 1083120
DC
RJF
PE601120
30JUL08
FROM APPROVED EQUIPMENT LISTING (SHEETS 1 & 2).
A06
06) PART NUMBER ERROR CORRECTION (SHEET 2).
DC
RJF
PE601509
12MAR09
A07
07) REMOVED 1082819, 1082843, 1082844, 1084512,
DRJ
RJF
PE601681
04AUG09
1084514, 1084517, 1087272, 1087273, 1087274, &
1087275; ADDED 1097072, 1097073, 1097074, & 1097075;
UPDATED MPS PICTORIALS.
A08
08) UPDATED ENCORE HANDGUN PICTORIALLY. NEW
BB
BDM
PE602105
24JUN10
ENCORE HANDGUN PART NUMBERS UPDATED IN
APPROVED EQUIPMENT TABLES.
10
09) UPDATE PG.1 & 2 FOR NEW 230V P/N
10) UPDATE VIBRATORY MOTOR VIEW, PG.2
DM
DU
PE602591
05AUG11
11
1600745 WAS 1102625
DM
BP
PE602297
28NOV11
12
12) RESV'D DESCRPTN, TABLES AND ASSEMBLIES TO
MHH
BDM
PE602609
07FEB12
REFLECT 'XT' VERSION (SHEETS 1 & 2)
13
13) REMOVED ENCORE XT CONROLLER 1087276 &
DC
RJF
PE603075
22OCT13
ADDED 1604125; UPDATED MOBILE SYSTEM VIEWS.
14
14)ADDED "HD" PRODUCTS & "XT" DESIGNATIONS,UPDATE TABLES,
MOTOR CERT # WAS TUV05ATEX2768X(PG.2)
MB
RJF
PE603483
05MAR15
15
15) ADDED ITEM 1609709, CHANGED PART# 1606272 TO 1606978
AND PART#1606271 TO 1606977
NHY
TF
PE604849
24MAY16
16
16) ADDED POS KV MULTIPLIER (1609048)
RF
RJF
PE605057
01NOV16
17
SHT 1. CORRECTED TABLE ENTRIES FOR 1606978 AND 1606977; BOTH
SHEETS: ADDED TABLE ROWS FOR HD+ PUMP, ADDED NOTES FOR
HD+ OPTION;
EW
BF
PE605057
21NOV17
19
ADDED: 18) OPTIONAL LED LIGHT; 19) BOM P/N'S W/ LED
TAL
BDM
PE-100225
22MAY18
20
20) UPDATES FOR NLIGHTEN ATEX CERTIFICATION
BDM BDM
PE-100765
22AUG18
21
SHT 1 - REMOVED VIEWS OF GUNS, CABLES AND OPTIONS, MOVED
INFO TO TABLE. ADDED ENCORE HD ROBOT GUN AND CABLES.
ADDED 60 AND 45 DEGREE EXTENSIONS.
BDM
RF
PE-103650
16OCT20
22
SHT 1 - 1611977 WAS CFMUS; SHT 1 & 2 - REVISED TABLE
HEADINGS FOR PROPER ATEX RATING TEXT.
BDM
RF
PE-103868
05FEB21
B15,
E13, 2-
A11, 2-
B14, 2-
C11, 2-
C13, 2-
C16, 2-
D13, 2-
E16, 2-
E8
23
REMOVED ENCORE HD HYBRID & OBS PARTS
DG
FM
PE-104601
13OCT21
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
1084547
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
SOLIDWORKS GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
MM
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X±0.8
X.X±0.25
MACHINED SURFACES
1.6
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
0.1/0.8
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-1994
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
DRJ
11JAN08
PE600468
D
1084547 1084547
23
NOT TO SCALE
1
OF
2
SHEET
23
X.XX±0.13
RJF RJF
REF DWG,APVD EQUIP,MANUAL ENCORE XT HD
CRITICAL
No revisions permitted without
approval of the proper agency.
CONTROLLER INTERFACE CABLE
1080718-10 FT.
1609709-50FT.
1080719-30 IN.
115V VIBRATOR MOTOR 1604511
230V VIBRATOR MOTOR 1080950
WITH EXTRA-HARD USAGE ELECTRICAL CORD
UL/CSA APPROVED 18 AWG 90
C
MANUFACTURER'S CERT. #: TUV12ATEX094817
ALSO: ETL CERTIFIED FOR U.S & CANADA
A
04
ENCORE 115V 60Hz & 230V 50Hz VBF
MOBILE POWDER SYSTEMS
1613882 OR 1613884 (
W/
nLIGHTEN
)
HEIGHT: 1078 [42.5]
WEIGHT: 50.8kg [112lbs]
wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W
ENCORE HD 115V & 230V VBF
MOBILE POWDER SYSTEMS
1613900 OR 1613901 FOR
HD PUMP (W/nLIGHTEN)
HEIGHT: 1078 [42.5]
WEIGHT: 50.8kg [112lbs]
wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W
ENCORE XT 50LB HOPPER
MOBILE POWDER SYSTEM
1613885 (W/nLIGHTEN)
HEIGHT: 1078 [42.5]
WEIGHT: 54.4kg [120lbs]
wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W
ENCORE HD 50LB HOPPER
MOBILE POWDER SYSTEMS
1613899 FOR HD PUMP (W/nLIGHTEN)
1613910 FOR HD+ PUMP (W/nLIGHTEN)
HEIGHT: 1078 [42.5]
WEIGHT: 54.4kg [120lbs]
wheel base: 620 [24.4] L X 511.5 [20.1] W
A
08
A
04
10
11
12
12
12
12
12
13
13
14
14
14
14
17 17
17
19
17
19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
22
23
23
23
23
23
23
23
23
PART NUMBER
DESCRIPTION
cFMus
ATEX
cFMus /
ATEX
THE FOLLOWING MOBILE SYSTEMS
ARE
SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2
HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATIONS OR <Ex> II (2)3D
EXPLOSIVE ATMOSPHERES.
THE MANUAL GUNS AND GUN CABLES
ATTACHED TO
THE MOBILE SYSTEM, ARE SUITABLE
FOR USE IN A CLASS II, DIV 1, GROUP
F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED)
LOCATIONS OR <Ex> II 2 D EXPLOSIVE
ATMOSPHERES
.
1613882
SYS,MOBILE POWDER,115V VBF,ENCORE XT,LED
X
1613884
SYS,MOBILE POWDER,230V VBF,ENCORE XT,LED
X
1613900
SYS,MOBILE POWDER,115V VBF,ENCORE HD,LED
X
1613901
SYS,MOBILE POWDER,230V VBF,ENCORE HD,LED
X
1613885
SYS,MOBILE PWDR,50-LB HOP,ENCORE XT,LED
X
1613899
SYS,MOBILE PWDR,50 LB HOPR,ENCORE HD,LED
X
1613910
SYS,MBL PWDR,50 LB HOP,ENCORE HDXD,LED
X
8
A
7
6
5
THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.
DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.
B
C
D
NOTICE
8
7
6
5
4
3
2
1
A
4
3
1084547
1
B
C
D
FILE NAME
MATERIAL NO.
REVISION
SCALE
ALL DIMENSIONS IN
REF DWG,APVD EQUIP,MANUAL ENCORE XT HD
SOLIDWORKS GENERATED DWG.
NORDSON CORPORATION
WESTLAKE, OH, U.S.A. 44145
DRAWN BY
CHECKED BY
MM
EXCEPT AS NOTED
THIRD ANGLE
PROJECTION
X±0.8
X.X±0.25
MACHINED SURFACES
1.6
BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS
0.1/0.8
THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE
FULL THREAD
INTERPRET DRAWINGS PER ASME
Y14.5-1994
PERFECT FORM AT MMC REQUIRED
FOR INTERRELATED FEATURES
DESCRIPTION
DATE
APPROVED BY
RELEASE NO.
SIZE
MATERIAL NO.
REVISION
DRJ
11JAN08
PE600468
D
1084547 1084547
23
NOT TO SCALE
2
OF
2
SHEET
23
X.XX±0.13
RJF RJF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Nordson Encore Automatic Powder Spray Guns El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario