Gatehouse G2X2D01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
66481 / 02
Mark the Door with Template
Select the height and backset as desired on the
door face; use the TEMPLATE as an indication to
mark the center of the circle on the door face and
the center of the door edge.
2
5 9
10
11
6
7
8
Install Strike
Machine Screws Qty. 3
Wood Screws Qty. 5
Deadbolt Chassis Screws Qty. 2
I
J
K
Adjust Thumb Turn Piece
Install Receiver Module
Insert Batteries
Install Keypad Assembly
Install Inside Mounting Plate
Identify Door Handing
To identify the center of strike, close
the door to lay the latchbolt against
the door frame.
Mark the center line on the doorframe
exactly opposite the latch hole in the
door edge.
Install cylinder into the deadbolt
keypad assembly with tailpiece in
horizontal position inserted through
hub of the latch.
the mounting plate.
Fix the mounting plate with screws.
If outside lock assembly is lopsided,
please loosen the screws to adjust its
position and tighten the screws again.
Pass the IC wire through the wire hole of
Face the door from the outside.
The door is left-handed if the hinges are on the left side of the door,
whereas the door is right-handed if the hinges are on the right side of the door.
the interior side of the door, and
insert the tailpiece through the
cross-shaped crank of the latch
Pass the IC wire under the latch to
.
Install the strike plate into your door
frame and tighten with wood screws.
c
Left-handed
Right-handed
Mounting Plate
Screws
Do not use an electric screwdriver during installation.
This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself.
This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property.
No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
Builder's hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.
Backset is a distance from door edge to center of
hole on door face.
Adjustable latch fits both backset of 2-3/8 in.
(60 mm) and 2-3/4 in. (70 mm).
Backset Determination
1
Drill Holes
Using the marks as a guide, drill a hole
Ø2-1/8 in. (54 mm) through the door face for the
lockset, then a hole of Ø1 in. (25.4 mm) for latch.
3
Install Latch
Insert the latch and ensure it is parallel to the door face.
Mark the outline of the faceplate, then take out the latch.
You need to stay this
way up when inserting
the latch.
Make sure the cross in the latch is
on the bottom.
a
4
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE SCREWS CONTENTS
2-3/4 in. (70 mm)
2-3/8 in. (60 mm)
Determine if the latch needs to be adjusted to the 2-3/4 in. (70 mm)
backset. To adjust, rotate the latch until it stops.
Reverse the direction to return to the 2-3/8 in. (60 mm) backset.
LATCH ADJUSTMENT
ELECTRONIC DEADBOLT
Installation Guide
Insert the latch into the door.
(Make sure the cross is on the bottom
of the latch.)
Use 2 wood screws to secure latch.
Please do not fully tighten the screws
until lock is completely installed.
Chisel 5/32 in. (4 mm) deep along
the outline to allow the faceplate to
be aligned with the door edge.
b
Measure one half of door thickness
from door stop and vertically mark
center line of strike.
Drill 1 in. (25.4 mm) hole, 1 in.
(25.4 mm) deep at intersection of
horizontal and vertical line of strike.
Chisel 5/64 in. (2 mm) deep along
the strike outline to allow the strike to
be aligned with the door frame.
Rotate the thumb turn piece to the LEFT
at 45 degrees for right-handed doors.
Rotate the thumb turn piece to the RIGHT
at 45 degrees for left-handed doors.
To remove battery cover, first push
up on the cover, then pull out.
Battery Cover
Screws
Wood Screw
Connect the IC wire into the back of
the receiver module.
Ensure that the deadbolt tailpiece is
engaged with turn piece, then attach
receiver module to the door with
screw.
Use the optional wood screw to
secure the receiver module to wood
doors only.
Insert 4 (AA) 1.5 V alkaline batteries (not included) and slide the battery cover
back onto the receiver module.
Remarks:
(1) Alkaline batteries are recommended in order
to stabilize the power supply.
Using batteries other than alkaline will greatly
reduce performance.
(2) All settings will be retained in the memory
even if the batteries go completely dead.
TEMPLATE
45mm 40mm 35mm
1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
Fit here on door edge
FOR BACKSET 2-3/4 in. (70 mm)
FOR BACKSET 2-3/8 in. (60 mm)
51mm
2 in.
Mark Ø1 in. (25.4 mm) hole
at center of door edge.
Ø2-1/8 in. (54 mm)
For right-handed
door
For left-handed
door
a
180°
70 mm
60 mm
b
c
Hinge Hinge
Cylinder
IC wire
B
Description
Quantity
Part
A
B
C
D
Key
Cylinder
Deadbolt Keypad Assembly
Deadbolt Latch
2
1
1
1
E
F
Strike Plate
Mounting Plate
1
1
Part
Description
Quantity
G
H
Receiver Assembly
Battery Cover
1
1
H
I
G
K
F
E
J
D
C
A
Tailpiece must be
horizontal!
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARRANTY
The retailer of this product hereby warrants, subject to the conditions set forth below, that it will either repair or replace, at its option, this product if it proves to be defective by reason of improper workmanship
or materials within the original purchaser’s limited time. In order to obtain repairs or replacement under this limited warranty you must bring this product to the retailer’s store in which you bought it. Original
purchaser: This limited warranty is limited to the original purchaser at retail of this product from retailer. Limited 25 years mechanical and 1 year electronic warranty. Except to the extent prohibited by applicable
law, no other warranties, whether express or implied, including the warranties of merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall retailer be liable for
consequential or incidental damages in connection with this product. To the extent retailer is prohibited by applicable law from excluding implied warranties, the duration of such implied warranties which are not
excludable shall be the original purchaser’s limited warranty time. Some states do not allow the limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation on the duration of implied warranties which
are not excludable, if any, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental or consequential
damages may not apply to you. Retailer neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. This limited
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For warranty service, please call 1-877-442-8347, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
SAFETY INFORMATION
Read the precautions and instructions in this manual before installing and
using this lock. Save this manual for future reference.
WARNING: Do not use an electric screwdriver during installation.
CAUTION : Please use four alkaline batteries (not included) for best performance.
A. Do not attempt to disassemble any internal components of the lockset. Doing so will void the limited warranty.
B. Do not drop or hit the lockset. Too much shock may result in permanent damage.
C. Do not use pins or sharp objects to press the keypad.
D. Always create a backup of information you wish to keep (Programming Code, user code, etc.).
E. Promptly change the Programming Code before operating this lockset.
WARNING: The Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This
lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property.
No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s
hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance
security and reduce risk, you should consult a qualied locksmith or other security professional.
Replacement Parts List & Troubleshooting
For replacement parts & troubleshooting, call customer service at
1-877-442-8347, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday. AB16649
Item #0817538
ELECTRONIC KEYPAD DEADBOLT
Model #G2X2D01
Questions
Call customer service at 1-877-442-8347,
8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
Questions/¿Preguntas?
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
PREPARATION
Before beginning installation of product, make
sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents
list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble, install or operate the product.
Contact customer service for replacement parts.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 40 - 60 MINUTES
CARE AND MAINTENANCE
THE FOLLOWING CARE INSTRUCTIONS SHOULD BE FOLLOWED TO ENSURE A LONG LASTING FINISH:
1. Remove locks, or do not install locks, prior to painting your door.
2. Do not use any chemical liquid or lubricating oils with additives to clean the lock.
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
Pencil
Chisel
1 in. (25.4 mm) and
1/8 in. (3 mm) Drill Bits
Tape Measure
Hammer
Phillips Screwdriver
Power Drill
2 in. (51 mm) 6d
Common Nail
2-1/8 in. (54 mm) Hole
Boring Bit
TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION:
(NOT INCLUDED)
B
Description
Quantity
Part
A
B
C
D
Key
Cylinder
Deadbolt Keypad Assembly
Deadbolt Latch
2
1
1
1
E
F
Strike Plate
Mounting Plate
1
1
Part
Description
Quantity
G
H
Receiver Assembly
Battery Cover
1
1
H
I
G
K
F
E
J
D
C
A
TEMPLATE
1-3/4 in.
45 mm
1-9/16 in.
40 mm
1-3/8 in.
35 mm
Fit here on door edge
2 in.
51 mm
Mark Ø1 in. (25.4 mm) hole
at center of door edge.
Ø2-1/8 in. (54 mm)
FOR BACKSET 2-3/8 in. (60 mm)
FOR BACKSET 2-3/4 in. (70 mm)
27/32 in. (21.5 mm)
Mounting Screws, Qty. 3
2-43/64 in. (68 mm)
Mounting Screws, Qty. 2
3/4 in. (19 mm)
Wood Screws, Qty. 5
I
J
K
Printed in Taiwan
66481 / 02
2
5 9
10
11
6
7
8
Instale el cerrojo
Tornillo Cant. 3
Tornillo para madera Cant. 5
Tornillo Cant. 2
I
J
K
c
montaje
Placa de
Tornillos
1
3
Asegúrese de que la cruz del
pestillo esté en la parte inferior.
a
4
60 mm 70 mm
AJUSTE DEL PESTILLO
CERRADURA ELECTRÓNICA
Guía de instalación
b
Cubierta de
la batería
Tornillos
madera
Tornillo para
45mm 40mm 35mm51mm
PLANTILLA
1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
Fije aquí, en el borde
de la puerta
PARA DISTANCIA DE ENTRADA DE 2-3/4 in. (70mm)
PARA DISTANCIA DE ENTRADA DE 2-3/8 in. (60mm)
2 in.
Marque un orificio de Ø 1 in.
(25,4 mm ) en el centro del borde
de la puerta.
Ø2-1/8 in. (54mm)
cilindro
a
180°
70mm
60mm
b
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Determinación de la distancia de entrada
Marque la puerta con una plantilla
Seleccione la altura y la distancia de entrada que se
desee para el frente de la puerta.
Utilice la PLANTILLA para marcar el centro del círculo
del frente de la puerta y del borde de la puerta.
Taladre los orificios
Instale el pestillo
Coloque el pestillo y asegúrelo para que esté paralelo al
frente de la puerta.
Marque el contorno de la placa frontal, y luego, retire el
pestillo.
Instale el ensamble con teclado
Bisagra
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Instale la placa de montaje interior
Identifique la manija de la puerta
Bisagra
Ajuste la pieza de giro del pulgar
Instale el módulo receptor
Inserte las baterías
Determine si necesita ajustar el pestillo a la distancia de entrada de
70 mm. Para ajustar, gire el pestillo hasta que se detenga.
Invierta la dirección para volver a la distancia de entrada de 60 mm.
Cable IC
c
B
H
I
G
K
F
E
J
D
C
A
Description
Quantity
Part
A
B
C
D
2
1
1
1
E
F
1
1
Part
Description
Quantity
G
H
1
1
Llave
Cilindro
Ensamblaje con cerradura con teclado
Pestillo de la cerradura
Placa de cerrojo
Placa de montaje
Conjunto del receptor
Cubierta de la batería
La pieza posterior debe
estar horizontal.
2
1
La distancia de entrada es la distancia desde el borde
de la puerta hasta el centro del orificio en el frente de la
puerta.
El pestillo ajustable se adapta a la distancia de entrada
de 60 mm y 70 mm.
Use las marcas como guía para taladrar un orificio de
Ø54 mm en el frente de la puerta para la cerradura,
luego uno de Ø25,4 mm para el pestillo.
Este lado debe estar
hacia arriba cuando
inserte el pestillo.
Cincele con una profundidad de
4 mm a lo largo del contorno para
permitir que la placa frontal quede
alineada con el borde de la puerta.
Inserte el pestillo en la puerta.
(Asegúrese de que la cruz esté en la
parte inferior del pestillo).
Asegure el pestillo con 2 tornillos
para madera. No apriete del todo los
tornillos hasta que el cerrojo esté
completamente instalado.
Para identificar al centro del cerrojo,
cierre la puerta para disponer la
cerradura contra el marco para
puerta. Marque el centro del marco
para puerta opuesto de manera
exacta al orificio del pestillo en el
borde de la puerta.
Gire la pieza de giro del pulgar unos
45 grados hacia la IZQUIERDA si la
puerta se abre hacia la derecha.
Gire la pieza de giro del pulgar unos
45 grados hacia la DERECHA si la
puerta se abre hacia la izquierda.
Para retirar la cubierta de la batería,
primero jale hacia arriba y, luego,
hacia fuera.
Conecte el cable IC a la parte
posterior del módulo receptor.
Asegúrese de que la parte posterior
de la cerradura esté conectada con
la pieza de giro. Luego, fije el
módulo receptor a la puerta con
tornillos.
Use el tornillo para madera opcional
para asegurar el módulo receptor
únicamente a puertas de madera.
Inserte 4 baterías alcalinas (AA) de 1,5 V
(no incluidas) y deslice la cubierta de las
baterías de vuelta en el módulo receptor.
Si la puerta se abre
hacia la derecha
Si la puerta se abre
hacia la izquierda
Mida la mitad del grosor de la puerta
desde el tope de la puerta y marque
el centro del cerrojo verticalmente.
Taladre un orificio de 25,4 mm y
25,4 mm de profundidad en la
intersección de las líneas verticales
y horizontales del cerrojo.
Cincele con una profundidad de
2 mm a lo largo del contorno del
cerrojo para permitir que este quede
alineado con el marco para puerta.
Instale la placa del cerrojo en el
marco para puerta y apriete con
tornillos para madera.
Pase el cable IC a través del orificio del
cable de la placa de montaje. Fije la placa
de montaje con tornillos. Si el ensamblaje
de bloqueo externo está torcido, afloje los
tornillos para ajustar la posición y vuelva a
apretar los tornillos.
Colóquese frente a la puerta desde la parte externa. La puerta se abrirá hacia
la izquierda si las bisagras están del lado izquierdo de la puerta, mientras que
lo hará hacia la derecha si las bisagras se encuentran del lado derecho.
Instale el cilindro en el ensamblaje con
cerradura con teclado de manera que la
pieza posterior se inserte en posición
horizontal a través del módulo del pestillo.
Pase el cable IC por debajo del pestillo
hacia el lado interior de la puerta y coloque
la pieza posterior a través de la manivela
con forma de cruz del pestillo.
Observaciones:
1. Se recomiendan las baterías alcalinas para
estabilizar el suministro de electricidad.
El uso de baterías que no sean alcalinas afectará
considerablemente el rendimiento.
2. Todos los parámetros de configuración se
guardarán en la memoria, incluso si las baterías se
agotan completamente.
Lista de piezas de repuesto y solución de problemas
Para obtener piezas de repuesto y solución de problemas, llame a nuestro
departamento de Servicio al Cliente al 1-877-442-8347, de lunes a viernes
de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autorización del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo se probó y se vericó que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han
diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia
perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena de recepción.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor. —Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
—Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio o TV.
GARANTÍA
El distribuidor de este producto, por medio de la presente, garantiza, sujeto a las condiciones establecidas a continuación, que reparará o reemplazara este producto, a su criterio, si se demuestra que tiene defectos
producto de una mano de obra o materiales indebidos dentro del tiempo limitado del comprador original. Para obtener reparaciones o un reemplazo bajo esta garantía limitada, debe llevar este producto a la tienda del
distribuidor minorista donde lo compró. Comprador original: Esta garantía limitada se limita al comprador original en el distribuidor minorista de este producto. Garantía limitada de 25 años en lo mecánico y de 1 año
en lo electrónico. Excepto donde lo prohíba la ley aplicable, no se aplicará a este producto ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un n en particular.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante será responsable de cualquier daño accidental o resultante en conexión con este producto. A excepción donde la ley aplicable prohíba al distribuidor minorista de quedar
exento de garantías implícitas, la duración de dichas garantías implícitas que no se puedan excluir debe ser el tiempo de garantía limitada del comprador original. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
a la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior de la duración de las garantías implícitas que no se pueden excluir, en caso de haberlas, podrían no aplicarse en su caso. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación de estos daños puede no aplicarse en su caso. El distribuidor minorista no asume ni autoriza a ningún
representante ni otra persona a asumir por ella cualquier obligación o responsabilidad aparte de lo establecido expresamente en este documento. Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos, pero
podría tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-442-8347, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea las precauciones e instrucciones de este manual antes de instalar y utilizar
esta cerradura. Guarde este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA: No use un destornillador eléctrico durante la instalación.
PRECAUCIÓN: Para un mejor rendimiento, utilice cuatro baterías alcalinas (no incluidas).
A. No intente desensamblar los componentes internos de la cerradura. Si lo hace, anulará la garantía limitada.
B. No golpee ni deje caer la cerradura. Un impacto excesivo puede provocar daño permanente.
C. No use pasadores u objetos alados para presionar la cerradura.
D. Siempre cree una copia de la información que desea conservar (código de programación, código de usuario, etc.).
E. Cambie el código de programación de inmediato antes de operar esta cerradura.
ADVERTENCIA: El fabricante advierte que ninguna cerradura puede proporcionar seguridad total por sí
misma. Esta cerradura se puede desactivar mediante el empleo de medios técnicos o forzosos, o puede
burlarse si se ingresa por cualquier otra parte de la propiedad. Ninguna cerradura puede reemplazar las
medidas de precaución, la conciencia del entorno ni el sentido común. Los aditamentos del fabricante se
encuentran disponibles en diversos grados de rendimiento para adaptarse a la aplicación. A n de mejorar la
seguridad y reducir los riesgos, debe consultar a un cerrajero calicado u otro profesional de seguridad.
Artículo #0817538
CERRADURA ELECTRÓNICA
CON TECLADO
Modelo #G2X2D01
¿Preguntas?
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-442-8347, de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
Questions/¿Preguntas?
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de
tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista
del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No
intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto si alguna
pieza falta o está dañada. Póngase en contacto con el
departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas
de repuesto. TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLAJE: 40
a 60 MINUTOS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA ASEGURAR UN ACABADO DURADERO:
1. Retire todas las cerraduras o no las instale antes de pintar la puerta.
2. No utilice líquidos de agentes químicos o aceites lubricantes con aditivos para limpiar la cerradura.
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
Lápiz
Cincel
Brocas para taladro de
25,4 mm y 3 mm
Cinta métrica
Martillo
Destornillador Phillips
Taladro eléctrico
Clavos comunes 6d de
51 mm
Broca de precisión de
54 mm
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA UNA NUEVA INSTALACIÓN:
(NO SE INCLUYEN)
B
H
I
G
K
F
E
J
D
C
A
Descripción
Cantidad
Pieza
A
B
C
D
2
1
1
1
E
F
1
1
G
H
1
1
Llave
Cilindro
Ensamblaje de cerradura con teclado
Pestillo de la cerradura
Placa de cerrojo
Placa de montaje
Conjunto del receptor
Cubierta de la batería
Descripción
Cantidad
Pieza
PLANTILLA
45 mm 40 mm 35 mm
51 mm
Ø54 mm
PARA DISTANCIA DE ENTRADA DE 60 mm
PARA DISTANCIA DE ENTRADA DE 70 mm
Fije aquí, en el borde de
la puerta
Marque un orificio de
Ø25,4 mm en el centro del
borde de la puerta.
21,5 mm Tornillos de montaje, Cant. 3
68 mm Tornillos de montaje, Cant. 2
19 mm Tornillos para
madera, Cant. 5
I
J
K
Impreso en Taiwán
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gatehouse G2X2D01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas