Gate House G27D01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ITEM #0399129/0399128
ELECTRONIC KEYPAD DEADBOLT
MODEL #G27D01/G2X2D01
Questions?
Call customer service at 1-877-4GATEHS, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________________ Purchase Date _____________________
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
Español p. XXEspañol p. 37
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION........................................................................................
PACKAGE CONTENTS..........................................................................................
PREPARATION.......................................................................................................
INSTALLATION.......................................................................................................
OVERVIEW OF FUNCTIONS..................................................................................
CODES INFORMATION..........................................................................................
SETTING MODE
1. AUTOMATIC - BOLT DIRECTION DETERMINATION......................................
2. CHANGE PRESET OR CURRENT PROGRAMMING CODE...........................
3. ADD NEW USER CODE....................................................................................
4. DELETE INDIVIDUAL EXISTING USER CODE................................................
5. DELETE ALL EXISTING USER CODES AT ONCE..........................................
6. RESTORE FACTORY SETTING ......................................................................
7. AUTO LOCKING FUNCTION ...........................................................................
OPERATION MODE
1. LOCK OPERATION ..........................................................................................
2. SECURITY MODE.............................................................................................
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................
INFORMATION ......................................................................................................
WARRANTY ..........................................................................................................
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMENT..............................
TEMPLATE .............................................................................................................
01
02
03-08
09-17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29-32
33
34
35
36
01
!
SAFETY INFORMATION
1. Do not attempt to disassemble any internal components of this lockset as this WILL
void the limited warranty.
2. Do not drop or hit/strike the lockset as excessive shock may result in permanent damage.
3. Do not use sharp objects to press key buttons.
4. It is strongly recommended that you always create a written backup of the programming
code and individual user codes. Please use the last page of this booklet as your reference.
5. For your security, please remember to change this lockset's factory default programming
code to a PERSONAL programing code prior to normal day-to-day use of this product.
6. It is strongly recommended that you use only ALKALINE BATTERIES to operate this
product.
!
WARNING
1. To prevent damage to the finish, Do NOT use any abrasives, sharp objects or harsh
chemical products containing alcohol, petroleum solvents, acids or acetone to clean
this lockset.
2. Do not let any water or liquid into lockset during installation process.
CARE AND MAINTENANCE
The following care instructions should be followed to ensure a long-lasting finish:
1. Prior to painting your door, remove locks or do not install locks.
2. Periodically clean with mild soap and a soft cloth only.
02
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Exterior Assembly 1
B Power Strip 1
C Tailpiece 1
D Mounting Plate 1
E
2-1/8 in. (54 mm) Mounting Bolt 2
F Interior Assembly 1
G
13/16 in. (20.5 mm) Screw
1
H
5/16 in. (8 mm) Screw
2
I Interior Cover 1
J Latch 1
K
3/4 in. (19 mm) Wood Screw
4
L Strike Plate 1
M
3 in. (76 mm) Wood Scre
w 2
N Reinforced Strike Plate 1
O Dust Box 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G
J
K
M
L
N
O
D
F
H
B
A
C
I
E
PACKAGE CONTENTS
03
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 40 - 60 MINUTES
TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION (NOT INCLUDED):
• Pencil
• Chisel
• Tape Measure
• Hammer
• Phillips Screwdriver
• 1 in. (25 mm) and1/8 in. (3 mm) Drill Bits
• 2-1/8 in. (54 mm) Hole Boring Bit
• Power Drill
• 2 in. (51 mm) 6d Common Nail
• Flathead Screwdriver
04
PREPARATION
NOTE: If replacing an existing lock or installing in a pre-drilled door, please start from page 08.
For new installation, which requires the door to be drilled, please start from page 04.
or
Mark door edge approximately
3 in. (76 mm) to 6 in. (152 mm)
above the entry knob or lever.
Centerline
Template
1. MARK DOOR WITH TEMPLATE (REFER TO PAGE 36, 37)
a. Use TEMPLATE to mark centerline on door for keypad deadbolt about
3 in. (76 mm) to 6 in. (152 mm) above the existing knob or lever.
b. Face door swings to align and fold template as shown.
05
PREPARATION
2. MARK AND DRILL PILOT HOLES
Select backset: 2-3/8 in. (60 mm) or 2-3/4 in. (70 mm). Refer to page 09 for latch
backset adjustment if needed. Mark and drill 1/8 in. (3 mm) pilot holes as shown.
2-1/8 in. (54 mm)
1 in. (25 mm)
Backset Drill 1/8 in. (3 mm) pilot hole.Drill 1/8 in. (3 mm) pilot hole.
Centerline
06
PREPARATION
2-1/8 in. (54 mm)
3-1. DRILL HOLES
a. Drill a 2-1/8 in. (54 mm) hole on the door face from both sides to avoid wood splitting.
b. Use a 2 in. (51 mm) 6d common nail and press it from inside the 2-1/8 in. (54 mm)
hole through the pilot hole to mark centerlines on jamb exactly opposite center of
deadbolt latch hole.
07
PREPARATION
3-2. DRILL HOLES
c. Drill a 1 in. (25 mm) hole in the door edge for the latch.
d. Use faceplate of the latch (J) as a pattern for mortise and pilot holes.
Chisel 1/8 in. (3 mm) deep. Faceplate should fit flush.
1 in. (25 mm)
Faceplate
Outline
Chisel 1/8 in.
(3 mm) deep.
J
08
PREPARATION
4. PREPARE DOOR JAMB AND INSTALL STRIKE PLATE
Mark outline for dust box (O) and then drill a hole 1-3/16 in. (30 mm) deep by 1-9/16 in (40 mm)
tall by 1 in. (25 mm) wide to allow for installation of dust box (O). Chisel a 5/32 in. (4 mm) deep
outline for the strike plate (L) on the door jamb. Install the dust box (O) and the reinforced strike
place (N) with the 3 in. (76 mm) wood screws (M). Install the strike place (L) with the
3/4 in. (19 mm) wood screws (K).
NOTE: The dust box (O) and reinforced strike plate (N) are optional. Install both for
maximum security.
Door jamb hole dimension:
1-3/16 in. (30 mm)
1-9/16 in. (40 mm)
1 in. (25 mm)
Strike dimension:
5/32 in. (4 mm)
2-3/4 in (70 mm)
1-1/8 in. (28 mm)
O
N
L
K
M
09
INSTALLATION
1. LATCH BACKSET ADJUSTMENT
Latch backset adjustment applies only when your door needs a 2-3/4 in. (70 mm) backset.
Please follow below diagrams. Skip this if your door is for a 2-3/8 in. (60 mm) backset.
4
For 2-3/4 in.
(70 mm) backset
Using a flathead screwdriver (not included), turn the screw
on the latch (J) counterclockwise to extend the latch bolt.
Using a flathead screwdriver (not included), turn the screw
on the latch (J) clockwise 90º to retract the latch bolt.
Twist back 1/8 turn.
Twist 1/8 turn and pull.
10
INSTALLATION
2. INSTALL LATCH IN MORTISED AREA
If the backset of your door is 2-3/8 in. (60 mm), install latch (J) with the 3/4 in. (19 mm)
wood screws (K).
Backset
J
K
11
INSTALLATION
3.
J
B
A
The latch
bolt should
be retracted.
Thread the power strip (B)
on the exterior assembly (A)
through the hole in the door
and under the latch (J).
12
INSTALLATION
4.
Slide the power strip (B)
through the notch of the
mounting plate (D).
The bulged part of
mounting plate (B)
must face toward
the door.
D
B
13
INSTALLATION
5.
Keep the mounting plate (D)
parallel to the door edge.
Attach mounting plate (D) to
door using 2-1/8 in. (54 mm)
mounting bolt (E). Tighten.
D
E
14
INSTALLATION
6.
Firmly connect the power
strip (B) to the connector
port on the interior assembly (F).
NOTE: Insert the red pins into the red sockets and make sure the colored part matches.
F
B
15
INSTALLATION
7.
The power strip (B) must be arranged as shown.
B
16
INSTALLATION
8.
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
Install 4 AA Alkaline batteries (not included).
NOTE: It is strongly recommended that you
use only ALKALINE BATTERIES to
operate this product.
Attach the interior assembly (F) using
two 5/16 in. (8 mm) screws (H) – one on
each side – and one 13/16 in. (20.5 mm)
screw (G) on the bottom. Tighten.
F
H
G
17
INSTALLATION
9.
F
I
Place the interior cover (I)
on the interior assembly (F).
Installation
is complete.
Remove the interior
cover (I) to replace the
batteries or set codes.
18
OVERVIEW OF FUNCTIONS
EXTERIOR INDICATED LIGHT
1. Green light: Indicates the user code entered is a valid code.
2. Red light: The user code entered is an invalid code or the
unit is in programming mode.
3. Yellow light: Low battery warning.
NOTE: All batteries should be replaced for home security.
KEYPAD
1. Unlock the lockset by entering a valid user code.
2. Program the lockset.
3. Press button to cancel any incorrectly typed number.
4. Press button to lock the lockset.
KEY OVERRIDE
Unlock the lockset with a valid key.
INTERIOR THUMBTURN
Lock or unlock the lockset manually.
C
Keypad
Interior
thumbturn
Key override
Lock button
Exterior
indicated light
Clear button
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
19
CODES INFORMATION
PROGRAMMING CODE (MASTER CODE)
1. Only one programming code will be allowed and the lockset can be
programmed/activated by programming code.
2. A programming code is restricted to 6 digits.
The preset programming code is 123456 (factory setting).
3. The lockset also can be unlocked with the programming code.
USER CODE
1. A user code can be a four (4) to six (6) digit combination.
2. A user code can be changed (added or deleted) by an administrator.
3. The lockset can memorize up to 10 user codes.
4. The lockset cannot be programmed with user codes.
20
SETTING MODE
AUTOMATIC - BOLT DIRECTION DETERMINATION
1. Install four ALKALINE Batteries.
2. Press [SET] button for more than 2 seconds.
The red LED will light and the lockset will beep twice.
You are now in programming mode.
3. Enter 123456 (or current programming code) and then press button. Enter [00]
and then press button.
The red LED will light continuously for 10 seconds. The lock will have the bolt
direction set.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
21
SETTING MODE
CHANGE PRESET OR CURRENT PROGRAMMING CODE
IMPORTANT: The preset programming code is 123456.
Please change the programming code before operating the lockset.
1. Press [SET] button for more than 2 seconds.
The red LED will light and the lockset will beep twice.
You are now in programming mode.
2. Enter 123456 (or current programming code) and then press button. Enter [10]
and then press button. Enter new programming code (six digits) and then
press button. The red LED will light continuously for 10 seconds. The new
programming code is effective.
!
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
22
SETTING MODE
ADD NEW USER CODE
1. Press [SET] button for more than 2 seconds.
The red LED will light and the lockset will beep twice.
You are now in programming mode.
2.
Enter 123456 (or current programming code) and then press button. Enter [20] and
then press button. Enter new user code (four to six digits) and then press button.
The red LED will light continuously for 10 seconds. The new user code is effective.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
*Code capacity: 10 max.
23
SETTING MODE
DELETE INDIVIDUAL EXISTING USER CODE
1. Press [SET] button for more than 2 seconds.
The red LED will light and the lockset will beep twice.
You are now in programming mode.
2. Enter 123456 (or current programming code) and then press button. Enter [30] and
then press button. Enter existing user code to be deleted and then press button.
The red LED will light continuously for 10 seconds.The existing user code is
successfully deleted.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
24
SETTING MODE
DELETE ALL EXISTING USER CODES AT ONCE
1. Press [SET] button for more than 2 seconds.
The red LED will light and the lockset will beep twice.
You are now in programming mode.
2. Enter 123456 (or current programming code) and then press button. Enter [40]
and then press button. Press button for more than 3 seconds.
The lockset will beep once and the green light will be on.
The red LED will light continuously for 10 seconds.
All existing user codes are successfully deleted.
C
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
25
SETTING MODE
RESTORE FACTORY SETTING
1. Remove one battery from the battery pack.
2. Simultaneously press the [SET] button and replace the battery. The green LED will
light and then the lockset will beep twice. All functions will be restored back to factory
setting.
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
NOTE: All existing user codes and current programming code will be deleted.
Lock will be restored to preset programming with programming code of 123456.
Please change the programming code and add a new user code immediately before
operating the lock.
!
26
SETTING MODE
AUTO LOCKING FUNCTION
Switch to [ON] position to activate auto locking function.
Switch back to [OFF] position to cancel auto locking function.
NOTE:
1. The latch bolt will be automatically latched after 10 seconds. Please make sure the
door is properly closed while the auto locking function is on.
2. You can also lock manually under auto locking function by pressing lock button
from outside keypad or rotating interior thumbturn.
AA
AA
AA
AA
SET
DEL
OFF ON
AUTO LOCK
OFF ON
AUTO LOCK
27
OPERATION MODE
LOCK OPERATION
To lock:
From outside: Press button to lock the door.
The green LED will be on and the lockset will beep.
From inside: Turn interior thumbturn to horizontal position to lock.
To unlock:
From outside: Enter a valid user code (4 to 6 digits) to retract the latch bolt.
From inside: Turn interior thumbturn to vertical position to unlock.
28
OPERATION MODE
SECURITY MODE
1. Alarm sounds for 10 seconds and unit deactives for 1 minute after 4 consecutive
incorrect code access attempts.
2. Back-up key override: The deadbolt can be fully operated (locked or unlocked) by a
valid conventional key from outside.
29
TROUBLESHOOTING
The lockset does not
operate correctly after
installation.
Feel a bump while turning
the thumbturn or the key.
Execute lock & unlock function to allow the motor
to reposition again.
1. Check center of strike hole for alignment with
latch hole on the door to ensure free movement
of the latch bolt.
2. Refer to page 19 [AUTOMATIC-BOLT
DIRECTION DETERMINATION section].
PROBLEM
CORRECTIVE ACTIONS
30
TROUBLESHOOTING
Yellow LED light keeps
flashing.
Keypad does not respond.
Programming code cannot
be changed.
1. Complete the "CHANGE PROGRAMMING
CODE"
process by inputting codes within 10 seconds.
2. Please make sure you have entered the new
programming code correctly or go back to the
factory setting (refer to page 25) and then reset
the program again.
Code incorrectly input.
The battery is getting low. Replace ALL batteries
for best performance. Only use alkaline batteries.
1. Check battery installation.
2. The battery is low if the yellow LED light keeps
flashing. Please replace all batteries.
3.
Make sure the power strip is well-connected to the port.
Press button once and continue to input code
according to regular procedures.
C
PROBLEM
CORRECTIVE ACTIONS
31
TROUBLESHOOTING
Cannot delete all user
codes.
Cannot add a new user
code.
"Auto lock" doesn’t
function.
1. Please make sure the auto lock is switched to
[ON] position.
2. The battery is low if the yellow LED light keeps
flashing. Please replace all batteries.
1. Make sure the whole code entering process is
completed within 10 seconds.
2. Make sure the programming code has been
entered correctly.
3. The new user code will not be accepted when the
memory is fully occupied by 10 user codes. Delete
existing user codes and then add new user codes.
1. Make sure the whole code entering process is
completed within 10 seconds.
2. Make sure the programming code has been
entered correctly.
3.
button should be pressed for more than 3 seconds.
C
PROBLEM
CORRECTIVE ACTIONS
32
TROUBLESHOOTING
Lockset is not able to
unlock by keypad.
1. Make sure the programming code or user code has
been entered correctly.
2. The battery is low if the yellow LED light keeps
flashing. Please replace all batteries.
3. Check the latch without jam to make sure the
strike plate is installed correctly.
Lockset is unable to reset.
Operating the lockset
in dark conditions
Red LED light is still on
after setting is completed.
1. Please refer to "RESTORE FACTORY SETTING”
section on page 25 and make sure all steps are
followed correctly.
2.
The battery is low if the yellow LED light keeps flashing.
Please replace all batteries.
Press any button on the keypad to initiate LED backlight.
1. Check if [SET] button is jammed.
2. Re-install the batteries.
NOTE: If the lock appears to be damaged or does not operate properly, please
contact your local provider for more help.
PROBLEM
CORRECTIVE ACTIONS
33
INFORMATION
Programming code
SECURITY INSTRUCTION:
1. Do not disclose your programming code to anyone else.
2. Keep a written copy of user codes that you have programmed into the lock and place
it in a safe place. You may use the table below to record your information.
3. A maximum of 10 user codes can be saved.
4. It is preferable to reprogram all codes if you lose any security information in the table.
Name User Code Name User Code
34
WARRANTY
The retailer of this product hereby warrants, subject to the conditions set forth below, that it will
either repair or replace, at its option, this product if it proves to be defective by reason of improper
workmanship or materials within the original purchaser's limited time. In order to obtain repairs or
replacement under this limited warranty you must bring this product to the retailer's store in which
you bought it.
Original purchaser: This limited warranty is limited to the original purchaser at retail of
this product from retailer.
Limited 25 years mechanical and 1 year electronic warranty.
Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties, whether express
or implied, including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall
apply to this product. Under no circumstances shall retailer be liable for consequential or incidental
damages in connection with this product. To the extent retailer is prohibited by applicable law from
excluding implied warranties, the duration of such implied warranties which are not excludable
shall be the original purchaser's limited warranty time. Some states do not allow the limitation on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation on the duration of implied warranties
which are not excludable, if any, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental
or consequential damages may not apply to you.
Retailer neither assumes not authorizes any representative or other person to assume
for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For warranty service, please call 1-877-4GATEHS, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
35
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user‘s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
36
TEMPLATE
TOOLS NEEDED
FOR NEW
INSTALLATION:
Fold here Place on door edge
Printed in Taiwan
Backset 2-3/8 in. (60 mm)
ø 2-1/8 in. (54 mm)
Backset 2-3/4 in. (70 mm)
1-3/8 in.
35
1-9/16 in.
40
1-3/4 in.
45
2 in.
51
Drill 1 in. (25 mm)
hole at center of
door edge.
ARTÍCULO #0399129/0399128
CERRADURA ELECTRÓNICA CON
PESTILLO DESDE EL TECLADO
MODELO #G27D01/G2X2D01
¿Preguntas?
Llame a Servicio al Cliente al 1-877-4GATEHS, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8:00 p.m.
hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ___________________ Fecha de compra ___________________
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...........................................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................
PREPARACIÓN.......................................................................................................
INSTALACIÓN.........................................................................................................
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES.................................................
INFORMACIÓN DE CÓDIGOS...............................................................................
MODO DE CONFIGURACIÓN
1. DETERMINACIÓN AUTOMÁTICA DE LA DIRECCIÓN DEL PERNO..............
2.
CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN PREESTABLECIDOS O ACTUALES
..
3. CÓMO AGREGAR NUEVO CÓDIGO DE USUARIO........................................
4. CÓMO ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO INDIVIDUALES EXISTENTES...
5.
CÓMO ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO INDIVIDUALES EXISTENTES DE UNA VEZ
...
6. CÓMO RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA.............................
7. FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO.........................................................
MODO DE OPERACIÓN
1. FUNCIONAMIENTO DE LA CERRADURA.......................................................
2. MODO DE SEGURIDAD...................................................................................
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................
INFORMACIÓN ......................................................................................................
GARANTÍA .............................................................................................................
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
.
PLANTILLA ............................................................................................................
37
38
39-44
45-53
54
55
56
57
58
59
50
61
62
63
64
65-66
67
70
71
72
3
!
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. No intente desensamblar ningún componente interno de esta cerradura, ya que esto
ANULARÁ la garantía limitada.
2. No deje caer ni golpee la cerradura, ya que sacudirla excesivamente podría provocar
daños permanentes.
3. No use objetos afilados para presionar los botones.
4.
Se recomienda encarecidamente que siempre cree un respaldo escrito del código de
programación y los códigos de usuario individuales. Use la última página de este folleto
como referencia.
5. Para su seguridad, recuerde cambiar el código de programación predeterminado de fábrica
de esta cerradura por un código de programación PERSONAL antes del uso diario normal de
este producto.
6.
Se recomienda encarecidamente que use solo BATERÍAS ALCALINAS para operar este producto.
!
ADVERTENCIA
1. Para evitar daños en el acabado, NO use ningún abrasivo, objeto afilado ni producto
químico fuerte que contenga alcohol, solventes de petróleo, ácidos o acetona para limpiar
esta cerradura.
2.
No deje que ingrese agua ni líquidos a la cerradura durante el proceso de instalación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Se deben seguir las siguientes instrucciones de cuidado para asegurar un acabado duradero:
1. Antes de pintar la puerta, retire las cerraduras o no las instale.
2. Limpie periódicamente sólo con jabón y un paño suave.
3
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Ensamble exterior 1
B Enchufe múltiple 1
C Tubo de descarga 1
D Placa de montaje 1
E
Perno de montaje de 2-1/8 pulg (5,40 cm)
2
F Ensamble interior 1
G
Tornillo de 13/16 pulg (2,06 cm)
1
H
Tornillo de 5/16 pulg (7,94 mm)
2
I Cubierta interior 1
J Pestillo 1
K
Tornillo para madera de 3/4 pulg (1,91 cm)
4
L Placa del cerrojo 1
M
Tornillo para madera de 3 pulg (7,62 cm)
2
N Placa del cerrojo reforzada 1
O Colector de polvo 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G
J
K
M
L
N
O
D
F
H
B
A
C
I
E
CONTENIDO DEL PAQUETE
3
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLAJE: 40 a 60 MINUTOS
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA
(NO SE INCLUYEN):
• Lápiz
• Cincel
• Cinta métrica
• Martillo
• Destornillador Phillips
• Brocas para taladro de 1 pulg (2,54 cm) y 1/8 pulg (3,18 mm)
• Broca de precisión de 2-1/8 pulg (5,40 cm)
• Taladro eléctrico
• Clavos comunes de 2 pulg (5,08 cm)
• Destornillador de cabeza plana
40
PREPARACIÓN
NOTA: Si desea reemplazar la cerradura existente o instalar la cerradura en una puerta
pretaladrada, comience desde la página 43.
Para una instalación nueva, lo que requiere que la puerta esté taladrada, comience
desde la página 39.
or
Marque el borde de la puerta,
aproximadamente a 7,62 cm
(3 pulg) a 15,24 cm (6 pulg)
sobre la perilla o palanca de
entrada.
Línea del centro
Plantilla
1. MARQUE LA PUERTA CON LA PLANTILLA (CONSULTE LAS PÁGINAS 36 Y 37)
a. Use la PLANTILLA para marcar la línea central en la puerta, para la cerradura con
pestillo desde el teclado, aproximadamente a 7,62 cm (3 pulg) a 15,24 cm (6 pulg)
por sobre la perilla o palanca existente.
b. Coloque la apertura de la puerta de modo que quede alineada y doble la plantilla
como se muestra.
41
PREPARACIÓN
2. MARQUE Y TALADRE ORIFICIOS GUÍA
Seleccione el seguro: 6,03 cm (2-3/8 pulg) o 6,99 cm (2-3/4 pulg). Consulte la página
09 para conocer el ajuste del seguro del pestillo, de ser necesario. Marque y taladre
orificios guía de 3,18 mm (1/8 pulg), como se muestra.
2-1/8 in. (54 mm)
2,54 cm (1 pulg)
Seguro Taladre un orificio guía
de 3,18 mm (1/8 pulg).
Taladre un orificio guía
de 3,18 mm (1/8 pulg).
Centerline
42
PREPARACIÓN
5,40 cm (2-1/8 pulg)
3-1. TALADRE LOS ORIFICIOS
a. Taladre un orificio de 5,40 cm (2-1/8”) en la superficie de la puerta, desde ambos
lados para evitar astillar la madera.
b. Use un clavo común de 2 pulg (5,08 cm) 6d y presiónelo desde el interior del orificio
de 5,40 cm (2-1/8 pulg), a través del orificio guía, para marcar las líneas centrales en
los marcos interiores para puertas, en los centros exactamente opuestos del orificio
del pestillo de la cerradura.
43
PREPARACIÓN
3-2. TALADRE LOS ORIFICIOS
c. Taladre un orificio de 2,54 cm (1 pulg) en el borde de la puerta para el pestillo.
d. Use la placa frontal del pestillo (J) como diseño para la muesca y los orificios guía.
Cincel de 3,18 mm (1/8 pulg) de profundidad. La placa frontal debe encajar al ras.
2,54 cm (1 pulg)
Placa frontal
Contorno
Cincel de 3,18 mm
(1/8 pulg) de
profundidad.
J
44
PREPARACIÓN
4. PREPARE LA JAMBA DE LA PUERTA E INSTALE LA PLACA DEL CERROJO
Marque el contorno para el colector de polvo (O) y luego taladre un orificio de 3,02 cm (1-3/16 pulg)
de profundidad, 3,97 cm (1-9/16 pulg) de alto y 2,54 cm (1 pulg) de ancho para permitir la
instalación del colector de polvo (O). Con el cincel, cree un contorno de 3,97 mm (5/32 pulg)
de profundidad para la placa del cerrojo (L) en la jamba de la puerta. Instale el colector de
polvo (O) y la placa del cerrojo reforzada (N) con los tornillos para madera de 3 pulg (7,62 cm) (M).
Instale la placa del cerrojo (L) con los tornillos para madera de 3/4 pulg (1,91 cm) (K).
NOTA: El colector de polvo (O) y la placa del cerrojo reforzada (N) son opcionales.
Instale ambos para tener la máxima seguridad.
Dimensión del orificio en
la jamba de la puerta:
3,02 cm (1-3/16 pulg)
3,97 cm (1-9/16 pulg)
2,54 cm (1 pulg)
Dimensiones del cerrojo:
3,98 mm (5/32 pulg)
6,99 cm (2-3/4 pulg)
2,86 cm (1-1/8 pulg)
O
N
L
K
M
45
INSTALACIÓN
1. AJUSTE DEL SEGURO DEL PESTILLO
El ajuste del pestillo solo se aplica cuando la puerta necesita un seguro de 6,99 cm
(2-3/4 pulg). Siga los diagramas que aparecen a continuación. Omita esto si su puerta
es para un seguro de 6,03 cm (2-3/8 pulg).
4
Para seguro de
6,99 cm (2-3/4 pulg)
Usando un destornillador de cabeza plana (no se incluye), gire el tornillo del pestillo (J) en dirección
contraria a las manecillas del reloj para extender el perno del pestillo.
Usando un destornillador de cabeza plana (no se incluye), gire el tornillo del pestillo (J) en dirección
de las manecillas del reloj 90º para retraer el perno del pestillo.
Gire 1/8 de vuelta nuevamente.
Gire 1/8 de vuelta y jale.
46
INSTALACIÓN
2. INSTALE EL PESTILLO EN EL ÁREA RANURADA
Si el seguro de la puerta es de 6,03 cm (2-3/8 pulg), instale el pestillo (J) con los
tornillos para madera de 3/4 pulg (1,91 cm).
Seguro
J
K
47
INSTALACIÓN
3.
J
B
A
Enrosque el enchufe
múltiple (B) en el ensamble
exterior (A) a través del
orificio de la puerta y debajo
del pestillo (J).
El perno del pestillo
debe estar retraído.
48
INSTALACIÓN
4.
Deslice el enchufe múltiple (B)
a través de la ranura de la
placa de montaje (D).
La parte abultada de
la placa de montaje (B)
debe mirar hacia la puerta.
D
B
49
INSTALACIÓN
5.
Mantenga la placa de
montaje (D) paralela al
borde de la puerta.
Fije la placa de montaje (D)
a la puerta con el perno de
montaje de 2-1/8
pulg (5,40 cm) (E). Apriete.
D
E
50
INSTALACIÓN
6.
Conecte firmemente el
enchufe múltiple (B) con
el puerto del conector en
el ensamble interior (F).
NOTA: Inserte las clavijas rojas en los sockets rojos y asegúrese de que la parte
coloreada combine.
F
B
51
INSTALACIÓN
7.
El enchufe múltiple (B) debe estar en ladisposición que se muestra.
B
52
INSTALACIÓN
8.
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
Instale 4 baterías alcalinas AA (no se incluyen).
NOTA: Se recomienda encarecidamente que
use solo BATERÍAS ALCALINAS para
operar este producto.
Fije el ensamble interior (F) con dos
tornillos de 5/16 pulg (7,94 mm) (H),
uno a cada lado, y un tornillo de 13/16
pulg (2,06 mm) (G) en la parte inferior. Apriete.
F
H
G
53
INSTALACIÓN
9.
F
I
Coloque la cubierta
interior (I) en el
ensamble interior (F).
La instalación
está terminada.
Coloque la cubierta interior (I)
para reemplazar las baterías
o configurar los códigos.
54
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
LUZ INDICADORA EXTERIOR
1. Luz verde: Indica si el código de usuario ingresado es un código válido.
2. Luz roja: El código de usuario ingresado no es un código
válido o la unidad está en modo de programación.
3. Luz amarilla: Advertencia de batería baja.
NOTA: Todas las baterías se deben remplazar para la
seguridad del hogar.
TECLADO
1.
Desbloquee la cerradura ingresando un código de usuario válido.
2. Programe la cerradura.
3. Presione el botón para cancelar cualquier número
mal ingresado.
4. Presione el botón para bloquear la cerradura.
ANULACIÓN DE TECLAS
Desbloquea la cerradura con una tecla válida.
CIERRE MANUAL INTERIOR
Bloquea o desbloquea la cerradura manualmente.
C
Teclado
Cierre
manual
interior
Anulación de
teclas
Botón de
bloqueo
Luz indicadora
exterior
Botón de borrar
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
55
INFORMACIÓN DE CÓDIGOS
CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN (CÓDIGO MAESTRO)
1. Solo se permitirá un código de programación y la cerradura se puede
programar/activar con el código de programación.
2. El código de programación está restringido a 6 dígitos.
El código de programación preestablecido es 123456 (ajuste de fábrica).
3. La cerradura también se puede desbloquear con el código de programación.
CÓDIGO DE USUARIO
1. Un código de usuario puede ser una combinación de cuatro (4) a seis (6) dígitos.
2. Un administrador puede cambiar (agregar o eliminar) un código de usuario.
3. La cerradura puede memorizar hasta 10 códigos de usuario.
4. La cerradura no se puede programar con códigos de usuario.
56
MODO DE CONFIGURACIÓN
DETERMINACIÓN AUTOMÁTICA DE LA DIRECCIÓN DEL PERNO
1. Instale cuatro baterías ALCALINAS.
2. Presione el botón [SET] (fijar) por más de 2 segundos.
El LED rojo se iluminará y la cerradura emitirá un pitido dos veces.
Ahora está en modo de programación.
3. Ingrese 123456 (o el código de programación actual) y luego presione el botón .
Ingrese [00] y luego presione el botón .
El LED rojo se iluminará continuamente durante 10 segundos. La cerradura tendrá la
dirección del perno establecida.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
57
MODO DE CONFIGURACIÓN
CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN PREESTABLECIDOS O ACTUALES
IMPORTANTE: El código de programación preestablecido es 123456.
Cambie el código de programación antes de usar la cerradura.
1. Presione el botón [SET] (fijar) por más de 2 segundos.
El LED rojo se iluminará y la cerradura emitirá un pitido dos veces.
Ahora está en modo de programación.
2. Ingrese 123456 (o el código de programación actual) y luego presione el botón .
Ingrese [10] y luego presione el botón . Ingrese un nuevo código de programación
(seis dígitos) y luego presione el botón . El LED rojo se iluminará continuamente
durante 10 segundos. El nuevo código de programación entra en vigor.
!
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
58
MODO DE CONFIGURACIÓN
CÓMO AGREGAR NUEVO CÓDIGO DE USUARIO
1. Presione el botón [SET] por más de 2 segundos.
El LED rojo se iluminará y la cerradura emitirá un pitido dos veces.
Ahora está en modo de programación.
2.
Ingrese 123456 (o el código de programación actual) y luego presione el botón .
Ingrese [20] y luego presione el botón . Ingrese un nuevo código de usuario (cuatro
a seis dígitos) y luego presione el botón . El LED rojo se iluminará continuamente
durante 10 segundos. El nuevo código de usuario entra en vigor.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
*Capacidad de códigos: 10 como máximo.
59
MODO DE CONFIGURACIÓN
CÓMO ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO INDIVIDUALES EXISTENTES
1. Presione el botón [SET] por más de 2 segundos.
El LED rojo se iluminará y la cerradura emitirá un pitido dos veces.
Ahora está en modo de programación.
2. Ingrese 123456 (o el código de programación actual) y luego presione el botón .
Ingrese [30] y luego presione el botón . Ingrese el código de usuario existente que
desea eliminar y luego presione el botón . El LED rojo se iluminará continuamente
durante 10 segundos. El código de usuario existente se ha eliminado exitosamente.
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
60
CÓMO ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO INDIVIDUALES
EXISTENTES DE UNA VEZ
1. Presione el botón [SET] por más de 2 segundos.
El LED rojo se iluminará y la cerradura emitirá un pitido dos veces.
Ahora está en modo de programación.
2. Ingrese 123456 (o el código de programación actual) y luego presione el botón .
Ingrese [40] y luego presione el botón . Presione el botón por más de 3 segundos.
La cerradura emitirá un pitido una vez y la luz verde permanecerá encendida.
El LED rojo se iluminará continuamente durante 10 segundos. Todos los códigos
de usuario existentes se eliminaron exitosamente.
C
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
SET
1 2
4
5
7 8
0
9
3
C
6
MODO DE CONFIGURACIÓN
61
CÓMO RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
1. Retire una batería del paquete de baterías.
2. Simultáneamente presione el botón [SET] y vuelva a colocar la batería. El LED verde
se iluminará y luego la cerradura emitirá un pitido dos veces. Todas las funciones se
restaurarán al ajuste de fábrica.
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
AA
AA
AA
SET
OFF ON
AUTO LOCK
DEL
AA
NOTA: Se eliminarán todos los códigos de usuario existentes y el código de
programación actual. La cerradura se restaurará a la programación preestablecida
con el código de programación de 123456. Cambie el código de programación y
agregue un nuevo código de usuario inmediatamente antes de usar la cerradura.
!
MODO DE CONFIGURACIÓN
62
FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO
Cambie a la posición [ON] (activado) para activar la función de bloqueo automático.
Vuelva a la posición [OFF] (desactivado) para cancelar la función de bloqueo automático.
NOTA:
1. El perno del pestillo se cerrará automáticamente en 10 segundos. Asegúrese de que
la puerta esté debidamente cerrada mientras la función de bloqueo automático esté
activada.
2. También puede cerrar manualmente bajo la función de bloqueo automático
presionando el botón de bloqueo desde el teclado exterior o el cierre manual
interior giratorio.
AA
AA
AA
AA
SET
DEL
OFF ON
AUTO LOCK
OFF ON
AUTO LOCK
MODO DE CONFIGURACIÓN
63
MODO DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO DE LA CERRADURA
Para bloquear:
From outside: Desde el exterior: Presione el botón para bloquear la puerta.
El LED verde permanecerá encendido y la cerradura emitirá un pitido.
Desde el interior: Gire el cierre manual interior a la posición horizontal para bloquearlo.
Para desbloquear:
Desde el exterior: Ingrese un código de usuario válido (4 a 6 dígitos) para retraer el
perno del pestillo.
Desde el interior: Gire el cierre manual interior a la posición vertical para desbloquearlo.
64
MODO DE SEGURIDAD
1. La alarma suena por 10 segundos y la unidad se desactiva por 1 minuto después de
4 intentos de acceder con el código incorrecto.
2. Anulación de teclas de respaldo: El pestillo redondo se puede usar completamente
(bloqueado o desbloqueado) con una llave común válida desde el exterior.
MODO DE OPERACIÓN
65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La cerradura no funciona
correctamente después
de la instalación.
Se siente un golpe al girar
el cierre manual o la llave.
Ejecute la función de bloqueo y desbloqueo para
permitir que el motor se vuelva a posicionar.
1. Verifique que el centro del cerrojo esté alineado
con el orificio del pestillo en la puerta para
garantizar un movimiento libre del perno del
pestillo.
2. Consulte la página 19 [sección DETERMINACIÓN
AUTOMÁTICA DE LA DIRECCIÓN DEL PERNO]
PROBLEMA
ACCIONES CORRECTIVAS
66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La luz LED amarilla
permanece destellando.
El teclado no responde.
No se puede cambiar el
código de programación.
1. Complete el proceso de "CAMBIAR EL CÓDIGO DE
PROGRAMACIÓN" ingresando códigos dentro de
10 segundos.
2. Asegúrese de haber ingresado el nuevo código de
programación correctamente o vuelva al ajuste de
fábrica (consulte la página 25) y luego restablezca
el programa nuevamente.
Entrada de código incorrecta.
La batería se está agotando. Reemplace TODAS las
baterías para obtener un mejor rendimiento. Solo use
baterías alcalinas.
1. Verifique la instalación de las baterías.
2. La batería está baja si la luz LED amarilla se
mantiene destellando. Reemplace todas las baterías.
3.
Asegúrese de que el enchufe múltiple esté bien
conectado al puerto.
Presione el botón una vez y continúe ingresando
el código según los procedimientos normales.
C
PROBLEMA
ACCIONES CORRECTIVAS
67
No se pueden borrar todos
los códigos de usuario.
No se puede agregar un
nuevo código de usuario.
El "bloqueo automático"
no funciona.
1. Asegúrese de que el bloqueo automático esté en la
posición [ON].
2. La batería está baja si la luz LED amarilla se
mantiene destellando. Reemplace todas las baterías.
1. Asegúrese de que todo el proceso de ingresar el
código esté terminado dentro de 10 segundos.
2. Asegúrese de que código de programación se haya
ingresado correctamente.
3. El nuevo código de usuario no se aceptará esté
completamente ocupada por los 10 códigos de
usuario. Elimine códigos de usuario existentes y
luego agregue los nuevos.
1. Asegúrese de que todo el proceso de ingresar el
código esté terminado dentro de 10 segundos.
2. Asegúrese de que código de programación se haya
ingresado correctamente.
3.
El botón se debe presionar por más de 3 segundos.
C
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
ACCIONES CORRECTIVAS
68
La cerradura no se puede
desbloquear desde el
teclado.
1. Asegúrese de que código de programación o el
código de usuario se hayan ingresado correctamente.
2. La batería está baja si la luz LED amarilla se
mantiene destellando. Reemplace todas las baterías.
3. Verifique que el pestillo no tenga atascos para
asegurarse de que la placa del cerrojo esté instalada
correctamente.
La cerradura no se puede
restablecer.
La cerradura se opera en
condiciones de oscuridad
La luz LED roja aún está
encendida después de
finalizar la configuración.
1. Consulte la sección "RESTAURAR AJUSTE DE
FÁBRICA” en la página 25 y asegúrese de que
todos los pasos se sigan correctamente.
2.
La batería está baja si la luz LED amarilla se mantiene
destellando.
Reemplace todas las baterías.
Presione cualquier botón en el teclado para encender
la luz posterior LED.
1. Verifique que el botón [SET] no esté atascado.
2. Vuelva a instalar las baterías.
NOTA: Si el cerrojo parece dañado o no funciona correctamente, póngase en
contacto con su proveedor local para obtener más ayuda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
ACCIONES CORRECTIVAS
69
INFORMACIÓN
Código de programación
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD:
1. No revele a nadie el código de programación.
2. Mantenga una copia escrita de los códigos de usuario que haya programado en la
cerradura y colóquela en un lugar seguro. Puede usar la tabla que aparece a
continuación para registrar su información.
3. Se puede guardar un máximo de 10 códigos de usuario.
4. Es preferible volver a programar todos los códigos si pierde cualquier información de
seguridad de la tabla.
Nombre
Código de usuario
Nombre
Código de usuario
70
GARANTÍA
El distribuidor de este producto, por medio de la presente, garantiza, sujeto a las condiciones
establecidas a continuación, que reparará o reemplazara este producto, a su criterio, si se
demuestra que tiene defectos producto de una mano de obra o materiales indebidos dentro del
tiempo limitado del comprador original. Para obtener reparaciones o un reemplazo bajo esta
garantía limitada, debe llevar este producto a la tienda del distribuidor minorista en donde lo compró.
Comprador original: Esta garantía limitada se limita al comprador original en el distribuidor
minorista de este producto.
Garantía limitada de 25 años en lo mecánico y de 1 año en lo electrónico.
Excepto en donde lo prohíba la ley aplicable, no se aplicará a este producto ninguna otra garantía,
expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante será responsable de cualquier daño accidental o
resultante en conexión con este producto. A excepción en donde la ley aplicable prohíba al
distribuidor minorista de quedar exento de garantías implícitas, la duración de dichas garantías
implícitas que no se puedan excluir debe ser el tiempo de garantía limitada del comprador original.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, así
que la limitación anterior de la duración de las garantías implícitas que no se pueden excluir, en
caso de haberlas, podrían no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación de estos
daños puede no aplicarse en su caso.
El distribuidor minorista no asume ni autoriza a ningún representante ni otra persona a asumir
por ella cualquier obligación o responsabilidad aparte de lo establecido expresamente en este
documento. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero podría tener
también otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener el servicio de
garantía, llame al 1-877-4GATEHS, de lunes a viernes 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar
del Este.
71
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
—Reoriente o reubique la antena de recepción.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
—Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera
una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
72
PLANTILLA
HERRAMIENTAS
NECESARIAS PARA
UNA NUEVA
INSTALACIÓN:
Doble aquí Coloque en el borde de la puerta
Impreso en Taiwán
Seguro de 6,03 cm (2-3/8 pulg)
ø 5,40 cm (2-1/8 pulg)
Seguro de 6,99 cm (2-3/4 pulg)
3,49 cm 35
3,97 cm 40
4,45 cm 45
5,08 cm 51
Taladre un orificio
de 2,54 cm (1 pulg)
al centro del borde
de la puerta.
GCD-0000019 Rev. 12/05-00
Printed in Taiwan/Impreso en Taiwán
Call customer service at 1-877-4GATEHS,
8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-4GATEHS, de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
Questions/¿Preguntas?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Gate House G27D01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas