Transcripción de documentos
ESPAÑOL
CL450
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Multímetro de gancho
para HVAC
True RMS
Tecnología de
medición
-40°F –
1832°F
-40°C –
1000°C
• MICROAMPERIOS CD
• TEMPERATURA
DIFERENCIAL
• CALIBRACIÓN DE
TEMPERATURA
DIGITAL
• CORRIENTE DE
INSERCIÓN
• BAJA IMPEDANCIA
2m
1000V
600A
60M Ω
5001748
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools CL450 es un multímetro digital de gancho de rango automático
con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA y corriente
de inserción con la pinza, mide voltaje CA/CD, microamperios CD, baja
impedancia (Lo Z) resistencia, continuidad, frecuencia, ciclo de servicio,
capacitancia, y prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura
diferencial con sondas de termopar tipo K.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entorno: Interiores y exteriores
Altitud de funcionamiento: 6562 pies (2000 m)
Humedad relativa: < 80 % sin condensación
Temperatura de operación: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C)
Temperatura de almacenamiento: 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
Precisión: Valores establecidos según una temperatura ambiente de
65 °F a 83 °F (18 °C a 28 °C)
Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por cada
°C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, es necesario
realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se
encuentra fuera del rango de precisión de temperatura
Baterías: 3 AAA de 1,5 V
Dimensiones: 10,04" × 3,77" × 1,59" (255 mm × 96 mm × 40 mm)
Peso: 13,6 oz (386 g) incluidas las baterías
Calibración: Precisa durante un año
Normas: Cumple con las normas UL 61010-1, 61010-2-032
y 61010-2-033.
Certificado según las normas CSA STD C22.2 No. 61010-1,
61010-2-032 y 61010-2-033.
IEC/EN 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, 61326-1.
•
•
•
•
Grado de contaminación: 2
Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
Protección ante caídas: 6,6 pies (2 m)
Clasificación de seguridad: CAT IV 600 V, doble aislamiento
CAT IV: La categoría IV de medición es aplicable a los circuitos de
medición y prueba conectados a la fuente de la instalación de red de
bajo voltaje de un edificio.
• Entorno electromagnético: IEC/EN 61326-1. Este equipo cumple con
los requisitos apropiados para su uso en entornos electromagnéticos
básicos y controlados, como propiedades residenciales,
establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera.
Especificaciones sujetas a cambios.
20
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Función
Rango
Resolución
Precisión
(50 Hz/60 Hz)
6,000 V
1 mV
± (1,5 % + 5 dígitos)
60,00 V
10 mV
± (1,2 % + 5 dígitos)
600,0 V
100 mV
1000 V
1V
± (1,7 % + 5 dígitos)
600 mV
0,1 mV
± (1,0 % + 8 dígitos)
6,000 V
1 mV
Voltaje CD
60,00 V
10 mV
± (0,8 % + 3 dígitos)
(V CD)
600,0 V
100 mV
1000 V
1V
± (1,2 % + 3 dígitos)
6,000 V
1 mV
10 mV
Voltaje CA + CD 60,00 V
± (2 % + 6 dígitos)
(V)
600,0 V
100 mV
1000 V
1V
Impedancia de entrada: ≥10 MΩ
Rango de frecuencia: 45 Hz a 400 Hz (solo CA)
Entrada máxima: 1000 V CA RMS o 1000 V CD
Voltaje CA
(V CA)
Corriente CA
(A CA)
Corriente de
inserción (A)
de CA
Corriente CD (µA)
60,00 A
600,0 A
60,00 A
10 mA
100 mA
10 mA
600,0 A
100 mA
200 µA
1 µA
± (2,5 % + 10 dígitos)
± (2,0 % + 10 dígitos)
± (10,0 % + 10 dígitos)
± (0,9 % + 6 dígitos)
Intervalo de frecuencia: 50 Hz a 60 Hz (solo CA)
600,0 Ω
0,1 Ω
± (1,2 % + 5 dígitos)
6,000 kΩ
1Ω
60,00 kΩ
10 Ω
Resistencia
± (1,2 % + 3 dígitos)
600,0 kΩ
100 Ω
6,000 MΩ
1 kΩ
60,00 MΩ
10 kΩ
± (2,0 % + 5 dígitos)
Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD
60,00 nF
0,010 nF ± (4,0 % + 25 dígitos)
600,0 nF
0,1 nF
6,000 µF
0,001 µF
Capacitancia
± (4,0 % + 8 dígitos)
60,00 µF
0,01 µF
600,0 µF
0,1 µF
6000 µF
1 µF
± (10,0 % + 9 dígitos)
Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD
21
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Función
Rango
Resolución
-40 °F a 32 °F
Temperatura
33
°F a 932 °F
(Fahrenheit)
933 °F a 1832 °F
-40 °C a 0 °C
Temperatura
1 °C a 500 °C
(Celsius)
501 °C a 1000 °C
0,1 °F
1 °F
0,1 °C
1 °C
Precisión
± (2,0 % + 6 °F)
± (1,0 % + 2 °F)
± (1,5 % + 6 °F)
± (2,0 % + 3 °C)
± (1,0 % + 1 °C)
± (1,5 % + 3 °C)
FRECUENCIA (RANGO AUTOMÁTICO)
99,99 Hz
0,01 Hz
999,9 Hz
0,1 Hz
9,999 kHz
1 Hz
± (1,0 % + 5 dígitos)
99,99 kHz
10 Hz
999,9 kHz
100 Hz
Rango de medición: 10 Hz a 1 MHz
≤100 kHz – 250 mV RMS ≤amplitud de entrada ≤20 V RMS
>100 kHz – 1 MHz: 600 mV RMS ≤amplitud de entrada ≤20 V RMS
CICLO DE SERVICIO
0,1 % a 99,9 %
0,1 %
Solo como referencia
Ancho de frecuencia: ≤100 kHz
OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prueba de diodo: 1,0 mA máx., 2,5 V CD de voltaje de circuito abierto aprox.
Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
Verificación de continuidad: 0,5 mA de corriente de prueba
Baja impedancia (Low Z): Impedancia de entrada: >3 kΩ
Entrada máx.: 600 V RMS
NCVT: 24 V a 1000 V CA
Apagado automático: Después de aprox. 10 minutos de inactividad
Sobrecarga: Se indica "OL" en pantalla, protección contra sobrecarga de
1000 V en posición de voltaje, 600 V RMS en las demás
posiciones
Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
Pantalla: LCD de 3-5/6 dígitos con recuento de 6000
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo
un voltaje o corriente conocidos.
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que
excedan la clasificación correspondiente a la categoría del multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
22
• Utilice el probador con cables de prueba con clasificación CAT IV únicamente.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga
los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
ADVERTENCIAS
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS
o 60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choque eléctrico, reemplace las
baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
• No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice
equipo de protección personal para prevenir lesiones por choque eléctrico y arco
eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
• No intente medir voltajes mayores de 600 V en la posición "LoZ" (Baja impedancia).
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda fuente
de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías.
• Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el multímetro sin
colocar la tapa del compartimento de baterías.
SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO
Corriente alterna (CA)
Corriente directa (CD)
Amperaje
Voltaje
A
V
µA Microamperios
Hz Frecuencia
Grados Celsius
°F Grados Fahrenheit
°C
Continuidad por indicador audible % Ciclo de servicio
Prueba de diodo
Baja impedancia
Capacitancia
Resistencia (ohmios)
+
Positivo
–
Negativo
Conexión a tierra
COM Común
Doble aislamiento Clase II
Advertencia o precaución: Para garantizar un funcionamiento y servicio
seguros del multímetro, respete todas las advertencias y siga las instrucciones
descritas en este manual.
Riesgo de choque eléctrico: El uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar
a riesgos de choque eléctrico. Respete todas las advertencias y siga las instrucciones
descritas en este manual.
Riesgo de choque eléctrico: Se permite su uso alrededor de entornos de
CONDUCTORES ACTIVOS PELIGROSOS SIN AISLAMIENTO, como para el
retiro de estos.
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD
AC
Medición de CA
DC
Medición de CD
Lectura negativa
Retención de datos
Rango automático
MAX Retención del valor máximo
Batería baja
MIN Retención del valor mínimo
Apagado automático
Continuidad por indicador audible
Prueba de diodo
Alto voltaje
kilo (valor × 103)
mili (valor × 10-3)
k
m
Mega (valor × 106)
nano (valor × 10-9)
M
n
micro (valor × 10-6)
Voltios
μ
V
Ohmios
Faradios
F
Amperios
Modo relativo
A
Ciclo de servicio
LoZ Baja impedancia
%
Frecuencia (Hertz)
Grados (Celsius)
Hz
°C
Grados (Fahrenheit)
°F
INRUSH Corriente de inserción
Temperatura T1
LPF Filtro de paso bajo
T1
Temperatura T2
T2
T-CAL Calibración de temperatura
T1-T2 Temperatura diferencial
AVG Promedio
AC+DC Voltaje CA + Voltaje CD
23
ESPAÑOL
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
1. Pantalla LCD con
recuento de 6000
2. Perilla selectora
de función
3. Pinza
16
4. Conector "COM"
3
(COMÚN)
5. Conector "VΩ"
6. Botón de retención
de datos/
retroiluminación
14
7. Botón "RANGE"
(RANGO)
8. Botón "
15
MAX/MIN/AVG"
(máximo/mínimo/
promedio)
6
(SELECCIONAR)
2
10. Botón "V+A/Inrush"
(V+A/Corriente de
inserción)
13
7
8
9
11
1
9. Botón "SEL"
10
11. Botón "REL/LPF"
12
12. Botones de
(Relativo/Filtro de
paso bajo)
calibración de
temperatura
13. Gatillo de la pinza
(presionar para abrir
la pinza)
17
18
14. Marcas de flechas
15. Indicador de
prueba de voltaje
con contacto
16. Sensor de prueba
4
5
de voltaje sin
contacto
de sonda
NOTA: E l medidor no contiene en su interior 17. Entradas
de temperatura
piezas que el usuario pueda reparar.
tipo K
18. Interruptor de
entrada de sonda
de temperatura
24
BOTONES DE FUNCIONES
ENCENDIDO/APAGADO/FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (APO)
Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 2
de la posición "OFF" (APAGADO) a cualquier posición de medición.
Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 a
la posición "OFF" (APAGADO). El icono de apagado automático
aparecerá en la pantalla y el multímetro se apagará automáticamente
después de 10 minutos de inactividad. Para desactivar la función
de apagado automático, mantenga presionado el botón SEL
(SELECCIONAR) 9 antes de encender desde la posición "OFF"
(APAGADO). Al desactivar la función de apagado automático, el icono
de apagado automático no se visualizará en la pantalla.
BOTÓN "SEL" (SELECCIONAR) (PARA FUNCIONES SECUNDARIAS)
El botón "SEL" 9 (SELECCIONAR) sirve para activar la función secundaria
de cada aplicación a la que se accede con la perilla selectora de función 2 :
• En los modos Voltaje V
mediciones de CA y CD.
/
y Baja Impedancia
, alterna entre
• En el modo Temperatura
, alterna entre mediciones en °F
(Fahrenheit) y °C (Celsius).
• En el modo Continuidad/Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo
, alterna entre estas mediciones en ese orden.
La función predeterminada de cada aplicación está impresa en el multímetro
en color blanco, y las funciones secundarias, en color naranja. Un icono en
la pantalla LCD indicará qué función está activa.
RETENCIÓN DE DATOS
Presione el botón de retención de datos/retroiluminación 6 para retener la
medición en la pantalla. Vuelva a presionar "HOLD" (RETENER) para que la
pantalla regrese a la medición en curso.
RETROILUMINACIÓN
Mantenga presionado el botón de retención de datos/retroiluminación 6
durante más de 2 segundos para encender la retroiluminación. Repita el
procedimiento para apagarla.
RANGE (RANGO)
El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático
.
Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado
para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un
rango diferente, utilice el botón "Range" (Rango) 7 .
1. Presione el botón "RANGE" (RANGO) 7 para seleccionar manualmente
el rango de medición (
desaparece de la pantalla LCD). Presione
el botón "RANGE" (RANGO) 7 varias veces para recorrer los rangos
disponibles y deténgase en el rango deseado.
2. Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón
"RANGE" (RANGO) 7 durante más de un segundo (
vuelve a
aparecer en la pantalla).
25
ESPAÑOL
BOTONES DE FUNCIONES
MAX/MIN (MÁXIMO/MÍNIMO)
Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8 , el
multímetro registra los valores máximo, mínimo y promedio a medida que
toma las muestras.
1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8
para alternar entre el valor máximo (MAX), el valor mínimo (MIN) y
el valor promedio (AVG). Si se detecta un valor máximo, mínimo o
promedio nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo.
2. Mantenga presionado el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8
durante más de un segundo para volver al modo de medición normal.
MODO RELATIVO
Cuando se presiona el botón "REL/LPF" (RELATIVO/FILTRO DE PASO
BAJO) 11 , el multímetro muestra el valor relativo en la pantalla principal
y la medición en tiempo real en la pantalla secundaria. Presione de nuevo
el botón "REL/LPF" (RELATIVO/FILTRO DE PASO BAJO) 11 para volver al
modo de medición normal.
FRECUENCIA DE FILTRO DE PASO BAJO
Para las lecturas de voltaje CA en motores de alta frecuencia, mantenga
presionado el botón "REL/LPF" (RELATIVO/FILTRO DE PASO BAJO) 11 y el
multímetro aplicará un filtro de paso bajo para garantizar una lectura más
precisa. Mantenga presionado el botón "REL/LPF" (RELATIVO/FILTRO PASO
BAJO) 11 para volver al modo de medición normal.
PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO
Con el multímetro encendido, acerque el sensor de voltaje sin
contacto al conductor que desee probar 16 . El indicador de prueba
de voltaje sin contacto 15 emite señales visuales de advertencia
cuando el sensor de voltaje sin contacto detecta un voltaje CA.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los
resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para
garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en
el conector de entrada hasta el final.
CORRECTO
INCORRECTO
26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN
CAT III/CAT IV
Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado
en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que
se produzca un arco eléctrico.
5/32"
5/32"
(4 mm)
(4
mm)
PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II
Es posible retirar blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en
los puntos con clasificación CAT II. Esto permite efectuar pruebas en
conductores empotrados, como tomacorrientes de pared estándar.
Procure no perder los blindajes.
0,7"
(18mm)
mm)
.7" (18
CORRIENTE CA (MENOS DE 600 A)
La corriente CA se mide presionando el gatillo
de la pinza 13 para que la pinza 3 se abra
y se la pueda colocar alrededor del cable que
conduce la corriente. Al medir, se debe tener
cuidado de cerrar bien la pinza 3 soltando el
gatillo 13 por completo, y de que el cable pase
perpendicularmente a través del centro de la
pinza 3 y quede alineado con las marcas de
flechas 14 .
LE
BLE
B
A
CA
C
Para medir la corriente realice lo siguiente:
1. Gire la perilla selectora de función 2 a la posición de corriente CA A
.
2. Coloque la pinza 3 alrededor del cable. La medición de corriente
aparecerá en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente
un rango para mostrar la medición en el
rango más adecuado.
D
esconecte los cables de prueba
cuando mida con la pinza.
27
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CORRIENTE DE INSERCIÓN
La función de corriente de inserción captura la corriente de arranque de un
motor o transformador. Esta corriente de arranque puede servir de ayuda
para diagnosticar un motor antes de que falle.
Para medir la corriente de inserción realice lo siguiente:
1. Gire la perilla selectora de función 2 a la
posición de corriente CA A .
2. Coloque la pinza 3 alrededor del cable.
La medición de corriente aparecerá en la
pantalla principal.
3. Mantenga presionado el botón "V+A/Inrush"
(V+A/Corriente de inserción) 10 durante
2 segundos para ingresar al modo de
corriente de inserción y seleccionar manualmente el rango 60 A o 600 A
presionando el botón "RANGE" (RANGO) 7 . Coloque la pinza alrededor
del cable de arranque del compresor y encienda el motor. En la pantalla
principal, se mostrará el valor de corriente de arranque. El período de
medición de la corriente de inserción es de 100 milisegundos. La pantalla
secundaria mide la corriente que está circulando.
4. Mantenga presionado el botón "V+A/Inrush" (V+A/Corriente de inserción)
10 durante 2 segundos para salir de esta función.
MICROAMPERIOS DE CD
La función microamperios de CD se utiliza para la prueba de diodo
rectificador detector de llama en el control de
un calefactor.
1. Gire la perilla selectora de función 2 a la
posición µA .
2. Conecte los cables de prueba entre la sonda
sensora de llama y el módulo de control, y
encienda la unidad calefactora.
3. La medición de corriente aparecerá en la pantalla principal.
NOTA: Cuando la llama está encendida, debe detectarse una señal medible
de µA de CD, generalmente por debajo de los 10 μA de CD. Compare los
valores medidos con las especificaciones del fabricante.
28
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000 V)
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
/
selectora de función 2 a la posición de voltaje CA/CD V
. El
valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro
es CA. Para medir CD, presione el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 para
alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que aparece
en la pantalla indica el modo seleccionado.
Cable
negro
Cable
rojo
2. Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir el
voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
NOTA: Al medir el voltaje CD, se indica la polaridad negativa cuando "–"
aparece en la pantalla.
NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los
cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen
lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los
cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de
cero voltios.
VOLTAJE CA/CD LOZ (BAJA IMPEDANCIA) (MENOS DE 600 V)
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
selectora de función 2 a la posición de voltaje CA/CD "LoZ" (Baja
impedancia) . El valor predeterminado de la función de medición de
voltaje del multímetro es CA. Para medir CD, presione el botón "SEL"
(SELECCIONAR) 9 para alternar entre los modos CA y CD. El icono de
CA o de CD que aparece en la pantalla indica el modo seleccionado. En
la pantalla se visualizará "AC" o "DC".
Cable
negro
Cable
rojo
2. Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir el
voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
N
o intente medir voltajes mayores de 600 V en la posición
"LoZ" (Baja impedancia).
29
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN VOLTAJE CA + VOLTAJE CD
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
/
selectora de función 2 a la posición de voltaje CA/CD V
. El
valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro
es CA. Mantenga presionado el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 para
ingresar al modo V CA + V CD.
Cable
negro
Cable
rojo
2. Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir el
voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado. La medición de V CA +
V CD aparecerá en la pantalla principal y la pantalla secundaria mostrará
los voltajes individuales en alternancia entre voltajes de CA y CD.
3. Mantenga presionado el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 para salir de
este modo.
FUNCIÓN VOLTAJE CA + AMPERAJE CA
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
/
selectora de función 2 a la posición de voltaje CA/CD V
. El
valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro
es CA. Para medir CD, presione el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 para
alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que aparece
en la pantalla indica el modo seleccionado. Presione el botón
"V+A/Inrush" (V+A/Corriente de inserción) 10 para ingresar al modo
V CA + A CA.
Cable
negro
Cable
rojo
2. Presione el gatillo de la pinza 13 para abrir la pinza 3 y colocarla
alrededor del cable que conduce la corriente.
3. El voltaje de CA se mostrará en la pantalla principal y el amperaje
de CA, en la pantalla secundaria.
4. Presione el botón "V+A/Inrush" (V+A/Corriente de inserción) 10 para
salir de este modo.
30
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTINUIDAD
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/
Capacitancia/Prueba de diodo
.
Cable
negro
Cable
rojo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la
prueba de continuidad. Asegúrese de que el icono de prueba de continuidad
se visualice en la pantalla. De lo contrario, presione el botón "SEL"
(SELECCIONAR) 9 varias veces hasta que aparezca el icono .
2. Desconecte la energía del circuito.
3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con los
cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior
a 10 Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se visualizará un valor
de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto,
aparecerá "OL" en la pantalla.
NO intente medir continuidad en un circuito activo.
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/
Capacitancia/Prueba de diodo
.
Cable
negro
Cable
rojo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba
de continuidad. Presione el Botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 una vez
para ingresar al modo de prueba de resistencia. El icono de resistencia
aparecerá en la pantalla.
2. Desconecte la energía del circuito.
3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito. El
multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la
medición en el rango más adecuado.
NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los
cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un
resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, aparecerá en la
pantalla la leyenda OL. Esto es normal.
NO intente medir resistencia en un circuito activo.
31
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CAPACITANCIA
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/
Capacitancia/Prueba de diodo
.
2. NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la
prueba de continuidad. Presione el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 dos
veces para ingresar al modo de prueba de capacitancia. Las unidades de
capacitancia aparecerán en la pantalla.
Cable
negro
Cable
rojo
3. Desconecte la energía del circuito.
4. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al capacitor. El
multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la
medición en el rango más adecuado.
PRUEBA DE DIODO
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla
selectora de función 2 a la posición de Continuidad/Resistencia/
Capacitancia/Prueba de diodo
.
Cable
negro
Cable
rojo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba
de continuidad. Presione el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 tres veces
para ingresar al modo de prueba de diodo. El icono de diodo
aparecerá
en la pantalla.
2. Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla se
visualiza una lectura de 200 mV-800 mV, hay polarización directa, y si se
visualiza "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito
abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en
cortocircuito, se indicará 0 mV aproximadamente.
FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba
NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) 4 , y gire la perilla selectora de
función 2 a la posición de frecuencia/ciclo de servicio
.
32
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cable
negro
Cable
rojo
NOTA: La frecuencia se mostrará en la pantalla principal y el ciclo de
servicio, en la pantalla secundaria.
2. Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.
TEMPERATURA
1. Retire los cables de prueba del multímetro y deslice el interruptor de
entrada de sonda de temperatura 18 para que se cierren los conectores
y queden expuestos los puertos del termopar tipo K.
2. Inserte el termopar tipo K en el puerto T1 17 (observe las marcas de
polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora
de función 2 a la posición de temperatura
.
Termopar tipo K
NOTA: La escala de temperatura predeterminada del multímetro en este
modo es Fahrenheit. Para ingresar a la escala en grados Celsius, mantenga
presionado el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 . Asegúrese de que aparezca
en pantalla el icono correspondiente ( °F o °C).
NOTA: Se puede establecer la escala en grados Celsius como
predeterminada encendiendo el multímetro desde la posición "OFF"
(APAGADO) con el botón de retención de datos/retroiluminación 6
presionado. Para volver a la configuración de escala en grados Fahrenheit
predeterminada, repita la secuencia de encendido.
3. Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el objeto
que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta del
termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la lectura en
la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
R
etire el termopar antes de configurar el multímetro en otras
funciones de medición.
E l termopar que viene con el paquete original es apto para
temperaturas inferiores a 356 °F/180 °C únicamente. Para medir
temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar tipo K
con el rango de medición adecuado.
33
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TEMPERATURA DIFERENCIAL
Termopares tipo K
1. Cuando se conectan dos termopares tipo K al multímetro, la pantalla
principal mostrará la temperatura T1 y la secundaria, la temperatura T2.
Inserte un termopar tipo K en el puerto T1 y el otro en el puerto T2.
2. Para medir la temperatura diferencial, presione el botón "SEL"
(SELECCIONAR) 9 y se visualizará el icono T1-T2. La pantalla principal
mostrará el valor de temperatura diferencial.
3. Presione el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 nuevamente para salir de la
función de temperatura diferencial.
CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA
1. Retire los cables de prueba del multímetro y deslice el interruptor de
entrada de sonda de temperatura 18 para que se cierren los conectores
y queden expuestos los puertos del termopar tipo K.
2. Inserte el termopar tipo K en los puertos 17 (observe las marcas de
polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de
función 2 a la posición de temperatura
.
3. Mantenga presionados los botones "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8
y "V+A/Inrush" (V+A/Corriente de inserción) 10 al mismo tiempo. El
multímetro emitirá un pitido y se visualizará el icono CAL en la pantalla
secundaria, mientras la medición de temperatura aparecerá en la
pantalla principal.
NOTA: En el modo T-CAL, se pueden seleccionar los canales T1 y T2 para la
calibración presionando el botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 ; también, se
pueden cambiar entre las unidades °F y °C manteniendo presionado el botón
"SEL" (SELECCIONAR) 9 .
4. Coloque el termopar tipo K en un sistema de temperatura conocido
(como por ejemplo, agua helada, agua hirviendo u otra fuente de
temperatura estándar) y deje que se estabilice.
5. Utilice el botón "RANGE" (RANGO) 7 para aumentar el valor medido y el
botón "REL/LPF" (RELATIVO/FILTRO DE PASO BAJO) 11 para disminuir el
valor. Una vez ajustado el valor correcto, se visualizará el icono T-CAL en la
pantalla y permanecerá para designar una calibración hecha por el usuario.
NOTA: Para borrar los datos de calibración, mantenga presionado el botón
"HOLD" (RETENER) 6 para restaurar la calibración de temperatura
predeterminada de fábrica. El icono T-CAL desaparecerá de la pantalla.
6. Para salir del modo de calibración, mantenga presionados los botones
"MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8 y "V+A/Inrush" (V+A/Corriente de
inserción) 10 al mismo tiempo.
34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
GRÁFICO DE BARRAS
El gráfico de barras es una representación analógica de la medición. Responde
a la medición aproximadamente de 3 a 5 veces más rápido que los dígitos de
la pantalla digital y, en determinadas circunstancias, puede ofrecer al usuario
una visión más clara de los cambios rápidos que ocurren en la propiedad que
se está midiendo. En cualquier intervalo dado, los valores del gráfico de barras
aumentan desde cero en el lado izquierdo hasta el valor máximo en el lado
derecho de la pantalla.
Gráfico de barras
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
1. Cuando aparece el indicador de batería baja
se deben reemplazar
las baterías.
2. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de baterías.
3. Reemplace las 3 baterías AAA (observe la polaridad correcta).
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y apriete el
tornillo firmemente.
P ara evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda
fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías.
P ara evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el
multímetro sin colocar la tapa del compartimento de baterías.
35
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un
paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni
limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el medidor durante un
tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas
temperaturas. Luego de un período de almacenamiento
en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje
que el medidor vuelva a las condiciones de funcionamiento
normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos se deben desechar correctamente de acuerdo
con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o
www.erecycle.org para obtener más información.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com