KPS PA720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
INSTRUCTION MANUAL
CONTENIDOS CONTENIDOS
1. Información de seguridad
2. Descripción
3. Especificaciones
4. Guía de operaciones
1.1 Información preliminar
1.2 Uso
1.3 Símbolos
1.4 Mantenimiento
2.1 Descripción de las partes
2.3 Pantalla LCD
3.1 General
3.2 Indicaciones técnicas
4.1 Retención de lecturas
4.2 Escala de medición manual
4.3 Cambio entre medición de frecuencia/ ciclo de trabajo
4.4 Selección de medición de Máx./Mín.
4.5 Cambio de funciones
2.2 Descripción de la rueda selectora, teclas y terminales
4.6 Medición REL/ corriente de arranque
4.7 Retroiluminación y luz de trabajo de la pinza
4.8 Apagado automático
4.9 Preparación para la medición
4.10 Medición de corriente
4.11 Medición de tensión
4.13 Medición de resistencia
4.14 Prueba de diodos
4.15 Comprobación de continuidad de circuitos
4.16 Medición de capacidad
5.1 Cambio de la pila
5.2 Cambio de las puntas de prueba
4.17 Medición de la corriente de arranque
4.18 Detección de tensión sin contacto (NCV)
4.12 Medición de frecuencia
y ciclo de trabajo
5. Mantenimiento
5. Accesorios
1. Información de seguridad
1.1 Información preliminar
1.2 Uso
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar esta pinza. El uso inapropiado
de este instrumento puede ocasionar shock eléctrico o la destrucción
del equipo. Tome todas las precauciones habituales de seguridad y
siga todas las indicaciones sugeridas en este manual. Para lograr un
aprovechamiento completo de las funciones de la pinza y garantizar la
seguridad en su uso, por favor lea cuidadosamente y siga las instrucciones
del manual. Si el equipo se utiliza de manera no especificada por el
fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede quedar
deshabilitada.
ADVERTENCIA 1.2.1 Para la utilización, seleccione la función y la escala
de medición correctas.
1.2.2 No realice mediciones que excedan el valor máximo
indicado para cada función de medición.
1.2.3 Al medir un circuito con la pinza conectada, no toque la
punta de los cables (parte metálica).
1.2.4 Al medir, si la tensión que va a ser medida es mayor que
60 V DC o 30 V AC (T-RMS), mantenga los dedos siempre
detrás de la barrera de protección.
1.2.5 No mida tensiones mayores que 750V AC.
1.2.6 En el modo de escala de medición manual, al medir un
valor desconocido, seleccione inicialmente la mayor
escala de medición.
1.2.7 Antes de girar la rueda selectora para cambiar la función
de medición, retire las puntas del circuito que va a ser medido.
1.2.8 No mida resistencias, condensadores, diodos y circuitos
conectados a la alimentación.
1.2.9 Durante la comprobación de corriente, resistencia,
capacidad, diodos y continuidad de circuitos, tenga cuidado
y evite conectar la pinza a una fuente de tensión.
1.2.10 No mida capacidades antes de que el condensador esté
descargado por completo.
1.2.11 No utilice la pinza en entornos con gas explosivo, vapor o polvo.
1.2.12 Si encuentra cualquier comportamiento anormal o fallo
en la pinza, deje de utilizarla.
1.2.13 No utilice la pinza a menos que la carcasa trasera y la
tapa de la batería estén correctamente fijadas.
Esta pinza está diseñada y fabricada de acuerdo con los requerimientos
de seguridad EN61010-1, EN61010-2-032, EN61010-2-033 referentes
a instrumentos electrónicos de medición con categorías de medición
CAT III 1000V, CAT IV 600V, grado de contaminación 2 y con los
requerimientos para pinzas portátiles usadas para mediciones y
comprobaciones eléctricas.
1.1.1 Al utilizar la pinza, el usuario debe cumplir con las normas de
seguridad estándar:
- Protección general contra shock
- Prevención frente a la mala utilización de la pinza
1.1.2 Por favor, revise el instrumento en busca de daños ocasionados
por el transporte después de recibirlo.
1.1.3 Si la pinza se almacena o se transporta en condiciones inadecuadas,
por favor compruebe si ha sufrido algún daño.
1.1.4 Las puntas deben estar en buenas condiciones. Antes del uso,
por favor compruebe si el aislamiento está dañado y si el conductor
metálico está descubierto.
1.1.5 Utilice las puntas proporcionadas con el equipo para garantizar
la seguridad. En caso necesario, reemplace las puntas por otras
idénticas o con las mismas especificaciones.
1.2.14 No guarde o utilice la pinza en condiciones con
incidencia directa de luz, alta temperatura y alta humedad.
1.4.2 Antes de abrir la carcasa inferior de la pinza o la tapa de
la batería, retire las puntas de prueba del circuito que va a ser medido.
1.4.3 Para evitar lecturas erróneas que puedan causar shock
eléctrico, cuando aparezca el símbolo en la pantalla de la pinza,
reemplace la pila inmediatamente.
1.4.4 Limpie el instrumento con un trapo húmedo y detergente suave.
No utilice abrasivos o disolventes.
1.4.5 Apague la pinza cuando no esté en uso. Sitúe la rueda
selectora en la posición OFF.
1.4.6 Si la pinza no se va a utilizada durante un largo periodo,
retire la pila para prevenir daños en la pinza.
1.4.1 No intente abrir la carcasa inferior para realizar ajustes o reparaciones.
Este tipo de operaciones solo pueden ser llevadas a cabo por
técnicos que conozcan perfectamente la pinza y el riesgo de
shock eléctrico.
Nota- información importante de seguridad,
consulte el manual de instrucciones.
Se permite la aplicación en los alrededores y separada
de conductores activos peligrosos sin aislamiento
Precaución, posibilidad de shock eléctrico
Cumple con las normativas europeas de seguridad (EU)
Toma de tierra
Corriente continua
Corriente alterna
Tanto corriente continua como alterna
Es adecuada para comprobar y medir circuitos
conectados a la parte de distribución de la red de baja
tensión del edificio.
Es adecuada para comprobar y medir circuitos
conectados a la fuente de alimentación de la red
de baja tensión del edificio.
Equipo protegido mediante doble aislamiento
o aislamiento reforzado
Conforme a UL STD. 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033; Certificado con CSA STD C22.2
NO.61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033
1.3 Símbolos
2. Descripción
1.4 Mantenimiento
- La pinza es un instrumento de medición profesional, portátil con
pantalla LCD y luz de fondo para facilitar la lectura a los usuarios.
La rueda selectora puede ser utilizada con una sola mano para
facilitar las operaciones y posee protección por sobrecarga e
indicador de batería baja. Es una pinza multifunción ideal para
profesionales, fábricas, escuelas, aficionados y uso doméstico.
- La pinza se utiliza para realizar mediciones de corriente AC,
corriente DC, tensión AC, tensión DC, frecuencia, ciclo de trabajo,
resistencia, capacidad, continuidad de circuitos, pruebas de diodos
y detección de tensión sin contacto.
- La pinza tiene los modos de escala de medición automática y manual.
- La pinza incorpora la función de retención de lectura.
- La pinza posee la función de medición de valores máximos.
- La pinza posee la función de medición de valores mínimos.
- La pinza permite la medición de frecuencia en las mediciones con la pinza.
- La pinza incorpora la función de auto-apagado.
- La pinza posee la función de medición relativa.
2.1 Descripción de las partes
(1) Pinza de corriente; utilizada para la medición de corriente.
(2) Luz de trabajo de la pinza
(3) Panel
(4) Gatillo
(5) Tecla de cambio de función (FUNC)
(6) Tecla de medición relativa o corriente de arranque
(7) Tecla de cambio frecuencia/ ciclo de trabajo (Hz/%)
(8) Pantalla LCD
(9) Terminal común
(10) Terminal de entrada para medida de resistencia,
capacidad, tensión, frecuencia, diodos y continuidad
(11) Tecla de selección de valores máximos/ mínimos (MAX/MIN)
(12) Tecla de retención de lectura/ luz de fondo (B.L/ HOLD)
(13) Rueda selectora
(14) Indicador de detección de tensión sin contacto (NCV)
(15) Barrera de protección (para advertir al usuario del
límite de la zona segura)
2.2 Descripción de la rueda selectora, teclas y terminales
2.3 Pantalla LCD
corriente alterna, corriente continua
Diodo, continuidad
Modo de escala de medición automática
modo de medición de valor máximo
modo de medición de valor mínimo
modo de medición relativa
modo de apagado automático
Batería baja
modo de retención de lectura
Porcentaje (ciclo de trabajo)
Milivoltios, voltios (tensión)
Amperios (corriente)
Nano faradios, microfaradios, milifaradios
Ohmios, Kilohmios, Megaohmios (resistencia)
Hercios, Kilohercios, Megahercios (frecuencia)
detección de tensión sin contacto
Tecla B.L/ HOLD: utilizada para retener la lectura o controlar
la luz de fondo.
Tecla FUNC: utilizada para cambiar entre diferentes funciones de medición.
Tecla RANGE: utilizada para cambiar a modo de escala
de medición manual.
Tecla REL/INRUSH: utilizada para acceder al modo de medición
relativa o de corriente de arranque.
Tecla Hz/%: utilizada para cambiar entre medición de
frecuencia o ciclo de trabajo.
Tecla MAX/MIN: utilizada para cambiar entre las funciones
de medición de valores máximos/ mínimos
Posición OFF: utilizado para apagar la alimentación
Terminal INPUT: terminal para la conexión del cable de
entrada para la medición de tensión, resistencia, frecuencia,
ciclo de trabajo, capacidad, diodos y continuidad de circuitos.
Terminal COM: terminal para la conexión del cable común para
la medición de tensión, resistencia, frecuencia, ciclo de trabajo,
capacidad, diodos y continuidad de circuitos.
Rueda de selección: utilizada para seleccionar función y escala
de medición.
3. Especificaciones
3.1 General
3.2 Indicaciones técnicas
3.2.1 Característica de entrada de verdadero valor eficaz (TRMS)
3.2.2 Corriente AC
Escala Resolución Precisión
La pinza debe ser calibrada anualmente en condiciones de
temperatura de entre 18ºC y 28ºC y de humedad relativa
menor al 75%.
Temperatura ambiental: 23±5ºC, humedad relativa (HR):<75%
- Máxima corriente de entrada: 1000A AC
- Rango de frecuencia: 0-600A:40-400Hz; 600A-1000A:40-60Hz
± (2.0% de lectura + 8 dígitos)
3.2.2.1 Para medir señales de ondas no sinusoidales, se utiliza
el método de medición de verdadero valor eficaz (TRMS),
que proporciona menos error que el método tradicional
del promedio.
3.2.1.2 La pinza TRMS puede medir de forma precisa las señales
de ondas no sinusoidales, pero si está en el modo de función
AC, cuando no existe señal para ser medida (como un
cortocircuito en los terminales de entrada en modo de
medición de tensión AC), la pinza puede mostrar una
lectura entre 1 y 50. Estas desviaciones en la lectura son
normales. En el rango de medición designado, la precisión
en la medición AC de la pinza no se verá afectada.
3.2.1.3 El verdadero valor eficaz (TRMS) solo puede ser medido
cuando la señal de entrada alcanza un cierto nivel. Por tanto,
el rango de medición de tensión y corriente AC esta especificada
en el 2%-100% del fondo de escala.
Modo de escala de medición automática y manual.
Protección completa por sobrecarga
Tensión máxima permitida entre el punto de medición y la tierra:
1000V DC o 750V AC
Altura de trabajo: máximo 2000m
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 5999 dígitos
Indicador de polaridad; indicación automática, ´-´ significa
polaridad negativa
Visualización de superación de la escala de medición: ‘OL’ o ‘-OL’
Frecuencia de muestreo: alrededor de 3 veces/ segundo
Visualización de la unidad: posee visualización de la función
y la unidad de medición.
Fuente de alimentación: pila 9V DC(tipo NEDA 1604, 006P
o 6F22)
Indicador de batería baja: la pantalla LCD muestra el símbolo
Coeficiente de temperatura; menor que 0.1 x precisión/ºC
Temperatura operacional: 18ºC-28ºC
Temperatura de almacenamiento: -10ºC – 50ºC
Dimensiones: 238x92x50mm
Peso: alrededor de 420g (pila incluida)
3.2.3 Corriente DC Nota:
Nota:
3.2.6 Tensión AC
3.2.4 Corriente de arranque
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
± (2.0% de lectura + 8 dígitos)
± (0.8% de lectura+4 dígitos)
± (0.6% de lectura + 5 dígitos)
± (5% de lectura + 60 dígitos)
± (0.5% de lectura + 5 dígitos)
± (0.8% de lectura +4 dígitos)
- Máxima corriente de entrada: 1000A DC
Tiempo de integración: 100ms: rango de medición 20-1000A;
rango de frecuencia: 40-400Hz
En escalas de medición bajas, si las puntas no están conectadas
al circuito que va ser comprobado la pinza puede tener lecturas
que fluctúen, lo que es normal y causado por la alta sensibilidad
de la pinza. Esto no afecta a los resultados de las mediciones
reales.
En escalas de medición bajas, si las puntas no están conectadas
al circuito que va ser comprobado la pinza puede tener lecturas
que fluctúen, lo que es normal y causado por la alta sensibilidad
de la pinza. Esto no afecta a los resultados de las mediciones
reales.
-Impedancia de entrada: 10 MΩ
-Tensión máxima de entrada: 750V AC (TRMS) 0 1000V DC
-Rango de frecuencia: 40-400Hz
- Impedancia de entrada:10 MΩ
- Tensión máxima de entrada: 750V AC (TRMS) o 1000V DC
3.2.5 Tensión DC
<60A sólo como referencia
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
3.2.7 Frecuencia
3.2.8 Ciclo de trabajo
3.2.7.1 Medición de la frecuencia con la pinza
(mediante el modo A):
3.2.7.3 Mediante el modo HZ/ DUTY:
3.2.7.2 Mediante el modo V:
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
± (1.5% de lectura + 5 dígitos)
± (0.3% de lectura + 5 dígitos)
± (1.5% de lectura + 5 dígitos)
- Rango de la medición: 10Hz-1kHz
- Rango de la señal de entrada: ≥ 20A AC (TRMS)
(La corriente de entrada aumentará a medida que la frecuencia
medida aumente)
- Corriente máxima de entrada: 1000A (TRMS) - Protección por sobrecarga; 250V DC o AC (TRMS)
3.2.8.1 Mediante el modo A (en la pinza)
- Respuesta de frecuencia: 10-1kHz
- Rango de corriente de entrada: ≥20A AC (TRMS)
- Corriente de entrada máxima: 1000A AC
3.2.8.2 Mediante el modo V:
- Respuesta de frecuencia: 10-10kHz
- Rango de tensión de entrada: ≥60mV AC
- Impedancia de entrada: 10 MΩ
- Tensión máxima de entrada: 750V AC (TRMS)
3.2.8.2 Mediante el modo HZ/DUTY:
- Respuesta de frecuencia: 10-10MHz
- Rango de tensión de entrada: ≥2V AC (TRMS) (la tensión de entrada
aumentará a medida que aumente la frecuencia que va a ser medida)
- Tensión máxima de entrada: 250V AC (TRMS)
- Rango de la medición: 10Hz-10kHz
- Rango de tensión de entrada: ≥ 20mV AC (TRMS)
(la tensión de entrada se incrementará a medida que
aumente la frecuencia que va a ser medida)
- Impedancia de entrada: 10 MΩ
- Tensión máxima de entrada: 750V AC (TRMS)
- Rango de tensión de entrada: ≥2V (la tensión de entrada
aumentará a medida que la frecuencia medida aumente)
3.2.9 Resistencia 3.2.11 Capacidad
4.1 Retención de lectura
4. Guía de operaciones
3.2.12 Pruebas de diodos
3.2.10 Comprobación de la continuidad del circuito
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Precisión
Escala Resolución Función
± (0.8% de lectura + 3 dígitos)
± (3.0% de lectura+ 5 dígitos)
Muestra el valor de la caída de
tensión aproximada del diodo.
- Protección por sobrecarga: 250V DC o AC (TRMS)
1) Durante el proceso de medición, si se requiere la retención de
lectura, presione la tecla “HOLD/B.L” y el valor de la pantalla
quedará bloqueado. Presione de nuevo la tecla “HOLD/B.L”
para cancelar el modo de retención de lecturas.
- La corriente DC en el sentido directo es alrededor de 1mA
- La tensión inversa es alrededor de 3V
- Protección por sobrecarga: 250V DC o AC (TRMS)
Si la resistencia del circuito que
va a ser medido es menor que
50Ω, la pinza emitirá un pitido.
± (2.0% de lectura + 5 dígitos)
- Tensión en circuito abierto: alrededor de 0.5V
- Protección por sobrecarga: 250V DC o AC (TRMS)
- Protección por sobrecarga: 250V DC o AC (TRMS)
4.5 Cambio de funciones
Nota:
Nota:
1) Presione la tecla “MAX/MIN” para acceder al modo de medición
del valor máximo, y mantendrá siempre el valor máximo en
pantalla; presione la tecla “MAX/MIN” de nuevo y la pinza
accederá al modo de medición del valor mínimo; presione la tecla
“MAX/MIN” por tercera vez y la pinza mostrará la diferencia entre
el valor máximo y el mínimo; presione la tecla “MAX/MIN” para
repetir las operaciones mencionadas de forma cíclica.
2) Después de acceder al modo MAX o MIN, automáticamente
guardará los valores máximos o mínimos medidos.
3) Si el usuario presiona la tecla “MAX/Min” durante más de 2 seg.,
la pinza restablecerá el modo de medición normal.
1) Cuando la pinza está en modo de medición de valores
máximo/mínimo, se encuentra en el modo de escala de
medición manual.
2) Cuando la pinza está en el modo de medición de frecuencia,
ciclo de trabajo, no puede cambiarse al modo de medición de
valor máximo/mínimo.
1) En el modo de medición de resistencia, presione la tecla
“FUNC” y cambiará entre la medición de resistencia, prueba
de diodos y comprobación de continuidad de forma cíclica.
2) En los modos de medición de tensión y corriente, presione
la tecla “FUNC” para cambiar entre AC y DC.
Nota:
Si la pinza está en el modo de medición de valores
máximos/mínimos, no puede cambiarse al modo de
medición de frecuencia, ciclo de trabajo.
1) Cuando la pinza está en el modo de medición de tensión AC,
si el presiona la tecla “Hz/%” la pinza medirá Hz y medirá la
frecuencia de la señal de tensión AC. Presione la tecla “Hz/%”
de nuevo y la pinza medirá el ciclo de trabajo, y medirá el ciclo
de trabajo de la señal de tensión. Si está en la posición HZ/DUTY,
presionando la tecla “Hz/%” cambiará entre las funciones de
medición de frecuencia y de ciclo de trabajo cíclicamente.
4.3 Cambio entre frecuencia/ Ciclo de trabajo
En el modo de medición de capacidad y frecuencia, el opción
de escala manual no está habilitada.
4.2 Modo de medición manual 4.4 Selección de medición de valores Máx/Mín
La tecla RANGE es la tecla que activa el modo de escala de
medición automática/manual. El modo de escala
preseleccionado es el automático. Presione para cambiar a
modo manual. En el modo de escala de medición manual, pulse
una vez para cambiar a la escala superior. Continúe pulsando
hasta alcanzar la escala más alta. Si vuelve a pulsarla regresará
a la escala más baja. Si esta tecla se presiona durante más de
2 seg., volverá al modo de medición automática.
2) Si se presiona de nuevo la tecla ”Hz/%” la pinza regresará
al modo de medición de corriente o tensión.
4.6 Medición REL/ corriente de arranque
4.7 Retroiluminación y luz de trabajo de la pinza
4.8 Apagado automático
4.9 Preparación para la medición
Nota:
1) Si no existe actividad durante 15 minutos después de encender
el aparato, la pinza entrará en modo suspensión y se apagará
automáticamente para ahorra batería. 1 minuto antes del apagado,
emitirá cinco pitidos. Después la pinza entrará en modo ahorro.
2) Después del apagado automático, presione la tecla FUNC y la
pinza se encenderá de nuevo.
3) Si el usuario mantiene presionada la tecla “FUNC” al encender,
cancelará la función de apagado automático.
1) Gire la rueda selectora para encender la pinza. Cuando la
potencia de la batería sea baja (alrededor de ≤ 7.2V), la pantalla
LCD mostrará el símbolo . Cambie la pila.
2) El símbolo significa que la tensión o corriente de entrada
no debe ser mayor que el valor especificado,
para la protección de la circuitería interna.
3) Coloque la rueda de selección en la función y escala de
medición requeridas.
4) Cuando se conecte las puntas, conecte primero el cable
común de prueba y después conecte el cable activo de
comprobación. Cuando retire las puntas, empiece por el cable
de comprobación en primer lugar.
1) Durante el proceso de medición, si la luz ambiente es
demasiado oscura para leer, presione la tecla “B.L/HOLD”
para encender la luz de fondo. Se apagará automáticamente
después de 30 segundos.
2) Durante este período, presione la tecla “B.L/HOLD” durante
más de 2 segundos y la luz de fondo se apagará.
3) En el modo de medición de corriente, la pinza encenderá la
luz de fondo y, al mismo tiempo, encenderá la luz de trabajo.
La retroiluminación es una luz LED con un consumo elevado
de corriente. Se apagará en unos 30 segundos.
Si se utiliza con frecuencia, reducirá la vida de la pila, así que
no utilice la luz de fondo en exceso.
1) La tecla REL/INRUSH es un tecla utilizada para la medición
del valor relativo. Pulsando esta tecla entrará en modo de
medición de valor relativo. El valor actual mostrado en la pantalla
queda almacenado en la memoria para ser utilizado como valor
de referencia. Cuando el usuario vuelva a realizar una medición,
el valor mostrado será la diferencia entre el valor medido y el
valor de referencia almacenado.
Por ejemplo: REL ( ) (lectura) = valor actual-valor de referencia.
2) La medición del valor relativo solo puede llevarse a cabo en
el modo manual.
3) En el modo de medición de corriente AC, presione
REL/INRUSH durante más de 2 seg. para acceder al modo de
medición de la corriente de arranque.
Cuando la tensión de la batería es ≤ 7.2 V, la pantalla LCD
muestra el símbolo (baja tensión). Cuando el usuario utiliza
la retroiluminación y la potencia de la batería cae por debajo
de los 7.2V, debido al alto consumo de potencia, el símbolo
puede aparece, y la precisión en la medición no está asegurada.
Continúe utilizando la pinza sin utilizar la luz de fondo. No cambie
la pila hasta que el símbolo se muestre en condiciones de
medición normales.
4.10 Medición de la corriente
4.11 Medición de tensión
Nota:
Nota:
1) Frecuencia con la medición de la pinza
(Mediante el modo de corriente AC)
4.12 Medición de la frecuencia y el ciclo de trabajo
Peligro de shock eléctrico.
Retire las puntas de la pinza antes de medir con
la pinza de corriente.
Peligro de shock eléctrico. Ponga especial atención
para evitar posible shock al medir alta tensión.
No conecte tensiones de entrada mayores
a 750V AC TRMS.
Peligro de shock eléctrico.
Retire las puntas de la pinza antes de medir con
la pinza de corriente.
1) Coloque la rueda selectora en la posición A. En este momento
la pinza estará en el modo de medición de corriente AC. Elija
la escala de medición apropiada.
2) Si quiere medir la corriente DC, presione el botón FUNC para
acceder al modo de medición de corriente continua.
3) Mantenga apretado el gatillo, abra la pinza y abrace con la
pinza el cable del circuito que va ser comprobado.
4) Lea el valor de corriente en la pantalla LCD.
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el cable
rojo en el terminal INPUT. elija la escala de medición apropiada.
2) Coloque la rueda de selección en la posición de tensión AC
o . En este momento, la pinza está en el modo de
medición de tensión DC. Para medir la tensión AC, presione
la tecla FUNC para acceder al modo de medición te tensión AC.
3) Conecte el cable en paralelo a ambos extremos de la fuente
de tensión o de la carga para realizar la medición.
4) Lea la tensión en la pantalla LCD.
1) En escalas de medición de baja tensión, si las puntas no está
conectadas con el circuito que va ser comprobado, la pinza
puede tener fluctuaciones en las lecturas. Esto es normal y
es debido a la alta sensibilidad de la pinza. Cuando la pinza
esté conectada al circuito que va ser comprobado, obtendrá el
valor real de la medición.
2) En el modo de medición relativa, el modo de escala de medición
automático no es válido.
3) indica que el valor máximo de tensión de entrada son
750V AC o 1000V DC. La tensión máxima de entrada en
el modo mV son 600mV DC o AC.
4) Si las lecturas obtenidas por la pinza son mayores a
750V rms AC, la pinza emitirá un pitido de alarma.
1) Abrazar dos o más cables del circuito que va a ser comprobado
de forma simultánea no proporcionará buenos resultados
de medición.
2) Para conseguir lecturas precisas, coloque el cable que va a
ser comprobado en el centro de la pinza de corriente.
3) indica que la corriente AC máxima de entrada es de 1000A.
4) Para mejorar la precisión de la medición, en el modo de
medición de corriente DC, si la pantalla LCD no muestra cero,
presione REL para situarlo en 0. Entonces mida.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
1) Coloque la rueda selectora en la posición A.
2) Mantenga presionado el gatillo, abra la pinza y abrace
con la pinza el cable del circuito que va ser medido.
3) Presione Hz/% para cambiar al modo de medición de
frecuencia
4) Lea el valor actual en la pantalla LCD
5) Presionando Hz/% de nuevo accederá al modo de
medición del ciclo de trabajo.
1) Abrazando dos o más cables del circuito que va a ser
comprobado simultáneamente no conseguirá resultados
correctos.
2) El rango de medición de frecuencia es 10Hz-1kHz. Si la
frecuencia que va a ser medida es menor que 10Hz, o si es
mayor que 10kHz, la precisión no está garantizada.
3) El rango de medición del ciclo de trabajo es 10-95%.
4) significa que la corriente máxima de entrada es
1000A AC (TRMS)
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el
cable rojo en el terminal INPUT.
2) Coloque la rueda selectora en la posición o y presione
FUNC para acceder al modo de medición de la tensión AC.
3) Presione la tecla “Hz/%” para cambiar al modo de medición
de frecuencia.
4) Conecte las puntas de prueba en paralelo a ambos extremos
de la carga para realizar la medición.
5) Lea el valor en la pantalla LCD.
6) Presionando “Hz/%” de nuevo accederá al modo de medición
del ciclo de trabajo.
1) El rango de medición de frecuencia es 10Hz-1kHz. Cuando
la frecuencia que va a ser comprobada sea menor que 10Hz,
la pantalla LCD mostrará “00.0”. Una medición de frecuencia
mayor que 10kHz puede darse, pero la precisión no está
garantizada.
2) El rango de medición del ciclo de trabajo es 10-95%.
3) significa que la tensión máxima de entrada es 750V AC (TRMS)
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el cable
rojo en el terminal INPUT.
2) Coloque la rueda de selección en la posición HZ.
3) Conecte las puntas de prueba en paralelo a ambos extremos
de la carga para realizar la medición.
4) Lea el valor en la pantalla LCD.
5) Presionando “Hz/%” de nuevo accederá al modo de medición
el ciclo de trabajo.
Nota:
Nota:
3) Modo de medición HZ/DUTY:
2) En el modo de medición de tensión:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de shock eléctrico.
Ponga especial atención para evitar shock eléctrico
al medir alta tensión.
No conecte tensiones superiores a 250V AC TRMS
Peligro de shock eléctrico.
Ponga especial atención para evitar shock eléctrico
al medir alta tensión.
No conecte tensiones superiores a 750V AC TRMS
Nota:
Nota:
Nota:
4.13 Medición de resistencia
El rango de medición de frecuencia es 10Hz-1kHz. Cuando la
frecuencia que va a ser comprobada sea menor que 10Hz, la
pantalla LCD mostrará “00.0” Una medición de frecuencia mayor
que 10kHz puede darse, pero la precisión no está garantizada.
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el cable rojo
en el terminal INPUT.
2) Situé la rueda selectora en la posición .
3) Presione la tecla “FUNC” para cambiar al modo de medición
de diodos .
4) Conecte el cable rojo al ánodo del diodo y el negro al cátodo
del diodo para realizar la prueba.
5) Lea el resultado en la pantalla LCD.
1) La pinza muestra la caída aproximada de tensión directa del
diodo.
2) Si las puntas se han conectado de forma inversa o el circuito
está abierto, la pantalla mostrará “0L”.
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el cable
rojo en el terminal INPUT.
2) Coloque la rueda selectora en la posición
3) Presione la tecla “FUNC” dos veces para cambiar al modo de
medición de continuidad del circuito
4) Conecte los cables de prueba a ambos extremos del circuito
que va a ser comprobado para la medición.
5) Si la resistencia del circuito medido es menor que 50Ω, la pinza
emitirá un pitido.
6) Lea el valor de la resistencia del circuito en la pantalla LCD.
1) Cuando las puntas de prueba estén en circuito abierto, la
pantalla LCD mostrará la indicación de fuera de escala “0L”.
2) Cuando la resistencia que va a ser medida sea >1MΩ, la
lectura de la pinza tardará unos segundos en estabilizarse.
Esto es normal para lecturas de altas resistencias.
1) Inserte el cable negro en el terminal COM e inserte el cable
rojo en el terminal INPUT.
2) Coloque la rueda selectora en la posición . En este momento,
la pinza estará en el modo de medición de resistencia.
3) Conecte las puntas de prueba a ambos extremos de la
resistencia o circuito que va a ser medido.
4) La pantalla LCD mostrará las lecturas.
Peligro de shock eléctrico.
Al medir la impedancia del circuito, asegúrese de
quela fuente de alimentación está desconectada y
el condensador del circuito completamente
descargado.
Peligro de shock eléctrico.
Durante la medición de la continuidad del circuito,
asegúrese de que la fuente de alimentación está
desconectada y de que el condensador del circuito está
completamente descargado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4.14 Prueba de diodos
4.15 Comprobación de la continuidad del circuito
Si los cables de prueba están en circuito abierto o la resistencia de los
circuitos que va a ser comprobada es mayor que 600Ω,la pantalla
mostrará “0L”.
4.10.3 Presione el botón “REL/INRUSH” durante más de 2 seg. para
acceder al modo de medición de corriente de arranque.
La pantalla LCD mostrará “----“, hasta que detecte el encendido
del motor. La pinza mostrará y mantendrá en pantalla el valor
del pico de corriente durante el arranque.
4.10.4 Lea el valor de la corriente de arranque en la pantalla LCD.
1) Abrazar dos o más cables del circuito que va a ser comprobado de
forma simultánea no proporcionará los resultados correctos.
2) Para conseguir una lectura precisa, coloque el cable que va ser
comprobado en el centro de la pinza de corriente.
3) Si, en el modo de medición de escala manual, la pantalla LCD
muestra “OL”, que indica sobrecarga, elija una escala de
medición mayor.
4) En el modo de medición de escala manual, si no sabe de antemano
el valor que va a ser medido, elija la escala más alta.
5) significa que la corriente máxima de entrada es 1000A AC (TRMS).
1) Sitúe la rueda selectora en la posición NCV.
2) Coloque la parte superior de la pinza cerca del conductor.
Si la tensión comprobada es mayor que 110 Vac (TRMS),
cuando la pinza esté cerca del conductor, el indicador de detección
de tensión sin contacto de la pinza se encenderá y emitirá un pitido
de alarma alternando sonidos altos y bajos.
1. Incluso si no existe indicación, puede existir tensión. No utilice
únicamente la detección si contacto para saber si existe tensión
en el conductor. La operación de detección puede verse afectada
por el diseño de la toma, grosor y tipo de aislamiento, y otros factores.
Para mejorar la precisión en valores por debajo de 10nF, reste la
capacidad interna de la pinza y los cables.
4.17.1 Sitúe la rueda selectora en la posición A.
4.17.2 Presione el gatillo, abra la pinza de corriente y abrace
con la pinza el cable del circuito que va ser comprobado.
1) Inserte el cable rojo en el terminal COM e inserte el cable rojo en
el terminal INPUT.
2) Sitúe la rueda selectora en la posición
3) Después de descargar por completo el condensador que va a
ser comprobado, conecte las puntas de prueba a ambos extremos
del mismo para realizar la medición.
4) Lea la capacidad en la pantalla LCD.
Peligro de shock eléctrico.
Para evitar shock eléctrico, ante de medir la capacidad,
descargue los condensadores por completo.
4.16 Medición de la capacidad
4.18 Detección de tensión sin contacto (NCV)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de shock eléctrico.
Retire las puntas de prueba de la pinza antes
de medir con el maxilar de corriente.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
4.17 Medición de corriente de arranque
2. Con la entrada de tensión en los terminales de la pinza, el
indicador de detección de tensión puede encenderse debido
a la existencia de tensión inductiva.
3. Fuentes externas de interferencia (como luz flash, motor…)
pueden activar de forma errónea la detección sin contacto.
1. Si aparece el símbolo , significa que la pila debe ser cambiada.
2. Afloje el tornillo de la tapa de la batería y retírelo.
3. Cambie la pila usada por una nueva.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería y fíjela con el tornillo.
Nota: No puede invertir la polaridad de la pila al colocarla.
Cambie los cables de prueba si están dañados o deteriorados.
5. Mantenimiento
6. Accesorios
5.1 Cambio de la pila
5.2 Cambio de las puntas de prueba
Para evitar shock eléctrico, asegúrese que los cables
de prueba se han retirado correctamente del circuito
que va a ser comprobado antes de abrir la tapa de la pila.
Utilice cables que cumplan con el estándar EN 61010-031,
con calificación CAT III 1000V o superior.
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables
están desconectados del circuito a medir antes de retirar
la tapa trasera. Asegúrese de que la tapa trasera está bien
sujeta antes de utilizar el instrumento.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cables de prueba
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
1 par
1 ud.
1 ud.
1 ud.
Manual de instrucciones
Pila 9V DC (6FF2)
Funda
ADVERTENCIA
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

KPS PA720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario