Transcripción de documentos
DJ MIXER / DJ-MIXER / MELANGEUR DJ / DJ MIXER / DJ MIXER /
DJ MIXER / DJ MIXER / DJ 混音台
DN-X500/DN-X900
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
操作說明書
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
CAUTION:
WARNING
Do not damage or deform the power supply cord.
If it is damaged or deformed, it may cause electric
shock or malfunction when used. When removing
from wall outlet, be sure to remove by holding the
plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the
top cover.
If problems occur, contact your DENON dealer.
CAUTION
3. Do not place anything inside
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To reduce the risk of electric
shock, do not remove cover (or back).
no user serviceable parts inside. refer
servicing
to
qualified
service
pesonnel.
FCC INFORMATION
(For US customers)
1. Handle the power supply cord carefully
• TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD,
RECEPTACLE OR OTHEROUTLET ULESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT
BLADE EXPOSURE.
• TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
• TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
The lightning flash with
arrowhead symbol, within an
equilateral
triangle,
is
intended to alert the user to
the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within
the product’s enclosure that
may
be
of
sufficient
magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
SVENSKA
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases shall be
placed on apparatus.
Do not place metal objects or spill liquid inside the
DJ mixer.
Electric shock or malfunction may result.
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
product may not cause harmful interference, and (2) this
product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by DENON may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE
Please, record and retain the Model name and
serial number of your set shown on the rating
label.
Model name DN-X-500
Serial No.
Model name DN-X-900
Serial No.
This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type
of product or an experienced radio/TV technician for help.
SVENSKA
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
and 93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration,
est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning chemical waste.
This product and the accessories packed together constitute the applicable product according
to the WEEE directive except batteries.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie
bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien
gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon
ausgenommen sind die Batterien.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
och 93/68/EEC.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglements de recylage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements
locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour
les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente
alle normative locali sul riciclaggio.
Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle
batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar.
Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om
zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de
speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden
weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval
worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala
återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt
avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med
undantag av batterierna.
SVENSKA
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CAUTION:
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the apparatus free from moisture,
water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
• Unplug the power cord when not using the
apparatus for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie
beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt
werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
PRECAUZIONI:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie,
tende e così via.
• Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
• Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
• L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• Never disassemble or modify the apparatus
in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in
nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DN-X500
FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT
PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN
前面板
SVENSKA
DN-X900
FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT
PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN
前面板
482
465
482
465
q q i !1
i !1
i !1
i !1
#0 !4 @1 !7
w t !0 @6 !2 !0 @6 !2 !0 @6 !2 !0 @6 !2 @6 !8 !5 !6 @6
8
8
q q i
@6 i
@6 i
@6 i
@6 @6 !8!4 @1 !7
w t !0!1 !2 !0!1 !2 !0!1 !2 !0!1 !2 #0 !5 !6 @6
MAIN MIC
1
AUX MIC
+8
L2
0
0
10
+8
L7
L8
10
L2
+8
L7
L2
+8
L7
L8
10
+1
+1
+1
0
0
0
0
MAIN MIC
4
1
AUX MIC
MASTER
dB
+12
BOOTH ASSIGN
0
dB
+12
0
0
10
LEVEL
0
10
LEVEL
P1/L1
+8
L6
L7
10
10
P1/L1
P1/L1
INPUT ASSIGN L8
10
GAIN
3
4
MASTER
1
L6
L7
+5
0
INPUT ASSIGN L8
+3
2
P3/L5
D4
+8
L6
L7
10
GAIN
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
D3
+5
0
+3
4
L2 P2/L3 L4
dB
+12
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+3
3
P3/L5
D2
+5
0
INPUT ASSIGN L8
GAIN
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
D1
+5
10
LEVEL
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
INPUT ASSIGN
+3
+1
3
1
L7
L8
10
GAIN
+3
2
L6
P1/L1
+5
0
INPUT ASSIGN
GAIN
P2/L3 L4 L5
dB
+12
L6
P1/L1
+5
0
INPUT ASSIGN
+3
4
P2/L3 L4 L5
dB
+12
L6
L8
10
GAIN
+3
3
P2/L3 L4 L5
L2
P1/L1
+5
0
INPUT ASSIGN
GAIN
LEVEL
dB
+12
L6
P1/L1
+5
10
LEVEL
2
P2/L3 L4 L5
dB
+12
0
BOOTH ASSIGN
0
dB
+12
+3
10
LEVEL
+8
+1
+1
+1
+1
+8
+5
+12dB
-12dB
HI
+12dB
Kill
10
-1
Kill
+10dB
177
101.6
+12dB
Kill
8
8
6
6
-5
-10
Kill
+10dB
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
+3
0
10
BOOTH LEVEL
+1
BOOTH
-5
-10
Kill
8
8
6
6
3
0
4
4
2
2
0
0
-1
1
-3
OFF
R
-12dB
+12dB
LOW
-12dB
+12dB
Kill
LOW
+6dB
Kill
CUE
+6dB
LOW
Kill
CUE
LOW
EQ
EQ
A POST B
+6dB
Kill
CUE
4
4
2
2
0
0
EQ
A POST B
CUE
EQ
A POST B
HI
HI
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
ON/OFF
HI
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
8
6
6
DRY
WET
EFFECT LOOP
4
4
2
2
-5
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
Kill
+12dB
Kill
MID
MID
-10
Kill
+10dB
8
6
6
4
4
2
2
8
6
6
-3
4
4
2
2
8
6
6
Kill
4
4
2
2
+6dB
LOW
LOW
LOW
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
+6dB
Kill
CUE
-15
MID
LOW
0
0
LOW
0
0
EQ
A POST B
+6dB
Kill
CUE
-7
EQ
A POST B
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
CROSSFADER
CONTOUR
r
7X10 hole
DRY
CUE MASTER
10
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CH. FADER START
ON/OFF
LOW
0
0
0
0
EQ
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
WET
EFFECT LOOP
EFFECTS
A POST B
CH. FADER START
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
0
0
10
CH
FADER
START
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
ON
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
OFF
ON
CUE
MASTER
SPLIT CUE
PHONES
PAN
ON/OFF
9 @7 !3
9 @7 !3
o
o @7 !3 @5
u @9 @7 !3 o
e y o #1
@8
#1
#2
!9
CROSSFADER
CONTOUR
@2 @0
@4 @3
DIGITAL
OUT
CH
FADER
START
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CROSS
FADER
START A
ON/OFF
DJ MIXER
ZONE
FLEX FADER
A
OFF
10
LEVEL
LEVEL
A
CROSS
FADER
START A
ON/OFF
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
CUE
LEVEL
ON/OFF
MASTER
+10dB
-15
+6dB
Kill
CUE
8 CH MATRIX
ON
AUX MIC
CH. FADER START
TALK OVER
OFF
MASTER
MAIN MIC
2
1
OFF
-3
-10
-12dB
EFFECTS
0
POST
4
3
R
BALANCE
BOOTH
0
-1
-10
+10dB
MID
8
-7
-10
L
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-5
-7
Kill
+3
+10dB
HI
8
+5
10
10
-1
Kill
-3
-5
-15
MID
10
+10dB
HI
8
+10dB
-15
MID
0
10
-1
Kill
-7
-10
-12dB
10
-3
HI
8
10
+10dB
-7
A POST B
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
-1
Kill
-3
EQ
ON/OFF
10
+10dB
-5
CUE
-15
R/PGM
Kill
+12dB
MASTER
-7
L/CUE
LOW
-12dB
AUX MIC
-5
+6dB
LOW
+12dB
MAIN MIC
-10
-12dB
10
-1
BALANCE
MASTER
EFFECT ASSIGN
-15
MID
4
2
+10dB
-15
L
0
0
0
10
-3
-7
-10
+10dB
MID
10
+10dB
HI
-7
-15
MID
-1
Kill
-3
-5
Kill
+10dB
-15
MID
MID
10
+10dB
HI
-7
-10
-12dB
10
-1
Kill
-7
+12dB
MID
10
-3
HI
-5
-12dB
10
+10dB
-3
HI
HI
177
101.6
10
-1
-12dB
ON
OFF
MASTER
CUE
˚
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
@2 @0
r u @9 @7 !3 @7!3
@7 !3 @7 #3 !3 !9
e y o
#1 o
@8 o
#1 o #2 @5 @4 #4 @3
7X10 hole
DN-X500
REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIERE
IL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDAN
後面板
#8
#6
%0 %1 #7 $1 $3 $3 $3 $3
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
BALANCED
ON
UNBALANCED
BOOTH
R
$3 $5 $7 $3 $5 $7
REC OUT
LINE 8
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
LINE 7
LINE 6
L
LINE 4
LINE 5
L
PHONO2/
LINE 3
R
R
LINE 2
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
#8
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
R
R
R
$8
$8
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
PHONO3/
LINE 5
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
LINE 2
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
ON
L
FREQ.
37
#7
$3 $3 $3
$3
$3
41
$1
$5 $7 $5 $7 $5 $7
%0 %1
BOOTH
POWER
R
#6
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
L SIGNAL
GND
MONO
OFF ON
DN-X900
REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIERE
IL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDAN
後面板
L
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
FADER
FADER
LINE 4
LINE 2
FADER
FADER
TALK OVER
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
PH LN
R
R
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
POWER
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
X-CONTROL
-∞
EFFECT
-20dB
R
AUX MIC
R
L
COAXIAL
$0
$2
$4 $4 %3
$4 $6 $4 %2
$9
#5
%4
%5
40Hz
OPTICAL
DIGITAL OUT
R
SEND
%6 #9
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
200Hz
LINE 8
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
$0
$2
$4
%7
$4
%7 %3
37
Unit:
Gerät:
Unité:
Unita:
mm
mm
mm
mm
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
LINE 2
DIGITAL2
FADER
TALK OVER
DIGITAL1
-
EFFECT
LOOP
-20dB
AUX MIC
112.5
112.5
57
LINE 4
LINE 6
EFFECT
37
#9
L
FREQ.
ZONE
#5
R
L
57
Unidad:
Toestel:
Enhet:
單位:
mm
mm
mm
mm
$4
$4 %2 %8
%7 $6 %7
$9
ENGLISH
– TABLE OF CONTENTS –
z
x
c
v
b
Main features ..................................................................1
Installation .......................................................................1
Part names and functions ...........................................1, 2
Connections.................................................................3, 4
Fader start .......................................................................5
n
m
,
.
3 PART NAMES AND FUNCTIONS
Replacing the crossfader.................................................6
(1) Front Panel
Replacing the channelfader .............................................6
Only DN-X900 : FLEX FADER Crossfader slide torque
adjustment procedure .....................................................6
q
• ACCESSORIES
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
q Operating instructions ....................................................1
e Audio cord ........................................................................2
w Connection cords (3.5 mm stereo mini cord).................2
1 MAIN FEATURES
CONGRATULATIONS! You have purchased the DENON
DN-X500/DN-X900 DJ mixer from D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Matrix input assignment
8 input sources are freely assignable to each channel.
Only DN-X900 : 8 input sources +4 DIGITAL sources are
freely assignable to each channel.
w
7.
Level Mater per Channel
Easily visible 12- dot level meters for each channel.
Booth Assign
1 ch – 4 ch and master Selects the source of the BOOTH
output.
Enhanced SEND/RETURN terminals
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 Microphone systems,
2MASTER outputs, BOOTH output and REC output are
provided independently.
Effect SEND/RETURN terminals are also provided for an
external effects processor.
DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL 2 Microphone
systems, 2 MASTER outputs, BOOTH output, ZONE
output and REC output are provided independently.
Effect SEND/RETURN terminals are also provided for an
external effects processor.
3-Band equalizer/gain
LOW, MID, HI and GAIN controls are available on every
input channel.
e
r
9.
u
i
12. Only DN-X900 : Digital Input/Output
Digital Input (Coaxial x X4 : IEC958 Type III 32 kHz-48 kHz
24 bit)
Digital Output (Coaxial x X1 / Optical X1 IEC958 Type II 20
bit)
o
13. Only DN-X900 : FLEX FADER (Adjustable Slide Torque
Crossfader.)
The crossfader’s slide torque can be adjusted to achieved
the desired feeling.
Min. 3 cm
When the DN-X500/DN-X900 is mounted inside a coffin or DJ
booth, we recommend leaving a 3 cm blank space above the
mixer if possible.
1
AUX MIC
dB
+12
0
10
10
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
HI
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
10
10
8
8
6
6
-35dB
MID
10
8
8
6
6
-10
-15
MID
4
4
2
2
10
10
8
8
6
6
4
2
2
8
8
6
6
4
4
2
2
+3
4
2
2
L
0
10
BOOTH LEVEL
4
3
MASTER
MAIN MIC
2
AUX MIC
MASTER
1
OFF
-3
+6dB
LOW
LOW
LOW
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
EQ
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
0
EQ
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
-15
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
• Adjusts the L/R balance of the MASTER output.
!8
!9
EFFECTS
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
10
LEVEL
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON
A
OFF
CROSS
FADER
START A
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
OFF
MASTER
SPLIT CUE
• Displays the output level following Master Level
adjustment, the peak level is held for 1 second.
Display range: –15 dB to +12 dB.
• Can switch between two display modes. See below
@4, @5.
EFFECT LOOP ON/OFF button
@0
EFFECT LOOP WET/DRY control
• Use this to adjust the ratio of original and effected
sound.
@1
EFFECT LOOP ASSIGN switch
• Use this to select the source of the external processor.
HEADPHONE output jack
HEADPHONE level control
• Adjusts the volume for the headphones.
ON
CUE
Peak dB CUE/PROGRAM meter
• Routes the assigned signal through the external
processor attached to the SEND/RETURN connectors
on the rear.
• When the EFFECT is ON, the button is lit.
• The effect button is flashing when there is no
connection of the effects.
@3
WET
EFFECT LOOP
A POST B
CH. FADER START
0
ON/OFF
DRY
MASTER BALANCE control
• Accepts 1/4” stereo headphone plugs.
-15
R/PGM
MASTER LEVEL control
• Adjusts the level of the MASTER outputs.
!7
-7
L/CUE
BOOTH ASSIGN switch
• Selects the source of the BOOTH output.
!6
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
CUE
BOOTH level control
• Adjusts the level of the Booth outputs.
!5
-10
-12dB
Source input fader (Ch. fader)
• Controls the level of the selected Input.
!4
@2
R
BALANCE
BOOTH
0
-1
-10
• Adjusts the level of the selected input – ∞ to +15 dB.
CH4
10
LEVEL
+10dB
MID
4
MASTER
0
+1
-7
-15
MID
4
CH LEVEL meter Display range : –15 dB to +12 dB.
• Displays the input level after adjusted with GAIN !0
and EQ i controls.
+8
10
-3
-5
!3
EQ ON/ OFF buttons
!1
+5
10
+10dB
HI
-35dB
Source EQ controls
CH1
Only DN-X900
BOOTH ASSIGN
dB
+12
0
-35dB
-10
• Use this to switch the Talk Over function ON and OFF.
(ON/OFF is cyclic)
• When the button is lit, level of signals except Mics is
attenuated.
• The Talk Over attenuation level adjusts. See below %2.
GAIN level control
L6
+1
+10dB
TALK OVER ON/OFF button
!0
4
1
AUX MIC ON/OFF button
INPUT ASSIGN
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
-1
-3
-5
-35dB
3
2
P3/L5
D4
+5
10
GAIN
-7
+10dB
P1/L1
+8
0
+10dB
HI
-7
-15
MID
MID
10
-35dB
-5
-35dB
L2 P2/L3 L4
dB
+12
L6
0
-1
-3
HI
-7
-10
+10dB
4
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
+10dB
-3
-5
10
GAIN
0
+10dB
HI
HI
D3
+5
0
+1
-1
P1/L1
+8
L6
+3
0
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+1
-12dB
3
L2 P2/L3 L4
D2
+5
0
+3
-1
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
10
LEVEL
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
0
AUX MIC level control
INPUT ASSIGN
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
• When this is lit EQ is on, otherwise EQ is bypassed.
2 INSTALLATION
10
MIC POST ON/OFF button
• Use VRs with center detent for equaliser.
HI
• Adjusts the high-tone sound –35 dB to +10 dB. At the
center position, sound is flat.
MID
• Adjusts the mid-tone sound –35 dB to +10 dB. At the
center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts the low-tone sound –35 dB to +6 dB. At the
center position, sound is flat.
11. Hi-Grade Type Op Amp
The input/output section uses a hi-grade type op amp for
high sound quality.
LEVEL
MAIN MIC ON/OFF button
• When the button is lit, Aux Mic signal is transferred to
output section, otherwise Aux Mic input is muted.
10. Mic Post (Att Level adjusted)
This feature will pass the Mic signal into the BOOTH,
ZONE, REC output and DIGITAL output signal path. In the
OFF mode, the Mic signal will not be routed through the
above outputs.
The Talk Over attenuation Level can be adjusted ( – ∞ ~
–20 dB)
0
MAIN MIC level control
• Adjusts the level of the Aux Mic input.
y
Crossfader Control Output
The crossfader adjustment is output to control external
equipment.
(In the future, an external effector will be controlled.)
MAIN MIC
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
• Puts the MAIN/AUX Mic signal into the Booth and
Rec.
• Only DN-X900 : Puts the MAIN/AUX Mic signal into
the Booth, Zone, Rec and Digital out signal path.
t
SOURCE INPUT ASSIGN (Input selectors)
• Select any source from eight inputs (PHONO1/LINE1,
LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6,
LINE7, LINE8) for each channel independently.
(PHONO3 : Only DN-X900)
• You also can assign the same input to several channels
for creative mixing.
• When the button is lit, Main Mic signal is transferred
to output section, otherwise Main Mic input is muted.
Channel Fader and Crossfader Start
The CD player can be started or stopped simply by
increasing or decreasing the level of the Ch. Fader or by
using the Crossfader left to right or right to left. (This
function can only be used when the DENON CD players
DN-D4500 or etc. is connected to the DN-X500 or DNX900)
60 MM Channel Fader (Replaceable)
60mm long-stroke channel fader for precise adjustment
of the volume. Can be replaced with a rotary type
(optional).
!2
• Adjusts the level of the Main Mic input.
Crossfader Contour
This feature allows adjusting the “shape” of the
Crossfader response from a gentle curve for smooth,
long running fades, to the steep pitch required for top
performance cut and scratch effects.
8.
MIC EQ controls
• Contour the frequency response of the Mic input –12
dB to +12 dB.
HI
• Adjusts high-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the
center position, sound is flat.
MID
• Adjusts mid-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the
center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts low-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the
center position, sound is flat.
Specifications ..................................................................7
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
ENGLISH
ENGLISH
@4
#0
SPLIT CUE button
• In the STEREO mode, this button feeds STEREO
Program (CUE MASTER) and Cue to both earcups, in
the SPLIT CUE (MONO) mode, the headphone circuit
provides MONO Cue to the left ear and MONO
Program (MASTER) to the right.
• In the STEREO mode, the meter indicates the stereo
level in the LEFT and RIGHT Master Outputs. In the
SPLIT CUE (MONO) mode, mono Cue level is
displayed on the Left meter and mono Program (CUE
MASTER) level is displayed on the Right meter.
• In the SPLIT CUE (MONO) mode, the button is lit.
@5
@6
#1
#5
CROSSFADER START A, B switches
#2
#6
CH. FADER START switches
#7
Only DN-X900 : TRACK MARK (DIGITAL OUT)
button
#8
Only DN-X900 : ZONE level control
• Adjusts the level of the ZONE outputs.
CROSSFADER ASSIGN switch
A, B:
• The channel source is assigned to A or B of the
Crossfader.
POST:
• Select when you don’t assign the channel source into
the Crossfader.
@8
#9
• Controls the relative output level from the summed A
and B Mixes. When the fader is at its far left, only the
A Mix is heard from the Outputs. As the fader is
moved toward the right, the amount of B Mix is
increased and the amount of A Mix is decreased.
When the fader is centered, equal amounts of A and B
Mixes are routed to the Outputs. Fully right is all B Mix
at the Outputs.
•LINE 2, 4, 6, 8 FADER output jacks (Rear Panel $4)
φ3.5 mm stereo mini jack
Others should not be
affected a terminal short-circuit.
•X-CONTROL
In the future, an external effector will be controlled.
$0
$1
• This stereo pair of RCA jacks provides a line level
output. The signal is unaffected by the Master Level
control.
• It is intended for use with a tape recorder, but is not
restricted to that purpose.
$2
0
B POSITION
A
$3
B
$4
@9
LINE 2, 4, 6, 8 FADER output jacks
• Connect these jacks to the Fader input jacks of the
DN-1800F, the DN-2100F, the DN-2600F, the DNS3000, the DN-S4000, the DN-S5000 and etc using
the 3.5 mm stereo mini cord.
CROSSFADER CONTOUR control
• Allows adjusting the “shape” of the Crossfader
response from a gentle curve for smooth, long running
fades, to the steep pitch required for top performance
cut and scratch effects.
$8
2
MAIN MIC input jack
• Neutric combo jack.
• Accepts either a balanced microphone with an XLR
connector or a balanced microphone with 1/4” TRS
mono jacks.
$9
AUX MIC input jack
• Accepts a balanced microphone with 1/4” jacks.
%0
LEVEL ATT (Master out level attenuator)
• Use this to attenuate the MASTER output level (–10
dB).
• Reference is 0 dB
%1
MASTER MONO OUT ON/OFF switch
• When this switch is on, mixed L and R signal is
outputted from the MASTER OUT.
%2
TALK OVER ATTENUATION LEVEL control
%3
X-CONTROL output jacks
• The Talk Over attenuation level can be adjusted. (– ∞ ~
–20 dB)
• In the future, an external effector will be controlled.
%4
Only DN-X900 : ZONE OUT jacks
• These 1/4” jacks provide a balanced line level output
with independent front panel.
Zone Level controls and are not affected by the
Master Level control.
• Connect these jacks to the balanced analog input jacks
on an amplifier or console.
%5
Only DN-X900 : DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
• These RCA jacks provide a digital output data.
The signal is unaffected by the Master Level fader.
• We recommend using a 75Ω/ohm RCA cord for best
digital transfer.
%6
Only DN-X900 : DIGITAL OUT (OPTICAL) jack
• The signal is unaffected by the Master Level fader.
%7
Only DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4 input jacks
• These RCA jacks are Inputs for any digital output
device.
• We recommend using a 75Ω/ohm RCA cord for best
digital transfer.
(Available from any audio/video retailer)
%8
ENGLISH
Phono Ground screws
• This screws provide a place to connect the ground
wire from a turntable.
This terminal is exclusively for a turntable grounding
and not a safety earth ground.
LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 input jacks
• These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are Inputs
for any line level device.
•X- CONTROL Voltage output jack (Rear Panel %3)
Tip : CROSSFADER CONTROL Voltage Sleeve : GND
$7
SEND/RETURN jacks
• These 1/4” TS mono jacks allow external processing
of the program signal.
• When connect monaural type effect processor, use
Lch input and output.
2.5
A
REC OUT jacks
PHONO 1, 2/LINE 1, 3 switches (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3 /LINE 1, 3, 5 switches (DN-X900)
• These switches change the Input from Phono to Line
level inputs.
• These switches set Line level inputs when Turntable is
not connected.
SUBWOOFER/LIGHTING frequency control
• Adjusts the cut off frequency of the low pass filter 40
Hz to 200 Hz.
• The low adjustment, will affect the Subwoofer/Lighting
output.
5.0
C.F CONTROL
OUT (V)
SUBWOOFER/LIGHTING output jack
• This 1/4” jacks provide a mono line level output of
Main Out. The signal is affected by the Master Level
fader.
• Connect these jacks to the subwoofer/Lighting input
jack on an amplifier.
CROSSFADER
$6
BOOTH OUT (BALANCED) connectors
• These XLR type connectors provide a balanced line
level output with independent front panel Zone Level
controls and are not affected by the Master Level
control.
• Connect these connectors to the balanced analog
input connectors on an amplifier or console.
• Pin layout: Tip: Hot, Ring: Cold, Sleeve: GND (DNX500)
• Pin layout: 1. Common, 2. Hot, 3. Cold (DN-X900)
• Applicable connector: Cannon XLR-3-31 or equivalent.
PHONO 1, 2/LINE 2, 3 input jacks (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 input jacks (DN-X900)
• These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are Inputs
for a Phono (RIAA) stage for magnetic (MM) cartridges
or a Line stage suitable for any device, such as a CD
player.
MAIN OUT (UNBALANCED) jacks
• This stereo pair of RCA jacks provides a unbalanced
line level output.
• Connect these jacks to the unbalanced analog input
jacks on an amplifier or console.
• The track number is switched when this button is
pressed during recording onto a digital recorder using
the digital outputs.
#4
$5
MAIN OUT (BALANCED) connectors
• These XLR type connectors provide a balanced line
level output.
• Connect these connectors to the balanced analog
input connectors on an amplifier or console.
• Pin layout: 1. Common, 2. Hot, 3. Cold
• Applicable connector: Cannon XLR-3-31 or equivalent.
• This function will start the performance of CD player
with Ch. Fader automatically is on/off.
FADER START
If the separately sold DN-S3500, DN-D4500 and etc.
players are connected to LINE2, 4, 6 or 8, they can be
started using the source input fader (Ch. Fader) or
Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords
have been connected.
#3
POWER switch
• Press the switch to turn the power on.
• Use this to switch the Crossfader Start fuction ON and
OFF.
CUE buttons
• Pressing in any or all of CUE buttons routes the
respective source to the headphone and meter cue
sections. Pressing multiple buttons makes it possible
to derive mixed sound from the selected sources.
@7
• When the blue indicator is lit, the DN-X500/DN-X900 is
ready to go.
HEADPHONE PAN control
• Serves two purposes⋅⋅⋅ In the STEREO mode it
changes the relative levels of the Cue and Program
mixed together in both ear cups. In the MONO mode
it changes the balance between the Mono Cue in the
left ear cup and the Mono Program in the right.
(2) Rear Panel
POWER indicator
Only DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURN jacks
• These 1/4” TRS jacks allow external processing of the
program signal.
Tip: Send Ring: Return Sleeve: GND
ENGLISH
NOTE:
Always switch on your audio input sources such as CD players
first, then your mixer, and finally any amplifiers. When turning
off, always reverse this operation by turning off amplifiers,
then your mixer, and then input units.
4 CONNECTIONS
Refer to the Connection Diagram below.
1. Make certain AC power is off while making connections.
2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch.
Use high-quality, audio cables.
3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks
are securely fastened. Loose connections cause hum,
noise, or intermittence that could damage your speakers.
4. Connect all stereo input sources. Then connect any effects
into the stereo Effect, if used. Connect your Microphone(s)
and monitor headphones. Make sure all faders are at
“zero” and the unit is off. Take care to connect only one
cable at a time. pay attention to L and R position of jacks,
on both the DN-X500/DN-X900 and outboard gear.
5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or
tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s).
Plug the DN-X500/DN-X900 into AC power outlet.
Balanced or unbalanced
Microphones
Tape deck
Main unbalanced power amplifier
CD player
TRACK
OPEN/
CLOSE
Turntable 2
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
TING
KA
ANTI-S
PLAY/PAUSE
1
3 210
TRACK
TRACK
CUE
1
CUE
ANTI-S
TING
KA
TIME
765
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
0
CUE
2
0%
CUE
Turntable 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
2
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
4
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
Main balanced power amplifier
4
DN-X500
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth / power amplifier
or 1/4” Jack
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
Cold
Hot
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Microphones
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
1/4” Jack
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Hot
Cold
GND
AUX MIC
L
L
R
L
R
L
R
1/4” Jack
R
1/4” Mono Jack
Effects processor
Subwoofer with
Built-in amplifier
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
OFF
CD player
3
ENGLISH
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
0%
1
PROGRAM
PITCH BEND
B
EXIT/
RELOOP
2
FIL
RVB
REVERSE
LOOP
ON/OFF
PLAY/WRITE
SEARCH
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
CUE
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
STOP
PLAY/PAUSE
BEND
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
0%
MODE
CUE
2
1
A
1
PITCH
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
CD player
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
ON
or Lighting
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
1
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
DIGI-S
SCAN
BEND
SEARCH
EFFECT
0%
KEY
KEY
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
DIGI-S
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Lighting system
-20dB
2
0%
ENGLISH
CONNECTIONS
DN-X900
Tape deck
Main unbalanced power amplifier
Balanced or unbalanced
Microphones
Turntable 2
Turntable 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
4
3 210
3 210
1
4
3 210
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
0
Quartz
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
START
/STOP
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
ON
OFF
765
2
TING
KA
765
765
ANTI-S
TING
KA
0
4
TING
KA
KEY ADJUST
2
4
3
4
3
4
Turntable 3
Main balanced power amplifier
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Booth balanced power amplifier
or 1/4” Jack
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
MONO
OFF ON
R
R
L SIGNAL
GND
PH LN
R
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Unbalanced Microphones
COAXIAL
ZONE
OPTICAL
DIGITAL OUT
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Hot
Cold
GND
L
R
R
R
L
R
L
L
Send
Return
GND
Zone balanced power amplifier
MD recorder
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
Subwoofer with
Built-in amplifier
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
SEARCH
PITCH BEND
S
F
PITCH
CONTINUE
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
CD player
SINGLE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
CD recorder or PC
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Lighting system
OFF
CD player
Send
(/Return)
Effects processor
Effects processor
or Lighting
4
ENGLISH
(Return)
ENGLISH
5 FADER START
Channel Fader Start
If the separately sold DN-S3500, DN-D4500 and etc. players are connected to LINE2, 4, 6 or 8, they can be started using the source
input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
1
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
2
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Turn the INPUT ASSIGN switch
!2 to select the desired source
from LINE2, 4, 6 or 8.
Turn on the CH FADER START switch
#2. (CROSS FADER ASSIGN position is
POST)
Move the source input fader (Ch.
Fader) !3 of CH-1, CH-2, CH-3 or
CH-4 control all the way to the
bottom.
Crossfader Start
1
2
Turn the INPUT ASSIGN switch
!2 to select the desired source
from LINE2, 4, 6 or 8.
Using the CROSSFADER ASSIGN
switch @7, assign the channel or
Sampler source into A or B of
Crossfader.
Turn on the CROSSFADER START A, B switches #1.
3
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
4
5
Slide the Crossfader @8 all the way in direction
opposite the source you want to start. (In the following
example, startup is done with the CD player connected
set to Assign A.)
Set the standby mode on CD player.
When you want to start the player,
move up the source input fader
(Ch. Fader) !3 and the CD player
will begin playing.
4
5
Set the standby mode on CD player.
6
Use the CROSSFADER CONTOUR control @9
control the cross fader startup curve.
to
When the Crossfader @8 is slid in the opposite
direction, CD player play will begin.
7
5
ENGLISH
ENGLISH
6 REPLACING THE CROSSFADER
8 ONLY DN-X900 : FLEX FADER CROSSFADER SLIDE
TORQUE ADJUSTMENT PROCEDURE
The Crossfader may be removed without disassembly of DN-X500 and DN-X900 itself.
1. Follow the procedure at “REPLACING THE CROSSFADER” to remove the crossfader from the set.
1. Pull out the crossfader knob.
2. Removed the two outer screws
3. Remove the two screws
B
A
2. Move the lever so that the head of the screw is positioned at the hole in the case.
attaching the crossfader plate.
3. Turn the screw using a screwdriver, move the lever and adjust to the desired torque.
attaching the crossfader bracket assembly from chassis.
4. Reinstall the crossfader following the removal procedure in reverse order.
4. Pull the crossfader bracket assembly forward and unplug the 3P cable from the connector on the panel board.
A
B
7 REPLACING THE CHANNEL FADER
The Channel fader may be removed without any disassembly of the DN-X500 and DN-X900 itself.
1. Pull out the channel fader knob.
2. Remove the two outer screws
A
attaching the channel fader plate and channel fader bracket assembly from the front panel.
3. Pull the channel fader bracket assembly forward and unplug the 3P cable from the connector on the channel fader printing
board.
4. Install the replacement assembly by reversing above instructions.
A
6
ENGLISH
ENGLISH
9 SPECIFICATIONS
DN-X500
DN-X900
■ GENERAL
Dimensions:
Installation:
Mass:
Power supply:
■ GENERAL
Dimensions:
Installation:
Mass:
Power supply:
Power consumption:
Environmental conditions:
■ AUDIO SECTION
Input Sensitivity & Impedance:
Main Mic
Aux Mic
Effect (Return)
2-Phono
8-Line
Output level & Impedance:
Main (Balanced)
Main (Unbalanced)
Booth(Balanced)
Rec (RCA)
Effect (Send)
Subwoofer
Headphone
Frequency Response:
Line
Phono
Mic
Signal to Noise ratio:
Line
Phono
Main Mic
Total harmonic distortion rate:
Line
Phono
Cross talk:
Channel equalizer:
Hi
Mid
Low
Microphone equalizer:
Hi
Mid
Low
482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet)
19-inch rack mountable 4U
5.8 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(U.S.A. and Canada models)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(European models)
27 W
Operational temperature:
5 to 35°C
(41 to 95°F)
Operational humidity:
25 to 85% (no condensation)
Storage temperature:
–20 to 60°C (4 to 140°F)
–54
–60
–14
–50
–14
dBV
dBV
dBV
dBV
dBV
(2.0 mV)
(1.0 mV)
(200 mV)
(3.0 mV)
(200 mV)
1 kΩ/kohms
1 kΩ/kohms
50 kΩ/kohms
50 kΩ/kohms
50 kΩ/kohms
4 dBm
0 dBV
4 dBm
–10 dBV
–14 dBV
2 dB
0 dB
(1.23 V)
(1.0V)
(1.23 V)
(316 mV)
(200 mV)
(0.975 V)
(1.0 V)
600 Ω/ohms load
1 kΩ/kohms
600 Ω/ohms load
1 kΩ/kohms
1 kΩ/kohms
600 Ω/ohms
32 Ω/ohms (33 Ω/ohms load)
Power consumption:
Environmental conditions:
■ AUDIO SECTION
Input Sensitivity & Impedance:
Main Mic
Aux Mic
Effect (Return)
3-Phono
8-Line
Output level & Impedance:
Main (Balanced)
Main (Unbalanced)
Zone (Balanced)
Booth(Balanced)
Rec (RCA)
Effect (Send)
Subwoofer/Lighting(Balanced)
Headphone
Frequency Response:
Line
Phono
Mic
Signal to Noise ratio:
Line
Phono
Main Mic
Total harmonic distortion rate:
Line
Phono
Cross talk:
Channel equalizer:
Hi
Mid
Low
Microphone equalizer:
Hi
Mid
Low
Only DN-X900
Digital input:
Input sensitivity
Signal format
Digital output:
Signal format
Output level
20 to 20 kHz ±2 dB
20 to 20 kHz RIAA ±2 dB
20 to 20 kHz ±2 dB
82 dB
75 dB
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
Below 0.05%
Below 0.05%
Over 70 dB
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet)
19-inch rack mountable 4U
5.9 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(U.S.A. and Canada models)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(European models)
33 W
Operational temperature:
5 to 35°C
(41 to 95°F)
Operational humidity:
25 to 85% (no condensation)
Storage temperature:
–20 to 60°C (4 to 140°F)
–54
–60
–14
–50
–14
dBV
dBV
dBV
dBV
dBV
(2.0 mV)
(1.0 mV)
(200 mV)
(3.0 mV)
(200 mV)
10
10
50
50
50
kΩ/kohms
kΩ/kohms
kΩ/kohms
kΩ/kohms
kΩ/kohms
4 dBm
0 dBV
4 dBm
4 dBm
–10 dBV
–14 dBV
2 dBm
0 dBV
(1.23 V)
(1.0 V)
(1.23 V)
(1.23 V)
(316 mV)
(200 mV)
(0.975 V)
(1.0 V)
600 Ω/ohms load
1 kΩ/kohms
600 Ω/ohms load
600 Ω/ohms
1 kΩ/kohms
1 kΩ/kohms
600 Ω/ohms
32 Ω /ohms (33 Ω/ohms load)
20 to 20 kHz ±2 dB
20 to 20 kHz RIAA ±2 dB
20 to 20 kHz ±2 dB
82 dB
75 dB
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
0 dBm, 1 kHz, EQ flat
Below 0.05%
Below 0.05%
Over 70 dB
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
–26 dB FS
SPDIF (IEC60958 Type III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
IEC60958 Type II (OPTICAL, COAXIAL)
0.5 Vp-p 75 Ω/ohms (COAXIAL)
✽ Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
✽ Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
7
ENGLISH
DEUTSCH
– INHALT –
z
x
c
v
b
Hauptmerkmale ...............................................................1
Installation .......................................................................1
Bezeichnung der bedienelemente und funktionen .........1, 2
Anschlüsse ..................................................................3, 4
Fader start .......................................................................5
3 BEZEICHNUNG DER BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
n
m
,
Austausch des crossfaders .............................................6
.
Technische daten.............................................................7
(1) Bedienfeld
Austausch des channel-faders ........................................6
Nur DN-X900 : FLEX FADER
Einstellverfahren für Crossfader-Schiebemoment...........6
q
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Komponenten zusammen mit der Haupteinheit im Karton vorhanden sind:
e Audiokabel........................................................................2
w Anschlusskabel (3,5 mm-Stereominikabel) ....................2
1 HAUPTMERKMALE
w
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Matrix-Eingangszuordnung
8 Eingangsquellen können jedem Kanal frei zugewiesen
werden.
Nur DN-X900 : 8 Eingangsquellen +4 DIGITAL-Quellen
können jedem Kanal frei zugewiesen werden.
60 MM Channel-Fader (Austauschbar)
60 mm Langhub-Channel-Fader für eine genaue
Einstellung der Lautstärke. Kann durch einen Drehtyp
(optional) ausgetauscht werden.
8.
9.
Verbesserte SEND/RETURN-Anschlüsse
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 Mikrofonsysteme, 2
MASTER-Ausgänge, BOOTH-Ausgang und REC-Ausgang
sind unabhängig voneinander vorhanden.
Effekt-SEND/RETURN-Anschlüsse sind für einen
externen Effektprozessor ebenfalls vorhanden.
DN-X900 : 8 LINE-, 3 PHONO-, 4 DIGITAL 2Mikrofonsysteme, 2 MASTER-Ausgänge, BOOTHAusgang, ZONE-Ausgang und REC-Ausgang sind
voneinander unabhängig vorhanden.
Effekt-SEND/RETURN-Anschlüsse sind für einen
externen Effektprozessor ebenfalls vorhanden.
3-Band-Equalizer/Verstärkung
Die Steuerungen LOW, MID, HI und GAIN sind bei jedem
Eingangskanal vorhanden.
Crossfader-Kontur
Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der “Form”
der Crossfader-Reaktion von einer sanften Kurve für
gleichmäßige, lange Ausblendungen bis einen steilen
MAIN MIC-Pegelregler
MAIN MIC ON/OFF-Taste
MIC POST ON/OFF-Taste
• Gibt das MAIN/AUX Mic-Signal im Booth- und Rec.
• Nur DN-X900 : Gibt das MAIN/AUX Mic-Signal im
Booth-, Zone-, Rec- und Digital-Ausgangssignalweg
aus.
t
y
u
11. Hochwertiger Operationsverstärker
Der Eingangs-/Ausgangsbereich verwendet einen
hochwertigen Operationsverstärker, um eine optimale
Tonqualität zu erhalten.
i
TALK OVER ON/OFF-Taste
• Damit wird die Talk Over-Funktion ein- und
ausgeschaltet. (ON/OFF ist zyklisch)
• Wenn die Taste leuchtet, wird der Pegel der Signale
außer dem Mik-Signal gedämpft.
• Der Talk Over-Dämpfungspegel wird eingestellt. Siehe
unten %2.
13. Nur DN-X900 : FLEX FADER (Einstellbarer
Schiebemoment-Crossfader.)
Das Schiebemoment des Crossfaders kann eingestellt
werden, um das gewünschte Feeling zu erhalten.
o
EQ ON/ OFF-Tasten
!3
1
AUX MIC
dB
+12
10
0
LEVEL
10
10
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
HI
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
10
10
8
8
6
6
-35dB
MID
10
8
8
6
6
-10
-15
MID
4
4
2
2
0
0
10
10
8
8
6
6
8
6
6
+3
4
3
R
BALANCE
BOOTH
0
MASTER
MAIN MIC
2
-1
-10
L
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-7
-15
4
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
4
4
!1
MASTER
-7
-10
-12dB
+6dB
LOW
LOW
LOW
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
EQ
2
+6dB
-35dB
CUE
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
2
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
CUE MASTER
10
LEVEL
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
ON
A
OFF
CROSS
FADER
START A
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
WET
EFFECT LOOP
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
0
POST
DRY
EFFECTS
A POST B
CH. FADER START
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
GAIN-Pegelregler
BOOTH-Pegelregler
BOOTH ASSIGN-Schalter
• Wählt die Quelle des BOOTH-Ausgangs aus.
!6
MASTER LEVEL-Regler
• Stellt den Pegel der MASTER-Ausgänge ein.
!7
MASTER BALANCE-Regler
• Stellt die L/R-Balance des MASTER-Ausgangs ein.
!8
!9
dB CUE/PROGRAM-Spitzenmesser
• Zeigt den Ausgangspegel nach der MasterPegeleinstellung an, der Spitzenpegel wird 1 Sekunde
lang angezeigt.
Anzeigebereich: –15 dB bis +12 dB.
• Umschaltung zwischen zwei Anzeigemodi möglich.
Siehe unten @4, @5.
EFFECT LOOP ON/OFF-Taste
• Führt das zugewiesene Signal durch den externen
Prozessor, der an den SEND/RETURN-Anschlüssen
auf der Rückseite angeschlossen ist.
• Die Taste leuchtet, wenn EFFECT aktiviert ist.
• Die Effect-Taste blinkt, wenn kein Effekt-Anschluss
vorhanden ist.
@0
EFFECT LOOP WET/DRY-Regler
• Damit wird das Verhältnis des Original- und
Effektsounds eingestellt.
@1
EFFECT LOOP ASSIGN-Schalter
• Damit wird die Quelle des externen Prozessors
ausgewählt.
AUX MIC
1
OFF
-3
+10dB
MID
4
4
8
-3
-5
-15
MID
4
10
Quelleneingangs-Fader (Ch.-Fader)
• Stellt den Pegel der Booth-Ausgänge ein.
!5
• Stellt den Pegel des ausgewählten Eingangs zwischen
–∞ bis +15 dB ein.
10
LEVEL
+5
10
+10dB
HI
-35dB
0
+8
0
-35dB
-10
MASTER
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+1
+10dB
!0
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
-1
-3
-5
-35dB
3
2
P3/L5
D4
+5
10
GAIN
-7
+10dB
P1/L1
+8
0
+10dB
HI
-7
-15
MID
MID
10
-35dB
-5
-35dB
L2 P2/L3 L4
dB
+12
L6
0
-1
-3
HI
-7
-10
+10dB
4
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
+10dB
-3
-5
10
GAIN
0
+10dB
HI
HI
D3
+5
0
+1
-1
P1/L1
+8
L6
+3
0
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+1
-12dB
3
L2 P2/L3 L4
D2
+5
0
+3
-1
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
0
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
10
LEVEL
CH4
• Steuert den Pegel des ausgewählten Eingangs.
!4
• Wenn diese leuchten, ist EQ aktiviert, ansonsten ist
EQ überbrückt.
0
CH1
Only
DN-X900
Nur DN-X900
Source EQ-Regler
• Verwenden VRs mit Mittelauslöser für den Equalizer.
HI
• Stellt den Hauptmik-Hochton auf –35 dB bis +10 dB
ein. In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
MID
• Stellt den Hauptmik-Mittelton auf –35 dB bis +10 dB
ein. In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
LOW
• Stellt den Hauptmik-Tiefton auf –35 dB bis +6 dB ein.
In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
12. Nur DN-X900 : Digitaleingang/-Ausgang
Digitaleingang (Koaxial x X4 : IEC958 Typ III 32 kHz-48 kHz
24 Bit)
Digitalausgang (Koaxial x X1 / Optisch X1 IEC958 Typ II 20
Bit)
INPUT ASSIGN
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
AUX MIC ON/OFF-Taste
• Wenn die Taste leuchtet, wird das Aux Mik-Signal zum
Ausgangsbereich übertragen, ansonsten ist der Aux
Mik-Eingang ausgeblendet.
INPUT ASSIGN
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
AUX MIC-Pegelregler
• Stellt den Pegel des Aux Mik-Eingangs ein.
10. Mic Post (Dämpfungspegel eingestellt)
Dieses Merkmal führt das Mik-Signal in den BOOTH-,
ZONE-, REC-Ausgang und DIGITAL-Ausgangssignalweg.
Im OFF-Modus wird das Mik-Signal nicht durch die oben
aufgeführten Ausgänge geführt.
Der Talk Over-Dämpfungspegel kann eingestellt werden (
– ∞ ~ –20 dB)
Min. 3 cm
Wenn der DN-X500/DN-X900 in einem Kofferraum oder DJBooth installiert wird, empfehlen wir, dass nach Möglichkeit 3
cm oberhalb des Mixers Platz freigelassen wird.
r
Crossfader-Reglerausgang
Die Crossfader-Einstellung wird ausgegeben, um ein
externes Gerät zu steuern.
(Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.)
MAIN MIC
2 INSTALLATION
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
• Wenn die Taste leuchtet, wird das Hauptmik-Signal
zum Ausgangsbereich übertragen, ansonsten ist der
Hauptmik-Eingang ausgeblendet.
Channel-Fader und Crossfader-Start
Der CD-Player kann durch Erhöhung des Pegels des Ch.Faders oder durch Verschieben des Crossfaders von links
nach rechts oder von rechts nach links einfach gestartet
oder gestoppt werden. (Diese Funktion kann nur
verwendet werden, wenn die DENON CD-Player DND4500 oder usw. am DN-X500 oder DN-X900
angeschlossen sind)
Pegelmesser pro Kanal
Einfache graphisch dargestellte 12-Punkt-Pegelmesser
für jeden Kanal.
Booth-Zuordnung
1-Kan. – 4-Kan. und Master Wählt die Quelle des BOOTHAusgangs aus.
e
SOURCE INPUT ASSIGN (Eingangswähler)
• Eine beliebige Quelle von acht Eingängen
(PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4,
PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) für jeden Kanal
individuell auswählen. (PHONO3 : Nur DN-X900)
• Sie können denselben Eingang auch für mehrere
Kanäle für kreatives Mischen zuordnen.
• Stellt den Pegel des Hauptmik-Eingangs ein.
Anstieg, der für optimale Leitung der Cut- und ScratchEffekte erforderlich ist.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Sie haben den DENON
DN-X500/DN-X900 DJ Mixer von D&M HOLDINGS lnc.
!2
• Umreißen den Frequenzgang des Mik-Eingangs –12
dB bis +12 dB.
HI
• Einstellung der Höhen für Mikrofonsound von –12 dB
bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
MID
• Einstellung der Mitten für Mikrofonsound von –12 dB
bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
LOW
• Einstellung der Tiefen für Mikrofonsound von –12 dB
bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
• ZUBEHÖR
q Bedienungsanleitung ......................................................1
MIC EQ-Regler
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
DEUTSCH
CH LEVEL-Messer
Anzeigebereich : –15 dB bis
+12 dB.
• Zeigt den Eingangspegel an, nachdem er mit der GAIN
!0 - und EQ i-Steuerung eingestellt wurde.
@2
HEADPHONE-Ausgangsbuchse
• Akzeptiert 1/4”-Stereo-Kopfhörerstecker.
@3
HEADPHONE-Pegelregler
• Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein.
DEUTSCH
@4
• Im STEREO-Modus leitet diese Taste STEREOProgramm (CUE MASTER) und Cue zu beiden
Ohrmuscheln, im SPLIT CUE (MONO)-Modus legt die
Kopfhörerschaltung MONO Cue am linken Ohr und
MONO-Programm (MASTER) am rechten Ohr an.
• Im STEREO-Modus zeigt das Messgerät den
Stereopegel in den LEFT und RIGHT MasterAusgängen an. Im SPLIT CUE (MONO)-Modus wird
der Mono Cue-Pegel auf dem linken Messgerät und
der Mono-Programm (CUE MASTER)-Pegel auf dem
rechten Messgerät angezeigt.
• Im SPLIT CUE (MONO)-Modus leuchtet die Taste.
@5
HEADPHONE PAN-Regler
• Dient zweierlei Zwecken⋅⋅⋅ Im STEREO-Modus ändert
er die relativen Pegel von Cue und Programm, die in
beiden Ohrmuscheln zusammengemischt werden. Im
MONO-Modus ändert er die Balance zwischen Mono
Cue in der linken Ohrmuschel und Mono Programm in
der rechten.
@6
@9
#0
@8
#2
A, B:
• Die Kanalquelle wird A oder B des Crossfaders
zugeordnet.
POST:
• Auswählen, wenn Sie die Kanalquelle im Crossfader
nicht zugeordnet haben.
#3
CROSSFADER
#4
A
A
B POSITION
B
SUBWOOFER/LIGHTING-Ausgangsbuchse
• Diese 1/4”-Buchsen sorgen für einen MonoDirektpegelausgang des Hauptausgangs. Das Signal
wird vom Master-Pegel-Fader beeinflusst.
• Schließen Sie diese Buchsen an die Subwoofer-/LichtEingangsbuchse am Verstärker an.
CH. FADER START-Schalter
$0
$1
REC OUT-Buchsen
• Dieses Cinch-Stereobuchsenpaar sorgt für einen
Direktpegelausgang. Das Signal wird vom MasterPegel-Regler nicht beeinflusst.
• Es ist für die Verwendung eines Kassettenrecorders
bestimmt, es ist aber nicht darauf beschränkt.
Nur DN-X900 : TRACK MARK (DIGITAL OUT)Taste
$2
$3
LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8-Eingangsbuchsen
$8
$4
#5
$9
• Drücken Sie den Schalter, um die Stromversorgung
einzuschalten.
#6
MAIN OUT (BALANCED)-Anschlüsse
$5
• Diese
XLR-Anschlüsse
sorgen
für
einen
symmetrischen Direktpegelausgang.
• Schließen Sie diese Anschlüsse an die symmetrischen
Analogeingangsanschlüsse am Verstärker oder an der
Konsole an.
• Stift-Anordnung: 1. Gemeinsam, 2. Heiß, 3. Kalt
• Verwendbarer Anschluss: Cannon XLR-3-31 oder
gleichwertig.
PHONO 1, 2/LINE 2, 3-Eingangsbuchsen (DNX500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5-Eingangsbuchsen
(DN-X900)
• Diese asymmetrischen Cinch-Stereobuchsenpaare
sind Eingänge für ein Phono-Stage (RIAA) für
Drehmagnetabnehmer (MM) oder ein Line-Stage, das
für jedes Gerät geeignet ist, wie beispielsweise einen
CD-Player.
MAIN OUT (UNBALANCED)-Buchsen
$6
• Dieses Cinch-Stereobuchsenpaar sorgt für einen
asymmetrischen Direktpegelausgang.
• Schließen Sie diese Buchsen an die asymmetrischen
Analogeingangsbuchsen am Verstärker oder an der
Konsole an.
PHONO 1, 2/LINE 1, 3-Schalter (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5-Schalter (DNX900)
• Diese Schalter ändern den Eingang von Phono- zu
Direktpegeleingang.
• Diese Schalter stellen die Direktpegeleingänge ein,
wenn kein Plattenspieler angeschlossen ist.
2
DEUTSCH
AUX MIC-Eingangsbuchse
• Akzeptiert ein symmetrisches Mikrofon mit 1/4”Buchsen.
%0
LEVEL ATT (Master-Ausgangspegeldämpfer)
• Damit wird der MASTER-Ausgangspegel gedämpft
(–10 dB).
• Referenz ist 0 dB
%1
MASTER MONO OUT ON/OFF-Schalter
• Wenn dieser Schalter aktiviert ist, wird das gemischte
L- und R-Signal vom MASTER OUT ausgegeben.
%2
TALK OVER ATTENUATION LEVEL-Regler
• Der Talk Over-Dämpfungspegel kann eingestellt
werden. (– ∞ ~ –20 dB)
%3
X-CONTROL-Ausgangsbuchsen
• Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.
%4
Nur DN-X900 : ZONE OUT-Buchsen
• Diese 1/4”-Buchsen sorgen für einen symmetrischen
Direktpegelausgang mit unabhängigem Bedienfeld.
Zone-Pegelregler werden vom Master-Pegelregler
nicht beeinflusst.
• Schließen Sie diese Buchsen an die symmetrischen
Analogeingangsbuchsen am Verstärker oder an der
Konsole an.
%5
Nur DN-X900 : DIGITAL OUT (COAXIAL)Buchse
• Diese Cinchbuchsen liefern digitale Ausgangsdaten.
Das Signal wird vom Master-Pegel-Fader nicht
beeinflusst.
• Für einen optimalen Datentransfer, empfehlen wir die
Verwendung eines 75 Ω/Ohm-Cinchkabels.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-Ausgangsbuchsen
• Schließen Sie diese Buchsen an die FaderEingangsbuchsen des DN-1800F, des DN-2100F, des
DN-2600F, des DN-S3000, des DN-S4000, des DNS5000 usw. mithilfe eines 3,5 mm-Stereominikabels
an.
POWER-Schalter
MAIN MIC-Eingangsbuchse
• Neutric-Kombinationsbuchse.
• Akzeptiert entweder ein symmetrisches Mikrofon mit
einem XLR-Anschluss oder ein symmetrisches
Mikrofon mit 1/4” TRS-Monobuchsen.
• Diese asymmetrischen Cinch-Stereobuchsenpaare
sind Eingänge für jedes Direktpegelgerät.
(2) Rückseite
Phono-Erdungsschrauben
• An diese Schrauben kann das Erdungsdraht eines
Plattenspielers angeschlossen werden.
Dieser Anschluss ist ausschließlich für eine
Plattenspieler-Erdung
und
nicht
für
eine
Sicherheitserdung vorgesehen.
SEND/RETURN-Buchsen
• Diese 1/4” TS-Monobuchsen ermöglichen die externe
Verarbeitung des Programmsignals.
• Wenn ein Mono-Effektprozessor angeschlossen wird,
den L-Kan.-Eingang und -Ausgang verwenden.
Nur DN-X900 : ZONE-Pegelregler
$7
SUBWOOFER/LIGHTING-Frequenzregler
• Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters zwischen
40 Hz und 200 Hz ein.
• Eine niedrige Einstellung wirkt sich auf den
Subwoofer/Licht-Ausgang aus.
• Stellt den Pegel der ZONE-Ausgänge ein.
#7
0
#9
• Die Titelanzahl wird umgeschaltet, wenn diese Taste
während der Aufnahme auf einen digitalen Recorder,
der über die digitalen Ausgänge angeschlossen ist,
gedrückt wird.
5.0
2.5
CROSSFADER START A-, B-Schalter
• Diese Funktion startet die Leistung des CD-Players,
wobei der Ch.-Fader automatisch ein-/ausgeschaltet
wird.
FADER START
Wenn die getrennt erhältlichen Player DN-S3500, DND4500 usw., an LINE2, 4, 6 oder 8 angeschlossen
werden, können sie mit dem Quelleneingangsfader
(Ch.- Fader) oder Crossfader gestartet werden, sofern
der Anschluss mit den 3,5 mm Stereominikabeln
erfolgt ist.
CROSSFADER ASSIGN-Schalter
C.F CONTROL
OUT (V)
POWER-Anzeige
• Damit wird die Crossfader Start-Funktion ein- und
ausgeschaltet.
CUE-Tasten
• Steuert den relativen Ausgangspegel der addierten Aund B-Mischungen. Wenn der Fader vollständig nach
links eingestellt worden ist, wird nur die A-Mischung
von den Ausgängen ausgegeben. Sobald der Fader
nach rechts bewegt wird, wird das Volumen der BMischung erhöht und das Volumen der A-Mischung
wird verringert. Wenn der Fader in die Mitte gestellt
worden ist, wird das gleiche Volumen der A- und BMischung an den Ausgängen angelegt. Vollständig
nach rechts, wird die gesamte B-Mischung an den
Ausgängen angelegt.
• LINE 2, 4, 6, 8 FADER-Ausgangsbuchsen (Rückseite
$4)
φ3,5 mm-Stereominibuchse
Sonstige sollten einen
Anschlusskurzschluss nicht beeinträchtigen.
• X-CONTROL
Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.
CROSSFADER CONTOUR-Regler
• Wenn die blaue Anzeige leuchtet, ist der DN-X500/DNX900 einsatzbereit.
#1
BOOTH OUT (BALANCED)-Anschlüsse
• Diese
XLR-Anschlüsse
sorgen
für
einen
symmetrischen Direktpegelausgang mit voneinander
unabhängigen Bedienfeld-Zonen-Pegelreglern und
werden vom Master-Pegelregler nicht beeinflusst.
• Schließen Sie diese Anschlüsse an die symmetrischen
Analogeingangsanschlüsse am Verstärker oder an der
Konsole an.
• Stift-Anordnung: Spitze: Heiß, Ring: Kalt, Buchse:
GND (DN-X500)
• Stift-Anordnung: 1. Gemeinsam, 2. Heiß, 3. Kalt (DNX900)
• Verwendbarer Anschluss: Cannon XLR-3-31 oder
gleichwertig.
• Ermöglicht eine Einstellung der “Form” der
Crossfader-Reaktion von einer sanften Kurve für
gleichmäßige, lange Ausblendungen bis einen steilen
Anstieg, der für optimale Leitung der Cut- und ScratchEffekte erforderlich ist.
• Wenn eine der CUE-Tasten oder alle gedrückt werden,
wird die entsprechende Quelle zu den Kopfhörer- und
Meter Cue-Bereichen geleitet. Wenn mehrere Tasten
gedrückt werden, kann gemischter Ton von den
ausgewählten Quellen differenziert werden.
@7
#8
• X-CONTROL-Spannungsausgangsbuchse
(Rückseite %3)
Spitze : CROSSFADER CONTROL-Spannungsbuchse :
GND
SPLIT CUE-Taste
%6
Nur DN-X900 : DIGITAL OUT (OPTICAL)Buchse
• Das Signal wird vom Master-Pegel-Fader nicht
beeinträchtigt.
%7
Nur DN-X900 :
Eingangsbuchsen
DIGITAL
1,
2,
3,
4-
• Diese Cinchbuchsen sind Eingänge für jedes
Digitalausgangsgerät.
• Für einen optimalen Datentransfer, empfehlen wir die
Verwendung eines 75 Ω/Ohm-Cinchkabels.
(Erhältlich bei jedem Audio/Video-Händler)
%8
Nur DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURNBuchsen
• Diese 1/4” TRS-Buchsen ermöglichen die externe
Verarbeitung des Programmsignals.
Spitze : Senden Ring: Zurück Buchse: GND
DEUTSCH
Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker
CD-Player
TRACK
OPEN/
CLOSE
Plattenspieler 2
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
CUE
ANTI-S
TING
KA
PLAY/PAUSE
TING
KA
1
TIME
765
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
TRACK
TRACK
CUE
0
CUE
2
0%
CUE
Plattenspieler 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
ANTI-S
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
1
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
3 210
TRACK
OPEN/
CLOSE
2
Symmetrischer
Hauptleistungsverstärker
4
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth-/Leistungsverstärker
oder 1/4”-Buchse
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
GND
Kalt
Cold
Heiß
Hot
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
MONO
OFF ON
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Mikrofone
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
Heiß
Hot
Cold
Kalt
GND
GND
1/4”-Buchse
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
L
L
R
L
R
L
R
1/4”-Buchse
R
1/4”Monobuchse
Effektprozessor
Subwoofer mit
integriertem Verstärker
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
PROGRAM
PLAY/PAUSE
MODE
0%
1
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
ON/OFF
PLAY/WRITE
SEARCH
EFFECT
CUE
PLAY/PAUSE
0%
MODE
CUE
2
SCAN
A
1
3
DEUTSCH
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
KEY
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
oder Licht
CD-Player
PITCH
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
STOP
DATA MASTER
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
CUE
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
1
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
BEND
SCAN
KEY
SEARCH
EFFECT
0%
DIGI-S
CUE
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
KEY
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Lichtanlage
-20dB
AUX MIC
DIGI-S
DN-X500
Symmetrische oder
asymmetrische Mikrofone
Tapedeck
4
1. Vergewissern Sie sich, dass die Wechselstromversorgung
ausgeschaltet ist, wenn Anschlüsse vorgenommen
werden.
2. Qualitätskabel bedeuten einen großen Unterschied in
Sachen Wiedergabetreue und Punch. Verwenden Sie
qualitativ hochwertige Audiokabel.
3. Verwenden Sie keine unangemessen lange Kabel. Stellen
Sie sicher, dass die Stecker und Buchsen sicher befestigt
sind. Lockere Anschlüsse können Brummen, Rauschen
oder Aussetzer verursachen, was Ihre Lautsprecher
beschädigen kann.
3 210
Sehen Sie sich dazu das Anschluss-Schaubild unten an.
HINWEIS:
Schalten Sie stets Ihre Audioeingangsquellen wie
beispielsweise CD-Player zuerst ein, danach Ihren Mixer und
zuletzt sämtliche Verstärker. Beim Ausschalten in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen, indem Sie die Verstärker ausschalten,
danach Ihren Mixer und anschließend die Eingangseinheiten.
4. Schließen Sie sämtliche Stereoeingangsquellen an.
Schließen Sie anschließend sämtliche Effekte am
Stereoeffekt an, falls er verwendet wird. Schließen Sie
Ihr(e) Mikrofon(e) und die Kontrollkopfhörer an. Stellen Sie
sicher, dass sämtliche Fader auf “Null” eingestellt sind und
das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass nur ein
Kabel zur Zeit angeschlossen wird. Achten Sie beim DNX500/DN-X900 und Außengerät auf die L- und R-Position
der Buchsen.
5. Schließen Sie die Stereoausgänge an den(die)
Leistungsverstärker und/oder Tapedeck(s) und den(die) MDRecorder und/oder CD-Recorder an. Schließen Sie den DNX500/DN-X900 an eine Wechselstromsteckdose an.
4
4 ANSCHLÜSSE
CD-Player
2
0%
DEUTSCH
ANSCHLÜSSE
DN-X900
Tapedeck
Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker
Symmetrische oder
asymmetrische Mikrofone
Plattenspieler 3 Plattenspieler 2 Plattenspieler 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
2
4
3 210
3 210
1
4
0
PITCH
KEY ADJUST
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
78
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
33
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
0
POWER
START
/STOP
765
ANTI-S
TING
KA
765
765
0
-12
Quartz
ON
OFF
2
4
3
4
3
4
TING
KA
3 210
TING
KA
KEY ADJUST
SLOW
BRAKE
4
Symmetrischer Hauptleistungsverstärker
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Symmetrischer Booth-Leistungsverstärker
oder 1/4”-Buchse
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Asymmetrische Mikrofone
COAXIAL
ZONE
40Hz
OPTICAL
DIGITAL OUT
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Heiß
Hot
Cold
Kalt
GND
GND
L
R
R
R
L
R
L
L
Senden
Send
Zurück
Return
GND
GND
Symmetrischer Zonen-Leistungsverstärker
MD-Recorder
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer mit
integriertem
Verstärker
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
CD-Recorder oder PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
CD-Player
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Lichtanlage
OFF
CD-Player
Senden
(/Zurück)
Effektprozessor
Effektprozessor
oder Licht
4
DEUTSCH
(Zurück)
DEUTSCH
5 FADER START
Channel-Fader-Start
Wenn die getrennt erhältlichen Player DN-S3500, DN-D4500 usw. an LINE2, 4, 6 oder 8 angeschlossen werden, können sie mit
dem Quelleneingangsfader (Ch.- Fader) oder Crossfader gestartet werden, sofern der Anschluss mit den 3,5 mm Stereominikabeln
erfolgt ist.
1
Drehen Sie den INPUT ASSIGNSchalter !2, um die gewünschte
Quelle von LINE2, 4, 6 oder 8
auszuwählen.
2
Aktivieren Sie den CH FADER STARTSchalter #2. (Die CROSS FADER
ASSIGN-Stellung ist POST.)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Bewegen
Sie
den
Quelleneingangs-Fader (Ch. Fader)
!3 des CH-1-, CH-2-, CH-3- oder
CH-4-Reglers gänzlich nach unten.
Crossfader-Start
1
2
Drehen Sie den INPUT ASSIGNSchalter !2, um die gewünschte
Quelle von LINE2, 4, 6 oder 8
auszuwählen.
Wenn der CROSSFADER ASSIGNSchalter @7 verwendet wird, dem
Kanal oder der Sampler-Quelle A oder
B des Crossfader zuordnen.
Aktivieren Sie die CROSSFADER START A, B-Schalter
#1.
3
RCA cord
Cinchkabels
3.5 mm
stereo mini cord
3,5
mm-Stereominikabel
4
Den Standby-Modus am CD-Player einstellen.
5
Wenn Sie den Player starten
möchten, bewegen Sie den
Quelleneingangs-Fader (Ch. Fader)
!3 nach oben, danach startet der
CD-Player die Wiedergabe.
4
Schieben Sie den Crossfader @8 für die Quelle, die Sie
starten möchten, gänzlich in die entgegengesetzte
Richtung. (Im folgenden Beispiel erfolgt der Start mit
dem angeschlossenen CD-Player mit der Zuordnung
A.)
5
Den Standby-Modus am CD-Player einstellen.
6
Verwenden Sie den CROSSFADER CONTOUR-Regler
@9, um die Crossfader-Startkurve zu kontrollieren.
Wenn der Crossfader @8 in die entgegengesetzte
Richtung geschoben wird, beginnt der CD-Player mit
der Wiedergabe.
7
5
DEUTSCH
DEUTSCH
6 AUSTAUSCH DES CROSSFADERS
8 NUR DN-X900 : FLEX FADER EINSTELLVERFAHREN FÜR
CROSSFADER-SCHIEBEMOMENT
Der Crossfader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden.
1. Befolgen Sie das Verfahren “AUSTAUSCH DES CROSSFADERS”, um den Crossfader aus dem Gerät auszubauen.
1. Ziehen Sie den Crossfader-Knopf heraus.
2. Entfernen Sie die zwei äußeren Schrauben
3. Entfernen Sie die zwei Schrauben
B
A
2. Bewegen Sie den Hebel so, dass der Kopf der Schraube am Loch im Gehäuse positioniert ist.
, die die Crossfader-Platte befestigen.
3. Drehen Sie die Schraube mithilfe eines Schraubendrehers, bewegen Sie den Hebel und stellen Sie ihn auf das gewünschte
vom Chassis, die die Crossfader-Halterungseinheit befestigen.
Moment ein.
4. Ziehen Sie die Crossfader-Halterungseinheit nach vorne und ziehen Sie das 3P-Kabel vom Anschluss auf der Schalttafel ab.
4. Installieren Sie den Crossfader wieder, indem Sie das Ausbauverfahren in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
A
B
7 AUSTAUSCH DES CHANNEL-FADERS
Der Channel-Fader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden.
1. Ziehen Sie den Channel-Fader-Knopf heraus.
2. Entfernen Sie die zwei äußeren Schrauben
A
, die die Channel-Fader-Platte und die Channel-Fader-Halterungseinheit am
Bedienfeld befestigen.
3. Ziehen Sie die Channel-Fader-Halterungseinheit nach vorne und ziehen Sie das 3P-Kabel vom Anschluss auf der Channel-FaderPlatine ab.
4. Installieren Sie die Ersatzeinheit, indem Sie die oben stehenden Anleitungen in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
A
6
DEUTSCH
DEUTSCH
9 TECHNISCHE DATEN
DN-X500
DN-X900
■ ALLGEMEIN
Abmessungen:
Installation:
Gewicht:
Stromversorgung:
■ ALLGEMEIN
Abmessungen:
Installation:
Gewicht:
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Umgebungsbedingungen:
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße)
4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation
5,8 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(Modelle für U.S.A. und Kanada)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(Europäische Modelle)
27 W
Betriebstemperatur:
5 bis 35°C
(41 bis 95°F)
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 25 bis 85% (nicht kondensierend)
Lagerungstemperatur:
–20 bis 60°C (4 bis 140°F)
Leistungsaufnahme:
Umgebungsbedingungen:
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße)
4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation
5,9 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(Modelle für U.S.A. und Kanada)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(Europäische Modelle)
33 W
Betriebstemperatur:
5 bis 35°C
(41 bis 95°F)
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 25 bis 85% (nicht kondensierend)
Lagerungstemperatur:
–20 bis 60°C (4 bis 140°F)
■ AUDIO-BEREICH
Eingangsempfindlichkeit und -impedanz:
Haupt-Mikro
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kOhm
Zusatz-Mikro
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kOhm
Effekt (Eingang)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kOhm
3-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kOhm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kOhm
Ausgangspegel und -impedanz:
Haupt (symmetrisch)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/Ohm Belastun
Haupt (asymmetrisch)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kOhm
Zone (symmetrisch)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/Ohm Belastung
Booth (symmetrisch)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/Ohm
Rec (Cynch)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kOhm
Effekt (Ausgang)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kOhm
Subwoofer/
Licht (symmetrisch)
2 dBm (0,975 V)
600 Ω/Ohm
Kopfhörer
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/Ohm (33 Ω/Ohm Belastung)
Frequenzgang:
Line
20 bis 20 kHz ±2 dB
Phono
20 bis 20 kHz RIAA ±2 dB
Mikro
20 bis 20 kHz ±2 dB
Signal-Rauschabstand:
Line
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Haupt-Mikro
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Gesamter Klirrfaktor:
Line
Unter 0,05%
Phono
Unter 0,05%
Kopiereffekt:
Über 70 dB
Kanal-Equalizer
Hoch (Hi)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mittel (Mid)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Tief (Low)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Mikrofon-Equalizer:
Hoch (Hi)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mittel (Mid)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Tief (Low)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
Nur DN-X900
Digitaleingang:
Eingangsempfindlichkeit
–26 dB FS
Signalformat
SPDIF (IEC60958 Typ III 32 kHz ~ 48 kHz 24 Bit) (KOAXIAL)
Digitalausgang:
Signalformat
IEC60958 TypII 20 Bit (OPTISCH, KOAXIAL)
Ausgangspegel
0,5 Vss 75 Ω/Ohm (KOAXIAL)
■ AUDIO-BEREICH
Eingangsempfindlichkeit und -impedanz:
Haupt-Mikro
–54 dBV (2,0 mV)
1 kΩ/kOhm
Zusatz-Mikro
–60 dBV (1,0 mV)
1 kΩ/kOhm
Effekt (Eingang)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kOhm
2-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kOhm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kOhm
Ausgangspegel und -impedanz:
Haupt (symmetrisch)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/Ohm Belastung
Haupt (asymmetrisch)
0 dBV
(1,0V)
1 kΩ/kOhm
Booth (symmetrisch)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/Ohm Belastung
Rec (Cynch)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kOhm
Effekt (Ausgang)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kOhm
Subwoofer
2 dB
(0,975 V)
600 Ω/Ohm
Kopfhörer
0 dB
(1,0 V)
32 Ω/Ohm (33 Ω/Ohm Belastung)
Frequenzgang:
Line
20 bis 20 kHz ±2 dB
Phono
20 bis 20 kHz RIAA ±2 dB
Mikro
20 bis 20 kHz ±2 dB
Signal-Rauschabstand:
Line
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Haupt-Mikro
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Gesamter Klirrfaktor:
Line
Unter 0,05%
Phono
Unter 0,05%
Kopiereffekt:
Über 70 dB
Kanal-Equalizer:
Hoch (Hi)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mittel (Mid)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Tief (Low)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Mikrofon-Equalizer:
Hoch (Hi)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mittel (Mid)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Tief (Low)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
✽ Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne votherige Ankündigung vorbehalten.
✽ Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne votherige Ankündigung vorbehalten.
7
DEUTSCH
FRANÇAIS
– TABLE DES MATIERES –
z
x
c
v
b
Principales caracteristiques .............................................1
Installation .......................................................................1
Nomenclature et fonctions..........................................1, 2
n
m
,
Connexions..................................................................3, 4
Fader start .......................................................................5
.
3 NOMENCLATURE ET FONCTIONS
Remplacement du crossfader .........................................6
(1) Panneau avant
Remplacement du fader de canal ...................................6
DN-X900 uniquement : FLEX FADER
Procédure de réglage de la
force de glissement du Crossfader .................................6
q
Specifications ..................................................................7
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton:
e Cordon audio ....................................................................2
w Cordons de connexion (mini cordon stéréo de 3,5 mm) ....2
1 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
FELICITATIONS ! Vous avez fait l’acquisition du mixer DJ DNX500/DN-X900 DENON de D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Attribution des entrées de la matrice
8 sources d’entrée sont librement attribuables à chaque
canal.
DN-X900 uniquement : 8 sources d'entrée +4 sources
DIGITAL sont librement attribuables à chaque canal.
7.
Attribution Booth
1ch – 4ch et master sélectionnent la source de la sortie
BOOTH.
Bornes SEND/RETURN améliorées
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 systèmes microphone, 2
sorties MASTER, la sortie BOOTH et la sortie REC sont
fournis indépendamment.
Les bornes d’effets SEND/RETURN sont également
fournies pour un processeur d’effets externe.
DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 systèmes
microphone, 2 sorties MASTER, la sortie BOOTH, la
sortie ZONE et la sortie REC sont fournis
indépendamment.
Les bornes d’effets SEND/RETURN sont également
fournies pour un processeur d’effets externe.
Egaliseur/gain 3 bandes
Les commandes LOW, MID, HI et GAIN sont disponibles
sur chaque canal d’entrée.
9.
t
y
u
i
13. DN-X900 uniquement : FLEX FADER (Force du
glissement du Crossfader réglable.)
La force du glissement du crossfader peut être réglé afin
d’obtenir la sensation souhaitée.
o
2 INSTALLATION
Min. 3 cm
Lorsque le DN-X500/DN-X900 est monté à l’intérieur d’un
coffret ou d’une cabine de DJ, nous vous conseillons dans la
mesure du possible de laisser un espace vide de 3 cm audessus du mixer.
1
AUX MIC
dB
+12
10
0
LEVEL
10
10
-12dB
+12dB
-35dB
10
8
8
6
6
4
4
-1
-35dB
+12dB
-12dB
MID
+12dB
-35dB
+10dB
-10
-35dB
-15
MID
MID
6
6
4
4
-1
-10
-35dB
-15
6
6
4
4
10
8
8
6
6
4
4
4
3
R
BALANCE
BOOTH
0
MASTER
MAIN MIC
2
-1
-10
-35dB
L
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-5
-15
10
LEVEL
+3
-3
-7
+10dB
MID
10
+10dB
HI
0
+5
-1
-35dB
-7
+10dB
MID
8
MASTER
+8
0
10
8
-15
AUX MIC
MASTER
1
!1
Mesure CH LEVEL
Etendue affichée : –15dB à
+12dB.
• Affiche le niveau d’entrée après le réglage des
commandes GAIN !0 et EQ i.
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
-7
+12dB
-12dB
+12dB
+6dB
-35dB
LOW
LOW
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
LOW
EQ
2
2
+6dB
-35dB
CUE
0
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
2
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
CUE MASTER
10
LEVEL
ON
A
CROSSFADER
CONTOUR
CROSS
FADER
START A
WET
EFFECT LOOP
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
0
OFF
DRY
EFFECTS
A POST B
CH. FADER START
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
FRANÇAIS
INPUT ASSIGN
CH1
CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
DN-X900
uniquement
!3
• Règle le niveau de l’entrée sélectionnée de – ∞ à +15 dB.
Fader de l’entrée source (Fader du canal)
• Contrôle le niveau de l’entrée sélectionnée.
!4
Commande du niveau BOOTH
• Règle le niveau des sorties Booth.
!5
Commutateur BOOTH ASSIGN
• Sélectionne la source de la sortie BOOTH.
!6
Commande MASTER LEVEL
• Règle le niveau des sorties MASTER.
!7
Commande MASTER BALANCE
• Règle l’équilibre L/R de la sortie MASTER.
!8
!9
Mesure de crête dB CUE/PROGRAM
• Affiche le niveau de la sortie suivant le réglage Master
Level, le niveau de crête est maintenu pendant 1
seconde.
Etendue affichée : –15 dB à +12 dB.
• Deux modes d’affichage sont possibles. Voir cidessous @4, @5 .
Touche EFFECT LOOP ON/OFF
• Achemine le signal attribué par l’intermédiaire du
processeur
externe
relié
aux
connecteurs
SEND/RETURN situés à l’arrière.
• Lorsque EFFECT est sur ON, le bouton est allumé.
• La touche d’effet clignote lorsqu’il n’y a aucune
connexion sur les effets.
Touches EQ ON/ OFF
Commande du niveau GAIN
-10
2
-12dB
Commandes Source EQ
!0
OFF
-3
+10dB
MID
• Utiliser cette fonction afin de commuter la fonction
Talk over entre ON et OFF. (ON/OFF est cyclique)
• Lorsque le bouton est allumé, le niveau des signaux, à
part celui des micros, est atténué.
• Réglages du niveau d’atténuation Talk Over. Voir cidessous %2.
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+3
+1
10
-3
-5
Touche TALK OVER ON/OFF
• Lorsque ces touches sont allumées, le EQ est activé,
dans le cas contraire, il est hors circuit.
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
10
GAIN
3
2
P3/L5
D4
+5
0
+10dB
HI
-7
-7
-10
-12dB
8
-35dB
-5
P1/L1
+8
L6
0
10
8
-3
HI
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
10
+10dB
-3
-5
10
GAIN
0
10
+10dB
HI
HI
D3
+5
0
+1
0
-1
+12dB
HI
P1/L1
+8
L6
+3
4
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+1
-12dB
D2
+5
0
+3
3
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
0
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
10
Touche AUX MIC ON/OFF
• Utiliser des VR avec détente centrale pour
l’équalisation.
HI
• Règle le son des tonalités élevées de –35 dB à +10
dB. En position centrale, le son est plat.
MID
• Règle le son des tonalités moyennes de –35 dB à +10
dB. En position centrale, le son est plat.
LOW
• Règle le son des tonalités basses de –35 dB à +6 dB.
En position centrale, le son est plat.
12. DN-X900 uniquement : Entrée/Sortie numériques
Entrée numérique (Coaxial x X4 : IEC958 Type III 32 kHz48 kHz 24 bit)
Sortie numérique (Coaxial x X1 / Optical X1 IEC958 Type
II 20 bit)
INPUT ASSIGN
Commande du niveau AUX MIC
• Lorsque la touche est allumée, le signal de Aux Mic
est transmis à la section d’émission, sinon, le Aux Mic
est silencieux.
11. Hi-Grade Type Op Amp
La section d’entrée/sortie utilise un ampli op de type higrade pour offrir un son de qualité.
LEVEL
Touche MIC POST ON/OFF
• Règle le niveau de l’entrée de Aux Mic.
10. Mic Post (Niveau d’atténuation réglé)
Cette fonction permet de passer le signal Mic sur la
trajectoire du signal BOOTH, de la sortie ZONE de la
sortie REC et de la sortie DIGITAL. En mode OFF, le signal
Mic ne sera pas acheminé par les sorties ci-dessus.
Le niveau d’atténuation de Talk Over peut être réglé ( – ∞
~ –20dB)
0
Touche MAIN MIC ON/OFF
• Positionne le signal de MAIN/AUX Mic vers les sorties
Booth et Rec.
• DN-X900 uniquement : Positionne le signal de
MAIN/AUX Mic vers les sorties Booth, Zone, Rec et
Digital.
Crossfader Control Output
Le réglage de crossfader est émis pour contrôler un
équipement externe.
(A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.)
MAIN MIC
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
Commande du niveau MAIN MIC
• Lorsque la touche est allumée, le signal de Main Mic
est transmis à la section d’émission, dans le cas
contraire, le Main Mic est silencieux.
r
SOURCE INPUT ASSIGN (Sélecteurs
d’entrée)
• Sélectionner indépendamment n’importe quelle source
parmi huit entrées (PHONO1/LINE1, LINE2,
PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6,
LINE7, LINE8) pour chaque canal. (PHONO3 : DN-X900
uniquement)
• Pour un mixage créatif, il est également possible
d’attribuer la même entrée à plusieurs canaux.
• Règle le niveau de l’entrée de Main Mic.
e
Channel Fader et Crossfader Start
Le lecteur CD peut être mis en marche ou arrêté
simplement en augmentant ou diminuant le niveau du
Fader de canal ou en utilisant le Crossfader de gauche à
droite ou de droite à gauche. (Cette fonction ne peut être
utilisée que lorsque les lecteurs CD DENON DN-D4500
ou etc. sont connectés au DN-X500 ou au DN-X900)
Fader de canal 60 MM (Remplaçable)
Fader de canal de 60mm de long permettant un réglage
précis du volume. Peut être remplacé par un fader de
type rotatif (optionnel).
Mesure de niveau par canal
Mesures de niveau de 12 points aisément lisibles pour
chaque canal.
w
Crossfader Contour
Cette fonction permet de régler la “forme” de la réponse
du Crossfader d’une courbe douce pour de longs fondus,
à un pic raide pour de meilleurs effets de scratch et de
coupure.
8.
!2
• Profil de la réponse en fréquence de l’entrée Mic de
–12 dB à +12 dB.
HI
• Règle le son des tonalités élevées de Mic de –12 dB à
+12 dB. En position centrale, le son est plat.
MID
• Règle le son des tonalités moyennes de Mic de –12
dB à +12 dB. En position centrale, le son est plat.
LOW
• Règle le son des tonalités basses de Mic de –12 dB à
+12 dB. En position centrale, le son est plat.
• ACCESSOIRES
q Instructions.....................................................................1
Commandes MIC EQ
@0
Commande EFFECT LOOP WET/DRY
• Utiliser cette fonction afin d’ajuster le rapport du son
original et du son avec effets.
@1
Commutateur EFFECT LOOP ASSIGN
• Utiliser cette fonction afin de sélectionner la source du
processeur externe.
FRANÇAIS
@2
• Accepte les prises de casque d’écoute stéréo 1/4”.
@3
Commande du niveau HEADPHONE
• Règle le volume des casques d’écoute.
@4
@9
Touche SPLIT CUE
• En mode STEREO, cette touche alimente chaque
oreillette avec STEREO Program (CUE MASTER) et
Cue, en mode SPLIT CUE (MONO), le circuit du
casque d’écoute alimente l’oreille gauche avec MONO
Cue et l’oreille droite avec MONO Program (MASTER).
• En mode STEREO, le compteur indique le niveau
stéréo dans les sorties Master LEFT et RIGHT. En
mode SPLIT CUE (MONO), Le niveau du Cue mono
est affiché par la mesure gauche et le niveau du
Programme mono (CUE MASTER) est affiché sur la
mesure droite.
• En mode SPLIT CUE (MONO), le bouton est allumé.
@5
#0
@7
#2
@8
Commutateurs CROSSFADER START A, B
#9
#3
$0
#4
$2
• Règle le niveau des sorties ZONE.
$3
C.F CONTROL
OUT (V)
2.5
0
A
A
#5
B POSITION
$4
#6
Prises de sortie LINE 2, 4, 6, 8 FADER
$5
Connecteurs MAIN OUT (BALANCED)
• Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de
niveau de ligne balancée.
• Relier ces connecteurs aux connecteurs d’entrée
analogique balancés sur un amplificateur ou une
console.
• Disposition des broches : 1. Normale, 2. Chaude, 3.
Froide
• Connecteur approprié : Cannon XLR-3-31 ou
équivalent.
Prises d’entrée PHONO 1, 2/LINE 2, 3 (DNX500)
Prises d’entrée PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5
(DN-X900)
• Ces paires de prises RCA stéréo non balancées
constituent l’Entrée pour une platine Phono (RIAA),
pour des cellules magnétiques (MM) ou un plateau en
ligne, convenant à n’importe quel appareil, comme un
lecteur CD.
$6
Prises MAIN OUT (UNBALANCED)
• Ces deux prises stéréo RCA offrent une sortie de
niveau de ligne non balancée.
• Relier ces prises aux prises d’entrée analogique non
balancées sur un amplificateur ou une console.
Commutateurs PHONO 1, 2/LINE 1, 3 (DNX500)
Commutateurs PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5
(DN-X900)
• Ces commutateurs font passer les entrées de Phono
à Line Level.
• Ces commutateurs activent les entrées Line level
lorsqu’aucune platine disque n’est connectée.
B
2
FRANÇAIS
Prise d’entrée MAIN MIC
• Prise combo neutric.
• Compatible soit avec un micro balancé avec un
connecteur XLR ou avec un micro balancé avec des
prises TRS mono 1/4”.
$9
Prise d’entrée AUX MIC
%0
LEVEL ATT (Atténuateur de niveau de sortie
Master)
• Accepte un microphone balancé avec des prises 1/4”.
• Utiliser cette fonction afin d’atténuer le niveau de
sortie MASTER (–10 dB).
• La référence est 0 dB
%1
Commutateur MASTER MONO OUT ON/OFF
• Lorsque ce commutateur est activé, le signal L et R
mélangé est émis par la sortie MASTER OUT.
%2
%3
Commande TALK OVER ATTENUATION
LEVEL
• Le niveau d’atténuation de Talk Over peut être réglé.
(– ∞ ~ –20 dB)
Prises de sortie X-CONTROL
• A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.
%4
DN-X900 uniquement : Prises ZONE OUT
• Ces prises 1/4” offrent une sortie de niveau de ligne
balancée avec un panneau avant indépendant.
Les commandes de niveau zone ne sont pas affectées
par la commande Master Level.
• Relier ces prises aux prises d’entrée analogique
balancées sur un amplificateur ou une console.
%5
DN-X900 uniquement : Prise DIGITAL OUT
(COAXIAL)
• Ces prises RCA offrent des données de sortie
numérique.
Le signal n’est pas affecté par le fader Master Level.
• Nous vous conseillons d’utiliser un cordon RCA
75Ω/ohm RCA afin d’obtenir une meilleure
transmission numérique.
Prises d’entrée LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
• Relier ces prises aux prises d’entrée du Fader des DN1800F, DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000, DN-S4000,
DN-S5000, etc. à l’aide du mini cordon stéréo de 3,5
mm.
Commutateur POWER
• Appuyer sur le commutateur pour mettre l’appareil
sous tension.
#7
5.0
$8
• Ces deux prises RCA stéréo non balancées
constituent les Entrées pour n’importe quel dispositif
de niveau de ligne.
(2) Panneau arrière
Vis de Terre Phono
• Ces vis offrent un emplacement pour connecter la
prise de terre à partir d’une platine disque.
Cette borne sert exclusivement pour une prise de
terre de platine disque et non pour une prise de terre
de sécurité.
Prises SEND/RETURN
• Ces prises mono 1/4” TS permettent un traitement
externe du signal du programme.
• Lorsqu’un processeur d’effets de type monaural est
connecté, utiliser l’entrée et la sortie Lch.
DN-X900 uniquement : Commande du niveau
ZONE
CROSSFADER
• Contrôle le niveau de sortie relatif des Mixes A et B
additionnés. Lorsque le fader est positionné à
l’extrême gauche, seul le Mix A est audible à partie
des Sorties. Lorsque le fader est déplacé vers la
droite, le niveau de Mix B augmente et le niveau de
Mix A diminue. Lorsque le fader est au centre, des
niveaux égaux de Mixes A et B sont transmis aux
Sorties. Positionné complètement à droite, seul le Mix
B est transmis aux Sorties.
• Prises de sortie LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Panneau
arrière $4)
Mini prise stéréo φ3,5 mm Ne pas affecter d’autres
types au court-circuit de borne.
• X-CONTROL
A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.
Prises REC OUT
• Ces deux prises RCA stéréo offrent une sortie de
niveau de ligne. Le signal n’est pas affecté par le
commande Master Level.
• Elle est prévue pour être utilisé avec une platine
cassette, mais n’est pas limitée à cette tâche.
DN-X900 uniquement : Touche TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
• Le numéro de la plage est commuté si vous appuyez
sur cette touche pendant l’enregistrement sur un
enregistreur numérique à l’aide des sorties
numériques.
Commutateur CROSSFADER ASSIGN
Commande de fréquence SUBWOOFER /
LIGHTING
• Règle a fréquence de coupure du filtre low pass de 40
Hz à 200 Hz.
• Le
réglage
inférieur
affectera
la
sortie
Subwoofer/Lighting.
$1
$7
Prise de sortie SUBWOOFER/LIGHTING
• Ces prises 1/4” offrent une sortie de niveau de ligne
mono de la Sortie Principale. Le signal est affecté par
le fader Master Level.
• Relier
ces
prises
à
la
prise
d’entrée
subwoofer/Lighting d’un amplificateur.
CH. Commutateurs FADER START
• Cette fonction permet de démarrer la lecture du
lecteur CD avec le fader de canal automatiquement
activé ou désactivé.
FADER START
Si les lecteurs DN-S3500, DN-D4500 etc. vendus
séparément sont connectés à LINE2, 4, 6 ou 8, ils
peuvent être démarrés à l’aide du fader d’entrée de la
source (Ch. Fader) ou du Crossfader, à condition que
les mini cordons stéréo de 3,5 mm aient été
connectés.
Touche CUE
A, B:
• La source du canal est attribuée à A ou B du
crossfader.
POST:
• Sélectionner cette fonction lorsque vous n’attribuez
pas la source du canal au crossfader.
Voyant POWER
• A utiliser pour activer et désactiver la fonction
Crossfader Start.
Commande HEADPHONE PAN
• En appuyant sur l’une ou l’ensembles des touches
CUE, la source respective est transmise au casque
d’écoute et aux sections de mesure d’entrée. En
appuyant sur plusieurs touches, il est possible de
dériver un son mixé à partir des sources
sélectionnées.
Commande CROSSFADER CONTOUR
• Lorsque le voyant bleu est allumé, le DN-X500/DNX900 est prêt à fonctionner.
#1
Connecteurs BOOTH OUT (BALANCED)
• Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de
niveau de ligne balancée avec des commandes de
niveau de Zone indépendantes situées sur le panneau
avant et ils ne sont pas affectés par la commande
Master Level.
• Relier ces connecteurs aux connecteurs d’entrée
analogique balancés sur un amplificateur ou une
console.
• Disposition des broches : Conseil: Chaude, Anneau:
Froide, Gaine: GND (DN-X500)
• Disposition des broches : 1. Normale, 2. Chaude, 3.
Froide (DN-X900)
• Connecteur approprié : Cannon XLR-3-31 ou
équivalent.
• Permet de régler la “forme” de la réponse du
Crossfader d’une courbe douce pour de longs fondus,
à un pic raide pour de meilleurs effets de scratch et de
coupure.
• Sert à deux fonctions⋅⋅⋅ En mode STEREO, elle change
les niveaux relatifs de Cue et Program mélangés dans
chaque oreillette. En mode MONO, elle change la
balance entre Mono Cue dans l’oreille gauche et
Mono Program dans la droite.
@6
#8
• Prise de sortie de tension X- CONTROL (Panneau
arrière %3)
Conseil : Gaine de tension CROSSFADER CONTROL :
GND
Prise de sortie HEADPHONE
%6
DN-X900 uniquement : Prise DIGITAL OUT
(OPTICAL)
%7
DN-X900 uniquement : Prises d’entrée
DIGITAL 1, 2, 3, 4
• Le signal n’est pas affecté par le fader Master Level.
• Ces prises RCA constituent l’entrée pour tout
dispositif de sortie numérique.
• Nous vous conseillons d’utiliser un cordon RCA
75Ω/ohm RCA afin d’obtenir une meilleure
transmission numérique.
(Disponible chez tous les revendeurs audio/vidéo)
%8
DN-X900 uniquement : Prises MAIN MIC
SEND/RETURN
• Ces prises 1/4” TRS permettent un traitement externe
du signal du programme.
Conseil : Envoi Anneau : Retour Gaine : GND
FRANÇAIS
Amplificateur de puissance principal non balancé
Lecteur CD
TRACK
OPEN/
CLOSE
Platine disque 2
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
CUE
PLAY/PAUSE
TING
KA
ANTI-S
TING
KA
1
TIME
765
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
TRACK
TRACK
CUE
0
CUE
2
0%
CUE
Platine disque 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
1
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
2
S
SINGLE
SCAN
ANTI-S
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
Amplificateur de puissance principal balancé
4
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth / Amplificateur de puissance
ou prise 1/4”
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
GND
Froide
Cold
Chaude
Hot
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
MONO
OFF ON
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Microphones
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
Prise 1/4”
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Chaude
Hot
Cold
Froide
GND
GND
L
L
R
L
R
L
R
Prise 1/4”
R
Prise mono 1/4”
Processeur d’effets
Subwoofer avec
Amplificateur intégré
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
PROGRAM
SCAN
1
EFFECT
DATA MASTER
CUE
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
PLAY/PAUSE
MODE
0%
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
2
CUE
SEARCH
EFFECT
PLAY/PAUSE
0%
MODE
SCAN
A
1
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
3
FRANÇAIS
KEY
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
ou Eclairage
Lecteur CD
PITCH
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
CUE
PRESET
1
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
BEND
SCAN
KEY
SEARCH
EFFECT
0%
DIGI-S
CUE
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
KEY
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Système d’éclairage
-20dB
AUX MIC
DIGI-S
DN-X500
Microphones balancés
ou non balancés
Platine cassette
4
1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée pendant
les connexions.
2. Des câbles de qualité font une différence importante dans
la fidélité et la force de la reproduction. Utiliser des câbles
audio de qualité.
3. Ne pas utiliser des câbles de longueur excessive.
S’assurer que les prises et les fiches sont correctement
fixées. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit,
du bourdonnement ou des coupures qui risquent
d’endommager vos enceintes.
3 210
Se référer au schéma des connexions ci-dessous.
REMARQUE:
Toujours allumer vos sources d’entrée audio, tels les lecteurs
CD, en premier, puis votre mixer, et en dernier les
amplificateurs. Lors de l’extinction, toujours inverser cette
opération en éteignant les amplificateurs, puis votre mixer et
ensuite les dispositifs entrants.
4. Connecter toutes les sources d’entrée stéréo. Connecter
ensuite tous les effets dans l’Effect stéréo, si vous en
utilisez. Connecter vos microphones et casques d’écoute
moniteur. S’assurer que tous les faders sont placés sur
“zéro” et que l’appareil est éteint. Veiller à connecter un
seul câble à la fois, vérifier les positions L et R des prises
sur le DN-X500/DN-X900 et sur l’équipement externe.
5. Connecter les sorties stéréo à/aux amplificateur(s) et/ou aux
platines cassette et/ou aux enregistreurs MD et/ou aux
enregistreurs CD. Brancher le DN-X500/DN-X900 à une
prise murale.
4
4 CONNEXIONS
Lecteur CD
2
0%
FRANÇAIS
CONNEXIONS
DN-X900
Platine cassette
Amplificateur de puissance principal non balancé
Microphones balancés
ou non balancés
Platine disque 3 Platine disque 2 Platine disque 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
2
4
3 210
3 210
1
4
0
PITCH
KEY ADJUST
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
78
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
33
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
0
POWER
START
/STOP
765
ANTI-S
TING
KA
765
765
0
-12
Quartz
ON
OFF
2
4
3
4
3
4
TING
KA
3 210
TING
KA
KEY ADJUST
SLOW
BRAKE
4
Amplificateur de puissance principal balancé
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Amplificateur de puissance de cabine balancé
ou prise 1/4”
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Microphones non balancés
COAXIAL
ZONE
OPTICAL
DIGITAL OUT
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Hot
Chaude
Cold
Froide
GND
GND
L
R
R
R
L
R
L
L
Envoi
Send
Retour
Return
GND
GND
Amplificateur de puissance de zone balancé
Enregistreur MD
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer avec
Amplificateur
intégré
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Enregistreur de CD ou PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
Lecteur CD
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Système d’éclairage
OFF
Lecteur CD
Envoi
(/Retour)
Processeur d’effets
Processeur d’effets
ou Eclairage
4
FRANÇAIS
(Retour)
FRANÇAIS
5 FADER START
Démarrage par fader de canal
Si les lecteurs DN-S3500, DN-D4500 etc. vendus séparément sont connectés à LINE2, 4, 6 ou 8, ils peuvent être démarrés à l’aide
du fader d’entrée de la source (Ch. Fader) ou du Crossfader, à condition que les mini cordons stéréo de 3,5 mm aient été connectés.
1
Tourner le commutateur INPUT
ASSIGN !2
de façon à
sélectionner la source souhaitée
parmi LINE2, 4, 6 ou 8.
2
Actionner le commutateur CH FADER
START #2. (La position de CROSS
FADER ASSIGN est POST)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Déplacer le fader d’entrée de la
source (fader de canal) !3 de la
commande CH-1, CH-2, CH-3 ou
CH-4 jusqu’en bas.
Démarrage par crossfader
1
2
Tourner le commutateur INPUT
ASSIGN !2
de façon à
sélectionner la source souhaitée
parmi LINE2, 4, 6 ou 8.
A
l’aide
du
commutateur
CROSSFADER ASSIGN @7, attribuer le
canal ou la source de l’échantillonneur
à A ou B du crossfader.
Activer les commutateurs CROSSFADER START A, B
#1.
3
RCA cord
Cordon
RCA
3.5
mmcordons
stereo mini
cord
Mini
stéréo
de 3,5 mm
4
Régler le mode de veille sur le lecteur de CD.
5
Lorsque vous souhaitez mettre en
route le lecteur, remonter le fader
d’entrée de la source (fader de
canal) !3 et la lecture du CD
commencera.
4
Faire coulisser le Crossfader @8 jusqu’au bout dans la
direction opposée à la source que vous souhaitez
démarrer. (Dans l’exemple suivant, la mise en route est
effectuée avec le lecteur de CD connecté réglé sur
Assign A.)
5
Régler le mode de veille sur le lecteur de CD.
6
Utiliser la commande CROSSFADER CONTOUR @9
pour contrôler la courbe de démarrage du cross fader.
Lorsque Crossfader @8 est déplacé dans la direction
opposée, la lecture du lecteur de CD commence.
7
5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6 REMPLACEMENT DU CROSSFADER
8 DN-X900 UNIQUEMENT : FLEX FADER PROCÉDURE DE
RÉGLAGE DE LA FORCE DE GLISSEMENT DU
CROSSFADER
Le Crossfader peut être ôté sans démonter le DN-X500 et DN-X900.
1. Tirer la molette du crossfader.
2. Ôter les deux vis extérieures
3. Ôter les deux vis
B
A
fixant la plaque du crossfader.
1. Suivre la procédure de “REMPLACMENT DU CROSSFADER” pour retirer le crossfader de l’ensemble.
fixant la console du crossfader au châssis.
2. Déplacer le levier de façon à ce que la tête de la vis soit placée au niveau du trou situé dans le boîtier.
4. Retirer la console du crossfader et débrancher le câble 3P du connecteur situé sur le panneau.
3. Tourner la vis à l’aide d’un tournevis, déplacer le levier et régler la pression voulue.
4. Réinstaller le crossfader en suivant la procédure d’extraction en sens inverse.
A
B
7 REMPLACEMENT DU FADER DE CANAL
Le fader de canal peut être ôté sans démonter le DN-X500 et DN-X900.
1. Tirer la molette du fader de canal.
2. Ôter les deux vis extérieures
A
fixant la plaque du fader de canal et la console du panneau avant.
3. Retirer la console du fader de canal et débrancher le câble 3P du connecteur situé sur le panneau d’impression du fader de
canal.
4. Installer l’assemblage de remplacement en inversant les instructions ci-dessus.
A
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9 SPECIFICATIONS
DN-X500
DN-X900
■ GENERAL
Dimensions:
Installation:
Poids:
Alimentation électrique:
■ GENERAL
Dimensions:
Installation:
Poids:
Alimentation électrique:
Consommation électrique:
Environnement:
482 (L) x 112,5 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds)
Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack
5,8 kg
120 V CA ±10%, 60 Hz
(Modèles pour les U.S.A. et le Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz
(Modèles européens)
27 W
Température de fonctionnement: De 5 à 35°C
(De 41 à 95°F)
Humidité de fonctionnement:
De 25 à 85% (sans condensation)
Température de stockage:
De –20 à 60°C (De 4 à 140°F)
Consommation électrique:
Environnement:
482 (L) x 112,5 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds)
Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack
5,9 kg
120 V CA ±10%, 60 Hz
(Modèles pour les U.S.A. et le Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz
(Modèles européens)
33 W
Température de fonctionnement: De 5 à 35°C
(De 41 à 95°F)
Humidité de fonctionnement:
De 25 à 85 % (sans condensation)
Température de stockage:
De -20 à 60°C (De 4 à 140°F)
■ SECTION AUDIO
Sensitivité d’entrée et impédance:
Micro Principal
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kohms
Micro Auxiliairec
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kohms
Effet (Retour)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohms
3-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohms
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohms
Niveau de sortie et impédance:
Principal (Balancé)
4 dBm (1,23 V)
Charge de 600 Ω/ohms
Principal (Non balancé)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohms
Zone (Balancé)
4 dBm (1,23 V)
Charge de 600 Ω/ohms
Booth (Balancé)
4 dBm (1,23 V)
Charge de 600 Ω/ohms
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohms
Effet (Envoi)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohms
Subwoofer/Lighting (Balancé) 2 dBm (0,975 V)
600 Ω/ohms
Casque
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/ohms (Charge de 33 Ω/ohms)
Réponse en Fréquence:
Ligne
De 20 à 20 kHz
±2 dB
Phono
De 20 à 20 kHz
RIAA ±2 dB
Micro
De 20 à 20 kHz
±2 dB
Signal du taux de bruit:
Ligne
82 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Micro Principal
65 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Degré de distorsion harmonique total:
Ligne
Inférieur à 0,05%
Phono
Inférieur à 0,05%
Diaphonie:
Plus de 70 dB
Egaliseur de canal:
Hi
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Egaliseur de Microphone:
Hi
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
DN-X900 uniquement
Entrée numérique:
Sensitivité d’entrée
–26 dB FS
Format du signal
SPDIF (IEC60958 de Type III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Sortie numérique:
Format du signal
IEC60958 de Type II 20 bit (OPTICAL, COAXIAL)
Niveau de sortie
0,5 Vp-p 75 Ω/ohms (COAXIAL)
■ SECTION AUDIO
Sensitivité d’entrée et impédance:
Micro Principal
–54 dBV (2,0 mV)
1 kΩ/kohms
Micro Auxiliaire
–60 dBV (1,0 mV)
1 kΩ/kohms
Effet (Retour)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohms
2-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohms
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohms
Niveau de sortie et impédance:
Principal (Balancé)
4 dBm (1,23 V)
Charge de 600 Ω/ohms
Principal (Non balancé)
0 dBV
(1,0V)
1 kΩ/kohms
Booth (Balancé)
4 dBm (1,23 V)
Charge de 600 Ω/ohms
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohms
Effet (Envoi)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohms
Subwoofer
2 dB
(0,975 V)
600 Ω/ohms
Casque
0 dB
(1,0 V)
32 Ω/ohms (Charge de 33 Ω/ohms)
Réponse en Fréquence:
Ligne
De 20 à 20 kHz
±2 dB
Phono
De 20 à 20 kHz
RIAA ±2 dB
Micro
De 20 à 20 kHz
±2 dB
Signal du taux de bruit:
Ligne
82 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Micro Principal
65 dB
0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Degré de distorsion harmonique total:
Ligne
Inférieur à 0,05%
Phono
Inférieur à 0,05%
Diaphonie:
Plus de 70 dB
Egaliseur de canal:
Hi
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Egaliseur de Microphone:
Hi
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
✽ La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement aux fins d’améliorations.
✽ La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement aux fins d’améliorations.
7
FRANÇAIS
ITALIANO
– INDICE –
z
x
c
v
b
Funzioni principali ............................................................1
Installazione .....................................................................1
Nomenclatura e funzioni..............................................1, 2
Collegamenti................................................................3, 4
Avviamento fader ............................................................5
3 NOMENCLATURA E FUNZIONI
n
m
,
Sostituzione del crossfader .............................................6
.
Specifiche ........................................................................7
(1) Pannello anteriore
Sostituzione del fader dei canali......................................6
Solo DN-X900 : FLEX FADER Procedura di regolazione
della coppia del crossfader scorrevole ............................6
q
• Segna il profilo di risposta della frequenza dell’ingresso
MIC da –12 dB a +12 dB.
HI
• Consente la regolazione del suono dei toni alti del
microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione
centrale, il suono è piatto.
MID
• Consente la regolazione del suono dei toni medi del
microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione
centrale, il suono è piatto.
LOW
• Consente la regolazione del suono dei toni bassi del
microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione
centrale, il suono è piatto.
• ACCESSORI
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione insieme all’unità principale:
q Manuale delle istruzioni..................................................1
e Cavo audio........................................................................2
w Cavi di connessione (cavo mini stereo da 3,5 mm) .......2
1 FUNZIONI PRINCIPALI
CI CONGRATULIAMO CON LEI! Ha acquistato il mixer DJ
DENON DN-X500/DN-X900 DJ della D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Assegnazione di ingresso della matrice
8 fonti di ingresso sono liberamente assegnate ad ogni
canale.
Solo DN-X900 : 8 fonti d’ingresso +4 fonti DIGITAL sono
liberamente assegnabili ad ogni canale.
7.
Contorno crossfader
Questa funzione consente di regolare la “forma” di
risposta del crossfader da una curva leggera per una
dissolvenza prolungata e uniforme a un passo forte
necessario per effetti di scratching e tagli eccellenti.
8.
Misuratore del livello per ogni canale
Misuratore del livello a 12 punti chiaramente visibile per
ogni canale.
Assegnazione cabina
1canale – 4canali e principale Seleziona la fonte dell’uscita
BOOTH.
Terminali SEND/RETURN migliorati
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 sistemi di microfoni, 2
uscite MASTER, uscita BOOTH e uscita REC sono forniti
indipendentemente.
Sono inoltre forniti terminali SEND/RETURN degli effetti
acustici per un processore di effetti esterno.
DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL 2 sistemi di
microfoni, 2 uscite MASTER, uscita BOOTH, uscita ZONE
e uscita REC sono fornite separatamente.
Sono inoltre forniti terminali SEND/RETURN degli effetti
acustici per un processore di effetti esterno.
Guadagno dell’equalizzatore a tre bande
In tutti i canali di ingresso sono disponibili i controlli LOW,
MID, HI e GAIN.
w
9.
r
t
y
u
11. Amplificatore Op ad alto grado
La sezione di ingresso/uscita utilizza un amplificatore op
ad alto grado per un’alta qualità sonora.
12. Solo DN-X900 : Ingresso/Uscita digitale
Ingresso digitale (Coassiale x X4 : IEC958 Tipo III 32 kHz48 kHz 24 bit)
Uscita digitale (Coassiale x X1 / ottica X1 IEC958 Tipo II 20
bit)
i
2 INSTALLAZIONE
Min. 3 cm
Quando si monta il DN-X500/DN-X900 all’interno di una cabina
o cabina DJ, vi raccomandiamo di lasciare uno spazio vuoto di
3 cm sopra il mixer se possibile.
1
AUX MIC
dB
+12
10
0
LEVEL
10
10
HI
+12dB
-35dB
-1
-35dB
-5
+12dB
-12dB
MID
+12dB
-35dB
-5
6
-10
-35dB
-15
4
6
-10
-35dB
-15
4
4
6
o
10
LEVEL
4
3
R
BALANCE
MASTER
MAIN MIC
-15
MASTER
4
4
4
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
-7
-10
-12dB
+12dB
LOW
-12dB
+12dB
LOW
+6dB
-35dB
EQ
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
2
2
0
0
2
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
2
2
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
2
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
ON/OFF
10
LEVEL
ON
A
OFF
CROSS
FADER
START A
WET
EFFECT LOOP
!0
CUE MASTER
0
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
DRY
EFFECTS
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
ITALIANO
Controllo del livello GAIN
• Regola il livello dell’ingresso selezionato da – ∞ a +15
dB.
CH1
CH4
Fader d’ingresso della fonte (Fader dei canali)
• Consente di controllare il livello dell’ingresso
selezionato.
!6
A POST B
CH. FADER START
!3
Tasto TALK OVER ON/OFF
Tasti EQ ON/ OFF
INPUT ASSIGN
Only
Solo DN-X900
!4
Controlli EQ della fonte
INPUT ASSIGN
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
• Quando il tasto è illuminato, il segnale del microfono
ausiliario viene trasferito alla sezione d’uscita,
altrimenti l’ingresso ausiliario del microfono viene
silenziato.
• Utilizzarlo per attivare e disattivare la funzione Talk
Over. (ON/OFF è ciclico)
• Quando il tasto è acceso, il livello dei segnali, ad
eccezione di Mic, è attenuato.
• Regolazione del livello d’attenuazione Talk Over. Vedi
sotto %2.
SOURCE INPUT ASSIGN
(Selettori d’ingresso)
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
Tasto AUX MIC ON/OFF
• Quando questo indicatore è illuminato, l’equalizzatore
è acceso, altrimenti si oltrepassa EQ.
AUX MIC
1
OFF
-3
+10dB
MID
4
0
BOOTH
-1
6
6
L
10
BOOTH LEVEL
0
2
-10
-35dB
-15
4
8
-7
6
+10dB
MID
0
+1
8
-5
-7
6
+10dB
MID
+5
+3
-3
HI
MASTER
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+8
10
10
-1
+10dB
8
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
0
8
3
2
P3/L5
D4
+5
10
GAIN
10
-3
8
P1/L1
+8
0
+1
10
-35dB
HI
8
L2 P2/L3 L4
dB
+12
L6
0
+10dB
-7
6
+10dB
MID
MID
4
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
-1
-3
8
-7
-10
-12dB
10
GAIN
10
-35dB
HI
8
D3
+5
0
+1
10
+10dB
-3
-5
P1/L1
+8
L6
0
10
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
+3
+1
10
+10dB
HI
HI
3
L2 P2/L3 L4
INPUT ASSIGN L8
GAIN
0
-1
-12dB
D2
+5
0
+3
+1
+12dB
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
0
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
10
LEVEL
Tasto MIC POST ON/OFF
• Usa i VR con l’attrezzatura centrale dell’equalizzatore.
HI
• Regola il suono degli acuti da –35 dB a +10 dB. Nella
posizione centrale, il suono è piatto.
MID
• Regola il suono dei toni medi da –35 dB a +10 dB.
Nella posizione centrale, il suono è piatto.
LOW
• Consente di regolare il tono basso da –35 dB a +6 dB.
Nella posizione centrale, il suono è piatto.
13. Solo DN-X900 : FLEX FADER
(Crossfader coppia scorrevole regolabile.)
La coppia scorrevole del crossfader può essere regolato
per ottenere l’effetto desiderato.
0
Tasto MAIN MIC ON/OFF
• Regola il livello dell’ingresso del microfono ausiliario.
–15 dB a +12 dB.
• Visualizza il livello d’ingresso dopo la regolazione con i
controlli GAIN !0 e EQ i.
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
Controllo principale MAIN MIC
Controllo del livello AUX MIC
Misuratore CH LEVEL Campo di visualizzazione:
• Eseguire selezioni indipendenti dagli otto ingressi
(PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4,
PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) per ogni
canale. (PHONO3 : Solo DN-X900)
• È inoltre possibile assegnare lo stesso ingresso a più
canali per un mixaggio creativo.
• Trasmette il segnale MAIN/AUX Mic alle uscite Booth
e Rec.
• Solo DN-X900 : Trasmette il segnale MAIN/AUX Mic al
percorso dei segnali Booth, Zone, Rec e Digital.
10. Mic Post (livello di attenuazione regolato)
Questa funzione consente di passare il segnale Mic
all’uscita BOOTH, ZONE, REC e al percorso dei segnali di
uscita DIGITAL. In modalità OFF il segnale Mic non verrà
indirizzato verso le uscite indicate sopra.
È possibile regolare il livello d’attenuazione Talk Over ( – ∞
~ –20 dB)
MAIN MIC
!2
• Quando il tasto è illuminato, il segnale del microfono
principale viene trasferito alla sezione d’uscita,
altrimenti l’ingresso del microfono principale viene
silenziato.
Uscita di controllo crossfader
La regolazione del crossfader viene emesso per
controllare il componente esterno.
(In futuro, l’unità esterna sarà controllata.)
-12dB
!1
• Regola il livello dell’ingresso del microfono principale.
e
Channel Fader Start e Crossfader Start
Per avviare o interrompere il lettore CD è sufficiente
aumentare o diminuire il livello di Ch. Fader oppure
utilizzare il crossfader da sinistra a destra o da destra a
sinistra (Questa funzione può essere usata solo quando il
lettore CD DENON modello DN-D4500 ecc. è stato
collegato al DN-X500 o al DN-X900)
Fader a canali 60 MM (Sostituibile)
Fader per canali long-stroke 60 mm per una regolazione di
precisione del volume. Può essere sostituito dal tipo
rotante (opzione).
Controlli MIC EQ
Controllo del livello BOOTH
• Regola il livello delle uscite Booth.
!5
Interruttore BOOTH ASSIGN
• Consente di selezionare l’origine dell’uscita BOOTH.
Controllo MASTER LEVEL
• Consente di regolare il livello delle uscite MASTER.
!7
Controllo MASTER BALANCE
• Consente di regolare il bilanciamento S/D dell’uscita
MASTER.
!8
!9
Misuratore del picco dB CUE/PROGRAM
• Visualizza il livello d’uscita secondo la regolazione del
livello principale e i livello del picco rimane attivato per
1 secondo.
Campo di visualizzazione: –15 dB a +12 dB.
• Può commutare tra due modi di visualizzazione. Vedi
sotto @4, @5.
Tasto EFFECT LOOP ON/OFF
• Consente di indirizzare il segnale assegnato attraverso
il processore esterno collegato ai connettori
SEND/RETURN sul retro.
• Quando la funzione EFFECT è su ON, il tasto è
illuminato.
• Il tasto dell’effetto lampeggia quando non c’è nessun
collegamento agli effetti.
ITALIANO
@0
• Utilizzarlo per regolare il rapporto dell’originale e il
suono generato.
@1
C.F CONTROL
OUT (V)
A
@9
#0
#1
@8
#2
• Consente di controllare il livello di uscita relativo dalla
somma dei mixaggi A e B. Quando il fader si trova
sulla sua sinistra, è possibile udire solo il mixaggio A
dalle uscite. Se il fader viene spostato verso destra, la
quantità di mixaggio B aumenta e la quantità di
mixaggio A diminuisce. Quando il fader è centrato,
viene indirizzata verso le uscite una quantità uguale di
mixaggio A e B. Quando il fader è completamente a
destra, alle uscite viene indirizzato solo il mixaggio B.
• Prese d’uscita LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Pannello
posteriore $4)
Presa stereo mini da φ3,5 mm
Le altre prese non
saranno influenzate creando un corto circuito del
terminale.
$0
Interruttori A, B CROSSFADER START
CH. Interruttori FADER START
$1
• Questa funzione avvia le prestazioni del lettore CD con
la
funzione
Ch.
Fader
automaticamente
accesa/spenta.
AVVIAMENTO START
Se i lettori DN-S3500, DN-D4500 ecc. sono collegati
alla LINE 2, 4, 6 o 8, è possibile attivarli usando il fader
d’ingresso della fonte (Canale Fader) o il crossfader,
ammesso che i mini cavi stereo da 3,5 mm siano stati
collegati.
Interruttore CROSSFADER ASSIGN
CROSSFADER
Indicatore POWER
• Usare questo per commutare la funzione di inizio
Crossfader tra ON e OFF.
Tasti CUE
A, B:
• L’origine del canale viene assegnata ad A o B del
crossfader.
POST:
• Selezionarlo quando non si assegna l’origine del canale
nel crossfader.
#9
• Quando l’indicatore blu è illuminato, il DN-X500/DNX900 è pronto per l’uso.
• Se si premono uno o tutti i tasti CUE, la rispettiva
origine viene indirizzata agli auricolari e alle sezioni cue
del contatore. Se si premono più tasti, è possibile
rilevare l’audio mixato dalle origini selezionate.
@7
Controllo CROSSFADER CONTOUR
• Consente di regolare la “forma” di risposta del
crossfader da una curva leggera per una dissolvenza
prolungata e uniforme a un passo forte necessario per
effetti di scratching e tagli eccellenti.
Controllo HEADPHONE PAN
• Ha due scopi⋅⋅⋅ Nella modalità STEREO cambia i livelli
Cue e Program in ambedue le cuffie. Nella modalità
MONO, cambia il bilanciamento tra il Mono Cue nella
cuffia di sinistra e il Mono Program in quella destra.
@6
• Presa d’uscita del voltaggio X- CONTROL
(Pannello posteriore %3)
Suggerimento: CROSSFADER CONTROL Manicotto
del voltaggio: GND
Tasto SPLIT CUE
• Nella modalità STEREO questo tasto consente di
alimentare STEREO Program (CUE MASTER) e Cue a
entrambi gli auricolari, nella modalità SPLIT CUE
(MONO), il circuito delle cuffie fornisce MONO Cue
all’orecchio sinistro e MONO Program (MASTER) a
quello destro.
• Nella modalità STEREO, il contatore indica il livello
stereo nelle uscite master LEFT e RIGHT. Nella
modalità SPLIT CUE (MONO), il livello Mono Cue
viene visualizzato sul contatore sinistro e il livello
Mono Program (CUE MASTER) sul contatore destro.
• Nella modalità SPLIT CUE (MONO) il tasto è acceso.
@5
B
Controllo del livello HEADPHONE
• Consente di regolare il volume per le cuffie.
@4
B POSITION
A
#3
$2
Solo DN-X900 : Tasto TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
$3
$4
Solo DN-X900 : Controllo del livello ZONE
$9
Presa d’ingresso AUX MIC
%0
LEVEL ATT
(Attenuatore del livello d’uscita principale)
• Accetta un microfono bilanciato con prese 1/4”.
• Usare questo per attenuare il livello d’uscita MASTER
(–10 dB).
• Il valore di riferimento è 0 dB.
%2
%3
• Regola la frequenza cutoff del filtro a passo basso da
40 Hz a 200 Hz.
• Una bassa regolazione può influire sull’uscita
Subwoofer/accensione.
%4
$5
Interruttore POWER
• Premere questo interruttore per accendere la
corrente.
• Queste prese stereo RCA non bilanciate sono gli
ingressi dello stadio phono (RIAA) delle cartucce
magnetiche (MM) o uno stadio di linea adatto per
qualunque dispositivo, ad esempio un lettore CD.
Connettori MAIN OUT (BILANCIATI)
• Questi connettori di tipo XLR forniscono un’uscita del
livello delle linee bilanciata.
• Collegare questi connettori ai connettori di ingresso
analogico bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
• Layout del pin: 1. Comune, 2. sotto tensione, 3. non
sotto tensione
• Connettore applicabile: Cannon XLR-3-31 o
equivalente.
$6
Interruttori PHONO 1, 2/LINE 1, 3 (DN-X500)
Interruttori PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 (DNX900)
• Questi interruttori cambiano l’ingresso da phono al
livello di linea.
• Questi interruttori impostano il livello di linea quando il
giradischi non è collegato.
2
ITALIANO
• È possibile regolare il livello d’attenuazione Talk Over.
(– ∞ ~ –20 dB)
Prese d’uscita X-CONTROL
Solo DN-X900 : Prese ZONE OUT
• Queste prese 1/4” forniscono un’uscita a livello di
linea bilanciato con un pannello anteriore
indipendente.
I comandi Zone Level non sono influenzati dal
comando Master Level.
• Collegare queste prese alle prese d’ingresso analogico
non bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
%5
Prese SEND/RETURN
Prese d’ingresso PHONO 1, 2/LINE 2, 3 (DNX500)
Prese d’ingresso PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5
(DN-X900)
Controllo TALK OVER ATTENUATION LEVEL
• In futuro, un attivatore esterno sarà controllato.
Prese REC OUT
• Collegare queste prese alle prese d’ingresso fader dei
modelli DN-1800F, DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000,
DN-S4000, DN-S5000 ecc. usando il cavo stereo mini
da 3,5 mm.
Interruttore MASTER MONO OUT ON/OFF
• Quando quest’interruttore è attivato, il segnale S e D
mixato viene emesso dalla presa MASTER OUT.
Controllo della frequenza
SUBWOOFER/LIGHTING
Prese d’uscita LINE 2, 4, 6, 8 FADER
Presa d’ingresso MAIN MIC
• Combo jack Neutric.
• Consente di accettare un microfono bilanciato con un
connettore XLR o un microfono non bilanciato con
mono jack TRS da 1/4” pollici.
%1
• Queste coppie stereo di jack RCA non bilanciati sono
ingressi per il dispositivo di livello delle linee.
(2) Pannello posteriore
#6
$8
• Queste prese 1/4” forniscono un’uscita del livello di
linea mono dall’uscita. Il segnale è influenzato dal
fader del livello principale.
• Collegare
queste
prese
alla
presa
del
Subwoofer/accensione dell’amplificatore.
Prese d’ingresso LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
Viti di messa a terra phono
• Queste viti forniscono un luogo di connessione del filo
di massa proveniente dal giradischi.
Questo terminale serve esclusivamente per la messa
a terra del giradischi e non è una massa sicura.
Solo DN-X900 : Presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)
• Queste prese RCA forniscono i dati digitali in uscita.
il segnale non è influenzato dal fader del livello
principale.
• Si consiglia di utilizzare un cavo RCA da 75 Ω/ohm per
ottenere risultati di trasferimento digitale ottimali.
• Questi mono jack TS da 1/4” pollici consentono
l’elaborazione esterna del segnale di programmazione.
• Quando si collega un processore di effetti di tipo
monofonico, utilizzare l’ingresso e l’uscita Lch.
• Regola il livello delle uscite ZONE.
#5
$7
Presa d’uscita SUBWOOFER/LIGHTING
• Questa coppia di prese RCA forniscono un’uscita al
livello di linea. il segnale non è influenzato dal controllo
del livello principale.
• Va usato con un registratore a cassette, ma non è
limitato a quello scopo.
• Il numero del brano viene commutato alla pressione di
questo tasto durante la registrazione usando le uscite
digitali di un registratore digitale.
#4
Connettori BOOTH OUT (BILANCIATI)
• Questi connettori di tipo XLR forniscono un’uscita del
livello di linea bilanciato con controlli del livello di zona
indipendenti sul pannello anteriore e non sono
influenzati dal controllo del livello principale.
• Collegare questi connettori ai connettori di ingresso
analogico bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
• Layout del pin: Suggerimento: sotto tensione, Anello:
non sotto tensione, Manicotto: GND (DN-X500)
• Layout del pin: 1. Comune, 2. sotto tensione, 3. non
sotto tensione (DN-X900)
• Connettore applicabile: Cannon XLR-3-31 o
equivalente.
0
• Consente di utilizzare prese delle cuffie stereo da 1/4”
pollici.
@3
#8
2.5
Presa d’uscita HEADPHONE
Prese MAIN OUT (NON BILANCIATI)
• Questa coppia di prese RCA forniscono un’uscita in
linea non bilanciata.
• Collegare questi jack ai jack di ingresso analogico non
bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
5.0
Interruttore EFFECT LOOP ASSIGN
• Utilizzarlo per selezionare l’origine del processore
esterno.
@2
#7
• X-CONTROL
In futuro, un attivatore esterno sarà controllato.
Controllo EFFECT LOOP WET/DRY
%6
Solo DN-X900 : Presa DIGITAL OUT
(OPTICAL)
• Il segnale non è influenzato dal fader del livello
principale.
%7
Solo DN-X900 : Prese di ingresso DIGITAL 1,
2, 3, 4
• Queste prese RCA sono ingressi per qualunque
dispositivo d’uscita digitale.
• Si consiglia di utilizzare un cavo RCA da 75 Ω/ohm per
ottenere risultati di trasferimento digitale ottimali
(Disponibile presso qualsiasi rivenditore audio/video).
%8
Solo DN-X900 : Prese MAIN MIC
SEND/RETURN
• Queste prese mono 1/4” TRS consentono
l’elaborazione esterna del segnale di programmazione.
Suggerimento: Invio Anello: Ritorno
Manicotto: GND
ITALIANO
NOTA:
Attivare innanzitutto le origini di ingresso audio, quali i lettori
CD, quindi il mixer e infine eventuali amplificatori. Per
disattivare, ripetete l’operazione in senso inverso, spegnendo
prima gli amplificatori, quindi il mixer e infine le unità di
ingresso.
4 COLLEGAMENTI
Fare riferimento allo schema dei collegamenti riportato di
seguito.
4. Collegare tutte le origini di ingresso stereo. Collegare quindi
eventuali attuatori all’attuatore stereo, se utilizzato.
Collegare i microfoni e le cuffie del monitor. Accertarsi che
tutti i fader siano su “zero” e che l’unità sia spenta. Prestare
attenzione a collegare solo un cavo alla volta e annotare le
posizioni destra e sinistra dei jack sia sull’unità DNX500/DN-X900 che sull’unità esterna.
5. Collegare le uscite stereo agli amplificatori e/o alle piastre
dei nastri, ai registratori MD, ai registratori CD. Collegare il
DN-X500/DN-X900 alla presa d’ uscita CA.
1. Quando si eseguono i collegamenti, accertarsi che
l’alimentazione CA sia disattivata.
2. L’uso di cavi di qualità fa una grande differenza in termini di
fedeltà e resa. Utilizzare cavi di alta qualità.
3. Non utilizzare cavi troppo lunghi. Accertarsi che le prese e i
jack siano fissati saldamente. I collegamenti lenti causano
ronzii, rumore e intermittenze che possono danneggiare gli
altoparlanti.
Microfoni bilanciati o
non bilanciati
Lettore di nastri
Amplificatore non bilanciato principale
DN-X500
Lettore CD
TRACK
OPEN/
CLOSE
Piastra 2
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
3
PITCH%
0%
TRACK
CUE
TING
KA
ANTI-S
PLAY/PAUSE
1
CUE
ANTI-S
TING
KA
TIME
1
CONT./
SINGLE
3 210
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
4
CUE
765
TIME
765
CONT./
SINGLE
TRACK
0
CUE
2
0%
JOG
MODE
Piastra 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
PITCH BEND
3
PITCH
2
F
CONTINUE
4
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
3 210
TRACK
OPEN/
CLOSE
4
Amplificatore bilanciato principale
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth / amplificatore di potenza
o presa da 1/4”
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
GND
Non sotto
Cold
tensione
Hot
Sotto
tensione
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Microfoni
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
Presa da 1/4”
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Hot
Sotto tensione
Cold
Non sotto tensione
GND
GND
AUX MIC
L
L
R
L
R
L
R
R
Presa da 1/4”
Presa mono
da 1/4”
Processore effetti
Subwoofer dotato di
Altoparlante integrato
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
PLAY/PAUSE
KEY
CUE
STOP
PLAY/WRITE
SCAN
1
EFFECT
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
0%
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
Lettore CD
3
ITALIANO
PITCH BEND
PROGRAM
B
EXIT/
RELOOP
2
FIL
RVB
REVERSE
LOOP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
SEARCH
EFFECT
DATA MASTER
PLAY/PAUSE
0%
MODE
CUE
2
SCAN
A
1
PITCH
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
CUE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
BRAKE
END MON.
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
CUE
PRESET
1
o Accensione
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
BEND
0%
MODE
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
PLAY/WRITE
CUE
A
1
DIGI-S
STOP
SCAN
BEND
SEARCH
EFFECT
DATA MASTER
DIGI-S
PROGRAM
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
BEND
BEND
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Sistema
d’accensione
-20dB
OFF
Lettore CD
2
0%
ITALIANO
COLLEGAMENTI
DN-X900
Lettore di nastri
Amplificatore non bilanciato principale
Microfoni bilanciati o
non bilanciati
Piastra 2
Piastra 1
4
4
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
4
3 210
3 210
1
4
3 210
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
-12
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
0
ON
OFF
Quartz
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
765
2
TING
KA
765
765
ANTI-S
3
3
3
4
TING
KA
0
4
TING
KA
2
Piastra 3
Amplificatore bilanciato principale
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Amplificatore di potenza bilanciato a cabina
o presa da 1/4”
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
MONO
OFF ON
R
R
L SIGNAL
GND
PH LN
R
R
R
POWER
R
R
L
L
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Microfoni non bilanciati
COAXIAL
ZONE
OPTICAL
DIGITAL OUT
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Hot
Sotto tensione
Cold
Non sotto tensione
GND
GND
L
R
R
R
L
R
L
Invio
Send
Ritorno
Return
GND
L
Amplificatore di potenza bilanciato a zone
Registratore MD
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer dotato
di Altoparlante
integrato
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Registratore CD o PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
Lettore CD
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Sistema d’accensione
OFF
Lettore CD
Invio
(/Ritorno)
Processore effetti
Processore effetti
o Accensione
4
ITALIANO
(Ritorno)
ITALIANO
5 AVVIAMENTO FADER
Channel Fader Start
Se i lettori DN-S3500, DN-D4500 ecc. sono collegati alla LINE 2, 4, 6 o 8, è possibile attivarli usando il fader d’ingresso della fonte
(Canale Fader) o il crossfader, ammesso che i mini cavi stereo da 3,5 mm siano stati collegati.
1
Ruotare l’interruttore INPUT
ASSIGN !2 per selezionare
l’origine desiderata da LINE2, 4,
6 o 8.
2
Attivare l’interruttore CH FADER
START #2. (La posizione di CROSS
FADER ASSIGN è POST)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Spostare il fader di ingresso
dell’origine (Ch. Fader) !3 del
controllo CH-1, CH-2, CH-3 o CH4
fino in fondo.
Crossfader Start
1
Ruotare l’interruttore INPUT
ASSIGN !2 per selezionare
l’origine desiderata da LINE2, 4,
6 o 8.
Utilizzare l’interruttore CROSSFADER
ASSIGN @7 per assegnare il canale o
2
l’origine del campionatore all’origine A
o B del crossfader.
Girare gli interruttori A
CROSSFADER START #1.
e
B
dell’interruttore
3
Cavo
RCA
RCA cord
Cavo3.5mini
stereomini
dacord
3,5 mm
mm stereo
4
5
Far scorrere il crossfader @8 nella direzione opposta
all’origine da avviare. (Nel seguente esempio, l’avvio
viene eseguito con il lettore CD collegato impostato su
Assign A).
Impostare la modalità standby sul lettore CD.
Per avviare il lettore, spostare il
fader di ingresso dell’origine (Ch.
Fader) !3 verso l’alto. Il lettore
inizierà la riproduzione.
4
5
Impostare la modalità standby sul lettore CD.
6
Usare il controllo CROSSFADER CONTOUR @9 per
controllare la curva d’avviamento del crossfader.
Quando il crossfader @8 è fatto scorrere nella direzione
opposta, verrà avviata la riproduzione del lettore CD.
7
5
ITALIANO
ITALIANO
6 SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER
8 SOLO DN-X900 : FLEX FADER PROCEDURA DI
REGOLAZIONE DELLA COPPIA DEL CROSSFADER
SCORREVOLE
Il crossfader può essere rimosso senza smontare il DN-X500 o il DN-X900.
1. Estrarre il controllo del crossfader.
2. Rimuovere le due viti esterne
3. Togliere le due viti
B
A
che tengono fissa la piastra del crossfader.
1. Seguire la procedura a “SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER” per rimuovere il crossfader dall’unità.
che fissano l’assemblaggio della staffa del crossfader sullo chassis.
2. Spostare la leva in modo tale che la testa della vite sia posizionata nel foro dell’involucro.
4. Spingere la staffa del crossfader in avanti e scollegare il cavo 3P dal connettore sul pannello.
3. Girare la vite usando un cacciavite, spostare la leva e regolare la coppia desiderata.
4. Reinstallare il crossfader seguendo la procedura di rimozione in ordine inverso.
A
B
7 SOSTITUZIONE DEL FADER DEI CANALI
Il fader dei canali può essere rimosso senza necessità di smontare il DN-X500 e il DN-X900.
1. Estrarre il controllo del fader dei canali.
2. Rimuovere le due viti esterne
A
usate per fissare la piastra del fader dei canali e l’assemblaggio della staffa del fader dei canali
dal pannello antore.
3. Spingere la staffa del fader dei canali in avanti e scollegare il cavo 3P dal connettore sulla piastra di stampa del fader dei canali.
4. Installare il gruppo di sostituzione ripetendo l’operazione in senso inverso.
A
6
ITALIANO
ITALIANO
9 SPECIFICHE
DN-X500
DN-X900
■ GENERALITÀ
Dimensioni:
Installazione:
Massa:
Alimentazione:
■ GENERALITÀ
Dimensioni:
Installazione:
Massa:
Alimentazione:
Consumo corrente:
Condizioni ambientali:
482 (L) x 112,5 (A) x 177 (P) mm (piedini esclusi)
Struttura montabile da 19 pollici 4U
5,8 kg
120 V CA ±10%, 60 Hz
(modelli U.S.A. e Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz
(modelli europei)
27 W
Temperatura operativa:
Tra 5 e 35°C
(tra 41 e 95°F)
Umidità operativa:
Tra 25 e 85%
(senza condensazione)
Temperatura di magazzinaggio: Tra –20 e 60°C (tra 4 e 140°F)
Consumo corrente:
Condizioni ambientali:
■ SEZIONE AUDIO
Sensibilità di ingresso e impedenza:
Mic. principale
–54 dBV (2,0 mV)
1 kΩ/kohm
Mic. aux
–60 dBV (1,0 mV)
1 kΩ/kohm
Effetto (ritorno)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
2-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
Livello di uscita e impedenza:
Principale (bilanciato)
4 dBm (1,23 V)
carico di 600 Ω/ohm
Principale (non bilanciato)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohm
Cabina (bilanciato)
4 dBm (1,23 V)
carico di 600 Ω/ohm
Ricev. (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohm
Effetto (invio)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohm
Subwoofer
2 dB
(0,975 V)
600 Ω/ohm
Cuffie
0 dB
(1,0 V)
32 Ω/ohm (carico di 33 Ω/ohm)
Risposta di frequenza:
Linea
da 20 a 20 kHz ±2 dB
Phono
da 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB
Microfono
da 20 a 20 kHz ±2 dB
Rapporto segnale/rumore:
Linea
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Mic. principale
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Tasso di distorsione armonica totale:
Linea
Inferiore a 0,05%
Phono
Inferiore a 0,05%
Diafonìa:
Oltre 70 dB
Equalizzatore di canali:
Alto
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Medio
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Basso
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Equalizzatore del microfono:
Alto
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Medio
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Basso
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
482 (L) x 112,5 (A) x 177 (P) mm (piedini esclusi)
Struttura montabile da 19 pollici 4U
5,9 kg
120 V CA ±10%, 60 Hz
(modelli U.S.A. e Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz
(modelli europei)
33 W
Temperatura operativa:
Tra 5 e 35°C
(tra 41 e 95°F)
Umidità operativa:
Tra 25 e 85%
(senza condensazione)
Temperatura di magazzinaggio: Tra –20 e 60°C (tra 4 e 140°F)
■ SEZIONE AUDIO
Sensibilità di ingresso e impedenza:
Mic. principale
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kohm
Mic. aux
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kohm
Effetto (ritorno)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
3-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
Livello di uscita e impedenza:
Principale (bilanciato)
4 dBm (1,23 V)
carico di 600 Ω/ohm
Principale (non bilanciato)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohm
Zona (bilanciato)
4 dBm (1.23 V)
carico di 600 Ω/ohm
Cabina (bilanciato)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm
Ricev. (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohm
Effetto (invio)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohm
Subwoofer/accensione (bilanciato) 2 dBm (0,975 V)
600 Ω/ohm
Cuffie
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/ohm (carico di 33 Ω/ohm)
Risposta di frequenza:
Linea
da 20 a 20 kHz ±2 dB
Phono
da 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB
Microfono
da 20 a 20 kHz ±2 dB
Rapporto segnale/rumore:
Linea
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Mic. principale
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Tasso di distorsione armonica totale:
Linea
Inferiore a 0,05%
Phono
Inferiore a 0,05%
Diafonìa:
Oltre 70 dB
Equalizzatore di canali:
Alto
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Medio
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Basso
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Equalizzatore del microfono:
Alto
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Medio
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Basso
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
Soltanto DN-X900
Ingresso digitale:
Sensibilità di ingresso
–26 dB FS
Formato del segnale
SPDIF (IEC60958 Tipo III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Uscita digitale:
Formato del segnale
IEC60958 Tipo II (OPTICAL, COAXIAL)
Livello uscita
0,5 Vp-p 75 Ω/ohm (COAXIAL)
✽ Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.
✽ Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.
7
ITALIANO
ESPAÑOL
– CONTENDIO –
z
x
c
v
b
Características principales ...............................................1
Instalación........................................................................1
Nombres de los componentes y funciones ................1, 2
Conexiones..................................................................3, 4
Fader start .......................................................................5
3 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES
n
m
,
Sustituir el crossfader......................................................6
.
Especificaciones ..............................................................7
(1) Panel delantero
Sustituir el fader del canal ...............................................6
Sólo DN-X900 : FLEX FADER Procedimientos de
ajuste de par de deslizamiento del fader ........................6
q
• Cambia la forma de la respuesta de frecuencia de la
entrada del micrófono de –12 dB a +12 dB.
HI
• Ajuste el sonido de los tonos altos del micrófono a un
valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central, el
sonido es bemol.
MID
• Ajuste el sonido de los tonos medios del micrófono a
un valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central,
el sonido es bemol.
LOW
• Ajuste el sonido de los tonos bajos del micrófono a un
valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central, el
sonido es bemol.
• ACCESSORIOS
Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:
q Instrucciones de funcionamiento ...................................1
e Cable de audio..................................................................2
w Cables de conexión (cable mini estéreo de 3,5 mm).....2
1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
¡ENHORABUENA! Ha adquirido el mezclador para DJ DENON
DN-X500/DN-X900 DJ de D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Asignación de entradas de matriz
8 fuentes de entrada asignables libremente a cada uno de
los canales.
Sólo DN-X900 : 8 fuentes de entrada +4 fuentes
DIGITALES asignables libremente a cada canal.
7.
Contorno del crossfader
Este función permite ajustar la “forma” de la respuesta
del Crossfader de una curva suave para apagados suaves
y de larga duración hasta el tono agudo necesario para un
corte y efectos de scratch óptimos.
8.
Medidor de nivel para canal
Medidores de nivel de 12 puntos fácilmente visibles para
cada canal.
Asignación de cabina
1 – 4 canales y master selecciona la fuente de la salida
BOOTH.
Terminales SEND/RETURN mejorados
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 sistemas de micrófono, 2
salidas MASTER, la salida BOOTH y la salida REC son
independientes.
Los terminales de efectos SEND/RETURN también están
disponibles para un procesador externo de efectos.
DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 sistemas de
micrófono, 2 salidas MASTER, la salida BOOTH, la salida
ZONE y la salida REC son independientes.
Los terminales de efectos SEND/RETURN también están
disponibles para un procesador externo de efectos.
Ecualizador/Ganancia de 3 bandas
Los controles LOW, MID, HI y GAIN están disponibles
para todos los canales de entrada.
w
9.
r
t
y
u
11. Amp. operacional de tipo de alto nivel
La sección de entrada y salida utiliza un amperímetro
operacional de alto nivel para ofrecer una calidad de
sonido excelente.
i
12. Sólo DN-X900 : Entrada/Salida digital
Entrada digital (Coaxial x X4 : Tipo IEC958 III 32 kHz-48
kHz 24 bits)
Salida digital (Coaxial x X1 / óptico X1 IEC958 TipoII 20
bits)
Mín. 3 cm
MAIN MIC
1
AUX MIC
dB
+12
0
10
0
LEVEL
10
10
+12dB
-35dB
8
6
6
-1
-35dB
+12dB
-12dB
MID
+12dB
-35dB
-15
4
2
2
0
0
4
6
6
+1
6
6
-15
4
2
2
0
0
10
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
+3
4
2
2
0
0
4
3
o
R
2
AUX MIC
MASTER
1
OFF
-3
-15
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
-7
-10
-12dB
+12dB
LOW
-12dB
+12dB
LOW
+6dB
-35dB
EQ
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
EQ
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
10
LEVEL
A
CROSS
FADER
START A
!0
CH. FADER START
CH. FADER START
0
ON
OFF
WET
EFFECT LOOP
EFFECTS
A POST B
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
DRY
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
Botón MAIN MIC ON/OFF
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
ESPAÑOL
INPUT ASSIGN
INPUT ASSIGN
CH1
CH4
Botón MIC POST ON/OFF
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Sólo DN-X900
Only
Control de nivel AUX MIC
canales para conseguir una mezcla creativa.
Botón AUX MIC ON/OFF
!3
• Cuando el botón está iluminado, la señal Aux Mic se
transfiere a la sección de salida; si no está iluminado,
la entrada Aux Mic queda silenciada.
!4
Botón TALK OVER ON/OFF
!5
• Utilice esta función para alternar entre las posiciones
ON y OFF en la función de sonido superpuesto.
(ON/OFF es cíclico)
• Cuando el botón está iluminado, se atenúa el nivel de
las señales excepto la señal Mics.
• El nivel de atenuación de sonido superpuesto se
ajusta. Ver a continuación %2.
Controles de EQ de fuente
• Ajusta el nivel de la entrada seleccionada – ∞ a +15
dB.
Control de nivel de BOOTH
• Ajusta el nivel de las salidas Booth.
Interruptor BOOTH ASSIGN
• Selecciona la fuente de la salida BOOTH.
!6
Control MASTER LEVEL
• Ajusta el nivel de las salidas MASTER.
!7
Control MASTER BALANCE
• Ajusta el balance de izquierda/derecha (L/R) de la
salida MASTER.
!8
!9
Medidor de dB máximos de CUE/PROGRAM
• Muestra el nivel de salida después del ajuste Master
Level, el nivel máximo se mantiene durante 1
segundo.
Mostrar intervalo: –15 dB a +12 dB.
• Puede alternar entre dos modos de visualización. Ver
a continuación @4, @5.
Botón EFFECT LOOP ON/OFF
• Dirige la señal asignada a través del procesador
externo acoplado a los conectores SEND/RETURN de
la parte trasera.
• Cuando EFFECT está activado, el botón estará
encendido.
• El botón de efecto parpadea cuando no hay conexión
de los efectos.
Botones EQ ON/ OFF
Control del nivel de GAIN
Fader de entrada de origen (Canal fader)
• Controla el nivel de la entrada seleccionada.
• Cuando está encendido, el EQ estará activado; si no lo
está, el EQ se desactivará.
MASTER
MAIN MIC
+10dB
MID
4
10
BALANCE
BOOTH
0
-1
-10
L
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-7
-15
MID
4
10
-3
-5
-35dB
LEVEL
+5
-1
-7
0
+8
0
+10dB
MASTER
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+3
+10dB
HI
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
10
GAIN
8
3
2
P3/L5
D4
+5
0
10
8
-35dB
-10
-35dB
P1/L1
+8
L6
10
-3
-5
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
0
-1
+10dB
HI
+10dB
MID
4
D3
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
-35dB
-10
-35dB
MID
MID
10
GAIN
8
-7
+10dB
P1/L1
+5
0
10
8
-3
-5
L2 P2/L3 L4
dB
+12
+8
L6
10
+10dB
HI
-7
-10
-12dB
3
P3/L5
0
10
8
-3
-5
L7
+3
+1
10
+10dB
HI
HI
L2 P2/L3 L4
INPUT ASSIGN L8
GAIN
0
-1
-12dB
D2
+5
0
+3
+1
+12dB
HI
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
10
LEVEL
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
0
Control de nivel de MAIN MIC
• Utilice VR con retención/bloqueador central para
ecualizador.
HI
• Ajusta el sonido de tono alto de –35 dB a +10 dB. En
la posición central, el sonido es bemol.
MID
• Ajusta el sonido de tono medio de –35 dB a +10 dB.
En la posición central, el sonido es bemol.
LOW
• Ajusta el sonido de tono bajo de –35 dB a +6 dB. En
la posición central, el sonido es bemol.
2 INSTALACIÓN
SOURCE INPUT ASSIGN
(Selectores de entrada)
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
• Ajusta el nivel de la entrada del micrófono auxiliar.
10. Mic Post (Nivel de aten. ajustado)
Esta opción pasará la señal Mic a las salidas BOOTH,
ZONE, REC y a la señal de salida DIGITAL. En el modo
OFF, la señal Mic no pasará a través de las salidas
mencionadas anteriormente.
Puede ajustarse el nivel de atenuación de sonido
superpuesto ( – ∞ ~ –20 dB)
Medidor de CH LEVEL Mostrar intervalo : –15 dB a
+12 dB.
• Muestra el nivel de entrada después de ajustarlo con
los controles GAIN !0 y EQ i.
• Seleccione cualquiera de las fuentes de las ocho
entradas (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3,
LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) para
cada uno de los canales de forma independiente.
(PHONO3 : Sólo DN-X900)
• También puede asignar la misma entrada a varios
• Pasa la señal MAIN/AUX Mic en las salidas Booth y
Rec.
• Sólo DN-X900 : Pasa la señal MAIN/AUX Mic en la ruta
de las señales Booth, Zone, Rec y salida digital.
Salida de control del Crossfader
El ajuste del crossfader se emite al equipo externo de
control.
(En el futuro, se controlará un efector externo).
-12dB
!2
• Cuando el botón está iluminado, la señal del micrófono
principal se transfiere a la sección de salida; si no está
iluminado, la entrada Mic queda silenciada. La entrada
del micrófono principal está silenciada.
13. Sólo DN-X900 : FLEX FADER (Crossfader de par
deslizable ajustable)
El par deslizable del crossfader puede ajustarse para
lograr el efecto deseado.
Cuando el DN-X500/DN-X900 se monta dentro de una caja o
una cabina de DJ, recomendamos dejar un espacio en blanco
de 3 cm encima del mezclador si es posible.
!1
• Ajusta el nivel de la entrada del micrófono principal.
e
Fader de canal e inicio de Crossfader
El reproductor de CD puede iniciarse o detenerse
simplemente aumentando o reduciendo el nivel del canal.
Fader o utilizando el Crossfader de izquierda a derecha o
de derecha a izquierda.(Esta función sólo puede utilizarse
cuando los reproductores de CD de DENON DN-D4500 u
otros están conectados a la unidad DN-X500 o DN-X900.)
Fader de canales de 60 MM (Sustituible)
Un fader de canal de desplazamiento largo de 60 mm para
ajustar el volumen de forma precisa. Se puede sustituir
con un tipo rotatorio (opcional).
Controles MIC EQ
@0
Control EFFECT LOOP WET/DRY
• Utilice esta función para ajustar la relación entre el
sonido original y los efectos.
ESPAÑOL
@1
• Utilice esta función para seleccionar la fuente del
procesador externo.
@2
C.F CONTROL
OUT (V)
#8
2.5
A
B POSITION
• Ajusta el volumen de los auriculares.
@4
Botón SPLIT CUE
• En el modo STEREO, este botón transmite el
programa STEREO (CUE MASTER) y Cue a los dos
auriculares; en el modo SPLIT CUE (MONO), el
circuito de los auriculares transmite MONO Cue al
auricular izquierdo y el programa MONO (MASTER) a
la derecha.
• En el modo STEREO, el medidor indica el nivel estéreo
en las salidas Master LEFT y RIGHT. En el modo SPLIT
CUE (MONO), el nivel mono Cue se muestra en el
medidor izquierdo y el programa mono (CUE MASTER)
se muestra en el medidor derecho.
• En el modo SPLIT CUE (MONO), el botón se ilumina.
@5
Botones CUE
• Al pulsar algún botón CUE o todos ellos, se transmite
la fuente respectiva al auricular y las secciones de
referencia del medidor. Al pulsar varios botones se
puede derivar el sonido mezclado desde las fuentes
seleccionadas.
@7
@8
@9
#0
#9
Indicador POWER
• Cuando el indicador azul está encendido, el DNX500/DN-X900 está preparado para funcionar.
#1
$0
Interruptores A y B de inicio de
CROSSFADER
#2
$1
CH. Interruptores de inicio de FADER
• Esta función iniciará la reproducción del reproductor
de CD con canal Fader se activará/desactivará
automáticamente
FADER START
Si los reproductores DN-S3500, DN-D4500, etc.,
adquiridos independientemente se conectan a LINE 2,
4, 6 u 8, pueden iniciarse utilizando el fader (Canal
Fader) o el Crossfader de entrada de fuente, siempre
que se hayan conectado los minicables estéreo de 3,5
mm.
#3
$3
Sólo DN-X900 : Botón TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
$4
$5
(2) Panel trasero
Interruptor POWER
LEVEL ATT (Atenuador de nivel de salida
Master)
• Admite un micrófono equilibrado con conexiones de 1/4”.
• Utilice esta función para atenuar el nivel de salida
MASTER (–10 dB).
• El valor de referencia es 0 dB.
%3
Conectores MAIN OUT (EQUILIBRADAS)
• Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida
de nivel de línea equilibrada.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada
analógica equilibrada de un amplificador o consola.
• Disposición de contactos: 1. Común, 2. Caliente (Hot),
3. Frío (Cold)
• Conector correspondiente: Cannon XLR-3-31 o
equivalente.
$6
%5
2
ESPAÑOL
Conexiones de salida de X-CONTROL
Sólo DN-X900 : Conexiones ZONE OUT
Sólo DN-X900 : Conexión de SALIDA DIGITAL
(COAXIAL)
• Estos conectores RCA proporcionan datos de salida
digitales.
La señal no se ve afectada por el nivel Master del fader.
• Recomendamos utilizar un cable RCA de 75 Ω/ohmios
para una transferencia digital óptima.
Conexiones de salida LINE 2, 4, 6, 8 FADER
• Estos interruptores cambian la entrada de Phono a las
entradas de nivel de línea.
• Estos interruptores establecen las entradas de nivel
de línea cuando el tocadiscos no está conectado.
• El nivel de atenuación del sonido superpuesto puede
ajustarse. (– ∞ ~ –20 dB)
• Estas conexiones de 1/4” proporcionan una salida de
nivel de línea equilibrada con un panel delantero
independiente.
Los controles de Zone Level no son afectados por el
control Master Level.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada
analógica equilibrada de un amplificador o consola.
Conexiones de entrada LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
Interruptores PHONO 1, 2/LINE 1, 3 (DN-X500)
Interruptores PHONO 1, 2, 3 /LINE 1, 3, 5 (DNX900)
Control del NIVEL DE ATENUACIÓN DE
SONIDO SUPERPUESTO
• En el futuro, se controlará un efector externo.
%4
Conexiones SEND/RETURN
Conexiones de entrada PHONO 1, 2/LINE 2, 3
(DN-X500)
Conexiones de entrada PHONO 1, 2, 3/LINE 2,
3, 5 (DN-X900)
Interruptor ON/OFF de SALIDA MONO
MASTER
• Cuando este interruptor está encendido, se
transmiten las señales mezcladas izquierda y derecha
desde la salida MASTER.
%6
Sólo DN-X900 : Conexión de SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
• La señal no se ve afectada por el nivel Master del
fader.
%7
Sólo DN-X900 : Conexiones de entrada
DIGITAL 1, 2, 3, 4
• Estas conexiones RCA son entradas para cualquier
dispositivo de salida digital.
• Recomendamos utilizar un cable RCA de 75 Ω/ohmios
para una transferencia digital óptima.
(Disponible en cualquier tienda de audio/vídeo)
• Este par de conexiones RCA estéreo desequilibradas
son entradas de una fase Phono (RIAA) para cartuchos
magnéticos (MM) o una fase de línea adecuada para
cualquier dispositivo, como un reproductor de CD.
• Pulse el interruptor para encender la unidad.
#6
%0
%2
• Conecte estos conectores a las conexiones de entrada
del Fader del DN-1800F, el DN-2100F, el DN-2600F, el
DN-S3000, el DN-S4000, el DN-S5000, etc. utilizando
el mini cable estéreo de 3,5 mm.
Sólo DN-X900 : Control de nivel de ZONE
• Ajusta el nivel de las salidas ZONE.
#5
Conexión de entrada AUX MIC
• Este par de conexiones RCA desequilibradas son
entradas para cualquier dispositivo de nivel de línea.
• El número de pista se conmuta cuando se pulsa este
botón durante la grabación en un grabador digital
mediante las salidas digitales.
#4
$9
Control de frecuencia SUBWOOFER/LIGHTING
• Estas conexiones mono TS de 1/4” permiten el
procesamiento externo de la señal del programa.
• Cuando conecte el procesador de efectos de tipo
monoaural, utilice la entrada y la salida Lch.
Conexión de entrada MAIN MIC
• Conexión de combo Neutric.
• Admite un micrófono equilibrado con un conector XLR
o un micrófono equilibrado con conexiones mono TRS
de 1/4”.
%1
• Este par de conexiones RCA estéreo ofrece una salida
de nivel de línea. La señal no se ve afectada por el
control del nivel Master.
• Está pensado para utilizarlo con un grabador de cinta,
pero no se limita a este uso.
$2
$8
• Estas conexiones de 1/4” ofrecen una salida de nivel
de línea Master. La señal se ve afectada por el nivel
Master del fader.
• Conecte estos conectores a la conexión de entrada del
Subwoofer/iluminación en un amplificador.
Conexiones REC OUT
Tornillos de conexión a tierra de los
auriculares
• Estos tornillos proporcionan un lugar para conectar el
cable de conexión a tierra desde un tocadiscos.
Este terminal sirve exclusivamente para conectar a
tierra un tocadiscos y no a una conexión a tierra de
seguridad.
Conexión de salida SUBWOOFER/LIGHTING
• Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso bajo de
40 Hz a 200 Hz.
• El ajuste bajo afectará a la salida de
Subwoofer/iluminación.
• Utilice esta opción para alternar entre las posiciones
ON y OFF en la función de inicio de crossfader.
CROSSFADER
• Controla el nivel de salida relativo de las mezclas de A
y B combinadas. Cuando el fader está en la posición
izquierda máxima, sólo se escucha la mezcla A desde
las salidas. A medida que el fader se desplaza hacia la
derecha, la cantidad de mezcla B se incrementa y la
cantidad de mezcla A se reduce. Cuando el fader está
centrado, se transmiten cantidades iguales de las
mezclas A y B a las salidas. Si está totalmente hacia la
derecha se transmite toda la mezcla B hacia las
salidas.
• Conexiones de salida LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Panel
posterior $4)
Mini conexión estéreo de φ3,5 mm Las demás no
deberían verse afectadas por un cortocircuito en el
terminal.
Control de CONTORNO DE CROSSFADER
• Permite ajustar la “forma” de la respuesta del
Crossfader de una curva suave para apagados suaves
y de larga duración hasta el tono agudo necesario para
lograr un corte y efectos de scratch óptimos.
Interruptor CROSSFADER ASSIGN
A, B:
• La fuente del canal está asignada al punto A o al B del
crossfader.
POST:
• Selecciónelo si no asigna la fuente del canal al
crossfader.
B
• Conexión de salida de voltaje X- CONTROL
(Panel posterior %3)
Consejo : CONTROL DE CROSSFADER Voltaje
Cubierta : GND
Control HEADPHONE PAN
• Tiene dos funciones⋅⋅⋅ En el modo STEREO cambia los
niveles relativos de Cue y el Programa combinados en
los dos auriculares. En el modo MONO cambia el
balance entre Mono Cue en el auricular izquierdo y el
Programa Mono en el derecho.
@6
A
$7
Conectores BOOTH OUT (EQUILIBRADOS)
• Estos conectores de tipo XLR ofrecen una salida de
nivel de línea equilibrada con controles de nivel de
zona del panel delantero independientes y no se ven
afectados por el control del nivel Master.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada
analógica equilibrada de un amplificador o consola.
• Disposición de contactos: Consejo: Caliente (Hot),
Anillo: Frío (Cold), Cubierta: GND (DN-X500)
• Disposición de contactos: 1. Común, 2. Caliente (Hot),
3. Frío (Cold) (DN-X900)
• Conector correspondiente: Cannon XLR-3-31 o
equivalente.
0
Control de nivel de auriculares
Conexiones MAIN OUT (DESEQUILIBRADAS)
• Este par estéreo de conexiones RCA ofrece una salida
de nivel desequilibrada.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada
analógica desequilibrada de un amplificador o consola.
5.0
Conexión de salida de los auriculares
(HEADPHONE)
• Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4”.
@3
#7
• X-CONTROL
En el futuro, se controlará un efector externo.
Interruptor EFFECT LOOP ASSIGN
%8
Sólo DN-X900 : Conexiones MAIN MIC
SEND/RETURN
• Estas conexiones mono TRS de 1/4” permiten el
procesamiento externo de la señal del programa.
Consejo : Enviar Anillo: Volver Cubierta: GND
ESPAÑOL
4 CONEXIONES
Consulte el siguiente diagrama de conexiones.
1. Asegúrese de que la potencia CA esté apagada mientras
realice las conexiones.
2. Los cables de calidad marcan una gran diferencia en la
fidelidad y potencia.Utilice cables de audio de alta calidad.
3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese de que
los conectores y enchufes estén firmemente acoplados.
Las conexiones flojas provocan zumbidos, ruidos o
intermitencias que podrían dañar sus altavoces.
4. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. Conecte
cualquier efecto en el Efecto estéreo, si se utiliza.Conecte
sus micrófonos y los auriculares del monitor.Compruebe
que todos los faders estén a “cero” y que la unidad esté
apagada. Asegúrese de conectar únicamente un cable a la
vez. Preste atención a las posiciones izquierda y derecha (L
y R) de las conexiones, tanto en el DN-X500/DN-X900 como
en el mecanismo exterior.
5. Conecte las salidas estéreo a los amplificadores de potencia
y/o a las unidades de cinta y/o grabadores de MD y/o
grabadores de CD. Conecte el DN-X500/DN-X900 a la salida
de potencia de CA.
NOTA:
Encienda siempre sus fuentes de entrada de audio como
reproductores de CD primero, a continuación su mezclador, y
finalmente todos los amplificadores. Al apagarlos, hágalo
siempre en orden inverso; apague primero los amplificadores,
después el mezclador, y finalmente las unidades de entrada.
Micrófonos equilibrados
o desequilibrados
Unidad de cinta
Amplificador de potencia desequilibrada principal
Reproductor de CD
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
Tocadiscos 2 Tocadiscos 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
TING
KA
ANTI-S
PLAY/PAUSE
1
TRACK
TRACK
CUE
1
CUE
ANTI-S
TING
KA
TIME
3 210
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
765
CUE
0
CUE
2
0%
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
2
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
4
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
Amplificador de potencia equilibrada principal
4
DN-X500
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Cabina/ amplificador de potencia
o conexión de 1/4”
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
GND
Frío
Cold
Caliente
Hot
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Micrófonos
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
Conexiónde 1/4”
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Caliente
Hot
Cold
Frío
GND
GND
AUX MIC
L
L
R
L
R
L
R
Conexión de 1/4”
R
Conexión
mono de 1/4”
Procesador de efectos
Subwoofer con
amplificador integrado
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
OPEN/CLOSE
1
2
PROGRAM
PITCH BEND
B
EXIT/
RELOOP
2
FIL
RVB
REVERSE
LOOP
ON/OFF
PLAY/WRITE
SEARCH
EFFECT
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
0%
MODE
OFF
Reproductor de CD
SCAN
A
1
PITCH
KEY
PITCH BEND
B
EXIT/
RELOOP
2
FIL
RVB
REVERSE
LOOP
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
STOP
BEND
1
CUE
2
POWER
3
0%
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
ON
ESPAÑOL
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
CUE
PRESET
o Iluminación
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
A
1
DIGI-S
KEY
CUE
SCAN
KEY
SEARCH
EFFECT
0%
CUE
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
DIGI-S
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Sistema de iluminación
-20dB
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
OFF
Reproductor de CD
0%
ESPAÑOL
CONEXIONES
DN-X900
Unidad de cinta
Amplificador de potencia desequilibrada principal
Micrófonos equilibrados
o desequilibrados
Tocadiscos 2 Tocadiscos 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
4
3 210
3 210
1
4
3 210
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
-12
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
0
Quartz
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
ON
OFF
765
2
TING
KA
765
765
ANTI-S
TING
KA
0
4
TING
KA
2
4
3
4
3
4
Tocadiscos 3
Amplificador de potencia equilibrada principal
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Amplificador de potencia equilibrada de cabina
o conexión de 1/4”
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Micrófonos desequilibrados
COAXIAL
ZONE
OPTICAL
DIGITAL OUT
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Caliente
Hot
Cold
Frío
GND
GND
L
R
R
R
L
R
L
Enviar
Send
Regresar
Return
GND
GND
L
Amplificador de potencia equilibrada de zona
Grabador de MD
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer con
amplificador
integrado
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Grabador de CD o PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
Reproductor de CD
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Sistema de iluminación
OFF
Reproductor de CD
Enviar
(/Regresar)
Procesador de efectos
Procesador de efectos
o Iluminación
4
ESPAÑOL
(Regresar)
ESPAÑOL
5 FADER START
Inicio de Canal Fader
Si los reproductores adquiridos independientemente DN-S3500, DN-D4500 , etc., se conectan a LINE2, 4, 6 u 8, pueden iniciarse
utilizando el fader (Canal Fader) o el Crossfader de entrada de fuente, siempre que se hayan conectado los minicables estéreo de
3,5 mm.
1
Accione el interruptor INPUT
ASSIGN !2 para seleccionar la
fuente deseada desde LINE2, 4,
6 u 8.
2
Encienda el interruptor CH FADER
START #2. (La posición de CROSS
FADER ASSIGN es POST)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Desplace el fader de entrada de
fuente (Ch. Fader) !3 del control
CH-1, CH-2, CH-3 o CH-4
totalmente hacia abajo.
Inicio de Crossfader
1
2
Accione el interruptor INPUT
ASSIGN !2 para seleccionar la
fuente deseada desde LINE2, 4,
6 u 8.
Utilizando el interruptor CROSSFADER
ASSIGN @7, asigne el canal o la fuente
del sampler en los puntos A o B del
crossfader.
Active los interruptores CROSSFADER START A y B
#1.
3
RCA cord
Cable
RCA
mmestéreo
stereo mini
Cable3.5
mini
decord
3,5 mm
4
Establezca el modo Standby en el reproductor de CD.
5
Cuando
desee
iniciar
el
reproductor, desplace hacia arriba
el fader de entrada de fuente (Ch.
Fader) !3 y el reproductor de CD
empezará a sonar.
4
Deslice el Crossfader @8 totalmente en la dirección
opuesta a la fuente que desee iniciar. (En el siguiente
ejemplo, la inicialización se completa con el
reproductor de CD conectado al punto de asignación
A.)
5
Establezca el modo Standby en el reproductor de CD.
6
Utilice el control CROSSFADER CONTOUR @9 para
controlar la curva de inicio del cross fader.
Cuando el crossfader @8 se desliza en el sentido
contrario, el reproductor de CD inicia su
funcionamiento.
7
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6 SUSTITUIR EL CROSSFADER
8 SÓlO DN-X900 : FLEX FADER PROCEDIMIENTOS DE
AJUSTE DE PAR DE DESLIZAMIENTO DEL FADER
El Crossfader se puede retirar sin desmontarlo del DN-X500 y DN-X900.
1. Siga el procedimiento detallado en la sección “SUSTITUIR EL CROSSFADER” para retirar el crossfader de la unidad.
1. Retire el botón del crossfader.
2. Retire los dos tornillos exteriores
3. Retire los dos tornillos
B
A
2. Mueva la palanca de modo que la cabeza del tornillo quede colocada en el agujero de la caja.
acoplando la placa del crossfader.
3. Gire el tornillo con un destornillador, desplace la palanca y ajústela al par deseado.
acoplando el conjunto de la abrazadera del crossfader del bastidor.
4. Vuelva a colocar el crossfader siguiendo el procedimiento de extracción en el orden inverso.
4. Empuje el conjunto de la abrazadera del crossfader hacia delante y desenchufe el cable 3P del conector de la placa del panel.
A
B
7 SUSTITUIR EL FADER DEL CANAL
El atenuador de canal se puede extraer sin necesidad de realizar ninguna operación de desmontaje del DN-X500 ni del DN-X900.
1. Extraiga el botón del fader de canal.
2. Retire los dos tornillos exteriores
A
acoplando la placa del fader de canal y el conjunto de la abrazadera del fader del canal del
panel delantero.
3. Empuje el conjunto de la abrazadera del fader del canal hacia delante y desenchufe el cable 3P del conector de la placa de
impresión del fader de canal.
4. Instale el conjunto de recambio invirtiendo el orden de los pasos indicados anteriormente.
A
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
9 ESPECIFICACIONES
DN-X500
DN-X900
■ GENERAL
Dimensiones:
Instalación:
Peso:
Fuente de alimentación:
■ GENERAL
Dimensiones:
Instalación:
Peso:
Fuente de alimentación:
Consumo de corriente:
Condiciones ambientales:
482 (Anch) x 112,5 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas)
4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable
5,8 kg
120 V c.a. ±10%, 60 Hz
(Modelos de EE.UU. y Canadá)
230 V c.a. ±10%, 50 Hz
(Modelos Europeos)
27 W
Temperatura de funcionamiento:
5 a 35°C
(41 a 95°F)
Humedad de funcionamiento:
25 a 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: –20 a 60°C (4 a 140°F)
Consumo de corriente:
Condiciones ambientales:
482 (Anch) x 112,5 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas)
4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable
5,9 kg
120 V c.a. ±10%, 60 Hz
(Modelos de EE.UU. y Canadá)
230 V c.a. ±10%, 50 Hz
(Modelos Europeos)
33 W
Temperatura de funcionamiento:
5 a 35°C
(41 a 95°F)
Humedad de funcionamiento:
25 a 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: –20 a 60°C (4 a 140°F)
■ SECCIÓN DE AUDIO
Sensibilidad de entrada & impedancia:
Micrófono principal
–54 dBV (2,0 mV)
1 kΩ/kohmios
Micrófono auxiliar
–60 dBV (1,0 mV)
1 kΩ/kohmios
Efecto (Regresar)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohmios
2-Fono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohmios
8-Línea
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohmios
Nivel de salida & impedancia:
Principal (equilibrados)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/carga ohmios
Principal (desequilibrados)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohmios
Cabina (equilibrados)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/carga ohmios
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohmios
Efecto (Enviar)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohmios
Subgraves
2 dB
(0,975 V)
600 Ω/ohmios
Auriculares
0 dB
(1,0 V)
32 Ω/ohmios (33 Ω/carga ohmios)
Respuesta de frecuencia:
Línea
20 a 20 kHz ±2 dB
Fono
20 a 20 kHz RIAA ±2 dB
Mic
20 a 20 kHz ±2 dB
Relación de señal/ruido:
Línea
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Fono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Micrófono principal
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Distorsión armónica total:
Línea
Por debajo de 0,05%
Fono
Por debajo de 0,05%
Diafonía:
Más de 70 dB
Ecualizador de canal:
Hi (Agudos)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Medios)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Graves)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Ecualizador de micrófono:
Hi (Agudos)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Medios)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Graves)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
■ SECCIÓN DE AUDIO
Sensibilidad de entrada & impedancia:
Micrófono principal
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kohmios
Micrófono auxiliar
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kohmios
Efecto (Regresar)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohmios
3-Fono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohmios
8-Línea
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohmios
Nivel de salida & impedancia:
Principal (equilibrados)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/carga ohmios
Principal (desequilibrados)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohmios
Zona (equilibrados)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/carga ohmios
Cabina (equilibrados)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohmios
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohmios
Efecto (Enviar)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohmios
Subwoofer/iluminación (equilibrados) 2 dBm (0,975 V)
600 Ω/ohmios
Auriculares
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/ohmios (33 Ω/carga ohmios)
Respuesta de frecuencia:
Línea
20 a 20 kHz ±2 dB
Fono
20 a 20 kHz RIAA ±2 dB
Mic
20 a 20 kHz ±2 dB
Relación de señal/ruido:
Línea
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Fono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Micrófono principal
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Distorsión armónica total:
Línea
Por debajo de 0,05%
Fono
Por debajo de 0,05%
Diafonía:
Más de 70 dB
Ecualizador de canal:
Hi (Agudos)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Medios)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Graves)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Ecualizador de micrófono:
Hi (Agudos)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Medios)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Graves)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
Sólo DN-X900
Entrada digital:
Sensibilidad de entrada
–26 dB FS
Formato de señal
SPDIF (Tipo IEC60958 III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bits) (COAXIAL)
Salida Digital:
Formato de señal
IEC60958 Tipo II (OPTICAL, COAXIAL)
Nivel de salida
0,5 Vp-p 75 Ω/ohmios (COAXIAL)
✽ Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
✽ Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
7
ESPAÑOL
NEDERLANDS
– INHOUDSOPGAVE –
z
x
c
v
b
Voornaamste kenmerken.................................................1
Installatie .........................................................................1
Benaming van onderdelen en functies........................1, 2
Aansluitingen ...............................................................3, 4
Fader start .......................................................................5
n
m
,
3 BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
Vervangen van de crossfader ..........................................6
(1) Voorpaneel
Vervangen van de kanaalfader.........................................6
Uitsluitend voor DN-X900 : FLEX FADER Procedure voor
het afstellen van het schuifkoppel van de crossfader.....6
.
q
• ACCESSOIRES
Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel in de doos zitten:
q Bedieningsinstructies .....................................................1
e Audiokabel........................................................................2
w Aansluitkabels (3,5 mm ministereokabel).......................2
1 VOORNAAMSTE KENMERKEN
GEFELICITEERD! met de aankoop van uw DENON
DN-X500/DN-X900 DJ-mengpaneel bij D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Matrix-ingangstoewijzing
8 ingangsbronnen kunnen vrij worden toegewezen aan
elk kanaal.
Uitsluitend voor DN-X900 : 8 ingangsbronnen +4
DIGITAL-bronnen kunnen vrij worden toegewezen aan elk
kanaal.
60 mm kanaalfader (Vervangbaar)
Kanaalfader met 60 mm lange slag voor nauwkeurige
afstelling van het volume. Kan worden vervangen door
een roterend fadertype (optioneel).
7.
9.
Verbeterde SEND/RETURN-connectoren
DN-X500 : Onafhankelijke uitgangen: 8 LINE, 2 PHONO,
2 microfoonsystemen, 2 MASTER, BOOTH en REC.
Er zijn tevens Effect SEND/RETURN-connectoren
aanwezig voor een externe effectenprocessor.
DN-X900 : Onafhankelijke uitgangen: 8 LINE, 3 PHONO,
4 DIGITAL, 2 microfoonsystemen, 2 MASTER-uitgangen,
BOOTH-uitgang, ZONE-uitgang en REC-uitgang.
Er zijn tevens Effect SEND/RETURN-connectoren
aanwezig voor een externe effectenprocessor.
3-bands equalizer/gain
LOW-, MID-, HI- en GAIN-regelaars zijn beschikbaar op
elk ingangskanaal.
r
t
y
u
i
13. Uitsluitend voor DN-X900 : FLEX FADER (Crossfader
met afstelbaar schuifkoppel.)
Het schuifkoppel van de crossfader kan worden afgesteld
om het gewenste gevoel te bereiken.
o
Min. 3 cm
Wanneer de DN-X500/DN-X900 in een kist of DJ-booth wordt
gemonteerd, raden wij u aan boven het mengpaneel indien
mogelijk een ruimte van 3 cm vrij te houden.
1
dB
+12
0
10
10
-12dB
+12dB
-35dB
10
8
8
-1
-35dB
+12dB
-12dB
MID
+12dB
-35dB
6
6
4
4
2
2
0
0
+10dB
-10
-35dB
-15
MID
MID
-1
6
4
2
2
0
0
-10
-35dB
-15
10
8
8
+3
-3
6
4
2
2
0
0
4
3
6
4
2
2
0
0
MASTER
MAIN MIC
2
6
4
R
BALANCE
BOOTH
0
-1
-10
-35dB
-15
L
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-5
-7
6
4
+10dB
MID
10
+10dB
HI
10
LEVEL
+5
-1
-35dB
-7
6
4
+10dB
MID
8
0
+8
0
10
8
MASTER
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+3
+1
10
-3
-5
!0
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
10
GAIN
3
2
P3/L5
D4
+5
0
+10dB
HI
-7
-7
-10
-12dB
8
-35dB
-5
P1/L1
+8
L6
0
10
8
-3
HI
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
10
+10dB
-3
-5
10
GAIN
0
10
+10dB
HI
HI
D3
+5
0
+1
0
-1
+12dB
HI
P1/L1
+8
L6
+3
4
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+1
-12dB
D2
+5
0
+3
3
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
10
LEVEL
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
0
AUX MIC
MASTER
1
-15
!1
OFF
-3
+10dB
MID
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
-7
-10
-12dB
+12dB
LOW
-12dB
+12dB
LOW
+6dB
-35dB
EQ
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
EQ
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
A POST B
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
10
LEVEL
A
CROSSFADER
CONTOUR
CROSS
FADER
START A
0
10
LEVEL
ZONE
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
• In (ON) en uit (OFF) schakelen van de Talk Overfunctie. (ON/OFF is cyclisch)
• Wanneer de knop verlicht is, wordt het signaalniveau
- behalve Mics - gedempt.
• Het dempingsniveau van de Talk Over-functie is
afstelbaar. Zie hieronder %2.
EQ ON/ OFF-knop
GAIN-niveauregelaar
PHONES
PAN
!3
Ingangsfader (Ch. fader)
BOOTH-niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de Booth-uitgangen.
!5
BOOTH ASSIGN-schakelaar
• Selecteren van de bron van de BOOTH-uitgang.
!6
MASTER LEVEL-regelaar
• Instellen van het niveau van de MASTER-uitgangen.
!7
MASTER BALANCE-regelaar
• Instellen van de L/R-balans van de MASTER-uitgang.
!8
!9
dB CUE/PROGRAM-piekmeter
• Weergeven van het uitgangsniveau na afstelling van
het Master-niveau; het piekniveau wordt 1 seconde
getoond.
Weergavebereik: –15 dB tot +12 dB.
• Omschakelen tussen twee weergavemodi is mogelijk.
Zie hieronder @4, @5.
EFFECT LOOP ON/OFF-knop
• Voert het toegewezen signaal door de externe
processor verbonden aan de SEND/RETURNconnectoren aan de achterzijde.
• Wanneer EFFECT aan (ON) is, is de knop verlicht.
• De Effect-knop knippert wanneer de effecten niet zijn
aangesloten.
@0
EFFECT LOOP WET/DRY-regelaar
• Instellen van de verhouding tussen origineel en met
effecten bewerkt geluid.
@1
EFFECT LOOP ASSIGN-schakelaar
• Selecteren van de bron van de externe processor.
CH LEVEL-meter Weergavebereik : –15 dB tot +12 dB.
@3
1
CH4
• Regelen van het niveau van de gekozen ingang.
!4
@2
NEDERLANDS
CH1
Uitsluitend
voor
Only
DN-X900
DN-X900
• Instellen van het niveau van de gekozen ingang van –
∞ tot +15 dB.
DJ MIXER
INPUT ASSIGN
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Source EQ-regelaars
• Weergeven van het ingangsniveau na afstelling met
de GAIN !0 en EQ i -regelaars.
CH. FADER START
CH. FADER START
0
ON
WET
EFFECT LOOP
EFFECTS
A POST B
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
OFF
DRY
TALK OVER ON/OFF-knop
• Wanneer deze knop verlicht is, staat EQ aan; zo niet is
EQ uitgeschakeld.
2 INSTALLATIE
AUX MIC
AUX MIC ON/OFF-knop
• Gebruik VR´s met “center detent” voor de equalizer.
HI
• Instellen van het geluid voor hogetonen van –35 dB tot
+10 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
MID
• Instellen van het geluid voor middentonen van –35 dB
tot +10 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
LOW
• Instellen van het geluid voor lagetonen van –35 dB tot
+6 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
12. Uitsluitend voor DN-X900 : Digitale ingang/Uitgang
Digitale ingang (Coaxiaal x X4 : IEC958 type III 32 kHz-48
kHz 24 bits)
Digitale uitgang (Coaxiaal x X1 / optisch X1 IEC958 type II
20 bits)
10
AUX MIC-niveauregelaar
INPUT ASSIGN
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
MIC POST ON/OFF-knop
• Wanneer de knop verlicht is, wordt het Aux Micsignaal naar het uitgangsgedeelte gezonden; zo niet
wordt de Aux Mic-ingang gedempt.
11. Hoogwaardige op-amp versterker
Het
ingangs/uitgangsgedeelte
gebruikt
een
hoogwaardige op-amp versterker voor een uitstekende
geluidskwaliteit.
LEVEL
MAIN MIC ON/OFF-knop
• Instellen van het niveau van de Aux Mic-ingang.
10. Mic Post (Afgesteld dempingsniveau)
Deze functie zet het Mic-signaal naar de BOOTH, ZONE,
de REC-uitgang en het DIGITAL-uitgangssignaal. In de
OFF-stand wordt het Mic-signaal niet door de genoemde
uitgangen geleid.
Het dempingsniveau van de Talk Over-functie is afstelbaar
(– ∞ ~ –20 dB)
0
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
MAIN MIC-niveauregelaar
• Plaatst het MAIN/AUX Mic-signaal in de Booth en de
Rec-uitgangen.
• Uitsluitend voor DN-X900 : Plaatst het MAIN/AUX Micsignaal naar de Booth, Zone, de Rec-uitgang en de
signaalbaan van Digital out.
SOURCE INPUT ASSIGN
(Ingangskeuzeschakelaars)
• Selecteer
elke
bron
van
acht
ingangen
(PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4,
PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) voor elk kanaal
afzonderlijk. (PHONO3 : Uitsluitend voor DN-X900)
• U kunt ook dezelfde ingang aan meerdere kanalen
toewijzen voor creatief mixen.
• Wanneer de knop verlicht is, wordt het Main Micsignaal naar het uitgangsgedeelte gezonden; zo niet,
wordt de Main Mic-ingang gedempt.
Crossfader Control-uitgang
De afstelling van de crossfader wordt uitgevoerd om een
extern apparaat te regelen.
(Voor het regelen van een externe effectorfunctie in de
toekomst.)
MAIN MIC
!2
• Instellen van het niveau van de Main Mic-ingang.
e
Kanaalfader en Crossfader Start
De CD-speler kan worden gestart of gestopt door
eenvoudig het niveau van de kanaal- fader te verhogen of
te verlagen of de crossfader te gebruiken van links naar
rechts of van rechts naar links. (Deze functie kan alleen
worden gebruikt wanneer de DENON CD-speler DND4500, enz. is aangesloten op de DN-X500 of DN-X900)
Niveaumeter per kanaal
Eenvoudig afleesbare 12-punt niveaumeters voor elk
kanaal.
Booth-toewijzing
1ch - 4ch en master, selecteren van de bron van de
BOOTH-uitgang.
w
Crossfader Contour
Met deze functie kunt u de “vorm” van de respons van
de crossfader regelen van een lichte curve voor
vloeiende, lange fades tot de steile helling vereist voor
“cut”- en “scratch”-effecten van topniveau.
8.
MIC EQ-regelaars
• Bepalen van de frequentierespons van de Mic-ingang
van –12 dB tot +12 dB.
HI
• Instellen van het Mic-geluid voor hogetonen van –12
dB tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste
stand.
MID
• Instellen van het Mic-geluid voor middentonen van
–12 dB tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste
stand.
LOW
• Instellen van het Mic-geluid voor lagetonen van –12 dB
tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
Specificaties ....................................................................7
HEADPHONE-uitgangsaansluiting
• Accepteert 1/4” stereo hoofdtelefoonstekkers.
HEADPHONE-niveauregelaar
• Instellen van het volume voor de hoofdtelefoon.
NEDERLANDS
@4
• In de STEREO-modus wordt met deze knop STEREOprogramma (CUE MASTER) en Cue naar beide
oorschelpen gevoerd. In de SPLIT CUE (MONO)modus stuurt het hoofdtelefooncircuit MONO Cue
naar de linker oorschelp en MONO-programma
(MASTER) naar de rechter oorschelp.
• In STEREO-modus geeft de meter het stereoniveau in
de linker (LEFT) en rechter (RIGHT) master-uitgang
aan. In de SPLIT CUE (MONO)-modus wordt het
mono Cue-niveau weergegeven op de linkermeter en
het mono-programmaniveau (CUE MASTER) op de
rechtermeter.
• In SPLIT CUE (MONO) modus is de knop verlicht.
@5
@6
@8
#0
#9
POWER-indicator
• Wanneer de blauwe indicator verlicht is, is de DNX500/DN-X900 klaar voor gebruik.
#1
#2
CH. FADER START-schakelaars
$0
• Met deze functie start de weergave van de CD-speler
met de kanaal- fader automatisch op aan/uit.
FADER START
Indien de separaat verkrijgbare DN-S3500, DN-D4500
etc. spelers worden aangesloten op LINE2, 4, 6 of 8,
dan kunnen deze worden gestart met de ingangsfader
(Ch. Fader) of de crossfader, mits de 3,5 mm
ministereokabels zijn aangesloten.
#3
$1
$2
• Via deze 1/4” TS mono-aansluitingen kan het
programmasignaal extern worden verwerkt.
• Wanneer u een mono effectenprocessor aansluit,
gebruik dan de Lch-in- en uitgang.
Uitsluitend voor DN-X900 : ZONEniveauregelaar
• Instellen van het niveau van de ZONE-uitgangen.
$3
CROSSFADER
• Regelt het relatieve uitgangsniveau van de som van de
A Mix en B Mix. Wanneer de fader uiterst links staat,
is alleen de A Mix via de uitgangen hoorbaar.
Naarmate de fader naar rechts wordt geschoven,
wordt het aandeel van de B Mix verhoogd en het
aandeel van de A Mix verlaagd. Wanneer de fader in
het midden staat, worden de A Mix en de B Mix in
gelijke mate naar de uitgangen geleid. In de uiterst
rechtse positie wordt de volledige B Mix naar de
uitgangen geleid.
• LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uitgangsaansluitingen
(Achterpaneel $4)
φ3,5 mm ministereo-aansluiting
Andere
aansluitingen worden niet beïnvloed door een
kortgesloten aansluiting.
• X-CONTROL
Voor het regelen van een externe effectorfunctie in de
toekomst.
#7
0
A
$5
MAIN OUT (UNBALANCED)-aansluitingen
B POSITION
B
#8
$6
$9
• Deze XLR-connectoren worden gebruikt als
gebalanceerde lijnniveau-uitgang met afzonderlijke
Zone Level-regelaars op het voorpaneel en worden
niet beïnvloed door de Master Level-regelaars.
%0
%1
van
Master-
MASTER MONO OUT ON/OFF-schakelaar
• Wanneer deze schakelaar is ingeschakeld, wordt het
L- en het R-signaal gemixt en via de MASTER OUT
uitgevoerd.
%2
TALK OVER ATTENUATION LEVEL-regelaar
• Het dempingsniveau van de Talk Over-functie kan
worden afgesteld. (– ∞ ~ –20 dB)
%3
X-CONTROL-uitgangsaansluitingen
• Regelen van een externe effectorfunctie in de
toekomst.
%4
Uitsluitend voor DN-X900 : ZONE OUTaansluitingen
• Deze 1/4” aansluitingen worden gebruikt als
gebalanceerde lijnniveau-uitgang met afzonderlijk
voorpaneel.
De Zone Level-regelaars worden niet beïnvloed door
de Master Level-regelaar.
• Sluit deze aansluitingen op de gebalanceerde analoge
ingangsaansluitingen van een versterker of console
aan.
%5
Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL OUT
(COAXIAL)-aansluiting
• Deze RCA-aansluitingen worden gebruikt voor de
uitvoer van digitale gegevens.
Het signaal wordt niet door de Master Level-fader
beïnvloed.
• Wij raden u aan een RCA-kabel van 75 Ω/ohm te
gebruiken voor optimale digitale overdracht.
PHONO 1, 2/LINE 2, 3 -ingangsaansluitingen
(DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 -ingangsaansluitingen
(DN-X900)
• Deze stereo paren niet-gebalanceerde RCAaansluitingen zijn ingangen voor een Phono-trap
(RIAA) voor magneetelementen (MM) of een Line-trap
geschikt voor alle apparaten, zoals een CD-speler.
%6
PHONO 1, 2/LINE 1, 3 -schakelaars (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 -schakelaars
(DN-X900)
%7
Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL OUT
(OPTICAL)-aansluiting
• Het signaal wordt niet door de Master Level-fader
beïnvloed.
Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4
-ingangsaansluitingen
• Deze RCA-aansluitingen zijn ingangen voor elk
apparaat voor digitale uitvoer.
• Wij raden u aan een RCA-kabel van 75 Ω/ohm te
gebruiken voor optimale digitale overdracht.
(Verkrijgbaar bij elke audio/videohandelaar)
%8
2
LEVEL ATT (Demping
uitgangsniveau)
• Gebruik deze functie om het MASTER-uitgangsniveau
te dempen (–10 dB).
• Referentie is 0 dB.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uitgangsaansluitingen
NEDERLANDS
AUX MIC-ingangsaansluiting
• Accepteert een gebalanceerde microfoon met 1/4”
aansluitingen.
• Deze schakelaars wijzigen de ingang van Phono- naar
Line-niveau-ingangen.
• Deze schakelaars zijn ingesteld op Line-niveauingangen wanneer geen platenspeler is aangesloten.
BOOTH OUT (BALANCED)-connectoren
MAIN MIC-ingangsaansluiting
• Neutric combo-aansluiting.
• Accepteert een gebalanceerde microfoon met een
XLR-connector of een gebalanceerde microfoon met
1/4” TRS mono-aansluiting.
LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 -ingangsaansluitingen
• Sluit
deze
aansluitingen
op
de
faderingangsaansluitingen van de DN-1800F, de DN-2100F,
de DN-2600F, de DN-S3000, de DN-S4000, de DNS5000 enz. aan met behulp van de 3,5 mm
ministereokabel.
MAIN OUT (BALANCED)-connectoren
• Dit stereo paar RCA-aansluitingen wordt gebruikt als
niet-gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
• Sluit deze aansluitingen op de niet-gebalanceerde
analoge ingangsaansluitingen van een versterker of
console aan.
2.5
A
$4
• Deze XLR-connectoren worden gebruikt als
gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
• Sluit deze connectoren op de gebalanceerde analoge
ingangsconnectoren van een versterker of console
aan.
• Pintoewijzing: 1. gemeenschappelijk,
2. stroomvoerend 3. niet-stroomvoerend
• Bruikbare
connector:
Cannon
XLR-3-31
of
gelijkwaardig.
5.0
C.F CONTROL
OUT (V)
POWER-schakelaar
• Druk op de schakelaar om de spanning in te
schakelen.
#6
$8
• Deze stereo paren niet-gebalanceerde RCAaansluitingen zijn ingangen voor elk lijnniveauapparaat.
(2) Achterpaneel
#5
SEND/RETURN-aansluitingen
Aardingsschroeven voor platenspeler
• Deze schroeven zijn voorzien om de aardingsdraad van
een platenspeler aan te sluiten.
Deze aansluiting is exclusief bedoeld voor het aarden
van een platenspeler en is geen veiligheidsaarding.
REC OUT-aansluitingen
• Dit stereo paar RCA-aansluitingen wordt gebruikt als
lijnniveau-uitgang. Het signaal wordt niet beïnvloed
door de Master Level-regelaar.
• Het is bedoeld voor gebruik met een cassetterecorder,
maar is niet tot dit gebruik beperkt.
Uitsluitend voor DN-X900 : TRACK MARK
(DIGITAL OUT)-knop
$7
SUBWOOFER/LIGHTING-frequentieregeling
• Instellen van de cut-off frequentie van het
laagdoorlaatfilter van 40 Hz tot 200 Hz.
• De lage afstelling beïnvloedt de Subwoofer/Lightinguitgang.
• Het tracknummer wordt gewijzigd wanneer u op deze
knop drukt tijdens de opname op een digitale recorder
met gebruik van de digitale uitgangen.
#4
SUBWOOFER/LIGHTINGuitgangsaansluiting
• Deze 1/4” aansluitingen worden gebruikt als mono
lijnniveau-uitgang van Main Out. Het signaal wordt
beïnvloed door de Master Level-fader.
• Sluit deze aansluitingen op de Subwoofer/Lightingingangsaansluiting van een versterker aan.
CROSSFADER START A, B-schakelaars
• In (ON) en uit (OFF) schakelen van de startfunctie van
de crossfader.
CROSSFADER ASSIGN-schakelaar
A, B:
• De kanaalbron wordt toegewezen aan A of B van de
crossfader.
POST:
• Selecteer deze optie wanneer u de kanaalbron niet
wilt toewijzen in de crossfader.
CROSSFADER CONTOUR-regelaar
• Hiermee kunt u de “vorm” van de respons van de
crossfader instellen van een lichte curve voor
vloeiende, lange fades tot de steile helling vereist voor
“cut”- en “scratch”-effecten van topniveau.
CUE-knoppen
• Door één of alle CUE-knoppen in te drukken wordt de
respectievelijke bron naar het cue-gedeelte van de
hoofdtelefoon en de meter geleid.Door op meerdere
knoppen te drukken kunt u het geluid van de gekozen
bronnen mixen.
@7
@9
HEADPHONE PAN-regelaar
• Heeft een dubbele functie⋅⋅⋅ In de STEREO-modus
wijzigt hij de relatieve niveaus van Cue en Programma
die worden gemixt in beide oorschelpen. In de
MONO-modus wijzigt hij de balans tussen Mono Cue
in de linker oorschelp en het Mono-programma in de
rechter oorschelp.
• Sluit deze connectoren op de gebalanceerde analoge
ingangsconnectoren van een versterker of console
aan.
• Pintoewijzing: Tip: stroomvoerend, Ring: nietstroomvoerend, Sleeve: aarding (DN-X500)
• Pintoewijzing: 1. gemeenschappelijk,
2. stroomvoerend 3. niet-stroomvoerend (DN-X900)
• Bruikbare
connector:
Cannon
XLR-3-31
of
gelijkwaardig.
• X- CONTROL Voltage-uitgangsaansluiting
(Achterpaneel %3)
Tip : CROSSFADER CONTROL Voltage Sleeve :
aarding
SPLIT CUE-knop
Uitsluitend voor DN-X900 : MAIN MIC
SEND/RETURN-aansluitingen
• Via deze 1/4” TRS-aansluitingen kan
programmasignaal extern worden verwerkt.
Tip : Send Ring: Return Sleeve: aarding
het
NEDERLANDS
Niet-gebalanceerde hoofdvermogensversterker
CD-speler
TRACK
OPEN/
CLOSE
Platenspeler 2 Platenspeler 1
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
CUE
PLAY/PAUSE
TING
KA
ANTI-S
TING
KA
TIME
1
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
765
CUE
TRACK
TRACK
CUE
0
CUE
2
0%
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
1
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
2
S
SINGLE
SCAN
ANTI-S
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
Gebalanceerde hoofdvermogensversterker
4
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth / vermogensversterker
of 1/4” aansluiting
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
Aarding
Stroomvoerend
Cold
NietHot
stroomvoerend
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
MONO
OFF ON
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Microfoons
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
1/4” aansluiting
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Hot
Stroomvoerend
Cold
Niet-stroomvoerend
GND
Aarding
L
L
R
L
R
L
R
1/4” aansluiting
R
1/4” monoaansluiting
Effectenprocessor
Subwoofer met
ingebouwde versterker
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
PLAY/PAUSE
MODE
CUE
PROGRAM
PLAY/PAUSE
MODE
0%
1
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
CD-speler
3
NEDERLANDS
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
ON/OFF
PLAY/WRITE
SEARCH
EFFECT
CUE
PLAY/PAUSE
0%
MODE
CUE
2
SCAN
A
1
PITCH
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
STOP
DATA MASTER
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
CUE
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
1
of licht
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
BEND
SCAN
KEY
SEARCH
EFFECT
0%
DIGI-S
CUE
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
KEY
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Lichtsysteem
-20dB
AUX MIC
DIGI-S
DN-X500
Gebalanceerde of nietgebalanceerde microfoons
Cassettedeck
4
1. Zorg dat de netspanning is uitgeschakeld wanneer u
aansluitingen maakt.
2. Kwaliteitskabels zijn heel belangrijk voor getrouwe
weergave en “punch”. Gebruik audiokabels van goede
kwaliteit.
3. Gebruik geen uitzonderlijk lange kabels. Zorg dat stekkers
en aansluitingen goed zijn vastgemaakt. Loszittende
aansluitingen veroorzaken zoem, ruis of onderbrekingen die
uw luidsprekers kunnen beschadigen.
3 210
Zie het onderstaande aansluitschema.
OPMERKING:
Zorg ervoor dat u altijd eerst uw audio-ingangsbronnen, zoals
CD-spelers, inschakelt, vervolgens uw mengpaneel en als
laatste de versterkers.Voor het uitschakelen gaat u in
omgekeerde volgorde te werk en schakelt u eerst de
versterkers, daarna uw mengpaneel en tenslotte de
ingangsbronnen uit.
4. Sluit alle stereo-ingangsbronnen aan. Sluit vervolgens alle
effecten in het stereo-effect aan, indien gebruikt. Sluit uw
microfoon(s) en monitor-hoofdtelefoon aan. Controleer of
alle faders op “nul” staan en het toestel is uitgeschakeld.
Zorg dat u slechts één kabel tegelijk aansluit en let op de Len R-positie van de aansluitingen, zowel op de DNX500/DN-X900 als op het extern apparaat.
5. Sluit de stereo-uitgangen op de vermogensversterker(s)
en/of cassettedeck(s) en/of MD-recorder(s) en/of CDrecorder(s) aan.Steek de stekker van de DN-X500/DN-X900
in de netuitgang.
4
4 AANSLUITINGEN
OFF
CD-speler
2
0%
NEDERLANDS
AANSLUITINGEN
DN-X900
Cassettedeck
Niet-gebalanceerde hoofdvermogensversterker
Gebalanceerde of nietgebalanceerde microfoons
Platenspeler 3 Platenspeler 2 Platenspeler 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
2
4
3 210
3 210
1
4
0
PITCH
KEY ADJUST
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
78
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
33
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
0
POWER
START
/STOP
765
ANTI-S
TING
KA
765
765
0
-12
Quartz
ON
OFF
2
4
3
4
3
4
TING
KA
3 210
TING
KA
KEY ADJUST
SLOW
BRAKE
4
Gebalanceerde hoofdvermogensversterker
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Gebalanceerde booth-vermogensversterker
of 1/4” aansluiting
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Niet-gebalanceerde microfoons
COAXIAL
ZONE
40Hz
OPTICAL
DIGITAL OUT
200Hz
DIGITAL3
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Stroomvoerend
Hot
Cold
Niet-stroomvoerend
GND
Aarding
L
R
R
R
L
R
L
L
Send
Send
Return
Return
GND
Aarding
Gebalanceerde zone-vermogensversterker
MD-recorder
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer met
ingebouwde
versterker
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
CD-recorder of PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
CD-speler
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Lichtsysteem
OFF
CD-speler
Send
(/Return)
Effectenprocessor
Effectenprocessor
of licht
4
NEDERLANDS
(Return)
NEDERLANDS
5 FADER START
Kanaalfader start
Indien de separaat verkrijgbare DN-S3500, DN-D4500 etc. spelers worden aangesloten op LINE2, 4, 6 of 8, dan kunnen deze
worden gestart met de ingangsfader (Ch. Fader) of de crossfader, mits de 3,5 mm ministereokabels zijn aangesloten.
1
Stel de INPUT ASSIGNschakelaar !2 in om de
gewenste bron LINE2, 4, 6 of 8
te selecteren.
2
Schakel de CH FADER STARTschakelaar #2 aan. (CROSS FADER
ASSIGN-positie is POST)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
Crossfader Start
1
2
Stel de INPUT ASSIGNschakelaar !2 in om de
gewenste bron LINE2, 4, 6 of 8
te selecteren.
Stel met de CROSSFADER ASSIGNschakelaar @7 het kanaal of de
sampler-bron in op A of B van de
crossfader.
Schakel de CROSSFADER START A, B-schakelaars #1
in.
Zet de ingangsfader (Ch. Fader) !3
van de CH-1-, CH-2-, CH-3- of CH4-regelaar volledig omlaag.
3
3
RCA-kabel
RCA cord
3,5mm
mm
ministereokabel
3.5
stereo
mini cord
4
5
Schuif de crossfader @8 volledig in de
tegenovergestelde richting van de bron die u wilt
starten. (In het volgende voorbeeld wordt er gestart
met de aangesloten CD-speler op Assign A.)
Stel de standby-modus op de CD-speler in.
Wanneer u de speler wilt starten,
verhoogt u de ingangsfader (Ch.
Fader) !3 en zal de weergave op
de CD-speler starten.
4
5
Stel de standby-modus op de CD-speler in.
6
Gebruik de CROSSFADER CONTOUR-regelaar @9 om
de startcurve van de crossfader te regelen.
Wanneer de crossfader @8 in de tegenovergestelde
richting wordt verschoven, start de CD-speler.
7
5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
6 VERVANGEN VAN DE CROSSFADER
8 UITSLUITEND VOOR DN-X900 : FLEX FADER
PROCEDURE VOOR HET AFSTELLEN VAN HET
SCHUIFKOPPEL VAN DE CROSSFADER
De crossfader kan worden verwijderd zonder de DN-X500 en DN-X900 zelf te demonteren.
1. Trek de knop van de crossfader uit.
2. Verwijder de twee buitenste schroeven
3. Verwijder de twee schroeven
B
waarmee de plaat van de crossfader is bevestigd.
A
1. Volg de procedure onder “VERVANGEN VAN DE CROSSFADER” om de crossfader van het toestel te demonteren.
waarmee de steun van de crossfader aan het onderstel is bevestigd.
2. Beweeg de hendel zodanig dat de kop van de schroef aan de opening in de behuizing wordt geplaatst.
4. Trek de steun van de crossfader naar voren en maak de 3P-kabel van de connector op het paneelbord los.
3. Draai de schroef met een schroevendraaier, verplaats de hendel en stel op het gewenste koppel af.
4. Volg de uitbouwprocedure in omgekeerde volgorde om de crossfader opnieuw te monteren.
A
B
7 VERVANGEN VAN DE KANAALFADER
De kanaalfader kan worden verwijderd zonder de DN-X500 en DN-X900 zelf te demonteren.
1. Trek de knop van de kanaalfader uit.
2. Verwijder de twee buitenste schroeven
A
waarmee de plaat en de steun van de kanaalfader aan het voorpaneel zijn bevestigd.
3. Trek de steun van de kanaalfader naar voren en maak de 3P-kabel van de connector op de printplaat van de kanaalfader los.
4. Volg de bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde om het vervangingsonderdeel te monteren.
A
6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
9 SPECIFICATIES
DN-X500
DN-X900
■ ALGEMEEN
Afmetingen:
Installatie:
Gewicht:
Voeding:
■ ALGEMEEN
Afmetingen:
Installatie:
Gewicht:
Voeding:
Stroomverbruik:
Omgevingsconditie:
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten)
Monteerbaar in 19-inch rack 4U
5,8 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(Modellen voor de V.S. en Canada)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(Europese modellen)
27 W
Gebruikstemperatuur:
5 tot 35°C
(41 tot 95°F)
Vochtigheid:
25 tot 85% (geen condensatie)
Opslagtemperatuur:
–20 tot 60°C (4 tot 140°F)
Stroomverbruik:
Omgevingsconditie:
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten)
Monteerbaar in 19-inch rack 4U
5,9 kg
120 V AC ±10%, 60 Hz
(Modellen voor de V.S. en Canada)
230 V AC ±10%, 50 Hz
(Europese modellen)
33 W
Gebruikstemperatuur:
5 tot 35°C
(41 tot 95°F)
Vochtigheid:
25 tot 85% (geen condensatie)
Opslagtemperatuur:
–20 tot 60°C (4 tot 140°F)
■ AUDIOGEDEELTE
Ingangsgevoeligheid & -impedantie:
Main mic
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kohm
Aux mic
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kohm
Effect (Return)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
3-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
Uitgangsniveau & -impedantie:
Main (gebalanceerde)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belasting
Main (niet-gebalanceerde)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohm
Zone (gebalanceerde)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belasting
Booth (gebalanceerde)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohm
Effect (Send)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohm
Subwoofer/Lighting (gebalanceerde) 2 dBm (0,975 V)
600 Ω/ohm
Headphone
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/ohm (33 Ω/ohm belasting)
Frequentieweergave:
Line
20 tot 20 kHz ±2 dB
Phono
20 tot 20 kHz RIAA ±2 dB
Mic
20 tot 20 kHz ±2 dB
Signaal-ruisverhouding:
Line
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Main mic
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Totale harmonische vervorming:
Line
Minder dan 0,05%
Phono
Minder dan 0,05%
Overspraak:
Meer dan 70 dB
Kanaalequalizer:
Hi (Hoog)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Midden)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Laag)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Microfoonequalizer:
Hi (Hoog)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Midden)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Laag)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
Uitsluitend voor DN-X900
Digitale ingang:
Ingangsgevoeligheid
–26 dB FS
Signaalformaat
SPDIF (IEC60958 Type III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bits) (COAXIAL)
Digitale uitgang:
Signaalformaat
IEC60958 Type II (OPTICAL, COAXIAL)
Uitgangsniveau
0,5 Vp-p 75 Ω/ohm (COAXIAL)
■ AUDIOGEDEELTE
Ingangsgevoeligheid & -impedantie:
Main mic
–54 dBV (2,0 mV)
1 kΩ/kohm
Aux mic
–60 dBV (1,0 mV)
1 kΩ/kohm
Effect (Return)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
2-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
Uitgangsniveau & -impedantie:
Main (gebalanceerde)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belasting
Main (niet-gebalanceerde)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohm
Booth (gebalanceerde)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belasting
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohm
Effect (Send)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohm
Subwoofer
2 dB
(0,975 V)
600 Ω/ohm
Headphone
0 dB
(1,0 V)
32 Ω/ohm (33 Ω/ohm belasting)
Frequentieweergave:
Line
20 tot 20 kHz ±2 dB
Phono
20 tot 20 kHz RIAA ±2 dB
Mic
20 tot 20 kHz ±2 dB
Signaal-ruisverhouding:
Line
82 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Main mic
65 dB
0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Totale harmonische vervorming:
Line
Minder dan 0,05%
Phono
Minder dan 0,05%
Overspraak:
Meer dan 70 dB
Kanaalequalizer:
Hi (Hoog)
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Midden)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Laag)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Microfoonequalizer:
Hi (Hoog)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Midden)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Laag)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
✽ Veranderingen in technische gegevens en outwerp voorbehouden.
✽ Veranderingen in technische gegevens en outwerp voorbehouden.
7
NEDERLANDS
SVENSKA
– INNEHÅLL –
z
x
c
v
b
Huvudfunktioner ..............................................................1
Montering ........................................................................1
Delarnas namn och funktioner ....................................1, 2
Anslutningar.................................................................3, 4
Faderstart ........................................................................5
n
m
,
.
3 DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Byta crossfader................................................................6
(1) Frontpanel
Byta kanalfader ................................................................6
Enbart DN-X900 : FLEX FADER Förfarande för
justering av crossfaderns glidmoment .............................6
q
• TILLBEHÖR
Kontrollera att följande delar följer med apparaten i förpackningen:
q Bruksanvisning ...............................................................1
e Ljudkabel ..........................................................................2
w Anslutningskablar (3,5 mm stereominikabel) .................2
1 HUVUDFUNKTIONER
GRATTIS! Du har köpt DENON DN-X500/DN-X900 DJ-mixern
från D&M HOLDINGS lnc.
1.
2.
3.
Matrisingångstilldelning
8 ingångskällor kan tilldelas fritt för varje kanal.
Enbart DN-X900 : 8 ingångskällor +4 DIGITAL-källor kan
tilldelas fritt för varje kanal.
8.
Nivåmätare per kanal
Enkel synlig 12-punktersnivå för varje.
Booth-tilldelning
1ch – 4ch och master väljer källan för BOOTH-utgång.
5.
Förbättrade SEND/RETURN-anslutningar
DN-X500 : Apparaten är utrustad med 8 LINE, 2 PHONO,
2 mikrofonsystem, 2 MASTER-utgångar, BOOTH- och
REC-utgång, som är oberoende av varandra.
Den har även SEND/RETURN-effektanslutningar avsedda
för en extern effektprocessor.
DN-X900 : Apparaten är utrustad med 8 LINE, 3 PHONO,
4 DIGITAL, 2 mikrofonsystem, 2 MASTER-utgångar,
BOOTH-, ZONE- och REC-utgång, som är oberoende av
varandra.
Den har även SEND/RETURN-effektanslutningar avsedda
för en extern effektprocessor.
3-bandsutjämnare/ökning
För varje ingångskanal finns LOW-, MID-, HI- och GAINkontroller.
e
r
MAIN MIC ON/OFF-tangent
MIC POST ON/OFF-tangent
AUX MIC-nivåkontroll
AUX MIC ON/OFF-tangent
• När tangenten lyser överförs Aux Mic-signalen till
utgångssektionen och när det när släckt är Aux Mic
nedtystad.
u
10. Mic Post (Nivåjusterad)
Denna funktion leder Mic-signalen till BOOTH-, ZONE-,
REC- och DIGITAL-utgångarna. I OFF-läget dirigeras inte
Mic-signalen genom dessa utgångar.
Talk Over-dämpningsnivån kan justeras ( – ∞ ~ –20 dB)
en
MAIN MIC-nivåkontroll
• Justerar nivån på Aux Mic-ingången.
y
Crossfaderns kontrollutgång
Crossfaderjusteringen styr extern utrustning.
(I framtiden kommer en extern effektor att styras.)
11. Höggradig förstärkare
Ingångs-/utgångssektionen använder
förstärkare för hög ljudkvalitet.
i
höggradig
13. Enbart DN-X900 : FLEX FADER
(Justerbar glidmomentscrossfader.)
Crossfaderns glidmoment kan justeras för att uppnå
önskad känsla.
o
2 MONTERING
Min. 3 cm
När DN-X500/DN-X900 monteras i en låda eller DJ-bås,
rekommenderar vi att du lämnar ett 3 cm utrymme ovanför
mixern, om så är möjligt.
1
AUX MIC
dB
+12
P3/L5
D1
L6
10
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
+8
10
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
HI
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
10
8
8
+10dB
-1
-35dB
-5
10
6
4
2
2
-10
8
8
L7
4
2
8
8
-35dB
-10
BOOTH ASSIGN
8
8
+3
-3
4
2
4
3
6
4
2
2
R
BALANCE
MASTER
MAIN MIC
2
6
4
L
BOOTH
0
-1
-10
-35dB
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-5
-7
6
2
10
LEVEL
+8
+5
10
+10dB
HI
6
4
-15
0
dB
+12
10
AUX MIC
LOW
LOW
+6dB
EQ
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
0
EQ
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
-15
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
CUE
-7
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
EFFECTS
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
0
10
LEVEL
ON
A
OFF
CROSS
FADER
START A
WET
EFFECT LOOP
A POST B
CH. FADER START
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
DRY
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
BOOTH-nivåkontroll
BOOTH ASSIGN-omkopplare
• Väljer källa för BOOTH-utgången.
MASTER LEVEL-kontroll
• Justerar nivån på MASTER-utgångarna.
!7
MASTER BALANCE-kontroll
• Justerar L/R-balansen (vänster/höger) hos MASTERutgången.
!9
Topp-dB CUE/PROGRAM-mätare
• Visar utgångsnivån efter justering av huvudnivå och
toppnivån hålls kvar i 1 sekund.
Visningsomfång: –15 dB till +12 dB.
• Kan växla mellan två visningslägen. Se nedan @4, @5.
EFFECT LOOP ON/OFF-tangent
• Dirigerar den tilldelade signalen genom den externa
processorn kopplad till SEND/RETURN-kontakterna på
baksidan.
• När EFFECT är på, lyser tangenten.
• Effekttangenten blinkar när effekterna inte har någon
anslutning.
@0
EFFECT LOOP WET/DRY-kontroll
• Använd denna för att justera förhållandet mellan det
ursprungliga och effektpåverkade ljudet.
• Justerar nivån på den valda ingången – ∞ till +15 dB.
Visningsomfång : –15 dB till
+12 dB.
• Visar ingångsnivån efter justering med kontrollerna
GAIN !0 och EQ i.
Källingångsfader (Kanalfader)
• Justerar nivån på Booth-utgångarna.
!5
EQ ON/ OFF-tangenter
CH LEVEL-mätare
MASTER
1
OFF
-3
+10dB
MID
-10
-12dB
CH4
• Styr nivån på den valda ingången.
!4
!8
!1
L7
0
+10dB
MID
MASTER
!3
Source EQ-kontroller
GAIN-nivåkontroll
4
1
+1
-1
-3
-5
-35dB
L6
+3
-7
6
2
-15
P3/L5
D4
INPUT ASSIGN L8
10
GAIN
10
3
2
P1/L1
+5
0
10
+10dB
HI
6
4
+10dB
MID
+8
0
-1
L2 P2/L3 L4
dB
+12
+1
-35dB
-5
-35dB
L6
+3
-7
6
4
-15
P3/L5
D3
INPUT ASSIGN L8
GAIN
10
-3
HI
-7
-10
+10dB
MID
MID
P1/L1
+5
0
10
+10dB
-3
HI
HI
MID
L7
0
10
4
L2 P2/L3 L4
dB
+12
+8
+1
0
-12dB
L6
+3
+1
-12dB
P3/L5
D2
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+3
-1
P1/L1
+5
0
INPUT ASSIGN L8
GAIN
3
L2 P2/L3 L4
dB
+12
L7
+5
0
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
CH1
Enbart
DN-X900
Only
DN-X900
!6
• När denna lyser är EQ på, annars är EQ förbikopplad.
INPUT ASSIGN
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
• Använd den här omkopplaren för att slå på eller av Talk
Over-funktionen. (ON/OFF är cyklisk)
• När tangenten lyser, dämpas signalnivåerna med
undantag för Mic-signaler.
• Talk Over-dämpningsnivån justeras. Se nedan %2.
!0
INPUT ASSIGN
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
TALK OVER ON/OFF-tangent
• Använd VR med mittenspärr för utjämnare.
HI
• Justerar det högtoniga ljudet –35 dB till +10 dB.
Ljudet är platt i mitten.
MID
• Justerar det mellantoniga ljudet –35 dB till +10 dB.
Ljudet är platt i mitten.
LOW
• Justerar det lågtoniga ljudet –35 dB till +6 dB. Ljudet
är platt i mitten.
12. Enbart DN-X900 : Digital ingång/Utgång
Digital ingång (Koaxial x X4 : IEC958-typ III 32 kHz-48 kHz
24 bit)
Digital utgång (Koaxial x X1 / optisk X1 IEC958-typ II20 bit)
MAIN MIC
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
• Placerar MAIN/AUX Mic-signalen i Booth- och Rec-.
• Enbart DN-X900 : Placerar MAIN/AUX Mic-signalen i
Booth-, Zone-, Rec- och Digital out-signalgången.
t
SOURCE INPUT ASSIGN (Ingångsväljare)
• Välj en källa bland åtta ingångar (PHONO1/LINE1,
LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5,
LINE6, LINE7, LINE8) för varje oberoende kanal.
(PHONO3 : Enbart DN-X900)
• Du kan också tilldela flera kanaler samma ingång för
en mer kreativ mixning.
• När tangenten lyser överförs Main Mic-signalen till
utgången och när den är släckt är Main Mic nedtystad.
Kanalfader och crossfaderstart
CD-spelaren kan startas eller stoppas genom att öka eller
minska kanalfaderns nivå eller genom att använda
crossfadern vänster till höger eller höger till vänster.
Denna funktion kan enbart användas när DENON CDspelarna DN-D4500 osv. är anslutna till DN-X500 eller DNX900)
9.
!2
• Justerar nivån på Main Mic-ingången.
Crossfaderkontur
Denna funktion är till för justering av “formen” på
crossfaderns gensvar från en mjuk kurva för mjuka, långa
nedtoningar till den branta tonhöjd som behövs för bästa
kap- och repeffekter.
60 MM kanalfader (Utbytbar)
60 mm långslagsfader för noggran justering av volymen.
Kan ersättas med en rotationstyp (säljs separat).
4.
6.
w
7.
MIC EQ-kontroller
• Konturera frekvenssvaret på Mic-ingången –12 dB till
+12 dB.
HI
• Justerar högtonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB.
Ljudet är platt i mitten.
MID
• Justerar mellantonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB.
Ljudet är platt i mitten.
LOW
• Justerar lågtonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB. Ljudet
är platt i mitten.
Specifikationer .................................................................7
@1
EFFECT LOOP ASSIGN-omkopplare
• Använd denna för att välja källa till den externa
processorn.
@2
HEADPHONE-uttag
• Fungerar med 1/4”-tums stereohörlursstickproppar.
@3
HEADPHONE-nivåkontroll
• Justerar volymen för hörlurarna.
1
SVENSKA
SVENSKA
@4
#1
SPLIT CUE-tangent
• I STEREO-läget matar denna tangent STEREO
Program (CUE MASTER) och Cue till båda öronen och
i läget SPLIT CUE (MONO) ges MONO Cue till vänster
öra och MONO Program (MASTER) till höger.
• I STEREO-läge anger denna mätare stereonivån i
vänster (LEFT) och höger (RIGHT) masterutgång. I
läget SPLIT CUE (MONO) visas nivån för mono-Cue på
vänster mätare och nivån för mono-Program (CUE
MASTER) på höger mätare.
• I SPLIT CUE-läge (MONO), lyser den här tangenten.
@5
@6
@7
• Använd dessa för att slå på och av crossfadestartfunktionen.
#2
HEADPHONE PAN-kontroll
• Tjänar två syften⋅⋅⋅ I STEREO-läget ändrar den de
relativa nivåerna på Cue och Program tillsammans i
båda öronen. I MONO-läget ändrar den balansen
mellan Mono Cue i vänster öra och Mono Program i
höger.
#3
CUE-tangenter
#4
• När någon av eller alla CUE-tangenterna trycks ned,
dirigeras respektive källa till hörlurarna och
mätarsignalsektionerna. Fler tangenter kan tryckas
ned för att blanda ljudet från de valda källorna.
(2) Bakpanel
CROSSFADER START A-, B-omkopplare
#5
CH. FADER START-omkopplare
• Denna funktion kommer att starta CD-spelaren med
kanalfadern automatiskt på/av.
FADER START
Om du ansluter någon av de separat sålda spelarna
DN-S3500, DN-D4500 e.dyl. till LINE2, 4, 6 eller 8, kan
dessa startas med hjälp av källingångsfadern (Ch.
Fader) eller crossfadern, förutsatt att du anslutit med
3,5 mm stereominikablar.
#6
Enbart DN-X900 : TRACK MARK-tangent
(DIGITAL OUT)
#7
#8
Enbart DN-X900 : ZONE-nivåkontroll
• Justerar nivån på ZONE-utgångarna.
#9
$0
• Justerar gränsfrekvensen på lågpassfiltret 40 Hz till
200 Hz.
• Den låga justeringen kommer att påverka
subwoofer/belysningsutgången.
$1
$2
2.5
B POSITION
B
$3
@9
#0
CROSSFADER CONTOUR-kontroll
$4
• För justering av “formen“ på crossfaderns gensvar
från en mjuk kurva för mjuka, långa nedtoningar till den
branta tonhöjd som behövs för bästa kap- och
repeffekter.
$5
PHONO 1, 2/LINE 2, 3 ingångar (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 ingångar (DN-X900)
• Dessa stereopar av obalanserade RCA-uttag är
ingångar för phonosteg (RIAA) för magnetiska (MM)
patroner eller linjesteg lämpliga för olika apparater,
såsom en CD-spelare.
• När den blå indikatorn lyser är DN-X500/DN-X900 redo
för att användas.
2
SVENSKA
AUX MIC-ingång
• Fungerar med en balanserad mikrofon med 1/4”tumsuttag.
%0
LEVEL ATT (huvudutgångens nivådämpare)
• Använd detta för att dämpa MASTER-utgångsnivån
(–10 dB).
• Referensvärdet är 0 dB.
%1
MASTER MONO OUT ON/OFF-omkopplare
• När denna omkoplare är på sänds mixade L- och Rsignaler ut från MASTER OUT.
%2
TALK OVER ATTENUATION LEVEL-kontroll
%3
X-CONTROL-uttag
• Talk Over-dämpningsnivån kan justeras. (– ∞ ~ –20 dB)
• I framtiden kommer en extern effektor att styras.
%4
Enbart DN-X900 : ZONE OUT-uttag
• Dessa
1/4”-tumsuttag
ger
en
balanserad
linjenivåutgång med oberoende frontpanel.
Zonnivåkontrollerna
påverkas
inte
av
huvudnivåkontrollen.
• Anslut dessa uttag till de balanserade analoga
ingångarna på en förstärkare eller konsol.
%5
Enbart DN-X900 : DIGITAL OUT-uttag
(COAXIAL)
• Dessa RCA-uttag ger digital utgångsdata.
Signalen påverkas inte av huvudnivåfadern.
• Vi rekommenderar att du använder en 75 Ω/ohm RCAkabel för bästa digitala överföring.
%6
Enbart DN-X900 : DIGITAL OUT-uttag
(OPTICAL)
• Signalen påverkas inte av huvudnivåfadern.
%7
Enbart DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4 ingångar
• Dessa RCA-uttag är ingångar för digitala apparater.
• Vi rekommenderar att du använder en 75 Ω/ohm RCAkabel för bästa digitala överföring.
(Tillgänglig hos ljud-/videoåterförsäljare)
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uttag
• Anslut dessa uttag till faderingångarna på DN-1800F,
DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000, DN-S4000, DNS5000 osv. med 3,5 mm stereominikabeln.
POWER-indikator
$9
LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 ingångar
• Dessa stereopar av obalanserade RCA-uttag är
ingångar för eventuella linjenivåapparater.
• X- CONTROL spänningsuttag (Bakpanel %3)
Tips : CROSSFADER CONTROL Spänningsnav : GND
MAIN MIC-ingång
• Neutric-kombouttag.
• Avsedd antingen för en balanserad mikrofon med XLRkontakt, eller en balanserad mikrofon med 1/4” TRSmonojack.
SEND/RETURN-uttag
• Med dessa 1/4” TS-monojack kan du behandla
programsignalen externt.
• När du anslutit en effektprocessor av monotyp, ska du
använda Lch-ingången och Lch-utgången.
0
$8
REC OUT-uttag
• Dessa stereopar av RCA-uttag ger en linjenivåutgång.
Signalen påverkas inte av huvudnivåkontrollen.
• Den är till för användning med bandspelare, men kan
även tjäna andra syften.
5.0
A
SUBWOOFER/LIGHTING-frekvenskontroll
Phonojordningsskruvar
• Dessa skruvar gör det möjligt att ansluta jordkabeln
från en svängskiva.
Detta uttag är enbart till för jordning av svängbord och
är inte en säkerhetsjordning.
SUBWOOFER/LIGHTING-uttag
• Dessa 1/4”-tumsuttag ger en monolinjeutgång till
huvudutgången.
Signalen
påverkas
av
huvudnivåfadern.
• Anslut dessa uttag till subwoofer/belysningsuttagen
på en förstärkare.
• Kontrollerar den relativa utgångsnivån från A- och Bsammanslagningarna. När fadern är längst till vänster,
hörs enbart A-mixen från utgångarna. Då faderna
flyttas åt höger kommer mängden B-mix att öka och Amix minska. När fadern är i mitten dirrigeras lika
mycket av A- och B-mix till utgångarna. Längst åt
höger innebär att endast B-mix går till utgångarna.
• LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uttagen (Bakpanelen $4)
φ3,5 mm stereominiuttag
Övriga bör inte påverkas
av kortslutning.
• X-CONTROL
I framtiden kommer en extern effektor att styras.
$7
BOOTH OUT-kontakter (BALANCED)
• Dessa
XLR-kontakter
ger
en
balanserad
linjenivåutgång med oberoende zonnivåkontroller på
frontpanelen
och
påverkas
inte
av
huvudnivåkontrollen.
• Anslut dessa kontakter till den balanserade analoga
ingångens kontakter på en förstärkare eller konsol.
• Stiftlayout: Tips: Varm, Ring: Kall, Nav: GND (DN-X500)
• Stiftlayout: 1. Vanlig, 2. Varm, 3. Kall (DN-X900)
• Användbar kontakt: Cannon XLR-3-31 eller
motsvarande.
PHONO 1, 2/LINE 1, 3 omkopplare (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 omkopplare (DNX900)
• Dessa omkopplare ändrar ingången från phono- till
linjenivåingångar.
• Dessa omkopplare ställer in linjenivåingångarna när
svängskivan inte är ansluten.
MAIN OUT-uttag (UNBALANCED)
• Dessa stereopar av RCA-uttag ger en obalanserad
linjenivåutgång.
• Anslut dessa uttag till de obalanserade analoga
ingångarna på en förstärkare eller konsol.
• Spårnumret växlar när denna tangent trycks ned under
inspelning på en digital inspelare, med de digiala
utgångarna.
CROSSFADER
A
MAIN OUT-kontakter (BALANCED)
• Dessa
XLR-kontakter
ger
en
balanserad
linjenivåutgång.
• Anslut dessa kontakter till den balanserade analoga
ingångens kontakter på en förstärkare eller konsol.
• Stiftlayout: 1. Vanlig, 2. Varm, 3. Kall
• Användbar kontakt: Cannon XLR-3-31 eller
motsvarande.
CROSSFADER ASSIGN-omkopplare
C.F CONTROL
OUT (V)
$6
• Tryck på omkopplaren för att sätta på strömmen.
A, B:
• Kanalkällan tilldelas crossfaderns A- eller B-plats.
POST:
• Välj detta när du inte vill tilldela kanalkällan en plats i
crossfadern.
@8
POWER-omkopplare
%8
Enbart DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURNuttag
• Dessa 1/4-tums TRS-uttag möjliggör
behandling av programsignalen.
Tips : Sänd Ring: Svara Nav: GND
extern
SVENSKA
4 ANSLUTNINGAR
Se anslutningsdiagrammet nedan.
1. Se till att AC-strömmen är av när du genomför
anslutningarna.
2. Kvalitetskablar gör stor skillnad i tontrohet och ljudkvalitet.
Använd ljudkablar av hög kvalitet.
3. Använd inte för långa kablar. Kontrollera att stickproppar och
uttag sitter fast ordentligt. Lösa anslutningar orsakar
surrande, oljud eller pulser som kan skada dina högtalare.
OBSERVERA:
Sätt alltid på dina ljduingångskällor såsom CD-spelare först,
sedan din mixer och sist eventuella förstärkare. Vid
avstängning ska du alltid göra detta omvänt genom att först
stänga av eventuella förstärkare, sedan mixern och sist
ingångsenheterna.
4. Anslut alla stereoingångskällor. Anslut sedan eventuella
effekter i stereoeffekt, om det används. Anslut din(a)
mikrofon(er) och monitorhörlurar. Kontrollera att alla fadrar
är på “noll” och att enheten är avstängd. Var försiktig så att
du enbart ansluter en kabel åt gången. Var uppmärksam på
uttagens L- och R-position, på både DN-X500/DN-X900 och
utombordsutrustning.
5. Anslut stereoutgångarna till effektförstärkarna och/eller
kassettbandspelarna och/eller MD-inspelarna och eller CDinspelarna. Koppla in DN-X500/DN-X900 i AC-uttaget.
Balanserade eller
obalanserade mikrofoner
Kassettbandspelare
Obalanserad huvudeffektförstärkare
CD-spelare
TRACK
OPEN/
CLOSE
Svängskiva 2 Svängskiva 1
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SEARCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
TING
KA
ANTI-S
PLAY/PAUSE
1
TRACK
TRACK
CUE
1
CUE
ANTI-S
TING
KA
TIME
3 210
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
765
CUE
0
CUE
2
0%
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
2
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
4
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
Balanserad huvudeffektförstärkare
4
DN-X500
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
Booth- / effektförstärkare
eller 1/4-tumsuttag
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
GND
GND
Kall
Cold
Hot
Varm
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
R
POWER
R
L
R
FREQ.
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
Mikrofoner
40Hz
200Hz
FADER
SUB WOOFER/LIGHTING
1/4-tums uttag
X-CONTROL
FADER
FADER
-
FADER
EFFECT
Hot
Varm
Cold
Kall
GND
AUX MIC
L
GND
L
R
L
R
L
R
1/4-tums uttag
R
1/4-tums
monouttag
Effektsprocessor
Subwoofer med
Inbyggd förstärkare
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
MODE
CUE
PROGRAM
PLAY/PAUSE
MODE
0%
1
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
OFF
CD-spelare
3
SVENSKA
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
ON/OFF
PLAY/WRITE
SEARCH
EFFECT
CUE
PLAY/PAUSE
0%
MODE
CUE
2
SCAN
A
1
PITCH
KEY
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
POWER
ON
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
STOP
DATA MASTER
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
SCAN
EFFECT
DATA MASTER
CUE
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
1
eller Belysning
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
DIGI-S
PLAY/PAUSE
SCAN
BEND
SEARCH
EFFECT
0%
KEY
KEY
CUE
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
BEND
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
DIGI-S
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
1
DIGI-S
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
Belysningssystem
-20dB
OFF
CD-spelare
2
0%
SVENSKA
ANSLUTNINGAR
DN-X900
Kassettbandspelare
Obalanserad huvudeffektförstärkare
Balanserade eller
obalanserade mikrofoner
Svängskiva 2 Svängskiva 1
3
ANTI-S
2
1
1
ANTI-S
4
3 210
3 210
1
4
3 210
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
-12
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
0
Quartz
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
ON
OFF
765
2
TING
KA
765
765
ANTI-S
TING
KA
0
4
TING
KA
2
4
3
4
3
4
Svängskiva 3
Balanserad huvudeffektförstärkare
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
Balanserad Booth-effektförstärkare
eller 1/4-tumsuttag
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
L
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
Obalanseade mikrofoner
COAXIAL
ZONE
OPTICAL
DIGITAL OUT
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
Varm
Hot
Cold
Kall
GND
GND
L
R
R
R
L
R
L
Sänd
Send
Svara
Return
GND
GND
L
Zonbalanserad effektförstärkare
MD-inspelare
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
Subwoofer med
Inbyggd
förstärkare
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
CD-inspelare eller dator
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
SEARCH
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
CD-spelare
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TRACK
CUE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
Belysningssystem
OFF
CD-spelare
Sänd
(/Svara)
Effektsprocessor
Effektsprocessor
eller Belysning
4
SVENSKA
(Svara)
SVENSKA
5 FADERSTART
Kanal-fader start
Om du ansluter någon av de separat sålda spelarna DN-S3500, DN-D4500 e.dyl. till LINE2, 4, 6 eller 8, kan dessa startas med hjälp
av källingångsfadern (Ch. Fader) eller crossfadern, förutsatt att du anslutit med 3,5 mm stereominikablar.
1
Vrid
INPUT
ASSIGNomkopplaren !2 för att välja
önskad källa från LINE2, 4, 6
eller 8.
2
Sätt
på
CH
FADER
STARTomkopplaren #2. (CROSS FADER
ASSIGN-läget är POST)
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
3
Flytta
källingångens
fader
(Kanalfader) !3 för CH-1-, CH-2-,
CH-3- eller CH-4-kontrollen hela
vägen ner.
Crossfader start
1
2
Vrid
INPUT
ASSIGNomkopplaren !2 för att välja
önskad källa från LINE2, 4, 6
eller 8.
Använd omkopplaren CROSSFADER
ASSIGN-omkopplaren @7 för att tilldela
kanal- eller samplerkällan crossfaderns
A- eller B-plats.
Slå på CROSSFADER START A, B-omkopplarna #1.
3
RCA-kabel
RCA cord
3,53.5
mm
mmstereominikabel
stereo mini cord
4
5
För crossfadern @8 hela vägen i motsatt riktning från
källan som du vill starta. (I följande exempel, utförs
starten med den anslutna CD-spelaren ställd på Assign
A.)
Ställ CD-spelaren i standby-läge.
När du vill starta spelaren ska du
flytta upp källingångens fader
(Kanalfader) !3 och sedan börjar
CD-spelaren att spela.
4
5
Ställ CD-spelaren i standby-läge.
6
Använd CROSSFADER CONTOUR-kontrollen @9 för att
styra crossfaderns uppstartskurva.
När crossfadern @8 skjuts i motsatt riktning, börjar CDspelaren spela upp.
7
5
SVENSKA
SVENSKA
6 BYTA CROSSFADER
8 ENBART DN-X900 : FLEX FADER FÖRFARANDE FÖR
JUSTERING AV CROSSFADERNS GLIDMOMENT
Crossfadern kan flyttas utan att montera ner själva DN-X500 och DN-X900.
1. Följ förfarandet vid “BYTA CROSSFADER” för att avlägsna crossfadern från uppsättningen.
1. Dra ut crossfaderratten.
2. Avlägsna de två yttre skruvarna
3. Avlägsna de två skruvarna
B
A
2. Flytta spaken så att huvudet på skruven är placerad vid hålet i lådan.
som fäster crossfaderplattan.
3. Vrid på skruven med en skruvmejsel, flytta spaken och justera till önskat vridmoment.
som fäster crossfaderkonsolen från chassit.
4. Montera om crossfadern enligt avlägsningsförfarandet i motsatt ordning.
4. Dra crossfaderkonsolen framåt och koppla ur 3P-kabeln från kontakten på panelen.
A
B
7 BYTA KANALFADER
Kanalfadern kan tas bort utan att man behöver demontera DN-X500 och DN-X900.
1. Dra ut kanalfaderns ratt.
2. Avlägsna de två yttre skruvarna
A
som fäster kanalfaderplattan och kanalfaderns konsol från frontpanelen.
3. Dra kanalfaderkonsolen framåt och koppla ur 3P-kabeln från kontakten på kanalfaderns tryckpanel.
4. Montera den nya uppsättningen genom att följa instruktionerna ovan i omvänd ordning.
A
6
SVENSKA
SVENSKA
9 SPECIFIKATIONER
DN-X500
DN-X900
■ ALLMÄNT
Mått:
Installation:
Vikt:
Strömförsörjning:
■ ALLMÄNT
Mått:
Installation:
Vikt:
Strömförsörjning:
Strömförbrukning:
Miljö:
■ LJUDDELEN
Inkänslighet & impedans:
Main mic
Aux mic
Effect (Return)
2-Phono
8-Line
Utnivå level & impedans:
Main (balanserad)
Main (obalanserad)
Booth (balanserad)
Rec (RCA)
Effect (Send)
Subwoofer
Headphones
Frekvensgång:
Line
Phono
Mic
Signal-/brusförhållande:
Line
Phono
Main mic
Total harmonisk distorsion:
Line
Phono
Överhörning:
Equalizer:
Hi
Mid
Low
Mikrofon-equalizer:
Hi
Mid
Low
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (utan fötter)
19-tums rack med 4U-installation
5,8 kg
120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller i U.S.A. och Kanada)
230 V växelström ±10%, 50 Hz (Modeller i Europa)
27 W
Arbetstemperatur:
5 till 35°C
(41 till 95°F)
Arbetsfuktighet:
25 till 85%
(icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur:
–20 till 60°C (4 till 140°F)
–54
–60
–14
–50
–14
dBV
dBV
dBV
dBV
dBV
(2,0 mV)
(1,0 mV)
(200 mV)
(3,0 mV)
(200 mV)
1 kΩ/kohm
1 kΩ/kohm
50 kΩ/kohm
50 kΩ/kohm
50 kΩ/kohm
4 dBm
0 dBV
4 dBm
–10 dBV
–14 dBV
2 dB
0 dB
(1,23 V)
(1,0 V)
(1,23 V)
(316 mV)
(200 mV)
(0,975 V)
(1,0 V)
600 Ω/ohm belastning
1 kΩ/kohm
600 Ω/ohm belastning
1 kΩ/kohm
1 kΩ/kohm
600 Ω/ohm
32 Ω/ohm (33 Ω/ohm belastning)
20 till 20 kHz
20 till 20 kHz
20 till 20 kHz
±2 dB
RIAA ±2 dB
±2 dB
82 dB
75 dB
65 dB
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Strömförbrukning:
Miljö:
482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (utan fötter)
19-tums rack med 4U-installation
5,9 kg
120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller i U.S.A. och Kanada)
230 V växelström ±10%, 50 Hz (Modeller i Europa)
33 W
Arbetstemperatur:
5 till 35°C
(41 till 95°F)
Arbetsfuktighet:
25 till 85%
(icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur:
–20 till 60°C (4 till 140°F)
■ LJUDDELEN
Inkänslighet & impedans:
Main mic
–54 dBV (2,0 mV)
10 kΩ/kohm
Aux mic
–60 dBV (1,0 mV)
10 kΩ/kohm
Effect (Return)
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
2-Phono
–50 dBV (3,0 mV)
50 kΩ/kohm
8-Line
–14 dBV (200 mV)
50 kΩ/kohm
Utnivå level & impedans:
Main (balanserad)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belastning
Main (obalanserad)
0 dBV
(1,0 V)
1 kΩ/kohm
Zone (balanserad)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm belastning
Booth (balanserad)
4 dBm (1,23 V)
600 Ω/ohm
Rec (RCA)
–10 dBV (316 mV)
1 kΩ/kohm
Effect (Send)
–14 dBV (200 mV)
1 kΩ/kohm
Subwoofer/belysning (balanserad) 2 dBm (0,975 V)
600 Ω/ohm
Headphones
0 dBV
(1,0 V)
32 Ω/ohm (33 Ω/ohm belastning)
Frekvensgång:
Line
20 till 20 kHz ±2 dB
Phono
20 till 20 kHz RIAA ±2 dB
Mic
20 till 20 kHz ±2 dB
Signal-/brusförhållande:
Line
82 dB
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Phono
75 dB
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Main mic
65 dB
0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Total harmonisk distorsion:
Line
Under 0,05 %
Phono
Under 0,05 %
Överhörning:
Över 70 dB
Equalizer:
Hi
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
Mikrofon-equalizer:
Hi
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
Endart DN-X900
Digital ingång:
Inkänslighet
–26 dB FS
Signalformat
SPDIF (IEC60958-Typ III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Digital utgång:
Signalformat
IEC60958-Typ II (OPTICAL, COAXIAL)
Utnivå
0,5 Vp-p 75 Ω/ohm (COAXIAL)
Under 0,05 %
Under 0,05 %
Över 70 dB
+10 dB, –35 dB (16 kHz)
+10 dB, –35 dB (1 kHz)
+6 dB, –35 dB (60 Hz)
+12 dB, –12 dB (10 kHz)
+12 dB, –12 dB (1 kHz)
+12 dB, –12 dB (100 Hz)
✽ I produktförbättringssyfte kan specifikationer och utförande ändras utan föregånde meddelande.
✽ I produktförbättringssyfte kan specifikationer och utförande ändras utan föregånde meddelande.
7
SVENSKA
使用注意事項:
警告
• 為防止火災或電擊﹐請勿將該插頭與外接電源線﹐插座或其他輸出端口相連﹐除非插片可以完全插
入以防其暴露在外。
• 為防止火災或電擊﹐請勿將本機暴露於雨中或潮濕的處所。
• 為防電擊﹐應將寬插片的插頭完全插入與之匹配的寬插槽。
CAUTION
• 防止高溫。
裝於機架時應允許充分散熱。
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
等邊三角形中有箭頭閃電標
號的圖形表示警告使用者在
產品內有導電體及高電壓﹐
可能會對人體造成很大的電
擊危險。
注意:為防電擊﹐請勿打開機蓋(或
後蓋)。本機內部無可供使用者使用
的部件。請委托有資格的技術人員進
行修理﹐安裝。
等邊三角形中有感嘆號的圖
形表示﹐欲警告使用者該設
備在操作與保養(服務)方
面應嚴格按照所附設備說明
書。
• 長時間不使用本機時須將插頭撥
離電源插座。
• 留意電源線。
從插座撥出插頭時應該抓住插頭
將其撥出。
請勿損壞或使電源軟線變形﹐如發生損壞或變
形﹐會在使用中導致電擊或不正常運作。
從牆上插座拔出電源軟線時﹐請確認握住插頭
而非電源軟線。
3. 請勿放入任何物件
請勿在機內放入金屬物件防止濺入液體。
這都會造成電擊或操作不良。
請記錄并保存等級標簽上注明的型號及序列
號。
2. 請勿打開機蓋
為防止電擊﹐請勿打開機蓋。
發生問題﹐請與天龍代理商聯絡。
中
文
• 勿讓雜物掉入機內。
• 避免在本機附近噴灑殺蟲劑﹐也
勿用汽油﹐天拿水或其它溶劑抹
拭機箱。
✽(備有通風孔的機殼)
• 勿堵塞機殼的通風孔。
注意:
1. 小心處理電源軟線
• 勿將本機放置於濕度很高或多塵
的位置。
• 勿打開或隨意修理本機。
– 目錄 –
z
x
c
v
b
主要特點 .....................................................................1
安裝方法 .....................................................................1
部件名與功能.......................................................1, 2
連接方法 ................................................................3, 4
推子啟動 .....................................................................5
3 部件名與功能
n 替換交叉推子 ...........................................................6
m 替換音軌推子 ...........................................................6
, 僅限 DN-X900:撓曲推子
(1)前面板
q 麥克風均衡(MIC EQ)控制
交叉推子滑動轉矩調節步驟 ...............................6
. 規格...............................................................................7
• 配件
除主機外﹐箱內另附下列物品﹐請檢查:
q操作說明書 ...............................................................1
w連接線(3,5 mm 立體聲迷你軟線)................2
e音頻線...........................................................................2
1 主要特點
1. 矩陣輸入分配
可自由分配 8 個輸入源至每個聲道。
僅限 DN-X900:可自由分配 8 個輸入源以
及4 個數碼(DIGITAL)源至每個聲道。
2. 60 mm 音軌推子(可替換)
60 mm 長衝程音軌推子可精確調節音量。也
可由旋轉型音軌推子(可選)替換。
3. 聲道電平計
每個聲道均有簡易可視 12 位電平計。
4. 艙式分配
1 聲道 - 4 聲道和主聲道選擇艙式
(BOOTH)輸出的音源。
5. 增強的發送 / 返回(SEND / RETURN)終
端
DN-X500:分別配備 8 線輸入﹐2 個唱盤接
口輸入﹐2 個麥克風繫統輸入﹐2 個主輸出﹐
艙式(BOOTH)輸出及錄音(REC)輸出。
同樣配備適合外部音效處理器的音效發送 /
返回(SEND / RETURN)終端。
DN-X900:分別配備 8 線輸入﹐3 個唱盤接
口輸入﹐4 個數碼(DIGITAL)2 個麥克風繫
統輸入﹐2 個主輸出,艙式(BOOTH)輸出﹐
區域(ZONE)輸出及錄音(REC)輸出。
同樣配備適合外部音效處理器的音效發送 /
返回(SEND / RETURN)終端。
6. 3-波段均衡器 / 增益
每個輸入音軌配有低音﹐中音﹐高音和增益
控制。每個輸入音軌配有低音﹐中音﹐高音
和增益控制。
2 安裝方法
當將 DN-X500 / DN-X900 安裝在木箱或 DJ 匣內
時﹐我們建議盡可能在混音臺的上端空出 3 cm
的間隙。
w
7. 交叉推子曲線輪廓
該功能可調節交叉推子的曲線“形狀”﹐從
代表長趨勢淡入音效的平緩光滑曲線變為適
合突出效果及磨碟音效的陡峭頂點走勢。
8. 音軌推子和交叉推子啟動
通過增加或減弱音軌推子的電平或左右移動
交叉推子可輕易地播放和停止 CD 播放機。
(該功能僅在如 DN-D4500 等 DENON CD 播
放機與 DN-X500 或 DN-X900 相連接時方可
使用。)
9. 交叉推子控制輸出
交叉推子調節可輸出並控制外部設備。
(將來可控制外部音效器。)
10. 麥克風位(調節衰減電平)
該特性可使麥克風信號通過艙式(BOOTH)﹐
區域(ZONE)﹐錄音(REC)輸出及數碼
(DIGITAL)輸出端。在關閉(OFF)模式下﹐
麥克風信號將不通過以上路徑。
可調節談話衰減電平(- ∞ 到 - 20 dB)。
11. 高等級樂曲放大器
對於高質音源輸入 / 輸出部分使用高等級樂
曲放大器。
12. 僅限 DN-X900:數碼輸入/輸出
數碼輸入(同軸 x X4:IEC 958 III 型 32 kHz
- 48 kHz 24 位)
數碼輸出(同軸 x X1 / 光學 X1 IEC958 II 型
20 位)
13. 僅限 DN-X900:撓曲推子(FLEX FADER)
(可調節的滑動轉矩交叉推子。)
可調節交叉推子的滑動轉矩以達到所需的感覺。
e
r
t
y
u
i
o
MAIN MIC
1
AUX MIC
dB
+12
10
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
10
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
+12dB
-12dB
HI
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
+12dB
-35dB
10
10
8
8
-35dB
10
10
8
8
-35dB
-5
6
4
2
2
-10
-35dB
6
4
2
2
10
10
8
8
10
8
8
+3
-3
4
2
4
3
6
4
2
2
AUX MIC
MASTER
1
OFF
-3
+10dB
-15
MID
!1
R
BALANCE
MASTER
MAIN MIC
2
6
4
L
BOOTH
0
-1
-10
-35dB
0
10
BOOTH LEVEL
+1
-5
-7
6
2
10
LEVEL
+5
10
+10dB
HI
6
4
-15
0
+8
0
-35dB
-10
MASTER
BOOTH ASSIGN
dB
+12
+1
+10dB
MID
!0
4
1
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
-1
-3
-5
-35dB
-15
3
2
P3/L5
D4
+5
10
GAIN
-7
6
4
+10dB
MID
P1/L1
+8
0
+10dB
HI
-7
6
4
-15
L2 P2/L3 L4
dB
+12
L6
0
-1
-3
HI
-7
-10
4
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
+3
+1
+10dB
-3
-5
+10dB
MID
MID
10
GAIN
0
+10dB
HI
HI
MID
D3
+5
0
+1
-1
P1/L1
+8
L6
+3
0
L2 P2/L3 L4
dB
+12
P3/L5
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
+1
-12dB
3
L2 P2/L3 L4
D2
+5
0
+3
-1
P1/L1
+8
L6
L7
INPUT ASSIGN L8
GAIN
dB
+12
P3/L5
D1
+5
0
2
L2 P2/L3 L4
P1/L1
+8
至少 3 cm
恭喜!恭喜您購買了 D&M HOLDINGS 公司生
產的 DENON DN-X500 / DN-X900 DJ 混音臺。
CUE
EFFECT ASSIGN
-5
-7
-10
-12dB
LOW
LOW
+6dB
LOW
EQ
ON/OFF
ON/OFF
POST
TALK OVER
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
0
EQ
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
EQ
CH. FADER START
ON/OFF
+6dB
-35dB
CUE
CUE
-15
L/CUE
R/PGM
ON/OFF
LOW
0
0
A POST B
CROSS FADER
ASSIGN
0
EQ
0
EFFECTS
CH. FADER START
CH. FADER START
CROSS FADER
ASSIGN
ON/OFF
CUE MASTER
0
10
LEVEL
ON
A
OFF
CROSS
FADER
START A
WET
EFFECT LOOP
A POST B
0
10
LEVEL
ZONE
8 CH MATRIX
4 CH DIGITAL
CROSSFADER
CONTOUR
DRY
DIGITAL
OUT
ON
B
OFF
CROSS
FADER
START B
CH
FADER
START
ON
OFF
CUE
MASTER
SPLIT CUE
PHONES
PAN
DJ MIXER
1
中
將麥克風輸入的頻響範圍控制在 - 12 dB
到 +12 dB。
高(HI)
• 在 - 12 dB 至 +12 dB 範圍內調節麥克風
高音。在中間位置時﹐聲音平坦。
中(MID)
• 在 - 12 dB 至 +12 dB 範圍內調節麥克風
中音。在中間位置時﹐聲音平坦。
低(LOW)
• 在 - 12 dB 至 +12 dB 範圍內調節麥克風
低音。在中間位置時﹐聲音平坦。
主麥克風(MAIN MIC)電平控制
• 調節主麥克風輸入電平。
主麥克風開啟 / 關閉(MAIN MIC ON / OFF)鍵
• 該鍵亮起時﹐
主麥克風信號進入輸出通道﹐
否則主麥克風輸入為靜音。
麥克風位開啟 / 關閉(MIC POST ON / OFF)鍵
• 將 MAIN / AUX(主/輔)麥克風信號輸入
艙式和錄音端。
• 僅限 DN-X900 :將 MAIN / AUX(主/輔)
麥克風信號輸入艙式﹐區域﹐錄音和數
碼輸出信號通路。
輔麥克風(AUX MIC)電平控制
• 調節輔麥克風輸入電平。
輔麥克風開啟 / 關閉(AUX MIC ON / OFF)鍵
• 該鍵亮起時﹐
輔麥克風信號進入輸出通道﹐
否則輔麥克風輸入為靜音。
談話開啟 / 關閉(TALK OVER ON / OFF)鍵
• 用於開啟(ON)和關閉(OFF)談話功
能。(開啟 / 關閉(ON / OFF)可循環。)
• 該鍵亮起時﹐除麥克風以外的信號電平變
衰弱。
• 可調節談話衰減電平。參閱如下 %2。
音源均衡(EQ)控制
• 均衡器使用帶中央制動的 VRs。
高(HI)
• 將高音量調節在 - 35 dB 到 +10 dB。在
中間位置時﹐聲音平坦。
中(MID)
• 將中音量調節在 - 35 dB 到 + 10 dB。在
中間位置時﹐聲音平坦。
低(LOW)
• 將低音量調節在 - 35 dB 到 + 6 dB。在中
間位置時﹐聲音平坦。
均衡器開啟/關閉(EQ ON/OFF)鍵
• 該鍵亮起時開啟均衡器﹐否則忽略均衡器。
增益(GAIN)電平控制
• 將所選輸入音源電平調節在 - ∞ 到 + 15 dB。
聲道電平(CH LEVEL)標尺
顯示範圍: - 15 dB 到 + 12 dB。
• 使用增益 !0 和均衡器 i 控制調節後顯示
輸入電平。
•
文
!2 音源輸入分配(SOURCE INPUT ASSIGN)
(輸入選擇器)
• 分別從 8 個輸入源(唱盤接口 1 / 線性 1
(PHONO 1 / LINE 1)﹐線性 2(LINE 2)﹐
唱盤接口 2 /線性 3(PHONO 2 / LINE 3)﹐
線性 4(LINE 4)﹐唱盤接口 3 / 線性 5
(PHONO 3 / LINE 5)﹐線性 6(LINE 6)﹐
線性 7(LINE 7)﹐線性 8(LINE 8))中
為每個聲道選擇任何音源。(唱盤接口 3
(PHONO 3):僅限 DN-X900)
• 也可將同一輸入源分配到多個聲道以產生
創造性的混音效果。
LINE1
LINE2
LINE3
LINE4
LINE5
LINE6
LINE7
LINE8
INPUT ASSIGN
INPUT ASSIGN
CH1
CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
僅限
DN-X900
!3 音源輸入推子(音軌推子)
•
控制所選輸入音源的電平。
!4 艙式電平(BOOTH LEVEL)控制
•
調節艙式輸出電平。
!5 艙式分配(BOOTH ASSIGN)開關
•
選擇艙式(BOOTH)輸出的音源。
!6 主控電平(MASTER LEVEL)控制
•
調節主(MASTER)輸出電平。
!7 主平衡(MASTER BALANCE)控制
•
調節主(MASTER)輸出的左 / 右(L / R)平衡。
!8 峰級 dB 回位 / 編序(CUE / PROGRAM)表
根據主控電平調節顯示輸出電平﹐峰級電
平將顯示 1 秒。
顯示範圍: - 15 dB 到 + 12 dB。
• 可在兩種顯示模式間切換。參見如下 @4﹐
@5。
!9 音效循環開啟 / 關閉(EFFECT LOOP ON /
OFF)鍵
• 通過後面板中與發送 / 返回(SEND /
RETURN)接口相連的外部處理器發送
分配的信號。
• 當音效(EFFECT)開啟時﹐該鍵亮起。
• 未連接音效時﹐音效鍵閃爍。
@0 音效循環干 / 濕(EFFECT LOOP WET /
DRY)控制
• 用於調節原音和帶音效音源的比例。
•
@1 音效循環分配(EFFECT LOOP ASSIGN)開關
用於選擇外部處理器的音源。
耳機(HEADPHONE)輸出插口
• 可使用 1/4”立體聲耳機插口。
耳機(HEADPHONE)電平控制
• 調節耳機的音量。
分解回位(SPLIT CUE)鍵
• 在立體聲(STEREO)模式下﹐該鍵為兩
個耳機提供立體聲(STEREO)編序(主
回位(CUE MASTER))和回位功能﹐在
分 解 回 位 ( SPLIT CUE)( 單 聲 道
(MONO))模式下﹐為左耳提供單聲道
(MONO)回位及為右耳提供單聲道
(MONO)編序(主(MASTER))。
• 在立體聲(STEREO)模式下﹐標尺顯示
左(LEFT)右(RIGHT)主輸出的立體
聲電平。在分解回位(SPLIT CUE)(單
聲道(MONO))模式下﹐左標尺顯示單
聲道回位電平﹐右標尺顯示單聲道編序
(主回位(CUE MASTER))電平。
• 在 分 解 回 位 ( SPLIT CUE)( 單 聲 道
(MONO))模式下﹐該鍵亮起。
耳機展寬(HEADPHONE PAN)控制
• 可達到兩個目的 ⋅⋅⋅ 在立體聲(STEREO)
模式下﹐可調節兩個耳機在回位和編序
混合後的相關電平。在單聲道(MONO)
模式下﹐可調節左耳端的單聲道回位與
右耳端的單聲道編序之間的平衡。
回位(CUE)組鍵
• 按下部分或所有回位(CUE)組鍵使不同
的音源傳送到耳機及標尺回位部分。按
下多重組鍵時﹐可使所選的多重音源進
行混合。
交叉推子分配(CROSSFADE ASSIGN)開關
A﹐B:
• 將聲道音源分配到交叉推子的 A 或 B。
POST 位:
• 未對交叉推子分配聲道音源時選擇該項。
交叉推子(CROSSFADER)
• 控制 A 與 B 混合的相關輸出電平。當推
子移至最左﹐僅輸出A混合端的聲音。推
子向右移時﹐B 端混音增強﹐A 端混音減
弱。當推子位於中間位時﹐A 與 B 混音輸
出相同。移至最右端時﹐僅輸出 B 混合
端的聲音。
• 線性(LINE)2﹐4﹐6﹐8推子(FADER)
輸出插口(後面板 $4)
φ 3,5 mm 立體聲迷你插口 其他插口不會
受端口短路影響。
• X- 控制(X- CONTROL)
將來可控制外部音效器。
•
•
@2
@3
@4
@5
@6
@7
@8
5.0
C.F CONTROL
OUT (V)
2.5
0
A
A
B POSITION
B
#8 艙 式 輸 出 ( BOOTH OUT)( 平 衡
X- 控制(X- CONTROL)電壓輸出插
口(後面板 %3)
頂端:交叉推子控制(CROSSFADER
CONTROL) 電壓套管:GND(接地)
@9 交 叉 推 子 曲 線 輪 廓 ( C R O S S F A D E R
#0
#1
#2
#3
#4
CONTOUR)控制
• 該功能可調節交叉推子的曲線“形狀”
﹐
從代表長趨勢淡入音效的平緩光滑曲線
變為適合突出效果及磨碟音效的陡峭頂
點走勢。
電源(POWER)指示燈
• 當藍色指示燈點亮時﹐DN-X500 / DNX900 啟動。
交叉推子啟動(CROSSFADER START)
A﹐B 開關
• 用於開啟和關閉交叉推子啟動功能。
音軌推子啟動(CH. FADER START)開關
• 該功能可通過音軌推子自動開啟 / 關閉來
打開 CD 播放機。
推子啟動(FADER START)
若另購的 DN-S3500﹐DN-D4500 等播放
機連接至線性(LINE)2﹐4﹐6 或 8﹐則
隻需連接一根 3,5 mm 立體聲迷你軟線就
可通過音源輸入推子(音軌推子)或交
叉推子開啟以上設備。
僅 限 DN-X900: 曲 目 標 記 ( TRACK
MARK)(數碼輸出(DIGITAL OUT))鍵
• 使用數碼輸出在數碼錄音機中錄音時按下
該鍵可切換曲目號。
僅限 DN-X900:區域(ZONE)電平控制
• 調節區域(ZONE)輸出電平。
#9
$0
$1
$2
$3
$4
(2)後面板
#5 電源(POWER)開關
•
按下開關鍵打開電源。
$5
#6 主 輸 出 ( MAIN OUT) ( 平 衡
(BALANCED))連接口
• 這些 XLR 型連接口可提供平衡的線性電
平輸出。
• 將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
• 接口排列: 1. 地線 2. 火線 3. 水線
• 合適的連接口:如 Cannon XLR-3-31 或相
似類型。
#7 主 輸 出 ( MAIN OUT)( 非 平 衡
(UNBALANCED))連接口
• 此組立體聲 RCA 插口可提供非平衡的線
性電平輸出。
• 將這些連接端口與功放或調音臺的非平衡
模擬輸入端相連。
$6
2
中
文
(BALANCED))連接口
• 這些 XLR 型連接口可通過獨立的前面板
區域電平控制提供平衡的線性電平輸出﹐
而不受主電平控制的影響。
• 將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
• 接口排列:頂端:火線﹐環圈:水線﹐
套管:GND(DN-X500)
• 接口排列:1. 地線﹐2. 火線﹐3. 水線
(DN-X900)
• 合適的連接口:如 Cannon XLR-3-31 或相
似類型。
低 音 炮 / 照 明 ( SUBWOOFER /
LIGHTING)輸出插口
• 此 1/4”插口提供主輸出的單線性電平輸
出。該信號受主電平推子影響。
• 將此插口與功放的低音炮 / 照明輸入插口
相連。
低 音 炮 / 照 明 ( SUBWOOFER /
LIGHTING)頻率控制
• 將低通路濾音器的截止頻率調節在 40 Hz
到 200 Hz。
• 少量調節會影響低音炮 / 照明輸出。
錄音輸出(REC OUT)插口
• 這對立體聲 RCA 插頭提供線性電平輸
出。信號不受主電平控制的影響。
• 主要為連接磁帶錄音機而設﹐但並不受此
限制。
發送 / 返回(SEND / RETURN)插口
• 該組 1/4”TS 單聲道插口可對編序信號進
行外部處理。
• 當連接單聲道音效處理器時﹐使用 Lch 輸
入和輸出。
線性(LINE)2﹐4﹐5﹐6﹐7﹐8 輸入插口
• 此組非平衡 RCA 立體聲輸入插口適合任
何線性電平設備。
線性(LINE)2﹐4﹐6﹐8 推子(FADER)
輸出插口
• 使用 3,5 mm 立體聲迷你軟線將此插口與
DN-1800F﹐DN-2100F﹐DN-2600F﹐DNS3000﹐DN-S4000 及 DN-S5000 等的推子
輸入插口相連。
唱盤接口(PHONO)1﹐2 / 線性(LINE)
2﹐3 輸入插口(DN-X500)
唱 盤 接 口 ( PHONO) 1﹐ 2﹐ 3 / 線 性
(LINE)2﹐3﹐5 輸入插口(DN-X900)
• 此組非平衡 RCA 立體聲輸入插口適合磁
性(MM)唱針的唱盤接口(RIAA)或
任何設備的線性接口﹐例如 CD 播放機。
唱盤接口(PHONO)1﹐2 / 線性(LINE)
1﹐3 開關(DN-X500)
唱 盤 接 口 ( PHONO) 1﹐ 2﹐ 3 / 線 性
(LINE)1﹐3﹐5 開關(DN-X900)
• 此組開關切換唱盤接口輸入為線性電平輸
入。
• 此組開關在未連接唱盤時設為線性電平輸
入。
$7 音頻接地螺絲
該螺絲可與唱盤的接地線進行連接。
該端口僅供唱盤接地線使用﹐而非安全接
地端口。
主麥克風(MAIN MIC)輸入接口
• 多功能插口。
• 適合帶 XLR 端口的平衡麥克風及帶 1/4”
TRS 單聲道插口的平衡麥克風。
輔麥克風(AUX MIC)輸入插口
• 適合帶 1/4”插口的平衡麥克風。
電平衰減器(LEVEL ATT)(主輸出電平衰減器)
• 使主(MASTER)輸出電平衰減(- 10
dB)。
• 參考值為 0 dB。
主 單 聲 道 輸 出 開 啟 / 關 閉 ( MASTER
MONO OUT ON / OFF)開關
• 該開關打開時﹐混合的左(L)右(R)
信號從主輸出(MASTER OUT)輸出。
談 話 衰 減 電 平 ( TALK OVER
ATTENUATION LEVEL)控制
• 可調節談話衰減電平。(- ∞ 到 - 20
dB)
X - 控制(X - CONTROL)輸出插口
• 將來可控制外部音效器。
僅限 DN-X900:區域輸出(ZONE OUT)插口
• 此 1/4”插口提供獨立前面板的平衡單線
性電平輸出。
區域音量控制不受主音量控制影響。
• 將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
僅 限 DN-X900: 數 碼 輸 出 ( DIGITAL
OUT)(同軸(COAXIAL))插口
• 這組 RCA 連接口提供數碼輸出數據。
此信號不受主電平推子影響。
• 建議使用 75 Ω / ohm RCA 軟線實現最佳
數碼傳輸。
僅 限 DN-X900: 數 碼 輸 出 ( DIGITAL
OUT)(光學(OPTICAL))插口
• 此信號不受主電平推子影響。
僅限 DN-X900:數碼1﹐2﹐3﹐4 輸入插口
• 這組 RCA 插口適用於任何數碼輸出設備
的輸入端。
• 建議使用 75 Ω / ohm RCA 軟線實現最佳
數碼傳輸。
(任何音頻 / 視頻零售店有售)
僅限 DN-X900:主麥克風發送 / 返回
(MAIN MIC SEND / RETURN)插口
• 此 1/4” TRS 插口適用於編序信號的外部
處理。
頂端:發送 環圈:返回 套管:GND
(接地)
•
$8
$9
%0
%1
%2
%3
%4
%5
%6
%7
%8
注:
每次都應先打開各種音頻輸入源﹐如 CD 播放
機﹐然後打開您的混音臺﹐最後是各功放。關
閉時按相反的順序進行﹐先是關閉功放﹐然後
混音臺﹐最後為輸入設備。
4 連接方法
參見以下連接圖。
1. 進行連接時﹐請確保交流電源關閉。
2. 不同質量的連接線會較大程度地影響聲音的
保真度及效果。請使用高質量的音頻線。
3. 請勿使用很長的線纜。確保所有插頭與插口
都已插緊。連接未插緊會導致嗡嗡聲﹐雜音
或時斷時續的情況產生﹐可能導致揚聲器的
損壞。
4. 連接所有立體聲輸入音源。然後連接所有使
用的立體聲音效。連接麥克風及監聽耳機。
確保所有推子都處於“零”位﹐且設備位於
關閉狀態。每次僅連接一根軟線﹐且在連接
時注意 DN-X500 / DN-X900 及其他外部設備
的左(L)右(R)插口位置。
5. 將立體聲輸出端與功率放大器和 / 或卡座及 /
或 MD 錄音機與 / 或 CD 錄音機相連。插入
DN-X500 / DN-X900 的交流電源座。
平衡或非平衡麥克風
卡座
主非平衡功率放大器
CD 播放機
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
唱盤 2
F
SEARCH
唱盤 1
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
PITCH
SCAN
PITCH BEND
3
PITCH%
0%
TING
KA
ANTI-S
PLAY/PAUSE
1
TRACK
TRACK
CUE
1
CUE
ANTI-S
TING
KA
TIME
3 210
CONT./
SINGLE
765
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
765
CUE
0
CUE
2
0%
TIME
3
PITCH
PITCH BEND
CONT./
SINGLE
2
F
CONTINUE
PITCH%
JOG
MODE
4
S
SINGLE
SCAN
4
M
T. REMAIN ELAPSED
1
SEARCH
4
TRACK
OPEN/
CLOSE
3 210
主平衡功率放大器
4
DN-X500
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
1
-12
-12
2
SLOW
BRAKE
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
0
ON
OFF
POWER
POWER
+12
+12
POWER
START
/STOP
ON
START
/STOP
78
33
78
DP-DJ151 Digital
45
33
DP-DJ151 Digital
45
OFF
艙式 / 功率放大器
或 1/4”插口
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
接地
GND
水線
Cold
火線
Hot
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
MASTER OUT
UNBALANCED
BALANCED
ON
BOOTH
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
LINE 6
L
L
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
PHONO2/
LINE 3
LINE 4
LINE 5
L SIGNAL
GND
L
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
R
R
R
R
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
R
POWER
R
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 6
FADER
FADER
LINE 4
LINE 2
TALK OVER
FADER
FADER
麥克風
40Hz
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
1/4”插口
X-CONTROL
-
EFFECT
AUX MIC
火線
Hot
Cold
水線
GND
接地
L
L
R
L
R
L
R
1/4”插口
R
1/4”單聲道插口
音效處理器
帶內置功放
的低音炮
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
1
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
OPEN/
CLOSE
1
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
BRAKE
PITCH
2
KEY
CONT./SINGLE
TIME
NEXT TR.
START
MEMO
END MON.
MODE
PROGRAM
SCAN
1
EFFECT
DATA MASTER
CUE
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
PLAY/PAUSE
MODE
0%
OPEN/CLOSE
1
2
2
CUE
POWER
ON
SEARCH
EFFECT
PLAY/PAUSE
0%
MODE
OFF
SCAN
A
1
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
3
中
文
KEY
PUSH ENTER
FLG
PITCH
TAP
ON/OFF
STOP
PLAY/WRITE
DATA MASTER
CUE
PLAY/PAUSE
MODE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
OFF
或照明設備
CD 播放機
PITCH
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
CUE
PRESET
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
CUE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSE
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
CUE
PRESET
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
BRAKE
END MON.
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
KEY
A
1
DIGI-S
PLAY/PAUSE
DIGI-S
KEY
CUE
SCAN
BEND
SEARCH
EFFECT
0%
CUE
1
LOOP
END MON.
SEARCH
PUSH ENTER
FLG
PITCH
ON/OFF
PLAY/WRITE
KEY
BEND
EXIT/
RELOOP
RVB
LOOP
TAP
STOP
DATA MASTER
DIGI-S
PROGRAM
PITCH BEND
B
2
FIL
REVERSE
BEND
1
KEY
SCAN
DIGI-S
PROGRAM
SEARCH
A
LOOP
END MON.
SEARCH
EFFECT
照明繫統
-20dB
CD 播放機
0%
連接方法
DN-X900
卡座
主非平衡功率放大器
平衡或非平衡麥克風
唱盤 1
ANTI-S
3 210
0
PITCH
KEY ADJUST
0
PITCH
KEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
Quartz
Quartz
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
0
ON
OFF
POWER
+12
START
/STOP
PITCH
-12
SLOW
BRAKE
0
POWER
2
2
1
1
ANTI-S
4
3 210
1
4
0
-12
Quartz
ON
OFF
765
2
TING
KA
765
765
ANTI-S
3
3
4
3
4
TING
KA
3 210
TING
KA
KEY ADJUST
SLOW
BRAKE
4
主平衡功率放大器
唱盤 2
4
唱盤 3
+12
START
/STOP
78
33
DP-DJ151 Digital
45
78
33
DP-DJ151 Digital
45
艙式平衡功率放大器
或 1/4”插口
L
R
L
L
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
MASTER OUT
BALANCED
UNBALANCED
R
L
R
L
R
R
REC OUT
LINE 8
LINE 7
PHONO3/
LINE 5
LINE 6
LINE 4
PHONO2/
LINE 3
MAIN MIC
PHONO1/
LINE 1
LINE 2
ON
ATT.
-10dB
OFF ON
OFF
L
L
L SIGNAL
GND
R
R
R
MONO
OFF ON
L SIGNAL
GND
L SIGNAL
GND
PH LN
PH LN
PH LN
R
R
POWER
R
R
L
R
L
L
FREQ.
R
SEND
L(MONO)
R RETURN L(MONO)
LINE 8
LINE 4
LINE 6
LINE 2
TALK OVER
EFFECT
LOOP
非平衡麥克風
COAXIAL
ZONE
40Hz
OPTICAL
DIGITAL OUT
200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
DIGITAL3
FADER
DIGITAL3 X-CONTROL
FADER
FADER
DIGITAL2
FADER
-
DIGITAL1
-20dB
EFFECT
AUX MIC
火線
Hot
Cold
水線
GND
接地
L
R
R
R
L
R
L
L
發送
Send
Return
返回
GND
接地
區域平衡功率放大器
MD 錄音機
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
帶內置功放
的低音炮
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TIME
TRACK
CUE
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
CD 錄音機或 PC
OFF
TRACK
OPEN/
CLOSE
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
M
T. REMAIN ELAPSED
S
SINGLE
F
PITCH
CONTINUE
2
PITCH
SCAN
TRACK
OPEN/
CLOSE
PITCH
CONTINUE
1
SEARCH
CD 播放機
SEARCH
PITCH BEND
PITCH
SCAN
PITCH BEND
PITCH%
PITCH%
0%
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
TRACK
TIME
CUE
0%
JOG
MODE
PLAY/PAUSE
CONT./
SINGLE
TIME
TRACK
CUE
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
1
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
1
2
2
POWER
ON
照明繫統
OFF
CD 播放機
發送
(/ 返回)
音效處理器
音效處理器
或照明設備
4
中
文
(返回)
5 推子啟動
音軌推子啟動
若另購的 DN-S3500﹐DN-D4500 等播放機連接至線性(LINE)2﹐4﹐6 或 8﹐則隻需連接一根 3,5
mm立體聲迷你軟線就可通過音源輸入推子(音軌推子)或交叉推子開啟以上設備。
1
FADER FADER FADER FADER
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8 LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
2
DN-X500/X900
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
FADER FADER
MAIN ALPHA MAIN ALPHA
DN-S3500
DN-D4500
CD1
DN-S3500
DN-D4500
CD2
轉動輸入分配(INPUT
ASSIGN)開關 !2 從線
性(LINE)2﹐4﹐6 或 8
選擇所需音源。
打開音軌推子啟動(CH
FADER START)開關 #2 。
(交叉推子分配(CROSS
FADER ASSIGN)位在 POST
位)
3
移動控制 CH - 1﹐CH - 2﹐
CH - 3或 CH - 4 的音源輸
入推子(音軌推子)!3 至最
低端。
4
將 CD 播放機設為候用模式。
5
欲打開播放機時﹐將音源
輸入推子(音軌推子) !3
向上移動﹐CD 播放機即
開始播放。
交叉推子啟動
1
2
轉動輸入分配(INPUT
ASSIGN)開關 !2 從線
性(LINE)2﹐4﹐6 或 8
選擇所需音源。
使 用 交 叉 推 子 分 配
(CROSSFADER ASSIGN)開
關 @7﹐ 將聲道或取樣音源分
配至交叉推子的 A 或 B。
打 開 交 叉 推 子 啟 動 ( C R O S S FA D E R
START)A﹐B開關 #1。
3
RCA
cord
RCA
線
3.5 mm
mini cord
3,5
mmstereo
立體聲迷你軟線
將交叉推子滑杆 @8 移至欲播放音源反方向
的最末端。(如下實例﹐完成與設為配置
A 的相連 CD 播放機的啟動操作。)
4
5
將 CD 播放機設為候用模式。
6
使 用 交 叉 推 子 曲 線 輪 廓 ( C R O S S FA D E R
CONTOUR)控制 @9 來調整交叉推子啟動曲線。
當交叉推子滑杆 @8 向反方向移動時﹐CD
播放機開始播放。
7
5
中
文
6 替換交叉推子
8 僅限DN-X900:撓曲推子交叉推子滑動力矩調節步驟
在不拆卸 DN-X500 和 DN-X900 的情況下可替換交叉推子。
1. 按“替換交叉推子”的步驟從設備中拆除交叉推子。
2. 移動滑杆使螺絲頭對準外框中的小孔。
3. 用螺絲刀擰螺絲﹐移動滑杆並調節至所需轉矩。
4. 按相反的拆除步驟重新安裝交叉推子。
1. 撥出交叉推子旋鈕。
2. 拆除交叉推子板中的兩個外側螺絲
A
。
3. 拆除底盤上交叉推子托架組件中的兩個螺絲
B
。
4. 推開交叉推子托架組件並拆下面板連接器上的 3P 線纜。
A
B
7 替換音軌推子
不對 DN-X500 和 DN-X900 進行任何拆除便可卸下聲道推子。
1. 撥出音軌推子旋鈕。
2. 從前面板上拆除音軌推子板和音軌推子托架組件中的兩個外側螺絲
A
。
3. 推開音軌推子托架組件並拆下音軌推子印刷面板連接器上的 3P 線纜。
4. 按以上相反的操作安裝替換的組件。
A
6
中
文
9 規格
DN-X500
總體
DN-X900
總體
■
■
尺寸:
安裝:
重量:
電源:
耗電量:
環境條件:
■
尺寸:
安裝:
重量:
電源:
482(寬)x 112,5(高)x 177(深)mm(不包括墊腳)
可裝於 19 寸機架 4U
5,8 kg
120 V AC ± 10 %﹐60 Hz
(美國和加拿大機型)
230 V AC ± 10 %﹐50 Hz
(歐洲機型)
27 W
環境條件: 5 至 35℃
(41 至 95。F)
操作濕度: 25 至 85 %
(無露水)
儲存溫度: - 20 至 60℃ (4 至 140。F)
耗電量:
環境條件:
■
音頻部分
輸入靈敏度和阻抗:
主麥克風
輔麥克風
音效(返回)
2 - 唱盤接口
8- 線
輸出電平和阻抗:
主(平衡)
主(非平衡)
艙式(平衡)
錄音(RCA)
音效(發送)
低音炮
耳機
頻率響應:
線性
音頻
麥克風
信噪比:
線性
音頻
主麥克風
總諧波失真比:
線性
音頻
交調失真:
音軌均衡器:
高
中
低
麥克風均衡器:
高
中
低
- 54 dBV (2,0 mV)
- 60 dBV (1,0 mV)
- 14 dBV (200 mV)
- 50 dBV (3,0 mV)
- 14 dBV (200 mV)
1 kΩ / kohms
1 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
4 dBm
(1,23 V)
0 dBV
(1,0 V)
4 dBm
(1,23 V)
- 10 dBV (316 mV)
- 14 dBV (200 mV)
2 dB
(0,975 V)
0 dB
(1,0 V)
600 Ω / ohms 負載
1 kΩ / kohms
600 Ω / ohms 負載
1 kΩ / kohms
1 kΩ / kohms
600 Ω / ohms
32 Ω / ohms(33 Ω / ohms 負載)
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
低於 0,05%
低於 0,05%
高於 70 dB
+ 10 dB﹐- 35 dB(16 kHz)
+ 10 dB﹐- 35 dB(1 kHz)
+ 6 dB﹐- 35 dB(60 Hz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(10 kHz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(1 kHz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(100 Hz)
✽
音頻部分
輸入靈敏度和阻抗:
主麥克風
輔麥克風
音效(返回)
3 - 唱盤接口
8- 線
輸出電平和阻抗:
主(平衡)
主(非平衡)
區域(平衡)
艙式(平衡)
錄音(RCA)
音效(發送)
低音炮/照明(平衡)
耳機
頻率響應:
線性
音頻
麥克風
信噪比:
線性
音頻
主麥克風
總諧波失真比:
線性
音頻
交調失真:
音軌均衡器:
高
中
低
麥克風均衡器:
高
中
低
僅限 DN-X900
數碼輸入:
輸入靈敏度
信號形式
數碼輸出:
信號形式
輸出電平
20 至 20 kHz ± 2 dB
20 至 20 kHz RIAA ± 2 dB
20 至 20 kHz ± 2 dB
82 dB
75 dB
65 dB
482(寬)x 112,5(高)x177(深)mm(不包括墊腳)
可裝於 19 寸機架 4U
5,9 kg
120 V AC ± 10 %﹐60 Hz
(美國和加拿大機型)
230 V AC ± 10 %﹐50 Hz
(歐洲機型)
33 W
環境條件: 5 至 35℃
(41 至 95。F)
操作濕度: 25 至 85 %
(無露水)
儲存溫度: - 20 至 60℃ (4 至 140。F)
7
中
文
10 kΩ / kohms
10 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
50 kΩ / kohms
4 dBm
(1,23 V)
0 dBV
(1,0 V)
4 dBm
(1,23 V)
4 dBm
(1,23 V)
- 10 dBV (316 mV)
- 14 dBm (200 mV)
2 dB
(0,975 V)
0 dB
(1,0 V)
600 Ω / ohms 負載
1 kΩ / kohms
600 Ω / ohms 負載
600 Ω / ohms
1 kΩ / kohms
1 kΩ / kohms
600Ω / ohms
32 Ω / ohms(33 Ω / ohms 負載)
20 至 20 kHz ± 2 dB
20 至 20 kHz RIAA ± 2 dB
20 至 20 kHz ± 2 dB
82 dB
75 dB
65 dB
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
0 dBm﹐1 kHz﹐EQ 平坦
低於 0,05%
低於 0,05%
高於 70 dB
+ 10 dB﹐- 35 dB(16 kHz)
+ 10 dB﹐- 35 dB(1 kHz)
+ 6 dB﹐- 35 dB(60 Hz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(10 kHz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(1 kHz)
+ 12 dB﹐- 12 dB(100 Hz)
- 26 dB FS
SPDIF(IEC60958 III 型 32 kHz ~ 48 kHz 24 位)(同軸)
IEC60958 II 型(光學﹐同軸)
0,5 Vp-p 75 Ω / ohms(同軸)
✽
在設計規格上有任何改變﹐恕不另行通知。
- 54 dBV (2,0 mV)
- 60 dBV (1,0 mV)
- 14 dBV (200 mV)
- 50 dBV (3,0 mV)
- 14 dBV (200 mV)
在設計規格上有任何改變﹐恕不另行通知。
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN
Printed in China 00D 511 4373 000