1
Interior
2
Interior
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2023 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2008-2023 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9000598 BB Revised 05/02/23
Unlock sash.
Desbloquee la hoja.
Open sash until it clears the sash stop in head jamb.
Abra la hoja hasta que salga del tope de la hoja de la jamba de cabecera.
Sash Replacement / Reemplazo de la hoja
or/
o bien
(2) Roller Assembly
Conjunto de rodillos
▶Tape broken glass before removal to reduce glass fragmentation.
Pegue con cinta adhesiva los vidrios rotos antes de la extracción
para evitar que el vidrio se fragmente.
▶Keep all hardware parts and screws for reuse.
Guarde las partes de los herrajes y los tornillos para volver a usarlos.
Use caution when working at elevated heights and around window and door
openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding.
Failure to do so could result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de
escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o
la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or
property damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no
hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto
y/o a la propiedad.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry, and install window
and door products. Heavier windows and doors will require mechanical assistance. Failure to do so could result in injury, product or property damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suciente fuerza
para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas. Las puertas y ventanas más pesadas requerirán asistencia mecánica. De no hacerlo así,
podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
WARNING / ADVERTENCIA
WARNING / ADVERTENCIA
WARNING / ADVERTENCIA
Sash Stop
Tope de la
hoja
Lock
Cerradura
Release Lock
Desenganche la
cerradura.
Read these instructions before starting procedure. For additional information visit www.andersenwindows.com. For questions call 1-888-888-7020.
Lea estas instrucciones antes de iniciar el procedimiento. Para obtener información adicional, visite www.andersenwindows.com.
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-888-888-7020.
Parts Included / Partes Incluidas Tools and Supplies Needed /
Herramientas y Suministrose necesarios
• Safety Glasses / Gafas de seguridad
• Gloves / Guantes
• Needle Nose Pliers / Pinzas de punta de aguja
• Small Flat Blade Screwdriver /
Destornillador pequeño de punta plana
Sash and/or Roller Replacement
Reemplazo de la hoja y/o los rodillos
for Andersen® 100 Series Gliding Windows
para las ventanas corredizas de la serie 100 Andersen®
(1) Sash (with roller assembly)
Hoja (con conjunto de rodillos)
When reinstalling
operating sash, make
sure the sash stop is fully
seated above the center of
the operating sash when
the operating sash is in the
closed position.
Al volver a instalar la hoja
operativa, asegúrese de
que el tope de la hoja
esté completamente
encastrado sobre el centro
de la hoja operativa
cuando la hoja operativa
esté en posición cerrada.
IMPORTANT /
IMPORTANTE
Reverse angle
Ángulo trasero